MAN Neoplan Spare Parts Cataloge

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 613

Ersatzteil--Katalog STARLINER

Spare part catalogue STARLINER


fr die Varianten -- for the variants -- pour le variantes -- per la varianti

N 516
N 516/3
N 516/3
N 516/3

SHD
SHDH
SHDHC
SHDHL

12,00 m
12,00 m
12,84 m
13,70 m

Rechtslenker
Right--hand--drive--vehicle
Motor -- engine -- moteur -- motore
MAN
D 2866 LOH 29 -- EURO III
D 2876 LOH 02 -- EURO III
DC
OM 501 -- EURO III
OM 502 -- EURO III

EK_ED_516_04_06_DE_GB_RECHTSLENKER

Gedruckt in Deutschland
nderungen durch technische Weiterentwicklungen gegenber den in diesem Ersatzteilkatalog aufgefhrten Angaben und Abbildungen mssen wir uns vorbehalten. Nachdruck, bersetzung und Vervielfltigung in jeglicher Form---auch auszugsweise---bedrfen der schriftlichen Genehmigung der
NEOPLAN Bus GmbH
Technische Dokumentation, Stuttgart

Printed in Germany
Subject to changes due to technical further developments as against the specifications and figures in
the spare part catalogue without prior notice. Any reprint, translation or reproduction of any kind and in
any form --- also in extracts --- require the prior written approval by the
NEOPLAN Bus GmbH
Technical Documentation, Stuttgart

Imprim en Allemagne
Sous rserves de modifications dues des volutions techniques par rapport aux indications et aux
figures mentionnes dans ce catalogue de pices de rechange. Toute rimpression, traduction et
reproduction sous quelque forme que ce soit, galement par extraits, ncessitent lautorisation crite
de la
NEOPLAN Bus GmbH
Documentation technique, Stuttgart

Stampato in Germania
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, dovute agli sviluppi tecnici, alle indicazioni e alle figure
presenti in questo catalogo dei pezzi di ricambio. La ristampa, la traduzione e la riproduzione in qualsiasi
forma, anche solo di un estratto, necessita lautorizzazione scritta della
NEOPLAN Bus GmbH
Documentazione tecnica, Stoccarda

EK_ED_516_04_06_DE_GB_FR_IT_RECHTSLENKER

ERSATZTEILKATALOG
DER NEOPLAN--ERSATZTEILKATALOG BESTEHT AUS GRAFISCHEN DARSTELLUNGEN MIT
DEN ENTSPRECHENDEN STCKLISTEN DER ERHLTLICHEN ERSATZTEILE.
DIESER ERSATZTEILKATALOG IST NICHT GRUNDLAGE EINER MONTAGEANLEITUNG.
DIE AUFTEILUNG ERFOLGT IN EINEM BAUGRUPPENVERZEICHNIS, WELCHES IN UNTERGRUPPEN GEGLIEDERT IST.
AUS TECHNISCHEN GRNDEN WURDEN VERSCHIEDENE UNTERBEREICHE ZUSAMMENGEFASST, SO DASS NICHT ALLE IM FOLGENDEN GRUPPENVERZEICHNIS AUFGEFHRTEN
BEREICHE SEPARAT IM KATALOG ENTHALTEN SIND.
BEZEICHNUNGEN WIE LINKS ODER RECHTS, VORN ODER HINTEN, STETS IM SINNE DER
FAHRTRICHTUNG -- FALLS NICHT AUSDRCKLICH ANDERS ANGEGEBEN.
TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN.
BEI DER BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN BITTE STETS ANGEBEN:

-- FAHRZEUGTYP UND FAHRGESTELLNUMMER


-- GRUPPENNUMMER (z.B. 1122, BREMSVENTILE)
-- NEOPLAN--TEILE--NUMMER (MAT--NR.)
-- BEZEICHNUNG LT. KATALOG
(BEMERKUNGEN BEACHTEN)

NEOPLAN Bus GmbH


Vaihinger Str. 118--122
70567 Stuttgart--Mhringen
Germany

EK_ED_516_04_06_DE_GB_RECHTSLENKER

Telefon + 49 (0) 711 -- 7835 -- 0


Telefax + 49 (0) 711 -- 7801 -- 696
Telex 7255871
Internet http://www.neoplan.de
e--mail [email protected]

SPARE PART CATALOGUE


THIS NEOPLAN SPARE PART CATALOG CONSISTS OF ILLUSTRATED LISTS OF REPAIR
PARTS OF ALL AVAILABLE COMPONENTS.
THIS SPARE PART CATALOGUE IS NOT A SERVICE AND REPAIR MANUAL.
THE CATALOG IS DIVIDED INTO MAJOR SECTIONS WHICH ARE AGAIN DEVIDED INTO SMALLER GROUPS OF PARTS.
DUE TO TECHNICAL REASONS, SOME OF THE GROUPS ARE SUMMARIZED AND THEREFORE NOT SEPARATLY LISTED IN THE INDEX.
IF THERE ARE DIRECTIONS MENTIONED LIKE LEFT, RIGHT, FRONT, REAR ETC., THIS HAS TO
BE ALWAYS SEEN IN DRIVING DIRECTION. IF THIS GENERAL RULE SHOULD NOT BE THE
CASE, IT WILL BE SPECIALLY MENTIONED.
WE RESERVE THE RIGHT TO CARRY OUT TECHNICAL CHANGES WITHOUT NOTICE.
PLEASE NOTE THAT ALL ORDERS SHOULD CONTAIN THE FOLLOWING DATAS:

-- TYPE OF COACH AND CHASSIS NUMBER


-- GROUP NUMBER (e.g. 1122, BRAKE VALVE)
-- NEOPLAN PART NUMBER (MAT--NR.)
-- PART NAME AS LISTED IN THE CATALOGUE
(PLEASE PAY ATTENTION TO BEMERKUNGEN)

NEOPLAN Bus GmbH


Vaihinger Str. 118--122
70567 Stuttgart--Mhringen
Germany

EK_ED_516_04_06_DE_GB_RECHTSLENKER

Telefon + 49 (0) 711 -- 7835 -- 0


Telefax + 49 (0) 711 -- 7801 -- 696
Telex 7255871
Internet http://www.neoplan.de
e--mail [email protected]

MOTOR UND ANBAUTEILE


ENGINE AND GENERAL ENGINE PARTS
MOTEUR ET ELEMENTS DE MOTEUR
MOTORE E RICAMBI MOTORE

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDH/HC/HL

0100

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

0129

0126

0125

Motorbremse

Lenkungspumpe

Kompressoren

Engine brake

Power steering pump

Compressor

Frein moteur

Pompe de direction

Compresseur

Freno motore

Pompe

Compressori

0125
Kompressoren
Compressor
Compresseur
Compressori

0124
Anlasser
Starter
Demarreur

0126

Motorino avviamento

Hydraulikpumpe
Hydraulic pump
hydraulique pompe
Pompa idraulico

0123
Lichtmaschine
Alternator
Alternateur
Alternatore

0122

0121

0127

Motorlagerung

Allgemeine Motorenteile

Keilriemenantrieb

Engine suspension

General engine parts

V-- belt drive

Suspension du motuer

Elements moteur

Poulies

Sospensione del motore

Ricambi motore

Cinqhie

0100--S0002

MOTOR UND ANBAUTEILE


ENGINE AND GENERAL ENGINE PARTS
MOTEUR ET ELEMENTS DE MOTEUR
MOTORE E RICAMBI MOTORE

N 516 SHD
10/02
N 516/3 SHDH/HC/HL

0100

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

0129

0126

0125

Motorbremse

Lenkungspumpe

Kompressoren

Engine brake

Power steering pump

Compressor

Frein moteur

Pompe de direction

Compresseur

Freno motore

Pompe

Compressori

0124
Anlasser
Starter
Demarreur
Motorino avviamento

0125
Kompressoren
Compressor

0123

Compresseur
Compressori

Lichtmaschine
Alternator
Alternateur
Alternatore

0321

0121

0121

Khlung

0127

Motorlagerung

Allgemeine Motorenteile

Keilriemenantrieb

Allgemeine Motorenteile

Engine suspension

Cooling system

General engine parts

V-- belt drive

General engine parts

Suspension du motuer

Refroidissement

Elements moteur

Poulies

Elements moteur

Sospensione del motore

Raffreddamento

Ricambi motore

Cinqhie

Ricambi motore

0122

0100--S0001

MOTOR UND ANBAUTEILE


ENGINE AND GENERAL ENGINE PARTS
MOTEUR ET ELEMENTS DE MOTEUR
MOTORE E RICAMBI MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0100

Motor OM 501

0129

Motorbremse

0123

Engine brake

Lichtmaschine

Frein--moteur

Generator

Freno motore

Alternateurs
Alternatore

0124
Anlasser
Starter
Dmarreur
Motorino davviamento

0126
Hydraulikpumpe
Hydraulic pump
Pompe hydraulique
Pompe idraulice

0125
Kompressor
Compressor
Compresseur
Compressori

0121

0121

Allgemeine Motorenteile

Allgemeine Motorenteile

General engine parts

General engine parts

Pices du moteur

Pices du moteur

Parti del motore

Parti del motore

0122

0127

Motorregelung

Motorlagerung

Keilriemen und Keilriemenscheibe

Engine control

Engine mounting

V-- belt and V--belt pulley

Rgulation rgime moteur

Support de moteur

Curroie trapzoidale et poulie en V

Regolazione motore

Supporti gruppo meccanica

Cinghia trapezoidale e pullegia

0128

0120--B0119

MOTOR UND ANBAUTEILE


ENGINE AND GENERAL ENGINE PARTS
MOTEUR ET ELEMENTS DE MOTEUR
MOTORE E RICAMBI MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0100

Motor OM 502

0129

0123

Motorbremse

Lichtmaschine

Engine brake

Generator

Frein--moteur

Alternateurs

Freno motore

Alternatore

0126

0124

Hydraulikpumpe

Anlasser

Hydraulic pump

Starter

Pompe hydraulique

Dmarreur

Pompe idraulice

Motorino davviamento

0125
Kompressor
Compressor
Compresseur
Compressori

0121
Allgemeine Motorenteile
General engine parts
Pices du moteur
Parti del motore

0128

0122

0127

Keilriemen und Keilriemenscheibe

Allgemeine Motorenteile

Engine control

Engine mounting

V-- belt and V--belt pulley

General engine parts

Rgulation rgime moteur

Support de moteur

Curroie trapzoidale et poulie en V

Pices du moteur

Regolazione motore

Supporti gruppo meccanica

Cinghia trapezoidale e pullegia

Parti del motore

Motorregelung

Motorlagerung

0121

0120--B0118

MOTOR MAN
ENGINE MAN
MOTEUR MAN
MOTORE MAN

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0120

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

0120--S0003
POS

TEILE--NR

STK

1.1

11078418

MOTOR

DEUTSCH
ENGINE

ENGLISH

MOTEUR

FRANCAIS

MOTORE

D2866LOH29 EURO3
301KW/410PS/ 1900 U/
MIN. ANBAU SCHALTGETRIEBE, AUSFHRUNG
ECKERLE PUMPE

1.2

11078417

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

D2876LOH02 EURO3
338KW/460PS/ 1900 U/
MIN. ANBAU SCHALTGETRIEBE, AUSFHRUNG
ECKERLE PUMPE

Achtung !
Motornummer siehe Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.
Prenez les details du certificat de construction, sil vous plat.
Per favore prendete i dettaglii del cartificato di construzione.

ITALIANO

BEMERKUNG

MOTOR MAN
ENGINE MAN
MOTEUR MAN
MOTORE MAN

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0120

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

0120--S0003
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

BEMERKUNG

1.1

11063972

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

D2866LOH29 EURO3
301KW/410PS

1.2

11063971

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

D2876LOH02 EURO3
338KW/460PS

Achtung !
Motornummer siehe Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.
Prenez les details du certificat de construction, sil vous plat.
Per favore prendete i dettaglii del cartificato di construzione.

MOTOR
ENGINE
MOTEUR
MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0120

OM 501

0120--B0119
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

BEMERKUNG

1.1

11062281

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

OM 501LA:III / 12
EURO3
300 KW / 408 PS

1.2

11062282

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

OM 501LA:III / 11 EURO3
260 KW / 354 PS

BEI ERSATZTEILBESTELLUNG STETS DIE MOTORNUMMER ANGEBEN

WHEN ORDERING SPARE


PARTS, SPECIFY ENGINE
TYPE (E.G. MAN D 2876
LOH 02) AND ENGINE
NUMBER FROM CONSTRUCTION CERTIFICATE.

Achtung !
Motornummer siehe Motordatenkarte oder Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

MOTOR
ENGINE
MOTEUR
MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0120

OM 502

0120--B0118
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

BEMERKUNG

1.1

11076197

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

OM 502LA.III /8 Euro 3
350 KW/476 PS

1.2

11113896

MOTOR MIT EHLA

ENGINE WITH EHLA

MOTEUR AVEC EHLA

MOTORE CON EHLA

OM 502LA.III /8 Euro 3
350 KW/476 PS mit EHLA

BEI ERSATZTEILBESTELLUNG STETS DIE MOTORNUMMER ANGEBEN

WHEN ORDERING SPARE


PARTS, SPECIFY ENGINE
TYPE (E.G. MAN D 2876
LOH 02) AND ENGINE
NUMBER FROM CONSTRUCTION CERTIFICATE.

Achtung !
Motornummer siehe Motordatenkarte oder Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

MOTORENTEILE D2866 LOH29


ENGINE PARTS
PIECES DU MOTUER
COMPONENTE DE MOTORE
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

0121

ITALIANO

BEMERKUNG

NOCKENWELLE NI.NA.

CAMSHAFT

ARBRE A CAME

A CAMME

51.V0001--7231

KURBELWELLE M. RIEMENSCHEIBE 2X13

CRANKSHAFT

ARBRE--MANIVELLE

A MANOVELLA

51.V0001--9335

EINSPR-ANL.M.MS5.32--EDC

INJECTION SYSTEM

INJECTION

IMPIANTO DI INIEZIONE

51.V0002--1704

ANSCHLUSSTEILE
F.2--ZYL.REIHENLUFTPRESSER

CONNECTING PIECE F. 2
CYL.--LINE AIR COMPRESSOR

COMPRESSERE DI ARIA
PURA

51.V0002--5332

STEUERGEHAEUSE
NI.NA. FUER KRANOESE

TIMING CASE

SCATOLA GUIDA

51.V0002--7236

LENKHPP.21CM3, 160BAR,
ANB.ZW.LPR./EPP

POWER--STEERING PUMP

ANSAUGSTUTZEN SENKRECHT NACH OBEN

INDUCTION PIPE

OHNE HZGSVORL., BEI


RETAR.B.AGR.--VORL

OELMESTAB, LUFTPR.-SEITIG

10

OHNE LEINFLLROHR

11

12

CARTER

51.V0002--9190
TURBOLARE D
ADMISSION VERRTICAL

RACCORDO DI
ASPIRAZIONE

51.V0003--0332
51.V0003--1173

OIL DIPSTICK

JAUGE D HUILE

PER CONTROLLARE IL LIVELLO DELL OLIO

51.V0003--8218

MOTORAUFHAENGUNG
OHNE MOTORTRGER

ENGINE SUSPENSION WITHOUT ENGINE BRACKET

SUSPENSION DU MONTEUR

MOTORE SOPPORTO

51.V0004--1513

FLAMMSTARTANLAGE M.
VGR

FLAME STARTING SYSTEM

DISPOSITIF DE DMERRAGE FLAMME

FERMOARRIATORE

51.V0004--3380

13

MOTORENTLUEFTUNG F.
ANSAUGSTUTZEN

ENGINE AERATION F. INDUCTION PIPE

ORIFICE D ASPIRATION

COLLETTORE

51.V0004--4220

14

KUEHLMITTELAUSTRITT
OELKUEHLERSEITIG

COOLANT OUTLET OIL


COOLERSIDE

15

OHNE KUEHLWASSEREINTRITT

COOLING WATER INLET

16

KUEHLM.--PP.
(3--FLANSCH) B.AGR
(2X13)

COOLANT PUMP

17

FAHRZEUGDATENSCHILD
AUF STEUERGERAET

VEHICLE DATA SHIELD AN


CONTROL UNIT

VEHICULE DONNESS
PLAQUE

VEICOLO SCUDO

51.V0004--9068

18

MOTORUEBERWACHUNG
B.EDC U.AGR

ENGINE MONITORING

MOTEUR SUVEILLANCE

MOTORE ISPEZIONE

51.V0006--0310

19

KABELSTRANG
F.MS5.5--EDC, L=2000

CABLE LOOM

TRONE DE CABLAGE

TROCO DI CARO

51.V0006--3161

20

MOTORLACKG. GRAU
RAL7031 DC2076786

ENGINE PAINTWORK
GREY

MONTEUR PEINTURE

MOTORE VERNICIATURA

51.V0007--0023

21

OHNE OELFUELLUNG

WITHOUT OIL--FILLING

DU TYPE BAIN D HUILE

22

KONSERVG. NACH WERKNORM M3069; D28R

PRESERVATION

CONSERVATION

PRESERVAZIONE

51.V0007--5122

23

VERP. IN PE--FOLIENHAUBE 0,05MM

PACKAGING

CONDITIONNEMENT

CONFEZIONAMENTE

51.V0007--5145

24

MOTORTRANSPORTGESTELL ALLE HECK D28.

TRANSPORT--RACK

51.V0007--5008

25

GLEICHTEILE MOTOR
D2866LOH27/.. (OT)

RESEMBLING HURRY

51.V0000--0375

26

GRUNDUMFANG
D2866KIG29/34, OHNE.EVB

BASIC SCOPE

51.V0000--1666

27

KURBELGEHAEUSE,
NI.F.NA.SS

CRANKCASE

28

OHNE LIMA U. ANBAUTEILE (OHNE TEILE)

WITHOUT GENERATOR

29

ANLASSER 24V/6, 5KW


NORMAL

STARTER

DEMAREUR

AVVIATORE

51.V0000--5162

30

2--ZYL.REIHENLUFTPRESSER FR ANTRIEB HYDROSTAT

AIR COMPRESSOR

2--CYL. SERIE COMPRESSEUR DIR

2--CILINDRO COMPRESSERE INLIMA

51.V0000--6522

31

ABGASTURBOLADER

EXHAUST--GAS TURBOCHARGER

TURBOCOMPRESSEUR
AGAZ D ECHAPPMENT

TURBOCOMPRESSERE
AGAS DI SCARICO

51.V0000--7491

32

THERMOSTATEINSATZ 83
GRAD

THERMOSTAT APPLICATION

THERMOSTAT CARTOUCHE

TERMOSTATO IMPIGO

51.V0000--9156

33

SCHWUNGRAD FUER MFZ


430 (ZWEIMASSEN)

FLYWHEEL

VOLANT

VOLANO

51.V0001--0802

34

LADELUFTANL. (AGR)
KRUEMMER RE. OBEN

CHARGE AIR INSTALLATION

AIR DE SURALIMENTATION

ARIA IMPIANTO

51.V0001--1632

51.V0003--8611

51.V0004--6134
TUBULURE D ENTREE D
EAU DE REFOIDISSMENT

BOCCHETTONE DI RIEMPIEMENTO DEL RADIATORE

51.V0004--7234

51.V0004--7483

CARTER DE VILEBREQUIN

51.V0007--4019

DEL MANORELLISMO

51.V0000--3136
51.V0000--4639

MOTORENTEILE D2866 LOH29


ENGINE PARTS
PIECES DU MOTUER
COMPONENTE DE MOTORE
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0121

ENGLISH

FRANCAIS

35

OELFILTER UND OELKUEHLER, 9 RIPPEN

OIL FILTER AND OIL COOLER

FILTRE A HUILE ET RADIATEUR D HUILE

FILTRO DELL OLIO E RADIATORE DELL OLIO

51.V0001--2226

36

OELWANNE UNBESCHICHTET 30 L, FLACH


OEL--ERSTEINFUELLMENGE

OIL PAN UNCOATED

AUGET HUILE NON ENDUIT

COPPA DELL OLIO NON


RIVESTITO

51.V0001--3345

37

OHNE KRAFTSTOFFI.,
HANDP., VORR., M.LTG

WITHOUT FUEL LINE,


HAND PUMP

POMPE T MAIN

POMPA A MANO

51.V0001--5826

38

ABGASANLAGE M.AGR.

EXHAUST SYSTEM

IMPIANTO DI SCARICO
DEI GAS

51.V0001--6353

39

ZUBEHR FUER AGR--MODUL (LOSE)

SUPPLIES

ACCESSORI

51.V0001--6324

40

HYDROPUMPE 32 CM AM
LUFTPRESSER FR LFTERANTRIEB

51.V00001--4677

41

OHNE NEBENANTRIEB SS
(OHNE TEILE)

51.V0005--1027

ACCESSOIRES

ITALIANO

BEMERKUNG

MOTORENTEILE D2876 LOH02


ENGINE PARTS
PIECES DU MOTUER
COMPONENTE DE MOTORE
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

0121

ITALIANO

BEMERKUNG

NOCKENWELLE NI.NA.

CAMSHAFT

ARBRE A CAME

A CAMME

51.V0001--7231

KURBELWELLE M. RIEMENSCHEIBE 2X13

CRANKSHAFT

ARBRE--MANIVELLE

A MANOVELLA

51.V0001--9272

EINSPR-ANL.M.MS5.32--EDC

INJECTION SYSTEM

INJECTION

IMPIANTO DI INIEZIONE

51.V0002--1646

ANSCHLUSSTEILE
F.2--ZYL.REIHENLUFTPRESSER

CONNECTING PIECE F. 2
CYL.--LINE AIR COMPRESSOR

COMPRESSERE DI ARIA
PURA

51.V0002--5332

STEUERGEHAEUSE
NI.NA. FUER KRANOESE

TIMING CASE

SCATOLA GUIDA

51.V0002--7236

LENKHPP.21CM3, 160BAR,
ANB.ZW.LPR./EPP

POWER--STEERING PUMP

ANSAUGSTUTZEN SENKRECHT NA. OBEN

INDUCTION PIPE

OHNE HZGSVORL., BEI


RETAR.B.AGR.--VORL

OELMESTAB, LUFTPR.-SEITIG

10

OHNE EINFLLROHR

11

12

CARTER

51.V0002--9190
TURBOLARE D
ADMISSION VERTICAL

RACCORDO DI
ASPIRAZIONE

51.V0003--0332
AUSFHRUNG HYDROSTAT
51.V0003--1173

OIL DIPSTICK

JAUGE D HUILE

PER CONTROLLARE IL LIVELLO DELL OLIO

51.V0003--8218

MOTORAUFHAENGUNG
OHNE MOTORTRGER

ENGINE SUSPENSION WITHOUT ENGINE BRACKET

SUSPENSION DU MONTEUR

MOTORE SOPPORTO

51.V0004--1513

FLAMMSTARTANLAGE M.
VGR

FLAME STARTING SYSTEM

DISPOSITIF DE DMERRAGE FLAMME

FERMOAVVIATORE

51.V0004--3380

13

MOTORENTLUEFTUNG F.
ANSAUGSTUTZEN

ENGINE AERATION F. INDUCTION PIPE

ORIFICE D ASPIRATION

COLLETTORE

51.V0004--4220

14

KUEHLMITTELAUSTRITT
OELKUEHLERSEITIG

COOLANT OUTLET OIL


COOLERSIDE

15

KUEHLWASSEREINTRITT
NI.B.04--479

COOLING WATER INLET

16

KUEHLM.--PP.
(3--FLANSCH) B.AGR
(2X13)

COOLANT PUMP

17

FAHRZEUGDATENSCHILD
AUF STEUERGERAET

VEHICLE DATA SHIELD AN


CONTROL UNIT

18

MOTORUEBERWACHUNG
B.EDC U.AGR

19

20

51.V0003--8611

51.V0004--6134
TUBULURE D ENTREE D
EAU DE REFOIDISSMENT

BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO DEL RADIATORE

51.V0004--7296

POMPA PER REFRIGERATE

51.V0004--7483

VAHICULE DONNESS
PLAQUE

VEICOLO SCUDO

51.V0004--9068

ENGINE MONITORING

MOTEUR SUVEILLANCE

MOTORE ISPEZIONE

51.V0006--0310

KABELSTRANG
F.MS5.5--EDC, L=2000

CABLE LOOM

TRONE DE CABLAGE

TROCO DI CARO

51.V0006--3161

MOTORLACKG. GRAU
RAL7031 DC2076786

ENGINE PAINTWORK
GREY

MONTEUR PEINTURE

MOTORE VERNICIATURA

51.V0007--0023

21

OHNE OELFUELLUNG

WITHOUT OIL--FILLING

DU TYPE BAIN D HUILE

22

MOTORTRANSPORTGESTELL ALLE HECK D28.

TRANSPORT--RACK

23

KONSERVG. NACH WERKNORM M3069; D28R

PRESERVATION

CONSERVATION

PRESERVAZIONE

51.V0007--5122

24

VERP. IN PE--FOLIENHAUBE 0,05MM

PACKAGING

CONDITIONNEMENT

CONFEZIONAMENTO

51.V0007--5145

25

MOTOR D 2876
LOHO2/3/4/5/4 OHNE
TEILE

26

GRUNDUMFANG
D2866KIG29/34, OHNE.EVB

BASIC SCOPE

27

KURBELGEHAEUSE,
NI.F.NA.SS

CRANKCASE

28

OHNE LIMA U. ANBAUTEILE (OHNE TEILE)

WITHOUT GENERATOR

51.V0007--4019
51.V0007--5008

51.V0000--0396

51.V0000--1619

CARTER DE VILEBREQUIN

DEL MANORELLISMO

51.V0000--3120
51.V0000--4639

29

ANLASSER 24V/6, 5KW


NORMAL

STARTER

DEMARREUR

AVVIATORE

51.V0000--5162

30

2--ZYL.REIHENLUFTPRESSER 600CM3

AIR COMPRESSOR

2--CYL. SERIE COMPRESSEUR DIR

2--CILINDRO COMPRESSERE INLIMA

51.V0000--6360

31

ABGASTURBOLADER

EXHAUST--GAS TURBOCHARGER

TURBOCOMPRESSEUR A
GAZ D ECHAPPEMENT

TURBOCOMPRESSERE A
GAS DI SCARICO

51.V0000--7445

32

THERMOSTATEINSATZ 83
GRAD

THERMOSTAT APPLICATION

THERMOSTAT

TERMOSTATO IMPIGO

51.V0000--9156

SCHWUNGRAD FUER MFZ


430 (ZWEIMASSEN)

FLYWHEEL

VOLANT

VOLANO

51.V0001--0802

33

CARTOUCHE

MOTORENTEILE D2876 LOH02


ENGINE PARTS
PIECES DU MOTUER
COMPONENTE DE MOTORE
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

34

LADELUFTANL. (AGR)
KRUEMMER RE. OBEN

CHARGE AIR INSTALLATION

AIR DE

35

OELFILTER UND OELKUEHLER, 9 RIPPEN

OIL FILTER AND OIL COOLER

36

OELWANNE UNBESCHICHTET 30 L, FLACH


OEL--ERSTEINFUELLMENGE

OIL PAN UNCOATED

10/02

0121

ITALIANO

BEMERKUNG

ARIA IMPIANTO

51.V0001--1632

FILTRE A HUILE ET RADIATEUR D HUILE

FILTRO DELL OLIO E RADIATORE DELL OLIO

51.V0001--2223

AUGET HUILE NON

COPPA DELL OLIO NON


RIVESTITO

51.V0001--3345

SURALIMENTATION

ENDUIT

37

OHNE KRAFTSTOFFI.,
HANDP., VORR., M.LTG

WITHOUT FUEL LINE,


HAND PUMP

POMPE T MAIN

POMPA A MANO

51.V0001--5826

38

ZUBEHR FUER AGR--MODUL (LOSE)

SUPPLIES

ACCESSOIRES

ACCESSORI

51.V0001--6324

38

ABGASANLAGE M.AGR.

EXHAUST SYSTEM

IMPIANTO DI SCARICO
DEI GAS

51.V0001--6353

ANBAUTEILE--MOTOR 1
ADD--ON PARTS
ACCESSOIRES DU MOTEUR
PEZZI AGGIUNTI AL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0121

2
1

16

8
6

15

14

12
13
12

9
11
10
0121--S0004

ANBAUTEILE--MOTOR 1
ADD--ON PARTS
ACCESSOIRES DU MOTEUR
PEZZI AGGIUNTI AL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

0121

POS

TEILE--NR

STK

11003787

DICHTUNG WASSERPUMPE

SEALING

ETANCHEIFICATION

GUARNIZIONE

11004048

KHLWASSERKRMMER
-- MAN INTARDER/VOITH

COLLECTOR

COUDE

CURVA DI TUBO

DEUTSCH

10/02

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

LU MOTOR

11054887

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M10X110 10.9

11005092

RIEMENSPANNER

BELT TENSIONER

TENDEUR DE COURROIE

TENDICINGHIA

11071904

STTZE F.DAYCO SPANNER

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

D=33

11054811

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M 8 X 16 8.8 VZ

11003864

RIEMENSCHEIBE LIMA

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

2 RILLIG D=88MM

11054849

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M8X80 DIN 912--10.9

10

11001501

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

ZN 0107003300

51.26105.0151

D=255MM, 2 RILLIG
11

11001505

ZWISCHENRING

INTERMEDIATE RING

BAGUE--ALLONGE

ANELLO DISTANZIATORE

ZN 0127009802
D=212MM, B=98,5MM

12

11001504

DISTANZRING

SPACER RING

ENTRETOISE

DISTANZIALE

ZN 0127009801
D= 210MM, B=8MM

13

11005528

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

ZN 0127015100
9PK AUF KUW.

14

110078032

EINLAUFSTUTZEN

INLET CONNECTION

TUBULURE DENTREE

MANICOTTO DI ENTRATA

ZN 0324002800

15

11055099

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M 10 X 80 8.8 VZ

16

11066904

ZWISCHENRING

INTERMEDIATE RING

BAGUE--ALLONGE

ANELLO DISTANZIATORE

ZN 0530000901

ANBAUTEILE--MOTOR 2
ADD--ON PARTS
ACCESSOIRES DU MOTEUR
PEZZI AGGIUNTI AL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0121

13
12

14
16

13
15

14

18
19

17
20
22

21

11

6
7
8

4
3

10

7
8
9

0121--S0005

ANBAUTEILE--MOTOR 2
ADD--ON PARTS
ACCESSOIRES DU MOTEUR
PEZZI AGGIUNTI AL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0121

POS

TEILE--NR

STK

11003024

LEINFLLROHR

INLET CONNECTION

TUBULURE DENTREE

FRANCAIS

MANICOTTO DI ENTRATA

ITALIANO

ZN 0121007900

BEMERKUNG

11000305

LVERSCHLUDECKEL

OIL CLOSURE CAP

HUILE COUVERCLE FERM

OLIO--COPERCHIO

KUNSTSTOFF
111 018 03 02

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8 25 DIN 933

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125

12003423

L--STCK KPL. ABGASREGULIERUNG MAN

L--PIECE

L--BOULONNAGE

L--AVVIAMENTO

8TEILIG

11055466

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M5X20

11053105

GUMMIROHRSCHELLE
RSGU 1100 18/20

RUBBER PIPE CLAMP

COLLIER

FASCETTA

11025058

HALTER

BRACKET

FIXATION

SUPPORTO

11056437

NBD

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

10

11016843

BREMSLEITUNGSROHR 6
X 1,0 MM VERZINKT

BRAKE LINE TUBE 6 X 1

CONDUITE

CONDOTTO

11

12003420

GEWINDEMUFFE KPL. ABGASREGULIERUNG MAN

THREADED SLEEVE

MANCHON

MANICOTTO FILETTATO

7TEILIG

12

12003407

DRUCKLEITUNG KPL.
KOMPRESSOR

PRESSURE PIPE

CONDUITE FORCE

TUBAZIONE

18X1,5X755
2TEILIG

13

11055556

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X25

14

11053092

GUMMIROHRSCHELLE
RSGU 1100 6/12

RUBBER PIPE CLAMP

COLLIER

FASCETTA

15

14007807

NBD

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M10 DIN 985

16

12003408

DRUCKLEITUNG KPL.
KOMPRESSOR

PRESSURE PIPE

CONDUITE FORCE

TUBAZIONE

18X1,5X650
2TEILIG

17

11016855

MTR

BREMSLEITUNGSROHR
18 X 2,0 MM VERZINKT

BRAKE LINE TUBE 18 X 2

CONDUITE HYDRAULIQUE

TUBO IDRAULICO

18

11018256

SCHNEIDRING

RING (CUT) 12 MM

ANNEAU

ANELLO

19

11018244

BERWURFMUTTER M 18

UNION NUT M 18

CROU M DACCOUPLEMENT

DADO PER RACCORDI

20

11004033

FLAMMKERZE

FLAME CANDLE

BOUGIE FLAMME

CANDELLA

51.26803.0042

21

11077369

ST--ROHR LUFTKOMPRESSOR--KHLUNG
MAN 10

STEEL PIPE AIR COMPRESSOR--COOLING MAN

CONDUIT

TUBO

KPL. 3TEILIG

22

11009690

THERMOSTAT 83--GRAD

THERMOSTAT

THERMOSTAT

THERMOSTATO

M5 DIN 985

ANBAUTEILE--MOTOR
ADD--ON PARTS
ACCESSOIRES DU MOTEUR
PEZZI AGGIUNTI AL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0121

bis 03/03

10.1

10

7.1
7.2

7.4
7.5
11.1

7.3

8
11
2
5
4.1

6
4
2.1
8

2.2
3.2

2.3

3.1
3.3
3

2.4

2.6
2.5

0121--B0109

ANBAUTEILE--MOTOR
ADD--ON PARTS
ACCESSOIRES DU MOTEUR
PEZZI AGGIUNTI AL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
ENGLISH

0121

POS

TEILE--NR

STK

11066904

ZWISCHENRING

INTERMEDIATE RING

ANNEAU INTERMDIAIRE

ANELLO DISTANZIATORE

ZN 0530000901

DEUTSCH

03/03

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

RIEMENSCHEIBEN

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

LIEFERUMFANG MOTOR

2.1

11005402

ZWISCHENRING

INTERMEDIATE RING

ANNEAU INTERMDIAIRE

ANELLO DISTANZIATORE

ZN 0127001010
D=162MM
B:45MM
SIEHE BAUGRUPPE
0127

2.2

11005385

DISTANZRING

SPACER RING

COLLERETTE DECARTEMENT

DISTANZIALE

ZN 0127001008
D=162MM; B=38MM
SIEHE BAUGRUPPE
0127

2.3

11001453

DISTANZRING
(ODER SIEHE DISTANZRING 10 MM, 1 STCK
NCHSTE POSITIONSREIHE)

SPACER RING

COLLERETTE DECARTEMENT

DISTANZIALE

ZN 28 032
D=162MM; B=8MM
SIEHE BAUGRUPPE
0127

11001455

DISTANZRING

SPACER RING

COLLERETTE DECARTEMENT

DISTANZIALE

ZN 28 034
D=162MM; B=10MM
SIEHE BAUGRUPPE
0127

2.4

11073182

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

D=218MM
ZN 0127020200
SIEHE BAUGRUPPE
0127

2.5

11054857

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M8X130 DIN 912 10.9

2.6

11054702

SCHNORR SICHERUNG

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

8MM

11007738

LEINFLLROHR

INLET CONNECTION

TUBULURE DENTREE

MANICOTTO DI ENTRATA

ZN 0121007100

3.1

11006010

HALTER LMESTAB UND


LEINFLLROHR

BRACKET

SUPPORT

SOSTEGNO

ZN 0121007500

3.2

11000305

LVERSCHLUDECKEL

OIL CLOSURE CLIP

HUILE COUVERCLE FERM

OLIO--COPERCHIO

KUNSTSTOFF

3.3

11053113

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

BRIDE DE FIXATION

COLLARE

D= 35/20

11076067

EINLAUFSTUTZEN

INLET CONNECTION

TUBULURE DENTREE

MANICOTTO DI ENTRATA

ZN 0324005100

4.1

11065390

DICHTUNG WASSERSTUTZEN

SEALING

ETANCHEIFICATION

GUARNIZIONE

11004514

STTZE ANTRIEBSLAGER

BRACKET

FIXATION

SUPPORTO

ZN 0121009200
SIEHE BAUGRUPPE
0321

11072006

KONSOLE FR ANTRIEBSLAGER

CONSOLE

CONSOLE

SUPPORT

ZN 0121011400
SIEHE BAUGRUPPE
0321

11005087

KOMRESSORHALTER

BRACKET

FIXATION

SUPPORTO

ZN 0125007800
SIEHE BAUGRUPPE
0125

7.1

11074476

HEBEL FHRUNGSROLLE

LEVER

LEVIER

LEVA

ZN 0125008410

7.2

11005024

SPANNMUTTER

TENSION NUT

ECROU TENDEUR

DADO DI SERRAGGIO

ZN 0125000005

7.3

11072772

SPANNROLLE

TENSIONING ROLLER

GALET--RENDEUR

TENDICINGHIA

9--RILLIG; SPR0037
SIEHE BAUGRUPPE
0127

7.4

11072755

SPANNROLLE

TENSIONING ROLLER

GALET--RENDEUR

TENDICINGHIA

F. KOMPRESSOR ANTRIEB D= 81,8 SPR 0038


SIEHE BAUGRUPPE
0127

7.5

11074439

SPANNROLLE

TENSIONING ROLLER

GALET--RENDEUR

TENDICINGHIA

D=80MM; L=44MM
SPR 0042 GLATT
SIEHE BAUGRUPPE
0127

MOTORLAGER

ENGINE BEARING

SUPPORT DE MOTEUR

SOSPENSIONE IN GOMMA

SIEHE BAUGRUPPE
0122

8
9

11073639

MOTORKABELSTRANG

CABLE HARNESS

FAISCEAU DE CABLES

CAVI FASCIATI

10

11073965

AUSPUFFROHR M. DREILOCHFLANSCH

EXHAUST PIPE

TUYAU DCHAPPEMENT

TUBO DI SCARICO

10.1

11005792

STOPFEN

PLUG

BOUCHON

TAMPONE

11

11009646

HALTER GETRIEBEGEHUSE

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0327000304
SIEHE AUCH BAUGRUPPE 0327

11.1

11009638

SCHELLENHALTER

BRACKET

BRIDE DE FIXATION

SUPPORTO

ZN 0327000207
SIEHE AUCH BAUGRUPPE 0327

ZN 0221010200

ANBAUTEILE--MOTOR
ADD--ON PARTS
ACCESSOIRES DU MOTEUR
PEZZI AGGIUNTI AL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0121

ab 03/03

15

2
14

3
4
5

11
7

12
13

10

0121--S0009

ANBAUTEILE--MOTOR
ADD--ON PARTS
ACCESSOIRES DU MOTEUR
PEZZI AGGIUNTI AL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
ENGLISH

0121

POS

TEILE--NR

STK

11005087

KOMRESSORHALTER

BRACKET

FIXATION

SUPPORTO

ZN 0125007800
SIEHE BAUGRUPPE
0125

11000305

LVERSCHLUDECKEL

OIL CLOSURE CLIP

HUILE COUVERCLE FERM

OLIO--COPERCHIO

KUNSTSTOFF

11006010

HALTER LMESTAB UND


LEINFLLROHR

BRACKET

SUPPORT

SOSTEGNO

ZN 0121007500

11053113

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

BRIDE DE FIXATION

COLLARE

D= 35/20

11007738

LEINFLLROHR

INLET CONNECTION

TUBULURE DENTREE

MANICOTTO DI ENTRATA

ZN 0121007100

RIEMENSCHEIBEN

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

LIEFERUMFANG MOTOR

DEUTSCH

03/03

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11114586

DISTANZRING

SPACER RING

COLLERETTE DECARTEMENT

DISTANZIALE

162MM

11073182

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

D=218MM
ZN 0127020200
SIEHE BAUGRUPPE
0127

11054702

SCHNORR SICHERUNG

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

8MM

10

11054857

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M8X130 DIN 912 10.9

12

11076067

EINLAUFSTUTZEN

INLET CONNECTION

TUBULURE DENTREE

MANICOTTO DI ENTRATA

ZN 0324005100

11

11065390

DICHTUNG WASSERSTUTZEN

SEALING

ETANCHEIFICATION

GUARNIZIONE

13

11110607

VERSCHLUSSKAPPE

CAP

CHAPEAU

CAPPUCCIO

O. ABB.

14

11081235

MOTORBOCK FR
SPANNROLLE SPR 0048

BRACKET

FIXATION

SUPPORTO

SIEHE AUCH 0122

15

11066904

ZWISCHENRING

INTERMEDIATE RING

ANNEAU INTERMDIAIRE

ANELLO DISTANZIATORE

ZN 0530000901

MOTORLAGERUNG
ENGINE SUSPENSION
SUSPENSION DU MOTEUR
SOSPENSIONE DEL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0122

5
6
7
3

5
6
7

10
9

10
8 9

9
10

11

10
9 8

2
1
1
2
8

9
10

11

9
10
0122--S0005

MOTORLAGERUNG
ENGINE SUSPENSION
SUSPENSION DU MOTEUR
SOSPENSIONE DEL MOTORE
ENGLISH

03/03

0122

POS

TEILE--NR

STK

11004563

MOTORLAGER HINTEN

MOTOR BEARING BACK

SUPPORT EN CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GOMMA

11075134

GEWINDEPLATTE FR
MOTORLAGER SKN
VORNE UND HINTEN

THREADED PLATE FOR


MOTOR BEARING SKN
FRONT AND BACK

PLAQUE

PIASTRA

ZN 1416085900

KOMRESSORHALTER

BRACKET

FIXATION

SUPPORTO

ZN 0125007800
SIEHE BAUGR. 0125

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11081235

MOTORBOCK FR
SPANNROLLE SPR 0048

BRACKET

FIXATION

SUPPORTO

11055702

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 16X40 10.9 VZ

11054718

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 137 M16

11054607

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M 16 VZ

11055665

10

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 14X35 10.9


BLANK

11054716

10

FEDERSCHEIBE
GEWELLT

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 137 M 14

10

11054605

10

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M 14 VZ

11

11055668

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 14X40 10.9

MOTORLAGERUNG
ENGINE SUSPENSION
SUSPENSION DU MOTEUR
SOSPENSIONE DEL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0122

8
12

12

10

10

6
3

1
5

11
9

13

11

2
13

7
0122--S0003

POS

TEILE--NR

STK

11004755

GEWINDEPLATTE

DEUTSCH

THREADED PLATE

ENGLISH

PLAQUE

FRANCAIS

PIASTRA

ITALIANO

NUR SHDH

11055657

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 14X25 8.8

11054605

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M 14 VERZINKT

11054716

FEDERSCHEIBE GEWEL.

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 137 M 14

11004669

HALTER--GUMMIPUFFER
RECHTS

HOLDER--RUBBER BUFFER RIGHT

SUPPORT DE MOTEUR

SUPPORTO DEL MOTORE

ZN 0122025500 RECHTS

11004668

HALTER--GUMMIPUFFER
LINKS

HOLDER--RUBBER BUFFER RIGHT

SUPPORT DE MOTEUR

SUPPORTO DEL MOTORE

ZN 0122025400 LINKS

11056457

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 16 DIN 985 8VERZ.

11055365

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M 16X140 10.9


BLANK
M16 D=90MM, 8MM DICK

11005079

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

10

11004583

MOTORLAGER MAN 65

ENGINE BEARING

SUPP. EN CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GOMMA

BEMERKUNG

11

11005986

DISTANZHLSE

DISTANCE SLEEVE

DOUILLE

BUSSOLA

ZN 0100000603

12

11000399

SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

30X16,5X6A2

13

11054718

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 137 M16

LICHTMASCHINENHALTERUNG RECHTS
ALTERNATOR BRACKET RIGHT
SUPPORT DE DYNAMO A DROITE
FISSAGIO DELLA DINAMO A DESTRA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

0123

10

10/02

7
9

11

14

12
9
13

5
9

0123--S0008
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11005149

LICHTMASCHINENHALTER

GENERATOR SUPPORT

ENGLISH

SUPPORT DE DYNAMO

FRANCAIS

FISSAGIO DELLA DINAMO

ITALIANO

ZN 0125007600

BEMERKUNG

11001213

SPANNSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

ZN 0123000070

11055140

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M12X65 8,8 VZ.

11055995

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 960 M12X1,5X45 VZ

11056000

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X1,5X55 DIN 960

11001211

KLEMMSTCK

CLAMPING PIECE

PIECE DE SERIAGE

FASCETTA

11056440

MUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M6 DIN 985 8 VERZINKT

11054592

U--SCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M6

11054603

U--SCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M12 VERZINKT

10

11004900

SPANNMUTTER

TENSION NUT

ECROU TENDEUR

DADO DI SERRAGGIO

ZN 0123001500

11

11004796

LICHTMASCHINE 140A

GENERATOR

DYNAMO

DINAMO

SIEHE 0123 LICHTMASCHINE

12

11069240

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M 10 X 30 DIN 7991

13

11056005

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M12X1,5X70 DIN 960


10.9

14

11056478

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M12X1,5 DIN 985.10

LICHTMASCHINENHALTERUNG
ALTERNATOR BRACKET
SUPPORT DE DYNAMO
FISSAGIO DELLA DINAMO

5.1
3

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0123

5
4
7

5
5.1

6
1

1
7

Pos. 7 Befestigung Lichtmaschine Lieferumfang Motor

0123--B0001
POS

TEILE--NR

STK

11004800

LICHTMASCHINE 140A

GENERATOR

DYNAMO

DINAMO

LICHTMASCHINENHALTERUNG

ALTERNATOR BRACKET

SUPPORT DE DYNAMO

FISSAGIO DELLA DINAMO

LIEFERUMFANG MOTOR
DC

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11001188

LUFTANSAUGDECKEL DC
2.LIMA (OHNE FLAMMSTARTANLAGE)

AIR SUCTION COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

OHNE FLAMMSTARTANLAGE

3.1

11115468

LUFTANSAUGDECKEL DC
2.LIMA (MIT FLAMMST.A.)

AIR SUCTION COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

MIT FLAMMSTARTANLAGE

11001160

LUFTANSAUGDECKEL
DC--MAN

AIR SUCTION COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

11056440

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M6 DIN 985--8 VERZINKT

5.1

11054589

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M6 DIN 125 VERZINKT

11004558

GUMMIMETALLPUFFER

RUBBER--BONDED--METALL--BUFFER

DOUILLE

ISOLATORE PASSANTE

100X55XM16X1,5X5X13

BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN

FASTENING SCREWS

VIS DE FIXATION

VITE

M12 X 1,5X 60 UND


M12 X 70 MIT SECHSKANTMUTTER
LIEFERUMFANG MOTOR
DC

LICHTMASCHINE EINZELTEILE
ALTERNATOR
DYNAMO
DINAMO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0123

0 120 689 571 140A

5
100
6

101

15

9
101

10
11

12

101

13
14

17

16

101

100

18

100
19

20

21
22
23
24

25

26

0123--S0006

LICHTMASCHINE EINZELTEILE
ALTERNATOR
DYNAMO
DINAMO
POS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0123

TEILE--NR

STK

11004796

LICHTMASCHINE

ALTERNATOR

DYNAMO

FRANCAIS

DINAMO

ITALIANO

11004909

ZYLINDERROLLENLAGER

CYL. ROLLER BEARING

ROULEMENT

CUSCINETTO

11001141

RADIALDICHTRING

RADIAL SEAL

RONDELLE

ANELLO

11004791

DISTANZRING

SPACER RING

COLLERETTE

ANELLO DISTANIALE

11004775

SCHLEIFRING

COLLECTOR RING

BAGUE

COLLARE

11004774

LUFER

ROTOR

ROTOR

ROTARE

14000960

SPRENGRING

RETAINER

ANNEAU

ANELLO

11004790

STTZRING

SUPPORT RING

ANNEAU

ANELLO

11061447

ABDECKPLATTE

COVER PLATE

PLAQUE

PIASTRA

11004794

RILLENKUGELLAGER

DEEP--GROOVE BALL

ROULEMENT

CUSCINETTO

10

11004793

ANTRIEBSLAGER

DRIVE END SHIELD

ENTRAINEMENT

SUPPORTO

11

11004783

UNTERLEGSCHEIBE

PLAIN WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 433--6.4--ST 50

12

11004782

FEDERRING

SPRING LOCK WASHER

RONDELLE

ROSETTA

6 MM

13

11004784

LINSENSCHRAUBE

OVAL--HEAD SCREW

VIS

VITE

14

11061446

LFTER

FAN

VENTILATEUR

VENTOLA

15

11029096

ISOLIERBCHSE

GROMMET

GAINE

BECCUCCIO

16

11001160

LUFTANSAUGDECKEL

AIR INTAKE COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

17

11060008

FELDREGLER

TRANSITOR REGULATOR

REGULATEUR

REGOLATORE

18

11061445

KOMBI--SCHRAUBE

WASHER AND SCREW AS

VIS

VITE

19

11004787

LINSENSCHRAUBE

OVAL--HEAD SCREW

VIS

VITE

20

11004786

ENTSTRKONDENSATOR

SUPPRESSION CAPACIT.

CONDENSATEUR

CONDENSATORE

21

11004788

STIFTSCHRAUBE

STUD

VIS

VITE

22

11004776

SCHLEIFRINGLAGER

COLLECTOR RING END

BAGUE

CUSCINETTO

23

11004778

DICHTUNG

SEAL

ETANCHEIFICATION

GUARNIZIONE

24

11004777

GLEICHRICHTERGERT

RECTIFIER

REDRESSEUR

RADDRIZZATORE

25

11004785

KOMBI--SCHRAUBE

WASHER AND SCREW AS

VIS

VITE

26

11004781

STNDER

STATOR

STATOR

AVVOLGIMENTO

100

11004906

TEILESATZ

PARTS SET

JEU

SERIE

101

11004792

TEILESATZ

PARTS SET

JEU

SERIE

BEMERKUNG
DIN 5412--NU 202/C3

DIN 9045--30

K1--N1--T1

DIN 7985--M6X10--5.8

DIN 835--M6X35--5.6

(LUFERTEILE)

LICHTMASCHINENHALTERUNG LINKS
ALTERNATOR BRACKET LEFT
SUPPORT DE DYNAMO A GAUCHE
FISSAGIO DELLA DINAMO A SINISTRA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0123

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

19

20

10

18
15

14
16

4.1

12

17
13

14

14
16

14

14

9
14
2

11

0123--S0012

LICHTMASCHINENHALTERUNG LINKS
ALTERNATOR BRACKET LEFT
SUPPORT DE DYNAMO A GAUCHE
FISSAGIO DELLA DINAMO A SINISTRA
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0123

POS

TEILE--NR

STK

11082840

MOTORBOCK LINKS

HOLDER

SUPPORT DU MOTEUR

FRANCAIS

CASTELLO DEL MOTORE

ITALIANO

BEMERKUNG

11004800

LICHTMASCHINE 140 A
MAN MOTOR

GENERATOR

DYNAMO

DINAMO

11001160

LUFTANSAUGDECKEL
DC / MAN

COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

ZN 0123006900

ZN 0122036800

11056440

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M6 DIN 985 8 VERZINKT

4.1

11054589

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M6 VERZINKT

11055147

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M12X80 8,8


VERZINKT

11055995

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 960 M12X1,5X45


10,9 BLANK

11001214

SPANNSCHRAUBE

TENSIONING SCREW

VIS

VITE

ZN 012300080

11004900

SPANNMUTTER--LIMA

NUT

ECROU TENEUR

DADO DI SERRAGGIO

ZN 0123001500

11001211

KLEMMSTCK

CLAMPINIG PIECE

PIECE DE SERIAGE

FASCETTA

10

11000858

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 14X40--12,9

11

11055140

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M12X65 8,8


VERZINKT

12

11056000

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN960 M12X1,5X55 10,9


BLANK

13

11056450

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROE

DADO

M 12 DIN 985 8 VERZINKT

14

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M12 VERZINKT

15

11075443

LICHTMASCHINENHALTER

GENERATOR SUPPORT

SUPPORT DE DYNAMO

FISSAGIO DELLA DINAMO

ZN 0123008900

16

11054683

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127 M12 VERZINKT

17

11055613

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 12X30 10,9


VERZINKT

18

11054717

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 137 M 14

19

11054571

SCHRAUB.SICH.SCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

ROSETTA

NORDLOCK M14

20

11076825

INNENSECHSKANTSCHR.

