Ma-Dk GB
Ma-Dk GB
Ma-Dk GB
Technische Informationen
Technical Information
Technical information on the adjustable sf-Cone Sealing Couplings, suitable for connection to a Coupling Body
to DIN 3853 with a 24° Cone (Port form W to DIN 3861)
Funktionsweise Operation
Bei Dichtkegelverschraubungen ist die Überwurfmutter The nut on sf adjustable cone sealing couplings can be
über einen Stift drehbar auf den Stutzen montiert. turned, due to the retaining pin which holds the nut in
Der Stift befindet sich dabei formschlüssig zwischen place. This pin sits in a groove between the nut and
zwei im Querschnitt halbkreisförmigen Radialnuten the coupling body. Sealing is by means of the O-Ring
des Stutzens und der Überwurfmutter und nimmt so on the 24° cone and conforms to DIN 3865.
die Haltefunktion der Dichtkegelverschraubung wahr.
Die Abdichtung erfolgt entsprechend der DIN 3865 Advantages
durch den O-Ring des 24°-Dichtkegels im Bereich des
positionable as the nut can be turned on the stud
24°-lnnenkonus des Gewindestutzens (Bohrungsform
can be assembled onto compression studs and
W nach DIN 3861).
onto studs to DIN 3853
minimal cross-section variation
Vorteile easier and quicker assembly because of minimum
richtungseinstellbar durch die auf dem Stutzen movement exerting little torque
drehbare Überwurfmutter highly leak resistant due to O-Ring seal
aufschraubbar auf üblicherweise für Schneidringan- highly resistant to pressure surges and vibrations in
schlüsse vorgesehene Gewindestutzen nach DIN 3853 the system
geringe Querschnittsveränderung low risk off strip off due to construction method
einfache und schnelle Montage durch fixierten
Anzugsweg bei geringem Drehmoment Assembly
hohe Leckagesicherheit durch O-Ring-Abdichtung
Lubricate the 24° cone, the cutter thread of the
hohe Belastbarkeit bei Druckschwankungen und
coupling body and the inside thread of the nut with
Schwingungen im System
MO-5-GP lubricant. Insert the flare adaptor into the
hohe Ausreißsicherheit durch formschlüssige
24° body and tighten union nut manually. Then tighten
Konstruktion
the union nut with a spanner by approx. 1/4-1/2 turn.
The coupling body should be held with a second
Montage spanner.
Den 24°-Konus, das Außengewinde des Stutzens
sowie das Innengewinde der Überwurfmutter leicht mit
MO-5GP-Gleitmittel einfetten! Den Dichtkegel in den
24°-lnnenkonus des Stutzens einsetzen und die Über-
wurfmutter bis zur Anlage von Hand auf das Gewinde
des Stutzens aufschrauben. Danach wird die Überwurf-
mutter ca. 1/4-1/2 Umdrehung nachgezogen. Der
Stutzen muß dabei mit einem Schlüssel gegengehalten
werden.
147