Vibrationsboard
Vibrationsboard
Vibrationsboard
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Vibrationsboard SP-V005-2
Plateforme vibrante | Pedana vibrante |
Vibrációs deszka | Vibracijska plošča
Deutsch.......06
Français.......39
Italiano........ 75
Magyar...... 109
Slovensko.. 143
OPED I
VEL N
DE
GE
L
MANUA
RMA
NY
my
om
ha
nse l.c
c o n t ro
User-friendly
Manual
ID: #05007
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store
Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes
ALDI-/Hofer-Produkt.
Ihr ALDI-/Hofer‑Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im
Internet über das ALDI-/Hofer‑Serviceportal unter
www.hofer-service.at bzw. www.aldi-service.ch.
Übersicht...............................................................................4
Lieferumfang/Geräteteile....................................................6
Allgemeines.......................................................................... 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7
Zeichenerklärung......................................................................7
Sicherheit..............................................................................9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................................... 9
Sicherheitshinweise................................................................. 9
Vibrationsboard und Lieferumfang prüfen...................... 16
Bedienung...........................................................................17
Funktionsweise des Vibrationsboards................................. 17
Fernbedienung........................................................................ 17
Vibrationsboard anschließen................................................18
Vibrationsboard ein- und ausschalten................................18
Einstellungen vornehmen..................................................... 19
Mit dem Vibrationsboard trainieren.................................20
Was Sie beim Trainieren beachten sollten.......................... 20
Das erste Training mit dem Vibrationsboard......................22
Puls kontrollieren....................................................................22
Tipps und Hinweise für ein regelmäßiges Training...........23
Trainingseinheit gliedern.......................................................24
Training abbrechen.................................................................24
Voreingestellte Programme..................................................25
Übungen...................................................................................26
Dok./Rev.-Nr. 195676_20170920
11 1 2
10
8 3
6 5 4
5
B
12
13
16
15 14
C
17 18 19 20
21
24 23 22
D
6
Lieferumfang/Geräteteile
1 Display
2 Vibrationsplatte
3 Fernbedienung
4 Trainingsmatte
5 Trainings-DVD
6 Netzkabel
7 Gerätestecker
8 Griff, 2×
9 Fuß (mit Saugnapf)*, 4×
10 Ein-/Ausschalter
11 Anschlussbuchse
12 Sensortasten Time-/+ (Trainingszeit verringern/erhöhen)
13 Sensortasten Speed-/+ (Vibrationsfrequenz verringern/erhöhen)
14 Sensortaste ON/OFF (Training starten/stoppen)
15 Sensortaste SET (Trainingsprogramm wählen)
16 Signalleuchte (Ein/Aus)
17 Taste (Trainingsprogramm starten)
18 Tasten Time-/+ (Trainingszeit verringern/erhöhen)
19 Taste PRG MODE (Trainingsprogramm wählen)
20 Taste M (zu Schnellwahl wechseln)
21 Schnellwahltasten / /
22 Taste (Trainingsprogramm stoppen)
23 Tasten Speed-/+ (Vibrationsfrequenz verringern/erhöhen)
24 Taste (Vibrationsboard auf Standby schalten)
*vormontiert
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Vibrationsboard.
Sie enthält wichtige Informationen zu Handhabung und Nutzung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin-
weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Vibrationsboard einsetzen. Die
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder
zu Schäden am Vibrationsboard führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Nor-
men und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und
Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das
Vibrationsboard an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsan-
leitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung,
auf dem Vibrationsboard oder auf der Verpackung verwendet.
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
WARNUNG! dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere
Verletzung zur Folge haben kann.
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
VORSICHT! dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn
sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder
mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
Dieses Signalwort warnt vor möglichen
HINWEIS! Sachschäden.
7
Allgemeines
8
Sicherheit
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Vibrationsboard ist ausschließlich als Trainingsgerät für den häuslichen Bereich
in Innenräumen konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt
und nicht für die gewerbliche oder therapeutische Nutzung in Fitness-Studios,
Reha-Kliniken o. Ä. geeignet. Das Vibrationsboard ist für die Benutzung von jeweils
einer Person mit einem maximalen Körpergewicht von 120 kg ausgelegt und aus-
schließlich für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Trainingszwecke zu
benutzen.
Verwenden Sie das Vibrationsboard nur wie in dieser Bedienungsanleitung be-
schrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Vibrationsboard ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zu Stromschlägen führen.
−− Schließen Sie das Vibrationsboard nur an eine ordnungsge-
mäß installierte Schutzkontakt-Steckdose an und nur, wenn
die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmt.
−− Schließen Sie das Vibrationsboard nur an eine gut zugängli-
che Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom
Stromnetz trennen können.
−− Betreiben Sie das Vibrationsboard nicht, wenn es sichtbare Schä-
den aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
−− Wenn das Netzkabel des Vibrationsboards beschädigt ist, muss
es durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die
vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
9
Sicherheit
WARNUNG!
Explosions- und Verätzungsgefahr!
Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht die Gefahr von
Explosionen oder Verätzungen durch auslaufende Batteriesäure.
−− Setzen Sie Batterien nicht starker Hitze aus und werfen Sie
diese nicht ins offene Feuer.
−− Achten Sie darauf, die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -)
einzusetzen.
−− Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung nur durch Batterien
desselben Typs.
−− Ersetzen Sie immer alle Batterien. Mischen Sie keine alten und
neuen Batterien, verschiedene Batterie-Typen, -Marken oder
Batterien mit unterschiedlicher Kapazität.
−− Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor
dem Einlegen.
−− Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
−− Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien zu laden.
−− Laden Sie aufladbare Batterien außerhalb der Fernbedienung.
−− Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander.
−− Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Entfernen Sie Batterieflüssigkeit nicht mit
bloßen Händen. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Spülen Sie bei
Kontakt mit der Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
−− Wenn Sie das Vibrationsboard länger nicht benutzen, entneh-
men Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
−− Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien direkt und
ordnungsgemäß.
11
Sicherheit
−− Halten Sie Batterien von Kindern fern und bewahren Sie Batte-
rien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
−− Wenn Batterien verschluckt werden oder auf andere Art und
Weise in den Körper gelangen, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
WARNUNG!
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
führen.
−− Trainieren Sie nicht länger als 10 Minuten am Stück. Nehmen Sie
genügend Flüssigkeit zu sich.
−− Trainieren Sie niemals mit durchgestreckten Beinen oder Armen.
−− Legen Sie niemals Oberkörper oder Kopf auf das vibrierende
Vibrationsboard.
−− Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren
Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie
angemessen ist. Um einer Gesundheitsschädigung vorzubeu-
gen oder bestehende Risiken zu minimieren, lassen Sie einen
allgemeinen Fitnesscheck durchführen. Besondere Beeinträch-
tigungen, wie z.B. orthopädische Beschwerden, Einnahme von
Medikamenten etc., müssen mit dem Arzt abgestimmt sein.
−− Die Benutzung des Vbrationsboards ist strengstens untersagt,
wenn einer oder mehrere der hier aufgeführten körperlichen Zu-
stände auf Sie zutreffen. Ist dies der Fall, darf nicht mit dem Training
begonnen werden. Im Zweifelsfall konsultieren Sie einen Experten,
wie z. B. den Hausarzt, einen Facharzt oder Physiotherapeuten.
−− Verwenden Sie das Vibrationsboard keinesfalls bei :
• akuten Entzündungen oder Infektionen
• akuter rheumatoider Arthritis
• Epilepsie
• frischen (chirurg.) Wunden
12
Sicherheit
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Vibrationsboard können Sie
sich verletzen.
−− Stellen Sie das Vibrationsboard auf einer flachen, ebenen und
rutschfesten Fläche auf und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
−− Das Vibrationsboard ist für eine Person ausgerichtet. Es dürfen
nie mehrere Personen gleichzeitig auf dem Vibrationsboard
trainieren.
−− Das maximale Benutzergewicht beträgt 120 kg.
−− Prüfen Sie vor jeder Benutzung alle Teile auf festen Sitz und
Verschleiß.
−− Benutzen Sie das Vibrationsboard nicht, wenn es Schäden auf-
weist. Lassen Sie defekte Teile austauschen und benutzen Sie
das Vibrationsboard bis zur Instandsetzung nicht.
−− Achten Sie während und nach dem Training darauf, dass sich
niemand an herausstehenden Teilen verletzen kann.
−− Halten Sie um das Vibrationsboard einen Sicherheitsabstand
von 1,50 m × 1,50 m zu Personen und Gegenständen ein.
14
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei-
se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung
ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
−− Dieses Vibrationsboard kann von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden sowie bezüglich des sicheren Gebrauchs
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
−− Das Vibrationsboard darf von Personen mit Gleichgewichtsstö-
rungen nur unter Aufsicht verwendet werden.
−− Kinder unter 14 Jahren dürfen das Vibrationsboard nicht ver-
wenden.
−− Kleinkinder dürfen sich während des Trainings nicht in Reich-
weite des Vibrationsboards befinden, um Verletzungsgefah-
ren auszuschließen. Halten Sie auch Haustiere fern.
−− Kinder dürfen nicht mit dem Vibrationsboard spielen.
−− Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
−− Lassen Sie das Vibrationsboard während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
−− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
15
Vibrationsboard und Lieferumfang prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Vibrationsboard kann zu Beschä-
digungen führen.
−− Schützen Sie das Vibrationsboard vor Wasserspritzern, Feuch-
tigkeit, Staub und hohen Temperaturen. Setzen Sie es keinem
direkten Sonnenlicht aus.
−− Legen Sie eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter die
Füße des Vibrationsboards, wenn Sie das Vibrationsboard auf
empfindlichen Böden verwenden, um eventuelle Beschädi-
gungen der Böden zu vermeiden.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer
oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Vibrations-
board beschädigt werden.
−− Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Vibrationsboard aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
3. Kontrollieren Sie, ob das Vibrationsboard oder die Einzelteile Schäden aufweisen.
Ist dies der Fall, benutzen Sie das Vibrationsboard nicht. Wenden Sie sich über die
auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
16
Bedienung
Bedienung
Funktionsweise des Vibrationsboards
Dieses Vibrationsboard funktioniert nach dem wippenden oder auch seiten
alternierenden Prinzip und beschreibt eine vertikale Bewegung, bei der sich die
rechte und linke Seite der Vibrationsplatte 2 gegengleich nach oben und unten
bewegen, vergleichbar einer Wippe.
Sie können die Vibrationsfrequenz für Ihr Training individuell einstellen oder aus ei-
nem der fünf voreingestellten Programme auswählen.
Der empfohlene Trainingsbereich liegt zwischen 5 und 16 Hz.
−− Beginnen Sie niedrig und steigern Sie die Intensität nur, wenn Sie sich dabei
noch wohl fühlen.
Vibrationsstufe
Das Vibrationsboard verfügt über 20 Vibrationsstufen, mit deren Hilfe Sie die ge-
wünschte Vibrationsfrequenz (5–16 Hz) einstellen können.
Display
Auf dem Display 1 werden während des Trainings fortlaufend die aktuellen Trai-
ningswerte zzgl. eines entsprechenden Anzeigesymbols angezeigt (siehe Abb. D):
• Restzeit des Trainings (Anzeigesymbol: TIME)
• Vibrationsstufe (Anzeigesymbol: SPEED)
• Vibrationsfreuenz (Anzeigesymbol: HZ)
• verbrauchte Kalorien (Anzeigesymbol: CAL)
Fernbedienung
Batterien einlegen
1. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach unten ab.
2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien aus dem Batteriefach.
3. Legen Sie die neuen Batterien in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die kor-
rekte Polarität (+/–).
4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel von unten in die Aufnahme, um das Batterie
fach zu verschließen.
17
Bedienung
Fernbedienung verwenden
Die Fernbedienung 3 hat eine Reichweite von ca. 2,50 m.
−− Richten Sie die Fernbedienung möglichst genau auf den Sensor im Bedienfeld.
Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signalton vom Gerät.
Schnellwahltasten verwenden
Die Schnellwahltasten / / 21 auf der Fernbedienung sind mit bestimmten
Vibrationsstufen belegt:
• Schnellwahltatste (low): Vibrationsstufe 3
• Schnelltaste (mid): Vibrationsstufe 10
• Schnellwahltaste (high): Vibrationsstufe 17
Wenn Sie individuell trainieren (siehe Kapitel „Individuell trainieren“) können Sie so
während des Trainings durch Drücken einer Schnellwahltaste direkt die entspre-
chende Vibrationsstufe einstellen.
Vibrationsboard anschließen
−− Stecken Sie den Gerätestecker 7 des Netzkabels in den Gerätestecker
anschluss 11 .
−− Stecken Sie den Netzstecker in eine fest installierte Schutzkontakt-Steckdose.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlägen führen.
−− Schalten Sie das Vibrationsboard nach der Verwendung immer
mithilfe des Ein-/Ausschalters aus und trennen Sie es von der Strom-
versorgung, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
−− Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 10 auf I, um das Gerät auf Standby zu schalten.
−− Halten Sie die Sensortaste ON/OFF 14 am Vibrationsboard oder die Taste 24
auf der Fernbedienung etwa 3 Sekunden gedrückt, um das Vibrationsboard im
Standby-Modus einzuschalten.
−− Halten Sie die Sensortaste ON/OFF am Vibrationsboard oder die Taste auf der
Fernbedienung etwa 3 Sekunden gedrückt, um das Vibrationsboard nach dem
Training wieder in den Standby-Modus zu versetzen.
−− Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf O, um das Gerät vollständig auszuschalten.
18
Bedienung
Einstellungen vornehmen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen.
−− Nehmen Sie Einstellungen ausschließlich mithilfe der Fernbe-
dienung vor, wenn Sie bei eingeschalteter Vibrationsfunktion
auf der Vibrationsplatte stehen, um Stürze/Gleichgewichtsver-
lust beim Bedienen der Sensortasten am Vibrationsboard zu
vermeiden.
Das Training startet immer mit einer Vibrationsfrequenz von 5 Hz.
Sie können die Geschwindigkeit erst verändern, wenn das Training
begonnen hat. Dies dient Ihrer Sicherheit, damit sich Ihr Körper auf
die Bewegung einstellen kann.
Individuell trainieren
1. Schalten Sie das Vibrationsboard in den Standby-Modus
(siehe Kapitel „Vibrationsboard ein- und ausschalten“).
2. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortasten SPEED -/+ 13 am Vibrationsboard
bzw. die Tasten SPEED -/+ 23 auf der Fernbedienung, um die gewünschte Vibra-
tionsstufe einzustellen.
3. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortasten TIME -/+ 12 am Vibrationsboard
bzw. die Tasten TIME -/+ 18 auf der Fernbedienung, um die Trainingszeit einzu-
stellen.
Sie können die Trainingszeit auf 1–10 Minuten einstellen.
4. Drücken Sie im Standby-Modus die Sensortaste ON/OFF 14 am Vibrations-
board oder die Taste 17 auf der Fernbedienung, um das Vibrationsboard zu
starten.
5. Drücken Sie ggf. eine der Schnellwahltasten / / 21 auf der Fernbedie-
nung, um via Schnellwahl während des Trainings direkt eine der voreingestellten
Vibrationsstufen (SPEED 3/SPEED 10/ SPEED 17) zu wechseln.
6. Drücken Sie die Sensortaste ON/OFF am Vibrationsboard oder die Taste 22 auf
der Fernbedienung, um das Training vorzeitig zu beenden.
Die Bewegung des Vibrationsboards stoppt nicht abrupt, sondern läuft langsam aus.
19
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Im Programmmodus trainieren
Das Vibrationsboard hat fünf voreingestellte Programme (P1-P5) mit einer Laufzeit
von max. 10 Minuten, in denen die Frequenz automatisch nach bestimmten Interval-
len wechselt.
1. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortaste SET 15 am Vibrationsboard oder die
Taste PRG MODE 19 auf der Fernbedienung, bis in der Anzeige das gewünschte
Trainingsprogramm P1, P2, P3, P4 oder P5 angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Sensortaste ON/OFF 14 am Vibrationsboard oder die Taste 17
auf der Fernbedienung, um das Vibrationsboard einzuschalten/zu starten.
Im Programmmodus können Sie Zeit und Geschwindigkeit nicht manuell steuern.
3. Drücken Sie die Sensortaste ON/OFF am Vibrationsboard oder die Taste 22
auf der Fernbedienung, um das Training vorzeitig zu beenden.
Training
−− Beginnen Sie das Training langsam (Aufwärmphase) und hören Sie auch lang-
sam wieder auf (Entspannungsphase).
−− Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht überanstrengen. In den ersten Wochen
sollten Sie nur kurze Trainingseinheiten durchführen. Trainieren Sie nie länger als
10 Minuten am Stück!
−− Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie
müde oder erschöpft sind.
20
Mit dem Vibrationsboard trainieren
−− Dehn- und Aufwärmübungen sollten unter Anleitung geschulter Trainer erlernt wer-
den, um gesundheitsgefährdende Übungsmuster von vornherein zu vermeiden.
−− Beginnen Sie anfangs langsam mit dem Training, wenn Sie körperliche Betätigung
nicht gewöhnt sind oder längere Zeit nicht trainiert haben.
Beenden Sie die Übungen sofort, wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden bemerken.
21
Mit dem Vibrationsboard trainieren
−− Führen Sie einen Positionswechsel immer kontrolliert durch. Steigen Sie ggf. kurz
vom Gerät, um die neue Position kontrolliert einzunehmen.
−− Beenden Sie das Training, wenn es Ihnen unangenehm wird und Sie die Körper-
spannung generell nicht mehr halten können, spätestens aber nach 10 Minuten.
Hören Sie auf Ihren Körper und überlasten Sie sich nicht.
Puls kontrollieren
Für ein gesundes Fitnesstraining ist es sinnvoll, regelmäßig die eigene
Pulsfrequenz zu kontrollieren.
−− Kontrollieren Sie Ihren Puls auch bei einem vermeintlich passiven
Training, um Gesundheitsgefährdungen durch übermäßiges Training
zu vermeiden.
−− Nach sportmedizinischen Gesichtspunkten ist ein Trainingspuls von 60
% bis 85 % Ihres Maximalpulses optimal.
−− Je trainierter Sie sind, desto langsamer steigt Ihr Puls und desto
schneller fällt er in der Ruhephase wieder. Notieren Sie die Werte re-
gelmäßig in einer Tabelle, um Ihre Trainingserfolge nachzuvollziehen.