SPRING WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 912 14X35

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

LICHTMASCHINENHALTERUNG LINKS
ALTERNATOR BRACKET LEFT
SUPPORT DE DYNAMO A GAUCHE
FISSAGIO DELLA DINAMO A SIINISTRA

10/02

0123

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

2
4

5
16

14

15

9
6

7
5

8
13

11

3
10
8

12

0123--S0011
POS

TEILE--NR

STK

11067399

MOTORBOCK LINKS

DEUTSCH

HOLDER

ENGLISH

SUPPORT DU MOTEUR

FRANCAIS

CASTELLO DEL MOTORE

ITALIANO

BEMERKUNG

11054571

SCHRAUB.SICH.SCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

ROSETTA

NORDLOCK M14

11076825

INNENSECHSKANTSCHR.

SPRING WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 912 14X35

11055665

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 14X40--12,9

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M12 DIN 985 8 VZ

11075443

LICHTMASCHINENHALTER

GENERATOR SUPPORT

SUPPORT DE DYNAMO

FISSAGIO DELLA DINAMO

ZN 0123008900

11056000

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN960 M12X1,5X55 10,9

11055147

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M12X80 8,8 VZ

11055613

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 12X30 10,9 VZ

10

11001214

SPANNSCHRAUBE

TENSIONING SCREW

VIS

VITE

ZN 012300080

11

11004900

SPANNMUTTER--LIMA

NUT

ECROU TENEUR

DADO DI SERRAGGIO

ZN 0123001500

12

11055995

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN960 M12X1,5X45 10,9

13

11001211

KLEMMSTCK

CLAMPINIG PIECE

PIECE DE SERIAGE

FASCETTA

14

11056440

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M6 DIN 985 8 VZ

15

11054589

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M6 VERZINKT

16

11056450

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROE

DADO

M 12 DIN 985 8 VZ

LICHTMASCHINE EINZELTEILE
ALTERNATOR SPARE PARTS
DYNAMO LMENTS
DINAMO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0123

0 120 689 569 140A

16

5
100
6

101

15

9
101

10
11

12

101

13
14

17
101

100

18

100
19

20

21
22
27

23
24

25

26

0123--S0006

LICHTMASCHINE EINZELTEILE
ALTERNATOR SPARE PARTS
DYNAMO LMENTS
DINAMO
POS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0123

TEILE--NR

STK

11004800

LICHTMASCHINE

ALTERNATOR

DYNAMO

FRANCAIS

DINAMO

ITALIANO

BEMERKUNG

11004909

ZYLINDERROLLENLAGER

CYL. ROLLER BEARING

ROULEMENT

CUSCINETTO

11001141

RADIALDICHTRING

RADIAL SEAL

RONDELLE

ANELLO

11004791

DISTANZRING

SPACER RING

COLLERETTE

ANELLO DISTANIALE

11004775

SCHLEIFRING

COLLECTOR RING

BAGUE

COLLARE

11004774

LUFER

ROTOR

ROTOR

ROTARE

14000960

SPRENGRING

RETAINER

ANNEAU

ANELLO

11004790

STTZRING

SUPPORT RING

ANNEAU

ANELLO

11061447

ABDECKPLATTE

COVER PLATE

PLAQUE

PIASTRA

11004794

RILLENKUGELLAGER

DEEP--GROOVE BALL

ROULEMENT

CUSCINETTO

10

11004793

ANTRIEBSLAGER

DRIVE END SHIELD

ENTRAINEMENT

SUPPORTO

11

11004783

UNTERLEGSCHEIBE

PLAIN WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 433--6.4--ST 50

12

11004782

FEDERRING

SPRING LOCK WASHER

RONDELLE

ROSETTA

6 MM

13

11004784

LINSENSCHRAUBE

OVAL--HEAD SCREW

VIS

VITE

14

11061446

LFTER

FAN

VENTILATEUR

VENTOLA

15

11029096

ISOLIERBCHSE

GROMMET

GAINE

BECCUCCIO

16

11001162

LUFTANSAUGDECKEL

AIR INTAKE COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

17

11060008

FELDREGLER

TRANSITOR REGULATOR

REGULATEUR

REGOLATORE

18

11061445

KOMBI--SCHRAUBE

WASHER AND SCREW AS

VIS

VITE

19

11004787

LINSENSCHRAUBE

OVAL--HEAD SCREW

VIS

VITE

20

11004786

ENTSTRKONDENSATOR

SUPPRESSION CAPACIT.

CONDENSATEUR

CONDENSATORE

21

11004788

STIFTSCHRAUBE

STUD

VIS

VITE

22

11004776

SCHLEIFRINGLAGER

COLLECTOR RING END

BAGUE

CUSCINETTO

23

11004778

DICHTUNG

SEAL

ETANCHEIFICATION

GUARNIZIONE

24

11004777

GLEICHRICHTERGERT

RECTIFIER

REDRESSEUR

RADDRIZZATORE

25

11004785

KOMBI--SCHRAUBE

WASHER AND SCREW AS

VIS

VITE

26

11004781

STNDER

STATOR

STATOR

AVVOLGIMENTO

27

14005821

SPREIZBUCHSE

EXPANDER BUSHING

DOUILLE DEXPANSION

BARATTOLO

100

11001155

TEILESATZ

PARTS SET

JEU

SERIE

101

11004792

TEILESATZ

PARTS SET

JEU

SERIE

DIN 5412--NU 202/C3

DIN 9045--30

K1--N1--T1

DIN 7985--M6X10--5.8

DIN 835--M6X35--5.6

(LUFERTEILE)

LICHTMASCHINENBELUEFTUNG
GENERATOR AERATION
DYNAMO VENTILAZION
DINAMO VENTILAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0123

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit mit hydrostatischem Lfterantrieb

1
3
3

0123--S0013
POS

TEILE--NR

STK

11034221

MTR

11000846

11053125

11057231

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

WARMLUFTSCHLAUCH

WARM--AIR HOSE

TUYAU

TUBO

D= 70MM

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

AERO

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

RSGU 1100

MUTTER COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 0219E

D= 64--71
D= 70/25

LICHTMASCHINENBELUEFTUNG
GENERATOR AERATION
DYNAMO VENTILAZION
DINAMO VENTILAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0123

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

3
3
1

3
4

2
1

6
8
3

8
POS

TEILE--NR

STK

11034221

MTR

11000846

11053125

4
5

DEUTSCH

0123--S0010

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

WARMLUFTSCHLAUCH

WARM--AIR HOSE

TUYAU

TUBO

D= 70MM

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

AERO

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

RSGU 1100

11056771

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN7981 6,3X19 VERZINKT

11038304

KHLLUFTANSAUG--

COOLING AIR INTAKE


NECK

TUBULURE

COLLETTORE

STUTZEN

D= 64--71
D= 70/25

11054623

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

4,2X16 ZEBRA--PIAS VZ
FL.KOPF

11032167

LOCHBLECH

HOLE SHEET

TROU TOLE

LAMIERA

GRE CA. 195X95

11053090

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

6,3X19 GELB VERZINKT

LICHTMASCHINENBELUEFTUNG
GENERATOR AERATION
DYNAMO VENTILAZION
DINAMO VENTILAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0123

1
3
1

3
3
4
3

2
6

2
7

0123--B0002
POS

TEILE--NR

STK

11034221

MTR

11000846

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

WARMLUFTSCHLAUCH

WARM--AIR HOSE

TUYAU

TUBO

D= 70MM

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

AERO

11053125

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

RSGU 1100

11056771

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN7981 6,3X19 VERZINKT

11038304

KHLLUFTANSAUGSTUTZEN

COOLING AIR INTAKE


NECK

TUBULURE

COLLETTORE

11054623

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

4,2X16 ZEBRA--PIAS VZ
FL.KOPF

11032167

LOCHBLECH

HOLE SHEET

TROU TOLE

LAMIERA

GRE CA. 195X95

D= 64--71
D= 70/25

ANLASSER
STARTER
AVVIATORE
DEMARREUR

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0124

0124--S0001

POS
1

TEILE--NR

STK
1

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

ANLASSER

STARTER

AVVIATORE

DEMARREUR

SIEHE TEILEKATALOG
MAN--DIESEL MOTOR

SEE PARTS CATALOGUE


MAN DIESEL ENGINE

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS MAN DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

BEMERKUNG
24V/ 6,5KW NORMAL
51.V0000--5162

ANLASSER
STARTER
AVVIATORE
DEMARREUR

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0124

0124--B0001
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

ANLASSER

STARTER

AVVIATORE

DEMARREUR

MASSEBAND

GROUND STRAP

BANDE DE CONNEXION
LA MASSE

NASTRO MASSA AL MOTORE

SIEHE TEILEKATALOG
DC--DIESEL MOTOR

SEE PARTS CATALOGUE


DC DIESEL ENGINE

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS DC DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

BEMERKUNG

RIEMENSPANNER AM KOMPRESSOR
V--BELT PRESS AT COMPRESSOR
COURROIE--TENDRE CPMPRESSEUR
CINGHIA TRAPEZOIDALE--TENDERE

12

10/02

0125

18

20
21

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

19

11

23

17

22

24

10

14
13
15

23

25

9
6

16

10
22
25 24

7
8

4
3

26

27

0125--S0009

RIEMENSPANNER AM KOMPRESSOR
V--BELT PRESS AT COMPRESSOR
COURROIE--TENDRE CPMPRESSEUR
CINGHIA TRAPEZOIDALE--TENDERE
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0125

POS

TEILE--NR

STK

11018293

PRUEFANSCHLUSS

TEST CONNECTION

RACCORD DE MESURE

FRANCAIS

RACCORDA

ITALIANO

PR/IM12X1,5--3A3C

BEMERKUNG

11018000

STUTZEN

L--SCREWING (ADJUSTABLE)

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15/3--290/L8VA3C

11018072

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15--07/L8MA3C

11018266

KUPFERDICHTRING

COPPER RING

ANELLO DI TENUTA

ANELLO DI TENUTA

12X18X1,5

11017818

VERSCHRAUBUNG K
46--4/1 VERZINKT

SCREWING K46--4/1

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

11017729

MESSINGRING

BRASS--RING 12MM

ANNEAU DE LAITON

ANELLO OTTONE

12MM

11017714

GUMMIRING

RUBBER RING

ANNEAU DE CAOUTCHOUC

ANELLO DI GOMMA

12MM

11047753

VIER--ZWEIWEGEHAHN

FOUR--TWO--WAY COCK

ROBINET A DEUX VOIES

RUBINETTO A DUE VIE

11017877

STUTZEN K 420/3 A3C

SCREWING

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

15--01/L8MBA3C

10

11017830

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15--01/L8RB3/8A3C

11

11004481

DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL

VALVE

VALVE LIMITATION DE
PRESSION

VALVOLA LIMITATRICE
DELLA PRESSIONE

12

11017740

STUTZEN K 41/2 A3C

SCREWING

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

K41/2A3C

13

11017730

MESSINGRING 14X1,5 K
403/72

BRASS--RING 14MM

ANNEAU DE LAITON

ANELLO OTTONE

14X1,5K403/72

14

11017715

GUMMIRING

RUBBER RING

ANNEAU DE CAOUTCHOUC

ANELLO DI GOMMA

RU/12X2,5

15

11017939

STUTZEN

SCREWING

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

15--01/LRBA3C

16

11018868

GERADE--VERSCHRAUBUNG M. O--RING 8ER

VALVE

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

14/8--10/L8

17

11018008

WINKEL EVW 8ER

L--CONNECTOR M8

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15/1--290/L8VA3C

18

11002226

PANZERSCHLAUCH PZSG
5/6 MM

ARMORED HOSE

TUYAU

FASCETA

L=270MM

19

11002227

SCHLAUCHHLSE H 6/12

HOSE SLEEVE

DOVILLE

MANICOTTA

20

11002230

SCHLAUCHNIPPEL S6/6

HOSE NIPPLE

21

11002228

BERWURFMUTTER UM
6/12

SCREW CAP

ECROU

ACALOTTA

22

11002240

PANZERSCHLAUCH PZSG
8 MM

ARMORED HOSE

TUYAU

FASCETA

23

11002241

SCHLAUCHHLSE H 8/14

HOSE SLEEVE

DOVILLE

MANICOTTA

24

11002244

SCHLAUCHNIPPEL S8

HOSE NIPPLE

25

11002242

BERWURFMUTTER
UM 8/14

SCREW CAP

ECROU

ACALOTTA

26

11054589

U--SCHEIBE VERZINKT

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M6 DIN 125

27

11055491

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 6 X 25 8.8

A=190MM ;
B=210MM

REIHENLUFTPRESSER
AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR DE FREIN
COMPRESSORE DARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0125

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

1
2

0125--S0011
POS

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

TEILE--NR

2--ZYLINDER REIHENLUFTPRESSER FR ANTRIEB HYDRO. UND LENKHILSPUMPE

AIR COMPRESSOR

COMPRESSEUR DE
FREIN

COMPRESSORE DRIA

51.V0000--6522

ZYLINDERKOPF

CYLINDER HEAD

CULASSE DE CYLINDRE

TESTA DEL CILINDRO

ZB 4275

SIEHE TEILEKATALOG
MAN-- DIESEL MOTOR

SEE PARTS CATALOGUE


MAN-- DIESEL ENGINE

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS MAN-- DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

BEI BESTELLUNG DES


LUFTPRESSERS, BITTE
DIE MOTORNUMMER
ANGEBEN !

Achtung:

Luftpressertyp bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construction.

ITALIANO

BEMERKUNG

REIHENLUFTPRESSER
AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR DE FREIN
COMPRESSORE DARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0125

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

1
2

0125--S0010
POS

TEILE--NR

Achtung:

STK
1

ENGLISH

FRANCAIS

2--ZYLINDER REIHENLUFTPRESSER 600 CM3

DEUTSCH

AIR COMPRESSOR

COMPRESSEUR DE
FREIN

COMPRESSORE DRIA

SIEHE TEILEKATALOG
MAN--DIESEL MOTOR

SEE PARTS CATALOGUE


MAN DIESEL ENGINE

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS MAN DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

ZYLINDERKOPF

CYLINDER HEAD

CULASSE DE CYLINDRE

TESTA DEL CILINDRO

ZB 4275

SIEHE TEILEKATALOG
MAN-- DIESEL MOTOR

SEE PARTS CATALOGUE


MAN-- DIESEL ENGINE

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS MAN-- DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

BEI BESTELLUNG DES


LUFTPRESSERS, BITTE
DIE MOTORNUMMER
ANGEBEN !

Luftpressertyp bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construction.

ITALIANO

BEMERKUNG
51.V0000--6360

REIHENLUFTPRESSER
AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR DE FREIN
COMPRESSORE DARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0125

0125--B0109
POS
1

TEILE--NR

STK
1

ENGLISH

FRANCAIS

2--ZYLINDER REIHENLUFTPRESSER 600 CM3

DEUTSCH

AIR COMPRESSOR

COMPRESSEUR DE
FREIN

COMPRESSORE DRIA

ITALIANO

SIEHE TEILEKATALOG
DC--DIESEL MOTOR

SEE PARTS CATALOGUE


DC DIESEL ENGINE

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS DC DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

BEMERKUNG
BEI BESTELLUNG DES
LUFTPRESSERS, BITTE
DIE MOTORNUMMER
ANGEBEN !

LENKUNGSPUMPE
POWER--STEERING PUMP
POMPE PALETTES
CAPSULISMO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0126

3
7

0126--S0001
POS
1

TEILE--NR
11005190

STK

DEUTSCH

LENKUNGSPUMPE

POWER--STEERING PUMP

ENGLISH

POMPE PALETTES

FRANCAIS

CAPSULISMO

ITALIANO

BEMERKUNG

SIEHE TEILEKATALOG
MAN--DIESEL MOTOR

SEE PARTS CATALOGUE


MAN DIESEL ENGINE

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS MAN DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

EINSCHRAUBSTUTZEN

SCREW NECK

MANCHON VISS

AVVITAMENTO

15--01/L22MB A3C

NIEDERDRUCKSCHLAUCH

LOW--PRESSURE HOSE

TUYAU

TUBO

2X5MM LG. 800MM

11017898

11005305

MTR

11000841

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

JD 27--35MM

11016858

HYDRAULIKROHR

HYDRAULIC PIPE

CONDUITE HYDRAULIQUE

TUBO IDRAULICO

D=22X2MM VERZINKT

11019383

DEHNSCHLAUCH

EXPANSION HOSE

TUYAU

TUBO

15MM GTS 104/70

11018080

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15--07/L15M A3C

STCKLISTE LENKUNGSPUMPE
POWER--STEERING PUMP
POMPE PALETTES
CAPSULISMO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0126

12

16

18

13

15
9

17

11
10

8
7
5
6
6.1

5.1

3
19

14

1223--S0003

STCKLISTE LENKUNGSPUMPE
POWER--STEERING PUMP
POMPE PALETTES
CAPSULISMO
POS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

0126

TEILE--NR

STK

11005190

LENKUNGSPUMPE

POWER--STEERING PUMP

POMPE PALETTES

CAPSULISMO

11005212

WELLE

SHAFT

ARBRE

ALBERO

14008224

SICHERUNGSRING

RETAINING RING

JONC DARRET

ANELLO DI FERMO

14008225

WELLENDICHTRING

SHAFT SEAL

BAGUE ETANCH.

PARAOTIO

DFD 20X35X8TF01

14008226

GEHUSE

HOUSING

CARTER

INVOLUCRO

FN4

14008227

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

52,07X2,62 FPM--70--10

5.1

14008244

STTZRING

SUPPORT RING

BAGUE DAPPUI

ESPANSORE A MOLA

FN4

14008245

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

21,89X2,62 FPM--70--10

6.1

14008246

STTZRING

SUPPORT RING

BAGUE DAPPUI

ESPANSORE A MOLA

FN4

14008247

STIRNPLATTE

PRESSURE PLATE

PLAQUE FRONTALE

SEZIONE MAESTRA

FN4 RECHTS

14008248

LAUFRDERSATZ

ROTOR SET

JEU DE ROTORS

GIRANTE CORREDO

14008273

NADELROLLE

NEEDLE ROLLER

ROULEAU A AIG.

CUSCINETTO AD AGHI

DIN
5402--B5X34,8G5--5--10

10

14008274

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

76X2 NBR--90--10

11

14008275

DECKEL

COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

FN RECHTS

12

14008276

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931--M8X40--10.9

BAUGRUPPEN

ASSEMMBLY GROUPS

SOUS--ENSEMBLES

GRUPPO

FLGELPUMPE (NICHT
ALS ERSATZTEIL ERHLTLICH)

VANE PUMP (NOT AVAILABLE AS SPARE PART)

POMPE PALETTES

CAPSULISMO A PALETTE

ERGNZUNGSTEILE

SUPPLEM. PARTS

PIECES COMPLEM.

DEUTSCH

10/02

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
FN4 STANDARD

13

14008278

TYPENSCHILD

TYPE PLATE

PLAQUE SIGNALET

TARGHETTA DI IDENIFICAZIONE

OBERFLCHE SILBERMATTIERT

14

14008279

DROSSELEINSATZ

THROTTLE INSERT

GARNIT. ETRANGL.

FARFALLA IMPIEGO

FN4

15

14008280

VENTILKOLBEN

VALVE SPOOL

PISTON DE VALVE

STANTUFFO VALVOLA

160 BIS 175 BAR

16

14008281

DRUCKFEDER

COMPR. SPRING

RESSORT PRESS.

MOLLA DI COMPRESS

17

14008282

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

18

14008283

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

19

11005212

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

REPARATURSTZE

REPAIR SETS

JEUX PIECE REPAR.

CORREDO RIPARAZIONE

20

14008284

DICHTSATZ

SEALING SET

JEU JOINTS

DENSO CORREDO

21

14008285

KLEINTEILESATZ

SMALL COMP. SET

JEU PTES PIECES

MIUTERIA CORREDO

21X12 NBR--90--10

46X3 ACM--80--10

FN4 STANDARD
O.ABB.
O.ABB.

LENKUNGSPUMPE
POWER--STEERING PUMP
POMPE PALETTES
CAPSULISMO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0126

0126--B0001
POS

TEILE--NR

Achtung:

STK

DEUTSCH

LENKUNGSPUMPE

POWER--STEERING PUMP

ENGLISH

POMPE PALETTES

FRANCAIS

CAPSULISMO

ITALIANO

SIEHE TEILEKATALOG
DC--DIESEL MOTOR

SEE PARTS CATALOGUE


DC DIESEL ENGINE

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS DC DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

Lenkungspumpe-- Typ bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construktion.

BEMERKUNG
BEI BESTELLUNG DER
LENKPUMPE, BITTE DIE
MOTORNUMMER ANGEBEN !

KEILRIEMENANTRIEB
V--BELT DRIVE
COURROIE TRAPEZOIDALE
CINGHIA TRAPEZOIDALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0127

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

7
8

6
0127--S0006

POS

TEILE--NR

STK

11001449

RIEMENSCHEIBE

DEUTSCH

V--BELT PULLEY

ENGLISH

POULIE

FRANCAIS

PULEGGIA DELLA

ITALIANO

2 RILLIG, D=125MM
ZN 0127000400

BEMERKUNG

11001594

KEILRIEMEN

V--BELT

COURROIE
TRAPEZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

AVX 13X1200LA GEZAHNT

11033196

MAGNETKUPPLUNG MIT
RIEMENSCHEIBE

MAGNETIC CLUTCH WITH


V--BELT PULLEY

EMBRAYAGE MAGNETIQUE

NNESTO ELLETROMAGN.

LA 16.173Y

11001765

KEILRIEMEN

V--BELT

COURROIE
TRAPEZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

XPB 1900LP GEZAHNT

--

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

2 RILLIG, D= 149
BESTANDTEIL MAN ERSATZTEILKATALOG,
COMPONENT PART OF
MAN SPARE PART CATALOGUE

11001632

7
8

11003364

KEILRIEMEN

V--BELT

COURROIE
TRAPEZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

AVX 13X1625LA GEZAHNT


SIEHE BAUGRUPPE
0121

RIEMENSCHEIBEN MOTOR

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

SIEHE BAUGRUPPE
0121

RIEMENSCHEIBE LIMA

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

2 RILLIG, D= 88 MM
ZN 0127020300

KEILRIEMENANTRIEB
V--BELT DRIVE
COURROIE TRAPEZOIDALE
CINGHIA TRAPEZOIDALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0127

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

1
2
3

5
6

10

0127--S0005
POS

TEILE--NR

STK

11001449

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

2 RILLIG, D=125MM
ZN 0127000400

11001594

KEILRIEMEN

V--BELT

COURROIE
TRAPEZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

AVX 13X1200LA GEZAHNT

11033196

MAGNETKUPPLUNG MIT
RIEMENSCHEIBE

MAGNETIC CLUTCH WITH


V--BELT PULLEY

EMBRAYAGE MAGNETIQUE

NNESTO ELLETROMAGN.

LA 16.173

RIEMENSPANNER

V--BELT

COURROIE
TRAPEZOIDALE COMPRESSEUR

CINGHIA TRAEZOIDALE-TENDERE

SIEHE 0125 RIEMENPANNER AM KOMPRESSOR

KEILRIEMEN

V--BELT

COURROIE
TRAPEZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

XPB 1900LP GEZAHNT

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

SIEHE 0121 ANBAUTEILE

11001765

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

--

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

BESTANDTEIL MAN ERSATZTEILKATALOG

11001538

KEILRIEMEN

V--BELT

COURROIE
TRAPEZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

AVX 13X1625LA GEZAHNT

11074209

BANDKEILRIEMEN

V--BELT

COURROIE TRAPEZOIDA.

CINGHIA TRAEZOIDALE

9 PK 1925

10

11072025

RIEMENSCHEIBE KPL.

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

SPR 0035
D= 207MM, L= 90MM

KEILRIEMENANTRIEB
V--BELT DRIVE
COURROIE TRAPEZOIDALE
CINGHIA TRAPEZOIDALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0127

15

14

13
11
11

10

12

0127--B0001

KEILRIEMENANTRIEB
V--BELT DRIVE
COURROIE TRAPEZOIDALE
CINGHIA TRAPEZOIDALE
POS

TEILE--NR

STK

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

02/03

0127

ITALIANO

BEMERKUNG

RIEMENSCHEIBE LIMA

V--BELT PULLEY

POULIE DYNAMO

PULEGGIA DELLA

LIEFERUMFANG: MOTOR
A 542 155 00 15 ; 97 MM

14001004

BANDKEILRIPPENRIEMEN

V--BELT

COURROIE TRAPZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

12--PK 2500

11072025

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

SPR 0035.P
D= 207 MM, L=90 MM

RIEMENSPANNER

BELT TENSIONER

TENDEUR DE COURROIE

TENDICINGHIA

LIEFERUMFANG:MOTOR
D=74MM

BANDKEILRIPPENRIEMEN

V--BELT

COURROIE TRAPZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

9--PK 1825

KEILRIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

LIEFERUMFANG:MOTOR
D= 174MM MEHRRILLIG

4
5

11073186

6
7

11073182

KEILRIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

ZN 0127020200
D= 218 MM

7.1

11005385

DISTANZRING

SPACER RING

COLLERETTE DCARTEMENT

DISTANZIALE

ZN 0127001008
D= 162MM, B=38MM

7.2

11005402

ZWISCHENRING

SPACER RING

COLLERETTE DCARTEMENT

DISTANZIALE

ZN 0127001010
D=162MM, B=45MM

7.3

11001453

DISTANZRING
(ODER SIEHE DISTANZRING 10 MM, 1 STCK
NCHSTE POSITIONSREIHE)

SPACER RING

COLLERETTE DECARTEMENT

DISTANZIALE

ZN 28 032
D=162MM; B=8MM
SIEHE BAUGRUPPE
0127

11001455

DISTANZRING

SPACER RING

COLLERETTE DECARTEMENT

DISTANZIALE

ZN 28 034
D=162MM; B=10MM
SIEHE BAUGRUPPE
0127

RIEMENSCHEIBEN

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

LIEFERUMFANG MOTOR
OM 501LA

LAUFROLLE

PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

LIEFERUMFANG:MOTOR
D= 74MM

RIEMENSPANNER DAYCO

BELT TENSIONER

TENDEUR DE COURROIE

TENDICINGHIA

10.1

11005092

ABB. BEISPIELHAFT
10.2

11055405

SCHRAUBE
DIN 912 M 10 X 65 10.9 ZU
POS. 10.2

SCREW

11

11072755

UMLENKROLLE

DEFLECTION PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

SPR 0038
D= 82MM; MEHRRILLIG

12

11074439

FHRUNGSROLLE

GUIDE PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

SPR 0042
D= 95MM; MEHRRILLIG

13

11072772

UMLENKROLLE

DEFLECTION PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

SPR 0037N
D= 88MM; MEHRRILLIG

MAGNETKUPPLUNG MIT
RIEMENSCHEIBE

MAGNETIC CLUTCH WITH


PULLEY

EMBRAYAGE MAGNETIQUE, POULIE

NINESTO ELLETROMAGN., PULEGGIA DELLA

LA 16--212

14
14.1

11007407

MAGNETKUPPLUNG EINZELN

MAGNETIC CLUTCH

EMBRAYAGE MAGNETIQUE

NINESTO ELLETROMAGN.

LA 16--108Y
(30--04--10--243)
24V--60W 01.21.8

15

11001817

BANDKEILRIPPENRIEMEN

V--BELT

COURROIE TRAPEZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

9--PK 2618

KEILRIEMENANTRIEB
V--BELT DRIVE
COURROIE TRAPEZOIDALE
CINGHIA TRAPEZOIDALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0127

15

14

13
11
11

10

12

0127--S0008

KEILRIEMENANTRIEB
V--BELT DRIVE
COURROIE TRAPEZOIDALE
CINGHIA TRAPEZOIDALE
POS

TEILE--NR

STK

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

02/03

0127

ITALIANO

BEMERKUNG

RIEMENSCHEIBE LIMA

V--BELT PULLEY

POULIE DYNAMO

PULEGGIA DELLA

LIEFERUMFANG: MOTOR
A 542 155 00 15 ; 97 MM

14001004

BANDKEILRIPPENRIEMEN

V--BELT

COURROIE TRAPZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

12--PK 2500

11072025

RIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

SPR 0035.P
D= 207 MM, L=90 MM

RIEMENSPANNER

BELT TENSIONER

TENDEUR DE COURROIE

TENDICINGHIA

LIEFERUMFANG:MOTOR
D=74MM

BANDKEILRIPPENRIEMEN

V--BELT

COURROIE TRAPZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

9--PK 1825

KEILRIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

LIEFERUMFANG:MOTOR
D= 174MM MEHRRILLIG

4
5

11073186

6
7

11073182

KEILRIEMENSCHEIBE

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

ZN 0127020200
D= 218 MM

7.1

11114586

DISTANZRING

SPACER RING

COLLERETTE DCARTEMENT

DISTANZIALE

D= 146MM, B=95MM

RIEMENSCHEIBEN

V--BELT PULLEY

POULIE

PULEGGIA DELLA

LIEFERUMFANG MOTOR
OM 501LA

LAUFROLLE

PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

LIEFERUMFANG:MOTOR
D= 74MM

TENDEUR DE COURROIE

TENDICINGHIA

10.1

11005092

RIEMENSPANNER DAYCO

BELT TENSIONER

10.2

11055405

SCHRAUBE
DIN 912 M 10 X 65 10.9 ZU
POS. 10.2

SCREW

11

11072755

UMLENKROLLE

DEFLECTION PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

SPR 0038
D= 82MM; MEHRRILLIG

12

11074439

FHRUNGSROLLE

GUIDE PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

SPR 0042
D= 95MM; MEHRRILLIG

13

11072772

UMLENKROLLE

DEFLECTION PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

SPR 0037N
D= 88MM; MEHRRILLIG

MAGNETKUPPLUNG MIT
RIEMENSCHEIBE

MAGNETIC CLUTCH WITH


PULLEY

EMBRAYAGE MAGNETIQUE, POULIE

NINESTO ELLETROMAGN., PULEGGIA DELLA

LA 16--212

14
14.1

11007407

MAGNETKUPPLUNG EINZELN

MAGNETIC CLUTCH

EMBRAYAGE MAGNETIQUE

NINESTO ELLETROMAGN.

LA 16--108Y
(30--04--10--243)
24V--60W 01.21.8

15

11001817

BANDKEILRIPPENRIEMEN

V--BELT

COURROIE TRAPEZOIDALE

CINGHIA TRAEZOIDALE

9--PK 2618

GASPEDAL
ACCELERATOR
PEDALE DACCELERATEUR
PEDALE DELLACCELERATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0128

D2866/ D2876

2
6

8
9

5
3

0128--S0006
POS

TEILE--NR

STK

11071161

GASPEDAL WILLIAMS
MAN EDC MS5

DEUTSCH

ACCELERATOR PEDAL

ENGLISH

ACCLRATEUR

FRANCAIS

PEDALE DELLACCELERATORE

ITALIANO

BEMERKUNG

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8 X 25 DIN 933

11056443

SELBSTSICHERNDE-MUTTER

HEXAGON NUT

CROU

DADO

M 8 DIN 985

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 8 DIN 125

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 8 DIN 127

11055491

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 6 X 25 DIN 933

11054592

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 6 DIN 125

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 6 DIN 127

11056440

SELBSTSICHERNDE MUTTER

HEXAGON NUT

CROU

DADO

M 6 DIN 985

GASPEDAL
ACCELERATOR
PEDALE DACCELERATEUR
PEDALE DELLACCELERATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0128

OM 501 / 502

11

1
2
6
4

10

7
8

4
5

3
POS

TEILE--NR

STK

11067327

GASPEDAL

DEUTSCH

ACCELERATOR PEDAL

ENGLISH

PEDALE DACCELERATEUR

FRANCAIS

PEDALE ACCELERATORE

ITALIANO

WILLIAMS DC ADM2
WM 526--351370

BEMERKUNG

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8 X 25 DIN 933

11056443

SELBSTSICHERNDE-MUTTER

HEXAGON NUT

CROU

DADO

M 8 DIN 985

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 8 DIN 125

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 8 DIN 127

11055491

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 6 X 25 DIN 933

11054592

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 6 DIN 125

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 6 DIN 127

11056440

SELBSTSICHERNDE MUTTER

HEXAGON NUT

CROU

DADO

M 6 DIN 985

10

11076325

ADAPTERPLATTE

ADAPTERPLATE

DPAISSEUR

PIASTRA

11

11005619

TEMPOMATSCHALTER

TEMPOMAT SWITCH

COMMUTATEUR DU REGULATEUR DE VITESSE

INTERRUT. REGOLAZIONE

SIEHE BAUGRUPPE
1220

EDC--STEUERGERT
CONTROL UNIT
APPEREIL DE COMMANDE
CIRCUITO ELETTRONICO DI COMANDO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0128

OM 501

0128--B0001
1504--B0011
POS

TEILE--NR

11066333

Achtung:

STK

DEUTSCH

MR-- STEUERGERT
DC--MOTOR
BEI BESTELLUNG EINES
ERSATZSTEUERGERTES
MSSEN ALLE ANGABEN
AUF DEM STEUERGERT
ANGEGEBEN WERDEN,
EINSCHLIELICH DER MOTORNUMMER!

CONTROL UNIT

FR-- STEUERGERT ADM2

CONTROL UNIT

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

APPEREIL DE COMMANDE

CIRCUITO ELETTRONICO

APPEREIL DE COMMANDE

CIRCUITO ELETTRONICO

BEMERKUNG

IN CASE OF ORDER,
PLEASE GIVE ALL DETAILS WRITTEN ON THE
CONTROL UNIT INCLUDING THE ENGINE NUMBER

Motornummer bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construction.

A 000 446 15 35

EDC--STEUERGERT
CONTROL UNIT
APPEREIL DE COMMANDE
CIRCUITO ELETTRONICO DI COMANDO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0128

OM 502

POS

TEILE--NR

STK
1

DEUTSCH
EDC--STEUERGERT

ENGLISH
CONTROL UNIT

FRANCAIS

ITALIANO

APPEREIL DE COMMANDE

CIRCUITO ELETTRONICO

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE MOTEURS DC DIESEL

VEDI CATALOGO MOTORE


A DIESEL (PEZZI DI RICAMBIO)

IN CASE OF ORDER,
PLEASE GIVE ALL DETAILS WRITTEN ON THE
CONTROL UNIT INCLUDING THE ENGINE NUMBER
SIEHE TEILEKATALOG
DC--DIESEL MOTOR

Achtung:

SEE PARTS CATALOGUE


DC DIESEL ENGINE

Motornummer bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construction.

BEMERKUNG
BEI BESTELLUNG EINES ERSATZSTEUERGERTES MSSEN
ALLE ANGABEN AUF
DEM STEUERGERT
ANGEGEBEN WERDEN,
EINSCHLIELICH DER
MOTORNUMMER!

KRAFTSTOFFFILTER KSC
FUEL FILTER
FILTRE A CARBURANTE
FILTRO DEL CARBURANTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC

10/02

0130

6
2

4
19

18

23

17

16

15

6
4

21

10

22

20
10

24
6

12

5
14

12
12

12
13

11
13

11

0130--B0002

KRAFTSTOFFFILTER KSC
FUEL FILTER
FILTRE A CARBURANTE
FILTRO DEL CARBURANTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC

TEILE--NR

STK

11078253

KSC--KOMPAKT--EINHEIT

COMPACT UNIT

FILTRE A CARBURANT
CPL.

FILTRO DEL CARBURANTE

11077575

HALTER FR POS. 1

BRACKET F FUEL FILTER

SUPPORT

SOSTEGNO

11077576

STTZE FR HALTER

SUPPORTS

SOUTIENT

11055520

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 8 X 30 8.8 VZ

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

RONDELLA

DIN 127 M 8 FORM B VZ

11054751

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN522 M8 25X8,5X1,25
VZ

11055530

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 8 X 50 8.8 VZ

11017882

G--EINSCHRAUBVERSCH

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

M 14X1,5

11018232

10

BERWURFMUTTER

UNION NUT

ECROU DE RACCORD

CALOTTA

M10

10

11018011

EINST. WINKELVERSCHR

ANGLE SCREWING

ANGLE BOULONNAGE

AVVITAMENTO

M 16X1,5--10

11

11002370

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS CREUSE

VITE

14 X 25

12

11018268

KUPFERDICHTRING

COPPER RING

ETANCHEIFICATION

GUARNIZIONE

14 X 20 X 1,5

13

11018207

RINGSCHRAUBSTUTZEN

RING NECK

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

DIN 7621

14

11055054

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M 8 X 100 8.8 VZ

15

11055564

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 10 X 35 8.8 VZ

16

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

RONDELLA

DIN 127 M10 FORM B VZ

17

11054753

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

M 10 30X10,5X1,5 VZ.

18

11057231

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M8

19

11053096

GUMMIROHRSCHELLE

20

KRAFTSTOFFLEITUNG
VON FRDERPUMPE ZUM
FILTER

FUEL LINE

CONDUITE DE CARBURANT

TUBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

SIEHE MAN KATALOG

21

KRAFTSTOFFLEITUNG
VON FILTER ZUR EINSPRITZPUMPE

FUEL LINE

CONDUITE DE CARBURANT

TUBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

SIEHE MAN KATALOG

22

KRAFTSTOFFLEITUNG
VORFILTER / FRDERPUMPE

FUEL LINE

CONDUITE DE CARBURANT

TUBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

SIEHE MAN KATALOG

23

KRAFTSTOFFLEITUNG
TANK / HANDPUMPE

FUEL LINE

CONDUITE DE CARBURANT

TUBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

SIEHE MAN KATALOG

KRAFTSTOFFFILTER--EINSATZ

FUEL FILTER ELEMENT

ELEMENT FILTRANT

ELEMENTO FILTRANTO

14011512

ENGLISH

FRANCAIS

0130

POS

24

DEUTSCH

10/02

ITALIANO

BEMERKUNG

ZN 0131021200
ZN 0131021201

KRAFTSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRE A CARBURANT
FILTRO DEL CARBURANTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

0130

4.1
4.2
3

1
16

4.2
4.1

4.1

15

14

9
10

13

12

6
8
7

9
10

5.1

11

Kraftstoffkabelstrang: Pos.17

0130--B0001

KRAFTSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRE A CARBURANT
FILTRO DEL CARBURANTE
ENGLISH

02/03

0130

POS

TEILE--NR

STK

11075132

HALTER

BRACKET

SUPPORT

SOSTEGNO

ZN 0130 0005 00

11075362

AUFFANGWANNE

CATCH PAN

CUVE

VASCA

ZN 0131019601

11055552

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M10X16

11055568

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M10X40

4.1

11054681

FEDERRING

SYNCHRONISER RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127 B 10

4.2

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 B 10

11071812

KRAFTSTOFFVORFILTER
KPL.

PRIMARY FUEL FILTER

FILTRE A CARBURANT
CPL.

FILTRO DEL CARBURANTE

000 470 00 69

5.1

14011622

KRAFTSTOFFFILTER

FUEL FILTER ELEMENT

ELEMENT FILTRANT

ELEMENTO FILTRANTO

000 477 13 02

11053369

KUPFERDICHTUNG

COPPER SEAL

RONDELLE DTANCHEITE

ANELLO DI TENUTA

16X22X1,5

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS TTE CREUSE

VITE

ART.NR.100043575
10X16X1,5

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11002263

RINGSCHLAUCHNIPPEL

RING NECK

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

10/16

11002316

SCHLAUCHHLSE

HOSE SLEEVE

TUYAU DOUILLE

MANICOTTO

12/20

10

11002315

KRAFTSTOFFSCHLAUCH

FUEL HOSE

TUYAU ARME

TUBO FLESSIBILE DEL


CARBURANTE

12MM

11

11024916

BOGEN MIT BERWURFMUTTER

ELBOW WITH UNION NUT

COUDE AVEC ECROU DE


RACCORD

TRONCO DI TUBO CURVO


CON DADO A CALOTTA

10

12

11002257

SCHLAUCHHLSE

HOSE SLEEVE

TUYAU DOUILLE

MANICOTTO

10/16

13

11002256

KRAFTSTOFFSCHLAUCH

FUEL HOSE

TUYAU ARME

TUBO FLESSIBILE DEL


CARBURANTE

10MM

14

11017936

EINSCHRAUBSTUTZEN

SCREW NECK

BOULONAGE

AVVITAMENTO

K420/82 A3C

15

11076690

BOGEN MIT BERWURFMUTTER

ELBOW WITH UNION NUT

COUDE AVEC ECROU DE


RACCORD

TRONCO DI TUBO CURVO


CON DADO A CALOTTA

12/18

16

11055820

M10 DIN 934

17

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

KRAFTSTOFFKABELSTRANG

FUEL HOSE

CONDUITE DE CARBURANT ASSEMBLE

TUBO FLESSIBILE DEL


CARBURANTE

17.1

11073219

KRAFTSTOFFKABELSTRANG

FUEL HOSE

CONDUITE DE CARBURANT ASSEMBLE

TUBO FLESSIBILE DEL


CARBURANTE

N516 SHD

17.2

11073223

KRAFTSTOFFKABELSTRANG

FUEL HOSE

CONDUITE DE CARBURANT ASSEMBLE

TUBO FLESSIBILE DEL


CARBURANTE

N516/3 SHDH

17.3

11072238

KRAFTSTOFFKABELSTRANG

FUEL HOSE

CONDUITE DE CARBURANT ASSEMBLE

TUBO FLESSIBILE DEL


CARBURANTE

N516/3 SHDL/HL

17.4

11073218

KRAFTSTOFFKABELSTRANG

FUEL HOSE

CONDUITE DE CARBURANT ASSEMBLE

TUBO FLESSIBILE DEL


CARBURANTE

ASTRONIC

DIESELVORWRMGERT THERMOLINE
DIESEL FUEL LINE HEATER
TUYAU DE CHAUFFAGE
TUBO RISCALDAMENTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0130

0130--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11002149

DEUTSCH
DIESELVORWMGERT
THERMOLINE

ENGLISH
DIESEL FUEL LINE HEATER

FRANCAIS
TUYAU DE CHAUFFAGE

ITALIANO
TUBO RISCALDAMENTO

BEMERKUNG

KRAFTSTOFFANLAGE
FUEL SYSTEM
SYSTEME DE CARBURANT
IMPIANTO ALIMENTAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0131

12

10

11

13

14

16

15

15

17

2 3

0131--S0002

Darstellung beispielhaft

KRAFTSTOFFANLAGE
FUEL SYSTEM
SYSTEME DE CARBURANT
IMPIANTO ALIMENTAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0131

10

11

8
16

15

12

2 3

17

13

14

15

0131--S0004

Ausfhrung SHDH

KRAFTSTOFFANLAGE
FUEL SYSTEM
SYSTEME DE CARBURANT
IMPIANTO ALIMENTAZIONE
POS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0131

TEILE--NR

STK

11073219

KRAFTSTOFFKABELSTRANG KPL.

FUEL CABLE LOOM


N516 SHD

FAISCEAU DE CABLES

FRANCAIS

TUBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

ITALIANO

N516 SHD

BEMERKUNG

11073223

KRAFTSTOFFKABELSTRANG KPL.

FUEL CABLE LOOM


N516/3 SHDH

FAISCEAU DE CABLES

TUBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

N516/3 SHDH

11072238

KRAFTSTOFFKABELSTRANG KPL.

FUEL CABLE LOOM


N516/3 SHDL/HL

FAISCEAU DE CABLES

TUBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

N516/3 SHDL/HL

11028636

MTR

WELLROHR SCHWARZ

CORRUGATED PLASTIC
PIPE BLACK

TUBO NOIR

TUBO A SUPERFICIE
NERO

37 MM POLYAMID 6

11016887

MTR

POLYLEITUNG ROT

POLY PIPE

CONDUIT

CONDOTTO

15 X 1,5 DIN 74342


MOTOR VORLAUF

11016889

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE

CONDUIT

CONDOTTO

15 X 1,5
RCKLAUF MOTOR

11016876

MTR

POLYLEITUNG ROT

POLY PIPE RED

CONDUIT ROUGE

CONDOTTO ROSSO

8 X 1,0
VORLAUF HEIZUNG

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE


BLACK

CONDUITE DE FREIN
NOIR

TUBAZIONE FRENO TUBO


NERO

8 X 1,0
RCKLAUF HEIZUNG

11016921

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE

CONDUIT

CONDOTTO

12 X 1,5
TANKVERBINDUNG

11017751

NBD

GERADER VERBINDER 15

CONNECTOR

BOULONAGE

AVVITAMENTO

L15--10/L15A3C

11078222

KRAFTSTOFFLEITUNG
MOTORRAUM
VOR/RCKLAUF

STEEL PIPING

TUYAU

UBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

D = 15MM
ZN 0131021600

NBD

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

RSGU 1100 15MM

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8 X 40 DIN 933

11053100

10

11055523

11

11054751

NBD.

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN 522 25X8,5X1,25

12

11024916

NBD

BOGEN MIT BERWURFMUTTER ANSCHLUSSBGEN

BOW WITH NUT

COUDE AVEC ECROU

CURVA CON DADO

EF

13

11002256

MTR

PANZERSCHLAUCH

PANZER HOSE

TUYAU ARME

TUBO FLESSIBILE

10 MM 3--TEILIG

14

11017746

GERADER VERBINDER 10

CONNECTOR

BOULONAGE

AVVITAMENTO

15--10/L10A3C

15

11069321

KRAFTSTOFFLEITUNG
FRDERPUMPE RCKLAUF

STEEL PIPING

TUYAU

TUBO

ZN 01310017300

16

11018011

WINKEL EVW 10ER

ANGLE SCREWING STUD

ANGLE--MANCHON

ANGOLO RACCORDO

15/1--290/L10V A3C

17

11067805

KRAFTSTOFFLEITUNG IM
MOTORRAUM N 516

FUEL LINE

TUYAUTERIE DALIMENTATION EN CARBURANT

TUBO DI ALIMENTAZIONE
DEL CARBURANTE

KRAFTSTOFFTANK
FUEL TANK
RESERVOIR DE CARBURANT
SERBATOIO DE CARBURANTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0132

14

13

19

15
23

28
25

12

16
20
16
25

24

11
18
19

25

27

26
26

17
19

14

19
18
19

14
13
10

19
17
19

7
6

8
22

21

4
5
29

4
5
29

0132--S0003

KRAFTSTOFFTANK
FUEL TANK
RESERVOIR DE CARBURANT
SERBATOIO DE CARBURANTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0132

POS

TEILE--NR

STK

11002485

KRAFTSTOFFTANK
KOMPL.

FUELTANK

RESERVOIR DE CARB.

FRANCAIS

SERBATOIO DEL CARB.

ITALIANO

BEMERKUNG

11002171

TANKDECKEL

FILLER CAP

BOUCHON DE RESERVOIR

TAPPO DEL SERBATOIO

OHNE LFTUNG

--

TANKBAND

TANK RIBBON

FIXATION DE RESERVOIR

CINQHIA DI FISSAGGIO

INKL. POS.1

11054600

NBD

U--SCHEIBE

WASHER

DISQUE

DISCO

DIN 125 M 10

11054681

FEDERRING

SPRINGRING

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 10

11055820

NBD

SECHSKANTMUTTER

NUT GALVANIZED

ECROU GALVANISER

DADO GALVANIZZARE

M 10 DIN 934 8

11002423

VERBINDUNGSROHR

CONNECTION PIPE

TUYAN DE RACCORD.

TUBO DI COLLEGAMENTO

D = 60 MM INKL. POS. 1

11002346

MTR

SCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D = 60 MM INKL. POS. 1

11006075

NBD

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

73 MM

10

11068932

TAUCHROHRGEBER

FUEL SNEDER

PALPEUR

ELEMENTO SENSIBILE

11

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE


BLACK

CONDUITE DE FREIN
NOIR

TUBAZIONE FRENO TUBO


NERO

8 X 1,0

12

11016887

MTR

POLYLEITUNG ROT

POLY PIPE

CONDUIT

CONDOTTO

15 X 1,5 DIN 74342

13

11016921

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE

CONDUIT

CONDOTTO

12 X 1,5

14

11002370

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS

VITE

M 14 X 25 205.008

15

11018187

NBD

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS

VITE

DIN 7643

16

11005829

EINSCHLAGRINGSTCK

RING PIECE

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO

M 18 X 1,5--NW12

17

11005822

EINSCHLAGRINGSTCK

RING PIECE

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO

M 14 X 105--NW8

18

11005821

EINSCHLAGRINGSTCK

RING PIECE

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO

R8 -- 8 X 1

19

11018268

NBD

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE DETANCHEITE

GUAMIZIONE

L 14/20 KN

20

11016889

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE TUBE

CONDUIT

CONDOTTO

15 X 1,5

21

11017705

VERSCHLUSCHRAUBE

PLUG

VIS

VITE

M26X1,5 DIN 7604

22

11018269

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE DETANCHEITE

GUAMIZIONE

L 26/30 KN

23

11028636

MTR

WELLROHR SCHWARZ

CORRUGATED METAL
PIPE BLACK

TUBE NOIR

TUBO A SUPERFICIE
NERO

37 MM POLYAMID 6

24

11028630

MTR

WELLROHR SCHWARZ

CORRUGATED METAL
PIPE BLACK

TUBE NOIR

TUBO A SUPERFICIE
NERO

13 MM POLYAMID 6

25

11018270

NBD

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE DETANCHEITE

GUAMIZIONE

18 X 24X1,5

26

11018267

NBD

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE DETANCHEITE

GUAMIZIONE

18 X 22X1,5

27

11016876

MTR

POLYLEITUNG ROT

POLY PIPE RED

CONDUIT ROUGE

CONDOTTO ROSSO

8 X 1,0

28

11017700

NBD

VERSCHLUSCHRAUBE

BLIND PLUG

BOUCHON

TAPPO

DIN 7604 M 22 X 1,5

29

11056444

NBD

MUTTER VERZINKT

NUT GALVANIZED

ECROU GALVANISER

DADO GALVANIZZARE

M 10 DIN 985 8

ZUSATZTANK
AUXILIARY FUELTANK
RESERVOIR AUXILIAIRE
SERBATOIO SUPPLEMENTARE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

16

23

20
22

18
11

0132

24

19

25

02/03

21
23
12

22
17

12

26

11

10

2
15
14

9
8
13

7
6

11

12

10
13
11
12

4
3

ZUSATZTANK
AUXILIARY FUELTANK
RESERVOIR AUXILIAIRE
SERBATOIO SUPPLEMENTARE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
ENGLISH

0132

POS

TEILE--NR

STK

11002466

KRAFTSTOFFZUSATZTANK

AUXILIARY FUELTANK

RESERVOIR AUXILIAIRE

SERBATOIO SUPLEMENTARO

DEUTSCH

02/03

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

TANKBAND

TANK RIBBON

FIXATION DE RESERVOIR

CINQHIA DI FISSAGIO

11017821

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

K 46--4/3

11054606

UNTERLEGSCHEIBE

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M16 DIN125

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

LIEFERUMFANG POS.3

11018210

STECKHLSE MESSING

SOCKET

DOUILLE

MANICOTTO

VH 9 ID

11018203

VERSTRKUNGSHLSE

SLEEVE

MANCHON

MANICOTTO

10X1,5/L 15

BERWURFMUTTER

UNION NUT

ECROU DE RACCORD

DADO A CALOTTA

LIEFERUMFANG POS.3

POLYBREMSLEITUNGSROHR 10 X 1,5 SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE


10 X 1,5 BLACK

CONDUITE 10X1,5 NOIR

CONDOTTO 10X1,5 NERO

10X1,5/LT

BITUMENMATTE

BITUMEN FELT

TAPIS

ZERBINO

2000MMX1000MMX2MM
EINS.SELBSTKLEBEND

8
9

11016879

10

11031345

11

11054753

NBD

UNTERLEGSCHEIBE

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10

12

11055820

NBD

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M10

TANKTRAVERSE

TANK CROSSRAIL

RESERVOIR TRAVERSE

SERBATOIO TRAVERSA

13

MTR

14

11017700

BLINDSTOPFEN

PLUG

BOUCHON

TAPPO

DIN 7604 M 22 X 1,5

15

11018267

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE

GUAMIZIONE

M22

16

11016889

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR 15 X 1,5 ROT

POLY BRAKE LINE TUBE


15 X 1,5 RED

CONDUITE 15X1,5 ROUGE

CONDOTTO 15X1,5
ROSSO

DIN 73378 WLT 1515

17

11016889

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR 15 X 1,5 SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE


15 X 1,5 BLACK

CONDUITE 15X1,5 NOIR

CONDOTTO 15X1,5 NERO

DIN 74324 WLT 1515

18

11016876

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR 8X1 ROT

POLY BRAKE LINE TUBE


8X1 RED

CONDUITE 8X1 ROUGE

CONDOTTO 8X1 ROSSO

DIN 74324 WLT 0810

19

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR 8 X 1 SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE 8


X 1 BLACK

CONDUITE 8X1 NOIR

CONDOTTO 8X1 NERO

DIN 74324 WLT SW 0810

20

11018187

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS

VITE

DIN 7643

21

11005829

EINSCHLAG -- RINGSTCK

RING PIECE

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO

FR HS M18X1,5--NW12

22

11053369

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE

GUAMIZIONE

16X22X1,5

23

11018268

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE

GUAMIZIONE

14X20X1,5

24

11005821

EINSCHLAG -- RINGSTCK

RING PIECE

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO

FR HS M 14X1,5--NW6

25

11002370

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS

VITE

M14X25

26

11007591

TANKGEBER

FUEL SNEDER

PALPEUR

ELEMENTO SENSIBILE

UMSCHALTHAHN ZUSATZTANK
CHANGE OVER COCK AUX. FUEL TANK
ROBINET INVERSEUR RESERVOIR AUX.
RUBINETTO A TRE VIE SERBATOIO SUP.

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

02/03

0131

17
13
10

15

16
12

14

9
8

7
20

11

19

4
18

11
3

6
7
1

10
8
9

13

4
16
12
15

14

17

UMSCHALTHAHN ZUSATZTANK
CHANGE OVER COCK AUX. FUEL TANK
ROBINET INVERSEUR RESERVOIR AUX.
RUBINETTO A TRE VIE SERBATOIO SUP.
ENGLISH

02/03

0131

POS

TEILE--NR

STK

11002144

KOMBINATIONSKUGELHAHN

CHANGE OVER COCK

ROBINET INVERSEUR

RUBINETTO A TRE VIE

11002142

KOMBINATIONSKUGELHAHN

CHANGE OVER COCK

ROBINET INVERSEUR

RUBINETTO A TRE VIE

11060050

GRUNDPLATTE FR
KRAFTSTOFFHHNE

BASE PLATE

PLAQUE DE BASE

PIASTRA DI BASE

ZN 0131014900

11018017

STUTZEN

FITTING

TUBULURE

BOCCHETTONE

15/1--29/L 15 V AC3

11018008

STUTZEN

FITTING

TUBULURE

BOCCHETTONE

15/1--290/L 8V A3C

11018126

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15--29/L10--8V A3C

11018254

SCHNEIDRING

RING

ANNEAU

ANELLO

07--31/L 8

11018254

SCHNEIDRING

RING

ANNEAU

ANELLO

07--31/L 8

11018211

VERSTRKUNGSHLSE

SLEEVE

DOUILLE

MANICOTTO

K 407--1/7

10

11018208

VERSTRKUNGSHLSE

SLEEVE

DOUILLE

MANICOTTO

K 407--1/3

INBUSSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

LIEFERUMFANG
POS.1+2

BERWURFMUTTERN

UNION NUT

ECROU DE RACCORD

DADO A CALOTTA

15--30/L 15 A3C

11

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

12

11018227

13

11018230

BERWURFMUTTERN

UNION NUT

ECROU DE RACCORD

DADO A CALOTTA

15--30/L 8A3C

14

11016889

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR 15 X 1,5 SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE


15 X 1,5 BLACK

CONDUITE 15X1,5 NOIR

CONDOTTO 15X1,5 NERO

DIN 74324 WLT 1515

15

11016889

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR 15 X 1,5 ROT

POLY BRAKE LINE TUBE


15 X 1,5 RED

CONDUITE 15X1,5 ROUGE

CONDOTTO 15X1,5
ROSSO

DIN 73378 WLT 1515

16

11016876

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR 8X1 ROT

POLY BRAKE LINE TUBE


8X1 RED

CONDUITE 8X1 ROUGE

CONDOTTO 8X1 ROSSO

DIN 74324 WLT 0810

17

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR 8 X 1 SCHWARZ

POLY BRAKE LINE TUBE 8


X 1 BLACK

CONDUITE 8X1 NOIR

CONDOTTO 8X1 NERO

DIN 74324 WLT SW 0810

18

11055605

SECHSKANTSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M12X20, DIN 933

19

11054683

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

B12, DIN 127 VERZINKT

20

11054649

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

B13, DIN 125

AUSPUFFANLAGE
EXHAUST SYSTEM
SYSTEME DECHAPPEMENT
IMPIANTO DI SCARICO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0221

27
2

28
9
6
5

26

25
siehe Baugruppe
0129 Motorbremse

29

15

5
8
10
22

17
6 8

15
14
13

28
12

34

11

10
7

21

15

13
11

15
14

16

8
10
22

20
17

18

12

16

16
18

0221--S0002

AUSPUFFANLAGE
EXHAUST SYSTEM
SYSTEME DECHAPPEMENT
IMPIANTO DI SCARICO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0221

POS

TEILE--NR

STK

11073118

ENDSCHALLDMPFER

REAR MUFFLER

TUYAU DECHAPPEMENT

FRANCAIS

SILENZIATURE DI SCARICO

ITALIANO

BEMERKUNG

11074254

ISOLIERMATTE VORSCHALLDMPFER

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

TERMAMAX 174 FORMA

11073866

HALTER VORSCHALLDMPFER

HOLDER

FIXATION

SUPPORTO

ZN 022101000

11000944

FLEXIBLES ROHR

TUBE FLEXIBLE

TUYAU METALLIQUE

TUBO METALLICO

ZN 010198121

11006057

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

125MMM NORMA

11007024

ISOLIERFORMTEIL TERMAMAX

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

174 FORMA

11075470

ROHRBOGEN ZUM
SCHALLDMPFER

EXHAUST PIPE

TUYAU DECHAPPEMENT

TUBO DI SCARICO

ZN 0221011800
D=120MM
LG: 906MM

11055616

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X35 DIN 933

11073119

VORSCHALLDMPFER

FRONT MUFFLER

SILENCIEUX

SILENZIATURE DI SCARICO

10

11057239

SELBSTSICHERNDE MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M 12 KUPFER

11

11006116

DMPFERBEILAGE ROT

DAMPER ENCLOSURE

SUPPORT CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GAMMA

12

11006070

KONSOLE GERADE

ATTACHMENT STRAIGHT

SUPPORT

SUPPORTO

13

11006071

KONSOLE ABGEWINKELT

ATTACHMENT ANGLED

SUPPORT

SUPPORTO

14

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8 X16 DIN 933

15

11054593

16

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

16

11054678

16

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

17

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

SPRING RING

VIS

VITO

M8 X25 DIN 933

18

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934

19

11055697

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITO

M16 X 35 DIN 933

20

11074066

ENDROHR

TAILPIPE

TUBULURE ARRIERE

TUBO DI SCARICO

ZN 0221010100

21

11032354

SCHELLE FR ENDROHR

CLAMP

COLLIER

COLLARE

115/25MM SKZ 2MM

22

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125

23

11006883

AUSPUFFROHR ABGASKRMMER

EXHAUST PIPE
EXHAUST MANIFOLD

TUYAU DECHAPPEMENT

TUBO DI SCARICO

ZN 022153710

24

11023232

WINKEL FR AUSPUFF

ANGLE PIECE

SUPPORT

SUPPORTO

25

11055514

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8 X 20 DIN 933

26

11006016

STTZE AUF DEM BLOCK

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0121009400

27

11057590

ISOLIERFORMTEIL

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

KURZ

28

11007024

ISOLIERFORMTEIL

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

1--TEILG40

29

11062225

WRMEDMMUMG ISOLIERMATTE TERMAMAX

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

SCHALLDMPFERABDECKUNG
SILENCER HEAT SHIELD
COUVERTURE
COPERTURA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0221

DEUTSCH

0221--S0003

POS

TEILE--NR

STK

11074229

SCHALLDMPFERABDEKKUNG KOMPLETT MIT


DMMATTE

SILENCER HEAT SHEILD


CPL.

ENGLISH

COUVERTURE

FRANCAIS

COPERTURA

ITALIANO

11031432

DMMATTE PLASTOFELT
KERAMIK EINZELN

HEAT INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

BEMERKUNG
ZN 0221010301 LIEFERUMFANG MIT MATTE

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516 SHD

10/02

0223

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3

20

19
18

15

6
17
4
13

13

12

14
16

2
10

11

12
1
15

0223--S0007

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516 SHD

10/02

0223

POS

TEILE--NR

STK

11007052

LUFTFILTER NLF 40

AIR FILTER

FILTRE A AIR

FILTRO ARIA

11007119

LUFTFILTERPATRONE

AUR CLEANER ELEMENT

CARTOUCHE

ELEMENTO

11073539

REGENKAPPE

RAIN CAP

RECOUVREMENT

COPERCHIO

11007215

WARTUNGSANZEIGER

MAINTEN. INDICATOR

INDICATEUR

INDICATORE

11006566

STAUBENTLEERVENTIL

DUST--CLEAR OUT VALVE

CHAPEAU DE VALVE

COPERCHIO PARAPOLVERE

11007110

HALTERUNG LUFTFILTER

ATTACHMENT

SUPPORT

SUPPORTO

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

11055815

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

10

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECCROU

DADO

M8 DIN 934

11

11006661

HALTER

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

12

11016877

MTR

POLYLEITUNG

POLY PIPE

CONDUITE

POLI CONDOTTO

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
C33 1840

50MBAR.

8X1,5MM SCHWARZ

13

11007193

SCHLAUCHNIPPEL

NIPPLE

NIPPLE

TERMINALE FILETTATO

13.1

11007192

BERWURFMUTTER

UNION NUT

ECROU

ACALOTTA

13.2

11007207

GEWINDESTCK

THREADED PART

EMERILLON

PARTE FILETTATA

11074875

ROHRLEITUNG FR
ROH--/REINLUFT

CHARGE--AIR PIPE

TUBE DASPIRATION
DAIR

TUBAZIONE

130X1980

15

11000851

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

AERO A118--140

16

11032365

NORMA SCLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

150/20

17

11000852

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

AERO A141--160

18

11006478

REDUZIER/FALTENSCHLAUCH

REDUCTION HOSE

TUYAU

TUBO

P 10--56--10

19

11006407

BLECHROHRBOGEN

SHEET--HOSE--ARCH

CONDE

TUBO

D=130 MM

20

11034986

MTR

KANTENSCHUTZ

SEALING PROFILE

CAOTCHOUC

PROFILATO DI TENUTO

14

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516/3 SHDH

10/02

0223

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3

16
14
20

17

16
19
2

6
1

15
3
10
12
9
8
4

21

13
11

18

13

0223--S0005

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516/3 SHDH

10/02

0223

POS

TEILE--NR

STK

11007052

LUFTFILTER NLF 40

DEUTSCH

AIR FILTER

ENGLISH

FILTRE A AIR

FRANCAIS

FILTRO ARIA

ITALIANO

BEMERKUNG

11007119

LUFTFILTERPATRONE

AUR CLEANER ELEMENT

CARTOUCHE

ELEMENTO

3.1

11073539

REGENKAPPE

RAIN CAP

RECOUVREMENT

COPERCHIO

3.2

12013678

REGENKAPPE
SHDHC/SHDHL

RAIN CAP

RECOUVREMENT

COPERCHIO

11007215

WARTUNGSANZEIGER

MAINTEN. INDICATOR

INDICATEUR

INDICATORE

11006566

STAUBENTLEERVENTIL

DUST--CLEAR OUT VALVE

CHAPEAU DE VALVE

COPERCHIO PARAPOLVERE

11007110

HALTERUNG LUFTFILTER

ATTACHMENT

SUPPORT

SUPPORTO

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

11054678

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

10

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECCROU

DADO

M8 DIN 934

11

11006661

HALTER

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

12

11016877

MTR

POLYLEITUNG

POLY PIPE

CONDUITE

POLI CONDOTTO

13

11007193

SCHLAUCHNIPPEL

NIPPLE

NIPPLE

TERMINALE FILETTATO

13.1

11007192

BERWURFMUTTER

UNION NUT

ECROU

ACALOTTA

13.2

11007207

GEWINDESTCK

THREADED PART

EMERILLON

PARTE FILETTATA

14

11074875

ROHRLEITUNG FR
ROH--/REINLUFT
(SCHLAUCH)

CHARGE--AIR PIPE

TUBE DASPIRATION
DAIR

TUBAZIONE

130X1980

15

11079995

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=140

16

11032358

SCLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

130/20

17

11079996

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=130

18

11000843

NBD

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER DE SERRAGE

FASCETTA

A 40--47MM

19

11006592

LADELUFTROHR

CHARGE--AIR PIPE

TUBE DASPIRATION
DAIR

TUBAZIONE

D=130 MM, L= 150MM

20

11034986

MTR

KANTENSCHUTZ

SEALING PROFILE

CAOTCHOUC

PROFILATO DI TENUTO

21

11008478

SCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

50MBAR.

8X1,5MM SCHWARZ

OPTIONAL

GERADE 35MM

AUSPUFFANLAGE
EXHAUST SYSTEM
SYSTEME DECHAPPEMENT
IMPIANTO DI SCARICO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

04/04

0221

Ausfhrung: DC-- Motor OM 501 LA


24

11
6

5
11.1

23

12

9
6

22

3
1

10

16

16

19

19
14

15

13

15

21

14
13

17
18

19

14

16

19

17

15

21

18

20

13
14

16

20

13
17
18
20

15
17
20

18
0221--S0005

AUSPUFFANLAGE
EXHAUST SYSTEM
SYSTEME DECHAPPEMENT
IMPIANTO DI SCARICO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

DEUTSCH

ENGLISH

04/04

0221

POS

TEILE--NR

STK

11073118

SCHALLDMPFER

EXHAUST MUFFLER

POT DECHAPPEMENT

FRANCAIS

SILENZIATORE DI SCARICO

ITALIANO

BEMERKUNG

11074066

AUSPUFFENDROHR

EXHAUST TAIL PIPE

TUBULURE ARRIERE

TERMINALE DI SCARICO

11079446

VORSCHALLDMPFER

FRONT MUFFLER

11000944

METALLSCHLAUCH

FLEXIBLE METAL HOSE

120MM, 380MM LANG

11073965

AUSPUFFROHR MIT DREILOCHFLANSCH

EXHAUST PIPE WITH


THREE--HOLE FLANGE

ZN 0221010200

11072630

FLANSCH / KLAPPSTUTZEN KPL. MIT ZYLINDER

CARBURETTOR BASE

457 144 12 12

11006118

FLANSCHDICHTUNG

FLANGE SEAL

11006996

ABGASROHRSCHELLE

EXHAUST--PIPE CLAMP

COLLIER

COLLARE

106--115MM

11006058

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

S127/30 SKZ

10

11006057

ABGASROHRSCHELLE

EXHAUST--PIPE CLAMP

COLLIER

COLLARE

124,5 MM, VZ

11

11055133

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931--M12X50

11.1

11057239

MUTTER ( KUPFER )

NUT

ECROU

DADO

M12

12

11057237

MUTTER ( KUPFER )

NUT

ECROU

DADO

M10

13

11006116

DMPFERBEILAGE ROT

DAMPER ENCLOSURE

300 492 00 82

14

11006071

KONSOLE ABGEWINKELT

ATTACHMENT ANGLED

301 491 02 15

15

11006070

KONSOLE GERADE

ATTACHMENT STRAIGHT

16

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8 X16 DIN 933

17

11054593

16

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

18

11054678

16

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

19

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

SPRING RING

VIS

VITO

M8 X25 DIN 933

20

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934

21

11023232

WINKEL FR AUSPUFF

ANGLE PIECE

SUPPORT

SUPPORTO

22

11075967

ISOLIERMATTE VORSCHALLDMPFER

INSULATING CARPETT

APIS ISOLANTE

MATERIALE ISOLANTE

23

11076275

ISOLIERMATTE VORSCHALLDMPFER/KRMMER

INSULATING CARPETT

APIS ISOLANTE

MATERIALE ISOLANTE

24

11031386

ISOLIERMATTE

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

ZN 0221010100

301 491 00 15

380X500MM

AUSPUFFANLAGE
EXHAUST SYSTEM
SYSTEME DECHAPPEMENT
IMPIANTO DI SCARICO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0221

Ausfhrung: DC-- Motor OM 502 LA

6
5
7
7
3
4
9
2

8
9

9
9

10

10

11

14

17

13

15
16
18

12

0221--S0004

AUSPUFFANLAGE
EXHAUST SYSTEM
SYSTEME DECHAPPEMENT
IMPIANTO DI SCARICO
POS

TEILE--NR

STK

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

DEUTSCH

ENGLISH

EINBAUZEICHNUNG AUSPUFFANLAGE
NACH ZN 0221010300

MOUNTING DRAWING

03/03

0221

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11073118

ENDSCHALLDMPFER

REAR MUFFLER

TUYAU DECHAPPEMENT

SILENZIATURE DI SCARICO

11006057

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

071555 124 501


125MMM NORMA

1106225

WRMEDMMUNG ROHRBOGEN

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

174FOMA110013

11057466

ISOLIERFORMTEIL LANG

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

174FOMA110006

11067531

ABGASROHR MIT FLEXROHR KPL.

EXHAUST PIPE

TUYAU METALLIQUE

TUYAU METALLIQUE

ZN 0221008800

11065447

ADAPTERRING F. TURBOLADER

ADAPTER RING

11006736

SCHELLE FR ADAPTERRING

CLAMP FOR ADAPTER


RING

COLLIER

COLLARE

D=130MM

11000851

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=118/140MM

11000852

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=140/160MM

10

11074066

ENDROHR

TAILPIPE

TUBULURE ARRIERE

TUBO DI SCARICO

ZN 0221010100

11

11032354

SCHELLE FR ENDROHR

CLAMP

COLLIER

12

11006116

DMPFERBEILAGE ROT

DAMPER ENCLOSURE

SUPPORT CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GAMMA

13

11006070

KONSOLE GERADE

ATTACHMENT STRAIGHT

SUPPORT

SUPPORTO

14

11006071

KONSOLE ABGEWINKELT

ATTACHMENT ANGLED

SUPPORT

SUPPORTO

15

11054593

16

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

16

11054678

16

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

17

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

SPRING RING

VIS

VITO

M8 X25 DIN 933

18

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934

19

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITO

M8 X16 DIN 933

20

11055616

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITO

M12X35 DIN 933

21

11057239

SELBSTSICHERNDE MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M 12 KUPFER

22

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125

ZN 0221008101
GESCHWEISST

115/25MM SKZ 2MM

SCHALLDMPFERABDECKUNG
SILENCER HEAT SHIELD
COUVERTURE
COPERTURA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0221

2
0221--B0004
POS

TEILE--NR

STK

11074229

SCHALLDMPFERABDEKKUNG

DEUTSCH

SILENCER HEAT SHEILD

ENGLISH

COUVERTURE

FRANCAIS

COPERTA

ITALIANO

ZN 0221010301

BEMERKUNG

11031432

WRMEISOLIERUNGSMATTE KERAVLIES

HEAT INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

KERAVLIES 12130 GRAD

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0223

Ausfhrung: DC-- Motor OM 501LA

16

18

16
17
16
12
4

13.1

13

13.1
13
11

15
16
7

9
8

2
6

6
8

9
10

13.1
14

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

ENGLISH

0223

POS

TEILE--NR

STK

11007052

LUFTFILTER NLF 40

AIR FILTER

FILTRE A AIR

FILTRO ARIA

11007119

LUFTFILTERPATRONE

AUR CLEANER ELEMENT

CARTOUCHE

ELEMENTO

11073539

REGENKAPPE

RAIN CAP

RECOUVREMENT

COPERCHIO

11007215

WARTUNGSANZEIGER

MAINTEN. INDICATOR

INDICATEUR

INDICATORE

11006566

STAUBENTLEERVENTIL

DUST--CLEAR OUT VALVE

CHAPEAU DE VALVE

COPERCHIO PARAPOLVERE

11007110

HALTERUNG LUFTFILTER

ATTACHMENT

SUPPORT

SUPPORTO

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

11055815

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

10

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECCROU

DADO

M8 DIN 934

11

11006661

HALTER

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

12

11016877

MTR

POLYLEITUNG

POLY PIPE

CONDUITE

POLI CONDOTTO

8X1,5MM SCHWARZ

DEUTSCH

03/03

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

50MBAR.

13

11017875

EINSCHRAUBER

SCREWING

BOULONAGE

AVVITAMENTO

GE 6 LM 10X1

13.1

11011560

DICHTRING

SEALING RING

RONDELLE

ANELLO DI TENUTA

DIN 7603--M10X14X1,5

14

11018138

MUFFE

SLEEVE

MANCHON

RACCORDO

2X10X1

15

11006556

GUMMIROHRBOGEN

HOSE

TUYAU

TUBO

D=130MM

16

11032377

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=130--150MM

17

11006432

ZWISCHENSTCK

AIR INTAKE TUBE

TUYAU ASPIRATION

TUBO DASPIRAZIONE

18

11006438

ANSAUGSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO

540 X 130 MM

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516/3 SHDH

03/03

0223

Ausfhrung: DC-- Motor OM 501 LA

14
15
14
2
1

12
13
6

13
7

6
8

16

5
11

10
4

0223--B0001

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516/3 SHDH

03/03

0223

POS

TEILE--NR

STK

11007052

LUFTFILTER NLF 40

AIR FILTER

FILTRE A AIR

FILTRO ARIA

11007119

LUFTFILTERPATRONE

AUR CLEANER ELEMENT

CARTOUCHE

ELEMENTO

11073539

REGENKAPPE

RAIN CAP

RECOUVREMENT

COPERCHIO

11007215

WARTUNGSANZEIGER

MAINTEN. INDICATOR

INDICATEUR

INDICATORE

11006566

STAUBENTLEERVENTIL

DUST--CLEAR OUT VALVE

CHAPEAU DE VALVE

COPERCHIO PARAPOLVERE

11007110

HALTERUNG LUFTFILTER

ATTACHMENT

SUPPORT

SUPPORTO

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

11055815

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

10

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECCROU

DADO

M8 DIN 934

11

11006661

HALTER

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

12

11016877

MTR

POLYLEITUNG

POLY PIPE

CONDUITE

POLI CONDOTTO

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

50MBAR.

8X1,5MM SCHWARZ

13

11007193

SCHLAUCHNIPPEL

NIPPLE

NIPPLE

TERMINALE FILETTATO

13.1

11007192

BERWURFMUTTER

UNION NUT

ECROU

ACALOTTA

13.2

11007207

GEWINDESTCK

THREADED PART

EMERILLON

PARTE FILETTATA

14

11000852

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=141--160 MM

15

11006474

ANSAUGSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO

940 X 130 MM

16

11018138

MUFFE

SLEEVE

MANCHON

RACCORDO

2X10X1

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0223

Ausfhrung: DC-- Motor OM 502LA

8 9
7
3
18
17
16
19 16

10

11

1
5

13
14
15

12

13
14
15

0223--B0002

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

DEUTSCH

ENGLISH

03/03

0223

POS

TEILE--NR

STK

11007052

LUFTFILTER NLF 40

AIR FILTER

FILTRE A AIR

FRANCAIS

FILTRO ARIA

ITALIANO

BEMERKUNG

11007119

LUFTFILTERPATRONE

AUR CLEANER ELEMENT

CARTOUCHE

ELEMENTO

11073539

REGENKAPPE

RAIN CAP

RECOUVREMENT

COPERCHIO

11007215

WARTUNGSANZEIGER

MAINTEN. INDICATOR

INDICATEUR

INDICATORE

11006566

STAUBENTLEERVENTIL

DUST--CLEAR OUT VALVE

CHAPEAU DE VALVE

COPER. PARAPOLVERE

11007110

HALTERUNG LUFTFILTER

ATTACHMENT

SUPPORT

SUPPORTO

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

11055815

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

10

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECCROU

DADO

M8 DIN 934

11

11077169

FRISCHLUFTROHR 130,
OM502LA

FRESH--AIR TUBE 130,


OM502LA

TUYAU DAIR FRAIS 130,


OM502LA

TUBO

12

11016877

MTR

POLYLEITUNG

POLY PIPE

CONDUITE

POLI CONDOTTO

13

11007193

SCHLAUCHNIPPEL

NIPPLE

NIPPLE

TERMINALE FILETTATO

14

11007192

BERWURFMUTTER

UNION NUT

ECROU

ACALOTTA

15

11007207

GEWINDESTCK

THREADED PART

EMERILLON

PARTE FILETTATA

16

11000852

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

AERO A141--160

17

11000851

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

AERO A118--140

18

11006478

FALTENSCHLAUCH

REDUCTION HOSE

TUYAU

TUBO

P 10--56--10

19

11008517

SCHLAUCHSTCK

HOSE

TUYAU

TUBO

GERADE

C33 1840

50MBAR.

8X1,5MM SCHWARZ

D=130MM

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516/3 SHDH

03/03

0223

Ausfhrung: DC-- Motor OM 502LA

11

16
18 16

3
6

7
5
10

12

13
14
15

9
8

0223--B0003

LUFTFILTERANLAGE
AIR FILTER SYSTEM
FILTRE A AIR
FILTRO ARIA

N 516/3 SHDH

03/03

0223

POS

TEILE--NR

STK

11007052

LUFTFILTER NLF 40

DEUTSCH

AIR FILTER

ENGLISH

FILTRE A AIR

FRANCAIS

FILTRO ARIA

ITALIANO

BEMERKUNG

11007119

LUFTFILTERPATRONE

AUR CLEANER ELEMENT

CARTOUCHE

ELEMENTO

11073539

REGENKAPPE

RAIN CAP

RECOUVREMENT

COPERCHIO

11007215

WARTUNGSANZEIGER

MAINTEN. INDICATOR

INDICATEUR

INDICATORE

11006566

STAUBENTLEERVENTIL

DUST--CLEAR OUT VALVE

CHAPEAU DE VALVE

COPER. PARAPOLVERE

11007110

HALTERUNG LUFTFILTER

ATTACHMENT

SUPPORT

SUPPORTO

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

11055815

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

10

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECCROU

DADO

M8 DIN 934

11

11076265

FRISCHLUFTROHR 130,
OM502LA

FRESH--AIR TUBE 130,


OM502LA

TUYAU DAIR FRAIS 130,


OM502LA

TUBO

12

11016877

MTR

POLYLEITUNG

POLY PIPE

CONDUITE

POLI CONDOTTO

13

11007193

SCHLAUCHNIPPEL

NIPPLE

NIPPLE

TERMINALE FILETTATO

14

11007192

BERWURFMUTTER

UNION NUT

ECROU

ACALOTTA

15

11007207

GEWINDESTCK

THREADED PART

EMERILLON

PARTE FILETTATA

16

11000852

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

AERO A141--160

17

11000854

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

AERO A181--210

18

11006478

FALTENSCHLAUCH

REDUCTION HOSE

TUYAU

TUBO

P 10--56--10

C33 1840

50MBAR.

8X1,5MM SCHWARZ

EINBAU KUEHLER
INSTALLATION RADIATOR
RADIATEUR
RADIATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0321

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

10

14

16

11

18
8
12

15

19

1.1
5

17

1.2
1.4
1.3

1.5
4
14

15

16

20

13

21
14

15

2
22

16

0321--S0010

EINBAU KUEHLER
INSTALLATION RADIATOR
RADIATEUR
RADIATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0321

POS

TEILE--NR

STK

11077704

WASSERKHLER/ LADELUFTKHLERANLAGE
KOMPLETT

RADIATOR CPL.

RADIATEUR

FRANCAIS

RADIATORE

ITALIANO

BEMERKUNG

1.1

11078079

WASSERKHLER MIT
RAHMEN

RADIATOR

RADIATEUR

RADIATORE

1.2

11078080

LADELUFTKHLER

CHARGE AIR COOLER

REFROIDISSEMENT DAIR

REFRIGERAZIONE DELL
ARIA

1.3

11078091

LKHLER

OIL COOLER

RADIATEUR DHUILE

RADIATORE DELLOLIO

1.4

11080649

HALTER OBEN FR LKHLER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

1.5

11080650

HALTER UNTEN FR LKHLER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11077703

LUFTTRICHTER

AIR DEFLECTOR

PROTEGE--RADIATEUR

LAMIERA DI PROTEZIONE

11077671

LFTERTRGER

RADIATOR MEMBER

SUPPORT DU RADITEUR

11077672

HALTER FR LFTERTRGER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

81.06640.0168

11077673

HALTER OBEN/ UNTEN


LFTERTRGER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

81.06640.0169

11073688

HALTER FR KHLERSPINNE UND LLK

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11071908

LFTERRAD (MANDELLFTER)

FAN WHEEL

AILETTE

VENTOLLA

DMR 754

11071907

HYDROMOTOR

HYDRAULIC MOTOR

HYDRAULIQUE MOTEUR

MOTORE IDRAULICO

81.06660.6058

11077706

FLANSCH FR HYDROMOTOR

FLANGE

COLLET

FLANGIA

81.06604.0041

10

11055552

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M10X16 10.9 VZ

11

11055520

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X30 10.9 VZ

12

11055555

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M10X20 10.9 VZ

13

11055514

12

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X20 10.9 VZ

14

11055517

14

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X25 8.8 VZ

15

11054594

14

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

DIN 125 M8 VZ

16

11054678

14

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127 M8 VZ

17

11067919

COMBYMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M10 MIT WELLENSCHEIBE, VZ

18

11056443

SECHSKANTMUTTER
SELBSTSICHERND

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 985 M8 VZ

19

11077940

KHLERBLECH

COOLER FRAME

CADRE DU RADIATEUR

LAMIERA

ZN 1416100300
SHD

19.1

11077939

KHLERBLECH

COOLER FRAME

CADRE DU RADIATEUR

LAMIERA

ZN 1416100200
SHDH

20

11055483

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M6 X 16 DIN 933 ZV

21

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M6 DIN 125 VZ

22

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN 127 VZ

81.06620.0153
81.06640.5370

EINBAU KUEHLER
INSTALLATION RADIATOR
RADIATEUR
RADIATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0321

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

26
25
19
27
19
24
9

27
19

24

23
22 23

26
24

20

23

20
23

24

5
20
21

4
14 15
16

13
17

18
19

12 11 10

8
20
3

0321--S0011

EINBAU KUEHLER
INSTALLATION RADIATOR
RADIATEUR
RADIATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0321

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11082199

ZUSAMMENBAU KHLANLAGE

ASSEMBLY RADIATOR
CPL.

RADIATEUR

FRANCAIS

RADIATORE

ITALIANO

81.06000.6184

BEMERKUNG

11082200

LBEHLTER

OIL RESERVOIR

RSERVOIR HUILE

SERBATOIO DELL OLIO

81.06664.6024

11080826

HALTER FR HYDRAULIKBEHLTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0329006500

11081862

RKLAUF BEHR--KHLER

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0324006001 60MM

11081865

LADELUFTROHR
KALTE SEITE

CHARGE--AIR PIPE

TUBE

TUBO

ZN 0326005502 90MM

11081868

MONTAGEDECKEL

MOUNTING COVER

COUVERCLE

CAPELLO

220X120MM
1416114502

11081869

MONTAGEDECKEL

MOUNTING COVER

COUVERCLE

CAPELLO

250X100MM
1416114503

11007284

GUMMI--METALL--PUFFER

SILENT BEARING

SUPPORT EN CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GOMMA

M10 60X30 75 SHORE

11041460

MTR

DICHTUNGSPROFIL

SEALING PROFILE

CAOTCHOUC

PROFILATO DI TENUTO

10

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X25 VZ

11

11054678

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VZ

12

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125 VZ

13

11055612

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X30 DIN 933


AUF PALTTE AUFGESCHWEIT

14

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125 VZ

15

11054683

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M12 DIN 127 VZ

16

11055824

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M12 DIN 934 VZ

17

11055555

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M10X20 10.9 VZ

18

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M10 DIN 127 VZ

19

11054753

14

UNTERLEGSCHEIBE
GRO

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

10X30 DIN 522

20

11067919

COMBYMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M10 MIT WELLENSCHEIBE, VZ

21

11009369

SENSOR FR LADELUFT

TEMPERATURE SENSOR

PALPEUR DE TEMPERA-TURE

SENSOR DELLA TEMPE-RATURE

22

11077672

HALTER FR LFTERTRGER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

81.06640.0168

23

11083111

GUMMI--METALL--PUFFER

SILENT BEARING

SUPPORT EN CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GOMMA

M10 81.96210.6057

24

11082329

WINKEL MIT LANGLOCH


UND LOCH

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

81.97488.0306

25

11083110

HALTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

81.72010.0186

26

11055562

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M10X30 10.9 VZ

27

11055580

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M10X60 10.9 VZ

KUEHLER
RADIATOR
RADIATEUR
RADIATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0321

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

12
9
8

7
8
8
9
11

10

0321--S0008
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

EINBAU JUMBOKUEHLER
NACH ZN 0300015900

MOUNTING DRAWING

DLINATION

DISEGNO DI INSTALLAZIONE

BEMERKUNG
EURO III

11074738

WASSERKHLER EINZELN

RADIATOR

RADIATEUR

RADIATORE

11057245

16

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 7934 VERZ.

11055815

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

11054811

16

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M8 X16 DIN 912 VERZ.

11009148

LFTERBLECH E3

FANSHEET METAL

PROTEGE--RADIATEUR

LAMIERA DI PROTEZIONE

ZN 0321018800

11077770

TRAVERSE FR JUMBOKHLER

CROSS MEMBER FOR RADIATOR

TRAVERSE

11007277

GUMMIMETALLPUFFER

SILENT BEARING

SUPPORT EN CAOUTCH.

SOSPENSIONE IN GOMMA

75X40; 75 SHORE

11054603

12

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125 13X24X2,5

11054683

12

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M12 DIN 127

10

11055616

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X35 DIN 933

11

11055610

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X25 DIN 933

12

11056444

SECHSKANTMUTTER
SELBSTSICHERND

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M12 DIN 985

EINBAU KUEHLER TRGER, ANTRIEB


MOUNTING OF RADIATOR, BRACKET, CLUTCH
DLINATION RADIATEUR ET SUPPORT
DISEGNO DI INSTALLAZIONE RADIATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0321

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

14
13
12

14
13
12

9
8
7

11
2
3

10
8

2
4

6
5

0321--S0009

EINBAU KUEHLER TRGER, ANTRIEB


MOUNTING OF RADIATOR, BRACKET, CLUTCH
DLINATION RADIATEUR ET SUPPORT
DISEGNO DI INSTALLAZIONE RADIATORE

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0321

FRANCAIS

EINBAU JUMBOKUEHLER
NACH ZN 0300015900

MOUNTING DRAWING

DLINATION

ITALIANO

BEMERKUNG

DISEGNO DI INSTALLAZIONE

11077763

KHLERSPINNE 35X3
FR JUMBOKHLER

RADIATOR MEMBER

SUPPORT DU RADIATEUR

11077766

HALTER FR KHLERSPINNE JUMBOKHLER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11077767

HALTER FR WINKELGETRIEBE JUMBOKHLER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11072027

LUEFTERKUPPLUNG M.
WINKELGETRIEBE

FAN CLUTCH

ENGRENAGE CONIQUE

MECCANISMO A RUOTA

300X250

11009431

LUEFTERFLGEL

FAN WHEEL

AILETTE

VENTOLLA

D=760MM 8--FLUEGEL
1 13750049

11009306

LFTERKUPPLUNG
3--SPEED

MAGNETIC CLUTCH

EMBRAYAGE MAGNETIQU

INNESTO ELLETROMAGN.

11077764

TRAVERSE FR KHLERSPINNE JUMBOKHLER

CROSS MEMBER

TRAVERSE

11007277

GUMMIMETALLPUFFER

SILENT BEARING

SUPPORT EN CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GOMMA

11073525

WINKEL UNTEN KURZ

BELOW ANGLE (SHORT)


PIECE F. COOLER SUSPENSION

ANGLE AU--DESSOUS
COURT

ANGOLO BREVE SOTTO

10

11074791

WINKEL UNTEN LANG


FR KHLERAUFHNGUNG

BELOW ANGLE (LONG)


PIECE F. COOLER SUSPENSION

ANGLE AU--DESSOUS
LONG

ANGOLO LUNGO SOTTO

11

11009169

GUMMIPUFFER

RUBBER BUFFER

TAMPON EN CAOUTCHOUC

TAMPONE DI GOMMA

12

11054603

12

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125 13X24X2,5

13

11054683

12

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M12 DIN 127

14

11055616

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X35 DIN 933

75X40; 75 SHORE

EINBAU KUEHLER
RADIATOR
RADIATEUR
RADIATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0321

Ausfhrung: DC-- Motor OM 501LA

12
9
8

7
8
9

8
9
11
10

0321--S0008
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

EINBAU JUMBOKUEHLER
NACH ZN 0321023200

MOUNTING DRAWING

DLINATION

DISEGNO DI INSTALLAZIONE

BEMERKUNG
EURO III DC

11074738

WASSERKHLER EINZ.

RADIATOR

RADIATEUR

RADIATORE

11057245

16

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 7934 VERZ.

11055815

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

11054811

16

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M8 X16 DIN 912 VERZ.

11077761

LFTERBLECH

FANSHEET METAL

PROTEGE--RADIATEUR

LAMIERA DI PROTEZIONE

ZN 0321024500

11077770

TRAVERSE FR JUMBOKHLER

CROSS MEMBER FOR RADIATOR

TRAVERSE

11007277

GUMMIMETALLPUFFER

SILENT BEARING

SUPPORT EN CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GOMMA

75X40; 75 SHORE

11054603

12

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125 13X24X2,5

11054683

12

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M12 DIN 127

10

11055616

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X35 DIN 933

11

11055610

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X35 DIN 933

12

11056444

SECHSKANTMUTTER
SELBSTSICHERND

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M12 DIN 985

EINBAU KUEHLER TRGER, ANTRIEB

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

MOUNTING OF RADIATOR, BRACKET, CLUTCH


DLINATION RADIATEUR ET SUPPORT
DISEGNO DI INSTALLAZIONE RADIATORE

03/03

0321

22

25

23
15

14
13

13
12

20

17
16
15

9
8

12

19

21

14

18

12
12

13
12

10
8

13
12

11
15

18

3
17 2

13
20

12

23

16
19

24
1

7
15

12
11
2
4

26
26

27

0321--S0009

EINBAU KUEHLER TRGER, ANTRIEB


MOUNTING OF RADIATOR, BRACKET, CLUTCH
DLINATION RADIATEUR ET SUPPORT
DISEGNO DI INSTALLAZIONE RADIATORE

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

ENGLISH

03/03

FRANCAIS

EINBAU JUMBOKUEHLER
NACH ZN 0321023200

MOUNTING DRAWING

DLINATION

0321

ITALIANO
DISEGNO DI INSTALLAZIONE

BEMERKUNG
EURO III DC-- MOTOR

11077763

KHLERSPINNE 35X3
FR JUMBOKHLER

RADIATOR MEMBER

SUPPORT DU RADIATEUR

11077766

HALTER FR KHLERSPINNE JUMBOKHLER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11077767

HALTER FR WINKELGETRIEBE JUMBOKHLER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11072027

LUEFTERKUPPLUNG M.
WINKELGETRIEBE

FAN CLUTCH

ENGRENAGE CONIQUE

MECCANISMO A RUOTA

300X250

11009431

LUEFTERFLGEL

FAN WHEEL

AILETTE

VENTOLLA

D=760MM 8--FLUEGEL
1 13750049

11072027

LFTERKUPPLUNG MIT
WINKELGETRIEBE E3

MAGNETIC CLUTCH

EMBRAYAGE MAGNETIQU

INNESTO ELLETROMAGN.

11077764

TRAVERSE FR KHLERSPINNE JUMBOKHLER

CROSS MEMBER

TRAVERSE

11007277

GUMMIMETALLPUFFER

SILENT BEARING

SUPPORT EN CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE IN GOMMA

11073525

WINKEL UNTEN KURZ

BELOW ANGLE (SHORT)


PIECE F. COOLER SUSPENSION

ANGLE AU--DESSOUS

SOSTEGNO

10

11074791

WINKEL UNTEN LANG


FR KHLERAUFHNGUNG

BELOW ANGLE (LONG)


PIECE F. COOLER SUSPENSION

ANGLE AU--DESSOUS

SOSTEGNO

11

11009169

GUMMIPUFFER

RUBBER BUFFER

TAMPON EN CAOUTCHOUC

TAMPONE DI GOMMA

12

11054603

12

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125 13X24X2,5

13

11054683

12

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M12 DIN 127

14

11055609

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X40 DIN 933

15

11056444

SECHSKANTMUTTER
SELBSTSICHERND

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M10 DIN 985

16

11055520

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X30 DIN933

17

11055815

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

18

11054751

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 522 8,4X20X1,25

19

11055616

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X35 DIN 933

20

11073523

WINKEL OBEN

BRACKET

FIXATION

SOSTEGNO

ZN 0321018809

21

11055644

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X80 DIN 933 10.9

22

11055562

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X30 DIN 933 10.9

23

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M10 DIN 125

24

11056444

SECHSKANTMUTTER
SELBSTSICHERND

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M10 DIN 985

25

11055613

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X30 DIN 933 10.9

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M8X 40 LIEFERUMFANG
GELENKWELLE POS. 16

GELENKWELLE MIT
SCHRAUBEN UND BEFESTIGUNGSBGEL

ARTICULATED SHAFT

ARBRE

ALBERO CARDANICO

B 0578 KPL.. D=50,


L=458

26
27

NBD
11073368

75X40; 75 SHORE

WASSERAUSGLEICHSBEHLTER
WATER RESERVOIR
RESERVOIR DE COMPENSATION DEAU
SERBATOIO DQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10
11
4

0323

19 5

2 18 20

19

20

4
23

23

12
16

11
13
14
13

25
26

12
6

17

10/02

10
15
21

19
15

21

27

24

28
29
30
31

13

0323--S0001

WASSERAUSGLEICHSBEHLTER
WATER RESERVOIR
RESERVOIR DE COMPENSATION DEAU
SERBATOIO DQUA
ENGLISH

10/02

0323

POS

TEILE--NR

STK

11070909

WASSERBEHLTER

WATER RESERVOIR

VASE EXPANSION

RECIPIENTE

ZN 0323004000

11009566

AUSGLEICHSBEHLTERAUFHNGUNG

SUSPENSION

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0323003600

11009627

SCHELLE FR AUSGLEICHSBEHLTER

CLAMP

COLLIER

COLLARE

ZN 0323001405

11073164

GEWINDEPLATTE FR
E3--MOTOREN ST.52--3

THREADED PLATE LEFT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0323004101

11028635

MTR

WELLROHR SCHWARZ

CORRUGATED METAL
PIPE BLACK

TUBE NOIR

TUBO A SUPERFICIE
NERO

11055030

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X45 DIN 931 VERZ.

11059658

SPANNMUTTER

TENSIONING NUT

ECROU

DADO

ZN 0323003505

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125 VERZ.

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZ.