Je nachdem, wann Sie Ihren Puls messen, erhalten Sie die folgenden Werte:
• Vor dem Training: Ruhepuls
• Direkt nach Trainingsende (10 Minuten): Belastungs-/Trainingspuls
• 1 Minute nach Trainingsende: Erholungspuls
Orientieren Sie sich bei der Kontrolle Ihres Belastungs-/Trainingspulses an folgenden
Richtwerten:
• Pulsfrequenz 60 %: Hier trainieren Sie in dem sehr effizienten Bereich von 60%,
ideal für Anfänger.
• Pulsfrequenz 85 %: Dieser Bereich von 85% des Maximalpulses ist geeignet für
Fortgeschrittene und Sportler.
• Pulsfrequenz 90 %: Der anaerobe Bereich von 90% des Maximalpulses ist nur für
Leistungssportler und kurze Übungen geeignet.
22
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Puls messen
1. Legen Sie Zeige- und Mittelfinger der rechten Hand auf die Innenseite des linken
Handgelenks.
2. Zählen Sie 15 Sekunden den spürbaren Pulsschlag.
3. Multiplizieren Sie die gezählten Pulsschläge mit vier.
4. Als Ergebnis erhalten Sie Ihre Pulsfrequenz pro Minute.
5. Vergleichen Sie die so ermittelte Pulsfrequenz mit den für Sie geltenden Grenz
werten (siehe Tabelle „Trainingspuls errechnen“).
Frequenz variieren
Die Frequenz bestimmt die Anzahl der Schwingungen pro Sekunde in der sich das Vi-
brationsboard bewegt. Sie können mit der Sensortasten SPEED -/+ 13 am Vibrations
board bzw. mit der Tasten SPEED -/+ 23 auf der Fernbedienung die Frequenz von
5–16 Hz verändern.
Trainingseinheit gliedern
−− Bevor Sie mit Ihrem persönlichen Fitnesstraining beginnen, lesen Sie unbedingt
die Sicherheitshinweise.
−− Nehmen Sie sich genügend Zeit für Ihr Fitnesstraining und kalkulieren Sie die Zeit
für Aufwärm- und Erholungsphase mit ein.
−− Ein einzelnes Training sollte aus drei Phasen bestehen:
• Aufwärmphase: 5–10 Minuten Gymnastik und Stretching, um Ihre Muskulatur
auf die Belastung vorzubereiten.
• Vibrationstraining: max. 10 Minuten intensives, aber lockeres Training.
• Abkühlphase: mind. 5 Minuten Lockerungsübungen.
Training abbrechen
−− Stoppen Sie das Training umgehend, wenn Sie eines der folgenden Symptome
bemerken, um Verletzungen vorzubeugen:
• Wenn Ihre Muskeln unkontrolliert anspannen.
• Wenn Ihnen beim Training schwindlig wird.
• Wenn Sie beim Training Schmerzen verspüren.
• Wenn Sie sich beim Training unwohl oder verkrampft fühlen oder Ihnen übel
wird.
24
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Voreingestellte Programme
P1: leichtes Pyramidentraining: 10 Minuten
Minute 1–3 von 8,2 Hz bis 12,9 Hz;
Aufwärmphase
Minute 4–7 von 9,1 Hz bis 12,9 Hz;
Belastungsphase mit mittlerer Aktivierung der stützenden Hüft-
und Rückenmuskulatur und Verbesserung der intermuskulären
Koordination
Minute 8–10 von 8,1 Hz bis 9,4 Hz;
Lockerung der Muskeln und Cool-down
25
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Übungen
• Legen Sie für Übungen ohne Stützgriffe die beiliegende Trainings-
matte auf das Vibrationsboard, um gelenkschonender zu trainieren.
• Passen Sie die Vibrationsstufen ggf. an Ihr individuelles Trainings
niveau an.
Warm-up
−− Beginnen Sie das Warm-Up, indem Sie Dehn- und Stretch-Übungen abseits des
Viibrationsboards machen, um Ihre Muskeln aufzuwärmen.
−− Führen Sie anschließend die folgende Übung aus, um sich mit der Vibration
vertraut zu machen.
26
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Zielmuskulatur:
• Beine, Waden
Ausführung:
−− Stellen Sie das Vibrationsboard auf die nied-
rigste Frequenz ein.
−− Stellen Sie sich auf die Vibrationsplatte, die
Knie leicht gebeugt.
Der Fuß steht fest auf der Ferse.
−− Heben Sie die Ferse an und verlagern das
Gewicht auf den Ballen.
−− Spannen Sie dabei Ihre Wadenmuskeln fest an.
−− Führen Sie einige Wiederholungen durch.
Ablauf:
• ca. 1–2 Minuten
Kniebeuge
Zielmuskulatur:
• Ober- und Unterschenkel, Po, Rücken
Ausführung:
−− Stellen Sie sich auf das Vibrationsboard, Füße
parallel.
−− Beugen Sie langsam und kontrolliert die Bei-
ne, bis die Oberschenkel in etwa parallel zum
Boden sind.
−− Der Oberkörper neigt sich dabei leicht nach
vorne und der Po schiebt sich nach hinten.
−− Atmen Sie während dieser Übungsphase ein. Trainings Vibrations
−− Achten Sie bei der Abwärtsbewegung darauf, niveau stufe
dass Ihre Knie in die gleiche Richtung wie Ihre leicht 1–5
Fußspitzen zeigen und hinter bzw. maximal
mittel 6–12
auf gleicher Höhe mit den Fußspitzen sind.
schwer 15–20
Ablauf:
• 2 Durchgänge à 30 Sekunden:
Die untere Position statisch halten oder die Kniebeugen dynamisch ausführen.
27
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Ausfallschritt
Zielmuskulatur:
• Oberschenkel, Beinbeuger, Po
Ausführung:
−− Stellen Sie sich vor das Vibrationsboard, Füße
etwa hüftbreit auseinander.
−− Halten Sie Rücken und Nacken gerade, den
Blick geradeaus, Bauch- und Po- Muskeln
angespannt.
−− Machen Sie mit einem Bein einen weiten Schritt
nach vorne auf die Platte, Unter- und Ober-
schenkel bilden einen Winkel von 90°, das Knie Trainings Vibrations
bleibt hinter der Fußspitze und zeigt in die niveau stufe
gleiche Richtung wie die Fußspitze. leicht 1–5
−− Lassen Sie die Arme locker neben dem Körper mittel 6–12
hängen oder stützen Sie sie in den Hüften ab.
schwer 15–20
−− Hier gilt wie bei allen Übungen:
Beginnen Sie in der Mitte des Vibrationsboards, da in den äußeren Bereichen die
Amplitude höher ist und somit in der Regel die Übung schwieriger auszuführen.
Ablauf:
• 2 Durchgänge à 30 Sekunden jeweils zu jeder Seite: Die Position statisch halten
oder dynamisch ausführen.
28
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Liegestütze
Zielmuskulatur:
• Brust, vordere Schulter, Trizeps
Ausführung:
−− Stützen Sie sich mit den Händen etwa schul-
terbreit auf dem Vibrationsboard ab, die Arme
leicht gebeugt, die Knie auf dem Boden, die
Knöchel gekreuzt. Rücken und Nacken bilden
Trainings Vibrations
eine Linie.
niveau stufe
−− Spannen Sie Bauch- und Po-Muskulatur an.
leicht 1–5
−− Alternativ: Stützen Sie sich mit den Füßen ab,
mittel 6–12
Rücken und Beine bilden eine Linie.
Ablauf: schwer 15–20
• statisch: 2 Durchgänge. Halten Sie die Position jeweils 15–30 Sekunden, dazwi-
schen 20–30 Sekunden Pause.
• dynamisch: Senken Sie den Oberkörper bis kurz über das Vibrationsboard ab und
gehen dann wieder in Ausgangsposition.
• 2 Durchgänge mit 10 Wiederholungen in mittlerer Geschwindigkeit.
Dazwischen 30 Sekunden Pause.
29
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Beckenheben
Zielmuskulatur:
• Po, unterer Rücken, hinterer Oberschenkel
Ausführung:
−− Legen Sie sich mit angewinkelten Beinen
auf den Rücken, die Füße auf dem Vibrati-
onsboard, die Arme flach neben dem Körper, Trainings Vibrations
Handflächen zum Boden. niveau stufe
−− Verlagern Sie das Gewicht auf die Fersen, indem leicht 1–5
Sie die Fußspitzen nach oben ziehen.
mittel 6–12
−− Drücken Sie die Schultern in den Boden.
schwer 15–20
−− Heben Sie Becken und Rücken an, Oberkörper
und Oberschenkel bilden eine Linie.
−− Spannen Sie Bauch- und Po-Muskulatur an.
Ablauf:
• statisch: 2 Durchgänge.
Halten Sie die Position jeweils 20–30 Sekunden, dazwischen 20–30 Sekunden Pause.
• dynamisch: Senken Sie Oberkörper und Becken bis kurz über den Boden ab und
heben beides dann wieder an.
• 2 Durchgänge mit 10 Wiederholungen. Dazwischen 20–30 Sekunden Pause.
Seitliches Rumpfheben
Zielmuskulatur:
• Seitliche Bauch- und Rumpfmuskeln, Arme
Ausführung:
−− Stützen Sie sich in der Seitenlage mit dem
rechten Unterarm auf dem Vibrationsboard ab,
den Ellenbogen gerade unter der Schulter, die
Füße liegen übereinander.
−− Heben Sie das Becken vom Boden ab, bis
Oberkörper und Beine eine Linie bilden. Trainings Vibrations
−− Spannen Sie Bauch- und Po-Muskulatur an. niveau stufe
Ablauf: leicht 1–5
• Insgesamt 1 Minute. mittel 6–12
Halten Sie die Position jeweils 15–20 Sekun-
schwer 15–20
den, wechseln Sie dann die Seite.
Dazwischen immer ca. 10 Sekunden Pause.
30
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Unterarm-Stütz
Zielmuskulatur:
• Bauch, Rumpf, Arme, Schultern, Beine
Ausführung:
−− Stützen Sie sich mit den Unterarmen auf dem
Vibrationsboard ab.
−− Stellen Sie die Füße auf und heben Sie Ihren
Körper vom Boden ab. Trainings Vibrations
−− Rücken und Beine bilden eine Linie, der Kopf niveau stufe
ist in Verlängerung der Wirbelsäule (nicht in leicht 1–5
den Nacken legen!). mittel 6–12
−− Spannen Sie Bauch- und Po-Muskulatur an. schwer 15–20
−− Alternativ: Stützen Sie sich mit den Knien ab,
die Knöchel gekreuzt. Rücken und Nacken
bilden eine Linie.
Ablauf:
• statisch: 2 Durchgänge.
Halten Sie die Position jeweils 20–30 Sekunden, dazwischen 20–30 Sekunden
Pause.
Klappmesser
Zielmuskulatur:
• Bauch
Ausführung:
−− Setzen Sie sich auf das Vibrationsboard. Halten
Sie sich mit den Händen an den Seiten fest
und heben Sie Ihre Beine an.
−− Je weiter Sie die Beine ausstrecken, desto
schwieriger wird die Übung. Trainings Vibrations
−− Spannen Sie die Bauchmuskulatur an. niveau stufe
Ablauf: leicht 1–5
• statisch: 2 Durchgänge. mittel 6–12
Halten Sie die Position jeweils 20–30 Sekunden, schwer 15–20
dazwischen 20–30 Sekunden Pause.
• dynamisch: Ziehen Sie die Knie zu sich heran und stecken Sie die Beine wieder aus.
2 Durchgänge à 30 Sekunden bei mittlerer Geschwindigkeit. Dazwischen 20–30
Sekunden Pause.
31
Mit dem Vibrationsboard trainieren
Trizeps-Stütz
Zielmuskulatur:
• Trizeps
Ausführung:
−− Setzen Sie sich vor das Vibrationsboard und
stützen Sie sich mit den Händen etwa schulter-
breit auf dem Vibrationsboard ab.
−− Drücken Sie den Po leicht vom Boden ab.
−− Spannen Sie Bauch- und Po- Muskulatur an.
Ablauf: Trainings Vibrations
niveau stufe
• statisch: 2 Durchgänge.
Halten Sie die Position jeweils 15–30 Sekun- leicht 1–5
den, dazwischen 20–30 Sekunden Pause. mittel 6–12
schwer 15–20
32
Mit dem Vibrationsboard trainieren
33
Mit dem Vibrationsboard trainieren
−− Legen Sie sich vor das Vibrationsboard auf den Rücken, mit den Beinen/Waden
auf dem Vibrationsboard.
−− Entspannen Sie den ganzen Körper und lassen Sie sich massieren.
Ablauf:
• ca. 1–2 Minuten
34
Reinigung und Pflege
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten
können einen Kurzschluss verursachen.
−− Tauchen Sie das Vibrationsboard niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
−− Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten
in das Gehäuse gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Vibrationsboard kann zu Beschä-
digungen führen.
−− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten
mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me-
tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel
und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
2. Wischen Sie das Vibrationsboard mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
3. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
35
Aufbewahrung
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
−− Bewahren Sie das Vibrationsboard stets an einem trockenen Ort auf.
−− Stecken Sie die Griffe 8 in die Aufbewahrungsöffnungen links und rechts des
Displays 1 .
−− Schützen Sie das Vibrationsboard vor
• Stößen,
• Stürzen,
• Staub,
• Feuchtigkeit,
• direkter Sonneneinstrahlung und
• extremen Temperaturen..
−− Lagern Sie das Vibrationsboard für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und
bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur).
Fehlersuche
Fehler mögl. Ursache und Abhilfe
Das Vibrationsboard lässt sich Netzanschluss nicht korrekt hergestellt.
nicht einschalten. −− Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker korrekt
an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon-
takt-Steckdose angeschlossen ist und dass der
Gerätestecker korrekt in der Anschlussbuchse
steckt.
Vibrationsboard befindet sich nicht im
Standby-Modus.
−− Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf
I steht.
Bei zu langem Gebrauch besteht die Gefahr der
Überhitzung.
−− Schalten Sie das Vibrationsboard aus und las-
sen Sie es einige Zeit abkühlen.
36
Technische Daten
Technische Daten
Modell: SP-V005-2
Versorgungsspannung: 230–240 V ~; 50 Hz
Leistung: 200 W
Schutzklasse: I
Batterien Fernbedienung: 2× LR03(AAA)/1,5V
Umgebungstemperatur: 10–40 °C
Vibrationsfunktion: seitenalternierend/Wipp-Vibration
Maße: ca. 69 x 39 x 13 cm
Trainingsfläche: ca. 64 x 34 cm
Gewicht: ca. 18 kg
Maximale Belastbarkeit: 120 kg
Voreingestellte Programme: 5
Laufzeit Programme: max. 10 Minuten
Laufzeiteinstellung manuell: 1–10 Minuten
Schwingung/Frequenz: 5–16 Hz frei einstellbar in 20 Stufen
Amplitude: von innen nach außen 1–10 mm
Artikelnummer: 95507
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Ga-
rantiekarte angeführten Adresse angefordert werden.
37
Entsorgung
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Vibrationsboard entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit
Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Vibrationsboard einmal nicht mehr benutzt werden kön-
nen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte ge-
trennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgerä-
te fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abge-
bildeten Symbol gekennzeichnet.
38
Répertoire
Répertoire
Vue d’ensemble........................................................................................... 4
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil...........................................40
Codes QR.....................................................................................................41
Généralités................................................................................................ 42
Lire le mode d’emploi et le conserver.......................................................42
Légende des symboles................................................................................42
Sécurité...................................................................................................... 43
Utilisation conforme à l’usage prévu.........................................................43
Consignes de sécurité.................................................................................43
Vérifier la plateforme vibrante et le contenu de la livraison.................. 50
Utilisation...................................................................................................51
Principe de fonctionnement de la plateforme vibrante..........................51
Télécommande..............................................................................................51
Brancher la plateforme vibrante............................................................... 52
Allumer et éteindre la plateforme vibrante............................................. 52
Procéder aux réglages................................................................................53
S’entrainer avec la plateforme vibrante.................................................. 54
Ce dont vous devez tenir compte durant l’entraînement......................54
Le premier entraînement avec la plateforme vibrante..........................56
Contrôler le pouls.........................................................................................56
Conseils et indications pour un entraînement régulier......................... 57
Structurer l’unité d’entraînement..............................................................58
Interrompre l’entraînement.......................................................................59
Programmes préréglés...............................................................................59
Exercices.........................................................................................................61
Utilisation des poignées..............................................................................68
Nettoyage et entretien.............................................................................. 70
Rangement.................................................................................................71
Recherche d’erreurs...................................................................................71
Données techniques.................................................................................. 72
Déclaration de conformité........................................................................ 72
Élimination................................................................................................ 73
Élimination de l’emballage......................................................................... 73
Éliminer la plateforme vibrante................................................................. 73
39
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil
40
Codes QR
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un
lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store
de votre smartphone.
L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en
fonction de votre tarif.
41
Généralités
Généralités
Lire le mode d’emploi et le conserver
Ce mode d’emploi fait partie de cette plateforme vibrante. Il contient des
informations importantes pour la manipulation et l’utilisation.
Lisez attentivement le mode d’emploi, notamment les consignes de sé-
curité, avant d’utiliser la plateforme vibrante. Le non-respect de ce mode
d’emploi peut provoquer des blessures graves ou endommager la plateforme vibrante.
Le mode d’emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l’Union
européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez la plateforme
vibrante à des tiers, joignez-y impérativement ce mode d’emploi.
42
Sécurité
Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
La plateforme vibrante est conçue exclusivement comme appareil d’entraînement pour
une utilisation domestique à l’intérieur. Elle est destinée exclusivement à l’usage privé
et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle ou thérapeutique dans les salles
de fitness, cliniques de rééducation et similaires. La plateforme vibrante est conçue pour
être utilisée par une personne à la fois dont le poids maximum est de 120 kg et exclusi-
vement aux fins d’entraînement décrites dans le présent mode d’emploi.
Utilisez la plateforme vibrante uniquement de la manière décrite dans ce mode d’em-
ploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut
provoquer des dommages matériels, voire corporels. La plateforme vibrante n’est pas
un jouet pour enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme ou incorrecte.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop
élevée peut provoquer des chocs électriques.
−− Branchez la plateforme vibrante à une prise Schuko correcte-
ment installée uniquement si la tension de secteur de la prise
électrique correspond aux indications de la plaque signalétique.
−− Branchez la plateforme vibrante uniquement à une prise élec-
trique facilement accessible afin de pouvoir la séparer rapide-
ment du réseau électrique en cas de panne.
−− N’utilisez pas la plateforme vibrante si elle présente des dom-
mages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau est
défectueux/défectueuse.