10

11055555

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X20 DIN 933

11

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M10 DIN 127

12

11032471

MTR

PVC--SCHLAUCH KLAR

PVC--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

TR 10 X2

13

11000840

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

A22--26

14

11008381

WASSERSCHLAUCH SILIKON

WATER HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=18MM 100LG.(VOM
BOGEN)

15

11032522

MTR

MESSINGROHR

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

D=18X1,5MM

16

11000498

VERSCHLUDECKEL 1,0

CLOSING COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

MIT KETTE

SCHAUGLAS
WASSERBEHLTER

INSPECTION GLASS

VERRE DE REGARD

TUBO DI LIVELLO

SIEHE POS. 1 LIEFERUMFANG WASSERBEHLTER

VERSCHLUDSECKEL 70

CLOSING COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

SILIKONSCHLAUCH

SILICONE HOSE

TUYAU

17

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

18

11000502

19

11062751

MTR

TUBO FLESSIBILE

D=12MM BLAU

20

11032346

SCHELLE NORMA

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=18/9 MM

21

11032388

SCHELLE NORMA

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D= 17/9 MM

22

11000500

RCKSCHLAGVENTIL

NON--RETURN VALVE

CLAPET ANTIRETOUR

VALVOLA ANTIRITORNO

23

11007632

WASSERSTANDSSONDE

WATER LEVEL SENSOR

INDICATEUR DEAU

INDICATORE DEL LIVELLO

DC9--36V

24

11008466

MTR

SILIKONSCHLAUCH

SILICONE HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

LW18X1000MM
LG. CA:150MM

25

11007549

GUMMISTOPFEN

RUBBER PLUG

BOUCHON

TAMPONE DI GOMMA

ZN 0323001801

26

11032391

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

22/12MM

27

11053105

NBD

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

18MM RSGU 1100

28

11002326

BERWURFMUTTER

SCREW CAP

ECROU

ACALOTTA

10/16MM

29

11002261

SCHLAUCHNIPPEL

HOSE NIPPLE

RACCORD POUR TUYAU


DARROSAGE

TERMINALE FILETTATO

S10

30

11017882

GERADER EINSCHRAUBER

SCREW NECK

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

10 AUF 14X1,5

31

11018268

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE DETANCHEITE

ANELLO DI TENUTA

14X20X1,5

WASSERAUSGLEICHSBEHLTER
WATER RESERVOIR
RESERVOIR DE COMPENSATION DEAU
SERBATOIO DQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0323

Ausfhrung: DC--Motor OM 502 LA

4
5
3

12
8

13
7
10
11

14

15
9

16
17.1
16
21

6
20

17.2

18

19

11

0323--S0003

WASSERAUSGLEICHSBEHLTER
WATER RESERVOIR
RESERVOIR DE COMPENSATION DEAU
SERBATOIO DQUA
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

ENGLISH

03/03

0323

POS

TEILE--NR

STK

11009555

WASSERBEHLTER

WATER TANK

VASE EXPANSION

FRANCAIS

RECIPIENTE

ITALIANO

ZN 032301300
357 500 10 49

BEMERKUNG

11009614

HALTERUNG

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0323002300

11055556

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10 X 25 DIN 933

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M 10 DIN 125

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M10 DIN 127

11009619

SCHELLE FR AUSGLEICHSBEHLTER

CLAMP

COLLIER

COLLARE

ZN 0323002401

11007569

VERSCHLUDECKEL

COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

70 KPA

11007579

VERSCHLUDECKEL

COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

000 501 46 15

11055524

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8 X40 DIN 933

10

11032346

NORMA--SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

18/9MM

11

11062751

MTR

SILIKON--WASSERSCHLAUCH

SILICONE HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=12MM BLAU

12

WASSERSTANDSANZEIGE

WATER--LEVEL INDICATOR

INDICATEUR DEAU

INDICATORE DEL LIVELLO

LIEFERUMFANG POS.1

13

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS

VITE CAVA

LIEFERUMFANG POS.1

14

SCHEIBE

DISK

VERRE DE REGARD

TUBO DI LIVELLO

LIEFERUMFANG POS.1

15

WASSERSTANDSSONDE

WATER LEVEL SENSOR

INDICATEUR DEAU

INDICATORE DEL LIVELLO

AUSFHRUNG BEACHTEN

15.1

11007632

WASSERSTANDSSONDE

WATER LEVEL SENSOR

INDICATEUR DEAU

INDICATORE DEL LIVELLO

42 1577

15.2

11007636

WASSERSTANDSSONDE

WATER LEVEL SENSOR

INDICATEUR DEAU

INDICATORE DEL LIVELLO

42 0415

16

11000843

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

SCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO

17.1

11010858

FALTENSCHLAUCH

FOLDING HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

17.2

11010722

SILIKONFORMSCHLAUCH
FLEXIBEL 35;L=400

FOLDING HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

18

11032529

MTR

WASSERROHR

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO DELLACQUA

19

11007549

GUMMISTPOFEN

RUBBER PLUG

BOUCHON

TAMPONE DI GOMMA

20

11032391

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

22MM

21

11032471

MTR

PVC--SCHLAUCH

PVC--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

TR10X2

AB 03/03

17

40/47MM

35MMX1,5

WASSERUMLAUF
WATER CIRCULATION
CIRCULATION DEAU
CIRCOLAZIONE DELL ACQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0324

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

6 56

8 12

4
6 4.1 6

6 3 6

19

18
17
18
14

15

1
12

9
11
16

13
8

6
5

10

0324--S0007

WASSERUMLAUF
WATER CIRCULATION
CIRCULATION DEAU
CIRCOLAZIONE DELL ACQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0324

POS

TEILE--NR

STK

11081862

RCKLAUF BEHR--KHLER

WATER PIPE

TUYAU DEAU

FRANCAIS
TUBO

ITALIANO

ZN 0324006001 60MM

BEMERKUNG

11081863

VORLAUF BEHR--KHLER

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0324006002 60M

11009605

SILICONSCHLAUCH

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=60 L=120MM

11008421

SILIKONBOGEN

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

90GRAD D=60MM,
SCHENKEL 200/200MM

4.1

11009584

SILIKONBOGEN

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

90GRAD D=60MM

11008494

SILIKONSCHLAUCH

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=60 GERADE

11000846

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

A64--71

11009367

SENSOR

TEMPERATURE SENSOR

PALPEUR DE TEMPERATURE

SENSOR DELLA TEMPERATURE

11056775

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7981 6.3X25 VZ

11055520

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X30 8.8 VZ

10

11057231

COMBYMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M8 MIT WELLENSCHEIBE, VZ

11

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

DIN 125 M8 VZ

12

11053123

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=60/25MM

13

11068828

HALTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

1416073900 GENDERT

14

11010722

SILIKONFORMSCHLAUCH
FLEXIBEL

MOLDED HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

LG:400MM D=35MM

15

11000843

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

A40--47

16

11032253

ABLASSHAHN

DRAIN COCK

ROBINET PURGEUR

RUBINETTO DI SCARICO

14 X 1,5

17

11008466

MTR

SILIKONSCHLAUCH

SILICONE HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

LW18X1000MM
LG. CA:150MM

18

11000840

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

A22--26

19

11032522

MTR

MESSINGROHR

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

D=18X1,5MM

WASSERUMLAUF
WATER CIRCULATION
CIRCULATION DEAU
CIRCOLAZIONE DELL ACQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0324

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

17

26

25
18 25
16

24

12
15

13

15 14
1

11

19

23
22
27
15
14

2
1

10 5
28

21

5
7

20

4
3

0324--S0004

WASSERUMLAUF
WATER CIRCULATION
CIRCULATION DEAU
CIRCOLAZIONE DELL ACQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0324

POS

TEILE--NR

STK

11000837

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

FRANCAIS

COLLARE

ITALIANO

A72--79

BEMERKUNG

11009600

SILIKONREDUZIERSCHLAUCH

REDUCTION HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=70X60MM LG:140MM

11073922

KHLWASSERROHR VORLAUF

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0324004300

11001285

TEMPERATURFHLER
WASSER/L

TEMPERATURE SENSOR
WATER/OIL

PALPEUR DE TEMPERATURE

SENSOR DELLA TEMPERATURE

11000846

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

A64--71

11009605

SILIKONZWIEBELSCHLAUCH

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=60MM LG:120MM

11008421

SILIKONBOGEN

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

90GRAD D=60MM,
SCHENKEL 200/200MM

11073862

RCKLAUFROHR

WATER PIPE (RETURN


PIPE)

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0324004200

11032253

ABLASSHAHN

DRAIN COCK

ROBINET PURGEUR

RUBINETTO DI SCARICO

14 X 1,5

10

11053090

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

6,3X19 GELB VERZINKT

11

11008444

SILIKONBOGEN

MOLDED HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

90GRAD D=70MM
210/210MM SCHENKEL

12

11074025

BLASENABSCHEIDER

BLISTER ABSORBER

SEPARATEUR

SEPARATORE

ZN 0324004500A

13

11053113

GUMMIROHRSCHELLE

RUBBER PIPE CLAMP

COLLIER

COLLARE

RSGU35MM

14

11010722

SILIKONFORMSCHLAUCH
FLEXIBEL

MOLDED HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

LG:400MM D=35MM

15

11000843

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

A40--47

16

11032391

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

22/12MM

17

11062751

MTR

SCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=12MM

18

11000500

RCKSCHLAGVENTIL

NON--RETURN VALVE

CLAPET ANTIRETOUR

VALVOLA

81.52120.0027

19

11056775

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

6,3X25 DIN 7981

20

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933

21

11054593

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

22

11054678

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

23

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934

24

11003856

REDUZIERSCHLAUCH

REDUCING HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

VON D=15 AUF D=10MM

25

11032346

SCHELLE NORMA

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D= 18/9MM

26

11008478

SILIKONSCHLAUCH

WATER HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=35MM

27

11053123

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

RSGU 1100 D=60/25MM

28

11022884

WINKELBEFESTIGUNG

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

WASSERUMLAUF
WATER CIRCULATION
CIRCULATION DEAU
CIRCOLAZIONE DELL ACQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0324

Ausfhrung : DC--Motor OM 502 LA

siehe BG 0323 Wasser-ausgleichsbehlter

13
2

1 2

6
9
8

1
11

10
12 7

11

0324--B0002

WASSERUMLAUF
WATER CIRCULATION
CIRCULATION DEAU
CIRCOLAZIONE DELL ACQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

DEUTSCH

ENGLISH

03/03

0324

POS

TEILE--NR

STK

11008464

SILIKONZWIEBELSCHLAUCH

HOSE

TUYAU SILICONE

TUBO FLESSIBLE

D=70,L=120 MM

11000847

SCHLAUCHSCHELLE

HOSECLAMP

COLLIER

COLLARE

AERO 80--87

11074157

MESSINGROHR WASSER
B3

MS--PIPE WATER B3

TUYAU

TUBO FLESSIBLE

ZN 0324004900

11009581

SILIKONBOGEN

HOSEBOW

TUYAU SILICONE

TUBO FLESSIBLE

45 GRAD, D=70

11008444

SILIKONBOGEN

HOSEBOW

TUYAU SILICONE

TUBO FLESSIBLE

90 GRAD, D=70

11032563

KUPFERWINKEL
45 GRAD ZWEISEITIG

CU--ANGLE 45 DEGREE
TWO--SIDE

ARC CUIVRE

CURVA RAME

35MM 45 GRAD

11007600

ANSCHLUSSROHR

PIPE CONNECTION

TUYAU

TUBO

11008478

SILIKONSCHLAUCH
GERADE

HOSE STRAIGHT

TUYAU SILICONE

TUBO FLESSIBLE

D=35MM

COLLIER

COLLARE

AERO 40--47

11000843

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

10

11077166

BLASENABSCHEIDER

BLISTERING SEPARATOR

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11

11053125

NBD

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

70MM RSGU 1100

12

11032253

ABLAHAHN

DRAIN COCK

ROBINET PURGEUR

RUBINETTO DI SCARICO

14 X 1,5

13

11080833

WASSERROHR HEIE
SEITE

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0324006200

WASSERUMLAUF UND --BEHLTER


WATER CIRCULATION AND RESERVOIR
CIRCULATION DEAU ET RESESRVOIR
CIRCOLAZIONE DACQUA E SERBATOIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0324

Ausfhrung: DC-- Motor OM 501LA


2
11 5

10

24

17

23

25
26

16

18
7

12

13

25
26

9
6

20
21
19

35

14

28
28

13

34

30
28
28

29

27

28

28

13
37

27 15

31
30

28

36
32

28

28
38
39

39

33

0324--S0006

WASSERUMLAUF UND --BEHLTER


WATER CIRCULATION AND RESERVOIR
CIRCULATION DEAU ET RESESRVOIR
CIRCOLAZIONE DACQUA E SERBATOIO
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

ENGLISH

03/03

0324

POS

TEILE--NR

STK

11070909

WASSERBEHLTER

WATER RESERVOIR

VASE EXPANSION

FRANCAIS

RECIPIENTE

ITALIANO

ZN 0323004000
ACHTUNG BEHLTER
GENDERT.
WASSERANSCHLU
AUF 35MM. EINFLLSTUTZEN SIND VERNDERT.

BEMERKUNG

11009566

AUSGLEICHSBEHLTERAUFHNGUNG

SUSPENSION

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0323003600

11009627

SCHELLE FR AUSGLEICHSBEHLTER

CLAMP

COLLIER

COLLARE

ZN 0323001405

11009616

GEWINDEPLATTE

THREADED PLATE LEFT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0323001401

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M10 DIN 125

11055030

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X45 DIN 931 VERZ.

11059658

SPANNMUTTER

TENSIONING NUT

ECROU

DADO

ZN 0323003505

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125 VERZ.

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZ.

10

11055555

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X20 DIN 933

11

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M10 DIN 127

12

11032471

MTR

PVC--SCHLAUCH KLAR

PVC--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

TR 10 X2

13

11000843

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

A40--47

14

11010722

SILIKONFORMSCHLAUCH
FLEXIBEL

MOLDED HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

LG:400MM D=35MM

15

11032529
11077167

MTR

MESSINGROHR

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

D=35X1,5MM

16

11000498

VERSCHLUDECKEL 1,0

CLOSING COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

MIT KETTE

SCHAUGLAS
WASSERBEHLTER

INSPECTION GLASS

VERRE DE REGARD

TUBO DI LIVELLO

SIEHE POS. 1 LIEFERUMFANG WASSERBEHLTER

VERSCHLUDECKEL 70

CLOSING COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

SILIKONSCHLAUCH

SILICONE HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=12MM BLAU

17

18

11000502

19

11062751

MTR

20

11032346

SCHELLE NORMA

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=18/9 MM

21

11032388

SCHELLE NORMA

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D= 17/9 MM

22

11000500

RCKSCHLAGVENTIL

NON--RETURN VALVE

CLAPET ANTIRETOUR

23

11007632

WASSERSTANDSSONDE

WATER LEVEL SENSOR

INDICATEUR DEAU

INDICATORE DEL LIVELLO

DC9--36V

24

11028568

NBD

KABELBINDER SCHWARZ

CABLE CLIP

COLLIER POUR CABLES


NOIR

FASCETTA NERO

360X 4,8MM 502 161

25

11007549

GUMMISTOPFEN

RUBBER PLUG

BOUCHON

TAMPONE DI GOMMA

ZN 0323001801

26

11032391

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

22/12MM

27

11053113

NBD

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

35MM RSGU 1100

28

11000837

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

A72--79

29

11008444

SILIKONBOGEN

MOLDED HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

90GRAD D=70MM
210/210MM SCHENKEL

30

11008464

SILIKONZWIEBELSCHLAUCH

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=70MM LG:120MM

31

11032536
11077684

MTR

MESSINGROHR

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

D=70 MM
LNGE NACH ABMESSUNG

32

11074026
11077166

ROHRBOGEN-- BLASENABSCHEIDER

BLISTER ABSORBER

SEPARATEUR

SEPARATORE

ZN 0324004700
ZN 0324005400

33

11007600

MTR

ANSCHLUROHR

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

34

11080833

WASSERROHR HEIE
SEITE

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0324006200

35

11009581

SILIKONBOGEN

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D= 70MM, 160/160LG

36

11008444

SILIKONBOGEN

SILICONE--HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D= 70MM, 90 GRAD

37

11008478

MTR

SILIKONSCHLAUCH

SILICONE HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=35MM LG. 120

38

11032253

ABLASSHAHN

DRAIN COCK

ROBINET PURGEUR

RUBINETTO DI SCARICO

14 X 1,5

39

11053125

NBD

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

70MM RSGU 1100

LBEHLTER
OIL RESERVOIR
RSERVOIR HUILE
SERBATOIO DELL OLIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0325

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

2
5
8

6
7
4
3

0325--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11082200

LBEHLTER

OIL RESERVOIR

RSERVOIR HUILE

SERBATOIO DELL OLIO

81.06664.6024

11019800

RCKLAUFFILTER

RETURN FILTER

FILTRE

FILTRO

81.06670.602

11019799

EINFLL-- UND BELFTUNGSFILTER

FILLER FILTER

FILTRE

FILTRO

81.06670.6003

11019801

LMESSSTAB

OIL DIPSTICK

RGLETTE--JAUGE

ASTINA DI LIVELLO

11019802

STUTZEN

NECK

11056630

KUPFERDICHTRING

COPPER SEALING RING

BAGUE DTANCHIT

ANELLO DI GUARNIZIONE

A33X39 DIN 7603

11053251

STIFTSCHRAUBE

STUD

BOULON FILET

PRIGIONIERO

M8X20
06.06225.8704

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M6 M7.112--60 B--H
6--8--A3C
LIEFERUMFANG LBEHLTER

7
8

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

81.98130.0473

HYDROSTATISCHER LUEFTERANTRIEB
HYDROSTATIC DRIVE
COMMANDE HYDROSTATIQUE
TRAZIONE IDROSTATICA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0325

14

13

75

16
6

15
8 43

54
64
55
66

59

56
57
58

65

63

60

55

10

61
62
14

13

74

15

67

33

31
44 42
16
6
31
5

31

70

16
15

31
39
32

47

45 19

71

70

72

16
15

31

42

44

44

43

31
39 44

43

11

7
40

41

6 10

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

0325--S0001

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0325

22
77

12
18

68

23

27

28
37
38

20

27

38

37

49

50

48

50

49

28

21
22

23

36

22

21
55

22

34

21

46

68
21

76

10

17

22

31
42
21

34

31

39

22

46

21

69

24

21

22

26

30

21

29

21

22

HYDROSTATISCHER LUEFTERANTRIEB
HYDROSTATIC DRIVE
COMMANDE HYDROSTATIQUE
TRAZIONE IDROSTATICA

0325--S0005

HYDROSTATISCHER LUEFTERANTRIEB
HYDROSTATIC DRIVE
COMMANDE HYDROSTATIQUE
TRAZIONE IDROSTATICA
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0325

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

HYDRAULIKSCHEMA

HYDRAULIC DRAWING

DESSIN SCHMATIQUE

SCHEMA

ZN 0329006700
D=32X28MM

11082180

REDUZIERUNGSROHR

REDUCING TUBE

CONDUITE

TUBO

ZN 0329006702

11082174

SCHLAUCHLEITUNG

HOSE LINE

CONDUITE EN TUYAUX
SOUPLES

CONDUTTURA FLESSIBILE

PHD 216 L=650MM

11003878

BERWURFMUTTER

UNION NUT

CROU--RACCORD

DADO PER RACCORDI

DIN 3870--AL12--FLPST-A4C

11057769

ZUSAMMENBAU-SAUGLEITUNG

SUCTION LINE

CONDUITE DASPIRATION

TUBO ASPIRANTE

D=32X1,5MM

11001428

ZYLINDER-- SCHRAUBE

FILLISTER--HEAD SCREW

VIS TTE CYLINDRIQUE

VITE A TESTA CILINDRICA

DIN 912 M6X45--8.8--A2C

11003945

12

SICHERUNGSSCHEIBE

LOCKING SCREW

RONDELLE DARRT

ROSETTA DI SICUREZZA

M7.161--70

11054815

ZYLINDER-- SCHRAUBE

FILLISTER--HEAD SCREW

VIS TTE CYLINDRIQUE

VITE A TESTA CILINDRICA

DIN 912 M8X25

11004187

SCHLAUCH

HOSE

TUYAU FLEXIBLE

TUBO FLESSIBILE

700LG

11032368

SCHLAUCH-- SCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

CONNESSIONE PER TUBO


FLESSIBILE

40--60MM

10

11001404

ZYLINDER-- SCHRAUBE

FILLISTER--HEAD SCREW

VIS TTE CYLINDRIQUE

VITE A TESTA CILINDRICA

M6X20 DIN 912

11

11082268

O-- RING

O--RING

ANNEAU TORIQUE
DTANCHIT

GUARNIZIONE CIRCOLARE

36X2,5

12

11001416

WINKELSTUTZEN

ANGLE FLANGE

RACCORD EN QUERRE

RACCORDO DI TUBAZIONE

L22

13

11001429

WINKELSTUTZEN

ANGLE FLANGE

RACCORD EN QUERRE

RACCORDO DI TUBAZIONE

S20

14

11001430

O-- RING RUNDDICHTRING

O--RING

ANNEAU TORIQUE
DTANCHIT

GUARNIZIONE CIRCOLARE

18X2,5--B--NBR3--70

15

11082279

BERWURFMUTTER

UNION NUT

CROU--RACCORD

DADO PER RACCORDI

AS20 DIN 3870

16

11082276

SCHNEIDRING

CUTTING RING

ANNEAU DE MATRICE

ANULARE

06.71020.0421

17

11082179

RCKLAUFLEITUNG

RETURN LINE

CANALISATION DESCENDANTE

TUBAZIONE DI RITORNO

ZN 0329006703

18

11010628

O-- RING

O--RING

ANNEAU TORIQUE
DTANCHIT

GUARNIZIONE CIRCOLARE

24X2,5

19

11082278

BERWURFMUTTER

UNION NUT

CROU--RACCORD

DADO PER RACCORDI

AL28 DIN 3870

20

11082273

SCHNEIDRING

CUTTING RING

BAGUE COUPANTE

ANULARE

AL12 DIN 3861

21

11082281

BERWURFMUTTER

UNION NUT

CROU--RACCORD

DADO PER RACCORDI

AL22 DIN 3870

22

11082274

SCHNEIDRING

CUTTING RING

ANNEAU DE MATRICE

ANULARE

23

11016858

ROHRLEITUNG

PIPE

CONDUITE TUYAUTERIE

TUBAZIONE

D=22X1,5--420MM LANG

24

11016854

MTR

BREMSLEITUNGSROHR
18 X 1,5 MM VERZINKT

PIPE

CONDUITE TUYAUTERIE

TUBAZIONE

EIGENFERTIGUNG

25

11082264

DICHTRING

SEALING RING

BAGUE DTANCHIT

ANELLO DI GUARNIZIONE

A33X39 AL

26

11000866

GE-- STUTZEN

SCREW NECK

BOULONNAGE

RACCORDO A VITE PER


TUBI

L22A

27

11082286

GE-- STUTZEN

SCREW NECK

BOULONNAGE

RACCORDO A VITE PER


TUBI

28

11082287

TV-- STUTZEN

SCREWING

BOULONNAGE

RACCORDO FILETTATO A
T

29

11082178

RCKLAUFLEITUNG

RETURN LINE

CANALISATION DESCENDANTE

TUBAZIONE DI RITORNO

30

11082283

WVE-- STUTZEN

SCREWING

BOULONNAGE

GOMITO CON BOCCHETTONE

31

14007986

12

SCHEIBE

DISK

DISQUE

ROSETTA

32

11082177

WINKEL AM LBEHLTER

ANGLE PIECE

FIXATION

SOSTEGNO

ZN 0329006705

33

11056743

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

4,8X16 DIN 7981

34

11082271

HALTERUNGSSCHELLE

ATTACHMENT CLAMP

COLLIER

FASCETTA

35

11082172

SCHLAUCHLEITUNG

HOSE LINE

CONDUITE EN TUYAUX
SOUPLES

CONDUTTURA FLESSIBILE

320X650MM

36

13019677

ROHRLEITUNG BYPASS
LHHLER

PIPE

CONDUITE TUYAUTERIE

TUBAZIONE

D=12X1,5

37

11082285

GE-- STUTZEN

SCREW NECK

BOULONNAGE

RACCORDO A VITE PER


TUBI

M2X2,5

38

11082266

O-- RING

O--RING

ANNEAU TORIQUE
DTANCHIT

GUARNIZIONE CIRCOLARE

39

11082254

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M6X18--100

40

11082263

SICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE DARRT

ROSETTA DI SICUREZZA

M7.161--70

41

11082176

DRUCKLEITUNG

PRESSURE LINE

CONDUITE DALIMENTATION

TUBO DI MANDATA

ZN 0329006706 20X2MM

ZN 0329006704

HYDROSTATISCHER LUEFTERANTRIEB
HYDROSTATIC DRIVE
COMMANDE HYDROSTATIQUE
TRAZIONE IDROSTATICA
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0325

POS

TEILE--NR

STK

42

11082260

SECHSKANTMUTTER

HEXAGOON SCREW

ECROU

FRANCAIS
DADO

ITALIANO

BEMERKUNG

43

11082272

HALTERUNGSSCHELLE

ATTACHMENT CLAMP

COLLIER

FASCETTA

44

11053108

ROHRSCHELLE

TUBE CLAMP

COLLIER BOUT SIMPLE

STAFFA PER TUBI

FR D=20

45

11082275

SCHNEIDRING

CUTTING RING

ANNEAU DE MATRICE

ANULARE

BL28

46

11082282

GV-- STUTZEN

SCREW NECK

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO A VITE

L22

47

11082284

WVE-- STUTZEN

SCREW NECK

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO A VITE

48

11016854

ROHRLEITUNG

PIPE

CONDUITE TUYAUTERIE

TUBAZIONE TUBOLATURA

D= 18X1,5--45MM LANG

49

11017712

BERWURFMUTTER

UNION NUT

CROU--RACCORD

DADO PER RACCORDI

L18 VERZINKT

50

11018259

SCHNEIDRING

CUTTING RING

ANNEAU DE MATRICE

ANULARE

K401/5L18

51

14004656

EINSCHLAGNIPPEL

NIPPLE

MANCHON FILET

NIPPLE

M7

52

14004657

HOHLSCHRAUPE

HOLLOW SCREW

VIS TTE CREUSE

VITE CAVA

DIN 7643

53

11082267

DICHTRING

SEALING RING

BAGUE DTANCHIT

ANELLO DI GUARNIZIONE

BS 12,7X18,0

54

14004655

EINSCHRAUBSTUTZEN

SCREW NECK

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO A VITE

M22X1,5XM 14,5

55

11082262

SCHEIBE

DISK

RONDELLE

ROSETTA

A8,4-- 200

56

13019683

EINSCHLAGDORN MIT
DICHTKEGEL

SCREWING

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO A VITE

57

11082280

BERWURFMUTTER

UNION NUT

CROU--RACCORD

DADO PER RACCORDI

AL10

58

11003821

RINGSTCK

RING PIECE

RACCORD ANNULAIRE

PEZZO DI RACCORDO

BS--14X22

59

11005920

DICHTRING

SEALING RING

BAGUE DTANCHIT

ANELLO DI GUARNIZIONE

14X22

60

12004123

ABLASSHAHN

DRAIN COCK

ROBINET PURGEUR

RUBINETTO DI SCARICO

81.06310.7001

61

11082321

0,8M

SCHLAUCH

HOSE

TUYAU FLEXIBLE

TUBO FLESSIBILE

62

11082269

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

FASCETTA SERRAMANICOTTO

M7

63

14004659

DOPPELHOHLSCHRAUBE

DOUBLE HOLLOW SCREW

VIS TTE CREUSE

VITE CAVA

M14X1,5

64

14004658

RINGSTCK

RING PIECE

RACCORD ANNULAIRE

PEZZO DI RACCORDO

65

13019673

1,2M

SCHLAUCH

HOSE

TUYAU FLEXIBLE

TUBO FLESSIBILE

66

11082269

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

FASCETTA SERRAMANICOTTO

67

11082175

DRUCKLEITUNG

PRESSURE LINE

CONDUITE DALIMENTATION

TUBO DI MANDATA

ZN 0329006707 D=20X2

68

11055514

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X20 DIN 933

69

11017831

SCHOTT-- VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

COLLEGAMENTO A VITE

15--22/L22

70

11017773

GV-- STUTZEN VERBINDER

SCREWING

BOULONNAGE

RACCORDO A VITE PER


TUBI

L20

71

11053119

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

D=43MM

72

11053111

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

D=28MM

73

11053112

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

D=32MM

74

11083212

HYDROZAHNMOTOR 24V

HYDRAULIC MOTOR

HYDRAULIQUE MOTEUR

MOTORE IDRAULICO

0 511 725 023

75

11060432

HYDRAULIKPUMPE

HYDRAULIC PUMP

POMPE

POMPA

51.06650--7003

76

11084488

HALTER F OELLEITUNG

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

77

11082173

SCHLAUCHLEITUNG

HOSE LINE

CONDUITE EN TUYAUX
SOUPLES

CONDUTTURA FLESSIBILE

M6 M7.112

PTE320 L=650MM

LADELUFTUMLAUF
AIR CIRCULATION
SYSTEME INTERCOOLER
ROTAZIONE ARIA DALIMENTAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

10/02

0326

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

3 7

2
6

0326--S0005
POS

TEILE--NR

STK

11082815

LADELUFTROHR
HEIE SEITE

DEUTSCH

CHARGE--AIR PIPE

ENGLISH
TUBE

FRANCAIS
TUBO

ITALIANO

ZN 0326005800 90MM

BEMERKUNG

11081865

LADELUFTROHR
KALTE SEITE

CHARGE--AIR PIPE

TUBE

TUBO

ZN 0326005502 90MM

11007144

FALTENSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

ZN 0326001200
100/90MM

11009053

FALTENSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

90X150

11007174

FALTENSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

90X110

11007204

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

HKF= 82--105

11007205

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

HKF= 95--117

11009369

SENSOR FR LADELUFT

TEMPERATURE SENSOR

PALPEUR DE TEMPERA-TURE

SENSOR DELLA TEMPE-RATURE

LADELUFTUMLAUF
AIR CIRCULATION
SYSTEME INTERCOOLER
ROTAZIONE ARIA DALIMENTAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0326

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

6
4

2
6

3 6

11

10
12
6

11
3

10

1
12

0326--S0005

POS

TEILE--NR

STK

11073876

LADELUFTROHR VORLAUF MAN D=100 E3

CHARGE--AIR PIPE

TUBE

TUBO

ZN 0326003603

11073875

LADELUFTROHR RCKLAUF MAN D=100 E3

CHARGE--AIR PIPE

TUBE

TUBO

ZN 0326003602

11009047

SCHLAUCHMUFFE

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

100X100 MM

11007144

LADELUFTSCHLAUCH
100/90

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

ZN 0326001200

11000982

SCHLAUCHSTCK D=100
5 FALTENSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

100X4X230

11007205

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

HKF= 95--117

MOTORROHRBOGEN

CHARGE--AIR PIPE

TUBE

TUBO

LU MOTOR
HKF= 83--105

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11007204

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

11009314

TEMPERATURFHLER
( LADELUFT )

TEMPERATURE SENSOR

PALPEUR DE TEMPERATURE

SENSOR DELLA TEMPERATURE

10

11009029

SICKENSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

NORMA 124/20 SVSP

11

11070453

ROHRBOGEN

ELBOW AIR COOLER

TUYAU

TRONCO DI TUBO CURVO

ZN 0326004300

12

11010645

O--RING SILIKON

O--RING

O--RING

O--RING

70 SHORE 98X4MM

LADELUFTKHLER (BEFESTIGUNG)
CHARGE AIR COOLER
REFROIDISSEMENT DAIR
REFRIGERAZIONE DELL ARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0326

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

4
2

10

13

12
14

13

11

10

13 7

7
10

13
9
11
1
13
11 14
0326--S0003

POS

TEILE--NR

STK

11074739

LADELUFTKHLER

DEUTSCH

CHARGE AIR COOLER

ENGLISH

REFROIDISSEMENT DAIR

FRANCAIS

REFRIGERAZIONE DELL
ARIA

ITALIANO

BEMERKUNG

11074563

TRGER LLK VORNE


LINKS

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0321023201

11074564

TRGER LLK HIN RECHTS

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0321023202

11074565

BLENDE OBEN

MASK (ABOVE)

CRAN

COPERTURA

ZN 0321023204

11074566

TRAGEBGEL LLK

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0321023203

11075293

GLEITSTEIN HOCH

SLIDING BLOCK HIGH

COULISSEAU

CORSOIO

ZN 0321023207

11075312

GLEITSTEIN NIEDRIG

SLIDING BLOCK LOW

COULISSEAU

CORSOIO

ZN 0321023208

11055520

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 8X30 VERZ.

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 8X25 VERZ.

10

11054717

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

ROSETTA

M14 DIN 137 VERZINKT

11

11057245

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 7349 4 DICK

12

11057231

MUTTER MIT
WELLSCHEIBE

NUT

ECROU

DADO

M8 COMBY S VERZINKT

13

11055815

12

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

14

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X16 DIN 933 VERZ.

LADELUFTKHLER (BEFESTIGUNG)
CHARGE AIR COOLER
REFROIDISSEMENT DAIR
REFRIGERAZIONE DELL ARIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0326

4
2

8
13

14

10

12
13

11

10

13 7

10

13
9
11
1
13
11 14

0326--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11074739

LADELUFTKHLER

DEUTSCH

CHARGE AIR COOLER

ENGLISH

REFROIDISSEMENT DAIR

FRANCAIS

REFRIGERAZIONE DELL
ARIA

ITALIANO

1664051--1774116.13

BEMERKUNG

11074563

TRGER LADELUFTKHLER VORNE LINKS

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0321023201

11074564

TRGER LADELUFTKHLER HINTEN RECHTS

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0321023202

11074565

BLENDE OBEN

MASK (ABOVE)

CRAN

COPERTURA

ZN 0321023204

11074566

TRAGEBGEL LLK

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0321023203

11075293

GLEITSTEIN HOCH

SLIDING BLOCK HIGH

COULISSEAU

CORSOIO

ZN 0321023207

11075312

GLEITSTEIN NIEDRIG

SLIDING BLOCK LOW

COULISSEAU

CORSOIO

ZN 0321023208

11055520

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 8X30 VZI

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 8X25 VZ

10

11054717

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

ROSETTA

M14 DIN 137 VERZINKT

11

11057245

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 7349 4 DICK

12

11057231

MUTTER MIT
WELLSCHEIBE

NUT

ECROU

DADO

M8 COMBY S VERZINKT

13

11055815

12

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

14

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X16 DIN 933 VZ

LADELUFTUMLAUF
AIR CIRCULATION
SYSTEME INTERCOOLER
ROTAZIONE ARIA DALIMENTAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

0326

1
2
2

14
2
3

4
2
5
7

10

11
12

13
2

2
10
11
12

0326--S0011

LADELUFTUMLAUF
AIR CIRCULATION
SYSTEME INTERCOOLER
ROTAZIONE ARIA DALIMENTAZIONE
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
ENGLISH

ROHR
EIGENFERTIGUNG

TUBE
IN--HOUSE PRODUCTION

11000851

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

11007169

LADELUFTSCHLAUCH
ROT 170X100 MM 3--FALTEN

HOSE

LADEDRUCKROHR
LU MOTOR

CHARGE PRESSURE PIPE


SUPPLIED WITH ENGINE

O--RING SILIKON
LU MOTOR

O--RING
SUPPLIED WITH ENGINE

11124119

FLANSCH ANSAUGSTUTZEN LADELUFTROHR MOTORSEITIG

FLANGE

11059265

SCHRAUBE
DIN 912 M 10 X 45 8.8 VZ

VIS

FRANCAIS

03/03

0326

ITALIANO

BEMERKUNG

HKF 11L8--140MM

11123847

O--RING SILIKON

O--RING

11074899

FALTENSCHLAUCH LADELUFT

BELLOWS HOSE
CHARGE--AIR

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

115X100MM REDUZIERT

10

11070453

ROHRBOGEN UNIVERSAL

ELBOW

TUYAU

TRONCO DI TUBO CURVO

ZN 0326004300

11

11009029

SICKENSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

NORMA 124/20 SVSP

12

11010645

O--RING SILIKON

O--RING

O--RING

O--RING

70 SHORE 98X4MM

13.1

11073873

LL--ROHR KALTE SEITE

CHARGE--AIR PIPE

TUBE

TUBO

OM 501

13.2

11110763

LL--ROHR KALTE SEITE

CHARGE--AIR PIPE

TUBE

TUBO

OM 502 D=100MM

13.3

11111160

LL--ROHR KALTE SEITE

CHARGE--AIR PIPE

TUBE

TUBO

OM 502 D=100MM NUR


SHDHC

14

11076402

LL--ROHR HEIE SEITE

AIR PIPE HOT SIDE

TUBE

TUBO

RETARDERKUEHLUNG
RETARDER COOLING
REFROIDISSEMENT RETARDER
REFRIGERAZIONE MODREATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0327

Mit Getriebe AS--Tronic und Intarder

19
2

21

4
3

1 2
22

19
21

20
20
22

2
1 2
11

2
2
7

1
8

14

15

18

22
20

2
1
2 13

9 10
19

17

16
12

21 3

0327--S0005

RETARDERKUEHLUNG
RETARDER COOLING
REFROIDISSEMENT RETARDER
REFRIGERAZIONE MODREATORE
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0327

POS

TEILE--NR

STK

ITALIANO

BEMERKUNG

11008494

SILIKONSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

FRANCAIS

TUBO FLESSIBILE

D= 60MM LG: 150MM

11000846

10

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=64/ 71MM

11053123

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

RSGU 1100 D=60MM

11060052

HALTEWINKEL

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0329002300

11009647

INTARDERROHR
RECHTE SEITE

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0327000400

11009584

SILIKONSCHLAUCHBOGEN

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=60MM 90GRAD

11062265

MESSINGROHR
LINKE SEITE

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0327001200

11000843

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=40/47MM

11010722

SILIKONSCHLAUCH
FLEXIBEL

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

LG:400MM D035MM

10

11032253

ABLAHAHN

DRAIN COCK

ROBINET PURGEUR

RUBINETTO DI SCARICO

14X1,5

11

11074024

MESSINGROHR RCKLAUF

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 03214004600

12

11009646

HALTER GETRIEBEGEHUSE

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0327000304

13

11009638

SCHELLENHALTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0327000207

14

11055559

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10 X30 DIN 933

15

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M10 DIN 125

16

11067919

COMBYMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M10 COMBYMUTTER

17

11055108

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 10X100 DIN 931

18

11054711

FEDERSCHEIBE
GEWELLT

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10 DIN 137

19

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X25 DIN 933

20

11054678

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 8 DIN 127

21

11054593

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M 8 DIN 125

22

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 8 DIN 934

RETARDERKUEHLUNG
RETARDER COOLING
REFROIDISSEMENT RETARDER
REFRIGERAZIONE MODREATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0327

Mit Getriebe 8S--180 und Voith

2
1

2
9

21

1 2

10
14

17

19

15

13

23

15 16

18

11
2

14

15

17

3 13
7

19

21

22
20
18

12
15
16
0327--S0008

RETARDERKUEHLUNG
RETARDER COOLING
REFROIDISSEMENT RETARDER
REFRIGERAZIONE MODREATORE
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0327

POS

TEILE--NR

STK

ITALIANO

BEMERKUNG

11008494

SILIKONSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

FRANCAIS

TUBO FLESSIBILE

D= 60MM LG: 150MM

11000846

10

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=64/ 71MM

11053123

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

RSGU 1100 D=60MM

11060052

HALTEWINKEL

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0329002300

11062955

RETARDERROHR RECHTE
SEITE MAN MOTOR

WATER PIPE RIGHT SIDE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0327000500

11009584

SILIKONSCHLAUCHBOGEN

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=60MM 90GRAD

11062265

MESSINGROHR
LINKE SEITE

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 0327001200

11000843

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=40/47MM

11000840

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D 22--26MM

10

11059879

MTR

ISOLIERSCHLAUCH FR
WASSERROHR

INSULATIN HOSE

GAINE ISOLANTE

MATERIALE ISOLANTE

9X18MM

11

11074024

MESSINGROHR RCKLAUF

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

ZN 03214004600

12

11009646

HALTER GETRIEBEGEHUSE

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0327000304

13

11009638

SCHELLENHALTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0327000207

14

11055559

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10 X30 DIN 933

15

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M10 DIN 125

16

11067919

COMBYMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M10 COMBYMUTTER

17

11055108

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 10X100 DIN 931

18

11054711

FEDERSCHEIBE
GEWELLT

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10 DIN 137

19

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X25 DIN 933

20

11054678

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 8 DIN 127

21

11054593

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M 8 DIN 125

22

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 8 DIN 934

23

11009637

HALTER -- GETRIEBE VOITH/INTARDER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN0327000206

RETARDERKUEHLUNG
RETARDER COOLING
REFROIDISSEMENT RETARDER
REFRIGERAZIONE MODREATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

08/02

0327

Ausfhrung: DC-- Motor OM 501LA, Getriebe 8S--180 mit Intarder


9
11

8
6
8

13
6

11

10
7

14

10

12

14
12

9
6

11

14
10
7
12

12
6

15

5
16

11

7
3
0327--S0014

RETARDERKUEHLUNG
RETARDER COOLING
REFROIDISSEMENT RETARDER
REFRIGERAZIONE MODREATORE
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
ENGLISH

08/02

FRANCAIS

0327

POS

TEILE--NR

STK

11075117

MS--ROHR

BRASS TUBE

TUYAU DEAU

TUBO

ITALIANO

VORLAUF INTARDER
ZN 0327002500

BEMERKUNG

11079502

MS--ROHR

BRASS TUBE

TUYAU DEAU

TUBO

VL GETRIEBELKHLER

11075115

MS--ROHR

BRASS TUBE

TUYAU DEAU

TUBO

RCKLAUF
ZN 0327002600

11075205

MS--ROHR

BRASS TUBE

TUYAU DEAU

TUBO

RCKLAUF
ZN 0327002700

11009594

SILIKONREDUZIERSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

60 AUF 55 MM
SCHWARZ

11008494

SILIKONSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

LW 60

11007006

SCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

NORMA 60,5

11000846

10

SCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

A 64--71

11055533

SECHSKANTSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933--M 8 X 55--8.8


VERZINKT

11

11057123

U--SCHEIBE

DISC

DISQUE

DISCO

DIN 9021 M 8 A2

12

11056384

SICHERHEITSMUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 980 M 8

13

11061211

DICHTBEILAGE

14

11080656

HALTER L.LOCH

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

80X8,5, BOHRUNG 16,5,


L=150

15

11009638

SCHELLENHALTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

16

11009646

HALTER--GETRIEBE

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

KUPPLUNGSBOCK MIT PEDAL


COUPLING WITH PEDAL
CONNEXION AVEC PEDALE
GIUNTO DI COLLEGGAMENTO

N 516 SHD

10/02

0420

28
31

32
30

27

26

25

29
24

33
34

23
22
21

35

20
18

1
17
19
16
5

15
13
9

14
3

11

5 2
12
6

10

7
8

9
0420--S0001

KUPPLUNGSBOCK MIT PEDAL


COUPLING WITH PEDAL
CONNEXION AVEC PEDALE
GIUNTO DI COLLEGGAMENTO

N 516 SHD

10/02

0420

POS

TEILE--NR

STK

11010055

KUPPLUNGSBOCK KPL.

DEUTSCH

COUPLING

ENGLISH

CONNEXION

FRANCAIS

GIUNTO DI
COLLEGGAMENTO

ITALIANO

BEMERKUNG

11010067

KUPPLUNGSGEBER -ZYLINDER

CLUTCH MASTER CYLINDER

CYLINDRE EMETTEUR
DEMBRAYAGE

GIUNTO ROLLEGAMENTO
CILINDRO

11055502

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M6X55

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE LASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B6

11054588

SCHEIBE

DISC

DISQUE

DISCO

DIN 125 M6

11018275

KUPFERRING

COPPER RING

ANNEAU DE CUIVRE

ANELLO DI RAINE

11018055

GERADE EINSCHRAUBER

11016846

BREMSLEITUNGSROHR

BRAKE LINE TUBE

TUYAU DE CONDUITE DE
FREIN

TUBAZIONE DEL FRENO

10 X 1,0 MM VERZINKT

D=20MM

GE 10 L 14 X 1,0

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M8

10

11007281

GUMMIPUFFER

RUBBER PUFFER

TAMPON CAOUTCHOUC

TAMPONE IN GOMMA

30X18 M8X23

11

11010064

HALTER -- OBEN

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

12.1

11014259

SENSORSCHALTER

SENSOR

PALPEUR

SENSORE

MAN MOTOR

12.2

11073385

SENSORSCHALTER

SENSOR

PALPEUR

SENSORE

DC MOTOR

13

11055481

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M6X12

14

11009792

SICHERUNGSBLECH

TAB WASHER COUPLING

TOLE DE PROTECTION

PIASTRINA DI SICUREZZA

ZN 24 474

15

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M8

16

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE LASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B8

17

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

DISC

RONDELLE

RONDELLA DAPPAGIO

DIN 125 B8

BOLZEN

BOLT

VIS

VITE

8X25; IM BODENBLECH
EINGESCHWEIT

18
19

11070909

AUSGLEICHSBEHLTER

EXPANSION TANK

RSERVOIR DE
COMPENSATION

BARILETTO

20

11009831

ACHSBOLZEN

AXLE BOLT

BOULON DESSIER

PERNO

21

11009808

NADELLAGER

NEEDLE BEARING

ROULEMENT A AIGUILLES

CUSCINETTO AD AGHI

22

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE LASTIQUEC

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B10

23

11055820

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M10

24

11009872

GUMMISCHEIBE

RUBBER PAD

DISQUE GOMME

DISCO GOMMA

80X14X3

25

11009873

KUPPLUNGSSCHEIBE

CLUTCH DISC

DISQUE DEMBRAYAGE

DISCO FRIZIONE

60X14X3MM

26

11037642

ABDECKUNG
KUPPLUNGSPEDAL

COVER FOR CLUTCH


PEDAL

RECOUVREMENT

COPERTURA

27

11009869

KUPPLUNGSPEDAL

CLUTCH PEDAL

PEDALE DEMBRAYAGE

PEDALE DELLA FRIZIONE

28

11009871

PEDALGUMMI

PEDAL RUBBER

PATIN CAOUTCH.PEDALE

GOMMA

29

11009812

DRUCKSTANGE

PRESSURE ROD

TIGE DE POUSSOIR

ASTA DI COMANDO

30

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

31

11009813

GELENKKOPF

SWEVEL HEAD

ARTICULATION

TESTA A SUODO

32

ZN 24 453

ZN 0401000403

DIN 934 M8

SICHERUNGSRING

SPRING RING

RONDELLE LASTIQUEC

ROSETTA ELASTICA

33

11009834

BOLZEN--KUPPLUNG

SHARKLE

BOULON DATTELAGE

PERNO DI
ACCOPIAMENTO

ZN 0401000603

34

11056449

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 985 M12

35

11055079

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M10X40 8.8


VERZINKT

KUPPLUNGSBOCK MIT PEDAL


COUPLING WITH PEDAL
CONNEXION AVEC PEDALE
GIUNTO DI COLLEGGAMENTO

N 516/3 SHDH

10/02

0420

28
32

31

30
27
26

25

29

24

33
34

23
22
35

21

36

18
1
17

20

16
5

15
13
9

14
3

7
6

19

11

2
12

6
10

9
8
0420--S0002

KUPPLUNGSBOCK MIT PEDAL


COUPLING WITH PEDAL
CONNEXION AVEC PEDALE
GIUNTO DI COLLEGGAMENTO

N 516/3 SHDH

10/02

0420

POS

TEILE--NR

STK

11010055

KUPPLUNGSBOCK KPL.

DEUTSCH

COUPLING

ENGLISH

CONNEXION

FRANCAIS

GIUNTO DI
COLLEGGAMENTO

ITALIANO

BEMERKUNG

11010067

KUPPLUNGSGEBER -ZYLINDER

CLUTCH MASTER CYLINDER

CYLINDRE EMETTEUR
DEMBRAYAGE

GIUNTO ROLLEGAMENTO
CILINDRO

11055502

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M6X55

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE LASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B6

11054588

SCHEIBE

DISC

DISQUE

DISCO

DIN 125 M6

11018275

KUPFERRING

COPPER RING

ANNEAU DE CUIVRE

ANELLO DI RAINE

11018207

RINGSCHRAUBSTUTZEN

RING PIECE

11016848

BREMSLEITUNGSROHR

BRAKE LINE TUBE

TUYAU DE CONDUITE DE
FREIN

TUBAZIONE DEL FRENO

10 X 1,5 MM VERZINKT

D=20MM

DIN 7621

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M8

10

11007281

GUMMIPUFFER

RUBBER PUFFER

TAMPON CAOUTCHOUC

TAMPONE IN GOMMA

30X18 M8X23

11

11010064

HALTER -- OBEN

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

12

11073385

SENSORSCHALTER

SENSOR

PALPEUR

SENSORE

13

11055481

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M6X12

14

11009792

SICHERUNGSBLECH

TAB WASHER COUPLING

TOLE DE PROTECTION

PIASTRINA DI SICUREZZA

ZN 24 474

15

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M8

16

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE LASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B8

17

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

DISC

RONDELLE

RONDELLA DAPPAGIO

DIN 125 B8

BOLZEN

BOLT

VIS

VITE

8X25; IM BODENBLECH
EINGESCHWEIT

18
19

11060158

HOHLSCHRAUBE FR
KUPPLUNGSPEDAL

HOLLOW SCREW

20

11070909

AUSGLEICHSBEHLTER

EXPANSION TANK

RSERVOIR DE
COMPENSATION

BARILETTO

21

11055079

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M10X40 8.8


VERZINKT

22

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE LASTIQUEC

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B10

23

11055820

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M10

24

11009872

GUMMISCHEIBE

RUBBER PAD

DISQUE GOMME

DISCO GOMMA

80X14X3

25

11009873

KUPPLUNGSSCHEIBE

CLUTCH DISC

DISQUE DEMBRAYAGE

DISCO FRIZIONE

60X14X3MM

26

11037642

ABDECKUNG
KUPPLUNGSPEDAL

COVER FOR CLUTCH


PEDAL

RECOUVREMENT

COPERTURA

27

11010052

KUPPLUNGSPEDAL

CLUTCH PEDAL

PEDALE DEMBRAYAGE

PEDALE DELLA FRIZIONE

28

11009871

PEDALGUMMI

PEDAL RUBBER

PATIN CAOUTCH.PEDALE

GOMMA

29

11009812

DRUCKSTANGE

PRESSURE ROD

TIGE DE POUSSOIR

ASTA DI COMANDO

30

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

31

11009813

GELENKKOPF

SWEVEL HEAD

ARTICULATION

TESTA A SUODO

32

ZN 0401000403

DIN 934 M8

SICHERUNGSRING

SPRING RING

RONDELLE LASTIQUEC

ROSETTA ELASTICA

33

11009834

BOLZEN--KUPPLUNG

SHARKLE

BOULON DATTELAGE

PERNO DI
ACCOPIAMENTO

ZN 0401000603

34

11056449

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 985 M12

35

11009808

NADELLAGER

NEEDLE BEARING

ROULEMENT A AIGUILLES

CUSCINETTO AD AGHI

36

11009831

ACHSBOLZEN

AXLE BOLT

BOULON DESSIER

PERNO

ZN 24 453

MONTAGEELEMENT KUPPLUNG
ASSEMBLY CLUTCH
EMBRAYAGE
PEZZI DI FRIZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0425

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 (Getriebe 8S180, MAN--Hinterachse)

10
8

9
7
11
1
2

0421--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11009985

DRUCKPLATTE

CLUTCH PRESSURE
PLATE

PLATEAU DE PRESSION
DEMBRAYAGE

SPINGIDISCO

11079828

KUPPLUNGSSCHEIBE
WGTZ B 8405

CLUTCH DISC

DISQUE DEMBRAYAGE

DISCO CONDOTTO

11081570

AUSRCKLAGER KSZI--5

CLUTCH RELEASE BEAR.

PALIER DE EMBRAYAGE

LEVA DISINNESTO FRIZIO.

11010067

GEBERZYLINDER

CLUTCH MASTER CYLINDER

CYLINDRE EMETTEUR
DEMBRAYAGE

CILINDRO TRASMETTITORE

FAG KG 2007.1.1
O. ABB

KUPPLUNGSZYLINDER

SLAVE CYLINDER

CYLINDRE RECEPTEUR
DEMBRAYAGE

CILINDRO RICEVITORE

O. ABB. SIEHE O425


KUPPLUNGSTEILE

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11066904

ZWISCHENRING SAE 1
FR SACHS ZMS

INTERMEDIATE RING

INTERMEDIATE RING

ANELLO DISTANZIATORE

ZN 0530000901

11055094

12

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X70 DIN 931 VERZ.

11055105

10

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X90 DIN 931 VERZ.

8.1

11055108

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X100 DIN 931 VERZ.

8.2

11055598

12

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X120 DIN 931 VERZ.

11081571

AUSRCKHEBEL

RELEASE FORK

RELEASE FORK

FORC. DISINNESTO

SIEHE AUCH ZF-GETR.KAT

10

11054711

12

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 137 M10 GEWELLT

11

11054701

12

SCHNORRSCHEIBE

WASHER

TAB WASHER

RONDELLA

SNM 10MM VERZ.

KUPPLUNGSTEILE SYSTEM
CLUTCH PARTS
ELEMENTS DEMBRAYAGE
PEZZI DI FRIZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0425

3
15

4
1

16

3
2

4
3

3
4

5
6

10
6
9
10

5
11

7
12
13
14
0425--S0002

KUPPLUNGSTEILE SYSTEM
CLUTCH PARTS
ELEMENTS DEMBRAYAGE
PEZZI DI FRIZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

0425

POS

TEILE--NR

STK

11053095

NBD

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FRANCAIS

COLLARE

ITALIANO

RSGU 11100 10/12MM

BEMERKUNG

11056992

NBD

LINSENSENK--BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

4,8X25 DIN 7983

11016846

MTR

HYDRAULIKROHR

HYDRAULIC PIPE

CONDUITE

CONDOTTO

10X1,0 MM

11017746

NBD

GERADER VERBINDER
10ER

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15--10/L10A3C

11002299

PANZERSCHLAUCH

PANZER HOSE

TUYAU ARME

TUBO FLESSIBILE

10X400 MM

11010094

KUPPLUNGSSCHLAUCH

CLUTCH HOSE

11018011

VERSTELLBARER WINKEL

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

11081568

KUPPLUNGSZYLINDER

CLUTCH BOOSTER

SERVODBRAYEUR

11018207

RINGSCHRAUBSTUTZEN

RING NECK

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

R14--CE10L

10

11018268

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE DETANCHEITE

ANELLO DI TENUTA

14X20X1,5

11

11002370

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS TTE CREUSE

VITE

14X25

12

11017934

EINSCHRAUBSTUTZEN

SCREW NECK

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15--010/L10MA

13

11017716

DICHTRING

SEALING RING

BAGUE DTANCHIT

ANELLO DI TENUTA

RU/14X2,5

14

11017731

MESSINGRING

BRASS--WRESTLE

BAGUE DE CUIVRE

CERCHIO DI OTTONE

DR/R 16X21

15

12002615

GE--STECKVERBINDER
KOMPLETT

BARB FITTING

CONNECTEUR

RACCORDO

10 ER VERBINDUNG
STAHL AUF POLYLEITUNG

16

11016879

MTR

POLYLEITUNG

POLY BRAKE AIR LINE


TUBE

CONDUITE DE FREIN

TUBZIONE FRENO TUBO

PAW 10X1,5 SWLT

8X420MM
15/1--290/L10VA3C
SIEHE ZF--GETRIEBESTCKLISTE

GETRIEBE
GEARBOX
BOITE DE VITESSE
CAMBIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0520

Motor MAN D 2866LOH29/ D 2876 LOH 02 Euro 3 mit Getriebe ASTronic -- 12 AS

1
2

0520--S0002

POS
1

TEILE--NR
11075527

11077011

STK

ITALIANO

BEMERKUNG

AS--TRONIC 12 AS 2301 IT
MIT INTARDER

DEUTSCH

TRANSMISSION TYPE

ENGLISH

TYPE DE BOITE DE VITESSES

FRANCAIS

TIPO DEL CAMBIO

STCKLISTENNR.
1337 042 001

FR

POUR

MAN D2866 LOH 29

FOR
MAN D2866 LOH 29

POR
MAN D2866 LOH 29

AS--TRONIC 12 AS 2301 IT

TRANSMISSION TYPE

TYPE DE BOITE DE
VITESSES

TIPO DEL CAMBIO

FR
MAN D2876 LOH 02

FOR
MAN D2876 LOH 02

POUR

POR
MAN D2876 LOH 02

MAN D2866 LOH 29

MAN D2876 LOH 02

Achtung !
Getriebenummer siehe Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

TOTAL RATIO:
12,33--0,78
SPEEDO RATIO:
IMP/U8,14
STCKLISTENNR.
1337 042 002
TOTAL RATIO:
12,33--0,78
SPEEDO RATIO:
IMP/U 8,14

GETRIEBE
GEARBOX
BOITE DE VITESSE
CAMBIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0520

Motor MAN D 2866LOH29/ D 2876 LOH 02 Euro 3 mit Getriebe 8S--180iT

0520--S0001
POS

TEILE--NR

11076346

STK

DEUTSCH
8S--180 INTARDER

ENGLISH
TRANSMISSION TYPE

FRANCAIS
TYPE DE BOITE DE VITESSES

ITALIANO

BEMERKUNG

TIPO DEL CAMBIO

STCKLISTENNR.
1304 044 136
TOTAL RATIO:
8,73--1,00
SPEEDO RATIO:
IMP/U 8,00

Achtung !
Getriebenummer siehe Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

GETRIEBE
GEARBOX
BOITE DE VITESSE
CAMBIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0520

Motor MAN D 2866LOH29/ D 2876 LOH 02 Euro 3 mit Getriebe 8S180 und Telma

0520--S0001

POS

TEILE--NR

11076349

STK

DEUTSCH
8S--180 MIT TELMA--ANSCHLUSS

ENGLISH
TRANSMISSION TYPE

FRANCAIS
TYPE DE BOITE DE VITESSES

ITALIANO

BEMERKUNG

TIPO DEL CAMBIO

STCKLISTENNR.
1304 054 535
TOTAL RATIO:
8,73--1,00
SPEEDO RATIO:
IMP/U 8,00

Achtung !
Getriebenummer siehe Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

GETRIEBE
GEARBOX
BOITE DE VITESSE
CAMBIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0520

Motor MAN D 2866LOH29/ D 2876 LOH 02 Euro 3 mit Getriebe 8S180 und Voith

1
2

0520--S0004

POS

TEILE--NR

11076347

STK

DEUTSCH
8S--180 OHNE AVS MIT
VOITH--ANSCHLUSS

ENGLISH
TRANSMISSION TYPE

FRANCAIS
TYPE DE BOITE DE VITESSES

ITALIANO

BEMERKUNG

TIPO DEL CAMBIO

STCKLISTENNR.
1304 054 534
TOTAL RATIO:
8,73--1,00
SPEEDO RATIO:
IMP/U 8,00

Achtung !
Getriebenummer siehe Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

KONSOLENFAHRSCHALTER ASTRONIC
DRIVING SWITCH ASTRONIC
MANIPULATEUR DE HISSAGE ASTRONIC
COMBINATORE DI MARCIA ASTRONIC

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

0521

5
4
3

0521--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11011804

KONSOLENFAHRSCHALTER

DEUTSCH

DDRIVING SWITCH

ENGLISH

SELECTEUR

FRANCAIS

SELETT. MARCIA

ITALIANO

BEMERKUNG

11023384

HALTER FR SCHALTHEBEL

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

SITZ FA. ISRI

11023385

HALTER FR SCHALTHEBEL

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

SITZ FA. RECARO

11055517

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8 X 25 8.8


VERZINKT

11054679

FEDERRING DIN 127 B 8


VERZINKT

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

11054594

U--SCHEIBE DIN 125 M 8


VERZINKT

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

11038521

SCHALTSTOCKABDEKKUNG AVS AB 04/94

COVERING

RECROUVREMENT

COPERTUNA

SCHALTHEBEL
GEARSCHIFT LEAVER

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0522

LEVIER DE COMMANDE DE VITESSES


LEVA DI COMMANDO

5
6
7
8

0522--S0009
POS

TEILE--NR

STK

11012041

SCHALTHEBEL

DEUTSCH

GEARSHIFT LEAVER

ENGLISH

LEVIER DE COMANDE DE
VITESSES

FRANCAIS

LEVA DI COMMANDO

ITALIANO

0522001200

BEMERKUNG

11010547

SCHALTGRIFF

GEARSHIFT KNOB

POIGNEE CDE VIT

MANOPOLA COMAND

6005 200 238

11011388

DECKEL FR 8S--180

COVER TO 8S--180

COUVERCLE POUR
8S--180

COPERTA

6038 323 088

11010477

FALTENBALG

GAITER

11037681

SCHALTHEBELABDEKKUNG N 516/H LL

COVERING

RECROUVEMENT

COPERTURA

11055556

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933--M10X25

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 1237--B10

11057127

SCHEIBE

DISC

DISQUE

DISCO

DIN 522--M10

SOFFIETTO

SCHWINGENSCHALTUNG
SELECTOR SHAFT AND PARTS
COMMANDE DE BOITE PIECES
PEZZI DI COMMANDO DEL CAMBIO

N 516 SHD

10/02

0522

28
30
29

5
6

2
3

11 12

13

10

4 8

35

14

13
12

20

33

34

16

31

26

21

23
15

10

22
27

17

13
12

22

18

32

24

19

25

0522--S0011

For order please give the length of the tubes.

SCHWINGENSCHALTUNG
SELECTOR SHAFT AND PARTS
COMMANDE DE BOITE PIECES
PEZZI DI COMMANDO DEL CAMBIO

N 516 SHD

10/02

0522

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11012059

AUFNAHMEBOCK SCHALTUNG

CONSUMPTION

ENGLISH

SUPPORT DU LEVIERDE

FRANCAIS

SUPPORTO DEL COMANDO DEL CAMBIO

ITALIANO

ZN 1416021900

BEMERKUNG

11055575

SECHSKANTSCHR. M
10X50

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933

11054600

UNTERLEGSCHEIBE M 10

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125

11012026

FERNSCHALTBOCK

GEARSHIFT GATE

COULISSE DE GUIDAGE

GRIGLIA

6005 010 101

11054681

FEDERRING M 10

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127

11055820

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M 10

11010221

KUGELGELENK RH.

BALL-- AND --SOCKET


JOINT

JOINT A ROTULE

GIUNTO A SFERE

0732 107 019

11010219

KUGELGELENK LH.

BALL-- AND --SOCKET


JOINT

JOINT A ROTULE

GIUNTO A SFERE

0732 107 018

11012074

FLANSCH

FLANGE

FLASQUE

FLANGIA

6005 300 512

10

11054812

32

IMBUSSCHRAUBE M 8X20

SCREW

VIS

VITE

DIN 912

11

11012075

FLANSCH

FLANGE

FLASQUE

FLANGIA

6005 203 036

12

11055815

SECHSKANTMUTTER M 8

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 934

13

11054679

FEDERRING M 8

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127

14

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

920 MM

15

11012061

FLANSCH

FLANGE

FLASQUE

FLANGIA

6005 300 519

16

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

1200 MM

17

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

2960 MM

18

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

1330 MM

19

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

LNGE
GETRIEBEABHNGIG

20

11012068

FLANSCHPLATTE IV

FLANGE PLATE

PLAQUE

PIASTRA

100X60X10 MM

21

11012067

FLANSCHPLATTE III

FLANGE PLATE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0502001004
90X60X10 MM

22

11012066

FLANSCHPLATTE II

FLANGE PLATE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0502001003
120X60X10 MM
VORNE WAAGRECHT
HINTEN SENKRECHT

23

11012063

KREUZGELENK -- SCHALTUNG 55

UNIVERSAL JOINT

JOINT DE CARDAN

GIUNTO CADENICO

24

11012056

ZWISCHENPLATTE BEI
ZF-- INTARDER

INTERMEDIATE PLATE

PLAQUE

PIASTRA INTERMEZZO

ZN 0522000900

25

11000156

HARDY -- SCHEIBE

HARDY DISC

DISQUE FLEXIBLE HARDY

CROCIERA HARDY

322 260 00 75

26

11012060

ROHRFLANSCH M. GEWINDE M 8

TUBE FLANGE

BRIDE DE TUYAU

FLANGIA DI UN TUBO

6005 200 190

27

11054810

16

IMBUSSCHRAUBE M 8X12

SCREW

VIS

VITE

DIN 912

28

11056475

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 985 M 14

29

11059541

SCHWINGE

SWINGING-- FORTE BEARING

PALIER DE FOURCHE
OSCILLANTE

SUPPORTO

30

11055830

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M14 VERZINKT

31

11012055

KUGELGELENK -SCHWINGE

BALL-- AND --SOCKET


JOINT

JOINT A ROTULE

GIUNTO A SFERE

0501 205 927

32

11010481

FALTENBALG 1 PVC

BELLOWS

MANCHON

GUAINA PARAPOLVERE

NUR 2--ACHSER

33

11010217

ZUGSTANGE LI.-- U. RE.-GEWINDE

PULL ROD

TIRANT

BARRA DI TRAZIONE

350 MM 0736 620 071

34

11012058

HALTEPLATTE DREHSTTZE

FIXING PLATE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0522001400

35

1002299

BOLZEN MIT MUTTER

BOLT

BOULON

PERNO

6005 300 517 INBUS


M10X65

SCHWINGENSCHALTUNG
SELECTOR SHAFT AND PARTS
COMMANDE DE BOITE PIECES
PEZZI DI COMMANDO DEL CAMBIO

N 516/3 SHDH

10/02

0522

23
15

10

27

28

26

30
29

5
6

2
3

11
12

13

10

35

14

13
12

20

33

34

31

16

21

22

17

22

13
12

17

22

24

25

19

18

0522--S0010

For order please give the length of the tubes.

SCHWINGENSCHALTUNG
SELECTOR SHAFT AND PARTS
COMMANDE DE BOITE PIECES
PEZZI DI COMMANDO DEL CAMBIO

N 516/3 SHDH

10/02

0522

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11012059

AUFNAHMEBOCK SCHALTUNG

CONSUMPTION

ENGLISH

SUPPORT DU LEVIERDE

FRANCAIS

SUPPORTO DEL COMANDO DEL CAMBIO

ITALIANO

ZN 1416021900

BEMERKUNG

11055575

SECHSKANTSCHR. M
10X50

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933

11054600

UNTERLEGSCHEIBE M 10

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125

11012026

FERNSCHALTBOCK

GEARSHIFT GATE

COULISSE DE GUIDAGE

GRIGLIA

6005 010 101

11054681

FEDERRING M 10

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127

11055820

SECHSKANTMUTTER M
10

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 934

11010221

KUGELGELENK RH.

BALL-- AND --SOCKET


JOINT

JOINT A ROTULE

GIUNTO A SFERE

0732 107 019

11010219

KUGELGELENK LH.

BALL-- AND --SOCKET


JOINT

JOINT A ROTULE

GIUNTO A SFERE

0732 107 018

11012074

FLANSCH

FLANGE

FLASQUE

FLANGIA

6005 300 312

10

11054812

32

INBUSSCHRAUBE M 8X20

SCREW

VIS

VITE

DIN 912

11

11012075

FLANSCH

FLANGE

FLASQUE

FLANGIA

6005 203 036

12

11055815

SECHSKANTMUTTER M 8

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 934

13

11054679

FEDERRING M 8

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127

14

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

15

11012061

FLANSCH

FLANGE

FLASQUE

FLANGIA

16

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

17

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

18

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

EIGENFERTIGUNG

19

11022377

MTR

PRZISIONSSTAHLROHR
50/1,5

GEAR SHIFT TUBE

TIGE DE COMMANDE DES


FOURCHETTES

TUBE CONTENITORE
DELLA TIRANTERIA COMANDE MARCE

LNGE
GETRIEBEABHNGIG

20

11012068

FLANSCHPLATTE IV

FLANGE PLATE

PLAQUE

PIASTRA

100X60X10 MM

21

11012067

FLANSCHPLATTE III

FLANGE PLATE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0502001004
90X60X10 MM

22

11012066

FLANSCHPLATTE II

FLANGE PLATE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0502001003
120X60X10 MM
VORNE WAAGRECHT
HINTEN SENKRECHT

23

11012063

KREUZGELENK -- SCHALTUNG 55

UNIVERSAL JOINT

JOINT DE CARDAN

GIUNTO CADENICO

24

11012056

ZWISCHENPLATTE BEI
ZF-- INTARDER

INTERMEDIATE PLATE

PLAQUE

PIASTRA INTERMEZZO

ZN 0522000900

25

11000156

HARDY -- SCHEIBE

HARDY DISC

DISQUE FLEXIBLE HARDY

CROCIERA HARDY

322 260 00 75

26

11012060

ROHRFLANSCH M. GEWINDE M 8

TUBE FLANGE

BRIDE DE TUYAU

FLANGIA DI UN TUBO

6005 200 190

27

11054810

16

IMBUSSCHRAUBE M 8X12

SCREW

VIS

VITE

DIN 912

28

11056475

SECHSKANTMUTTER M
14

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 985

29

11059541

SCHWINGE

SWINGING-- FORTE BEARING

PALIER DE FOURCHE
OSCILLANTE

SUPPORTO

30

1105827

SECHSKANTMUTTER
M 14X1.5

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 985

31

11012055

KUGELGELENK -SCHWINGE

BALL-- AND --SOCKET


JOINT

JOINT A ROTULE

GIUNTO A SFERE

0501 205 927

32

11012065

FLANSCHPLATTE I

FLANGE PLATE

PLAQUE

PIASTRA

70X60X10 MM

33

11010217

ZUGSTANGE LI.-- U. RE.-GEWINDE

PULL ROD

TIRANT

BARRA DI TRAZIONE

350 MM 0736 620 071

34

11012058

HALTEPLATTE DREHSTTZE

FIXING PLATE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0522001400

35

1002299

BOLZEN MIT MUTTER

BOLT

BOULON

PERNO

6005 300 517 INBUS


M10X65

SCHALTUNGSTEILE
SELECTOR PARTS
AXE DE COMMANDO DE VITESSES
PEZZI DI COMANDO DEL CAMBIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0522

Ausfhrung: Schaltgetriebe 8S--180

13
10
11

9
8

12

12

7
2
6
5
4

0522--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11010299

ANSCHLUSSSTCK

CONNECTION PART

RACCORD

RACCORDO

11010221

KUGELGELENK

BALL JOINT

ROTULE

GIUNTO A SFERE

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
M12 LINKSGEWINDE

3.1

11054813

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912--M8X20 VZ

3.2

11054815

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912--M8X25 VZ

11010224

KUGELGELENK

BALL JOINT

ROTULE

GIUNTO A SFERE

LINKSGEWINDE

11055885

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

11011304

SICHERUNGSMUTTER

LOCKING NUT

ECROU FREIN

CONTRODADO

M10*1

11055825

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M12 LINKSGEWINDE

11010302

ZUGSTANGE

DROW BAR

BARRE DE FORCE

BARRA

11055908

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

10

11010213

KUGELGELENK

BALL JOINT

ROTULE

GIUNTO A SFERE

11

11010222

STTZBLECH

SUPPORT PLATE

TOLE SUPPORT

SUPPORTO

12

11056444

SICHERUNGSMUTTER

LOCKING NUT

ECROU FREIN

CONTRODADO

M10

13

11055042

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931--M8X75

M12 RECHTSGEWINDE

OELKUEHLUNG (GETRIEBE)
OIL COOLING (TRANSMISSION)
CIRC. DE REFROIDISSEMENT DHUILE
RADIATORE DELLOLIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0524
10/2002 "

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

4
18

1
14
5
10

11

19

14

11

17

17

10

6
9

17

15

21

13

20
8

6
7

12
17
12
3

16
0524--S0003

OELKUEHLUNG (GETRIEBE)
OIL COOLING (TRANSMISSION)
CIRC. DE REFROIDISSEMENT DHUILE
RADIATORE DELLOLIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0524

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11081398

HALTER FR LKHLSET

BRACKET

SUPPORT

FRANCAIS

SUPPORTO

ITALIANO

ZN 0524000601 TELMA
U. VOITH

BEMERKUNG

11081399

VORLAUF LKHLSET

HYDRAULIK HOSE

CONDUITE HYDRAULIQUE

TUBO IDRAULICO

D 18X1,5
ZN 0524000602

11081400

RCKLAUF LKHLSET

HYDRAULIK HOSE

CONDUITE HYDRAULIQUE

TUBO IDRAULICO

D 18X1,5
ZN 0524000603

11081402

VORLAUF LKHLSET

HYDRAULIK HOSE

CONDUITE HYDRAULIQUE

TUBO IDRAULICO

D 12X1
ZN 0524000604

11081403

VORLAUF LKHLSET

HYDRAULIK HOSE

CONDUITE HYDRAULIQUE

TUBO IDRAULICO

D 12X1
ZN 0524000605

11008466

MTR

SILIKONSCHLAUCH

WATER HOSE

TUYAU DEAU

TUBO

D 18MM

11000840

SCHLAUCHSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D 22--26MM

11078579

WRMETAUSCHER

HEAT EXCHANGER

ECHANGEUR THERMIQUE

SCAMBIATORE DI CALORE

11078613

BYPASSVENTIL

BYPASS VALVE

VALVE

VALVOLA DI DERIVAZIONE

10

11010957

SCHWENKVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

RACCORDO FILETTATO
ORIENTABILE

18 ER

11

11017923

GE--STUTZEN

SCREWING

BOULONNAGE

BOCCHETTONE M FILETTATO

12/18X,15

12

11017905

GE--STUTZEN

SCREWING

BOULONNAGE

BOCCHETTONE M FILETTATO

18X18X1,5

13

11059879

MTR

ISOLIERSCHLAUCH FR
WASSERROHR

INSULATIN HOSE

GAINE ISOLANTE

MATERIALE ISOLANTE

9X18MM

14

11018013

WINKEL

SCREWING

BOULONNAGE

GOMITO CON BOCCHETTONE

12 MM

15

11056192

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M16X1,5X35 10.9 DIN


961

16

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X25 DIN 933 VZ

17

11018270

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE DETANCHEITE

ANELLO DI TENUTA

18X24X1,5

18

11057231

COMBYMUTTER

NUT

ECROE

DADO

M8

19

11054563

SICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE-- FREIN

ROSETTA DI SICUREZZA

NORDLOCK DIN 25201


M18

20

11054678

16

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

21

11054593

16

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

OELKUEHLUNG (GETRIEBE)
OIL COOLING (TRANSMISSION)
CIRC. DE REFROIDISSEMENT DHUILE
RADIATORE DELLOLIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0524

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

17

16

21

16
Getriebe

15

17

12

12

21
6

15
10

20

19
19
10

10
12

13
10

18

11
14

10

12

1
3

2
9
7
3

4
14

9
3

0524--S0002

OELKUEHLUNG (GETRIEBE)
OIL COOLING (TRANSMISSION)
CIRC. DE REFROIDISSEMENT DHUILE
RADIATORE DELLOLIO
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

0524

POS

TEILE--NR

STK

11012273

LKHLER

OIL COOLER

RADIATEUR DHUILE

FRANCAIS

RADIATORE DELLOLIO

ITALIANO

1146000.12

BEMERKUNG

11006076

SILENTLAGER

RUBBER MOUNT

SUPPORT CAOUTCHOUC

SOSPENSIONE GOMMA

M8 30X15

11057231

KOMBIMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M8

11012326

BEFESTIGUNGSWINKEL
RECHTS

MOUNTING ANGLE RIGHT

CORNIRE DE FIXATION
DROITE

SQUADRETTA FISSAGGIO
DESTRA

ZN 0524000502

11012325

BEFESTIGUNGSWINKEL
LINKS

MOUNTING ANGLE LEFT

CORNIRE DE FIXATION
GAUCHE

SQUADRETTA FISSAGGIO
SINISTRA

ZN 0524000501

11018013

WINKEL 12MM

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15/1--290/L12VA3C

11055517

SCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 934 M8X25

11054597

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M8

11057245

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 7349 M8

10

11016855

MTR

HYDRAULIKLEITUNG

HYDRAULIC PIPE

CONDUITE HYDRAULIQUE

TUBO IDRAULICO

D=18X2MM

11

11010968

RCKSCHLAGVENTIL

NON--RETURN VALVE

CLAPET ANTIRETOUR

VALVOLA NON RITORNO

0,5 BAR, RHD18L

12

11010278

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15/1 -- 29/L 18V

13

11010380

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15/2 -- 29/L 18V

14

11010957

SCHWENKVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15--07 / L 18M

15

11017844

WINKELSCHOTTVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

WSV 18--PL

16

11017039

KHLSCHLAUCH

HYDRAULIC HOSE

TUYAU HYDRAULIQUE

TUBAZIONE IDRAUCLICA

NW 16X400

17

11017774

REDUZIERVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15--14/L 18--12

18

11010954

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15/3--29/L18VA3C

19

11053105

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

RSGU 1100 D=18/20MM

20

11056992

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

4,8X25 DIN 7983

21

11016849

MTR

HYDRAULIKROHR

HYDRAULIC PIPE

CONDUITE HYDRAULIQUE

TUBO IDRAULICO

D=12X1,5MM

IMPULSGEBER GETRIEBE
PULSE SENSOR
CAPT. IMPULSIONS
TRASMET. IMPULSI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0525

0525--S0001
POS

TEILE--NR

STK

FRANCAIS

ITALIANO

IMPULSGEBER

DEUTSCH

PULSE SENSOR

ENGLISH

CAPT. IMPULSIONS

TRASMET. IMPULSI

1.1

11062344

IMPULSGEBER FR
AS--TRONIC GETRIEBE
10 AS 2301 IT ODER
12 AS 2301 IT

PULSE SENSOR

CAPT. IMPULSIONS

TRASMET. IMPULSI

1.2

11011405

IMPULSGEBER FR
8S--180 GETRIEBE,
STKLNR:1304 044 136

PULSE SENSOR

CAPT. IMPULSIONS

TRASMET. IMPULSI

1.3

11011406

IMPULSGEBER FR
8S--180 GETRIEBE,
STKLNR:1304 054 535

PULSE SENSOR

CAPT. IMPULSIONS

TRASMET. IMPULSI

1.4

11011407

IMPULSGEBER FR
8S--180 GETRIEBE,
STKLNR:1304 054 534

PULSE SENSOR

CAPT. IMPULSIONS

TRASMET. IMPULSI

BEMERKUNG

RETARDER TELMA
RETARDER TELMA
RALENTISSEUR--TELMA
RALLENTATORE--TELMA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0527

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH 02 E3 mit Retarder Telma

1.1
2.1
am Lenkrad
at steering wheel

1
2

0527--S0003
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11010659

RETARDER TELMA FOCAL


F 2400 FN72--40

RETARDER

ENGLISH

RALENTISSEUR--TELMA

FRANCAIS

RALLENTATORE--TELMA

DK 202100

1.1

11012098

TELMAKIT FR F 2400 MIT


FLANSCH 180KV

MOUNTING SET FOR RETARDER

LMENT RAPPORT
POUR RALENTISSEUR-TELMA

RALLENTATORE--TELMA

FE 949264
(INCL. ABSCHIRMBLECH, SCHRAUBEN,
MUTTERN, BOLZEN)

11072097

RETARDER TELMA FOCAL


F 273 FP82--70

RETARDER

RALENTISSEUR--TELMA

RALLENTATORE--TELMA

DS 202100

2.1

11072096

TELMAKIT FR FOCAL
F 273

MOUNTING SET FOR RETARDER

LMENT RAPPORT
POUR RALENTISSEUR-TELMA

RALLENTATORE--TELMA

FF 978381
(INCL. STATORHALTER,
ABSCHIRMBLECH, ZWISCHENFLANSCH, MUTTERN SCHRAUBEN,
BOLZEN)

11028075

TELMA-- KABELSTRANG

CABLE HARNESS

FAISCEAU DE CABLES

CAVI FASCIATI

ZN 1509009500

11012209

HANDBREMSSCHALTER
6STUFIG RETARDER

HAND BRAK CONTROL

LEVIER DE FREIN MAIN

FRENO A MANO

SIEHE BAUGR. 1220


LENKRADSCHALTER

Achtung !
Daten wie Retardertyp und Stcklistennummer siehe Bauzeugnis.
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

ITALIANO

BEMERKUNG

TELMA--ABDECKUNG
TELMA--COVERING
TELMA--RECOUVREMENT
TELMA--COPERTURA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0527

5
1

7
6
10

11

2
8

4
3
9
4

12

0527--S0002

POS

TEILE--NR

STK

11012104

TELMA--ABDECKUNG

DEUTSCH

COVERING

ENGLISH

RECOUVREMENT

FRANCAIS

COPERTURA

ITALIANO

ZN 052700050 M. ISOLIERMATERIAL

BEMERKUNG

11012106

HALTER--TELMA SCHUTZBLECH

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0527000070

11055154

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 12X100 DIN 931

11054714

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M12 DIN 137

11056022

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 14X1,5X50 DIN 960


10.9

11051605

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 14 DIN 125

11054685

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 14 DIN 127

11031321

MTR

ISOLIERMATTE 570X280MM INSULATING CARPET

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

4200233

11012112

DISTANZROHR
MB--GETRIEBE

SPACER TUBE

DOUILLE DCARTEMENT

DISTANZIATORE

ZN 0527000003

9.1

11012113

DISTANZROHR
ZF--8S180 GETRIEBE

SPACER TUBE

DOUILLE DCARTEMENT

DISTANZIATORE

ZN 0527000004

10

11055514

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X20 DIN 933

11

11054751

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 8 DIN 522

12

11057231

MUTTER COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8

RETARDER VOITH
RETARDER VOITH
RALENTISSEUR--VOITH
RALLENTATORE--VOITH

N 516/3 SHDH

10/02

0528

3
2

am Lenkrad
at steering wheel

0528--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11012157

VOITH--RETARDER 133--2
DIGIPROP VERST.

RETARDER VOITH

RALENTISSEUR--VOITH

RALLENTATORE--VOITH

53.5531.40
STANDARD

11012158

VOITH RETARDER 133--2


DIGIPROP VERST. WAT-SCHMAL

RETARDER VOITH NARROW

RALENTISSEUR--VOITH
TROIT

RALLENTATORE--VOITH
STRETTO

53.5776.30
SCHMALER WRMETAUSCHER

SIEHE TEILEKATALOG
VOITH RETARDER

SEE PARTS CATALOGUE


VOITH RETARDER

VOIR CATALOGUE DE
PICES DE RECHANGE
DE RALENTISSEUR--VOITH

VEDI CATALOGO (PEZZI DI


RICAMBIO)

HANDBREMSSCHALTER
6STUFIG RETARDER

HAND BRAK CONTROL

LEVIER DE FREIN MAIN

FRENO A MANO

11012209

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

Achtung !
Zusatzbremse siehe Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

ITALIANO

BEMERKUNG

SIEHE BAUGR. 1220


LENKRADSCHALTER

GETRIEBETRGER/LAGERUNG
GEARBOX CARRIER/MOUNTING
SUPPORT DE LA BOITE DE VITESSE
APPOGGIO DEL CAMBIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0530

Ausfhrung: Getriebe 8S--180

13
3

3
12

13

11

10

10

9
2
5

14

2
1
14

9
6

0530--S0006
POS

TEILE--NR

STK

11004657

MOTORLAGER RECHTS

DEUTSCH

ENGINE BEARING

ENGLISH

CHEVALET A DROITE

FRANCAIS

SOSTEGNO A DESTRA

ITALIANO

BEMERKUNG

11004658

MOTORLAGER LINKS

ENGINE BEARING

CHEVALET A GAUCHE

SOSTEGNO A SINISTRA

11054561

SCHRAUBENSICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 25201 M16

11054607

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M 16 VZ

11054716

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 137 B 14

11056457

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 16 DIN 985 VERZINKT

11054924

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SOCKET
SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M 16X35 10.9


BLANK

11055255

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 16X160 DIN 931 10.9

11054605

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M 14 VERZINKT

10

11004592

ANSCHLAG

STOP

11

11072010

GETRIEBETRGER RE

TRANSM. SUSPENS. RH

SUPPORT A DROITE

SUPPORTO A DESTRA

ZN 0530002401

12

11072011

GETRIEBETRGER LINKS

TRANSM. SUSPENS. LH

SUPPORT A GAUCHE

SUPPORTO A SINISTRA

ZN 0530002400

13

11056192

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M16X1.5X35 10.9

14

11056174

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 961 M14X1,5X30


10.9 BLANK

GETRIEBETRGER/LAGERUNG
GEARBOX CARRIER/MOUNTING
SUPPORT DE LA BOITE DE VITESSE
APPOGGIO DEL CAMBIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0530

Ausfhrung : Getriebe AS--Tronic

7
3

7
3

13

11
10

12
10

14
9

5
14

9
6

6
0530--S0012
POS

TEILE--NR

STK

11004657

MOTORLAGER RECHTS

DEUTSCH

ENGINE BEARING

ENGLISH

CHEVALET A DROITE

FRANCAIS

SOSTEGNO A DESTRA

ITALIANO

BEMERKUNG

11004658

MOTORLAGER LINKS

ENGINE BEARING

CHEVALET A GAUCHE

SOSTEGNO A SINISTRA

11054561

SCHRAUBENSICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 25201 M16

11054607

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M 16 VERZINKT


17X30X3

11054716

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 137 B 14

11056457

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 985 M 16 VERZINKT

11056192

10

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M16X1.5X35 10.9

11055255

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 931 1M 16X160 0.9

11054605

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M 14 VERZINKT

10

11004592

ANSCHLAG

STOP

11

11071007

KONSOLE FR AS--TRONIC RECHTS

TRANSMISSION SUSPENSION RIGHT

SUPPORT A DROITE

SUPPORTO A DESTRA

ZN 0521001700

12

11071008

KONSOLE FR AS--TRONIC LINKS

TRANSMISSION SUSPENSION LEFT

SUPPORT A GAUCHE

SUPPORTO A SINISTRA

ZN 0521001800

13

11056200

10

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M16X1.5X50 10.9

14

11056174

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 961 M14X1,5X30


10.9 BLANK

81.41506.0130

GETRIEBEABSTUETZUNG
TRANSMISSION SUPPORT
SUPPORT
ENGRENAGE SUPPORTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0530

Getriebe 8S--180 mit Telma Retarder

6
10

2
9
1

11

10

4
11

8
5

6
2
10

8
5

0530--S0010
POS

TEILE--NR

STK

11074440

BOGEN FR
TELMAABSTTZUNG

DEUTSCH

SUPPORT

ENGLISH

SUPPORT

FRANCAIS

TRAVERSA

ITALIANO

ZN 0527001401

BEMERKUNG

11004558

GUMMIMETALLPUFFER

RUBBER BEARING

TAMPON EN CAOUTCHOUC

TAMPONE IN GOMMA

D=100X55--M16X1,5

11012316

WINKEL--SILENTLAGER

ANGLE PIECE

FIXATION

ANGOLO

ZN 0527000402

11012315

PLATTE--GITTERSTEG

FASTENING PLATE

FIXATION

SUPPORTO

ZN 0527000401

11055698

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M16X35 10.9 DIN 933

11056190

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M16X1,5X30 DIN961 10.9


BLANK

11054607

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M16 DIN125 VERZINKT

11054688

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M16 DIN127 VERZINKT

11056174

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M14X1,5X30 DIN961 10.9


BLANK

10

11054571

SICHERUNGSSCHEIBENORDLOCK

TAB WASHER

RONDELLE DARRET

RONDELLA

M14 DIN 25201

11

11054561

SICHERUNGSSCHEIBENORDLOCK

TAB WASHER

RONDELLE DARRET

RONDELLA

M16 DIN 25201

GETRIEBEABSTUETZUNG
TRANSMISSION SUPPORT
SUPPORT
ENGRENAGE SUPPORTO

N 516/3 SHDH

10/02

0530

Getriebe 8S--180 mit Voith Retarder

11

8 9

3
1

10
7

9
6

11

10

3
8
7
5

6
0530--S0009

POS

TEILE--NR

STK

11075552

ABSTTZUNG RECHTS
FR VOITH RETARDER

DEUTSCH

SUPPORT RIGHT

ENGLISH

SUPPORT A DROITE

FRANCAIS

TRAVERSA A DESTRA

ITALIANO

ZN 0528001002

BEMERKUNG

11075550

ABSTTZUNG LINKS FR
VOITH RETARDER

SUPPORT LEFT

SUPPORT A GAUCHE

TRAVERSA A SINISTRA

ZN 0528001001

11004558

GUMMIMETALLPUFFER

RUBBER BEARING

TAMPON EN CAOUTCHOUC

TAMPONE IN GOMMA

81.96210.0001
D=100X55--M16X1,5

11012316

WINKEL--SILENTLAGER

ANGLE PIECE

FIXATION

ANGOLO

ZN 0527000402

11012315

PLATTE--GITTERSTEG

FASTENING PLATE

FIXATION

SUPPORTO

ZN 0527000401

11055698

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M16X35 10.9 DIN933

11056190

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M16X1,5X30 DIN961 10.9


BLANK 067 16 30

11054607

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M16 DIN 125 VERZINKT

11054688

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M16 DIN 127 VERZINKT

10

11054561

SICHERUNGSSCHEIBENORDLOCK

TAB WASHER

RONDELLE DARRT

RONDELLA

M16 DIN 25201

11

11055396

12

SENKSCHRAUBE--INNENSECHSKANT

SCREW

VIS

VITE

M10X25 DIN7991
VERZINKT

GETRIEBEABSTTZUNG
TRANSMISSION SUPPORT
SUPPORT DE LA BOITE DE VITESSE
ENGRENAGE SUPPORTO

N 516 SHD

10/02

0530

Ausfhrung: AS--Tronic mit Intarder

4 5

5
6

0530--S0005

POS

TEILE--NR

STK

11063308

ABSTTZBOGEN

DEUTSCH

SUPPORT

ENGLISH

SUPPORT

FRANCAIS

TRAVERSA

ITALIANO

ZN 0527001202

BEMERKUNG

11004558

GUMMIMETALPUFFER

RUBBER BEARING

TAMPON EN CAOUTCHOUC

TAMPONE IN GOMMA

ZN 81.96210.0001

11012316

WINKEL -- SILENTLAGER
8S180

CORNIERE

CORNIERE

ANGOLO

ZN 0527000402

11054607

U--SCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 --B 16

11054689

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127 --B 16

11056192

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

SCHRAUBE DIN 961


M 16 X1,5X35 10.9
BLANK

11056190

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 961 M16X1,5X30


10.9 BLANK

GETRIEBEABSTTZUNG
TRANSMISSION SUPPORT
SUPPORT DE LA BOITE DE VITESSE
ENGRENAGE SUPPORTO

N 516/3 SHDH

10/02

0530

Ausfhrung: AS--Tronic mit Intarder

6
4

1
2
3

0530--S0004
POS

TEILE--NR

STK

11076766

ABSTTZBOGEN

DEUTSCH

SUPPORT

ENGLISH

SUPPORT

FRANCAIS

TRAVERSA

ITALIANO

BEMERKUNG

11004558

GUMMIMETALPUFFER

RUBBER BEARING

TAMPON EN CAOUTCHOUC

TAMPONE IN GOMMA

11012316

WINKEL -- SILENTLAGER
8S180

CORNIERE

CORNIERE

ANGOLO

ZN 0527000402

11054607

U--SCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 --B 16

11054689

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127 --B 16

11056192

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 961 M 16 X1,5X35


10.9 BLANK

11056190

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 961 M16X1,5X30


10.9 BLANK

ZN 0527001501

GELENKWELLE
JOINT SHAFT
ARBRE DE TRANSMISSION
ALBERO DI TRANSMISSIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0625

2
2.1

Achse

Getriebe

Gelenkwellen-- Nummer siehe Bauzeugnis


Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

GELENKWELLE

DRIVE SHAFT

ARBRE DE TRANSMISS.

ALBERO DI TRANSMISSI.

BEMERKUNG

1.1

11079574

GELENKWELLE LZ 490

DRIVE SHAFT

ARBRE DE TRANSMISS.

ALBERO DI TRANSMISSI.

520--570MM SHD

1.2

11012576

GELENKWELLE LZ 700

DRIVE SHAFT

ARBRE DE TRANSMISS.

ALBERO DI TRANSMISSI.

730--790MM SHDH

11056022

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN960 M14X1,5X50 10.9


GE--CH

2.1

11012159

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN960 M14 X1,5X50


10.9

11056413

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN980 M14 X 1,5 10.9


GE-- CHROM.

3.1

11010866

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN980 M14 X 1,5 10.9

11055998

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN960 M12 X1,5X50


10.9

11056410

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN980 M12 X 1,5 10.9

14005177

ANTRIEBSFLANSCH
ACHSSEITIG

DRIVE FLANGE

COLLET

FLANGIA

4460 391 404

HINTERACHSE
REAR AXLE
ESSIEU ARRIERE
ASSALE POSTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/03

0720

HY--- 1336 B

0720--S0001

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

ZSB HA HY--- 1336--- B--- 01

REAR AXLE

ESSIEU ARRIERE

ASSALE POSTERIORE

1.1

11113664

ZSB HA HY--- 1336--- B--- 01


I=3,364 S--- BR 22,5

REAR AXLE

ESSIEU ARRIERE

ASSALE POSTERIORE

1.2

11113665

ZSB HA HY--- 1336--- B--- 01


I=3,700 S--- BR 22,5

REAR AXLE

ESSIEU ARRIERE

ASSALE POSTERIORE

1.3

11113666

ZSB HA HY--- 1336--- B--- 01


I=4,111 S--- BR 22,5

REAR AXLE

ESSIEU ARRIERE

ASSALE POSTERIORE

1.4

11113667

ZSB HA HY--- 1336--- B--- 01


I=4,625 S--- BR 22,5

REAR AXLE

ESSIEU ARRIERE

ASSALE POSTERIORE

BEMERKUNG

BREMSE

. BG 0724
3

ACHSEINSATZ

bersetzungsverhltnis und Stcklistennummer bitte aus dem Bauzeugnis oder dem Typenschild der Hinterachse entnehmen.
Refer to construction certificate or type plate of rear axle for transmission ratio and part list number.

HINTERACHSE UND EINZELTEILE


REAR AXLE PARTS
ESSIEU ARRIRE -- COMPOSANTS
ASSE POSTERIORE E SINGOLE PARTI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

04/04

0720

HY---1336---B

0720--S0003
POS
1

TEILE--NR

STK

11015471

DEUTSCH
VERSCHLEIKONTAKTSATZ

ENGLISH
WEAT CONTACT SET

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

SCHEIBENBREMSE HA
DISC BRAKE, REAR AXLE
FREIN DISQUE ESSIEU ARRIRE
FRENO A DISCO ASSE POSTERIORE

0724
ZF 4474 035 300
ZF 4474 035 301

6
5

4
3

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

14013793

20

SECHSKANTSCHRAUBE
M 16 X 1,5 X 80

HEXAGON BOLT
M 16 X 1.5 X 80

11015508

BREMSSCHEIBE

BRAKE DISC

14013794

DREHZAHLMESSER RECHTS

REVOLUTION COUNTER
(RIGHT)

14013795

DREHZAHLMESSER LINKS

REVOLUTION COUNTER
(LEFT)

11013997

BUCHSE (HLSE)

BUSH (SLEEVE)

14013792

10

SECHSKANTSCHRAUBE
M16X1,5X60

HEXAGON BOLT
M16X1.5X60

14013790

PASS-SCHRAUBE

FITTING BOLT

11014149

SICHERUNGSMUTTER
M 16 X 1,5

COUNTERNUT
M 16 X 1.5

11018612

BREMSZYLINDER

BRAKE CYLINDER

DESCRIPTION

BENENNUNG

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SCHEIBENBREMSE HA
DISC BRAKE (REAR AXLE)
FREIN DISQUE ESSIEU ARRIRE
FRENO A DISCO ASSE POSTERIORE

0724
ZF 4474 035 300
ZF 4474 035 301

7
8
8

7
8

7
8

2
3
1
1
2
3
4

2
3
4

1
3

7
3

1
2

5
3
3
1

2
1

4
9
10
11

1
2

SCHEIBENBREMSE HA
DISC BRAKE (REAR AXLE)
FREIN DISQUE ESSIEU ARRIRE
FRENO A DISCO ASSE POSTERIORE

0724
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

14016404

14016388

14016393

14016396

11014051

14016389

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

SCHEIBENBREMSE KOMPL.
RECHTS POS 1 UND 3 --0501 007 243

DISC BRAKE (COMPLETE),


RIGHT, POS 1 AND 3 --0501 007 243

SCHEIBENBREMSE
KOMPLETT LINKS POS 2 --0501 007 244

DISC BRAKE (COMPLETE),


LEFT, POS 2 --0501 007 244

REPARATURSATZ
BREMSTRGER MIT
FHRUNGSBUCHSE RECHTS

REPAIR KIT
BRAKE CARRIER WITH GUIDE
BUSH (RIGHT)

BREMSTRGER

BRAKE CARRIER

FHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

FHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

ZYL.SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

ZYL.SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

LOCHBANDKLEMME

CARRIAGE TAPE CLAMP

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

KAPPE

CAP

MONTAGEFETT

ASSEMBLY GREASE

REPARATURSATZ
BREMSTRGER MIT
FHRUNGSBUCHSE LINKS

REPAIR KIT
BRAKE CARRIER WITH GUIDE
BUSH (LEFT)

BREMSTRGER

BRAKE CARRIER

FHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

FHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

ZYL.SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

ZYL.SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

LOCHBANDKLEMME

CARRIAGE TAPE CLAMP

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

KAPPE

CAP

MONTAGEFETT

ASSEMBLY GREASE

REPARATURSATZ FHRUNG
UND DICHTUNGSSATZ

REPAIR KIT, GUIDE AND SEAL


SET

FHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

FHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

FHRUNGSHUELSE

GUIDE SLEEVE

MESSINGBUCHSE

BRASS BUSH

FALTENBALG

BELLOWS

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

LOCHBANDKLEMME

CARRIAGE TAPE CLAMP

KAPPE

CAP

ZYL.SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

ZYL.SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

RING

RING

MONTAGEFETT

ASSEMBLY GREASE

REPARATURSATZ
DICHTUNGSSATZ FR GLEITFHRUNG

REPAIR KIT
SEAL SET FOR SLIDING GUIDE

FALTENBALG

BELLOWS

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

LOCHBANDKLEMME

CARRIAGE TAPE CLAMP

KAPPE

CAP

ZYL.SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

ZYL.SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

RING

RING

ADAPTER

ADAPTER

MONTAGEFETT

ASSEMBLY GREASE

REPARATURSATZ DRUCKSTCK

REPAIR KIT, THRUST PIECE

DRUCKSTCK

THRUST PIECE

DU-TROCKENBUCHSE

DUROPLAST DRY BUSH

REPARATURSATZ KAPPE

REPAIR KIT, CAP

10

ADAPTER

ADAPTER

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SCHEIBENBREMSE HA
DISC BRAKE (REAR AXLE)
FREIN DISQUE ESSIEU ARRIRE
FRENO A DISCO ASSE POSTERIORE

0724
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11014145

REPARATURSATZ
BREMSBELAGSATZ KPL.
0501 298 143

REPAIR KIT
BRAKE LINING SET (COMPL.)
0501 298 143

BREMSBELAG

BRAKE LINING

FEDERSPLINT

SPRING PIN

KAPPE

CAP

BOLZEN

BOLT

SCHEIBE

WASHER

REPARATURSATZ BELAGHALTERSATZ KOMPLETT

REPAIR KIT, LINING HOLDER


SET (COMPLETE)

BREMSBELAGHALTER

BRAKE LINING HOLDER

FEDERSPLINT

SPRING PIN

BOLZEN

PIN

SCHEIBE

WASHER

REPARATURSATZ
SCHRAUBENSATZ

REPAIR KIT, BOLT SET

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

LOCHBANDKLEMME

CARRIAGE TAPE CLAMP

ZYL.-SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

ZYL.-SCHRAUBE

CHEESE-HEAD BOLT

REPARATURSATZ
STAHLKAPPENSATZ

REPAIR KIT,
STEEL CAP SET

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

LOCHBANDKLEMME

CARRIAGE TAPE CLAMP

REPARATURSATZ MONTAGEFETT
0501 319 947

REPAIR KIT, ASSEMBLY


GREASE
0501 319 947

10

11

14016394

14016395

14016390

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

FAHRSCHEMEL
SUSPENSION SUBFRAME
FAUX---CHSSIS
TELAIO AUSILIARIO

0725
10
9

8
14

14

13

17

15
12

3
4

15

16
32
31
30

33

18

31

11 19 19

29

21

28
27

19

20

26

1
25
24
23
22

0725--S0007

FAHRSCHEMEL
SUSPENSION SUBFRAME
FAUX---CHSSIS
TELAIO AUSILIARIO

0725
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
1

LEICHTBAUFAHRSCHEMEL
GRUNDKRPER
OHNE LUFTFEDERTELLER

1.1

11113284

1.2

11113285

LEICHTBAUFAHRSCHEMEL
MIT LUFTFEDERTELLER
H= 150 MM (POS. 15)
LEICHTBAUFAHRSCHEMEL
MIT LUFTFEDERTELLER
H= 160 MM (POS. 15)

1.3

11113286

LEICHTBAUFAHRSCHEMEL
MIT LUFTFEDERTELLER
H= 180 MM (POS. 15)

11013540

ACHSTREBE--- EQ5

11019660

SCHELLE

11013543

KUGELGELENK RECHTS

11114579

ZSB LAGERUNG FUER QUERLENKER EQ5

11013552

DRUCKSCHEIBE FR EQ5
MIT QUERLENKEREINSTELL.
MIT NUT

11013550

GUMMIHOHLFEDER
EE100/120

11059665

AUFHNGUNG EQ 2--- ACHSER


(TRAGBOCK)

11013558

DRUCKSCHEIBE FR EQ5
OHNE NUT

10

11013559

SCHRAUBE FR EQ5

11

11054720

SCHEIBE GEWELLT
DIN 137 M 18

12

11055184

6K--- SCHRAUBE
DIN 931--- M14X70 10.9

13

11054571

SICHERUNGSSCHEIBE
DIN 25201--- M14

14

11055833

6K--- MUTTER
DIN 934 M14 10.9 GEKONTERT

15.1

11111239

15.2

11111240

LUFTFEDERTELLER MIT HALTER


H=150MM
LUFTFEDERTELLER MIT HALTER
H=160MM

15.3

11111241

LUFTFEDERTELLER MIT HALTER


H=180MM

16

11056478

6K--- MUTTER
DIN 985 M12X1,5

17

11055733

SCHRAUBE
DIN 960--- M12X1,5X70

18

11121742

19

11113490

SPANNBGEL
A--- M24X2--- 166X435X70--- R150
/16--- K
FEDERSPANNPLATTE FUER
HINTERACHSE MAN

20

12012714

6KT--- MUTTER M24X2 M BUND

21

11016688

STOSSDMPFERHALTER
EQ5--- FAHRSCHEMEL
GESCHWEISST

22

11061603

SCHRAUBE
DIN 933--- M36X110--- 10.9

23

11054568

NORDLOCK--- SCHEIBE

24

11014433

DECKPLATTE

25

11014440

GUMMIRING

26

11014444

CELLASTO--- RING
2800 SK--- 08921

27

11014438

HLSE
SK--- 08470 115X7,5

28

11014439

SCHUTZSCHEIBE

29

11014432

FLANSCH FR RINGLAGER

30

11014449

RINGLAGERAUFNAHME

31

11054563

SICHERUNGSSCHEIBE
DIN 25201 M 18 NL

32

11055733

SCHRAUBE
DIN 933--- M18X35--- 10.9

33

11055751

SCHRAUBE
DIN 931--- M18X90--- 10.9

POS
1

11084306

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

FAHRSCHEMEL
SUSPENSION SUBFRAME
FAUX---CHSSIS
TELAIO AUSILIARIO

0725
15

15
14

11
10
13

8
7
4

12
9

17
3

18
18

16
2

19

32
31
30

21
22

23
29

22

28

20

21

27
25

26

24

1
36
35
34
33
0725--S0008

FAHRSCHEMEL
SUSPENSION SUBFRAME
FAUX---CHSSIS
TELAIO AUSILIARIO

0725
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
1

KASTENFAHRSCHEMEL KOMPLETT

11110987

11013534

ZSB QUERTRAEGER FUER


3--- ACHSER EINDECKER
LIEFERUMFANG POS.1
ELASTISCHER QUERLENKER
(ACHSSTREBE)

11019660

SCHELLE

11013543

KUGELGELENK

WRFEL
LIEFERUMFANG POS.2

POS
1

12013167

BENENNUNG

11013552

DRUCKSCHEIBE FR EQ5

11013550

GUMMIFEDER EE100/120

11059665

10

11013558

DRUCKSCHEIBE FR EQ5

11

11013559

SCHRAUBE FR EQ5

12

11014473

12.1

11115446

HALTER AM GERIPPE
(AUFHAENGUNG FUER ELASTISCHEN QUERLENKER
(EQ))
AUFHAENGUNG FUER ELASTISCHEN QUERLENKER (EQ)
" 09/03

13

11055184

SCHRAUBE
DIN 931--- M14X60 10.9

14

11054717

SCHEIBE
DIN 137 B14

15

11055833

M0UTTER
DIN 985--- M14--- 1

16

11055635

SCHRAUBE
DIN 933--- M12X65 10.9

17

11055908

MUTTER
DIN 934--- M12 10.9

18

11115831

MUTTER
DIN 934--- M18X1,5--- 10

19

11054563

SCHEIBE
DIN 25201--- M18

20

11115836

SECHSKANTSCHRAUBE
DIN 931 M 18 X130 10.9

21

11113921

SCHRAUBE
DIN 933--- M20X40--- 10.9

22

11054693

SICHERUNGSSCHEIBE
DIN 127 B 20

23

11121742

SPANNBUEGEL
A--- M24X2--- 166X435X70--- R150
/16--- K

24

12012714

6KT--- MUTTER M24X2 M BUND

25

11113490

FEDERSPANNPLATTE FUER
HINTERACHSE MAN

26

11014444

CELLASTO--- RING
2800 SK--- 08921

27

11014438

HLSE
SK--- 08470 115X7,5

28

11014439

SCHUTZSCHEIBE

29

11014432

FLANSCH FR RINGLAGER

30

11014449

RINGLAGERAUFNAHME

31

11054563

SICHERUNGSSCHEIBE
DIN 25201 M 18 NL

32

11055733

SCHRAUBE
DIN 933--- M18X35--- 10.9

33

11061603

SCHRAUBE
DIN 933--- M36X110--- 10.9

34

11054568

SCHRAUBENSICHERUNGSSCHEIBEN
DIN 25201 M 36

35

11014433

DECKPLATTE

36

11014440

GUMMIRING

TRAGBOCK FR ELASTISCHEN QUERLENKER

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

VORDERACHSE VN9 MIT ZF--RL85


FRONT AXLE
ESSIEU AVANT
ASSALE ANTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0820

siehe nchste
Seite

9
7

2
3

5
6
7 8
8

15
8

7
13
14
18

11

19
16

20

17
7
12

11
10

0820--S0001

VORDERACHSE VN9 MIT ZF--RL85


FRONT AXLE
ESSIEU AVANT
ASSALE ANTERIORE

0820

TEILE--NR

STK

11015759

ACHSOBERTEIL

AXLE PUPES PART

PINT DESSIEU

CORPORA DEL ASE

ZN 0821008200

11056216

10

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 961
M20X1,5X35--10.9

11054564

10

SICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE--FREIN

ROSETTA DI SICUREZZA

M20 DIN25201

11020324

LENKGETRIEBEPLATTE

STERIN GERA PLATTE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 1200005600

11055919

PASCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

ZN 1221009100 DIN 609

11054565

SICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE--FREIN

ROSETTA DI SICUREZZA

ZN 1223002000

11054563

12

SICHERUNGSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE--FREIN

ROSETTA DI SICUREZZA

M18 DIN25201

11055841

16

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M18--10.9 GEKONTERT

11055287

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M18X100--10.9

RADKOPF KOMPLETT
7,5 GRAD

HUB ASSEMBLY

MOYEU

TRENO DI RUOTE

SIEHE 0820 RADTEILE

STODMPFERHALTER

SHOCK ABSORBER
MOUNT RIGHT

SUPPORT DMORTISSEUR A GAUCHE

SOSTEGNO AMMORTIZZATORE A DESTRA

SIEHE 1020

11

ENGLISH

10/02

POS

10

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

12

11055310

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M18X210--10.9

13

11015045

AUFNAHMEPLATTE

ABSORPTION PLATTE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0821002000

14

11015757

T--STCK FR ACHSE

T--PIECE

T PIECE

T PIZ

ZN 0820005300

15

11055312

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M20X60--10.9

16

11054722

FEDERSCHEIBE GEWELLT

SPRING WASHER

RESSORT DISQUE

ROSETTA ELASICA

DIN 137 B20

17

11055843

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M20--10.9

18

11055174

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M14X40--10.9

19

11054716

FEDERSCHEIBE GEWELLT

SPRING WASHER

RESSORT DISQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 137 B14

20

11055833

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M14--10.9

VORDERACHSE VN9 MIT ZF--RL85


FRONT AXLE
ESSIEU AVANT
ASSALE ANTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0820

Trapezlenker und Achsschenkeltrger


5
13

6
1

2
6

12

10
11

4
12

10

11
5
7

0820--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11015776

TRAPEZLENKER OBEN

DEUTSCH

ENGLISH

11015777

TRAPEZLENKER UNTEN RE KEYSTONE BELLOW RIGHT TRAPEZ BRAS OSCILLANT

TRAPEZO BRACCIO

11015009

PRATZENSILENTLAGER
64MM

SILENT BLOCK

SILENT SUPPORT

SILENT BLOC

11015833

ACHSSCHENKELTRGER
LINKS

STEERING--KNACKE LIFT

PFUSCHE DESSIEU SUPPORT GAUCHE

MONTANE D: SUSPENSIONE DESTRA

ZN 0821002600H

11015688

SPANNSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN960 M30X2X245--10.9

11054726

FEDERSCHEIBE GEWE.