43
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque d’explosion ou de brûlures chimiques!
En cas de manipulation non conforme des piles, il y a un risque
d’explosion ou de brûlures par l’acide de pile s’écoulant.
−− N’exposez pas les piles à une forte chaleur et ne les jetez pas
dans le feu ouvert.
−− Veillez à insérer les piles en respectant la polarité correcte (+ et -).
−− Remplacez les piles de la télécommande uniquement par des
piles du même type.
−− Remplacez toujours toutes les piles. N’utilisez pas des piles
usées avec des piles neuves, des piles de différents types ou
de différentes marques ou de différente capacité.
−− Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil
avant d’insérer les piles.
−− Ne court-circuitez pas les piles.
−− N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables.
−− Chargez les piles rechargeables en dehors de la télécommande.
−− Ne désassemblez pas les piles.
−− Évitez tout contact de l’acide de la pile avec la peau, les yeux et
les muqueuses. N’essuyez pas le liquide de pile avec les mains
nues. Portez des gants de protection. En cas de contact avec
l’acide de pile, rincez immédiatement abondamment les par-
ties concernées avec de l’eau claire et consultez un médecin.
−− Retirez les piles de la télécommande si vous n’utilisez pas la
plateforme vibrante pendant une durée prolongée.
45
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Risques d’atteinte à la santé!
Tout entraînement incorrect ou excessif peut nuire à votre santé.
−− Ne vous entrainez pas pendant plus de 10 minutes d’affilée.
Buvez suffisamment.
−− Ne vous entrainez jamais avec les jambes ou les bras complè-
tement tendus.
−− Ne reposez jamais votre thorax ou votre tête sur la plateforme
vibrante en marche.
−− Consultez votre médecin avant de commencer l’entraînement.
Demandez-lui dans quelle mesure vous pouvez vous entrainer.
Soumettez-vous à un contrôle général de condition physique
pour prévenir tout effet néfaste sur votre santé ou réduire au
maximum tous les risques existants. Vous êtes tenu de consulter
votre médecin en cas de troubles particuliers comme, p. ex., des
troubles orthopédiques, la prise de médicaments, etc.
−− L’utilisation de la plateforme vibrante est strictement interdite
si vous êtes concerné par l’un ou plusieurs des états physiques
mentionnés ici. Si c’est le cas, renoncez à vous entrainer. En cas
de doute, consultez un expert (p. ex.: votre médecin traitant,
un spécialiste, un kinésithérapeute).
−− N’utilisez jamais la plateforme vibrante dans les cas suivants:
• affections ou inflammations aiguës
46
Sécurité
• migraine aiguë
• calculs biliaires
• calculs rénaux
−− Restez à l’écoute des signaux que votre corps émet pendant
l’entraînement. Si, durant l’entraînement, vous ressentez des
douleurs, un serrement dans la poitrine, un rythme cardiaque
irrégulier, un essoufflement extrême, la nausée, des vertiges
ou des étourdissements, interrompez immédiatement votre
entraînement et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Toute manipulation non conforme de la plateforme vibrante peut
entrainer des blessures.
−− Placez la plateforme vibrante sur une surface plane, horizon-
tale et antidérapante et veillez à ce qu’elle reste stable.
−− La plateforme vibrante est conçue pour une personne. Il est
interdit à plusieurs personnes de s’entrainer simultanément
sur la plateforme vibrante.
−− Le poids maximum de l’utilisateur est de 120 kg.
−− Assurez-vous, avant l’utilisation, que toutes les pièces sont cor-
rectement assemblées et ne présentent pas de traces d’usure.
−− N’utilisez pas la plateforme vibrante si elle est endommagée.
Faites remplacer les pièces défectueuses et n’utilisez pas la
plateforme vibrante jusqu’à sa réparation.
−− Veillez à ce que, durant et après
l’entraînement, personne ne puisse se
blesser avec les parties saillantes.
−− Respectez une distance de sécurité avec les
personnes et les objets de 1,50 m × 1,50 m
tout autour de la plateforme vibrante.
48
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites (p. ex.: personnes partielle-
ment handicapées, personnes âgées avec réduction de leurs
capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience
et de connaissances (p. ex.: enfants plus âgés).
−− Cette plateforme vibrante peut être utilisée par des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man-
quant d’expérience et de connaissances si elles sont sous sur-
veillance, ont été formées pour utiliser la plateforme vibrante de
manière sûre et ont compris les dangers qu’elle peut présenter.
−− Les personnes présentant des troubles de l’équilibre doivent
utiliser la plateforme vibrante uniquement sous surveillance.
−− Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas autorisés à utiliser
la plateforme vibrante.
−− Les enfants en bas âge ne doivent pas se tenir à proximité de la
plateforme vibrante afin d’exclure tout risque de blessure. Tenez
également les animaux domestiques à l’écart de l’appareil.
−− Les enfants ne doivent pas jouer avec la plateforme vibrante.
−− Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants.
−− Ne laissez pas la plateforme vibrante sans surveillance lors de
son utilisation.
−− Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage.
−− Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec.
49
Vérifier la plateforme vibrante et le contenu de la livraison
AVIS!
Risque d’endommagement!
Toute manipulation non conforme de la plateforme vibrante peut
en entrainer la détérioration.
−− Tenez la plateforme vibrante à l’abri des éclaboussures, de
l’humidité, de la poussière et des températures élevées.
N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil.
−− Placez une surface antidérapante appropriée sous les pieds de
la plateforme vibrante si vous utilisez la plateforme vibrante
sur des sols délicats afin de ne pas les détériorer.
AVIS!
Risque d’endommagement!
Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé
ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’en-
dommager la plateforme vibrante.
−− Ouvrez l’emballage avec précaution.
1. Retirez la plateforme vibrante de l’emballage.
2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A).
3. Contrôlez si la plateforme vibrante ou les différentes pièces sont endommagées.
Si c’est le cas, n’utilisez pas la plateforme vibrante. Contactez le fabricant à l’aide de
l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
50
Utilisation
Utilisation
Principe de fonctionnement de la plateforme vibrante
Cette plateforme vibrante fonctionne d’après le principe de la bascule ou de l’alter-
nance des côtés et décrit un mouvement vertical durant lequel le côté droit et le côté
gauche de la plaque vibrante 2 se déplacent inversement vers le haut et vers le
bas, comme dans le cas d’une bascule.
Vous pouvez régler la fréquence de vibration pour votre entraînement comme vous le
souhaitez ou sélectionner l’un des cinq programmes préréglés.
La plage d’entraînement recommandée est comprise entre 5 et 16 Hz.
−− Commencez avec une faible intensité et augmentez-la uniquement si vous
n’éprouvez aucune sensation désagréable.
Niveau de vibration
La plateforme vibrante dispose de 20 niveaux de vibration vous permettant de régler
la fréquence de vibration souhaitée (5 à 16 Hz).
Écran
Durant l’entraînement, les valeurs d’entraînement actuelles sont visualisées en conti-
nu sur l’écran 1 , accompagnées d’un symbole correspondant (voir fig. D):
• Temps restant de l’entraînement (symbole affiché: TIME)
• Niveau de vibration (symbole affiché: SPEED)
• Fréquence de vibration (symbole affiché: HZ)
• Calories brûlées (symbole affiché: CAL)
Télécommande
Insérer les piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles vers le bas.
2. Le cas échéant, retirez les piles usées du compartiment à piles.
3. Insérez les piles neuves dans le compartiment à piles tout en respectant la polarité
correcte (+/–).
4. Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles par le bas dans le logement
pour fermer le compartiment à piles.
51
Utilisation
Utiliser la télécommande
La portée de la télécommande 3 est d’env. 2,50 m.
−− Orientez le mieux possible la télécommande en direction du capteur du panneau
de commande. L’appareil émet un signal sonore à chaque fois que vous appuyez
sur une touche.
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution!
Toute utilisation incorrecte peut provoquer des décharges élec-
triques.
−− Après utilisation, éteignez toujours la plateforme vibrante à
l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et coupez l’alimentation
électrique en débranchant la fiche réseau de la prise électrique.
−− Amenez l’interrupteur marche/arrêt 10 sur I pour mettre l’appareil en mode
veille.
−− Maintenez la touche tactile ON/OFF 14 de la plateforme vibrante ou la touche 24
de la télécommande appuyée pendant env. 3 secondes pour mettre la plateforme
vibrante en mode veille.
52
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures.
−− Quand la fonction de vibration est activée, procédez aux réglages
uniquement à l’aide de la télécommande pour ne pas tomber ou
perdre l’équilibre en actionnant les touches tactiles de la plate-
forme vibrante si vous vous trouvez sur la plateforme vibrante.
L’entraînement commence toujours avec une fréquence de vibration
de 5 Hz. Vous pouvez modifier la vitesse seulement quand l’entraîne-
ment a commencé. Ceci est pour votre sécurité afin que votre corps
puisse s’habituer au mouvement.
Entraînement personnalisé
1. Mettez la plateforme vibrante en mode veille (voir chapitre «Allumer et éteindre la
plateforme vibrante»).
2. Appuyez éventuellement plusieurs fois sur les touches tactiles SPEED -/+ 13 de
la plateforme vibrante ou sur les touches SPEED -/+ 23 de la télécommande pour
régler le niveau de vibration souhaité.
3. Appuyez éventuellement plusieurs fois sur les touches tactiles TIME -/+ 12 de la plate-
forme vibrante ou sur les touches TIME -/+ 18 de la télécommande pour régler la du-
rée d’entraînement. Vous pouvez régler la durée d’entraînement sur 1 à 10 minutes.
4. En mode veille, appuyez sur la touche tactile ON/OFF 14 de la plateforme
vibrante ou sur la touche 17 de la télécommande pour mettre en marche la
plateforme vibrante.
5. Appuyez éventuellement sur l’une des touches de sélection rapide / / 21
de la télécommande pour passer rapidement et directement à l’un des niveaux de
vibration préréglés (SPEED 3/SPEED 10/ SPEED 17) durant l’entraînement.
6. Appuyez sur la touche tactile ON/OFF de la plateforme vibrante ou sur la touche 22
de la télécommande pour interrompre prématurément l’entraînement.
7. Le mouvement de la plateforme vibrante ne s’arrête pas brusquement mais lentement.
53
S’entrainer avec la plateforme vibrante
Entraînement
−− Commencez lentement votre entraînement (phase d’échauffement) et termi-
nez-le également lentement (phase de détente).
−− Veillez à ne pas vous surmener. Effectuez seulement de courtes unités d’entraîne-
ment durant les premières semaines. Ne vous entrainez jamais pendant plus de
10 minutes d’affilée!
54
S’entrainer avec la plateforme vibrante
−− Évitez de soumettre votre corps à un effort excessif. Ne vous entrainez pas si vous
êtes fatigué ou épuisé.
−− Il faut apprendre des exercices d’étirement et d’échauffement sous la direction
d’entraineurs formés pour éviter d’emblée de reproduire des modèles d’exercices
dangereux pour la santé.
−− Entraînez-vous initialement lentement si vous n’êtes pas habitué à pratiquer une
activité physique ou si vous ne vous entrainez pas depuis longtemps.
−− Cessez immédiatement les exercices si vous ressentez des douleurs ou des troubles.
55
S’entrainer avec la plateforme vibrante
−− Maintenez une position seulement pour la durée qui vous est agréable et avec
laquelle vous ne ressentez pas de tension corporelle. Mais changez de position,
au plus tard, au bout de 60 secondes.
−− Changez toujours de position de manière contrôlée. Le cas échéant, descendez
brièvement de l’appareil pour prendre la nouvelle position de manière contrôlée.
−− Cessez l’entraînement quand cela vous devient désagréable et que, d’une manière gé-
nérale, vous ne supportez plus la tension corporelle, au plus tard, toutefois, au bout de
10 minutes. Restez à l’écoute de votre corps et ne le soumettez pas à un effort excessif.
Contrôler le pouls
Il est important de contrôler régulièrement la fréquence de votre pouls
pour un entraînement sain.
−− Contrôlez votre pouls également dans le cas d’un entraînement
supposé être passif afin de prévenir tout risque pour votre santé
dû à un entraînement excessif.
−− D’après les avis de la médecine sportive, un pouls d’entraînement
correspondant à 60 % à 85 % de votre fréquence cardiaque maxi-
male est optimal.
−− Plus vous avez de l’entraînement, plus votre pouls augmente
lentement et plus il retombe rapidement lors de la phase de repos.
Consignez régulièrement les valeurs dans un tableau afin de pou-
voir suivre les progrès de votre entraînement.
Vous obtenez les valeurs suivantes selon le moment quand vous mesurez votre pouls:
• Avant l’entraînement: pouls au repos
• Directement après la fin de l’entraînement (10 minutes): pouls d’effort/d’entraînement
• 1 minute après la fin de l’entraînement: pouls de la phase de récupération
Orientez-vous d’après les valeurs indicatives suivantes pour contrôler votre pouls
d’effort/d’entraînement:
• Fréquence du pouls 60 %: vous vous entrainez ici dans la plage très efficace de
60 % qui est idéale pour les débutants.
56
S’entrainer avec la plateforme vibrante
Mesurer le pouls
1. Placez l’index et le majeur de la main droite sur la partie intérieure du poignet gauche.
2. Comptez pendant 15 secondes les battements perceptibles de votre cœur.
3. Multipliez le nombre de battements par quatre.
4. Vous obtenez comme résultat la fréquence de votre pouls par minute.
5. Comparez la fréquence du pouls ainsi déterminée aux valeurs limites s’appliquant
dans votre cas (voir tableau «Calculer le pouls d’entraînement»).
57
S’entrainer avec la plateforme vibrante
58
S’entrainer avec la plateforme vibrante
Interrompre l’entraînement
−− Cessez immédiatement l’entraînement si vous constatez l’un des symptômes
suivants afin de prévenir toute blessure:
• Si vos muscles se contractent de manière incontrôlée.
• Si vous avez le vertige durant l’entraînement.
• Si vous ressentez des douleurs durant l’entraînement.
• Si vous éprouvez une sensation désagréable, de crispation ou de nausée
durant l’entraînement.
Programmes préréglés
P1: entraînement pyramidal simple: 10 minutes
Minute 1 à 3 de 8,2 Hz à 12,9 Hz;
phase d’échauffement
Minute 4 à 7 de 9,1 Hz à 12,9 Hz;
phase d’effort avec activation moyenne de la musculature d’ap-
pui de la hanche et du dos et amélioration de la coordination
intermusculaire
Minute 8 à 10 de 8,1 Hz à 9,4 Hz;
assouplissement des muscles et récupération
59
S’entrainer avec la plateforme vibrante
60
S’entrainer avec la plateforme vibrante
Exercices
• Placez le tapis d’entraînement fourni sur la plateforme vibrante
pour ménager vos articulations quand vous effectuez des exer-
cices sans utiliser les poignées d’appui.
• Le cas échéant, adaptez le niveau de vibration à votre niveau d’en-
traînement personnel.
Échauffement
−− Commencez l’échauffement en faisant des exercices d’étirement à l’écart de la
plateforme vibrante pour réchauffer vos muscles.
−− Effectuez ensuite l’exercice suivant pour vous familiariser avec la vibration.
Musculature visée:
• Jambes, mollets
Procédure:
−− Réglez la plateforme vibrante sur la plus basse
fréquence.
−− Tenez-vous debout sur la plateforme vibrante
avec les genoux légèrement pliés.
−− Le pied appuie fermement sur le talon.
−− Soulevez le talon et déplacez le poids sur les
coussinets plantaires.
−− Tendez fortement les muscles de vos mollets.
−− Effectuez quelques répétitions.
Déroulement:
• env. 1 à 2 minutes
61
S’entrainer avec la plateforme vibrante
62
S’entrainer avec la plateforme vibrante
Fente avant
Musculature visée:
• Cuisses, muscles biceps fémoraux, postérieur
Procédure:
−− Placez-vous devant la plateforme vibrante
avec les pieds écartés d’environ la largeur des
hanches.
−− Maintenez le dos et la nuque droits, regardez
devant vous, contractez les muscles du ventre
et du postérieur.
−− Faites un grand pas vers l’avant avec une
jambe sur la plateforme; le mollet et la cuisse Niveau Niveau de
forment un angle de 90°, le genou reste der- d’entraîne- vibration
rière la pointe des pieds et est tourné dans le ment
même sens que la pointe des pieds. simple 1–5
−− Laissez pendre vos bras le long du corps ou moyenne 6–12
mettez les mains sur les hanches.
difficile 15–20
−− La même règle s’applique ici comme pour les autres exercices:
commencez au centre de la plateforme vibrante vu qu’au niveau des parties
extérieures l’amplitude est plus élevée et que l’exercice est donc, en général, plus
difficile à effectuer.
Déroulement:
• 2 cycles de 30 secondes pour chaque côté: maintenir la position de manière sta-
tique ou effectuer l’exercice de manière dynamique.
63
S’entrainer avec la plateforme vibrante
Pompes
Musculature visée:
• Poitrine, partie avant de l’épaule, triceps
Procédure:
−− Appuyez-vous avec les mains au niveau de la
largeur des épaules sur la plateforme vibrante,
les bras légèrement pliés, les genoux sur le
sol, les chevilles croisées. Le dos et la nuque
Niveau Niveau de
forment une ligne.
d’entraîne- vibration
−− Contractez la musculature du ventre et du ment
postérieur.
simple 1–5
−− Comme alternative: appuyez-vous sur les
moyenne 6–12
pieds; le dos et les jambes formant une ligne.
Déroulement: difficile 15–20
• Statique: 2 cycles. Maintenez la position, à chaque fois, pendant 15 à 30 secondes
en faisant une pause de 20 à 30 secondes entre deux cycles.
• Dynamique: abaissez le thorax le plus près possible de la plateforme vibrante et
retournez à la position initiale.
• 2 cycles avec 10 répétitions à vitesse moyenne.
30 secondes de pause entre deux cycles.
64
S’entrainer avec la plateforme vibrante
Soulever le bassin
Musculature visée:
• Postérieur, bas du dos, arrière de la cuisse
Procédure:
−− Allongez-vous sur le dos avec les jambes
pliées, les pieds sur la plateforme vibrante, les
bras à plat à côté du corps, les paumes sur le Niveau Niveau de
sol. d’entraîne- vibration
−− Déplacez le poids sur les talons en tirant la ment
pointe des pieds vers le haut. simple 1–5
−− Appuyez vos épaules contre le sol. moyenne 6–12
−− Soulevez le bassin et le dos; le thorax et la difficile 15–20
cuisse forment une ligne.
−− Contractez la musculature du ventre et du postérieur.
Déroulement:
• Statique: 2 cycles.
Maintenez la position, à chaque fois, pendant 20 à 30 secondes en faisant une
pause de 20 à 30 secondes entre deux cycles.
• Dynamique: abaissez le thorax et le bassin le plus près possible du sol et soule-
vez-les de nouveau.
• 2 cycles avec 10 répétitions. 20 à 30 secondes de pause entre deux cycles.
65
S’entrainer avec la plateforme vibrante
66
S’entrainer avec la plateforme vibrante
Recroquevillement
Musculature visée:
• Ventre
Procédure:
−− Asseyez-vous sur la plateforme vibrante.
Tenez-vous fermement avec les mains sur les
côtés et soulevez les jambes.
−− Plus vous écartez les jambes, plus l’exercice est
difficile. Niveau Niveau de
−− Contractez les muscles abdominaux. d’entraîne- vibration
ment
Déroulement:
simple 1–5
• Statique: 2 cycles.
Maintenez la position, à chaque fois, pendant moyenne 6–12
20 à 30 secondes en faisant une pause de 20 à difficile 15–20
30 secondes entre deux cycles.
• Dynamique: Ramenez les genoux vers vous et étendez de nouveau les jambes. 2 cy-
cles à 30 secondes à vitesse moyenne. 20 à 30 secondes de pause entre deux cycles.
Pompes des triceps
Musculature visée:
• Triceps
Procédure:
−− Asseyez-vous devant la plateforme vibrante et
appuyez-vous avec les mains à la largeur des
épaules sur la plateforme vibrante.
−− Soulevez légèrement le postérieur du sol.
−− Contractez la musculature du ventre et du
postérieur. Niveau Niveau de
Déroulement: d’entraîne- vibration
ment
• Statique: 2 cycles.
Maintenez la position, à chaque fois, pendant simple 1–5
15 à 30 secondes en faisant une pause de 20 à moyenne 6–12
30 secondes entre deux cycles.
difficile 15–20
67
S’entrainer avec la plateforme vibrante
68
S’entrainer avec la plateforme vibrante
69
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
AVIS!
Risque de court-circuit!
L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer
un court-circuit.
−− Ne plongez jamais la plateforme vibrante dans l’eau ou
d’autres liquides.
−− Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li-
quides dans le boîtier.
AVIS!
Risque d’endommagement!
Toute manipulation non conforme de la plateforme vibrante peut
en entrainer la détérioration.
−− N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse
métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage
tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou
un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
1. Retirez avant le nettoyage la fiche réseau.
2. Essuyez la plateforme vibrante avec un chiffon légèrement humide.
3. Laissez sécher ensuite complètement toutes les pièces.
70
Rangement
Rangement
Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées.
−− Rangez toujours la plateforme vibrante dans un endroit à l’abri de l’humidité.
−− Insérez les poignées 8 dans les trous de rangement se trouvant à gauche et à
droite de l’écran 1 .
−− Protégez la plateforme vibrante face
• aux chocs,
• à la chute,
• à la poussière,
• à l’humidité,
• à l’exposition aux rayons directs du soleil et
• aux températures extrêmes.
−− Rangez la plateforme vibrante dans un endroit inaccessible aux enfants, bien
fermée et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (tempé-
rature ambiante).
Recherche d’erreurs
Défaillance Cause possible et remède
La plateforme vibrante ne se Le branchement au secteur a été incorrectement
met pas en marche. effectué.
−− Assurez-vous que la fiche réseau est correc-
tement branchée à une prise Schuko correc-
tement installée et que la fiche de l’appareil
est correctement enfoncée dans la prise de
raccordement.
La plateforme vibrante n’est pas en mode veille.
−− Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt
est sur I.
Il y a risque de surchauffe en cas d’utilisation
prolongée.
−− Éteignez la plateforme vibrante et laissez-la
refroidir pendant un certain temps.
71
Données techniques
Données techniques
Modèle: SP-V005-2
Tension d’alimentation: 230–240 V ~; 50 Hz
Puissance: 200 W
Classe de protection: I
Piles de la télécommande: 2× LR03(AAA)/1,5V
Température ambiante: 10 à 40 °C
Fonction de vibration: alternance des côtés/bascule
Dimensions: env. 69 x 39 x 13 cm
Surface d’entraînement: env. 64 x 34 cm
Poids: env. 18 kg
Charge maximale: 120 kg
Programmes préréglés: 5
Durée des programmes: max. 10 minutes
Réglage manuel de durée: 1 à 10 minutes
Vibration/fréquence: 5 à 16 Hz, réglable à volonté sur 20 intervalles
Amplitude: de l’intérieur vers l’extérieur 1 à 10 mm
No d’article: 95507
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indi-
quée sur la carte de garantie jointe.
72
Élimination
Élimination
Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte
de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Ne pas jeter les piles et les accus avec les déchets ménagers!
En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les
piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un centre de
collecte de votre commune/quartier ou du commerce, de sorte qu’ils
puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
*marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
73
74
Sommario
Sommario
Panoramica prodotto.................................................................................. 4
Dotazione/parti dell’apparecchio............................................................. 76
Codici QR.................................................................................................... 77
Informazioni generali............................................................................... 78
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso............................................. 78
Descrizione pittogrammi............................................................................. 78
Sicurezza.................................................................................................... 79
Utilizzo conforme all’uso previsto.............................................................. 79
Avvertenze di sicurezza............................................................................... 79
Controllo della pedana vibrante e della dotazione.................................86
Utilizzo....................................................................................................... 87
Funzionamento della pedana vibrante.................................................... 87
Telecomando................................................................................................ 87
Collegamento della pedana vibrante...................................................... 88
Accensione e spegnimento della pedana vibrante............................... 88
Esecuzione delle impostazioni...................................................................89
Allenamento con la pedana vibrante.......................................................90
A cosa prestare attenzione durante l’allenamento................................ 90
Il primo allenamento con la pedana vibrante......................................... 92
Controllo del battito del polso.................................................................... 92
Suggerimenti e consigli per un allenamento regolare..........................93
Strutturazione delle sessione di allenamento.........................................94
Interruzione dell’allenamento...................................................................94
Programmi preimpostati.............................................................................95
Esercizi...........................................................................................................96
Utilizzo delle maniglie............................................................................... 103
Pulizia e cura............................................................................................105
Conservazione......................................................................................... 106
Ricerca anomalie..................................................................................... 106
Dati tecnici................................................................................................107
Dichiarazione di conformità.....................................................................107
Smaltimento............................................................................................ 108
Smaltimento dell’imballaggio.................................................................. 108
Smaltimento della pedana vibrante....................................................... 108
75
Dotazione/parti dell’apparecchio
Dotazione/parti dell’apparecchio
1 Display
2 Piastra vibrante
3 Telecomando
4 Tappetino da allenamento
5 DVD di allenamento
6 Cavo di alimentazione
7 Spina dell’apparecchio
8 Maniglia, 2×
9 Piedino (con ventosa)*, 4×
10 Interruttore di accensione/spegnimento
11 Presa di collegamento
12 Tasti sensore Time-/+ (riduzione/aumento dei tempi di allenamento)
13 Tasti sensore Speed-/+ (riduzione/aumento della frequenza di vibrazione)
14 Tasto sensore ON/OFF (avvio/termine dell’allenamento)
15 Tasto sensore SET (selezione del programma di allenamento)
16 Spia luminosa (On/Off)
17 Tasto (avvio del programma di allenamento)
18 Tasti Time-/+ (riduzione/aumento del tempo di allenamento)
19 Tasto PRG MODE (selezione del programma di allenamento)
20 Tasto M (passaggio a selezione rapida)
21 Tasti di selezione rapida / /
22 Tasto (termine del programma di allenamento)
23 Tasti Speed-/+ (riduzione/aumento della frequenza di vibrazione)
24 Tasto (commutazione della pedana vibrante in modalità standby)
*premontati
Nella fornitura sono incluse due batterie
da 1,5 V del tipo LR03 (AAA).
76
Codici QR
Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver
installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.
Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartpho-
ne e in genere sono gratuiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori
informazioni relative al vostro prodotto ALDI.
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta
con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
77
Informazioni generali
Informazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni sono parte integrante della pedana vibrante.
Esse contengono informazioni importanti relative al funzionamento e all’uso.
Prima di far uso della pedana vibrante leggere attentamente le istruzioni per
l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l’uso può provocare lesioni gravi o danni alla pedana vibrante.
Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e i regolamenti vigenti nell’Unione Europea.
All’estero rispettare anche linee guida e normative nazionali.
Conservare le istruzioni per l’uso per usi futuri. In caso di cessione della pedana vibrante a
terzi, consegnare assolutamente anche le presenti istruzioni per l’uso.
Descrizione pittogrammi
Nelle istruzioni per l’uso, sulla pedana vibrante stessa o sull’imballaggio sono riportati
i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento.
Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un
AVVERTIMENTO! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può
avere come conseguenza la morte o lesioni gravi.
78
Sicurezza
Sicurezza
Utilizzo conforme all’uso previsto
La pedana vibrante è progettata esclusivamente come attrezzo da allenamento per
uso domestico in ambienti interni. La pedana vibrante è destinata esclusivamente per
l’uso privato e non è adatta per uso commerciale o terapeutico in palestre, cliniche
di riabilitazione o simili. La pedana vibrante è progettata per essere utilizzata da una
persona alla volta, con un peso corporeo di massimo 120 kg e unicamente per gli scopi
si allenamento descritti nelle presenti istruzioni per l’uso.
Utilizzare la pedana vibrante solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme allo scopo d’uso previsto e può
provocare danni materiali o addirittura lesioni personali. La pedana vibrante non è un
giocattolo.
Il produttore o rivenditore declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti
all’uso non conforme allo scopo previsto o all’uso scorretto.
Avvertenze di sicurezza
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scosse elettriche!
La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos-
sono provocare scosse.
−− Allacciare la pedana vibrante solo a una presa di corrente con
contatto di protezione (Schuko) e installata a norma e solo se
la tensione di rete della presa corrisponde ai dati riportati sulla
targhetta.
−− Allacciare la pedana vibrante solo a una presa di corrente
accessibile in modo tale da poterla staccare velocemente dalla
rete elettrica in caso di malfunzionamento.
−− Non usare la pedana vibrante se presenta danni visibili e se il
cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
79
Sicurezza
AVVERTIMENTO!
Pericolo d’esplosione e di ustione con acido!
L’uso improprio della batteria comporta il pericolo di esplosioni o
corrosione causate da perdite dell’acido della batteria.
−− Non esporre le batterie a forte calore e non gettarle nel fuoco.
−− Inserire le batterie prestando attenzione alla corretta polarità
(+ e -).
−− Sostituire le batterie del telecomando esclusivamente con altre
del medesimo tipo.
−− Sostituire sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie vec-
chie e nuove, diversi tipi di batterie, batterie di marche diverse
oppure con diverse capacità.
−− Se necessario, pulire i contatti dell’apparecchio e delle batterie
prima di inserirle.
−− Non cortocircuitare le batterie.
−− Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
−− Per ricaricare le batterie, rimuoverle prima dal telecomando.
−− Non aprire le batterie.
−− Evitare il contatto dell’acido della batteria con pelle, occhi e
mucose. Non rimuovere il liquido delle batterie a mani nude.
Indossare idonei guanti di protezione. In caso di contatto con
l’acido delle batterie, lavare immediatamente le parti interes-
sate con abbondante acqua pulita e consultare un medico.
−− Se si prevede di non usare la pedana vibrante per molto tempo,
estrarre le batterie dal telecomando.
81
Sicurezza
AVVERTIMENTO!
Rischio di danni alla salute!
Un allenamento errato o eccessivo può danneggiare la salute.
−− Non allenarsi per oltre 10 minuti di seguito. Assumere una
quantità sufficiente di liquidi.
−− Non allenarsi mai con gambe o braccia tese.
−− Non posare mai il torace o la testa sulla pedana vibrante.
−− Prima di iniziare l’allenamento, consultare il proprio medico.
Chiedere al medico quale intensità di allenamento è più adatta
alle proprie condizioni personali. Per evitare danni alla salute
o per ridurre al minimo i rischi esistenti, si consiglia di sotto-
porsi a un controllo di idoneità generale. Impedimenti specifici
come ad es. disturbi ortopedici, assunzione di farmaci, ecc.,
devono essere discussi con il medico.
−− L’uso della pedana vibrante è severamente vietato se sono presenti
una o più delle condizioni fisiche sotto elencate. In tale eventualità
non iniziare l’allenamento. In caso di dubbio consultare un esperto,
come ad es. il medico di famiglia, uno specialista o fisioterapista.
−− Non usare la pedana vibrante in caso di:
• infiammazioni o infezioni acute
• artrite reumatoide acuta
• epilessia
• ferite (chirurgiche) recenti
• malattie articolari e artrosi
82
Sicurezza
AVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni!
Un utilizzo improprio della pedana vibrante può provocare lesioni
fisiche.
−− Collocare la pedana vibrante su una superficie piana, orizzonta-
le, antiscivolo e accertarsi che si trovi in una posizione stabile.
−− La pedana vibrante è stata progettata per una sola persona.
Non è consentito l’allenamento contemporaneo di più persone
sulla pedana vibrante.
−− Il peso massimo dell’utilizzatore è di 120 kg.
−− Prima di ogni utilizzo controllare che tutte le parti siano ben
salde in posizione e non presentino segni di usura.
−− Non usare la pedana vibrante se presenta danni. Far sostituire
le parti difettose e non usare la pedana vibrante prima della
riparazione.
−− Durante e dopo l’allenamento, fare in modo che nessuno possa
ferirsi con le parti sporgenti.
−− Mantenere la pedana vibrante a una distanza di sicurezza di
1,50 m × 1,50 m da persone e oggetti.
84
Sicurezza
AVVERTIMENTO!
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen-
soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili,
persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta
esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi).
−− Questa pedana vibrante può essere utilizzata da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone senza
esperienza e competenza a condizione che siano sorvegliate o
che sia stato spiegato loro l’utilizzo sicuro della pedana vibran-
te e i rischi ad esso connessi.
−− Le persone affette da disturbi dell’equilibrio possono usare la
pedana vibrante solo sotto sorveglianza.
−− L’uso della pedana vibrante non è consentito ai bambini di età
inferiore ai 14 anni.
−− Durante l’allenamento fare in modo che i bambini piccoli non
si trovino nelle vicinanze della pedana vibrante, in modo da
evitare il rischio di lesioni personali. Tenere lontani anche gli
animali domestici.
−− Non permettere ai bambini di giocare con la pedana vibrante.
−− La pulizia e la manutenzione spettante all’utilizzatore non de-
vono essere eseguite da bambini.
−− Non lasciare mai incustodita la pedana vibrante mentre è in
funzione.
−− Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio.
−− I bambini potrebbero restarvi imprigionati e soffocare.
85
Controllo della pedana vibrante e della dotazione
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un utilizzo della pedana vibrante non conforme allo scopo previsto
può provocare danneggiamenti.
−− Proteggere la pedana vibrante da spruzzi d’acqua, umidità,
polvere e temperature elevate. Non esporre la pedana vibrante
alla luce solare diretta.
−− In caso di utilizzo su pavimenti delicati collocare sotto i piedini
della pedana vibrante un tappetino antiscivolo adatto allo sco-
po, al fine di evitare possibili danni al pavimento.
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Se si apre incautamente l’imballaggio con un coltello affilato o altri og-
getti appuntiti, è possibile danneggiare immediatamente la pedana
vibrante.
−− Prestare attenzione durante l’apertura dell’imballaggio.
1. Estrarre la pedana vibrante dall’imballaggio.
2. Controllare se la fornitura è completa (vedi Fig. A).
3. Controllare che la pedana vibrante o le parti singole non abbiano riportato danni.
In tale eventualità non usare la pedana vibrante. Rivolgersi all’indirizzo del servizio
assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia.
86
Utilizzo
Utilizzo
Funzionamento della pedana vibrante
Questa pedana vibrante funziona secondo il principio dell’altalena a bilanciere o
anche a lati alternati e descrive un movimento verticale in cui il lato destro e il lato si-
nistro della piastra vibrante 2 si muovono in su e in giù alternativamente, in modo
simile ad un bilanciere.
È possibile impostare in modo individuale la frequenza di vibrazione per il proprio al-
lenamento oppure selezionare uno dei cinque programmi preimpostati.
La gamma di allenamento consigliata è compresa tra 5 e 16 Hz.
−− Iniziare a un basso livello e aumentare quindi l’intensità solo se si percepisce
ancora uno stato di benessere.
Livello di vibrazione
La pedana vibrante dispone di 20 livelli di vibrazione che consentono di impostare la
frequenza di vibrazione (5–16 Hz) desiderata.
Display
Durante l’allenamento, il display 1 visualizza costantemente i valori correnti di alle-
namento con in più il corrispondente simbolo (vedi Fig. D):
• Tempo residuo di allenamento (simbolo sul display: TIME)
• Livello di vibrazione (simbolo sul display: SPEED)
• Frequenza di vibrazione (simbolo sul display: HZ)
• Calorie bruciate (simbolo sul display: CAL)
Telecomando
Inserimento delle batterie
1. Tirare verso il basso il coperchio del vano batterie.
2. Rimuovere le eventuali batterie esauste dal vano batterie.
3. Inserire le batterie nuove nel vano batterie. Prestare attenzione alla corretta polarità
(+/-).
4. Per chiudere il vano batterie, spingere dal basso il coperchio del vano batterie nella
sua sede.
87
Utilizzo
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scosse elettriche!
L’uso improprio può provocare scosse elettriche.
−− Dopo l’uso spegnere la pedana vibrante sempre per mezzo
dell’interruttore di accensione/spegnimento e scollegarla
dall’alimentazione elettrica estraendo la spina dalla presa.
−− Per mettere l’apparecchio in modalità standby portare l’interruttore di accensio-
ne/spegnimento 10 in posizione I.
−− Per accendere la pedana vibrante in modalità standby, tenere premuto per circa
3 secondi il tasto sensore ON/OFF 14 o il tasto 24 sul telecomando.
−− Per riportare la pedana vibrante in modalità standby dopo l’allenamento, tenere
premuto per circa 3 secondi il tasto sensore ON/OFF o il tasto sul telecomando.
−− Per spegnere completamente la modalità standby portare l’interruttore di accen-
sione/spegnimento in posizione O.
88
Utilizzo
AVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni!
L’uso improprio può provocare lesioni.