SPRING WASHER

RESSORT DISQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 137 B30

11015687

SILENTLAGERBUCHSE
78MM

SILENT BLOCK

SILENT SUPPORT

SILENT BLOC

11056426

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 980 M30X2 --10.9

11015778

TRAPEZLENKER UNTEN LI

KEYSTONE BELLOW LEFT

TRAPEZ BRAS OSCILLANT

TRAPEZO BRACCIO

ZN 0821008820

10

11016043

HALTER FR VENTILSTEUERUNG

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0821006800

KEYSTONE ABOVE

FRANCAIS
TRAPEZ BRAS OSCILLANT

ITALIANO

BEMERKUNG

TRAPEZO BRACCIO SOPRA ZN 0821008800


ZN 0821008810

11

11055017

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M6X70 DIN 931 VZ

12

11056440

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M6 DIN 985 VERZINKT

13

11015832

ACHSSCHENKELTRGER
RECHTS

STEERING--KNACKE RIGG

PFUSCHE DESSIEU SUPPORT DROITE

MONTANE D. SUSPENSION SINISTER

ZN 0821002500H

RADTEILE
AXLE PARTS
ESSIEU COMPOSANTS
ASSALE PEZZI SINGOLO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0820

ACHTUNG:
ERSATZTEILE ZUR VORDERACHSE BEZGLICH ENTNEHMEN SIE BITTE DEN ENTSPRECHENDEN
STCKLISTEN, DA ABBILDUNGEN (SIEHE BAUGRUPPE 0820/ 0824) NUR BEISPIELHAFT SIND.
BESTELLUNGEN IMMER UNTER ANGABE DER STCKLISTENNUMMER.
ATTENTION:
SPARE PARTS OF THE FRONT AXLE PLEASE TAKE OUT OF THE APPROPRIATE PARTS LISTS (LOOK
FOR IN ASSEMBLY GROUP 0820/ 0824), BECAUSE ILLUSTRATIONS ARE IN THE FOLLOWING ONE
ONLY EXEMPLARY. ALWAYS INDICATE THE PARTS LIST NUMBER WHEN ORDERING.
0820--S0004
POS

TEILE--NR

STK

11015386

Achtung:

DEUTSCH
RADKOPFKOPFSATZ M.
BREMSZYLINDER

ENGLISH
HUB ASSEMBLY

FRANCAIS
MOYEU

Radkopfsatz bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construction.

ITALIANO
TRENO DI RUOTE

BEMERKUNG
4474 085 034
RL85

RADTEILE VORDERACHSE
FRONT AXLE PARTS
ESSIEU AVANT COMPOSANTS
ASSALE ANTERIORE PEZZI SINGOLO
Gelenkgehuse

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0820

Ausfhrung / version / version / versione : ZF 4474 085 034

7
6
5

9
4

17

18

20

15

4
2
8

13
19

12

14

10

11

1
2
3
5
6
7
8

RADTEILE VORDERACHSE
FRONT AXLE PARTS
ESSIEU AVANT COMPOSANTS
ASSALE ANTERIORE PEZZI SINGOLO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0820

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

11015501

AX.ROLLENLAGER

AX.ROLLER BEAR.

BUTEE AX.ROULX.

CUSCINETTO A RUOOI

11015502

DICHTRING

SEALING RING

BAGUE ETANCH.

ANELLO DI TENUTA

11015503

BUCHSE

BUSH

DOUILLE

BOCCOLA

NADELHUELSE

NEEDLE SLEEVE

DOUILLE A AIG.

MANICOTTO

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

0735 303 001

11015504

DICHTUNGSHALTER

SEALING HOLDER

SUPPORT JOINT

GUARNIZIONE

11015505

O--RING 53X 3 ZFN 744

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO TOROIDALE

NBR --70--10

11015506

SICHERUNGSRING 58X2

RETAINING RING

JONC DARRET

ANELLO DI SICUREZZA

DIN 472

11014925

SCHMIERNIPPEL BM IOXI

LUBRIC.NIPPEL

GRAISSEUR

NIPPLO OLIATORE

DIN 71412

11015507

ACHSSCHENK.BOLZ

PIVOT PIN

PIV.FUSEE

PERNO DEL FUSO A


SNODO

10

11015512

ACHSSCHENKEL

STEER.KNUCKLE

PIVOT

FUSO A SNODO

11

11015491

4KT.SCHRAUBE
M 16X1,5X 50

SQUARE HD.BOLT

VIS TETE CARREE

VITE A TESTA QUADRA

DIN 479

12

11015492

6KT.MUTTER M16 X 1,5

HEXAGON NUT

ECROU HEXAGONAL

DADO ESAGONALE

DIN 934 10

13

11015493

HALTEBUEGEL

RETAINING CLIP

ETRIER RETENUE

STAFFA DI SOSTEGNO

14

11015494

ZYL.SCHRAUBE
M 20X1,5 X 50

CAP SCREW

VIS TETE CYL.

VITE A TESTA CILINDRICA

DIN 912 10.9

15

11011473

6KT.MUTTER M 20X1,5

HEXAGON NUT

ECROU HEXAGONAL

DADO ESAGONALE

DIN 934

16

11015657

VERSCHRAUBUNG ALL 6

PIPE UNION

RACCORD A VIS

AVVITAMENTO

DIN 2353 ST

17

11015658

ROHR

PIPE

TUBE

TUBO

18

11015659

VERSCHRAUBUNG

PIPE UNION

RACCORD A VIS

AVVITAMENTO

19

11015660

VERSCHRAUBUNG

PIPE UNION

RACCORD A VIS

AVVITAMENTO

20

11015495

6KT.MUTTER M16X1,5
(2.85)FE/ZNPHR8F

HEXAGON NUT

ECROU HEXAGONAL

DADO ESAGONALE

GE 6--PLM--ED

DIN 936 ALT KEIN AUTOMATENST.

RADTEILE VORDERACHSE
FRONT AXLE PARTS
ESSIEU AVANT COMPOSANTS
ASSALE ANTERIORE PEZZI SINGOLO
Abtrieb

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0820

Ausfhrung / version / version / versione : ZF 4474 085 034

10
9

2
4
6

5
1

11

POS

TEILE--NR

STK

11015482

WELLENDICHTRING

DEUTSCH

SHAFT SEAL

ENGLISH

BAGUE ETANCH.

FRANCAIS

ANELLO DI TENUTA DI UN
ALBERO ROTANTE

ITALIANO

0750 111 402

BEMERKUNG

11015483

NABE

HUB

MOYEU

MOZZO

4474 385 027

11015484

O--RING 70X7 ZFN 744

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO TOROIDALE

0634 303 844 NBR


--60--10

11015485

20

RADBOLZEN

WHEEL BOLT

BOULON DE ROUE

BULLONE FISS. RUOTA

0736 617 031

11053434

ROLLENLAGER

ROLLER BEARING

ROULEM.A ROUL.

CUSCINETTO A RULLI

0750 117 516

11053432

ROLLENLAGER

ROLLER BEARING

ROULEM.A ROUL.

CUSCINETTO A RULLI

0750 117 524

11015486

STUETZSCHEIBE

SUPPORT SHIM

RONDELLE APPUI

DISCO

4474 385 056

11015487

KLEMMUTTER

LOCKING NUT

ECROU DE SERR.

DADO DI SERRAGGIO

4474 385 057

11015488

DECKEL

COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

4474 385 020

10

11015500

12

ZYL.SCHRAUBE M 8 X 12

CAP SCREW

VIS TETE CYL.

VITE A TESTA CILINDRICA

0636 101 024 DIN 912


8.8

11

11015499

ZYL.SCHRAUBE M 10 X 40

CAP SCREW

VIS TETE CYL.

VITE A TESTA CILINDRICA

0636 102 066 DIN 6912


8.8

SCHEIBENBREMSE VORDERACHSE
DISK BRAKE FRONT AXLE
FREIN A DISQUE ESSIEU AVANT
FRENO A DISCO ASSALE ANTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

02/04

0824

Ausfhrung / version / version / versione : ZF 4474 085 034

3
2

POS

TEILE--NR

STK

11015496

ZYL. SCHRAUBE
M20X1,5X65

DEUTSCH

CAP SCREW

ENGLISH

VIS TETE CYL.

FRANCAIS

VITE A TESTA CILINDRICA

ITALIANO

DIN 912 10.9

11014036

6--KANT SCHRAUBE
M20X1,5X55

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA ESAGONALE

DIN 961 10.9

11015508

BREMSSCHEIBE

BRAKE DISK

DISQUE DE FREIN

DISCO DEL FRENO

11015497

20

ZYL. SCHRAUBE
M16X1,5X50

CAP SCREW

VIS TETE CYL.

VITE A TESTA CILINDRICA

11015498

IMPULSSCHEIBE

PULSE DISK

DISQUE DENTE

DISCO DES IMPULSO

BREMSZYLINDER

BRAKE CYLINDER

CYLINDRE FREIN

CILINDRO DEL FRENO

BEMERKUNG

DIN 912 10.9

5.1

11015698

BREMSZYLINDER LINKS

BRAKE CYLINDER L.H.

CYLINDRE FREIN A GAUCHE

CILINDRO DEL FRENO A


SINISTRA

5.2

11015699

BREMSZYLINDER
RECHTS

BRAKE CYLINDER R.H.

CYLINDRE FREIN A
DROITE

CILINDRO DEL FRENO A


DESTRA

11015492

6--KANT MUTTER M16X1,5

HEXAGON NUT

ECROU HEXAGONAL

DADO ESAGONALE

DIN 934 10

11015480

BREMSSATTEL SCHEIBENBREMSE LINKS

CALIPER LH

TRIER DE FREIN A GAUCHE

PINZA DEL FRENO A


DISCO A SINISTRA

O. ABB.

11015479

BREMSSATTEL SCHEIBENBREMSE RECHTS

CALIPER RH

TRIER DE FREIN A
DROITE

PINZA DEL FRENO A


DISCO A DESTRA

O. ABB.

SCHEIBENBREMSE VORDERACHSE
DISK BRAKE FRONT AXLE
FRENO A DISCO ASSALE ANTERIORE
FREIN A DISQUE ESSIEU AVANT

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0824

Ausfhrung / version / version / versione : ZF 4474 085 034

9
14

10
15
8

7
13

6
12
19

11

17
20

16

37

35
43

36
44

41
28
2
27
40
4
33
47
18
24
38
46

29
42

36
25
35
50

3
26
39

21
30
43

23
32
45
22
31
49

5
34
48

SCHEIBENBREMSE VORDERACHSE
DISK BRAKE FRONT AXLE
FRENO A DISCO ASSALE ANTERIORE
FREIN A DISQUE ESSIEU AVANT
POS

0824

STK

11015549

BREMSTRAEGER

BRAKE ANCHOR PLATE

SUPPORT DE FREIN

PIASTRA DI ANCORAGGIO

BREMSTRAEGER

BRAKE ANCHOR PLATE

SUPPORT DE FREIN

PIASTRA DI ANCORAGGIO

FUEHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

DOUILLE GUIDAGE

BOCCOLA DI GUIDA

FUEHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

DOUILLE GUIDAGE

BOCCOLA DI GUIDA

ZYL.SCHRAUBE

CAPSCREW

VIS TETE CYL.

VITE A TESTA CILINDRICA

ZYL.SCHRAUBE

CAPSCREW

VIS TETE CYL.

VITE A TESTA CILINDRICA

VERSCHLEISS--SONDE
KPL.

WEARSENSOR CPL

SENSOR DUSURE CPL.

ELEMENTO SENSIBILE

KLIPSFUEHLER--LANG

WEAR SENSOR

SENSOR DUSURE

ELEMENTO SENSIBILE

KLIPSFUEHLER--KURZ

WEAR SENSOR

SENSOR DUSURE

ELEMENTO SENSIBILE

KABELFUEHRUNGSBL.

CABLE DUCD

GUIDE DE CABLE

LAMIERA

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE ELAST.

ROSETTA ELASTICA

10

6--KT.SCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONAL

VITE A TESTA ESAGONALE

11

BVA--ZULEITUNG

BRAKE WEAR INDICAT.

INDICATEUR DUSURE DE
FREIN

TUBAZIONE DI ALIMENTAZIONE

VERSCHLEISS--SONDE
KPL.

WEAR SENOR CPL.

SENSOR DUSURE CPL.

ELEMENTO SENSIBILE

12

KLIPSFUEHLER--LANG

WEARSENSOR

SENSOR DUSURE

ELEMENTO SENSIBILE

13

KLIPSFUEHLER--KURZ

WEAR SENSOR

SENSOR DUSURE

ELEMENTO SENSIBILE

14

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

RONDELLE ELAST.

ROSETTA ELASTICA

15

6 KT.SCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA ESAGONALE

BREMSBELAGSATZ KPL.

BRAKE LINING KIT CPL.

GARNITURE FREIN CPL.

CORREDO DI PASTIGLIA
AL FRENO

16

BREMSBELAG

BRAKE LINING

GARNITURE FREIN

PASTIGLIA AL FRENO

17

FEDERSPLINT

SPRING COTTER PIN

RESORT GOUPILLE

COPIGLIA

18

KAPPE

CAP

CAPUCHON

CALOTTA

19

BOLZEN

PIN

AXE

PERNO

20

SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

DISCO

DICHTUNGSSATZ KPL.

SEALING KIT CPL.

JEU DE JOINTS CPL.

CORREDO DI GUARNIZIONI

11015472

11015470

11014055

ENGLISH

10/02

TEILE--NR

11015471

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
POS. 1--5

POS. 6--11

POS. 12--15

POS. 16--20

POS. 21--25

21

FALTENBALG

BELLOWS

SOUFFLET

GUAINA PARAPOLVERE

22

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

SOUFFLET CAPUCHON

CALOTTA

23

LOCHBANDKLEMME

SHEET CLAMP

CLIO EN TOLE

MORSETTO PRESA CORRENTE

24

KAPPE

CAP

CAPUCHON

CALOTTA

25

FALTENBALG

BELLOWS

SOUFFLET

GUAINA PARAPOLVERE

FUEHRUNGSSATZ KPL.

GUIDE SET CPL.

KIT DE GUIDAGE CPL.

CORREDO DI GUIDA

26

FUEHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

DOUILLE GUIDAGE

BOCCOLA DI GUIDA

27

FUEHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

DOUILLE GUIDAGE

BOCCOLA DI GUIDA

28

FUEHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

DOUILLE GUIDAGE

BOCCOLA DI GUIDA

29

BUCHSE

BUSH

DOUILLE

BOCCOLA

30

FALTENBALG

BELLOWS

SOUFFLET

GUAINA PARAPOLVERE

31

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

SOUFFLET CAPUCHON

CALOTTA

32

LOCHBANDKLEMME

SHEET CLAMP

CLIP EN TOLE

MORSETTO PRESA CORRENTE

33

ZYL.SCHRAUBE

CAP SCREW

VIS TETE CYL.

VITA A TESTA CILINDRICA

34

ZYL.SCHRAUBE

CAP SCREW

VIS TETE CYL.

VTA A TESTA CILINDRICA

35

FALTENBALG

BELLOWS

SOUFFLET

GUAINA PARAPOLVERE

DRUCKSTUECK KPL.

PRESSURE PIECE CPL.

POUSOIR CPL.

PEZZI PRESSIONE

36

DRUCKSTUECK

PRESSURE PIECE

POUSOIR

PEZZI PRESSIONE

37

DU--TROCKENBUCHSE

DRY BUSHING

DOUILLE

BOCCOLA

11015460

KAPPE KPL.

CAP CPL.

CAPUCHON CPL.

CALOTTA CPL.

11014053

BREMSSATTEL KPL.RE.

CALIPER CPL.R.H.

ETRIER DE FREIN CPL. A


DROITE

PINZA DEL FRENO A DESTRA

POS. 39--50

11014054

BREMSSATTEL KPL.LI

CALIPER CPL.L.H

ETRIER DE FREIN CPL. A


GAUCHE

PINZA DEL FRENO A SINISTRA

POS. 39--50

FUEHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

DOUILLE GUIDAGE

BOCCOLA DI GUIDA

11015565

11014051

38

39

POS. 26--35

POS. 36--37

SCHEIBENBREMSE VORDERACHSE
DISK BRAKE FRONT AXLE
FRENO A DISCO ASSALE ANTERIORE
FREIN A DISQUE ESSIEU AVANT
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

10/02

0824

ITALIANO

40

FUEHRUNGSBUCHSE

GUIDE BUSH

DOUILLE GUIDAGE

BOCCOLA DI GUIDA

41

FUEHRUNGSHUELSE

GUIDE SLEEVE

DOUILLE GUIDAGE

BUSSOLA DI GUIDA

42

BUCHSE

BUSH

DOUILLE

BACCOLA

43

FALTENBALG

BELLOWS

SOUFFLET

GUINA PARAPOLVERE

44

DRUCKSTUECK

PRESSURE PIECE

POUSSOIR

PEZZI PRESSIONE

45

LOCHBANDKLEMME

SHEET CLAMP

CLIP EN TOLE

MORSETTO PRESA CORRENTE

46

KAPPE

CAP

CAPUCHON

CALOTTA

47

ZYL.SCHRAUBE

CAPSCREW

VIS TETE CY

VITE A TESTA CILINDRICA

48

ZYL.SCHRAUBE

CAPSCREW

VIS TETE CY

VITE A TESTA CILINDRICA

49

FALTENBALGKAPPE

BELLOWS CAP

SOUFFLET CAPUCHON

CALOTTA

50

FALTENBALG

BELLOWS

SOUFFLET

GUINA PARAPOLVERE

BEMERKUNG

STABILISATOR
STABILIZER
COURROIE--TENDRE
CINGHIA TRAPEZOIDALE--TENDERE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

0826

2
8

3
7

8
4
6

6
0826--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11015917

STABILISTAOR

DEUTSCH

STABILIZER

ENGLISH

STABILISATEUR

FRANCAIS

BARRA STABILIZZATRICE

ITALIANO

ZN 1022002230

BEMERKUNG

11015920

STREBE STABILISATOR

BRACE

JAMBE DE FORCE

SOSTEGNO

040 360 059 505

11015848

LAGER KOMPLETT

BRACKET CPL.

SUPPORT DE PALIER

SUPORTO DI CUSCINETTO

ZN 0826001200

11015364

BCHSENHLFTE 45D

BUSH

BOTE

BUSSOLA

001 988 24 10

11055300

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M18 DIN 931 10.9

11055841

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M18 DIN 934 10.9

11054563

SCHRAUBENSICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE DARRT

ROSETTA DI SICUREZZA

M18 DIN 25201

11063757

ENKO--SICHERUNGSMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M24X1,5

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE
NN/ Hydraulisch gesperrt, gedmpft

35
24

24
12
37
36

50

50

29

11

30
50

10

30

50

11

11

17

25

50

12

28

12

25

23

22

21

30

40

50

18

41

28

20

35

ZN 0900 0049 00

0950--S0004

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE
NN/ Hydraulisch gesperrt, gedmpft

51

14

39

3.1

31

47

51

3.2

48

46

32

15

13

38

49

19

34

33

3.1

33

19

34

15

31

26
27

3.2

32

ZN 0900 0049 00

0950--S0005

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE
POS

TEILE--NR

STK

--

11016323

NACHLAUFACHSE HYDRAULISCH GESPERRT

TRAILING AXLE

ESSIEU ENTRAN

ASSALE PORTANTE

KOMPLETT ZN
0900004900

11016310

ACHSMITTELSTCK

AXLE CENTER HOUSING

CENTRE DE PONT

PEZZO MEZZO DEL ASSE

ZN 0950000400

SPURHEBEL

LOCKING

LEVIER

LEVACOMANDO STERZO

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

2.1

11020175

SPURHEBEL LINKS

LOCKING LEVER LEFT

LEVIER D ARRET

LEVACOMANDO STERZO

ZN 1223005400

2.2

11020176

SPURHEBEL RECHTS

LOCKING LEVER RIGHT

LEVIER D ARRET

LEVACOMANDO STERZO

ZN 1223005401

11020296

AXIALSPURSTANGE

STEERING TIE

BARRE DE CONNESSION

BARRA DI ACCOPPIAMENTO

D= 42 X 6,7

3.1

11015886

AXIALGELENK

AXIAL JOINT

ARTICULATION

GIUNTO

KUGELKOPF

BALL JOINT

ARTICULATION

GIUNTO

M24X1,5
LIEFERUMFANG POS.3

3.2
4

11015832

ACHSSCHENKELTRGER
RECHTS

AXLE BRACKET LEFT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0821002500

11015833

ACHSSCHENKELTRGER
LINKS

AXLE BRACKET RIGHT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0821002600

11014289

KOMBIZYLINDER

COMBINED CYLINDER

CYLINDRE DOUBLE DE

CILINDRICA

BS 9398

11015387

RADKOPF ZF RL--85

WHEEL HEAD

ROLLE TETE

RUOTA TESTA

KPL. MIT KOMBIZYLINDER

11015781

TRAPEZLENKER OB.
RECHTS / LINKS

TRAPEZOIDAL LINK
ABOVE RIGHT/LEFT

CONDUCTEUR
TRAPEZOIDAL

MANUBRIO
TRAPEZOIDALE

ZN 0821009000

11015782

TRAPEZLENKER UNTEN
RECHTS

TRAPEZOIDAL LINK
BOTTOM RIGHT

CONDUCTEUR
TRAPEZOIDA

MANUBRIO
TRAPEZOIDALE

ZN 0821009010

10

11015783

TRAPEZLENKER UNTEN
LINKS

TRAPEZOIDAL LINK
BOTTOM LEFT

CONDUCTEUR
TRAPEZOIDA

MANUBRIO
TRAPEZOIDALE

ZN 0821009020

11

11015009

PRATZENSILENTBLOCK
64 MM

BRUCKET SILENT BLOCK

SILENT BLOCKAGE

BLOCCO

12

11015687

SILENTLAGERBUCHSE
78 MM

SILENT BUSHNIG

COUSSINET DE PALIER

BOCCOLA

13

11016759

STOD.HALTER UNTEN
RECHTS

HOLDER BOTTOM RIGHT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 1020002200

14

11016760

STOD.HALTER UNTEN
LINKS

HOLDER BOTTOM LEFT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 1020002300

15

11016754

STOD.HALTER OBEN
RECHTS / LINKS

HOLDER ABOVE
RIGHT/LEFT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 1020001700

17

11016615

ISOLIERTELLER

ISOLATION DISK

DISQUES ISOLANTE

DISCO ISOLANTE

ZN 1019000200

18

11019983

SCHRAUBPLATTE

SCREWPLATE

PLAQUE DE VIS

PIASTRA DI VITE

ZN 0950004400C

19

STODMPFER

SHOCK ABSORBER

AMORTISSEUR

AMMORTIZZAZORE

SIEHE
BAUGRUPPE 1020

20

GRUNDPLATTE F. LUFTFEDERUNG 310 MM

BASE PLATE FOR AIR


SUSPENSION

PLAQUE DE BASE POUR


SUSPENSION

PIASTRA DI BASE PERR


SOSPENSIONE

SIEHE
BAUGRUPPE 1019

21

LUFTFEDERBALG 661 N
CONTI

AIR SPRING BELLOWS

SOUFFLET A AIR

SOFFIETO DELLA MOLLA


AD ARIA

SIEHE
BAUGRUPPE 1019

22

KOLBEN F. LUFTFEDER

PLUNGER FOR AIR


SPRING

PISTON POUR COSSIN


D AIR

STANTUFFO MOLLA
AD ARIA

SIEHE
BAUGRUPPE 1019

22.1

GUMMIHOHLFEDER

HOLLOW RUBBER
SPRING

RESSORT CREUX EN
CAOUTCHOUC

MOLLA CAVA NI GOMMA

SIEHE
BAUGRUPPE 1019

22.2

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

FILLISTER--HEAD SCREW

VIS A TETE CYLINDRIQUE

VITE A TETE CILINDRIA

SIEHE
BAUGRUPPE 1019

23

LUFTFEDERTELLER

AIR SPRING DISK

RESSORT PNEUNTIQUE

MOLLA AD ARIA

ZN 0950001000

24

11054926

16

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

FILLISTER--HEAD SCREW

VIS A TETE CYLINDRIQUE

MOLLA AD ARIA

DIN 912 M 16 X 45

25

11054718

16

FEDERSCHEIBE GEWELLT

SPRING WASHER

DISQUE

ROSETTA ELASTICA

M16 DIN 137

26

11054968

ANSCHLAGSCHRAUBE

STOP SCREW

VIS DE BUTTE

VITE DI ARRESTO

DIN 479 M 16 X 1,5 X


50--12.9

27

11055890

SECHSKANNTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU A SIX PAUS

DADO ESAGONALE

DIN 934 M 16 X 1.5--10

28

11055284

SECHSKANNTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA

DIN 931 M 18 X 90--10

29

11055301

SECHSKANNTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA

DIN 931 M 18 X 160--10

30

11055841

12

SECHSKANNTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU A SIX PAUS

DADO ESAGONALE

DIN 985 M 18--10

31

11056137

SECHSKANNTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA

DIN 960 M 22 X 1.5


X90--10

32

11054567

SICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE D ARRET

ROSETTA DI SICUREZZA

DIN 25201 22.9 X 34,5 X


3,4

33

11056225

SECHSKANNTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA

DIN961 M 24X1,5
X40--10.9

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE
POS

TEILE--NR

STK

34

11054562

SICHERUNGSSCHEIBE

DEUTSCH

TAB WASHER

ENGLISH

RONDELLE D ARRET

FRANCAIS

ROSETTA DI SICUREZZA

ITALIANO

M24
DIN 25201 26,0X39,0 X
3,7

BEMERKUNG

35

11015688

SPANNSCHRAUBE

TENSIONING SCREW

VIS TENDENSE

VITERIA

DIN 960 M30 X 2 X 245-10

36

11056426

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU A SIX PAUS

DADO ESAGONALE

M 30 X 2--10.9

37

11054726

FEDERSCHEIBE GEWELLT

SPRING WASHER

DISQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 137

38

11054953

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA

M20X40 DIN 912--10

39

11054564

SICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE D ARRET

ROSETTA DI SICUREZZA

21,0 X 30,7 X 3,7

40

11014476

VERSTEIFUNGSPLATTE
RECHTS

PLATE RIGHT

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0950004500

41

11014477

VERSTEIFUNGSPLATTE
LINKS

PLATE LEFT

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0950004501

45

11056440

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU A SIX PAUS

DADO ESAGONALE

DIN 985 M 6

46

11054679

FEDERRING

SPRING WASHER

DISQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 M 8

47

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA

DIN 933 M 8 X 16

48

11031316

SCHUTZBLECH

49

11019924

ZENTRIERZYLINDER

CYLINDER

CYLINDRE

CILINDRICA

50

11054563

24

SCHRAUBENSICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE D ARRET

ROSETTA DI SICUREZZA

M18 DIN 25201 NORDLOCK

51

11063757

KRONENMUTTER

HEXAGON THIN SLOTTED


AND CASTLE LATED NUT

ECROU

DADO

DIN 937 M24X1,5

M30

ZN 1707006001

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE
ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

26
27

14
19
8

13

15

31

32

19

15

ZN 0900 0036 00

0950--S0001

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE
ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

12

33

28.2

24
25

10

28

28.2

34

10

35

28
28.1

12

11

28

10

34

11

35 12

10

24

11

25

11

12

25

24

23

22

21

20

23.1

33

ZN 0900 0036 00

0950--S0002

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE
ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

44

43
43.1

42
18
25

53
41

50

51

55
51.1

36

44
54
52

42

37

47

49

40

44

40

48
46

45

37

30

29

38
39

36

54

45

17

29

30

16

ZN 0900 0036 00

0950--S0003

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE
ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

POS

TEILE--NR

STK

--

11014706

TUNNELNACHLAUFACHSE

TUNNEL TRAILING AXLE

TUNNEL ESSIEU PORTEUR

TUNNEL AASE

ZN 0900003600
KOMPLETT

11016128

ACHSMITTELSTCK

AXLE CENTER HOUSING

CENTRE DE PONT

PEZZO MEZZO DEL ASSE

ZN 0950001800

11020186

SPURHEBEL LINKS

LOCKING LEVER LEFT

LEVIER DARRET GAUCHE

LEVA COMANDO STERZO

ZN 1223006300

11020188

SPUHRHEBEL RECHTS

LOCKING LEVER RIGHT

LEVIER DARRET DROITE

LEVA COMANDO STERZO

ZN 1223006301

11019664

SPURSTANGE

TRACK ARM

BARRE DE CONNEXION
GAUCHE

TIRANTE CENTRALE

11015832

ACHSSCH.TRGER
RECHTS

AXLE BRACKET RIGHT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0821002500

11015833

ACHSSCH.TRGER LINKS

AXLE BRACKET LEFT

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0821002600

11014289

KOMBIZYLINDER BS 9398

COMBINED CYLINDER

CYLINDRE DOUBLE DE
FREIN

CILINDRICA

16/16 SB 75

11015387

RADKOPFSATZ ZF RL 85
MIT ZF SATZ

WHEEL HEAD

ROLLE TETE

ROUTA TESTA

4474 085 033


MIT BREMSZYLINDER

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

KASTENPROFIL

PROFILE

PROFIL

PROFILATO

ZN 09500002500

10

11015804

TRAPEZLENKER

TRAPEZOIDAL LINK
ABOVE RIGHT/LEFT

CONDUCTEUR TRAPEZOIDAL

MANUBRIO TRAPEZOIDALE

ZN 0950000700

11

11015009

PRATZENSILENTBLOCK

BRUCKET SILENT BLOCK

SILENT BLOCKAGE

BLOCCO

2--20--000107--01 64MM

12

11015687

SILENT LAGERBUCHSE

BRUCKET SILENT BLOCK

SILENT BLOCKAGE

BLOCCO

ZN 0821010720 78MM

13

11016759

STODMPFERHALTER
UNTEN RECHTS

UPPER SHOCK ABSORBER MOUNT

SUPPORT SUPERIEUR DE
LAMORTISSEUR

SOSTEGNIO AMMORTIZZA

ZN 1020002200

14

11016760

STOSSDMPFERHALTER
UNTEN LINKS

UPPER SHOCK ABSORBER MOUNT

SUPPORT SUPERIEUR DE
LAMORTISSEUR

SOSTEGNIO AMMORTIZZA

ZN 1020002300

15

11016754

STOSSDMPFERHALTER
OBEN RECHTS/LINKS

UPPER SHOCK ABSORBER MOUNT

SUPPORT SUPERIEUR DE
LAMORTISSEUR

SOSTEGNIO AMMORTIZZA

ZN 1020001700

16

11016069

KONUSBLECH

CONE PLATE

PLAQUE CONIQUE

PIASTRA CONO

ZN 09500002101

17

11019705

STABILUS LENKUNGSDMPFER

STABILUS STEERING
SHOCK ABSORBER

AMORTISSEUR DE DIRECTION

AMORETIZZATORE DELLO
STERZO

18

11014544

ARRETIERZYLINDERTRGER

CYLINDER HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0900002004
KOMPLETT=11016089
ZN 0950000900

STODMPFER

SHOCK ABSORBER
BLACK

AMORTISSEUR

AMORTIZZATORE

SIEHE BAUGRUPPE
1020

GRUNDPLATTE FR LUFTFEDERTELLER

BASE PLATE FOR SUSPENSION

PLAQUE DE BASE POUR


SUSPENSION

PIASTRA DE BASE POUR


SUSPENSION

ZN 1001001000
D=310MM

20

GRUNDPLATTE

BASE PLATE

PLAQUE DE BASE

PIASTRA DI BASE

SIEHE

21

LUFTFEDERBALG

AIR SPRING BELLOWS

SOUFFLET A AIR

SOFFIETO DELLA MOLLA


AD ARIA

SIEHE

22

KOLBEN FR LUFTFEDER

PLUNGER FOR AIR


SPRING

PISTON POUR COUSSIN D


AIR

STANTUFFO MOLLA AD
ARIA

SIEHE

22.1

GUMMIHOHLFEDER

HOLLOW RUBBER
SPRING

RESSORT CREUX EN
CAOUTCHOUC

MOLLA CAVA NI GOMMA

SIEHE

22.2

ZYLINDERSCHRAUBE

FILLISTER--HEAD SCREW

VIS A TETE CYLINDRIQUE

VITE A TETE CILINDRIA

23

LUFTFEDERTELLER

AIR SPRING DISK

RESSORT PNEUMATIQUE

MOLLA AD ARIA

23.1

ISOLIERTELLER

INSULATING DISC

DISQUES ISOLANTE

DISCO ISOLANTE

SIEHE
BAUGRUPPE 1019

19
20

11016330

BAUGRUPPE 1019

BAUGRUPPE 1019

BAUGRUPPE 1019

BAUGRUPPE 1019
SIEHE
BAUGRUPPE 1019
SIEHE
BAUGRUPPE 1019

24

11054926

16

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

FILLISTER HEAD SCREW

VIS A TETE CYLINDRIQUE

VITE A TETE CILINDRIA

DIN 912 M 16X45--8.8

25

11054718

16

FEDERSCHEIBE GEWELLT

SPRING WASHER

DISQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 137 M16

26

11054968

ANSCHLAGSCHRAUBE

STOP SCREW

VIS DE BUTEE

VITE DI ARRESTO

DIN 479 M
16X1,5X50--12.9

27

11055890

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU A SIX PAUS

DADO ESAGONALE

DIN 934 M 16X1,5--10.9

28

11055744

16

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA ESAGONALE

DIN 933 M18X50--10.9

28.1

11054691

16

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M18 DIN 127

28.2

11054563

SCHRAUBENSICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE D ARRET

ROSETTA DI SICUREZZA

M18 DIN 25201 NORDLOCK

29

11056137

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE A TESTA ESAGONALE

DIN 960
M22X1,5X90--10.9

30

11054567

SICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE D ARRET

ROSETTA DI SICUREZZA

D=22,9X34,5X3,4

NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE
ESSIEU PORTEUR
ASSALE PORTANTE

N 516/3 SHDH

12/02

0950

POS

TEILE--NR

STK

31

11056225

SECHSKANTSCHRAUBE

DEUTSCH

HEXAGON SCREW

ENGLISH

VIS HEXAGONALE

FRANCAIS

VITE A TESTA ESAGONALE

ITALIANO

DIN 961 M
24X1,5X40--10.9

BEMERKUNG

32

11054562

SCHRAUBENSICHERUNGSSCHEIBE

TAB WASHER

RONDELLE D ARRET

ROSETTA DI SICUREZZA

M24 DIN 25201 NORDLOCK

33

11015688

SPANNSCHRAUBE

TENSIONING SCREW

VIS TENDENSE

VITERIA

ZN 0821003410
M30X2X245 10.9

34

11056426

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU A SIX PAUS

DADO ESAGONALE

M30X2 DIN 980 10

35

11054726

FEDERSCHEIBE GEWELLT

SPRING WASHER

DISQUE

ROSETTA ELASTICA

M30 DIN 137

36

11014291

KOMBIZYLINDER

CYLINDER

CYLINDRE

CILINDRETTO

BZ 16/16

37

11014545

KONUSTEIL FR SCHIEBESTCK

CONEPART FOR SLIDING


UNIT

DOUILLE CONIQUE

GAMBO CONICO

ZN 0900002001

38

11014550

SCHIEBESTCK FR
NACHLAUFACHSE

SLIDING UNIT FOR TRAILING AXLE

39

11014546

GEHUSE MIT DU-BUCHSE

BOX WITH BUSH

BOTE

CUSTODIA

40

11015359

FALTENBALG FR
SCHUBSTCK

BELLOWS FOR PUSH


UNIT

SOUFFLET DINTERCIRCULATION

SOFFIETTO

41

11015360

BUCHSE

BUSH

COUSSINET

BUSSOLA

42

11015161

KUGELGELENK -- INNENGEWINDE

BALL AND SOCKET


JOINT-- INTRNATIONAL
THREAD

JOINT ROTULE

SNODO SFERICO

43

11056452

SECHSKANTMUTTER
SELBSTSICHERND

HEXAGON SELFLOCKING
NUT

ECROU

DADO

DIN 985 M12--8

43.1

11054682

14

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 12 DIN127

44

11063757

KRONENMUTTER

FLAT CASTLENUT

ECROU

DADO

DIN 937 M24X1,5

45

11055960

KRONENMUTTER

FLAT CASTLENUT

ECROU

DADO

DIN 937 M14X1,5 MIT


SPLINT GESICHERT

46

11015362

GLEITSTEIN

SLIDING BLOCK

COULISSEAU

CORSOIO

ZN 0800008805

47

11054873

INNENSECHSKANT-SCHRAUBE

HEXAGON SOCKET
SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M10X45

48

11054812

INNENSECHSKANT-SCHRAUBE

HEXAGON SOCKET
SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M8X20 10.9

49

11045480

SCHMIERNIPPEL

LUBRICATING NIPPLE

NOTTOLINO DI LUBRIFICAZIONE

NOTTOLINO DI LUBRIFICAZIONE

BM 10X1

50

11054946

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M16X80 10.9

51

11056443

14

SECHSKANTMUTTER
SELBSTSICHERND

HEXAGON SOCKET NUT /


SELF LOCKING

ECROU

DADO

DIN 985 M8

51.1

11054679

14

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN127

52

11055524

14

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X40--10.9

53

11014554

PLATTE

PLATE

PLAQUE

PIASTRA

ZN 0900002015

54

11014552

SPANNRING

CLAMPING RING

COULISSEAU TENDEUR

ANELLO ELASTICO

ZN 0900002006

55

11041021

GUMMIDICHTUNG

RUBBER SEAL

JOINT EN CAOUTCHOUC

GUARNIZIONE DI GOMMA

ZN 171 1000102

ZN 0900002010 KOMPLETT
ZN 0900002002

45 GRAD

RADTEILE
AXLE PARTS
ESSIEU COMPOSANTS
ASSALE PEZZI SINGOLO

N 516/3 SHDH

04/04

0950

ACHTUNG:
ERSATZTEILE ZUR NACHLAUFACHSE BEZGLICH ENTNEHMEN SIE BITTE DEN ENTSPRECHENDEN
STCKLISTEN, DA ABBILDUNGEN (SIEHE BAUGRUPPE 0820/ 0824) NUR BEISPIELHAFT SIND.
BESTELLUNGEN IMMER UNTER ANGABE DER STCKLISTENNUMMER.
ATTENTION:
SPARE PARTS OF THE 3RD AXLE PLEASE TAKE OUT OF THE APPROPRIATE PARTS LISTS (LOOK FOR
IN ASSEMBLY GROUP 0820/ 0824), BECAUSE ILLUSTRATIONS ARE ONLY EXEMPLARY. ALWAYS INDICATE THE PARTS LIST NUMBER WHEN ORDERING.
POS

TEILE--NR

STK

11068863

Achtung:

DEUTSCH
RADKOPFSATZ ZF RL 85
MIT ZF SATZ

ENGLISH
WHEEL HEAD

FRANCAIS
ROLLE TETE

Radkopfsatz bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construktion.

ITALIANO
ROUTA TESTA

BEMERKUNG
4474 085 082
MIT BREMSZYLINDER

ROLLBLGE UND LUFTFEDERTELLER


AIR BAGS AND AIR SPRING DISK
SOUFFLET PLIANT
SOFFIETTO

N 516 SHD

10/02

1019

11

3
12

5
5

6
6
7
7

13

10

9
10

14

1019--S0001
POS

TEILE--NR

STK

FRANCAIS

ITALIANO

11016333

LUFTFEDERTELLER

DEUTSCH

AIR SPRING DISC

ENGLISH

RESSORT PNEUMATIQUE

MOLLA AD ARIA PIATELLO

ZN 1021 0108 00
360X198

BEMERKUNG

11062736

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912--M12X40--8.8 MB

11054682

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125

11016403

GUMMIHOHLFEDER

HOLLOW RUBB. SPRING

RESSORT CREUX

MOLLA CARA

KE 96/96

11016348

LUFTFEDERBALG

AIR SPRING BELLOWS

SOUFFLET AIR

SOFFFIETTO MOLLA ARIA

CONTI 662N

11016369

ROLLBALGKOLBEN

PISTON

SOUFFLET PLIANT PIST.

SOFFIETTO PISTONE

ZN 1001000700

11016615

ISOLIERTELLER

INSULATING DISC

DISQUES ISOLANTE

DISCO ISOLANTE

ZN 1019 0002 00

11016562

BALGTRGER

BELLOWS SUPPORT

RESSORT PNEUMATIQUE

MOLLA AD PIATELLE

SN 387 --280 X 58

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934--M8--8.8

10

11055520

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933--M8X30--8.8

11

11054908

INNENSECHSKANTSCHR.

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X55 DIN 912 BLANK

12

11078422

HARTANSCHLAG MIT
VERBIND. MULCO 96/96

STOP

JOUE

ARRESTO

ZN 1021019800

13

11016576

LUFTFEDERTELLER

AIR SPRING DISC

ESSORT PNEUMATIQUE

MOLLA AD ARIA PIATELLE

ZN 1001001800
280X180

14

11016688

STODMPFERHALTER

ABSORBER SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

GEWSCHWEISST

ROLLBLGE UND LUFTFEDERTELLER


AIR BAGS AND AIR SPRING DISK
SOUFFLET PLIANT
SOFFIETTO

N 516/3 SHDH

10/02

1019

1
11
3

15

15

15

12

13

10

10
6

10
9

14
9

DEUTSCH

ENGLISH

POS

TEILE--NR

STK

11016326

LUFTFEDERTELLER

AIR SPRING DISC

RESSORT PNEUMATIQUE

FRANCAIS

MOLLA AD ARIA PIATTEL

ITALIANO

ZN 1021010800,
360X198

BEMERKUNG

11016403

GUMMIHOHLFEDER

HOLLOW RUBBER SPR.

RESSORT CREUX

MOLLA CARA

KE 96/96

11016404

SCHRAUBE M12X40

SCREW

VIS

VITE

DIN 912 --8.8

11016348

LUFTFEDERBALG

AIR SPRING BELOWS

SOUFFLET AIR

SOFFIETTO MOLLA ARIA

CONTI 2680662000,
662N

11016369

ROLLBALGKOLBEN

PISTION

SOUFFLET PLIANT PIST.

SOFFIETTO PISTONE

ZN 1001000700

11016562

BALGTRGER

BELLOWS SUPPORT

RESSORT PNEUMATIQUE

MOLLA AD ARIA PIATELLE

ZN 1021001700,
280X58

11016569

LUFTFEDERTELLER

AIR SPRING DISC

RESSORT PNEUMATIQUE

MOLLA AD ARIA PIATTEL

SIEHE 0725

11055520

SCHRAUBE M8X35

SCREW

VIS

VITE

11055815

MUTTER M8

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 --8.8

10

11016615

ISOLIERTELLER

INSULATING DISK

DISQUES ISOLANTE

DISCO ISOLANTE

ZN 1019000200

11

11016237

LUFTFEDERTELLER

AIR SPRING DISC

RESSORT PNEUMATIQUE

MOLLA AD ARIA PIATTE.

300X130

12

11016345

LUFTFEDERBALG

AIR SPRING BELOWS

SOUFFLET AIR

SOFFIETTO MOLLA ARIA

661 N (1 E 25)

13

11016369

ROLLBALGKOLBEN

PISTION

SOUFFLET PL. PISTON

SOFFIETTO PISTONE

662

14

11016555

LUFTFEDERTELLER

AIR SPRING DISC

RESSORT PNEUMATIQU

MOLLA AD ARIA PIATTELLO

200 D X 120

15

11054682

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 DIN 125

STODAEMPFER UND HALTER


SHOCK ABSORBER AND MOUNT
AMORTISSEUR
AMMORTIZZATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

04/03

1020

Vorderachse

6
7
8
9
10

9
11

9
1
2
8
9
10
7
6

1020--S0001

STODAEMPFER UND HALTER


SHOCK ABSORBER AND MOUNT
AMORTISSEUR
AMMORTIZZATORE
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
FRANCAIS

1020

POS

TEILE--NR

STK

11016739

STODMPFERHALTER
VN9 UNTEN RECHTS

SHOCK ABSORBER
MOUNT

SUPPORT DMORTISSEUR

SOSTEGNO AMMORTIZZATORE

ZN 1022002271 MIT
STABILISATORAUFNAHME

11016738

STODMPFERHALTER
VN9 UNTEN LINKS

SHOCK ABSORBER
MOUNT

SUPPORT DMORTISSEUR

SOSTEGNO AMMORTIZZATORE

ZN 1022002270 MIT
STABILISATORAUFNAHME

11056225

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M24X1,5X40 10.9 DIN


961

11054562

SICHERUNGSSCHEIBE
NORDLOCK

TAB WASHER

RONDELLE--FREIN

ROSETTA DI SICUREZZA

M24 DIN 25210

11016634

STODMPFER

SHOCK ABSORBER
FRONT AXLE

AMORTISSEUR JAUNE
TRAIN AVANT

AMMORTIZZATORE
ASSALE ANTERIORE

KONI 90--2413 GELB

VORDERACHSE

ENGLISH

04/03

ITALIANO

BEMERKUNG

11016648

SCHUTZKAPPE FR
MUTTER

PROTECTION CAP

CAPUCHON PROTECTEUR

CAPPUCCIO

15--23--24--001--0

11056225

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M24X1,5X40 10.9 DIN


961

11016650

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKTELLER

ARTICULATED DISC

POINT A ARTICULATION

GIUNTO CILINDRO

70--51--03--049--2

11016649

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKGUMMI

ARTICULATED RUBBER

JOINT RUBBER

BOCCOLA IN GOMMA

15--23--31--041--0

10

11016651

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKTELLER

ARTICULATED DISC

POINT A ARTICULATION

GIUNTO CILINDRO

70--51--02--016--1

11

11016652

HLSE (BUCHSE)

BUSHING

CHEMISE

BRATTOLO

70--52--11--002--0

STODAEMPFER
SHOCK ABSORBER
AMORTISSEUR
AMMORTIZZATORE

N 516 SHD

07/03

1020

Hinterachse

6
7
8
9
10

9
11
3
3
4

9
10
1

7
6
1020--S0006

STODAEMPFER
SHOCK ABSORBER
AMORTISSEUR
AMMORTIZZATORE

N 516 SHD

07/03

1020

POS

TEILE--NR

STK

11016351
11115477

BUNDBOLZEN HOHLFEDER

BOLT

BOULON RESSORT VID

BULLONE FLANGIATO

35X25

11016397

GUMMIHOHLFEDER GRO

RUBBER HOLLOW
SPRING

RESSORT CREUX EN
CAOUTCHOUC

MOLLA CAVA IN GOMMA

EE143/130

11055912

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M16 10.9 DIN 934 VZ

11054607

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M16 DIN 125

11016635

STODMPFER
ANTRIEBSACHSE

SHOCK ABSORBER
DRIVE AXLE

AMORTISSEUR JAUNE
ESSIEU MOTEUR

AMMORTIZZATORE
ASSALE POSTERIORE

KONI 90--2414 ROT

11016648

SCHUTZKAPPE FR
MUTTER

PROTECTION CAP

CAPUCHON PROTECTEUR

CAPPUCCIO

11056483

SELBSTSICHERNDE
MUTTER

SELF--LOCKING NUT

ECROU AUTOBLOQUANT

DADO

11016650

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKTELLER

ARTICULATED DISC

POINT A ARTICULATION

GIUNTO CILINDRO

11016649

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKGUMMI

ARTICULATED RUBBER

JOINT RUBBER

BOCCOLA IN GOMMA

10

11016651

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKTELLER

ARTICULATED DISC

POINT A ARTICULATION

GIUNTO CILINDRO

11

11016652

HLSE (BUCHSE)

BUSHING

CHEMISE

BRATTOLO

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

M16X1,5 DIN985 10 GE
VZ.