−− Eseguire le impostazioni soltanto per mezzo del telecomando
se ci si trova sulla piastra vibrante con funzione di vibrazione
attiva, in modo da evitare il rischio di caduta/perdita di equili-
brio nel caso che si premano i tasti a sfioramento sulla pedana
vibrante.
L’allenamento inizia sempre con una frequenza di vibrazione di 5 Hz.
È possibile modificare la velocità solo quando l’allenamento è iniziato.
Questo ha lo scopo di garantire la sicurezza personale, in modo che il
corpo possa adattarsi al movimento.
Allenamento individuale
1. Portare la pedana vibrante in modalità standby (vedi capitolo “Accensione e spe-
gnimento della pedana vibrante”).
2. Per impostare il livello di vibrazione desiderato premere eventualmente più vol-
te i tasti sensore SPEED -/+ 13 sulla pedana vibrante o i tasti SPEED -/+ 23 sul
telecomando.
3. Per impostare il tempo di allenamento premere eventualmente più volte i tasti
sensore TIME -/+ 12 sulla pedana vibrante o i tasti TIME -/+ 18 sul telecomando.
È possibile impostare il tempo di allenamento su 1–10 minuti.
4. Per avviare la pedana vibrante in modalità standby, premere il tasto sensore ON/
OFF 14 sulla pedana vibrante o il tasto 17 sul telecomando.
5. Per cambiare direttamente durante l’allenamento un livello preimpostato di vibrazione
(SPEED 3/SPEED 10/ SPEED 17) premere uno dei tasti di selezione rapida / / 21
sul telecomando.
6. Per interrompere in anticipo l’allenamento premere il tasto sensore ON/OFF sulla
pedana vibrante o il tasto 22 sul telecomando.
7. Il movimento della pedana vibrante non si ferma di colpo ma diminuisce lentamente.
89
Allenamento con la pedana vibrante
Allenamento
−− Iniziare l’allenamento lentamente (fase di riscaldamento) e interrompere di nuo-
vo lentamente (fase di rilassamento).
−− Prestare attenzione a non affaticarsi eccessivamente. Nelle prime settimane si
raccomanda di eseguire solo brevi sessioni di allenamento. Non allenarsi mai per
oltre 10 minuti di seguito!
−− Evitare un sovraffaticamento del corpo. Non allenarsi se si è stanchi o esausti.
−− Gli esercizi di riscaldamento e di allungamento devono essere appresi sotto la
guida di un allenatore esperto al fine di evitare fin dall’inizio tipologie di esercizi
dannose per la salute.
90
Allenamento con la pedana vibrante
91
Allenamento con la pedana vibrante
Interruzione dell’allenamento
−− Interrompere immediatamente l’allenamento se si nota uno dei seguenti sintomi,
in modo da evitare lesioni fisiche:
• Se i muscoli si contraggono in maniera incontrollata.
• Se durante l’allenamento si hanno vertigini.
• Se durante l’allenamento si sente dolore.
• Se durante l’allenamento ci si sente a disagio o contratti o se si percepisce
malessere.
94
Allenamento con la pedana vibrante
Programmi preimpostati
P1: allenamento piramidale leggero: 10 minuti
Minuti 1–3 da 8,2 Hz a 12,9 Hz;
Fase di riscaldamento
Minuti 4–7 da 9,1 Hz a 12,9 Hz;
Fase di sollecitazione con media attivazione dei muscoli di soste-
gno dell’anca e della schiena e miglioramento del coordinamento
intermuscolare
Minuti 8–10 da 8,1 Hz a 9,4 Hz;
Rilassamento dei muscoli e cool-down
95
Allenamento con la pedana vibrante
Esercizi
• Per eseguire esercizi senza maniglie di sostegno, porre un tappe-
tino da allenamento sulla pedana vibrante in modo da allenarsi
proteggendo le articolazioni.
• Adattare eventualmente i livelli di vibrazione necessari al proprio
livello di allenamento individuale.
Warm-up
−− Iniziare il warm-up facendo esercizi di stiramento e allungamento muscolare a
lato della pedana vibrante, in modo da riscaldare i muscoli.
−− Eseguire quindi il seguente esercizio per familiarizzare con le vibrazioni.
96
Allenamento con la pedana vibrante
Muscoli target:
• gambe, polpaccio
Esecuzione:
−− Impostare sulla pedana vibrante la frequenza
più bassa.
−− Posizionarsi sulla piastra vibrante con le ginoc-
chia leggermente piegate.
−− Il piede deve poggiare saldamente sul tallone.
−− Sollevare il tallone e spostare il peso sulle
punte dei piedi.
−− Tendere al massimo i muscoli del polpaccio.
−− Ripetere alcune volte.
Durata:
• ca. 1–2 minuti
Piegamento delle ginocchia
Muscoli target:
• coscia e parte inferiore della gamba, glutei,
schiena
Esecuzione:
−− Posizionarsi sulla pedana vibrante tenendo i
piedi paralleli.
−− Piegare le gambe lentamente e in modo
controllato fino a quando le cosce non saranno
grossomodo parallele al pavimento.
−− La parte superiore del corpo tende a piegarsi
leggermente in avanti e i glutei all’indietro. Livello di Livello di
−− Inspirare durante questa fase di esercizio. allenamento vibrazione
−− Durante il movimento verso il basso, fare in basso 1–5
modo che le ginocchia siano orientate nella
medio 6–12
stessa direzione delle punte dei piedi e che si
trovino dietro o al massimo allo stesso livello alto 15–20
della punta dei piedi.
Durata:
• 2 fasi, ognuna da 30 secondi:
mantenere staticamente la posizione inferiore o piegare le ginocchia
dinamicamente.
97
Allenamento con la pedana vibrante
Passo di affondo
Muscoli target:
• coscia, muscolo bicipite femorale, glutei
Esecuzione:
−− Posizionarsi davanti alla pedana vibrante
tenendo i piedi staccati l’uno dall’altro alla
larghezza dei fianchi.
−− Mantenere schiena dritta e in linea con la
nuca, sguardo in avanti, muscoli addominali e
dei glutei tesi.
−− Fare con una gamba un lungo passo avanti
sulla piastra; la parte inferiore della gamba e Livello di Livello di
la coscia devono formare un angolo di 90°; il allenamento vibrazione
ginocchio deve rimanere indietro rispetto alla basso 1–5
punta del piede e deve indicare nella stessa
direzione della punta del piede. medio 6–12
−− Lasciare ricadere le braccia lungo il corpo o alto 15–20
metterle sui fianchi.
−− Si applica il principio che vale per tutti gli esercizi:
iniziare nel centro della pedana vibrante, poiché nelle zone esterne l’ampiezza è
maggiore e pertanto l’esecuzione dell’esercizio è in generale più difficile.
Durata:
• 2 fasi, ognuna da 30 secondi, su ogni lato: mantenere la posizione staticamente o
eseguire dinamicamente.
98
Allenamento con la pedana vibrante
99
Allenamento con la pedana vibrante
100
Allenamento con la pedana vibrante
101
Allenamento con la pedana vibrante
102
Allenamento con la pedana vibrante
103
Allenamento con la pedana vibrante
−− Sdraiarsi sulla schiena davanti alla pedana vibrante e con le gambe/i polpacci
sulla pedana vibrante.
−− Rilassare tutto il corpo e lasciarsi massaggiare.
Durata:
• ca. 1–2 minuti
104
Pulizia e cura
Pulizia e cura
AVVISO!
Pericolo di corto circuito!
Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio pos-
sono causare un corto circuito.
−− Non immergere mai la pedana vibrante in acqua o altri liquidi.
−− Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nel
corpo dell’apparecchio.
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un utilizzo della pedana vibrante non conforme allo scopo previsto
può provocare danneggiamenti.
−− Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metal-
liche o di nylon, utensili appuntiti o metallici quali coltelli, ra-
schietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.
1. Prima della pulizia, sfilare la spina dalla presa.
2. Pulire la pedana vibrante con un panno leggermente inumidito.
3. Lasciare quindi asciugare completamente tutte le parti.
105
Conservazione
Conservazione
Prima di riporre via il prodotto, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti.
−− Conservare sempre la pedana vibrante in un luogo asciutto.
−− Inserire le maniglie 8 nelle aperture situate a destra e a sinistra del display 1 .
−− Proteggere la pedana vibrante da
• urti,
• cadute,
• polvere,
• umidità,
• luce solare diretta e
• temperature estreme.
−− Riporre la pedana vibrante fuori dalla portata dei bambini, in un luogo chiuso e
inaccessibile, ad una temperatura tra 5 °C e 20 °C (temperatura ambiente).
Ricerca anomalie
Errore possibile causa e rimedio
La pedana vibrante non si Collegamento di alimentazione non effettuato
accende. correttamente.
−− Assicurarsi che la spina di alimentazione sia
inserita in una presa di corrente con contatto di
protezione (Schuko) installata a norma e che la
spina dell’apparecchio sia inserita correttamen-
te nella presa di collegamento.
La pedana vibrante non si trova in modalità
standby.
−− Assicurarsi che l’interruttore di accensione/spe-
gnimento sia posto su I.
In caso di uso eccessivamente prolungato sussiste il
rischio di surriscaldamento.
−− Spegnere la pedana vibrante e lasciarla raffred-
dare per qualche tempo.
106
Dati tecnici
Dati tecnici
Modello: SP-V005-2
Tensione di alimentazione: 230–240 V ~; 50 Hz
Potenza: 200 W
Classe di protezione: I
Batterie del telecomando: 2× LR03(AAA)/1,5V
Temperatura ambiente: 10–40 °C
Funzione di vibrazione: vibrazione con alternanza laterale/altalenante
Dimensioni: ca. 69 x 39 x 13 cm
Superficie di allenamento: ca. 64 x 34 cm
Peso: ca. 18 kg
Capacità di carico massima: 120 kg
Programmi preimpostati: 5
Tempo di esecuzione dei max. 10 minuti
programmi:
Impostazione manuale tempo 1–10 minuti
di esecuzione:
Oscillazione/frequenza: 5–16 Hz liberamente impostabili su 20 livelli
Ampiezza: dall’interno verso l’esterno 1–10 mm
Numero articolo: 95507
Dichiarazione di conformità
È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo ri-
portato nella scheda di garanzia.
107
Smaltimento
Smaltimento
Smaltimento dell’imballaggio
Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola
nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali
riciclabili.
108
Tartalom
Tartalom
Áttekintés.................................................................................................... 4
A csomag tartalma/a termék részei......................................................... 110
QR kódok...................................................................................................111
Általános tudnivalók................................................................................ 112
Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót.................................... 112
Jelmagyarázat.............................................................................................. 112
Biztonság.................................................................................................. 113
Rendeltetésszerű használat...................................................................... 113
Biztonsági utasítások.................................................................................. 113
A vibrációs deszka és a csomag tartalmának ellenőrzése......................120
Használat..................................................................................................120
A vibrációs deszka működése.................................................................. 120
Távirányító.................................................................................................... 121
A vibrációs deszka csatlakoztatása........................................................... 121
A vibrációs deszka be- és kikapcsolása...................................................122
Beállítások végrehajtása............................................................................122
Edzés a vibrációs deszkával..................................................................... 123
Mire ügyeljen az edzés során?..................................................................123
Az első edzés a vibrációs deszkával..........................................................125
A pulzus ellenőrzése...................................................................................125
A rendszeres edzéshez segítséget nyújtó ötletek és tanácsok............126
Az edzések felosztása.................................................................................127
Az edzés megszakítása.............................................................................. 128
Előre beállított programok........................................................................ 128
Gyakorlatok................................................................................................. 130
Fogantyúk használata............................................................................... 136
Tisztítás és ápolás.....................................................................................139
Tárolás..................................................................................................... 140
Hibakeresés............................................................................................. 140
Műszaki adatok........................................................................................ 141
Megfelelőségi nyilatkozat........................................................................ 141
Leselejtezés...............................................................................................142
Csomagolás leselejtezése..........................................................................142
A vibrációs deszka leselejtezése...............................................................142
109
A csomag tartalma/a termék részei
110
QR kódok
Mi az a QR kód?
A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon
kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy
elérhetőség adatokat tartalmaznak.
Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség
adatokat!
Hogyan működik?
A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód
olvasóval és internetkapcsolattal is.
A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából.
Próbálja ki most
Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt
ALDI termékről.
A ALDI-szerviz oldala
Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is;
amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu.
Általános tudnivalók
Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót
A használati útmutató a vibrációs deszkához tartozik. Fontos tudnivalókat
tartalmaz a kezeléssel és a használattal kapcsolatban.
A vibrációs deszka használata előtt olvassa el alaposan a használati útmu-
tatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen
kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a vibrációs deszka károsodásához vezethet.
A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján
készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is.
A későbbi használathoz őrizze meg a használati útmutatót. Ha az vibrációs deszkát
továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is.
Jelmagyarázat
A használati útmutatóban, a vibrációs deszkán és a csomagoláson a következő jelölé-
seket és jelzőszavakat használjuk.
A jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt
FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár
halálos sérüléshez vezethet.
112
Biztonság
Biztonság
Rendeltetésszerű használat
A vibrációs deszkát kizárólag otthoni, beltérben való használatra szánt edzőeszköz-
ként terveztük. Kizárólag magánhasználatra szántuk; ipari felhasználásra, terápiás
célokra, fitneszstúdiókban, rehabilitációs klinikákon vagy egyéb területeken való
használatra nem alkalmas. A vibrációs deszkát legfeljebb 120 kg testtömegű szemé-
lyek, kizárólag a használati útmutatóban ismertetett edzési célokra használhatják.
A vibrációs deszkát kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bár-
mely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, és anyagi kárt és/vagy
személyi sérülést okozhat. A vibrációs deszka nem játékszer.
A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy helyte-
len használatból eredő károkért.
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés veszélye!
A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati fe-
szültség áramütéshez vezethet.
−− A vibrációs deszkát kizárólag egy előírásszerűen telepített, vé-
dőérintkezős csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Az aljzat hálózati
feszültségének meg kell felelnie az adattáblán szereplő értékeknek.
−− A vibrációs deszkát csak jól hozzáférhető csatlakozóaljzathoz
szabad csatlakoztatni, hogy probléma esetén gyorsan le le-
hessen választani a villamos hálózatról.
−− Ne működtesse a vibrációs deszkát, ha sérülést lát rajta, vagy ha
a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott.
−− Ha a vibrációs deszka hálózati kábele megsérül, akkor azt a
gyártónál vagy az ügyfélszolgálatnál kapható, speciális csatla-
kozóvezetékre kell kicserélni.
113
Biztonság
114
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanás- és égési sérülés veszélye!
Az elemek helytelen kezelése robbanásveszélyt vagy a kifolyó
elemsavak égési sérülést okozhatnak.
−− Az elemeket tartsa távol a hőforrásoktól és védje őket a nyílt
lángtól.
−− Behelyezéskor ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és –).
−− A távirányító elhasznált elemeit csak azonos típusú elemekre
cserélje.
−− Az elemeket mindig egyszerre cserélje. Ne keverje össze a
használt és az új elemeket, és ne használjon különböző típusú,
márkájú, ill. kapacitású elemeket.
−− Behelyezés előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék érintkezőit.
−− Ne zárja rövidre az elemeket.
−− Soha ne próbálja meg újratölteni a nem tölthető elemeket.
−− Az újratölthető elemeket a távirányítóból kivéve töltse fel.
−− Ne szerelje szét az elemeket.
−− Az elemekben lévő sav ne érintkezzen a bőrrel és a nyálkahár-
tyával, és óvja tőle a szemét. Ne érjen puszta kézzel az elemből
kifolyt folyadékhoz. Viseljen védőkesztyűt. Ha mégis érintkezik
az elemekből kifolyt savval, azonnal öblítse le az érintett terü-
letet bő, tiszta vízzel, és szükség esetén forduljon orvoshoz.
−− Ha hosszabb ideig nem használja a vibrációs deszkát, vegye ki
az elemeket a távirányítóból.
−− A használt elemeket az előírásoknak megfelelően vegye ki és
helyezze a hulladékba.
−− Az elemeket tartsa gyermekektől elzárt, általuk el nem érhető
helyen.
−− Ha valaki elemet nyel le vagy az más módon a testébe jut, ak-
kor azonnal keressen fel orvost.
115
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS!
Egészségkárosodás veszélye!
A nem megfelelően végzett vagy túlzott mértékű testedzés egész-
ségkárosodást okozhat.
−− Ne eddzen egyszerre 10 percnél hosszabb ideig. Tartson magánál
elegendő mennyiségű folyadékot.
−− Soha ne végezze az edzést megfeszített lábbal vagy karral.
−− Felsőtestét és fejét soha ne tegye a működő vibrációs deszkára.
−− Az edzés megkezdése előtt kérje ki orvosa véleményét.
Érdeklődjön, milyen mértékű edzést tart alkalmasnak az Ön
számára. Az egészségkárosodás megelőzése és a fennálló
kockázatok minimálisra csökkentése érdekében végeztessen el
egy általános állapotfelmérést. A különleges korlátozó tényezők
– például ortopédiai panaszok, gyógyszerszedés stb. –
tekintetében egyeztessen orvosával.
−− A vibrációs deszka használata szigorúan tilos, ha Önnél az itt
felsorolt fizikai állapotok közül egy vagy több fennáll.
Ebben az esetben az edzést nem szabad elkezdeni.
Ha kétsége merül fel, forduljon szakemberhez, például a házi-
orvoshoz, szakorvoshoz vagy fizioterapeutához.
−− Ne használja a vibrációs deszkát a következő állapotok
fennállása esetén:
• akut gyulladás vagy fertőzés
• akut reumatoid artritisz
• epilepszia
• friss (műtéti) sebek
• ízületi betegségek és artrózis
• szívbillentyű-rendellenességek
• szívritmuszavarok
• kardiovaszkuláris (szív- és érrendszeri) betegségek
116
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A vibrációs deszka szakszerűtlen használata során a felhasználó
megsérülhet.
−− A vibrációs deszkát lapos, vízszintes és csúszásmentes felületre
állítsa, ügyelve a megfelelő stabilitásra.
−− A vibrációs deszkát egyszerre csak egy személy használhatja.
Több személy egyidejűleg nem végezhet edzést a vibrációs
deszkával.
−− A terméket használó személy súlya legfeljebb 120 kg lehet.
−− Minden használat előtt ellenőrizze az összes alkatrészt illeszke-
dés és kopás tekintetében.
−− Ne használja a vibrációs deszkát, ha sérülés látható rajta.
Cseréltesse ki a meghibásodott alkatrészeket, és a helyreállítá-
si munkák befejezéséig ne használja a vibrációs deszkát.
−− Edzés közben és után ügyeljen arra, hogy
senki ne sérülhessen meg a kiálló alkatré-
szek miatt.
−− A vibrációs deszka használata során egy
1,50 m × 1,50 m-es biztonsági távolságot
kell tartani a személyektől és tárgyaktól.
FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre,
és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes
birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek meg-
felelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre).
−− A vibrációs deszkát csak akkor használhatja csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű, illetve a szükséges ta-
118
Biztonság
ÉRTESÍTÉS!
Meghibásodás veszélye!
A vibrációs deszka szakszerűtlen kezelése károkat okozhat.
−− Óvja a vibrációs deszkát a fröccsenő víztől, nedvességtől, por-
tól és a magas hőmérséklettől. Ne tegye ki közvetlen napfény
hatásának.
−− Ha a vibrációs deszkát kényes talajon használja, helyezzen al-
kalmas, csúszásmentes alátétet a deszka lábai alá a talaj eset-
leges károsodásának megelőzése céljából.
119
A vibrációs deszka és a csomag tartalmának ellenőrzése
ÉRTESÍTÉS!
Meghibásodás veszélye!
Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tár-
ggyal nyitja ki, a vibrációs deszka megsérülhet.
−− A csomagolás kinyitásakor legyen óvatos.
1. Vegye ki a vibrációs deszkát a csomagolásból.
2. Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát (lásd A ábra).
3. Ellenőrizze, hogy láthatók-e sérülések a vibrációs deszkán vagy bármely alkatré-
szén. Amennyiben igen, ne használja a vibrációs deszkát. Ez esetben keresse fel
a vásárlás helyszínét, vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a
jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen.
Használat
A vibrációs deszka működése
A vibrációs deszka egy lengő-oldalváltoztató elv alapján működik, a működés során
függőleges mozgást végez, amelynek során a rezgőlap 2 jobb és bal oldala ellenté-
tesen fel- és lefelé mozog, egy hintához hasonlóan.
Az edzéshez szükséges rezgési frekvenciát egyénileg beállíthatja, vagy választhat az
öt előre beállított program közül.
Az ajánlott edzési frekvenciatartomány 5 és 16 Hz közé esik.
−− Kezdje az edzést alacsony frekvenciatartományon, és csak akkor növelje az inten-
zitást, ha ez nem jár közérzete romlásával.
Rezgési fokozat
A vibrációs deszka 20 rezgési fokozattal rendelkezik, amelyek segítségével beállíthatja
a kívánt rezgési frekvenciát (5–16 Hz).
120
Használat
Kijelző
A kijelzőn 1 edzés közben folyamatosan követhetők az aktuális edzési értékek a
megfelelő kijelzőszimbólumok valamelyikével együtt (lásd D ábra):
• Hátralévő edzésidő (kijelzőszimbólum: TIME)
• Rezgési fokozat (kijelzőszimbólum: SPEED)
• Rezgési frekvencia (kijelzőszimbólum: HZ)
• elégetett kalória (kijelzőszimbólum: CAL)
Távirányító
Elemek behelyezése
1. Húzza le lefelé az elemtartó rekesz fedelét.
2. Szükség esetén vegye ki az elhasználódott elemeket az elemtartó rekeszből.
3. Helyezze be az új elemeket az elemtartó rekeszbe. Közben ügyeljen a megfelelő
polaritásra (+/–).
4. Tolja az elemtartó rekesz fedelét alulról a rögzítésre az elemtartó rekesz
lezárásához.
A távirányító használata
A távirányító 3 hatótávolsága kb. 2,50 m.
−− A távirányítót lehetőség szerint pontosan a kezelőpanel érzékelőjére irányítsa.
Minden gombnyomást a készülék által kiadott hangjelzés kísér.
A gyorsgombok használata
A távirányító gyorsgombjaihoz / / 21 meghatározott rezgési fokozat tartozik:
• Gyorsgomb (low – alacsony): 3. rezgési fokozat
• Gyorsgomb (mid – közepes): 10. rezgési fokozat
• Gyorsgomb (high – magas): 17. rezgési fokozat
Ha egyénileg edz (lásd „Egyéni edzés” c. fejezet), az edzés során egy gyorsgomb meg-
nyomásával közvetlenül beállíthatja a megfelelő rezgési fokozatot.
121
Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés veszélye!
A szakszerűtlen használat áramütést okozhat.
−− A vibrációs deszkát minden használat után kapcsolja ki a fő-
kapcsolóval, és válassza le az áramellátásról úgy, hogy a háló-
zati csatlakozót kihúzza a hálózati aljzatból.
−− Állítsa a főkapcsolót 10 I állásba a készülék készenléti állásba kapcsolásához.
−− Tartsa lenyomva mintegy 3 másodpercig a vibrációs deszka ON/OFF 14 (BE/KI)
érintőgombját vagy a távirányító 24 gombját a vibrációs deszka készenléti
üzemmódba kapcsolásához.
−− Tartsa lenyomva mintegy 3 másodpercig a vibrációs deszka ON/OFF (BE/KI) érin-
tőgombját vagy a távirányító gombját a vibrációs deszka edzés utáni ismételt
készenléti üzemmódba állításához.
−− Állítsa a főkapcsolót O állásba a készülék teljes kikapcsolásához.
Beállítások végrehajtása
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A szakszerűtlen használat sérülésekhez vezethet.
−− Ha a rezgési funkció bekapcsolt állapotában a rezgőlapon áll,
a beállításokat kizárólag a távirányító segítségével végezze
annak érdekében, hogy a vibrációs deszka érintőgombjainak
kezelése során ne essen el/ne veszítse el az egyensúlyát.
Az edzés kezdetén a rezgési frekvencia mindig 5 Hz. A sebességet csak
az edzés megkezdődése után tudja módosítani. Ez a beállítás az Ön
biztonságát szolgálja azzal a céllal, hogy teste rá tudjon hangolódni a
mozgásra.
Egyéni edzés
1. Kapcsolja a vibrációs deszkát készenléti üzemmódba (lásd „A vibrációs deszka be-
és kikapcsolása” c. fejezet).
122
Edzés a vibrációs deszkával
2. Szükség esetén többször is nyomja meg a vibrációs deszka SPEED -/+ 13 érin-
tőgombjait, ill. a távirányító SPEED -/+ 23 gombjait a kívánt rezgési fokozat
beállításához.
3. Szükség esetén többször is nyomja meg a vibrációs deszka TIME -/+ 12 érintő-
gombjait, ill. a távirányító TIME -/+ 18 gombjait az edzésidő beállításához. A ké-
szüléken 1–10 perces edzésidőt állíthat be.
4. Készenléti üzemmódban nyomja meg a vibrációs deszka ON/OFF 14 (BE/KI) érin-
tőgombját vagy a távirányító 17 gombját a vibrációs deszka elindításához.
5. Szükség esetén nyomja meg a távirányító gyorsgombjainak / / 21 vala-
melyikét az előre beállított rezgési fokozatok (SPEED 3 / SPEED 10 / SPEED 17) egyi-
kének edzés közben való közvetlen kiválasztásához.
6. Nyomja meg a vibrációs deszka ON/OFF (BE/KI) érintőgombját vagy a
távirányító 22 gombját az edzés idő előtti befejezéséhez.
7. A vibrációs deszka mozgása nem hirtelen szűnik meg: a készülék fokozatosan lassul le.
Edzés
−− Az edzést lassan kezdje meg (bemelegítési fázis), és lassan is fejezze be (lazítási fázis).
−− Ügyeljen arra, nehogy túlerőltesse magát. Az első hetekben csak rövid edzésprog-
ramokat hajtson végre. Soha ne eddzen egyszerre 10 percnél hosszabb ideig!
−− Ne terhelje túl a testét. Ne eddzen, ha fáradtnak, kimerültnek érzi magát.
−− A nyújtási és bemelegítési gyakorlatokat szakképzett edző iránymutatásai
alapján végezze, hogy kezdettől fogva kiküszöbölje az egészségét veszélyeztető
mozgásformákat.
−− Eleinte lassan kezdje meg az edzést, ha még nincs hozzászokva a fizikai megter-
heléshez, vagy régóta nem edzett.
−− Ha fájdalmat érez, vagy panaszai merülnek fel, azonnal fejezze be a gyakorlatokat.
A pulzus ellenőrzése
A megfelelő minőségű fitneszedzéshez ésszerű megoldás a saját pul-
zusfrekvencia rendszeres nyomon követése.
−− Pulzusát a vélhetően passzív edzések során is kísérje figyelemmel
annak érdekében, hogy megelőzze a túlzott mértékű edzés okozta
egészségkárosodást.
−− Sportgyógyászati szempontból a maximális pulzus 60–85%-ának
megfelelő pulzus minősül optimálisnak.
−− Minél jobb az Ön edzettségi állapota, annál lassabban emelkedik
a pulzusa, és annál gyorsabban esik vissza a nyugalmi fázisban
jellemző értékre. Az értékeket rendszeresen jegyezze fel egy táblá-
zatba edzéseredményei nyomon követéséhez.
Attól függően, hogy mikor méri meg a pulzusát, a következő értékeket fogja kapni:
• Edzés előtt: nyugalmi pulzus
• Közvetlenül az edzés befejezése után (10 perc): terhelési/edzési pulzus
• 1 perccel az edzés befejezése után: regenerálódási pulzus
125
Edzés a vibrációs deszkával
A pulzus mérése
1. Helyezze jobb kezének mutató- és középső ujját a bal csukló belső oldalára.
2. 15 másodpercig mérje az érzékelhető pulzust.
3. Szorozza meg a számított pulzus értékét néggyel.
4. A percenkénti pulzusfrekvenciát kapja eredményül.
5. Vesse össze az így meghatározott pulzusfrekvenciát az Önre érvényes határérté-
kekkel (lásd „Az edzési pulzus számítása” c. táblázat).
A frekvencia változtatása
A frekvencia azt a másodpercenkénti rezgésszámot határozza meg, amellyel a vibráci-
ós deszka mozog. A frekvenciát a vibrációs deszka SPEED -/+ 13 érintőgombjaival, ill.
a távirányító SPEED -/+ 23 gombjaival az 5–16 Hz tartományban módosíthatja.
Az edzések felosztása
−− Mielőtt elkezdi az egyéni fitneszedzést, feltétlenül olvassa el a biztonsági utasításokat.
−− Szánjon elegendő időt a fitneszedzésre – a bemelegítési és pihenési fázishoz
szükséges idővel is számoljon.
−− Az edzések három fázisra bonthatók:
• bemelegítési fázis: 5–10 perc gimnasztika és nyújtás az izomzat terhelésre való
felkészítéséhez.
• vibrációs edzés: legfeljebb 10 perc intenzív, de nem megerőltető edzés.
• levezetési fázis: legalább 5 perces lazító gyakorlatsor.
127
Edzés a vibrációs deszkával
Az edzés megszakítása
−− A sérülések megelőzése érdekében azonnal fejezze be az edzést, ha az alábbi
tünetek valamelyikét észleli:
• Ha izmai kontrollálhatatlan módon megfeszülnek.
• Ha edzés közben szédülni kezd.
• Ha edzés közben fájdalmat érez.
• Ha edzés közben rossz a közérzete, görcse van vagy émelygést tapasztal.
128
Edzés a vibrációs deszkával
129
Edzés a vibrációs deszkával
Gyakorlatok
• A gyakorlatok végzéséhez helyezze a mellékelt edzőszőnyeget
támaszfogantyúk nélkül a vibrációs deszkára az ízületek kímélését
célzó edzéshez.
• Szükség esetén igazítsa a rezgési fokozatot az Ön személyre sza-
bott edzésszintjéhez.
Bemelegítés (Warm-up)
−− Kezdje a bemelegítést a vibrációs deszkától távol végzendő nyújtógyakorlatok-
kal, hogy izmai megfelelően bemelegedjenek.
−− Ezután a rezgések megszokásához végezze el a következő gyakorlatot.
Célizomzat:
• láb, vádli
Kivitelezés:
−− Állítsa a vibrációs deszkát a legalacsonyabb
frekvenciára.
−− Térdét kissé behajlítva álljon rá a rezgőlapra.
−− A láb támaszkodjon teljesen a sarokra.
−− Emelje fel a sarkát, és helyezze át testsúlyát a
lábujjpárnákra.
−− Közben feszítse meg vádliizmait.
−− Ismételje meg néhányszor a műveletsort.
Folyamat:
• kb. 1-2 perc
130
Edzés a vibrációs deszkával
Térdhajlítás
Célizomzat:
• comb, lábszár, far, hát
Kivitelezés:
−− Párhuzamos lábtartással álljon rá a vibrációs
deszkára.
−− Hajlítsa be lassan, óvatosan a lábát, hogy a
combja párhuzamos legyen a talajjal.
−− Felsőteste kissé előre fog hajlani, míg a fartájék
hátratolódik.
−− A gyakorlat során végezzen belégzést.
−− A lefelé irányuló mozgás során ügyeljen arra, Edzésszint Rezgési
hogy térdei a lábujjaival azonos irányba néz- fokozat
zenek, és a lábujjaknál hátrább vagy azokkal könnyű 1–5
legfeljebb egyforma magasságban helyezked-
közepes 6–12
jenek el.
nehéz 15–20
Folyamat:
• Két 30 másodperces sorozat:
Tartsa meg statikusan az alsó pozíciót, vagy hajtson végre dinamikus térdhajlítást.
131
Edzés a vibrációs deszkával
Kitörés
Célizomzat:
• comb, lábhajlító izmok, far
Kivitelezés:
−− Álljon a vibrációs deszka elé, a lábai nagyjából
csípőszélességre helyezkedjenek el egymás-
tól.
−− Tartsa egyenesen a hátát és a nyakát, nézzen
előre, és feszítse meg a has- és farizmait.
−− Egyik lábával tegyen még egy lépést előre a
rezgőlapon, a comb és a lábszár 90°-os szöget
zárjon be egymással, a térd maradjon a lábuj- Edzésszint Rezgési
jak mögött, és mutasson a lábujjak irányába. fokozat
−− Karját lazán engedje le a teste mellett, és könnyű 1–5
támaszkodjon a csípőjére. közepes 6–12
nehéz 15–20
−− Itt is érvényesek a többi gyakorlatra vonatkozó szabályok:
A gyakorlatot a vibrációs deszka közepén kell kezdeni, mivel a külső részeken az
amplitúdó nagyobb, és ezáltal a gyakorlatot nehezebb végrehajtani.
Folyamat:
• Két 30 másodperces sorozat mindkét oldalon: Tartsa meg statikusan a pozíciót,
vagy hajtson végre dinamikus mozgást.
132
Edzés a vibrációs deszkával
Fekvőtámasz
Célizomzat:
• mellizmok, váll elülső része, tricepsz
Kivitelezés:
−− Támaszkodjon kezeivel nagyjából vállszéles-
ségben a vibrációs deszkára, enyhén hajlítsa
be a karját, térdét helyezze a talajra, a bokák
keresztezzék egymást. A hátnak és a nyaknak
Edzésszint Rezgési
egy vonalban kell elhelyezkednie.
fokozat
−− Feszítse meg a has- és farizmait.
könnyű 1–5
−− Másik lehetőség: Támassza ki magát a lábaival,
közepes 6–12
a háta és a lábai egy vonalban helyezkedjenek
el. nehéz 15–20
Folyamat:
• statikus: 2 sorozat. Tartsa meg a pozíciót 15–30 másodpercig, és a sorozatok közé
iktasson be egy 20–30 másodperces szünetet.
• dinamikus: Süllyessze le a combját a vibrációs deszka közelébe, és vegye fel újra
a kiindulási pozíciót.
• Két 10 ismétléses sorozat, közepes sebesség mellett.
A sorozatok közé iktasson be egy 20–30 másodperces szünetet.
133
Edzés a vibrációs deszkával
Medenceemelés
Célizomzat:
• far, hát alsó része, hátsó comb
Kivitelezés:
−− Feküdjön hajlított lábakkal hanyatt, a lábait
helyezze a vibrációs deszkára, a karjait tegye a
teste mellé, a tenyerei legyenek a talajon. Edzésszint Rezgési
−− Lábujjai felhúzásával helyezze testsúlyát a fokozat
bokáira. könnyű 1–5
−− A vállát szorítsa a talajhoz. közepes 6–12
−− Emelje meg a medencéjét és a hátát, a felső- nehéz 15–20
teste és a combjai egy vonalban helyezkedje-
nek el.
−− Feszítse meg a has- és farizmait.
Folyamat:
• statikus: 2 sorozat.
Tartsa meg a pozíciót 20–30 másodpercig, és a sorozatok közé iktasson be egy
20–30 másodperces szünetet.
• dinamikus: Süllyessze le a combját és a medencéjét a talaj közelébe, majd emelje
meg őket újra.
• Két 10 ismétléses sorozat. Iktasson be egy 20–30 másodperces szünetet.
Oldalsó törzsemelés
Célizomzat:
• oldalsó has- és törzsizmok, kar
Kivitelezés:
−− Oldalfekvésben támaszkodjon jobb alkarjával
a vibrációs deszkára, könyökét egyenesen
tegye a válla alá, a lábait tegye egymásra.
−− Emelje fel a medencéjét a talajról, míg a comb
és a lábszár egy vonalba nem kerülnek.
−− Feszítse meg a has- és farizmait. Edzésszint Rezgési
Folyamat: fokozat
• összesen 1 perc. könnyű 1–5
Tartsa meg a pozíciót 15–20 másodpercig, majd közepes 6–12
váltson oldalt.
nehéz 15–20
A sorozatok közé iktasson be egy kb. 10 má-
sodperces szünetet.
134
Edzés a vibrációs deszkával
Alkartámasz
Célizomzat:
• has, törzs, kar, váll, láb
Kivitelezés:
−− Alkarjával támaszkodjon meg a vibrációs
deszkában.
−− Emelje fel a lábait, és emelje el a testét a talaj-
ról. Edzésszint Rezgési
−− A háta és a lábai egy vonalban helyezkedjenek fokozat
el, feje a gerincoszlop meghosszabbításában könnyű 1–5
legyen (ne a nyakán feküdjön!). közepes 6–12
−− Feszítse meg a has- és farizmait. nehéz 15–20
−− Másik lehetőség: Térdével támaszkodjon meg,
a bokák keresztezzék egymást. A hátnak és a
nyaknak egy vonalban kell elhelyezkednie.
Folyamat:
• statikus: 2 sorozat.