STODAEMPFER
SHOCK ABSORBER
AMORTISSEUR
AMMORTIZZATORE

N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

07/03

1020

Hinterachse

6
7
8
9
10

9
11

3
3

9
2

8
1
9
10
7
6

1020--S0007

STODAEMPFER
SHOCK ABSORBER
AMORTISSEUR
AMMORTIZZATORE

N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

ENGLISH

FRANCAIS

1020

POS

TEILE--NR

STK

11016351
11115477

BUNDBOLZEN HOHLFEDER

BOLT

BOULON RESSORT VID

BULLONE FLANGIATO

35X25

11016397

GUMMIHOHLFEDER GRO

RUBBER HOLLOW
SPRING

RESSORT CREUX EN
CAOUTCHOUC

MOLLA CAVA IN GOMMA

EE143/130

11055912

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M16 10.9 DIN 934 VZ

11054607

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M16 DIN 125

11016635

STODMPFER
ANTRIEBSACHSE

SHOCK ABSORBER
DRIVE AXLE

AMORTISSEUR JAUNE
ESSIEU MOTEUR

AMMORTIZZATORE
ASSALE POSTERIORE

KONI 90--2414 ROT

11016648

SCHUTZKAPPE FR
MUTTER

PROTECTION CAP

CAPUCHON PROTECTEUR

CAPPUCCIO

11056483

SELBSTSICHERNDE
MUTTER

SELF--LOCKING NUT

ECROU AUTOBLOQUANT

DADO

11016650

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKTELLER

ARTICULATED DISC

POINT A ARTICULATION

GIUNTO CILINDRO

11016649

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKGUMMI

ARTICULATED RUBBER

JOINT RUBBER

BOCCOLA IN GOMMA

10

11016651

BEFESTIGUNGSSCHEIBE
GELENKTELLER

ARTICULATED DISC

POINT A ARTICULATION

GIUNTO CILINDRO

11

11016652

HLSE (BUCHSE)

BUSHING

CHEMISE

BRATTOLO

DEUTSCH

07/03

ITALIANO

BEMERKUNG

M16X1,5 DIN985 10 GE
VZ.

STODAEMPFER UND HALTER NA


SHOCK ABSORBER AND MOUNT
AMORTISSEUR
AMMORTIZZATORE

N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

10/02

1020

Nachlaufachse

4
5

2
3

1020--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11016634

STODMPFER
NACHLAUFACHSE

DEUTSCH

SHOCK ABSORBER
FRONT AXLE

ENGLISH

AMORTISSEUR JAUNE
TRAIN AVANT

FRANCAIS

ITALIANO

11016733

STODMPFERHALTER
UNTEN LI

SHOCK ABSORBER
MOUNT LEFT

SUPPORT DAMORTISSEUR SOSTEGNO AMMORTIZA GAUCHE


ZATORE A SINSITRA

11016734

STODMPFERHALTER
UNTEN RE

SHOCK ABSORBER
MOUNT RIGHT

SUPPORT DAMORTISSEUR SOSTEGNO AMMORTIZA SINISTRA


ZATORE A DESTRA

11056225

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

11054562

SCHEIBE

DISC

DISQUE

DISCO

AMMORTIZZATORE
ASSALE ANTERIORE

BEMERKUNG
KONI 90--2413 GELB

DIN 961--M24X1,5X40
10.9

LUFTFEDERUNG BERSICHT
AIR SUSPENSION OVERVIEW
SUSPENSION PNEUMATIQUE
SOSPENSIONE PNEUMATICA

N 516 SHD

10/02

1021

22

1021--S0002
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

LUFTFEDERVENTIL
HINTEN KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

BEMERKUNG

1.1

12002858

LUFTFEDERVENTIL
HINTEN KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE REAR

SUSPENSION PNEU
VALVE ARRIERE

VALVOA MOLLA AD ARIA


POSTERIORE

SHD; MIT SCHALTUNG


UND INTARDER
SIEHE BAUGR.1024

1.2

12002086

LUFTFEDERVENTIL
HINTEN KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE REAR

SUSPENSION PNEU
VALVE ARRIERE

VALVOA MOLLA AD ARIA


POSTERIORE

SHD; AS--TRONIC
O.ABB.; S. BG 1024

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

20L SIEHE BAUGRUPPE


1121

12002072

LUFTFEDERVENTIL
VORNE LINKS KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE FRONT

SUSPENSION PNEU
VALVE AVANT

VALVOA MOLLA AD ARIA


ANTERIORE

SIEHE BAUGRUPPE
1024

11026010

NBD

SCHALTER NP 3771

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUTTORE

HEBEN ODER SENKEN

12002085

LUFTFEDERVENTIL
VORNE RECHTS KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE RIGHT FRONT

SUSPENSION PNEU
VALVE AVANT A DROITE

VALVOA MOLLA AD ARIA

SIEHE BAUGRUPPE
1024

12002121

VENTILBLOCK 4--FACH
KPL. FR N516/2

VALVE BLOCK QUADRUPLE CPL. FOR N516/2

VALVE BLOC

BLOCCO VALVO

HEBEN UND SENKEN


GETRENNT

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA RECIPIENTE

5L SIEHE BAUGRUPPE
1121

2
3

LUFTFEDERUNG
AIR SUSPENSION
SUSPENSION PNEUMATIQUE
SOSPENSIONE PNEUMATICA

N 516/3 SHDH

10/02

1021

22

2
7

1021--S0003
POS

TEILE--NR

STK

12002088

LUFTFEDERVENTIL
HINTEN KPL.

LUFTKESSEL

12002072

LUFTFEDERVENTIL
VORNE LINKS KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

SIEHE BAUGRUPPE
1024

11026010

NBD

SCHALTER NP 3771

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUTTORE

HEBEN ODER SENKEN

12002085

LUFTFEDERVENTIL
VORNE RECHTS KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

SIEHE BAUGRUPPE
1024

12002771

VENTILBLOCK 4--FACH
KPL. FR N516/3

VALVE BLOCK QUADRUPLE CPL. FOR N516/3

VALVE BLOC

BLOCCO VALVO

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA RECIPIENTE

2
3

DEUTSCH

ENGLISH
RIDE HEIGHT CONTROL
VALVE

FRANCAIS
SUSPENSION PNEU
VALVE

ITALIANO
VALVOA MOLLA AD ARIA

BEMERKUNG
SHD/3;SIEHE BAUGRUPPE 1024
20L SIEHE BAUGRUPPE
112

5L SIEHE BAUGRUPPE
1121

ENTLASTUNG 3. ACHSE
3RD AXLE RELIEVE
DELESTAGE DU 3 EME AXE
COMPENSAZIONE DI 3 ASSE

N 516/3 SHDH

10/02

1022

15

16

14

13
12

1
2
11

3
10

8 7

5
4

2
6

POS

TEILE--NR

STK

11017573

3/2--WEGEVENTIL

3/2 WAY SOLENOID VALVE

SOUPAPE

VALVOLA

11018971

--STCK

PLUG CONNECTION

CONNECTEUR

CONNETTORE

STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
1022--S0002
OHNE STECKER

11018995

SCHNELLANSCHLUSS

QUICK CONNECTOR

RACCORD RAPIDE

RACCORDO RAPIDO

P5 M 10 X 1,0 NR. 7010

11018944

STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

8X1,0;M 16X1,5 NR.7236

11019201

F--STCK

F--PIECE

F--PIECE

F--PEZZO

P5 M 16 X 1,5 NR.6845

11019100

SCHOTTSTUTZEN

SLEEVE

MANCON

PEZZO DI RACCORDO

11019028

KONTERMUTTER M.. OR.

NUT

ECROU

DADO

11017272

ZWEIWEGEVENTIL

TWO--WAY--VALVE

VALVE A DEUX VOISES

VALVOLA A DUE VIE

10

11019021

S--STUTZEN

SLEEVE

MANCON

PEZZO DI RACCORDO

11

11017222

DRUCKMINDERVENTIL

PRESSURE REDUCING
VALVE

DETENDEUR DE PRESSION

VALVOLA DI RIDUZIONE
DELLA PRESSIONE

12

11019008

3--WEG WINKELBLOCK

3--WAY ANGLE PIECE

3--MOYENS CONDENSATEUR BOBINE

3--VIA ANGOLO

P5 M 16 X 1,5 NR.6846

13

11018998

SCHNELLANSCHLUSS

QUICK CONNECTOR

RACCORD RAPIDE

RACCORDO RAPIDO

P5 M 16 X 1,5 NR.7016

KONTERMUTTER MIT OR.

COUNTERNUT

ECROU

DADO AUTOBLOCCANTE

14

M 16X1,5 NR.7746

M22X1,5; M16X1,5;
M22X1,5; NR7730

15

11018999

SCHNELLANSCHLUSS

QUICK CONNECTOR

RACCORD RAPIDE

RACCORDO RAPIDO

P5 M 22 X 1,5 NR.7017

16

11018993

STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

90 P5 8 X 1,0 NR.6826

HEBEN UND SENKEN BERSICHT


RAISE AND LOWER OVERVIEW
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1024

4
7

1024--S0011
POS

TEILE--NR

STK

12002088

LUFTFEDERVENTIL
HINTEN KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE REAR

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

LUFTFEDERVENTIL
HINTEN KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE REAR

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
SHD/3;

2.1

12002858

LUFTFEDERVENTIL
HINTEN KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE REAR

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

SHD; KEIN AS--TRONIC


SIEHE BAUGR.1024

2.2

12002086

LUFTFEDERVENTIL
HINTEN KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE REAR

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

SHD; AS--TRONIC
O.ABB.; S. BG 1024

12002072

LUFTFEDERVENTIL
VORNE LINKS KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE FRONT

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

SIEHE BAUGRUPPE
1024

11026010

NBD

SCHALTER NP 3771

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUTTORE

HEBEN ODER SENKEN

12002085

LUFTFEDERVENTIL
VORNE RECHTS KPL.

RIDE HEIGHT CONTROL


VALVE FRONT RIGHT

SUSPENSION PNEU
VALVE

VALVOA MOLLA AD ARIA

SIEHE BAUGRUPPE
1024

12002771

VENTILBLOCK 4--FACH
KPL. FR N516/3

VALVE BLOCK QUADRUPLE CPL. FOR N516/3

VALVE BLOC

BLOCCO VALVO

12002121

VENTILBLOCK 4--FACH
KPL. FR N516/2

VALVE BLOCK QUADRUPLE CPL. FOR N516/2

VALVE BLOC

BLOCCO VALVO

12002118

VENTILBLOCK 2--FACH
KPL. FR N516/2

VALVE BLOCK DUAL CPL.


FOR N516

VALVE BLOC

BLOCCO VALVO

HEBEN UND SENKEN


GETRENNT

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD

10/02

1024

Ventilblock 2fach

5
2
6
8
6
1

11

2
8

7
2

8
6

12
8

10

6
4

1024--S0008
POS

TEILE--NR

STK

11018745

VENTILBLOCK 2--FACH

DEUTSCH

TWIN VALVE BLOCK

ENGLISH

VALVE BLOC DUPLEX

FRANCAIS

BLOCCO VALVO

ITALIANO

BEMERKUNG

11018937

GE--STECKVERBINDER
NR.7212

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

6X1,0 M12X1,5

11018942

GE--STECKVERBINDER
NR.7232

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

8X1,0 M12X1,5

11018992

STECKVERBINDER
90GRAD NR.6816

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

P5 6X1,0

11018993

STECKVERBINDER
90GRAD NR.6826

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

P5 8X1,0

11018996

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7012

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZI DI RACCORDO

P5 M12X1,5

11018997

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7014

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZI DI RACCORDO

P5 M14X1,5

11019006

L--STCK NR.6804

L.PIECE

L--BOULONNAGE

L--AVVIAMENTO

P5 M12X1,5

11019001

STOPFEN NR.7605

STUFF

BUCHON

TAMPONE

M12X1,5

10

11055037

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X60 DIN931 VERZINKT

11

11057231

MUTTER COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 0219E

12

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN125 VERZINKT

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD

10/02

1024

Ventilblock 4fach Heben und Senken getrennt

5
6
5
10

1
7

3
2
5

2
3

6
9

8
4

1024--S0009
POS

TEILE--NR

STK

11018746

VENTILBLOCK 4--FACH

DEUTSCH

VALVE BLOCK QUARDRUPLE

ENGLISH

VALVE BLOC QUADRUPLEX

FRANCAIS

BLOCCO VALVO

ITALIANO

BEMERKUNG

11018937

GE--STECKVERBINDER
NR.7212

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

6X1,0 M12X1,5

11018943

GE--STECKVERBINDER
NR.7234

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

8X1,0 M14X1,5

11018993

STECKVERBINDER
90GRAD NR.6826

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

P5 8X1,0

11018996

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7012

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZI DI RACCORDO

P5 M12X1,5

11019006

L--STCK NR.6804

L.PIECE

L--BOULONNAGE

L--AVVIAMENTO

P5 M12X1,5

11019001

STOPFEN NR.7605

STUFF

BUCHON

TAMPONE

M12X1,5

11055037

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X60 DIN931 VERZINKT

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN125 VERZINKT

10

11057231

MUTTER COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 0219E

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516/3 SHDH

12/02

1024

Ventilblock 4fach

7
9
7
10
11
1
2

11
4
3
7

3
4

6
9

1024--S0010
POS

TEILE--NR

STK

11018746

VENTILBLOCK 4--FACH

DEUTSCH

VALVE BLOCK

ENGLISH

VALVE BLOC

FRANCAIS

BLOCCO VALVO

ITALIANO

BEMERKUNG

11018937

GE--STECKVERBINDER
NR.7212

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

6X1,0 M12X1,5

11018943

GE--STECKVERBINDER
NR.7234

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

8X1,0 M14X1,5

11018944

GE--STECKVERBINDER
NR.7236

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

8X1,0 M16X1,5

11018992

STECKVERBINDER
90GRAD NR.6816

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

P5 6X1,0

11018993

STECKVERBINDER
90GRAD NR.6826

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

P5 8X1,0

11018996

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7012

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZI DI RACCORDO

P5 M12X1,5

11018998

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7016

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZI DI RACCORDO

P5 M16X1,5
P5 M12X1,5

11019006

L--STCK NR.6804

L.PIECE

L--BOULONNAGE

L--AVVIAMENTO

10

11019135

KREUZBLOCK P5NR. 6838

CROSS BLOCK P5

CROIX BILLOT

CROCE BLOCCO

M 16 X 1,5

11

11019001

STOPFEN NR.7605

STUFF

BUCHON

TAMPONE

M12X1,5

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1024

Luftfederventil vorne links

21
5

21
13
2
12
6

8
16
18

17

10
11

21

19

16
20

14

12
21
2

2
17

22

16

16
18

17
17
19
3
15

23

1024--S0006

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1024

Luftfederventil vorne rechts

21
13
2
12

21

6
5
8

7
2
2

10
11
16

18

17

12

21
5
14 17

2
3

22
4

21
19
16
16

18

20

17

2
5

15

1
23

17
16
19

1024--S0007

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1024

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

11018608

LUFTFEDERVENTIL

AIR SPRING VALVE

SUSPENSION PNEU
VALVE

FRANCAIS

VALVOLA MOLLA AD ARIA

ITALIANO

BEMERKUNG

11018996

SCHNELLANSCHLUSS
NR.712

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

P5 M12X1,5

11019001

STOPFEN NR.7605

PLUG

OBTURATION

RIEMPIRE

M12X1,5

11018992

STECKVERBINDER
NR.6816

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

90GR. P5 6X1,0

11018993

STECKVERBINDER
NR.6826

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

90GR. P5 8X1,0

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

P5 M22X1,5

11019004

VERBINDER NR.7057

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

P5 M22X1,5

11017249

RCKSCHLAGVENTIL

NON RETURN VALVE

CLAPET ANTIRETOUR

VALVOLA NON RITORNIO

11017257

HEBEL ABGEWINKELT

LEVER

LEVIER

LEVE

10

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X16 DIN933 VERZINKT

11

11056522

FCHERSCHEIBE

SERRATED LOCK WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN 6798 I--GEZ. VZ

12

11019006

L--STCK

L--PIECE

L--BOULONNAGE

L--AVVIAMENTO

P5 M12X1,5

13

11018942

GE--STECKVERBINDER
NR:7232

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

8X1,0 M12X1,5

14

11055530

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X50 DIN933 VERZINKT

15

11057231

MUTTER--COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 0219E

16

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN934 VERZINKT

17

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN127 VERZINKT

18

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN127 VERZINKT

19

11053206

WINKELGELENK
KUNSTSTOFF

JOINT

JOINTURE

GIUNTO

8MM

20

11053184

GEWINDESTANGE VORNE

THREADED ROD

TIGE

STANGA

DIN976 M8X1000 VERZINKT

21

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

8X1,0MM SCHWARZ

22

11016872

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

6X1,0MM SCHWARZ

23

11022896

BEFESTIGUNGSPLATTE
MIT 4 LCHER

FASTENING PLATE

FIXATION

SUPPORTO

ZN 1416011900

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD

12/02

1024

Luftfederventil hinten

21
13
21

10

12

11
16

14
18

17

17

2
6

19

17

20

12

15

2
5

17

21

16
18

21

8
13

16

16

22

19

1024--S0004

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD

12/02

1024

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11018608

LUFTFEDERVENTIL SERIE

AIR SPRING VALVE

ENGLISH

SUSPENSION PNEU
VALVE

FRANCAIS

VALVOLA MOLLA AD ARIA

ITALIANO

BEMERKUNG

11018996

SCHNELLANSCHLUSS
NR.712

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 12X1,5

11019001

STOPFEN NR.7605

PLUG

OBTURATION

RIEMPIRE

M 12X1,5

11018992

STECKVERBINDER
NR.6816

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. P5 6X1,0

11018993

STECKVERBINDER
NR.6826

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. P5 8X1,0

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M22X1,5

11019004

VERBINDER NR.7057

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

P5 M22X1,5

11017249

RCKSCHLAGVENTIL

NON RETURN VALVE

CLAPET ANTIRETOUR

VALVOLA NON RITORNIO

11017256

HEBEL GERADE

LEVER

LEVIER

LEVE

10

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X16 DIN933 VERZINKT

11

11056522

FCHERSCHEIBE

SERRATED LOCK WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 8 DIN 6798 VERZINKT

12

11019006

L--STCK

L--PIECE

L--PIECES

RACCORDO A L

P5 M 12X1,5

13

11018942

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

8X1,0; M12X1,5

14

11055530

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X50 DIN 933 VERZINKT

15

11057231

MUTTER--COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 0219E

16

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 8 DIN 934 VERINKT

17

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 8 DIN 125 VERZINKT

18

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 8 DIN 127 VERZINKT

19

11053206

WINKELGELENK
KUNSTSTOFF

JOINT

JOINTURE

GIUNTO

8MM 013 151 034 000

20

11053184

GEWINDESTANGE

THREADED ROD

TIGE

STANGA

DIN 975 M8X1000


VERZINKT MA:145MM

21

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

8X1,0MM SCHWARZ

22

11022896

BEFESTIGUNGSPLATTE
MIT 4 LCHER

FASTENING PLATE

FIXATION

SUPPORTO

ZN 1416011900

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD

12/02

1024

Luftfederventil hinten Ausfhrung AS--Tronic

21
6

7
2
10

12

11

16

14
18

2
17

17

9
2
13

19

16
16

18

17

12

20

15

2
5
16

19
1024--S0004

HEBEN UND SENKEN


RAISE AND LOWER
SOUPAPA DE SUSPENSION PNEUM.
VALVOLA DI SOSPENSIONE PNEUM.

N 516 SHD

12/02

1024

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

11018608

LUFTFEDERVENTIL

AIR SPRING VALVE

SUSPENSION PNEU
VALVE

FRANCAIS

VALVOLA MOLLA AD ARIA

ITALIANO

BEMERKUNG

11018996

SCHNELLANSCHLUSS
NR.712

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 12X1,5

11019001

STOPFEN NR.7605

PLUG

OBTURATION

RIEMPIRE

M 12X1,5

11018992

STECKVERBINDER
NR.6816

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZOINE

90GR. P5 6X1,0

11018993

STECKVERBINDER
NR.6826

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZOINE

90GR. P5 8X1,0

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M22X1,5

11019004

VERBINDER NR.7057

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZOINE

P5 M22X1,5

11017249

RCKSCHLAGVENTIL

NON RETURN VALVE

CLAPET ANTIRETOUR

VALVOLA NON RITORNO

11017256

HEBEL GERADE

LEVER

LEVIER

LEVE

10

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X16 DIN933 VERZINKT

11

11056522

FCHERSCHEIBE

SERRATED LOCK WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 8 DIN 6798 VERZINKT

12

11019006

L--STCK

L--PIECE

L--PIECES

RACCORDO A L

P5 M12X1,5

13

11018942

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZOINE

8X1,0; M12X1,5

14

11055530

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X50 DIN933 VERZINKT

15

11057231

MUTTER--COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M 8 VERZINKT 0219E

16

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 8 DIN 934 VERZINKT

17

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 8 DIN 127 VERZINKT

18

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 8 DIN 127 VERZINKT

19

11053206

WINKELGELENK
KUNSTSTOFF

JOINT

JOINTURE

GIUNTO

8 MM

20

11053184

GEWINDESTANGE VORNE

THREADED ROD

TIGE

STANGA

DIN 975 M 8X1000


VERZINKT MA: 145MM

21

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

8X1,0MM SCHWARZ

22

11022896

BEFESTIGUNGSPLATTE
MIT 4 LCHER

FASTENING PLATE

FIXATION

SUPPORTO

ZN 1416011900

LUFTTROCKNER M. KUEHLSCHLANGE
AIR DRYER WITH COOLING COIL
DESICCATEUR DAIR
ARIA SECCA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1110

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit hydrostatischem Lfterantrieb

10
11
9

31

5
23

12
2

6 30

28

20
21
22

13

7
19
27

14

24
26

29

25
17

29.1

4
15

16

18

1110--S0003

LUFTTROCKNER M. KUEHLSCHLANGE
AIR DRYER WITH COOLING COIL
DESICCATEUR DAIR
ARIA SECCA
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1110

POS

TEILE--NR

STK

11075294

KHLSPIRALE MIT
3 WINDUNGEN

COOLING COIL

SERPENTIN REFROIDISS.

FRANCAIS

SPIRALE

ITALIANO

D=18MM ZN
0321023600

BEMERKUNG

11053105

10

GUMMIROHRSCHELLE

RUBBER PIPE CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=18/20

11017958

GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

M26X1,5/M26X1,5
15--22/L18 SO2A3C

11114129

WELL--TEFLONSCHLAUCH

TEFLON--HOSE

TUYAU--TEFLON

TUBO TEFLON

11010278

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15/1--29/L18VA3C

11071610

PRFVENTIL

TEST VALVE

SOUPAPE DESSAI

VALVOLA

KA 460--12/5A3C

11017856

EINSCHRAUBER

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

XEVGE--18LM
15--28/MB A3C

11010380

T--STCK 18

T--PIECE

T--PIECES

RACCORDO A T CON 3 FILETTATURE

15/2--29/L18VA3C

11055517

11

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN933 VERZINKT

10

11054594

11

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN125 VERZINKT

11

11054678

11

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

12

11016854

MTR

BREMSLEITUNGSROHR

BRAKE LINE TUBE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE DEL FRENO

18X1,5 DIN2391 VERZINKT

13

11010957

SCHWENKVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

18ER
15--07/L18M EO A3C

14

11018939

GE--STECKVERBINDER
NR.7216

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

6X1,0;M16X1,5

15

11018959

GE--STECKVERBINDER
NR.7456

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

16X2,0;M16X1,5

16

11019008

3--WEG WINKELBLOCK
NR.6846

3--WAY ANGLE PIECE

3--MOYES CONDENSATEUR BOBINE

3--VIA ANGOLO

P5 M16X1,5

17

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPID

RACCORDO GIREVOLE

P5 M22X1,5

18

11019034

PRFANSCHLUSS
NR.7776

TEST CONNECTION

RACCORD DSSAI

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

M16X1,5

19

11017491

LUFTTROCKNER MIT
SCHALLDMPFER

AIR DRYER

DESICCATEUR DAIR

ARIA SECCA

20

11056150

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X1,5X25 DIN961
10.9

21

11054682

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M12 DIN127 VERZINKT

22

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M12 DIN125 VERZINKT

23

11054623

BOHRSCHRAUBE-LINSENKOPF
ZEBRA PIAS

SCREW

VIS

VITE

4,2X16 VERZINKT

24

11028633

MTR

WELLROHR POLYAMID

CORRUGATED PLASTIC
PIPE BLACK

TUBE NOIR

TUBO A SUPERFICIE
NERO

SCHWARZ 17MM

25

14000888

HALTER LUFTTROCKNER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 1101000100

26

11016891

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

16X2,0 SCHWARZ
WLT SW 1620 DIN 74324

27

11016872

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

6X1,0MM SCHWARZ

28

11017455

FILTERPATRONE

CARTRIDGE

CARTOUCHE

CARTUCCIA

II 17793

29

11074750

PLATTE FR
LUFTSPIRALE RECHTS

FASTENING PLATE

LMENT DE FIXATION

ACCESSORIO DI FISSAGGIO

830X30X5MM

29.1

11074747

PLATTE FR
LUFTSPIRALE LINKS

FASTENING PLATE

LMENT DE FIXATION

ACCESSORIO DI FISSAGGIO

830X30X5MM

30

11071608

WELL--TEFLONSCHLAUCH

TEFLON--HOSE

TUYAU--TEFLON

TUBO TEFLON

31

11076975

WELL--TEFLONSCHLAUCH

TEFLON--HOSE

TUYAU--TEFLON

TUBO TEFLON

DN 16X600 BEISS.
DKL18

LUFTTROCKNER M. KUEHLSCHLANGE
AIR DRYER WITH COOLING COIL
DESICCATEUR DAIR
ARIA SECCA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1110

Ausfhrung: MAN--Motor D 2866 LOH29 / D 2876 LOH02 E3 mit Winkeltrieb

5
4

12

3
23

22

1
21

13

20

19

8
7

14
17

25

18
24
26

15
16

1110--S0002

9
10
11

LUFTTROCKNER M. KUEHLSCHLANGE
AIR DRYER WITH COOLING COIL
DESICCATEUR DAIR
ARIA SECCA
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1110

POS

TEILE--NR

STK

11075294

KHLSPIRALE MIT
3 WINDUNGEN

COOLING COIL WITH 3


TURNS

SERPENTIN REFROIDISS.

FRANCAIS

SPIRALE

ITALIANO

D=18MM ZN
0321023600

BEMERKUNG

11053105

10

GUMMIROHRSCHELLE

RUBBER PIPE CLAMP

COLLIER

COLLARE

RSGU 1100

11017958

GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

M26X1,5/M26X1,5
15--22/L18 SO2A3C

11076975

WELL--TEFLONSCHLAUCH

TEFLON--HOSE

TUYAU--TEFLON

TUBO TEFLON

DN 16X600 BEISS.
DKL18

11010278

VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

15/1--29/L18VA3C

11071610

PRFVENTIL

TEST VALVE

SOUPAPE DESSAI

VALVOLA

KA 460--12/5A3C

11017856

EINSCHRAUBER

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

XEVGE--18LM
15--28/MB A3C

11010380

T--STCK 18

T--PIECE

T--PIECES

RACCORDO A T CON 3 FILETTATURE

15/2--29/L18VA3C

11055517

11

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN933 VERZINKT

10

11054594

11

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN125 VERZINKT

11

11057231

11

MUTTER --COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 0219E

12

11016854

MTR

BREMSLEITUNGSROHR

BRAKE LINE TUBE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE DEL FRENO

18X1,5 DIN2391 VERZINKT

13

11010957

SCHWENKVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

18ER
15--07/L18M EO A3C

14

11018939

GE--STECKVERBINDER
NR.7216

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

6X1,0;M16X1,5

15

11018959

GE--STECKVERBINDER
NR.7456

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

16X2,0;M16X1,5
321085

16

11019008

3--WEG WINKELBLOCK
NR.6846

3--WAY ANGLE PIECE

3--MOYES CONDENSATEUR BOBINE

3--VIA ANGOLO

P5 M16X1,5

6236846

17

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPID

RACCORDO GIREVOLE

P5 M22X1,5

321130

18

11019034

PRFANSCHLUSS
NR.7776

TEST CONNECTION

RACCORD DSSAI

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

M16X1,5

19

11017491

LUFTTROCKNER MIT
SCHALLDMPFER

AIR DRYER

DESICCATEUR DAIR

ARIA SECCA

NSB041/043
LA 8270--II35523

20

11056150

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X1,5X25 DIN961
10.9

21

11054682

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M12 DIN127 VERZINKT

22

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M12 DIN125 VERZINKT

23

11054623

BOHRSCHRAUBE-LINSENKOPF
ZEBRA PIAS

SCREW

VIS

VITE

4,2X16 VERZINKT

24

11028633

MTR

WELLROHR POLYAMID

CORRUGATED PLASTIC
PIPE BLACK

TUBE NOIR

TUBO A SUPERFICIE
NERO

SCHWARZ 17MM

25

11016872

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

6X1,0MM SCHWARZ

26

11016891

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

16X2,0 SCHWARZ
WLT SW 1620 DIN 74324

D=18/20

321013

300802

ABS--TEILE VORDERACHSE
ABS--PARTS FRONT AXLE
ABS--COMPOSANTS ESSIEU AVANT
ABS--PEZZI ASSE ANTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1120

6
3

1
2
4
5

1120--S0001

POS

TEILE--NR

STK

11015498

IMPULSSCHEIBE

DEUTSCH

PULSE DISK

ENGLISH

DISQUE DENTE

FRANCAIS

DISCO DES IMPULSO

ITALIANO

11015386

RADKOPF KOMPLETT
7,5 GRAD

HUB ASSEMBLY

MOYEU

TRENO DI RUOTE

11015508

BREMSSCHEIBE

BRAKE DISK

DISQUE DE FREIN

DISCO DEL FRENO

11015699

BREMSZYLINDER
RECHTS

BRAKE CYLINDER R.H

CYLINDRE FREIN DR.

CILINDRO DEL FRENO

11015698

BREMSZYLINDER LINKS

BRAKE CYLINDER L.H

CYLINDRE FREIN GA.

CILINDRO DEL FRENO

11017615

DREHZAHLFHLER

REV. COUNTER

COMPTE-- TOURS

CONTAGIRI

11015472

VERSCHLEISSANZEIGER

WEAR SENSOR CPL.

SENSOR DUSURE CPL.

ELEMENTO SENSIBILE

11015492

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

BEMERKUNG

M16X1,5--10.9

ABS--TEILE HINTERACHSE
ABS--PARTS REAR AXLE
ABS--COMPOSANTS ESSIEU ARRIERE
ABS--PEZZI ASSE POSTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1120

1
2
3

4
5

6
1120--S0002
POS

TEILE--NR

STK

ENGLISH

FRANCAIS

14013794

DREHZAHLMESSER
RECHTS

SPEED MEASURING SENSOR RIGHT

INDICATEUR DU NOMBRE
DE TOURS A DROITE

CONTAGIRI A DESTRA

14013794

DREHZAHLMESSER
LINKS

SPEED MEASURING SENSOR LEFT

INDICATEUR DU NOMBRE
DE TOURS A GAUCHE

CONTAGIRI A SINISTRA

11013997

BUCHSE (HLSE)

BUSH (SLEEVE)

DOUILLE

BOCCOLA (MANICOTTO)

11018612

BREMSZYLINDER

BRAKE CYLINDER

CYLINDRE FREIN

CILINDRO DEL FRENO

11014149

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M16X1,5

REPARATURSATZ-VERSCHLEISSKONTAKTSATZ

WEAR SENSOR CPL.

SENSOR DUSURE CPL.

ELEMENTO SENSIBILE

SIEHE 0720 HINTERACHSE

BREMSSCHEIBE

BRAKE DISK

DISQUE DE FREIN

DISCO DEL FRENO

ELEKTRONIK STEUERGERT ABS/ASR

CONTROL UNIT

APPEREIL DE COMMANDE ABS/ASR

CIRCUITO ELETTRONICOABS/ASR

7
8

11015508

DEUTSCH

ITALIANO

BEMERKUNG
SIEHE AUCH 0724

SIEHE 1504 E--SCHALTSCHRANK

LUFTKESSEL LISTE
AIR TANK LIST
RESERVOIR DAIR
ARIA SERBATOIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1121

1
3

5
4
6

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

BEMERKUNG

1.1

11064412

NBD

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

5L STAHL EURO

1.2

11064413

NBD

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

10L STAHL EURO


L = 399 MM

1.3

11064414

NBD

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

20L STAHL EURO MIT.


L = 719 MM

1.4

11064416

NBD

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

20L STAHL EURO KURZ


L = 527 MM

1.5

11064417

NBD

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

30L STAHL EURO


L = 747 MM

1.6

11064418

NBD

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

40L STAHL EURO


L = 787 MM

1.7

11017431

NBD

LUFTKESSEL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

ARIA SERBAROIO

1,5L STAHL EURO


L = 330 MM

11052836

NBD

UNTERLAGE F. BEHLT.

UNDERLAY

APPUI

BASE

KUNSTSTOFF

11057949

NBD

SECHSKANTSCHRAUBE
EDELSTAHL

HEXAGON HEAD SCREW

VIS

VITE

M 10 X 30 DIN 933 A2--70


(096 10 30)

11057116

NBD

FEDERRING EDELSTAHL

SPRING RING

RONDELLE

RONDELLA

M 10 DIN 127 FORM B

11058027

NBD

UNTERLEGSCHEIBE ED.

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 140HV

11057112

NBD

SECHSKANTMUTTER ED.

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M10 DIN 934

LUFTKESSEL VENTILE
AIR TANK VALVES
RSERVOIR DAIR VALVE
CALDAIA DARIA VALVOLA
Darstellung beispielhaft

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1121

Exemplary depiction

5
4
3

POS

TEILE--NR

STK

11018661

BERSTRMVENTIL

DEUTSCH

OVERFLOW VALVE

ENGLISH

SOUPAPE DE TROP-PLEIN

FRANCAIS

VALVOLA

ITALIANO

11017183

ROHRLEITUNGSFILTER

LINE FILTER

FILTRE DE TUYAU

FILTRO INSERTIO

11017249

RCKSCHLAGVENTIL

NON--RETURN VALVE

CLAPET ANTIRETOUR

VALVOLA NON ROTORNO

11017276

ENTWSSERUNGSVENTIL

WATER DRAIN VALVE

VALVE DE PURGE

VALVOLA

11017728

MESSINGRING

BRASS--WRESTLE

BAGUE DE CUIVRE

CERCHIO DI OTTONE

BEMERKUNG

22MM BR 22/27 22X1,5

LUFTKESSEL HINTEN
AIR TANK REAR
RSERVOIR DAIR ARRIERE
CALDAIA DARIA POSTERIORE
Fr Lufttrockner

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1121

For Air Dryer


2

1121--S0005
POS

TEILE--NR

STK

11064412

LUFTKESSEL STAHL

AIR TANK

RESERVOIR DAIR

CALDAIA DARIA

5 LITER

11019003

STOPFEN NR.7608

PLUG

OBTURATION

RIEMPIRE

M 22X1,5

11018940

GE--STECKVERBINDER
NR.7217

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

6X1,0; M22X1,5

11055559

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X30 DIN933 VERZINKT

11067919

MUTTER--COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M 10 VERZINKT
MIT WELLENDICHTUNG

11016872

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

6X1,0MM SCHWARZ

3
4
5
6

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

N 516 SHD

04/03

1122

5
8

6.1
6.2

3.1
3.2

1122--S0013

BREMSVENTILE UEBERSICHT
BRAKE VALVE OVERALL VIEW
CLAPET DE FREIN AIR COMPRIM
VALVOLA DI FRENAGGIO

BREMSVENTILE UEBERSICHT
BRAKE VALVE OVERALL VIEW
CLAPET DE FREIN AIR COMPRIM
VALVOLA DI FRENAGGIO
DEUTSCH

N 516 SHD

04/03

1122

POS

TEILE--NR

STK

12002855

DRUCKWANDLER
KPL.

PRESSURE REDUCER

ENGLISH

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

FRANCAIS

RIDUTTORE DI PRESSIONE

ITALIANO

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

BEMERKUNG

12002685

DRUCKSTEUERVENTIL-ABS KPL VORDERACHSE


LINKS

PRESSURE CONTROL
VALVE

VALVE DELA PRESSION

MODULATORE DI PRESSIONE

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

3.1

12002879

VIERKREISSCHUTZVENTIL KPL.

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

EINZELTEILE SIEHE
BAUGRUPPE 1122
VIERKREISSCHUTZVENTIL

3.2

12002684

VIERKREISSCHUTZVENTIL KPL.
AUSFHRUNG
AS--TRONIC

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

EINZELTEILE SIEHEBAUGRUPPE 1122


VIERKREISSCHUTZVENTIL

12002122

TREIBPLATTE FR PRF-ANSCHLSSE KPL.

CONSOLE FOR TEST


CONNECTION

CONSOLE POUR RACCORD DESSAI

CONSOLE POR COLLEGAMENTO DI PROVA

EINZELTEILE SIEHE
BAUGRUPPE 1125

12002742

HANDBREMSVENTIL KPL.

HAND BRAKE VALVE

ROBINET DE FREIN
AMAIN

FRENO DI STAZIONAMENTO

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

6.1

11017181

TRITTPLATTENBREMSVENTIL KPL.

PEDAL--OPERATED
BRAKE VALVE

ROBINET A PEDALE

COLLEGATA AL PEDALE

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

6.2

11018662

TRITTPLATTENBREMSVENTIL KPL.

PEDAL--OPERATED
BRAKE VALVE

ROBINET A PEDALE
POUR LE FREIN

PEDALE PER FRENO

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

12002730

DRUCKSTEUERVENTIL-ABS KPL. VORDERACHSE


RECHTS

PRESSURE CONTROL
VALVE

VALVE DELA PRESSION

MODULATORE DI PRESSIONE

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

12003260

LEISTE FR VENTILE
ASR/NOTLSE KPL.

VALVE TRAILING AXLE

SUPPORT DE SOUPAPE

PORTAVALVOLA

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

N 516/3 SHDH/C

04/03

1122

3.1
3.2

6.1
6.2

1122--S0015

BREMSVENTILE UEBERSICHT
BRAKE VALVE OVERALL VIEW
CLAPET DE FREIN AIR COMPRIM
VALVOLA DI FRENAGGIO

BREMSVENTILE UEBERSICHT
BRAKE VALVE OVERALL VIEW
CLAPET DE FREIN AIR COMPRIM
VALVOLA DI FRENAGGIO
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516/3 SHDH/C

04/03

1122

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

DRUCKWANDLER MIT
SCHALLDMPFER

PRESSURE REDUCER

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

RIDUTTORE DI PRESSIONE

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

12002685

DRUCKSTEUERVENTIL-ABS KPL.
VORDERACHSE LINKS

PRESSURE CONTROL
VALVE

VALVE DELA PRESSION

MODULATORE DI PRESSIONE

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

3.1

12002876

VIERKREISSCHUTZVENTIL KPL.

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

EINZELTEILE SIEHE
BAUGRUPPE 1122
VIERKREISSCHUTZVENTIL

3.2

12002877

VIERKREISSCHUTZVENTIL KPL.
AUSFHRUNG
AS--TRONIC

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

EINZELTEILE SIEHE
BAUGRUPPE 1122
VIERKREISSCHUTZVEN
TIL

12002122

TREIBPLATTE FR PRFANSCHLSSE KPL.

CONSOLE FOR TEST


CONNECTION

CONSOLE POUR RACCORD DESSAI

CONSOLE POR COLLEGAMENTO DI PROVA

EINZELTEILE SIEHE
BAUGRUPPE 1125

12002742

HANDBREMSVENTIL KPL.

HAND BRAKE VALVE

ROBINET DE FREIN
AMAIN

FRENO DI STAZIONAMENTO

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

6.1

11017181

TRITTPLATTENBREMSVENTIL KPL.

PEDAL--OPERATED
BRAKE VALVE

ROBINET A PEDALE

COLLEGATA AL PEDALE

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

6.2

11018662

TRITTPLATTENBREMSVENTIL KPL.

PEDAL--OPERATED
BRAKE VALVE

ROBINET A PEDALE
POUR LE FREIN

PEDALE PER FRENO

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

12002730

DRUCKSTEUERVENTIL-ABS KPL. VORDERACHSE


RECHTS

PRESSURE CONTROL
VALVE

VALVE DELA PRESSION

MODULATORE DI PRESSIONE

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE

12002973

LEISTE FR VENTILE
ASR/NOTLSE KPL.

VALVE TRAILING AXLE

SUPPORT DE SOUPAPE

PORTAVALVOLA

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE HA

12003428

RAHMEN FR VENTIL/
DRUCKWANDLER

FRAME

CHSSIS

EINZELTEILE SIEHE
NACHFOLGENDE BAUGRUPPE NLA

TRITTPLATTENBREMSVENTIL
RUNNING BRAKE
ROBINET A PEDALE
COLLLEGATA AL PEDALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1122

3
4
5
8
7

POS

TEILE--NR

11018662

9--11

STK

DEUTSCH

ITALIANO

BEMERKUNG

TRITTPLATTENBREMSVENTIL KPL. MIT SCHALLDMPFER

PEDAL--OPERATED
BRAKE VALVE AVEC SILENCER

ENGLISH

ROBINET A PEDALE
POUR LE FREIN AVEC SILENCIEUX

FRANCAIS

PEDALE PER FRENO CON


SILENZIATORE

SIEHE 1122 BREMSVENTILE BERSICHT

TRITTPLATTENBREMSVENTIL KPL.

PEDAL--OPERATED
BRAKE VALVE

ROBINET A PEDALE
POUR LE FREIN

PEDALE PER FRENO

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M8

11055859

SPERRZAHNMUTTER

SCREW

VIS

VITE

M8

11018998

SCHNELLANSCHLU P5

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

M16*1,5

11018992

STECKVERBINDER P5

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

6*1,0

11018653

SCHALLDMPFER

SILENCER

SILENCIEUX

SILENZIATORE

11018955

GERADE EINSCHRAUBER

SCREW NECK

MANCHON

RACCORDO FILETTATO

R15*1,5--M16*1,5

11018953

GERADE EINSCHRAUBER

SCREW NECK

MANCHON

RACCORDO FILETTATO

R12*1,5--M16*1,5

11018047

WINKELVERSCHRAUBUNG M 22X1,5/M 22X1,5

ELBOW JOINT

RACCORD A VIS COUDE

COLLEGAMENTO A VITE
ANGOLARE

22X1,5 K403/84

10

11017713

GUMMIRING

GASKET RING

BAGUE

CERCHIO DI ERMETICO

22X1,5 K403/84

11

11017728

MESSINGRING

BRASS--WRESTLE

BAGUE DE CUIVRE

CERCHIO DI OTTONE

22MM BR22/27 22X1,5

HANDBREMSVENTIL
HAND BRAKE VALVE
ROBINET DE FREIN AMAIN
VALVOLA

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDH/HC/L

1122

8
7
8

10
11
12
13

3--6
3

14

4
1122--S0049

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11017300

HANDBREMSVENTIL KPL.

HAND BRAKE VALVE

ENGLISH

ROBIN. DE FREIN AMAIN

FRANCAIS

VALVOLA

ITALIANO

BEMERKUNG

11056356

LINSENSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 966--M6X25 VZ

11018997

SCHNELLANSCHLU

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPID

RACCORDO GIREVOLE

P5 M14X1.5 NR.7014

11019010

BOGEN

BEND WITH RAPID CONN

COUDE

CURVA

90 GRAD P5 M 16 X 1,5

11018998

SCHNELLANSCHLU P5 M
16 X 1,5 NR.7016

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPID

RACCORDO GIREVOLE

11019199

STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAP. DI GIUN.

11018943

GE--STECKVERBINDER

11016874

MTR

POLYBREMSLEIT.SROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

8X10 SCHWARZ

11002242

MTR

BERWURFMUTTER

UNION NUT

ECROU

DADO

8 / 14

10

11018121

AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

M 22X1,5 D=8
15--24/L8 M22X1,5

P5 10X1,5 90GRAD
8X1,0;M 14X1,5 NR.7234

11

11017713

GUMMIRING

GASKET RING

BAGUE

CERCHIO DI ERMETICO

22X1,5 K403/84

12

11017728

MESSINGRING

BRASS--WRESTLE

BAGUE DE CUIVRE

CERCHIO DI OTTONE

22MM BR22/27 22X1,5

13

11018653

GERUSCHDMPFER

SILENCER

SILENCIEUX

SILENZIATORE

14

11002240

MTR

SCHLAUCH

PANZER HOSE

TUYAU ARME

TUBO FLESSIBILE

PZSG 8MM

15

11016879

MTR

POLYBREMSLEIT.ROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

10X1,5 SCHWARZ

DRUCKWANDLER
PRESSURE REDUCER
RACCORDO PRESSA PRESSIONE
RIDUTTORE DI PRESSIONE

N 516 SHD

10/02

1122

7
6

4
9

5
2

10

3
1

11
12

1122--S0010
POS

TEILE--NR

STK

11017231

DRUCKWANDLER MIT
SCHALLDMPFER

DEUTSCH

PRESSURE REDUCER

ENGLISH

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

FRANCAIS

RIDUTTORE DI PRESSIONE

ITALIANO

BEMERKUNG

11018999

SCHNELLANSCHLU

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPID

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 22X1,5

11018954

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GRAD P5 12X1,5;22X1

11019008

3--WEG WINKELBOCK

3--WAY--BLOCK FOR
PLUG--IN P5 2XTHREAD

ANGULAIRE BLOC

RACCORDO A 3 VIE CON


INNESTO GIREVOLE

P5 M16X1,5

11019034

PRFANSCHLU

TEST CONNECTION

RACCORD DSSAI

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

M16X1,5

11018953

GE--STECKVERBIDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

12X1,5;M16X1,5

11016921

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR SCHWARZ

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

PAW 12X1,5 SWLT

11019003

STOPFEN

PLUG

OBTURATION

RIEMPIRE

M22X1,5

11055520

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X30 8.8 VZ

10

11054751

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 522 M8 25X8 VZ

11

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127 M8 VERZINKT

12

11057231

MUTTER MIT WELLENSCHEIBE

NUT WITH SHAFT LOCK

ECROU AVEC RONDELLE

DADO CON RONDELLA

M8 VERZINKT
0219E

DRUCKWANDLER
PRESSURE REDUCER
RACCORDO PRESSA PRESSIONE
RIDUTTORE DI PRESSIONE

N 516/3 SHDH

10/02

1122

3
8
1
2
7
5

1122--S0012
POS

TEILE--NR

STK

11017237

DRUCKWANDLER MIT
SCHALLDMPFER

DEUTSCH

PRESSURE REDUCER

ENGLISH

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

FRANCAIS

RIDUTTORE DI PRESSIONE

ITALIANO

BEMERKUNG

11018999

SCHNELLANSCHLU

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPID

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 22X1,5

11018953

GE--STECKVERBIDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

12X1,5;M16X1,5

11019003

STOPFEN

PLUG

OBTURATION

RIEMPIRE

M22X1,5

11019034

PRFANSCHLU

TEST CONNECTION

RACCORD DSSAI

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

M16X1,5

11019199

STECKVERBINDER

QUICK CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

90 P5 10 X 1,5

11058556

L--STCK

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

P5 M 16X1,5

VENTILTRGER ANTRIEBSACHSE
VALVE TRAILING AXLE
SUPPORT DE SOUPAPE
PORTAVALVOLA DASSALE

N 516 SHD

10/02

1122

AS--Tronic

27
11

28
6

19
29

36

7
5
36
9
4

11
22

10
18

14

20

16

21

20

20

17

34

24

35

19

25
26
26.1

25
26
26.1
3

19

19

20

27

18
21
20

36
11

17
24

22

20

25
30

19
29

28

26
26.1

23

1122--S0025

VENTILTRGER ANTRIEBSACHSE
VALVE TRAILING AXLE
SUPPORT DE SOUPAPE
PORTAVALVOLA DASSALE
DEUTSCH

N 516 SHD

10/02

1122

POS

TEILE--NR

STK

11018582

BREMSVENTILTRGER

BRACKET

ENGLISH

SUPPORT

FRANCAIS

SUPPORTO

ITALIANO

12002793

BEMERKUNG

12003715

STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

ERSETZT POS. 2--4

11058556

L--STCK

L--PIECE

L--PICE

L--PEZZO

90_

12003715

F--STCK KOMPLETT FR
MAGNETVENTIL

F--PIECE CPL

F--PICE

F--PEZZO

11018715

MAGNETVENTIL -- ASR

SOLENOID VALVE

VALVE SOLNODE

VALVOLA

11055517

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 8X25 8.8


VERZINKT

11016879

POLYBREMSLEITUNGS-ROHR 10X1,5 SCHWARZ

PLASTIC PIPE

CONDUITE

POLI CONDOTTE

390MM ; 280MM

11015037

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M 8X55 8.8


VERZINKT

P5 M 16X1,5

11018993

STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

90_

10

11019098

S--STUTZEN M 18X1,5

SLEEVE

CONTREFORT DE
CLOISON TANCHE

RACCORDO

K24_ -- 12 ; M 16X1,5, NR
6804

P5 8X1,0 NR 6826

P5 M 16X1,5, NR.7016

11

11018998

SCHNELLANSCHLUSS

QUICK CONNECTOR

RACCORD RAPIDE

RACCORDO RAPIDO

14

11056443

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

15

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

16

11054679

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE LASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

17

11018716

DRUCKVENTIL ABS

ABS PRESSURE
STEERING VALVE

VALVE DE REGLAGE DE
LA PRESSION POUR ABS

VALVOLA REGOLATRICE
DELLA PRESSIONE

NSB041/043

18

11018999

SCHNELLANSCHLUSS

QUICK CONNECTOR

RACCORD RAPIDE

RACCORDO RAPIDO

P5 M 22X1,5, NR.7017

19

11019029

KNOTENMUTTER MIT O-RING

COUNTENUT

ECROU

DADO AUTOBLOCCANTE

M 22X1,5, NR.7747

20

11019021

SCHOTTSTUTZEN

SLEEVE

MANCON

PEZZO DI RACCORDO

M 22X1,5; M 16X1,5
M 22X1,5; NR.7730

21

11017274

ZWEIWEGEVENTIL

TWO--WAY--VALVE

VALVE DEUX VOIES

VALVOLA A DUE VIE

22

11019199

STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

90_ P5 10X1,5, NR.6824

23

11055044

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931, M 8X80, 8.8


VERZINKT

24

12002293

E--STUTZEN

NECK

TUYAU DE RALLONGE

TRONCO

25

11019205

U--STCK

U--PIECE

U--PIECE

U--PEZZO

M 16X1,5, M 18X1,5, K
24--12, NR.9110

26

11016899

BREMSSCHLAUCH

BRAKE HOSE

TUBE

TUBO

11X3,5 620MM

26.1

11016900

BREMSSCHLAUCH

BRAKE HOSE

TUBE

TUBO

11X3,5 670MM

27

11017202

RELAISVENTIL

RELAI VALVE

VALVE RELAI

VALVOLA DI PREMISSIONE

28

11018953

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

29

11019202

STECKVERBINDER

QUICK CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

90_ P5 16X2,0, NR.6840

30

11019034

PRFANSCHLUSS

TEST CONNECTION

CONNEXION DE TEST

COLLEGAMENTO DI
PROVA

M 16X1,5, NR.7776

31

11017206

ENTLFTUNGSVENTIL
MIT SCHALLDMPFER

VENTILATION VALVE

32

11019003

STOPFEN

PLUG

BOUCHON

TAMPONE

M 22X1,5 NR.7608

33

11018994

STECKVERBINDER

QUICK CONNECTOR

CONNECTUER

CONNETTORE

90_ P5 12X2,0, NR.6836

34

11018752

HALTER ABS VENTIL -RECHTS

BRACKET RIGHT

SUPPORT

SUPPORTO

35

11018753

HALTER ABS VENTIL -LINKS

BRACKET LEFT

SUPPORT

SUPPORTO

36

11057231

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

VALVOLA

COMBI--S M 5 VERZINKT

VENTILTRGER NACHLAUFACHSE
VALVE SUPPORT TRAILING AXLE

N 516/3 SHDH

12/02

1122

SUPPORT DE SOUPAPE DE LESSIEU PORTEUR

PORTAVALVOLA DASSALE SENZA MOTRICE

1122--S0014
POS

TEILE--NR

STK

11076678

HALTER FR DRUCKLUFTVENTIL

DEUTSCH

COMPRESSED--AIR VALVE
BRACKET

ENGLISH

FIXATION DE VALVE
PNEUMATIQUE

FRANCAIS

ATTACCO PER VALVOLA


PNEUMATICA

ITALIANO

11057231

MUTTER M 8; 8;

NUT

ECROU

DADO

BEMERKUNG

MIT WELLENSCHEIBE, VZ
3

11017231

DRUCKWANDLER MIT
SCHALLDMPFER

PRESSURE REDUCER

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

RIDUTTORE DI PRESSIONE

SIEHE 1122 DRUCKWANDLER

11016921

MTR

POLYBREMSLEITUNG.
SCHWARZ

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

WLT SW 12X1,5

12002744

RELAISVENTIL KPL FB

RELAY VALVE

VALVE RELAI

VALVOLA DI PREMMISIONE

12002854

DRUCKSTEUERVENTIL
ABS NLA KPL.