Tartsa meg a pozíciót 20–30 másodpercig, és a sorozatok közé iktasson be egy
20–30 másodperces szünetet.
Bicska pozíció
Célizomzat:
• Has
Kivitelezés:
−− Üljön a vibrációs deszkára. Oldalt tartsa meg
magát a kezével, és emelje meg a lábait.
−− Minél jobban kinyújtja a lábát, annál nehezeb-
bé válik a gyakorlat.
−− Feszítse meg a hasizmait. Edzésszint Rezgési
fokozat
Folyamat:
könnyű 1–5
• statikus: 2 sorozat.
Tartsa meg a pozíciót 20–30 másodpercig, és a közepes 6–12
sorozatok közé iktasson be egy 20–30 másod- nehéz 15–20
perces szünetet.
• dinamikus: Húzza magához a térdét, és nyújtsa ki újra a lábát. Két 30 másod-
perces sorozat, közepes sebesség mellett. Iktasson be egy 20–30 másodperces
szünetet.
135
Edzés a vibrációs deszkával
Tricepsztámasz
Célizomzat:
• Tricepsz
Kivitelezés:
−− Üljön le a vibrációs deszka elé, és kezét nagyjá-
ból vállszélességben tartva támaszkodjon meg
a vibrációs deszkában.
−− Enyhén emelje el a farát a talajtól.
−− Feszítse meg a has- és farizmait.
Folyamat: Edzésszint Rezgési
fokozat
• statikus: 2 sorozat.
Tartsa meg a pozíciót 15–30 másodpercig, és a könnyű 1–5
sorozatok közé iktasson be egy 20–30 másod- közepes 6–12
perces szünetet.
nehéz 15–20
Fogantyúk használata
A fekvőtámaszok végrehajtása a rezgőlapon jelentős nyomást gyako-
rolhat a csuklójára, ami fájdalomban és korlátozott edzéseredmények-
ben jelentkezhet.
A támaszfogantyúk edzés közben egyenes pozícióban tartják a csuklót,
és ezáltal sokad részére csökkentik a terhelést.
A fogantyúkat négyféleképpen helyezheti el. Egy újabb fogantyú a
nagyobb mellizmok edzését segíti elő, szűkebb elhelyezés esetén a
tricepsz aktiválható jobban.
136
Edzés a vibrációs deszkával
Fekvőtámasz támaszfogantyúval
Célizomzat:
• mellizmok, váll elülső része, tricepsz
Kivitelezés:
−− Helyezze el a támaszfogantyúkat nagyjából
vállszélességben a vibrációs deszkán, támasz-
kodjon meg kezeivel a támaszfogantyúkban,
enyhén hajlítsa be a karját, térdét helyezze a
talajra, a bokák keresztezzék egymást. A hát-
nak és a nyaknak egy vonalban kell elhelyez-
Edzésszint Rezgési
kednie.
fokozat
−− Feszítse meg a has- és farizmait.
könnyű 1–5
−− Másik lehetőség: Támassza ki magát a lábaival,
a háta és a lábai egy vonalban helyezkedjenek közepes 6–12
el. nehéz 15–20
−− A támaszfogantyúkat négyféleképpen helyez-
heti el.
Folyamat:
• statikus: 2 sorozat. Tartsa meg a pozíciót 15–30 másodpercig, és a sorozatok közé
iktasson be egy 20–30 másodperces szünetet.
• dinamikus: Süllyessze le a combját a vibrációs deszka közelébe, és vegye fel újra
a kiindulási pozíciót. Két 10 ismétléses sorozat, közepes sebesség mellett.
A sorozatok közé iktasson be egy 20–30 másodperces szünetet.
137
Edzés a vibrációs deszkával
Tricepsztámasz támaszfogantyúval
Célizomzat:
• Tricepsz
Kivitelezés:
−− Helyezze el a támaszfogantyúkat nagyjából
vállszélességben.
−− Üljön le a vibrációs deszka elé, és támaszkod-
jon meg kezeivel a támaszfogantyúkban.
−− Enyhén emelje el a farát a talajtól.
−− Feszítse meg a has- és farizmait.
Folyamat: Edzésszint Rezgési
• statikus: 2 sorozat. fokozat
Tartsa meg a pozíciót 15–30 másodpercig, és a könnyű 1–5
sorozatok közé iktasson be egy 20–30 másod-
közepes 6–12
perces szünetet.
nehéz 15–20
• dinamikus: Süllyessze le a combját a vibrációs deszka közelébe, és vegye fel újra
a kiindulási pozíciót. Két 10 ismétléses sorozat, közepes sebesség mellett.
A sorozatok közé iktasson be egy 20–30 másodperces szünetet.
Levezetés (Cool-down)
Célizomzat:
• láb, vádli
Kivitelezés:
−− Állítsa a vibrációs deszkát a legalacsonyabb
frekvenciára.
−− Feküdjön le hanyatt a vibrációs deszka elé, lábát/vádliját helyezze a vibrációs
deszkára.
−− Lazítsa el az egész testét, és hagyja magát masszírozni.
Folyamat:
• kb. 1-2 perc
138
Tisztítás és ápolás
Tisztítás és ápolás
ÉRTESÍTÉS!
Rövidzárlat veszélye!
A készülékházba beszivárgó víz vagy más folyadék rövidzárlatot
okozhat.
−− Soha ne merítse a vibrációs deszkát vízbe vagy más folyadékba.
−− Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz vagy más folyadék a készü-
lékházba.
ÉRTESÍTÉS!
Meghibásodás veszélye!
A vibrációs deszka szakszerűtlen kezelése károkat okozhat.
−− Ne használjon agresszív tisztítószert, fém- vagy műanyag sörtéjű
kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy
más hasonló tárgyat. mert károsíthatják a felületet.
1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
2. Törölje át a vibrációs deszkát egy enyhén megnedvesített ruhával.
3. Azután hagyja minden részét teljesen megszáradni.
139
Tárolás
Tárolás
Csak akkor rakja el, ha minden része teljesen száraz.
−− A vibrációs deszkát mindig száraz helyen tárolja.
−− Dugja a fogantyúkat 8 a kijelző 1 bal és jobb oldalán található tárolónyílásokba.
−− Óvja a vibrációs deszkát
• az ütődéstől,
• a leeséstől,
• portól,
• nedvességtől,
• a közvetlen napsugárzástól és
• a szélsőséges hőmérséklettől.
−− A vibrációs deszkát gyermekek számára hozzá nem férhető helyen, biztonságo-
san elzárva, 5 °C és 20 °C közötti hőmérsékleten (szobahőmérsékleten) tárolja.
Hibakeresés
Hiba Lehetséges ok és az elhárítás módja
A vibrációs deszkát nem lehet Nem megfelelően létesített hálózati csatlakozás.
bekapcsolni. −− Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó meg-
felelő módon csatlakozzon egy előírásszerűen
telepített, védőérintkezős csatlakozóaljzathoz,
és a készülékcsatlakozó megfelelően be legyen
dugva a csatlakozóaljzatba.
A vibrációs deszka nincs készenléti üzemmódban.
−− Győződjön meg arról, hogy a főkapcsoló az I
pozícióban áll.
Túl hosszú ideig tartó használat esetén fennáll a túl-
melegedés veszélye.
−− Kapcsolja ki a vibrációs deszkát, és hagyja bizo-
nyos ideig lehűlni.
140
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Modell: SP-V005-2
Tápfeszültség: 230–240 V ~, 50 Hz
Teljesítmény: 200 W
Érintésvédelmi osztály: I
Távirányító-elemek: 2 db LR03(AAA) / 1,5 V
Környezeti hőmérséklet: 10–40 °C
Rezgési funkció: oldalváltoztató / „hintázó” rezgő mozgás
Méretek: kb. 69 x 39 x 13 cm
Edzőfelület: kb. 64 x 34 cm
Súly: kb. 18 kg
Maximális terhelhetőség: 120 kg
Előre beállított programok: 5
Programok futási ideje: max. 10 perc
Futási idő kézi beállítása: 1–10 perc
Rezgés/frekvencia: 5–16 Hz, 20 fokozatú, szabadon állítható
Amplitúdó: belülről kifelé: 1–10 mm
Cikkszám: 95507
Megfelelőségi nyilatkozat
Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adat-
lapon feltüntetett címtől.
141
Leselejtezés
Leselejtezés
Csomagolás leselejtezése
A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a
papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
142
Kazalo
Kazalo
Pregled........................................................................................................ 4
Vsebina kompleta/deli naprave..............................................................144
Kode QR....................................................................................................145
Splošno.....................................................................................................146
Preberite in shranite navodila za uporabo............................................ 146
Razlaga znakov........................................................................................... 146
Varnost.....................................................................................................147
Namenska uporaba....................................................................................147
Varnostni napotki........................................................................................147
Preverite vibracijsko ploščo in vsebino kompleta..................................154
Upravljanje...............................................................................................154
Način delovanja vibracijske plošče.......................................................... 154
Daljinski upravljalnik................................................................................. 155
Priključitev vibracijske plošče................................................................... 155
Vklop in izklop vibracijske plošče............................................................. 156
Nastavitev.................................................................................................... 156
Vadba z vibracijsko ploščo...................................................................... 158
Kaj je treba upoštevati pri vadbi.............................................................. 158
Prva vadba z vibracijsko ploščo................................................................ 159
Preverjanje utripa...................................................................................... 160
Nasveti in napotki za redno vadbo........................................................... 161
Razčlenitev enot vadbe..............................................................................162
Prekinitev vadbe.........................................................................................162
Prednastavljeni programi..........................................................................162
Vaje 164
Uporaba ročajev.......................................................................................... 171
Čiščenje in nega........................................................................................ 173
Shranjevanje............................................................................................ 173
Iskanje in odprava napak........................................................................ 174
Tehnični podatki....................................................................................... 174
Izjava o skladnosti....................................................................................175
Odlaganje med odpadke.........................................................................175
Odlaganje embalaže med odpadke.........................................................175
Odlaganje vibracijske plošče med odpadke...........................................175
143
Vsebina kompleta/deli naprave
144
Kode QR
Postopek:
Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program
(bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.
Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s
programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona.
Preizkusite zdaj
S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite
več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.
ri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno
P
od vrste vaše naročnine.
145
Splošno
Splošno
Preberite in shranite navodila za uporabo
Ta navodila za uporabo spadajo k tej vibracijski plošči. Vsebujejo po-
membne informacije o ravnanju in uporabi.
Preden začnete uporabljati vibracijsko ploščo, skrbno in v celoti preberite
navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za
uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškodbe vibracijske plošče.
Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji.
V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države.
Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če vibracijsko ploščo izroči-
te tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo.
Razlaga znakov
V navodilih za uporabo, na vibracijski plošči ali na embalaži so uporabljeni naslednji
simboli in opozorilne besede.
Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje
OPOZORILO! nevarnost s srednjo stopnjo tveganja. Če se ji
ne izognemo, lahko pride do hudih telesnih po-
škodb ali smrti.
Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje
POZOR! nevarnost z nizko stopnjo tveganja. Če se ji ne
izognemo, lahko pride do manjših ali zmernih
telesnih poškodb.
Ta opozorilna beseda opozarja na možnost mate-
OBVESTILO! rialne škode.
146
Varnost
Varnost
Namenska uporaba
Vibracijska plošča se uporablja izključno kot pripomoček za vadbo v domačem okolju
in notranjih prostorih. Namenjena je izključno zasebni uporabi ter poslovni ali zdra-
vstveni uporabi v fitnes studiih, rehabilitacijskih ustanovah in podobno.
Vibracijska plošča je zasnovana tako, da jo lahko uporablja ena oseba z največjo telesno
težo 120 kg in izključno za načine vadbe, ki so opisani v teh navodilih za uporabo.
Vibracijsko ploščo uporabljajte samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo.
Vsakršna drugačna uporaba je nenamenska in lahko privede do materialne škode ali
celo telesnih poškodb. Vibracijska plošča ni otroška igrača.
Izdelovalec in prodajalec ne prevzemata nobene odgovornosti za škodo, nastalo zara-
di nenamenske ali napačne uporabe.
Varnostni napotki
OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara!
Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost
lahko povzročita električni udar.
−− Vibracijsko ploščo priklopite samo na ustrezno nameščeno
vtičnico z zaščitnim kontaktom in samo, če se električna nape-
tost vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici naprave.
−− Vibracijsko ploščo priklopite samo v lahko dostopno električno
vtičnico, da boste napravo v primeru okvare lahko hitro izklo-
pili iz električnega omrežja.
−− Vibracijske plošče ne uporabljajte, če so na njej vidne poškod-
be ali sta poškodovana električni kabel oz. električni vtič.
−− Če je električni kabel vibracijske plošče poškodovan, ga je tre-
ba zamenjati s posebnim priključnim kablom, ki ga dobite pri
proizvajalcu ali pooblaščeni poprodajni podpori.
147
Varnost
148
Varnost
OPOZORILO!
Nevarnost eksplozije in nastanka razjed!
Pri neprimernem ravnanju z baterijami obstaja nevarnost eksplo-
zije in nastanka razjed zaradi morebiti iztekajoče kisline v bateriji.
−− Baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam in jih nikoli ne
mečite v odprt ogenj.
−− Pazite, da baterije vstavite glede na ustrezno polarnost (+ in –).
−− Baterije daljinskega upravljalnika nadomestite le z baterijami
istega tipa.
−− Vedno zamenjajte vse baterije hkrati. Med seboj ne pomešajte
starih in novih baterij, ne uporabljajte različnih tipov in znamk
baterij ali baterij z različno kapaciteto.
−− Pred vstavitvijo po potrebi očistite kontakte baterije in naprave.
−− Pazite, da ne pride do kratkega stika baterij.
−− Nikakor ne poskušajte polniti baterij, ki niso primerne za po-
novno polnjenje.
−− Baterije, ki jih je mogoče polniti, polnite le zunaj daljinskega
upravljalnika.
−− Baterij ne razstavljajte.
−− Preprečite stik kisline iz baterij s kožo, z očmi in s sluznico. Ba-
terijske kisline ne odstranjujte z golimi rokami. Nosite zaščitne
rokavice. V primeru stika z baterijsko kislino prizadeta mesta
takoj sperite z obilico čiste vode in obiščite zdravnika.
−− Če vibracijske plošče dlje časa ne boste uporabljali, vzemite
baterije iz daljinskega upravljalnika.
−− Izrabljene baterije takoj ustrezno odstranite in zavrzite.
−− Otrokom ne pustite blizu baterijam in jih hranite izven dosega
otrok.
−− Če oseba pogoltne baterijo ali če na kak drug način pride v
telo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
149
Varnost
OPOZORILO!
Nevarnost zdravstvenih težav!
Nepravilna ali čezmerna vadba lahko povzroči zdravstvene težave.
−− Vibracijske plošče ne uporabljajte dlje kot 10 minut naenkrat.
Pijte veliko tekočine.
−− Nikoli ne vadite s popolnoma iztegnjenimi nogami ali rokami.
−− Na delujočo vibracijsko ploščo nikoli ne položite zgornjega
dela telesa ali glave.
−− Pred pričetkom izvajanja vadbe se posvetujte s svojim zdrav-
nikom. Vprašajte ga, v kakšnem obsegu je vadba primerna za
vas. Da bi preprečili zdravstvene težave ali zmanjšali obstoječa
tveganja, poskrbite za splošno preverjanje vzdržljivosti.
V primeru nekaterih zdravstvenih stanj, kot so npr. ortopedske
težave ali jemanje zdravil itd., se posvetujte z zdravnikom.
−− Uporaba vibracijske plošče je strogo prepovedana, če eno ali
več tu navedenih telesnih stanj velja za vas. V primeru, da ve-
lja, z vadbo ne smete pričeti. Če niste prepričani, se posvetujte
s strokovnjakom, kot npr. z osebnim zdravnikom, s specialis-
tom ali fizioterapevtom.
−− Vibracijske plošče nikakor ne uporabljajte v primeru:
• akutnih vnetij ali okužb,
• akutnega revmatičnega artritisa,
• epilepsije,
• svežih (kirurških) ran,
• obolenj sklepov in artroze,
• nepravilnega delovanja srčnih zaklopk,
• motnje srčnega ritma,
• kardiovaskularnih obolenj (srce in ožilje),
• nezdravljene hipertonije,
150
Varnost
151
Varnost
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb!
Nepravilna uporaba vibracijske plošče lahko povzroči telesne po-
škodbe.
−− Vibracijsko ploščo postavite na ploščato, ravno in nedrsečo
podlago ter poskrbite za svojo stabilnost.
−− Vibracijska plošča je izdelana za eno osebo. Na vibracijski plo-
šči nikoli ne sme vaditi več oseb hkrati.
−− Največja teža uporabnika znaša 120 kg.
−− Pred vsako uporabo preverite, če so vsi deli dobro pritrjeni in
neobrabljeni.
−− Vibracijske plošče ne uporabljajte, če so vidne poškodbe.
Okvarjene dele zamenjajte, vibracijske plošče pa ne upo
rabljajte, dokler ni popravljena.
−− Med vadbo in po njej poskrbite, da se na
štrlečih delih nihče ne more poškodovati.
−− Okoli vibracijske plošče upoštevajte
varnostno razdaljo 1,50 m × 1,50 m do
oseb in predmetov.
OPOZORILO!
Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznav-
nimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi te-
lesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in
duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja
(na primer starejši otroci).
−− To vibracijsko ploščo lahko uporabljajo tudi osebe z zmanjšani-
mi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali po-
manjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom,
so bili pred tem seznanjeni z varno uporabo vibracijske plošče
in se zavedajo morebitnih nevarnosti.
152
Varnost
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Nepravilno ravnanje z vibracijsko ploščo lahko privede do poškodb.
−− Vibracijsko ploščo zaščitite pred škropljenjem vode, vlago, pra-
hom in visokim temperaturam. Vibracijske plošče ne izpostav-
ljajte neposredni sončni svetlobi.
−− Če vibracijsko ploščo uporabljate na občutljivih tleh, pod
podstavke vibracijske plošče podstavite ustrezno nedrsečo
podlago. S tem boste preprečili morebitne poškodbe tal.
153
Preverite vibracijsko ploščo in vsebino kompleta
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugim ostrim
ali koničastim predmetom, lahko poškodujete vibracijsko ploščo.
−− Pri odpiranju bodite previdni.
1. Vzemite vibracijsko ploščo iz embalaže.
2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A).
3. Preverite, ali so na vibracijski plošči in posameznih delih vidne poškodbe. Če opa-
zite vidne poškodbe, vibracijske plošče ne uporabljajte. Preko pooblaščenega ser-
visa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca.
Upravljanje
Način delovanja vibracijske plošče
Ta vibracijska plošča deluje po načelu zibanja ali izmeničnega gibanja vstran in opi-
suje navpično premikanje, pri katerem se desna in leva stran vibracijske plošče 2
istočasno premikata navzgor in navzdol (podobno kot pri gugalnici).
Frekvenco vibracij za svojo vadbo lahko nastavite individualno ali iz enega od petih
prednastavljenih programov.
Priporočeno območje vadbe je med 5 in 16 Hz.
−− Začnite z nizkim območjem. Intenzivnost povečajte samo, če se pri tem še dobro
počutite.
Stopnja vibracij
Vibracijska plošča ima več kot 20 stopenj vibracij, s katerimi lahko nastavite želeno fre-
kvenco vibracij (5–16 Hz).
Prikazovalnik
Med vadbo se na prikazovalniku 1 neprekinjeno prikazujejo trenutne vrednosti
vadbe z ustreznim prikaznim simbolom (glejte sl. D):
• Preostali čas vadbe (prikazni simbol: TIME)
• Stopnja vibracij (prikazni simbol: SPEED)
• Frekvenca vibracij (prikazni simbol: HZ)
• porabljene kalorije (prikazni simbol: CAL)
154
Upravljanje
Daljinski upravljalnik
Vstavljanje baterij
1. Snemite pokrov predala za baterije tako, da ga povlečete navzdol.
2. Iz predala za baterije po potrebi odstranite stare baterije.
3. V predal za baterije vstavite nove baterije. Pri tem upoštevajte pravilno polarnost (+/–).
4. Da zaprete predal za baterije, potisnite pokrov predala za baterije od spodaj v
nastavek.
155
Upravljanje
OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara!
Nepravilna uporaba lahko povzroči električne udare.
−− Po končani uporabi vibracijsko ploščo vedno izklopite s stika-
lom za vklop/izklop in jo ločite od električnega napajanja tako,
da električni vtič izvlečete iz vtičnice.
−− Za vklop naprave v stanje pripravljenosti nastavite stikalo za vklop/izklop 10 v
položaj I.
−− Za vklop vibracijske plošče v načinu stanja pripravljenosti držite senzorsko
tipko ON/OFF 14 na vibracijski plošči ali pritisnite tipko 24 na daljinskem
upravljalniku in jo držite pribl. tri sekunde.
−− Da vibracijsko ploščo po končani vadbi ponovno prestavite v način stanja priprav-
ljenosti, senzorsko tipko ON/OFF na vibracijski plošči ali tipko na daljinskem
upravljalniku držite pribl. tri sekunde.
−− Za popoln izklop naprave namestite stikalo za vklop/izklop v položaj O.
Nastavitev
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb!
Nenamenska uporaba lahko povzroči telesne poškodbe.
−− Če pri vklopljeni funkciji vibracij stojite na vibracijski plošči, na-
stavitve izvajajte izključno z daljinskim upravljalnikom. S tem
boste preprečili padce ali izgubo ravnotežja.
Vadba se vedno začne s frekvenco vibracij 5 Hz. Hitrost lahko spreme-
nite šele, ko začnete z vadbo. S tem poskrbite za svojo varnost, saj se
tako vaše telo lahko prilagodi gibanju.
Individualna vadba
1. Preklopite vibracijsko ploščo v način stanja pripravljenosti (glejte poglavje „Vklop
in izklop vibracijske plošče“).
156
Upravljanje
157
Vadba z vibracijsko ploščo
Vadba
−− Vadbo začnite počasi (faza ogrevanja) in jo počasi tudi končajte (faza sproščanja).
−− Pazite, da se ne preobremenite. V prvih tednih izvajajte samo kratke enote vadbe.
Brez prekinitve ne vadite dlje od 10 minut!
−− Ne preobremenite svojega telesa. Ne vadite, če ste utrujeni ali izčrpani.
−− Da bi se izognili vajam, ki povzročajo zdravstvene težave, naj vam vaje za razteza-
nje in ogrevanje pokaže trener oz. usposobljena oseba.
−− Če niste vajeni telesnih aktivnosti ali če dlje časa niste trenirali, z vadbo začnite
počasi.
−− Z vadbo prenehajte takoj, ko začutite bolečine ali se pojavijo kakršne koli težave.
158
Vadba z vibracijsko ploščo
159
Vadba z vibracijsko ploščo
Preverjanje utripa
Za zdravo fitnes vadbo je smiselno, da redno preverjate svoj srčni utrip.
−− Da bi preprečili zdravstvene težave zaradi prekomerne vadbe,
preverjajte svoj srčni utrip tudi pri domnevni pasivni vadbi.
−− Z vidika športne medicine je optimalen utrip med 60 % in 85 %
vašega najvišjega utripa.
−− Več kot imate kondicije, tem počasneje narašča utrip in hitreje se
vrne v fazo mirovanja. Redno beležite vrednosti v tabelo, da pov-
zamete svoje uspehe pri vadbi.
Glede na to, kdaj merite utrip, dobite naslednje vrednosti:
• Pred vadbo: utrip v mirovanju
• Takoj po koncu vadbe (10 minut): obremenitveni/vadbeni utrip
• 1 minuto po končani vadbi: Utrip za počivanje
Pri preverjanju svojega obremenitvenega/vadbenega utripa upoštevajte naslednje
orientacijske vrednosti:
• Frekvenca utripa 60 %: Tukaj vadite v zelo učinkovitem območju v višini 60 %,
idealno za začetnike.
• Frekvenca utripa 85 %: Območje 85% najvišjega utripa je primerno za napredne
in športnike.
• Frekvenca utripa 90 %: Območje 90% najvišjega utripa je primerno samo za
vrhunske športnike in kratke vaje.
Merjenje utripa
1. Položite kazalec in sredinec desne roke na notranjo stran levega zapestja.
2. 15 sekund štejte srčni utrip.
3. Preštet srčni utrip pomnožite s štiri.
4. Rezultat je vaša frekvenca utripa na minuto.
5. Primerjajte ugotovljeno frekvenco utripa z mejnimi vrednostmi, ki veljajo za vas
(glejte tabelo „Izračun vadbenega utripa“.
160
Vadba z vibracijsko ploščo
161
Vadba z vibracijsko ploščo
Spreminjanje frekvence
Frekvenca določa število nihanj na sekundo, v katerih se premika vibracijska plošča.
S senzorskima tipkama SPEED -/+ 13 na vibracijski plošči ali tipkama SPEED -/+ 23
na daljinskem upravljalniku lahko frekvenco spreminjate med 5 in 16 Hz.
Prekinitev vadbe
−− Da bi preprečili telesne poškodbe, vadbo prekinite takoj, ko opazite enega izmed
naslednjih simptomov:
• Če se vaše mišice nekontrolirano napnejo.
• Če med vadbo občutite vrtoglavico.
• Če med vadbo začutite bolečine.
• Če se med vadbo ne počutite dobro oz. ste napeti ali če vam postane slabo.
Prednastavljeni programi
P1: lahka piramidna vadba: 10 minut
Minute 1–3 od 8,2 Hz do 12,9 Hz;
Faza ogrevanja
Minute 4–7 od 9,1 Hz do 12,9 Hz;
obremenitvena faza s srednjim aktiviranjem opornih mišic bokov in
hrbta ter izboljšanje intermuskularne koordinacije
Minute 8–10 od 8,1 Hz do 9,4 Hz;
Sprostitev mišic in ohlajanje
162
Vadba z vibracijsko ploščo
163
Vadba z vibracijsko ploščo
Vaje
• Da boste pri vadbi pazili na svoje sklepe, za vaje brez opornih ročajev
položite priloženo vadbeno blazino na vibracijsko ploščo.
• Po potrebi stopnje vibracij prilagodite svoji individualni stopnji vadbe.
Ogrevanje (Warm-up)
−− Začnite z ogrevanjem tako, da naredite vaje za raztezanje in raztegovanje stran
od vibracijske plošče. S temi vajami boste ogreli mišice.
−− Da se seznanite z vibracijami, izvedite naslednjo vajo.
Ciljne mišice:
• noge, meča
Izvedba:
−− Vibracijsko ploščo nastavite na najnižjo frekvenco.
−− Postavite se na vibracijsko ploščo. Kolena nekoli-
ko upognite.
−− Noga stoji čvrsto na peti.
−− Dvignite peto in težo prenesite na blazinice.
−− Pri tem močno napnite mečne mišice.
−− Izvedite nekaj ponovitev.
Potek:
• pribl. 1–2 minuti
164
Vadba z vibracijsko ploščo
Počep
Ciljne mišice:
• stegno in golen, zadnjica, hrbet
Izvedba:
−− Postavite se na vibracijsko ploščo, stopala so
vzporedno.
−− Počasi se sklonite in nadzirajte noge, dokler steg-
ni nista približno vzporedno s tlemi.
−− Zgornji del telesa se pri tem nekoliko nagne nap-
rej in potisne zadnjico nazaj.
−− Med to fazo vaje vdihnite.
−− Pri premikanju naprej pazite, da so kolena Stopnja Stopnja
obrnjena v isto smer kot konice prstov oz. da so vadbe vibracij
največ v isti višini s konicami prstov. lahka 1–5
Potek: srednja 6–12
• 2 seriji po 30 sekund: težka 15–20
Ohranjajte spodnji položaj statično in izvedite
upogibanje kolen dinamično.
165
Vadba z vibracijsko ploščo
Izpadni korak
Ciljne mišice:
• stegno, zadnji del goleni, zadnjica
Izvedba:
−− Postavite se pred vibracijsko ploščo. Noge razširite
približno v širini bokov.
−− Hrbet in zatilje naj bosta zravnana, pogled narav-
nost, trebušne in zadnjične mišice pa napete.
−− Z eno nogo naredite dolg korak naprej na ploščo.
Golen in stegno oblikujeta 90° kot, koleno pa
ostane za prsti in kaže v isto smer kot prsti.
−− Roke naj sproščeno visijo ob telesu ali jih oprite Stopnja Stopnja
na boke. vadbe vibracij
−− Tukaj velja enako kot pri ostalih vajah: lahka 1–5
Ker je na zunanjih straneh amplituda višja in je srednja 6–12
zato vajo praviloma težje izvesti, začnite na sredini težka 15–20
vibracijske plošče.
Potek:
• 2 seriji po 30 sekund na vsaki strani: Ohranjajte položaj statično ali izvedite vajo
dinamično.
166
Vadba z vibracijsko ploščo
Sklece
Ciljne mišice:
• prsi, sprednji del ramen, triceps
Izvedba:
−− Z rokama se v višini ramen oprite na vibracij-
sko ploščo. Roke nekoliko upognite, kolena naj
bodo na tleh, gležnja pa prekrižana. Hrbet in
zatilje oblikujeta eno črto.
Stopnja Stopnja
−− Napnite trebušne in zadnjične mišice. vadbe vibracij
−− Alternativno: Oprite se z nogami, hrbet in nogi lahka 1–5
oblikujejo eno črto.
srednja 6–12
Potek:
težka 15–20
• statično: 2 seriji. Položaj vsakokrat držite 15–30
sekund, vmes pa naredite premor, ki naj traja
20–30 sekund.
• dinamično: Spustite zgornji del telesa tik nad vibracijsko ploščo in se nato vrnite v
izhodiščni položaj.
• 2 seriji z 10 ponovitvami pri srednji hitrosti.
Vmes naredite 30-sekundni odmor.
167
Vadba z vibracijsko ploščo
Dvigovanje medenice
Ciljne mišice:
• zadnjica, spodnji del hrbta, zadnji del stegen
Izvedba:
−− Uležite se s pokrčenimi nogami na hrbet, z
nogami na vibracijski plošči, rokami ravno ob
telesu, dlanmi, obrnjenimi proti tlom. Stopnja Stopnja
−− Težo prenesite na peti, tako da konice prstov vadbe vibracij
povlečete navzgor. lahka 1–5
−− Ramena potisnite proti tlom. srednja 6–12
−− Dvignite medenico in hrbet, zgornji del telesa težka 15–20
in stegno oblikujeta eno črto.
−− Napnite trebušne in zadnjične mišice.
Potek:
• statično: 2 seriji.
Položaj držite vsakokrat 20–30 sekund, vmes naredite 20–30-sekundni premor.
• dinamično: Spustite zgornji del telesa in medenico tik nad tlemi in ju nato ponov-
no dvignite.
• 2 seriji z 10 ponovitvami. Vmes naredite 20–30-sekundni premor.
Dvigovanje trupa vstran
Ciljne mišice:
• stranske trebušne mišice in mišice trupa, roke
Izvedba:
−− V stranskem položaju se na vibracijsko ploščo
oprite z desno podlaktjo, komolec ravno pod
ramo, nogi sta druga nad drugo.
−− Dvignite medenico s tal, tako da zgornji del
telesa in noge oblikujejo ravno črto.
−− Napnite trebušne in zadnjične mišice. Stopnja Stopnja
Potek: vadbe vibracij
• skupno 1 minuto. lahka 1–5
Položaj držite vsakokrat 15–20 sekund, nato srednja 6–12
zamenjajte stran.
težka 15–20
Vmes naredite pribl. 10-sekundni odmor.
168
Vadba z vibracijsko ploščo
Sklece na podlakteh
Ciljne mišice:
• trebuh, trup, roki, ramena, nogi
Izvedba:
−− Z obema podlaktema se oprite na vibracijsko
ploščo.
−− Nastavite nogi in dvignite telo s tal.
−− Hrbet in nogi oblikujejo črto, glava je podaljša- Stopnja Stopnja
na hrbtenica (ne upognite zatilja!). vadbe vibracij
−− Napnite trebušne in zadnjične mišice. lahka 1–5
−− Alternativno: oprite se s koleni, gležnja prekri- srednja 6–12
žana. Hrbet in zatilje oblikujeta eno črto. težka 15–20
Potek:
• statično: 2 seriji.
Položaj držite vsakokrat 20–30 sekund, vmes naredite 20–30-sekundni premor.
Zapiranje knjige
Ciljne mišice:
• Trebuh
Izvedba:
−− Usedite se na vibracijsko ploščo. Z rokami se
čvrsto držite na straneh in privzdignite svoje
noge.
−− Bolj kot iztegnete nogi, tem težja je vaja.
−− Napnite trebušne mišice. Stopnja Stopnja
vadbe vibracij
Potek:
lahka 1–5
• statično: 2 seriji.
Položaj držite vsakokrat 20–30 sekund, vmes srednja 6–12
naredite 20–30-sekundni premor. težka 15–20
• dinamično: Povlecite kolena k sebi in nato ponovno iztegnite nogi. 2 seriji po 30
sekund pri srednji hitrosti. Vmes naredite 20–30-sekundni premor.
169
Vadba z vibracijsko ploščo
Opora s tricepsom
Ciljne mišice:
• Triceps
Izvedba:
−− Usedite se pred vibracijsko ploščo in se na vibra-
cijsko ploščo oprite z dlanema v širini ramen.
−− Nekoliko privzdignite zadnjico s tal.
−− Napnite trebušne in zadnjične mišice.
Potek:
Stopnja Stopnja
• statično: 2 seriji.
vadbe vibracij
Položaj vsakokrat držite 15–30 sekund, vmes
pa naredite premor, ki naj traja 20–30 sekund. lahka 1–5
srednja 6–12
težka 15–20
170
Vadba z vibracijsko ploščo
Uporaba ročajev
Izvajanje sklec na vibracijski plošči lahko močno obremeni zapestji, kar
lahko povzroči bolečine in ovira vašo vadbo.
Oporni ročaji pomagajo, da zapestji med izvajanjem ohranite v ravnem
položaju in jih tako veliko manj obremenite.
Ročaj lahko namestite v štiri različne položaje. Dodaten ročaj pomaga
zlasti pri vadbi večjih prsnih mišic, pri ožji namestitvi se triceps močneje
aktivira.
171
Vadba z vibracijsko ploščo
172
Čiščenje in nega
Čiščenje in nega
OBVESTILO!
Nevarnost električnega kratkega stika!
Če v ohišje izdelka zaidejo voda ali druge tekočine, lahko pride do
kratkega stika.
−− Vibracijske plošče nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine.
−− Pazite, da v ohišje ne steče voda ali druga tekočina.
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Nepravilno ravnanje z vibracijsko ploščo lahko privede do poškodb.
−− Ne uporabljajte agresivnih čistil, krtač s kovinskimi ali najlonskimi
ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži,
trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave.
1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice.
2. Vibracijsko ploščo obrišite z rahlo navlaženo krpo.
3. Nato počakajte, da se vsi deli povsem posušijo.
Shranjevanje
Vsi deli morajo biti pred shranjevanjem popolnoma suhi.
−− Vibracijsko ploščo vedno hranite na suhem mestu.
−− Vtaknite ročaje 8 v odprtini za shranjevanje levo in desno od prikazovalnika 1 .
−− Vibracijsko ploščo zaščitite pred
• udarci,
• padci,
• prahom,
• vlago,
• neposredno sončno svetlobo in
• visokimi temperaturami.
−− Vibracijsko ploščo shranite tako, da je otrokom nedosegljiva, dobro zaprta in pri
temperaturah med +5 °C in +20 °C (sobna temperatura).
173
Iskanje in odprava napak
Tehnični podatki
Model: SP-V005-2
Napetost električnega omrežja: 230–240 V ~; 50 Hz
Moč: 200 W
Razred zaščite: I
Baterije za daljinski 2× LR03(AAA)/1,5 V
upravljalnik:
Temperatura okolice: 10–40 °C
Funkcija vibracij: izmenično gibanje vstran/vibriranje z zibanjem
Mere: prib. 69 x 39 x 13 cm
Površina za vadbo: pribl. 64 x 34 cm
Teža: pribl. 18 kg
Največja nosilnost: 120 kg
Prednastavljeni programi: 5
Čas izvajanja programov: največ 10 minut
Ročna nastavitev časa izvajanja: 1–10 minut
Nihanje/frekvenca: 5–16 Hz prosto nastavljivo v 20 stopnjah
Amplituda: od znotraj navzven 1–10 mm
Številka izdelka: 95507
174
Izjava o skladnosti
Izjava o skladnosti
Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na pri-
loženem garancijskem listu.
175
AT CH HU SLO
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA •
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 95507
AT HU
0080030777999
CH SLO
JAHRE GARANTIE
www.speq.de ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Modell/Type/Modello/A fogyasztási cikk típusa/Izdelek: ÉV JÓTÁLLÁS
SP-V005-2 01/2018 LETA GARANCIJE