ABS PRESSURE STEERING VALVE

VALVE DE REGLAGE DE
LA PRESSION POUR ABS

VALVOLA REGOLATRICE
DELLA PRESSIONE

12003429

RELAISVENTIL KPL. HB
FR N516/3

RELAY VALVE

VALVE RELAI

VALVOLA DI PREMMISIONE

NSB041/043

DRUCKSTEUERVENTIL ABS/ASR
PRESSURE CONTROL VALVE
VALVE DELA PRESSION
MODULATORE DI PRESSIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1122

12

11
10

9
7

6
4

3 4
2 3

8
10

9
1

11
12

1122--S0011
POS

TEILE--NR

STK

11018716

DRUCKSTEUERVENTIL
ABS/ASR

DEUTSCH

PRESSURE CONTROL
VALVE

ENGLISH

VALVE DELA PRESSION

FRANCAIS

MODULATORE DI PRESSIONE

ITALIANO

BEMERKUNG

11018960

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

16X2,0;M 22X1,5

11016891

MTR

POLYBREMSLEIT. SCHW.

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

WLT SW 16X2,0

11018959

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

16X2,0;M16X1,5

11019135

KREUZBLOCK

4--WAY--CROSS--BLOCK 4
X THREAD

ANGULAIRE BLOC

RACCORDO A CROCE
CON 4 FILETTATURE

P5 M16X1,5

11019034

PRFANSCHLU

TEST CONNECTION

RACCORD DSSAI

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

M16X1,5

11018999

SCHNELLANSCHLU

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPID

RACCORDO GIREVOLE

P5 M22X1,5

11019021

SCHOTTSTUTZEN

BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO PASSAPARET

M22X1,5;M16X1,5;
M22X1,5

11054613

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLE

M 22 DIN 125 VERZINKT

10

11019032

KONTERMUTTER

COUNTERNUT

ECROU

DADO

M22X1,5

11

11019205

--STCK

TRANSFER ADAPTER

--PIECES

RACCDO DI PASSAGGIO

M16X1,5;M18X1,5;

12

11016906

BREMSSCHLAUCH

BRAKE HOSE

BOYAU DE FREIN

TUBO FLESSIBILE DEL


FRENO

11X3,5--920MM
BEL12--BEL12--MDR

VIERKREISSCHUTZVENTIL
CONTROL VALVE
VALVE DELA PRESSION
MODULATORE DI PRESSIONE

N 516 SHD

04/03

1122

POS

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

TEILE--NR

STK

12002879

VIERKREISSCHUTZVENTIL KPL.

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

ITALIANO

BEMERKUNG

11067164

VIERKREISSCHUTZVENTIL

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

11018998

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7016

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 16X1,5

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 22X1,5

11019199

STECKVERBINDER
NR.6824

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 10X1,5

11018994

STECKVERBINDER
NR.6836

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 12X1,5

11019202

STECKVERBINDER
NR.6840

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 16X1,0

VIERKREISSCHUTZVENTIL
CONTROL VALVE
VALVE DELA PRESSION
MODULATORE DI PRESSIONE

N 516 SHD

04/03

1122

Ausfhrung ASTRONIC

POS

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

TEILE--NR

STK

12002684

VIERKREISSCHUTZVENTIL KPL. AS--TRONIC

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

BEMERKUNG

11067164

VIERKREISSCHUTZVENTIL

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

11018998

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7016

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 16X1,5

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 22X1,5

11019199

STECKVERBINDER
NR.6824

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 10X1,5

11018994

STECKVERBINDER
NR.6836

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 12X1,5

11019202

STECKVERBINDER
NR.6840

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 16X1,0

11019134

L--STCK P5 M 16X1,5
NR.6834

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

11018950

GE--STECKVERBINDER
10X1,5;M 16X1,5NR.7336

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

VIERKREISSCHUTZVENTIL
CONTROL VALVE
VALVE DELA PRESSION
MODULATORE DI PRESSIONE

N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

04/03

1122

8
2

POS

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

TEILE--NR

STK

12002879

VIERKREISSCHUTZVENTIL KPL.

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

ITALIANO

BEMERKUNG

11067164

VIERKREISSCHUTZVENTIL

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

11018998

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7016

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 16X1,5

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 22X1,5

11019199

STECKVERBINDER
NR.6824

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 10X1,5

11018994

STECKVERBINDER
NR.6836

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 12X1,5

11019202

STECKVERBINDER
NR.6840

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 16X1,0

11019134

L--STCK P5 M 16X1,5
NR.6834

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

11018953

GE--STECKVERBINDER
12X1,5;M 16X1,5NR.7376

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

VIERKREISSCHUTZVENTIL
CONTROL VALVE
VALVE DELA PRESSION
MODULATORE DI PRESSIONE

N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

04/03

1122

Ausfhrung ASTRONIC

POS

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

TEILE--NR

STK

12002684

VIERKREISSCHUTZVENTIL KPL. AS--TRONIC

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

BEMERKUNG

11067164

VIERKREISSCHUTZVENTIL

FOUR--CIRCUIT PROTECTION VALVE

VALVE

VALVOLA

11018998

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7016

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 16X1,5

11018999

SCHNELLANSCHLUSS
NR.7017

PLUG CONNECTION

RACCORDEMENT RAPIDE

RACCORDO GIREVOLE

P5 M 22X1,5

11019199

STECKVERBINDER
NR.6824

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 10X1,5

11018994

STECKVERBINDER
NR.6836

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 12X1,5

11019202

STECKVERBINDER
NR.6840

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

90GR. 16X1,0

11019134

L--STCK P5 M 16X1,5
NR.6834

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

11018950

GE--STECKVERBINDER
10X1,5;M 16X1,5NR.7336

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

11018953

GE--STECKVERBINDER
12X1,5;M 16X1,5NR.7376

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

KONSOLE FR PRFANSCHLSSE
CONSOLE FOR TEST CONNECTION
CONSOLE POUR RACCORD DESSAI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1125

CONSOLE POR COLLEGAMENTO DI PROVA

18
16
15
17

18

13

14

7
10

6
9
12
4
4
3

3
3
2

11
3

1125--S0002

KONSOLE FR PRFANSCHLSSE
CONSOLE FOR TEST CONNECTION
CONSOLE POUR RACCORD DESSAI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1125

CONSOLE POR COLLEGAMENTO DI PROVA

POS

TEILE--NR

STK

11071224

KONSOLE FR PRFANSCHLSSE

DEUTSCH

CONSOLE FOR TEST


CONNECTION

ENGLISH

CONSOLE POUR RACCORD DESSAI

FRANCAIS

CONSOLE POR COLLEGAMENTO DI PROVA

ITALIANO

BEMERKUNG

11002684

DRUCKGEBER L/LUFT

PRESSURE SENSOR OIL /


AIR

TRANSMETTEUR DE
PRESSION

TRASMETTITORE DELLA
PRESSIONE

11017505

KONTROLLSCHALTER
(HANDBREMSE)

CONTROL--SWITCH FOR
HANDBRAKE

CONTRACTEUR

CONTROLLO COMANDO

11017526

BREMSLICHTSCHALTER

STOP LIGHT SWITCH

INTERR. DE FEUX--STOP

INTERRUTTORE STOP

11019080

PRFANSCHLUSS

TEST CONNECTION

CONNEXION DE TEST

COLLEGAMENTO DI
PROVA

M 18X1,5;M 12X1,5
NR.9144

11018995

SCHNELLANSCHLUSS

QUICK CONNECTOR

RACCORD RAPIDE

RACCORDO RAPIDO

P5 M 10 X 1,0 NR. 7010

11018992

STECKVERBINDER 90_

QUICK CONNECTOR 90_

CONNECTEUR 90_

CONNETTORE 90_

P5 6 X 1,0 NR.6816

11019031

KONTERMUTTER

COUNTER NUT

CONTRE--ECROU

DADO AUTOBLOCCANTE

M 16X1,5 NR.7748

11019019

S--STUTZEN

SLEEVE

CONTREFORT DE CLOISON TANCHE

PEZZO DI RACCORDO

M 16X1,5;M 10X1,0
NR.7722

10

11019108

S--STUTZEN

SLEEVE

CONTREFORT DE CLOISON TANCHE

PEZZO DI RACCORDO

M14X1,5/M12X1,5

EU 12

A 5,5 + 0,6 BAR

11

11018249

KONTERMUTTER

COUNTER NUT

CONTRE--ECROU

DADO AUTOBLOCCANTE

M 12X1,5 K 404/1 A3C

12

11054602

SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

DIN 125 M 12 VERZINKT

13

11019007

T--STCK

T--PIECE

T--PICE

T--PEZZO

P5 M 12 X 1,5 NR. 6805

14

11019030

KONTERMUTTER

COUNTER NUT

CONTRE--ECROU

DADO AUTOBLOCCANTE

M 18X1,5 NR.7775

15

11018996

SCHNELLANSCHLUSS

QUICK CONNECTOR

RACCORD RAPIDE

RACCORDO RAPIDO

P5 M 12 X 1,5 NR.7012

16

11019006

L--STCK

L--PIECE

L--PICE

L--PEZZO

P5 M 12 X 1,5 NR. 6804

17

11018937

20

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

6X1,0;M 12X1,5 NR.7212

18

11016872

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE DEL FRENO

6 X 1,0 SCHWARZ

BREMSANLAGE ANSCHLSSE
BRAKE SYSTEM CONNECTION
SYSTEME DE FREINAGE RACCORDEMENT
IMPIANTO FRENANTE ALLACCIAMENTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

04/04

1125

M
R

M
M

BREMSANLAGE ANSCHLSSE
BRAKE SYSTEM CONNECTION
SYSTEME DE FREINAGE RACCORDEMENT
IMPIANTO FRENANTE ALLACCIAMENTO
TEILE--NR

STK

1.1

POS

11018937

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 6 X 1,0, M 12 X 1,5

DEUTSCH

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 6 X 1.0, M 12 X 1.5

ENGLISH

1.2

11018938

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 6 X 1,0, M 14 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 6 X 1.0, M 14 X 1.5

1.3

11018939

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 6 X 1,0, M 16 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 6 X 1.0, M 16 X 1.5

1.4

11018940

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 6 X 1,0, M 22 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 6 X 1.0, M 22 X 1.5

1.5

11018942

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 8 X 1,0, M 12 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 8 X 1.0, M 12 X 1.5

1.6

11018943

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 8 X 1,0, M 14 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 8 X 1.0, M 14 X 1.5

1.7

11018944

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 8 X 1,0, M 16 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 8 X 1.0, M 16 X 1.5

1.8

11018945

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 6 X 1,0, M 22 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 6 X 1.0, M 22 X 1.5

1.9

11018948

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 10 X 1,5, M 12 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 10 X 1.5, M 12 X 1.5

1.10

11018949

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 10 X 1,0, M 14 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 10 X 1.0, M 14 X 1.5

1.11

11018950

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 10 X 1,5, M 16 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 10 X 1.5, M 16 X 1.5

1.12

11018946

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 10 X 1,5, M 22 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 10 X 1.5, M 22 X 1.5

1.13

11018951

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 12 X 1,5, M 12 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 12 X 1.5, M 12 X 1.5

1.14

11018952

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 12 X 1,5, M 14 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 12 X 1.5, M 14 X 1.5

1.15

11018953

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 12 X 1,5, M 16 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 12 X 1.5, M 16 X 1.5

1.16

11018954

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 12 X 1,5, M 22 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 12 X 1.5, M 22 X 1.5

1.17

11018955

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 12 X 1,5, M 22 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 12 X 1.5, M 22 X 1.5

1.18

11018956

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 15 X 1,5, M 22 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 15 X 1.5, M 22 X 1.5

1.19

11018957

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 16 X 2,0, M 12 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 16 X 2.0, M 12 X 1.5

1.20

11018958

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 16 X 2,0, M 14 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 16 X 2.0, M 14 X 1.5

1.21

11018959

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 16 X 2,0, M 16 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 16 X 2.0, M 16 X 1.5

1.22

11018960

NBD

GERADER STECKVERBINDER
R 16 X 2,0, M 22 X 1,5

STRAIGHT PLUG-IN
CONNECTOR
R 16 X 2.0, M 22 X 1.5

2.1

11018974

NBD

ROHR-STECKVERBINDER
R 6 X1,0, M 6 X 1,0

PIPE PLUG-IN
CONNECTOR
R 6 X1.0, M 6 X 1.0

2.2

11018975

NBD

ROHR-STECKVERBINDER
R 6 X1,0, M 8 X 1,0

PIPE PLUG-IN
CONNECTOR
R 6 X1.0, M 8 X 1.0

2.3

11018976

NBD

ROHR-STECKVERBINDER
R 10 X1,5, M 10 X 1,5

PIPE PLUG-IN
CONNECTOR
R 10 X1.5, M 10 X 1.5

2.4

11018977

NBD

ROHR-STECKVERBINDER
R 12 X1,5, M 12 X 1,5

PIPE PLUG-IN
CONNECTOR
R 12 X1.5, M 12 X 1.5

2.5

1118916

NBD

ROHR-STECKVERBINDER
R 15 X1,5, M 15 X 1,5

PIPE PLUG-IN
CONNECTOR
R 15 X1.5, M 15 X 1.5

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

04/04

1125

ITALIANO

BEMERKUNG

BREMSANLAGE ANSCHLSSE
BRAKE SYSTEM CONNECTION
SYSTEME DE FREINAGE RACCORDEMENT
IMPIANTO FRENANTE ALLACCIAMENTO
TEILE--NR

STK

2.6

POS

11019203

NBD

ROHR-STECKVERBINDER
R 16 X1,5, M 16 X 1,5

DEUTSCH

PIPE PLUG-IN
CONNECTOR
R 16 X1.5, M 16 X 1.5

ENGLISH

3.1

11018992

NBD

90 GRAD STECKVERBINDER MIT SCHNELLANSCHLU


M 6 X 1,0

90 PLUG-IN CONNECTOR
WITH QUICK CONNECTOR
M 6 X 1.0

3.2

11018993

NBD

90 GRAD STECKVERBINDER MIT SCHNELLANSCHLU


M 8 X 1,0

90 PLUG-IN CONNECTOR
WITH QUICK CONNECTOR
M 8 X 1.0

3.3

11019199

NBD

90 GRAD STECKVERBINDER MIT SCHNELLANSCHLU


M 10 X 1,5

90 PLUG-IN CONNECTOR
WITH QUICK CONNECTOR
M 10 X 1.5

3.4

11018994

NBD

90 GRAD STECKVERBINDER MIT SCHNELLANSCHLU


M 12 X 1,5

90 PLUG-IN CONNECTOR
WITH QUICK CONNECTOR
M 12 X 1.5

3.5

11019000

NBD

90 GRAD STECKVERBINDER MIT SCHNELLANSCHLU


M 15 X 1,5

90 PLUG-IN CONNECTOR
WITH QUICK CONNECTOR
M 15 X 1.5

3.6

11019202

NBD

90 GRAD STECKVERBINDER MIT SCHNELLANSCHLU


M 16 X 2,0

90 PLUG-IN CONNECTOR
WITH QUICK CONNECTOR
M 16 X 2.0

4.1

11018995

NBD

SCHNELLANSCHLU
M 10 X 1,0

QUICK CONNECTOR
M 10 X 1.0

4.2

11018996

NBD

SCHNELLANSCHLU
M 12 X 1,5

QUICK CONNECTOR
M 12 X 1.5

4.3

11018997

NBD

SCHNELLANSCHLU
M 14 X 1,5

QUICK CONNECTOR
M 14 X 1.5

4.4

11018998

NBD

SCHNELLANSCHLU
M 16 X 1,5

QUICK CONNECTOR
M 16 X 1.5

4.5

11018999

NBD

SCHNELLANSCHLU
M 22 X 1,5

QUICK CONNECTOR
M 22 X 1.5

5.1

11019133

NBD

SCHNELLANSCHLU MIT
SCHOTTSTUTZEN
M 22 X 2,0

QUICK CONNECTOR WITH


BULKHEAD FITTING
M 22 X 2.0

6.1

11019005

NBD

BOGEN 90 MIT
SCHNELLANSCHLU
M 12 X 1,5

90 BEND WITH QUICK


CONNECTOR
M 12 X 1.5

6.2

11019010

NBD

BOGEN 90 MIT
SCHNELLANSCHLU
M 16 X 1,5

90 BEND WITH QUICK


CONNECTOR
M 16 X 1.5

7.1

11019038

NBD

BOGEN 90 MIT
SCHNELLANSCHLU
M 12, M 12

90 BEND WITH QUICK


CONNECTOR
M 12, M 12

7.2

11019039

NBD

BOGEN 90 MIT
SCHNELLANSCHLU
M 12, M 16

90 BEND WITH QUICK


CONNECTOR
M 12, M 16

7.3

11019040

NBD

BOGEN 90 MIT
SCHNELLANSCHLU
M 22 X 1,5

90 BEND WITH QUICK


CONNECTOR
M 22 X 1.5

8.1

11019006

NBD

T-STCK
M 12 X 1,5

T-PIECE
M 12 X 1.5

8.2

11019134

NBD

L-STCK
M 16 X 1,5

L-PIECE
M 16 X 1.5

9.1

11019007

NBD

T-STCK SCHNELLANSCHLU
M 12 X 1,5

T-PIECE, QUICK
CONNECTOR
M 12 X 1.5

9.2

11019011

NBD

T-STCK SCHNELLANSCHLU
M 16 X 1,5

T-PIECE, QUICK
CONNECTOR
M 16 X 1.5

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

04/04

1125

ITALIANO

BEMERKUNG

BREMSANLAGE ANSCHLSSE
BRAKE SYSTEM CONNECTION
SYSTEME DE FREINAGE RACCORDEMENT
IMPIANTO FRENANTE ALLACCIAMENTO

10

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

04/04

1125

11

12

M
M

13

14

15

16

17

18

M2
M
M

M3

M1

BREMSANLAGE ANSCHLSSE
BRAKE SYSTEM CONNECTION
SYSTEME DE FREINAGE RACCORDEMENT
IMPIANTO FRENANTE ALLACCIAMENTO
TEILE--NR

STK

10.1

POS

11019048

NBD

T-STCK 3 GEWINDE
M 12 X 1,5

DEUTSCH

T-PIECE, 3-THREAD
M 12 X 1.5

ENGLISH

10.2

11019049

NBD

T-STCK 3 GEWINDE
M 16 X 1,5

T-PIECE, 3-THREAD
M 16 X 1.5

10.3

11019050

NBD

T-STCK 3 GEWINDE
M 22 X 1,5

T-PIECE, 3-THREAD
M 22 X 1.5

11.1

11019054

NBD

T-STCK MIT BEFESTIGUNGSLASCHE


M 16 X 1,5

T-PIECE WITH MOUNTING


TAB
M 16 X 1.5

12.1

11019008

NBD

WINKELBLOCK 3- WEG
M 16 X 1,5

ANGLE BLOCK, 3-WAY


M 16 X 1.5

13.1

11019135

NBD

KREUZBLOCK MIT
SCHELLANSCHLU
M 16 X 1,5

CROSS BLOCK WITH


QUICK CONNECTOR
M 16 X 1.5

14.1

11019059

NBD

KREUZBLOCK 4 GEWINDE
M 12 X 1,5

CROSS BLOCK, 4-THREAD


M 12 X 1.5

14.2

11019060

NBD

KREUZBLOCK 4 GEWINDE
M 16 X 1,5

CROSS BLOCK, 4-THREAD


M 16 X 1.5

15.1

11019198

NBD

KREUZBLOCK 4 GEWINDE
L-FORM
M 16 X 1,5

CROSS BLOCK, 4-THREAD,


L-TYPE
M 16 X 1.5

16.1

11019019

NBD

SCHOTTSTUTZEN
M 16 X 1,5

BULKHEAD FITTING
M 16 X 1.5

16.2

11019020

NBD

SCHOTTSTUTZEN
M 22 X 1,5

BULKHEAD FITTING
M 22 X 1.5

17.1

11018913

NBD

SCHOTTSTUTZEN MIT ORING


M 12 X 1,5

BULKHEAD FITTING WITH


O-RING
M 12 X 1.5

17.2

11019018

NBD

SCHOTTSTUTZEN MIT ORING


M 16 X 1,5

BULKHEAD FITTING WITH


O-RING
M 16 X 1.5

17.3

11019022

NBD

SCHOTTSTUTZEN MIT ORING


M 16, M 22, M 16

BULKHEAD FITTING WITH


O-RING
M 16, M 22, M 16

17.4

11019023

NBD

SCHOTTSTUTZEN MIT ORING


M 22, M 16, M 16

BULKHEAD FITTING WITH


O-RING
M 22, M 16, M 16

17.5

11019021

NBD

SCHOTTSTUTZEN MIT ORING


M 16X 1,5 R1/4

BULKHEAD FITTING WITH


O-RING
M 16X 1.5 R1/4

18.1

11019019

NBD

WINKEL- SCHOTTSTUTZEN
90 GRAD
M 12 X 1,5

ANGLED BULKHEAD FITTING (90)


M 12 X 1.5

18.2

11019042

NBD

WINKEL- SCHOTTSTUTZEN
90 GRAD
M 16 X 1,5

ANGLED BULKHEAD FITTING (90)


M 16 X 1.5

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

04/04

1125

ITALIANO

BEMERKUNG

BREMSANLAGE ANSCHLSSE
BRAKE SYSTEM CONNECTION
SYSTEME DE FREINAGE RACCORDEMENT
IMPIANTO FRENANTE ALLACCIAMENTO

19

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

1125

20

21

22

23

24

25

04/04

26

27

M
M

BREMSANLAGE ANSCHLSSE
BRAKE SYSTEM CONNECTION
SYSTEME DE FREINAGE RACCORDEMENT
IMPIANTO FRENANTE ALLACCIAMENTO
TEILE--NR

STK

19.1

POS

11019016

NBD

WINKELSCHOTTSTUTZEN
90 M M 12X1,5

DEUTSCH

ELBOW BULKHEAD FITTING


M 12X1,5

ENGLISH

19.2

11019042

NBD

WINKELSCHOTTSTUTZEN
90 M 16X1,5

ELBOW BULKHEAD FITTING


M 16X1,5

19.2

11019015

NBD

WINKELSCHOTTSTUTZEN
90 M 22X1,5

ELBOW BULKHEAD FITTING


M 22X1,5

20.1

11018982

NBD

T-SCHOTTSTUTZEN
M 12 X 1,5

T-SHAPED BULKHEAD FITTING


M 12 X 1.5

20.2

11019093

NBD

T-SCHOTTSTUTZEN
M 16 X 1,5

T-SHAPED BULKHEAD FITTING


M 16 X 1.5

21.1

11018966

NBD

KONTERMUTTER MIT ORING


M 12 X 1,5

COUNTERNUT WITH ORING


M 12 X 1.5

21.2

11019028

NBD

KONTERMUTTER MIT ORING


M 16 X 1,5

COUNTERNUT WITH ORING


M 16 X 1.5

21.3

11019029

NBD

KONTERMUTTER MIT ORING


M 22 X 1,5

COUNTERNUT WITH ORING


M 22 X 1.5

22.1

11019031

NBD

KONTERMUTTER
M 16 X 1,5

COUNTERNUT
M 16 X 1.5

22.2

11018967

NBD

KONTERMUTTER
M 18 X 1,5

COUNTERNUT
M 18 X 1.5

22.3

11019032

NBD

KONTERMUTTER
M 22 X 1,5

COUNTERNUT
M 22 X 1.5

23.1

11019026

NBD

GEWINDEMUFFE
M 12 X 1,5

THREADED COUPLING
M 12 X 1.5

23.2

11019027

NBD

GEWINDEMUFFE
M 16 X 1,5

THREADED COUPLING
M 16 X 1.5

23.3

11018911

NBD

GEWINDEMUFFE
M 22 X 1,5

THREADED COUPLING
M 22 X 1.5

24.1

11019004

NBD

VERBINDER
M 22 X 1,5

CONNECTOR
M 22 X 1.5

25.1

11018914

NBD

-STCK
1/4-18NPTF M 12 X 1,5

ADAPTER
1/4-18NPTF M 12 X 1.5

25.2

11018915

NBD

-STCK
1/4-18 NPTF M 16 X 1,5

ADAPTER
1/4-18NPTF M 16 X 1.5

26.1

11019001

NBD

STOPFEN MIT O-RING


M 12 X 1,5

PLUG WITH O-RING


M 12 X 1.5

26.2

11018965

NBD

STOPFEN MIT O-RING


M 14 X 1,5

PLUG WITH O-RING


M 14 X 1.5

26.3

11019002

NBD

STOPFEN MIT O-RING


M 16 X 1,5

PLUG WITH O-RING


M 16 X 1.5

26.4

11019003

NBD

STOPFEN MIT O-RING


M 22 X 1,5

PLUG WITH O-RING


M 22 X 1.5

27.1

11019034

NBD

PRFANSCHLU MIT
SCHUTZKAPPE
M 16 X 1,5

TEST CONNECTION WITH


PROTECTIVE CAP
M 16 X 1.5

27.2

11019035

NBD

PRFANSCHLU MIT
SCHUTZKAPPE
M 22 X 1,5

TEST CONNECTION WITH


PROTECTIVE CAP
M 22 X 1.5

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

04/04

1125

ITALIANO

BEMERKUNG

LUFTSCHLAEUCHE HINTERACHSE
BRAKE HOSE REAR AXLE
BOYAU DE FREIN ESSIEU ARRIERE
TUBO FLESSIBILE DEL FRENO ASSALE P.
Hinterachse links

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1126

Rear Axle left side

7
4

2
5

12

12

10
11

10

1126--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11017272

ZWEIWEGEVENTIL

DEUTSCH

TWO--WAY VALVE

ENGLISH

VALVE A DEUX VOIES

FRANCAIS

VALVOLA A DUE VIE

ITALIANO

BEMERKUNG

11019028

KON.MUTTER MIT O--RING

COUNTERNUT

ECROU

DADO

M16X1,5

11019042

WINKELSCHOTTSTUTZEN

90--ELBOW WITH BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO A 90 CON
PASSAPARETE

90GRAD M16X1,5

11018953

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

M12X1,5;M 16X1,5

11019018

SCHOTTSTUTZEN

BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO PASSAPARET

M16X1,5;M16X1,5

11019049

T--STCK

T--PIECE

T--PIECES

RACCORDO A T CON 3 FILETTATURE

M16X1,5

11019205

--STCK

TRANSFER ADAPTER

--PIECES

RACCORDO DI PASSAGGIO

M16X1,5;M 18X1,5
K24GRAD--12

11016899

BREMSSCHLAUCH--BEL
12 MDR 620MM

BRAKE HOSE

BOYAU M DE FREIN

TUBO FLESSIBILE DEL


FRENO

BEL 12 MDR 620MM

11019022

SCHOTTSTUTZEN

BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO PASSAPARET

M22X1,5;M
16X1,5;M16X1,5

10

11019029

KONTERMUTTER MIT
O--RING

COUNTERNUT WITH O-RING

ECROU AVEC O--RING

DADO CON O--RING

M22X1,5

11

11019015

WINKELSCHOTTSTUTZEN

90--ELBOW WITH BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO A 90 CON
PASSAPARETE

90GRAD M22X1,5

12

11016921

MTR

POLYBREMSLEITUNGSR.

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

PAW 12X1,5 SWLT

LUFTSCHLAEUCHE HINTERACHSE
BRAKE HOSE REAR AXLE
BOYAU DE FREIN ESSIEU ARRIERE
TUBO FLESSIBILE DEL FRENO ASSALE P.
Hinterachse rechts

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1126

Rear axle right side

12
11

6
5
4

5
8

9
12

10
2

3
1
9

11

10
1126--S0002

POS

TEILE--NR

STK

11019049

T--STCK

DEUTSCH

T--PIECE

ENGLISH

T--PIECES

FRANCAIS

RACCORDO A T CON 3 FILETTATURE

ITALIANO

M16X1,5

BEMERKUNG

11018953

GE--STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

M12X1,5;M 16X1,5

11019205

--STUCK

TRANSFER ADAPTER

--PIECES

RACCORDO DI PASSAGGIO

M16X1,5;M 18X1,5;
K24GRAD--12

11019018

SCHOTTSTUTZEN

BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO PASSAPARET

M16X1,5;M16X1,5

11019028

KON.MUTTER MIT O--RING

COUNTERNUT

ECROU

DADO

M16X1,5

11017272

ZWEIWEGEVENTIL

TWO--WAY VALVE

VALVE A DEUX VOIES

VALVOLA A DUE VIE

11019093

T--SCHOTTSCHUTZEN

BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO PASSAPARET

M16X1,5;M16X1,5

11019034

PRFANSCHLUSS

TEST CONNECTION

RACCORD DSSAI

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

M16X1,5

11019022

SCHOTTSTUTZEN

BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO PASSAPARET

M22X1,5;M16X1,5;
M16X1,5

10

11019029

KON.MUTTER MIT O--RING

COUNTERNUT

ECROU

DADO

M22X1,5

11

11016899

BREMSSCHLAUCH--BEL
12 MDR 620MM

BRAKE HOSE

BOYAU DE FREIN

TUBO FLESSIBILE DEL


FRENO

BEL 12 MDR

12

11016921

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR SCHWARZ

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

PAW 12X1,5 SWLT

620MM

LUFTSCHLAEUCHE VORDERACHSE
BRAKE HOSE FRONT AXLE
BOYAU DE FREIN ESSIEU AVANT
TUBO FLESSIBILE DEL FRENO ASSALE A.

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1126

16

12

11

10
13

14

9
8

15
15.1

12

11

14
4

4
3
6

2
1

1126--S0003

LUFTSCHLAEUCHE VORDERACHSE
BRAKE HOSE FRONT AXLE
BOYAU DE FREIN ESSIEU AVANT
TUBO FLESSIBILE DEL FRENO ASSALE A.
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1126

POS

TEILE--NR

STK

11019034

PRFANSCHLUSS

TEST CONNECTION

RACCORD DSSAI

FRANCAIS

RACCORDO PRESSA
PRESSIONE

ITALIANO

M16X1,5

BEMERKUNG

11019049

T--STCK

T--PIECE

T--PIECES

RACCORDO A T CON 3 FILETTATURE

M16X1,5

11019205

--STCK

TRANSFER ADAPTER

--PIECES

RACCORDO DI PASSAGGIO

M16X1,5;M18X1,5;
K24GRAD--12

11016893

BREMSSCHLAUCH

BRAKE HOSE

BOYAU DE FREIN

TUBO FLESSIBILE DEL


FRENO

11X35--400MM
BEL12--BEL12--MDR--400
MM

11019018

SCHOTTSTUTZEN

BULKHEAD

CLOISON MANCHON

RACCORDO PASSAPARET

M16X1,5;M16X1,5

11019028

KONTERMUTTER MIT
O--RING

COUNTERNUT

ECROU

DADO

M16X1,5

11018247

KONTERMUTTER

COUNTERNUT

ECROU

DADO

K 404/4

11017861

WINKELSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

M18X1,5--012

11028568

KABELBINDER SCHWARZ

CABLE CLIP

COLLIER POUR CABLES


NOIR

FASCETTA NERO

W4,8X358MM

10

11016907

BREMSSCHLAUCH

BRAKE HOSE

BOYAU DE FREIN

TUBO FLESSIBILE DEL


FRENO

11X3,5--1100MM
BEL12--BEL12--MDR
--1100MM

11

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933 VERZINKT

12

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125 VERZINKT

13

11053105

GUMMIROHRSCHELLE

RUBER PIPE CLAMP

BRIDE F DE FIXATION

FASCETTA

RSGU1100
D=18/20MM

14

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

15

11018572

HALTER-- BREMSSCHLAUCH RECHTS

HOLDER

FIXATION

FISSAGGIO

ZN 1121000340

15.1

11018571

HALTER BREMSSCHLAUCH LINKS

HOLDER

FIXATION

FISSAGGIO

ZN 1121000330

16

11028633

MTR

WELLROHR SCHWARZ

CORRUGATED METAL
PIPE BLACK

TUBE NOIR

TUBO A SUPERFICIE
NERO

17MM POLYAMID

LENKRAD UND ABDECKUNG


STEARING WHEEL AND COVERING
VOLANT ET COVERTURE
VOLANTE E COPERTURA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1220

1
2
3
20

10
11

8
7

12

14
6

13
16
7

15
17
19

18

1220--S0002

LENKRAD UND ABDECKUNG


STEARING WHEEL AND COVERING
VOLANT ET COVERTURE
VOLANTE E COPERTURA
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1220

FRANCAIS

ITALIANO

LENKRADABDECKUNG

COVERING

COUVERUTRE

COPERCHIO

1.1

11019431

LENKRADABDECKUNG
OVAL N 516 (HOLZ)

COVERING OVAL WOODEN

COUVERUTRE OVAL BOIS

COPERCHIO

1.2

11019527

LENKRADABDECKUNG
(ABDECKKAPPE) MIT MODUL

COVERING WITH MODUL

COUVERUTRE AVEC MODULE

COPERCHIO

11019584

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

11019521

LENKRAD

STEERING WHEEL

VOLANT

VOLANTE

LENKSULENABDEKKUNG

STEERING COLUMN COVER

RECOVREMENT DE LA
COLONNE DE DIRECTION

PROTEZIONE PER PIANTONE

BEMERKUNG

4.1

11037538

LENKSULENABDEKKUNG FR LENKSTOCK

STEERING COLUMN COVER

RECOVREMENT DE LA
COLONNE DE DIRECTION

PROTEZIONE PER PIANTONE

MIT VERSCHRAUBUNG

4.2

11037546

LENKSULENABDEKKUNG FR RETARDER

STEERING COLUMN COVER

RECOVREMENT DE LA
COLONNE DE DIRECTION

PROTEZIONE PER PIANTONE

MIT VERSCHRAUBUNG

4.3

11037547

LENKSULENABDEKKUNG FR RETARDER
UND TEMPOMAT

STEERING COLUMN COVER

RECOVREMENT DE LA
COLONNE DE DIRECTION

PROTEZIONE PER PIANTONE

MIT VERSCHRAUBUNG

4.4

11037548

LENKSULENABDEKKUNG FR TELMA

STEERING COLUMN COVER

RECOVREMENT DE LA
COLONNE DE DIRECTION

PROTEZIONE PER PIANTONE

MIT VERSCHRAUBUNG

4.5

11037549

LENKSULENABDEKKUNG FR TELMA UND


TEMPOMAT

STEERING COLUMN COVER

RECOVREMENT DE LA
COLONNE DE DIRECTION

PROTEZIONE PER PIANTONE

MIT VERSCHRAUBUNG

11037536

FALTENBALG LENKSULE

BELLWOS

MANCHON

SOFFIETTO

11026043

LENKSTOCKSCHALTER

PITMAN ARM SWITCH

INTERRUPTEUR

COMMUTATORE

11028906

HALTER FR RETARDER
UND TEMPOMAT

HOLDER FOR RETARDER


AND TEMPOMAT

SUPPORT POUR RETARDER/TEMPOMAT

SUPPORTO PER RETARDER/TEMPOMAT

SCHALTER RETARDER

SWITCH RETARDER

LEVIER RETARDER

LEVA DEL CAMBIO

8.1

11011631

SCHALTER -- ZF INTARDER

SWITCH ZF INTARDER

LEVIER ZF INTARDER

LEVA DEL ZF INTARDER

8.2

11012209

HANDBREMSSCHALTER
SECHSSTUFIG

HAND BREAK CONTROL


VOITH

LEVIER DE FREIN MAIN

INTERRUT. FRENO A
MANO

11005751

TEMPOMATSCHALTER
MAN --MOTOR

TEMPOMAT SWITCH

COMMUTATEUR DU REGULATEUR DE VITESSE

INTERRUT. REGOLAZIONE

10

11019481

ZNDSCHLO

IGNITION LOCK

SERRURE DE CONTACT

BLOCCHETTO

ZN 1511001200

SIEHE AUCH 0527, 0528

NR. N.M. 1001--1010


81.97100.6034

11

11019483

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

12

11019487

LENKSCHLO MIT ZNDSCHALTER

STEERING LOCK WITH


IGNITION SWITCH

VERROU DE DIRECTION

BLASCA STERZO

13

11019480

SCHELLE FR LENKSCHLO

CLAMP FOR STEERING


LOCK

BRIDE

COLLACE

14

11037539

LENKSULENABDEKKUNG

STEERING COLUMN COVER

RECOVREMENT DE LA
COLONNE DE DIRECTION

PROTEZIONE PER PIANTONE

15

11037551

DECKEL FR LENKSULENABDECKUNG

TOP COVER FOR STEERING COLUMN

COVERCLE POUR RECOVREMENT DE LA COLONNE DE DIRECTION

COPERCHIO PER COPERTURA DI PIANTONE


DELLO STERZO

16

11056852

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9X13 DIN 7982

17

11054519

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M5X16 DIN 7380


SCHWARZ

18

11034986

DICHTUNGSPROFIL
SCHWARZ

SEAL RUBBER BLACK

JOINT D TANCIT PROFIL

PROFILATO DI TENUTO

19

11065548

LENKSULENHALTER
FR INTEGRALBUG NEU

STEERING--COLUMN-SUPPORT INTEGRAL
FRONT

SUPPORT DE COLONNE
DE DIRECTION

SUPPORTO PER PIANTONE

20

11019432

LENKRADABDECKUNG
RECHTECKIG

STEERING COVER
SQUARE N 516

COUVERTURE RECTANGULAIRE

COPERTURA

LENKUNGSMECHANIK BERSICHT
STEERING MECHANICS
MECHANIQUE DE DIRECTION
STERZATURA MECCANICA

0826
STABILISATOR
STABILIZER
COURROIE--TENDRE
CINGHIA TRAPEZOIDALE--TENDERE

0950
NACHLAUFACHSE
TRAILING AXLE
ESSIEU ENTRAINE
ASSALE PORTANTE

1221
LENKUNGSMECHANIK
STEERING MECHANICS
MECHANIQUE DE DIRECTION
STERZATURA MECCANICA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1221

LENKUNGSMECHANIK VORDERACHSE
STEERING MECHANICS FRONT AXLE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1221

MECHANIQUE DE DIRECTION ESSIEU AVANT


STERZATURA MECCANICA ASSALE ANTERIORE
Ausfhrung Lenkgetriebe beachten

Attention at steering gear type

10

1
2
2.1
5

3
12

11
21

4
6
7
8

21

21

13

16
17
21

19
15

21

14
23 16 18
17

16
17
24

15
16
17

26

26

16
17

20

25

1221--S0002

LENKUNGSMECHANIK VORDERACHSE
STEERING MECHANICS FRONT AXLE
MECHANIQUE DE DIRECTION ESSIEU AVANT

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1221

STERZATURA MECCANICA ASSALE ANTERIORE

1.1

2
2.1

1221--S0009

LENKUNGSMECHANIK VORDERACHSE
STEERING MECHANICS FRONT AXLE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1221

MECHANIQUE DE DIRECTION ESSIEU AVANT


STERZATURA MECCANICA ASSALE ANTERIORE
POS

TEILE--NR

STK

FRANCAIS

ITALIANO

11019766

LENKSULE VERSTELLBAR STEERING COLUMN

DEUTSCH

ENGLISH

COLONNE DE DIRECTION

PIANTONE DELLA STERZO

BEMERKUNG

1.1

11124071

LENKSULE MIT LENKWIIN- STEERING COLUMN WITH


KELSENDOR
SENSOR

COLONNE DE DIRECTION

PIANTONE DELLA STERZO

11019264

PASSSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 609
M10X1,25X50--10.9

2.1

11019263

STOPMUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 985 M10X1,25--10.9

11065524

KUGEL GELENKWELLE
390MM LANG

STEERING SHAFT MIDDEL

ARBRE DE DIRECTION

ALBORO COMANDO
STERZO

L=390MM

C 154--1; MIT SCHLO

(LENKSPINDEL)
4

WINKELGETRIEBE

ANGLE DRIVE COLUMN

TRANSM. ANGULAIRE

RINVIO AD ANGOLO

SIEHE 1223 WINKELGETRIEBE

11055620

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M12X40

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

ROSETTA PIANTA

DIN 125 M12

11054683

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 M12

11055824

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M12 VERZINKT

11020317

LENKSPINDEL

STEERINMG SHAFT

ARBRE DE DIRECTION

ALBORO COMANDO
STERZO

2220--2570MM

LENKGETRIEBE

STEERING GEAR

MECANISME DE DIRECTION

SCATOLA DISTERZO

10
10.1

11019745

LENKGETRIEBE

STEERING GEAR

MECANISME DE DIRECTION

SCATOLA DISTERZO

ZF 8098 991 103


N516 SHD

10.2

11019749

LENKGETRIEBE

STEERING GEAR

MECANISME DE DIRECTION

SCATOLA DISTERZO

ZF 8098 991 104


N516/3

11

11019772

KREUZGELENK

CROSS JOINT

JOINT DE CARDAN

GIUNTO CARDANICO

12

11020136

LENKSTOCKHEBEL

PITMAN ARM

LEVIER DE DIRECTION

LEVA COMANDO STERZO

ZF 7383 012 143

13

11020164

SPURHEBEL RECHTS

STEERING ARM RIGHT

TRACE LEVIER DROITE

LEVA COMANDO STERZO

ZN 1221002200

14

11020190

SPURHEBEL LINKS

STEERING ARM LEFT

TRACE LEVIER GAUCHE

LEVA COMANDO STERZO

ZN 1223007300

15

11020293

SPURSTANGE AUEN

TRACK ARM RI+LE

BARRE DE CONNEXION
EXTRIEUR

TIRANTE CENTRALE

040 360 058 505


627MM LANG
INCL. POS. 16+17

16

11019659

NBD

KUGELGELENK RECHTSGEWINDE M30X1,5

TIE ROD END RH

ROTULE BARRE CONNEXION FILET DROITE

TESTA BARRA DACCOMP.

17

11019661

NBD

KUGELGELENK LINKSGEWINDE M30X1,5

TIE ROD END LH

ROTULE BARRE CONNEXION FILET GAUCHE

TESTA BARRA DACCOMP.

18

11020292

SPURSTANGE MITTIG

TRACK ARM IN THE MIDDLE

BARRE DE CONNEXION
CENTRE

TIRANTE CENTRALE

040 360 048 505 500MM


LANG
INCL. POS. 16+17

19

11020257

UMLENKHEBEL RECHTS

RELAY LEVER RH

LEVIER DE RENVOI A
DROITE

LEVA DINVERSIONE A
DESTRA

ZN 1223007000

20

11020258

UMLENKHEBEL LINKS

RELAY LEVER LH

LEVIER DE RENVOI A
GAUCHE

LEVA DINVERSIONE A SINISTRA

ZN 1223007100

21

11063757

ENKO--SICHERUNGSMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M24X1,5

23

11020291

LENKSTANGE

TRANSFER ROD

TRANS BARRE

TRANSMISSIONE BARRA

040 360 045 505 261MM


LANG
INCL. POS. 16+17

24

11020259

LAGERBOCK RECHTS

BRACKET RIGHT

SUPPORT A DROITE

CAVALLETTO A DESTRA

ZN 1223007400

25

11020261

LAGERBOCK LINKS

BRACKET LEFT

SUPPORT A GAUCHE

CAVALLETTO A SINISTRA

ZN 1223007401

UMLENKHEBELLAGERUNG KPL

REVERSING LEVER BEARING

LEVIER DE RENVOI
STOCKAGE

LEVA DINVERSIONE APPAGGIO

SIEHE BG1221 UMLENKHBEBELLAGERUNG

26

UMLENKHEBELLAGERUNG
REVERSING LEVER BEARING
LEVIER DE RENVOI STOCKAGE
LEVA DINVERSIONE APPAGGIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1221

Achtung: Bei Arbeiten an der Lagerung sind alle Einzelteile komplett auszutauschen.
Attention: In case of any partial exchange all parts are to be replaced.

1
2

10
11

4
5
6
12

6
5
9

11

10

UMLENKHEBELLAGERUNG
REVERSING LEVER BEARING
LEVIER DE RENVOI STOCKAGE
LEVA DINVERSIONE APPAGGIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

1221

POS

TEILE--NR

STK

11020394

ACHSBOLZEN M.LOCHMUTTER

BOLT WITH NUT

BOULON DAXE

DELLASSE

11019569

SCHUTZKAPPE -- UMLENKHEBEL

PROTECTIVE CAP

CAPUCHON PROTECTEUR

CAPPUCCIO

11020393

FLANSCHBCHSE

FLANGE BUSH

FLASQUE BAGUE

FLANGIA BOCCOLA

11019605

DISTANZRING FR UMLENKHEBEL

SPACER RING FOR REVERSING LEVER

ANNEAU ENTRETOISE

DISTANZIALE

11019562

KACO -- WELLENDICHTRING

KACO -- SHAFT SEAL


RING

11053462

KEGELROLLENLAGER
SKF 33109

TAPERED--ROLLER BEARING

ROULEMENTAROULEAUX

CUSCINETTO

11020206

SCHLITZMUTTER FR UMLENKHEBEL

SLOTTED NUT N 8008 -RL 38

ECROU

DADO

11056283

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 965 M 6 X 20 4.8 VZ

LOCHMUTTER

NUT

ECROU

DADO

ZU POS. 1
DIN 912 M 16 X 80 10.9
BLANK

DEUTSCH

12/02

FRANCAIS

ITALIANO

10

11054946

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

11

11020396

SPANNTEIL

ADJUSTER

PIECE DE SERRAGE

PARTE

LAGERBOCK

BRACKET

SUPPORT

CARALETTO

12

BEMERKUNG
INCL. POS. 9

SIEHE 1221 LENKUNGSMECHANIK VORDERACHSE

HYDRAULIKLBEHLTER
HYDRAULIC OIL RESERVOIR
RSERVOIR HYDRAULIQUE
SERBATOIO DELL OLIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1222

11

10

12

13
3

9
8

7
6
7
5

POS

TEILE--NR

STK

11019792

LBEHLTER -- TRANSPARENT

DEUTSCH

OIL RESERVOIR

ENGLISH

RESERVOIR

FRANCAIS

SERBATOIO DELLOLIO

ITALIANO

11019787

SCHLAUCHSCHELLE

CLIP OIL RESERVOIR

BRIDGE

FASCETTA

130/30MM

11019794

HALTER -- LBEHLTER

BRACKET RESERVOIR

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0126000200

11005305

MTR

NIEDERDRUCKSCHLAUCH 22X5

LOW PRESSURE HOSE

TUYAU BRASSE PRESSION

BASSA A PRESSIONE
TUBO

11005307

SCHLAUCHBOGEN 15 X
26 LBEHLTER

HOSE SEGMENT

TUYAU

TUBO

ZN 0101001600

11000841

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

FASCETTA

AERO A 27--35 MM

11000840

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

FASCETTA

11055555

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 10 X 20 8.8


VERZINKT
DIN 127 B 10 VERZINKT

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

10

11010415

LMESTAB

OIL DIPSTICK

JAUGE DHUILE

ASTA CONTROLLO OLIO

11

11019784

DECKEL FR LBEHLTER

COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

12

11019785

DICHTRING FR DECKEL

SEALING RING

ANNEAU DETANCHEITE

ANELLO DI TENUTA

13

11005845

FILTEREINSATZ

FILTER INSERT

CARTOUCH DE FILTRE

ELEMENTO FILTRANTE

BEMERKUNG

O. ABB.

LENKUNGSHYDRAULIK MAN
STEERING HYDRAULICS
HYDRAULIQUE DE DIRECTION
STERZATURA IDRAULICO

N 516 SHD

12/02

10

13

12

13

11

14

1222--S0003

1222

LENKUNGSHYDRAULIK MAN
STEERING HYDRAULICS
HYDRAULIQUE DE DIRECTION
STERZATURA IDRAULICO

N 516 SHD

12/02

1222

POS

TEILE--NR

STK

11018080

VERSCHRAUBUNG
K 46--5/4

SCREWING K 46--5/4

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

11032585

HYDRAULIKROHR-LEITUNG GAL.VERZ.

HYDRAULIC TUBE

CONDUITE HYDRAULIC

TUBO IDRAULICO

11018344

MESSANSCHLU--15

MEASURING CONNECTION

RACCORD DE MESURE

RACCORDO

11017751

GERADER VERBINDER
L15--10/L 15 A3C

SCREWING

CONNECTEUR

RACCORDO

11018031

STUTZEN K 43/25

SCREWING K 43/25

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

11053104

NBD

GUMMIROHRSCHELLE
RSGU 1100 15/15

RUBBER PIPE CLAMP

BRIDE DE FIXATION

FASCETTA

11019383

MTR

DEHNSCHLAUCH 15MM
GTS 104/70

HOSE -- POWER STEERING 15M

TUYAU

TUBO

11005305

MTR

NIEDERDRUCKSCHLAUCH 22X5

LOW PRESSURE HOSE

TUYAU BRASSE PRESSION

BASSA A PRESSIONE
TUBO

LBEHLTER -- TRANSPARENT

OIL RESERVOIR

RESERVOIR

SERBATOIO DELLOLIO

PANZERSCHLAUCH -10 X 750 W

ARMORED HOSE

TUYAU

TUBO

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

D=15MM

SIEHE 1222
HYDRAULIKL-BEHLTER

10

11005307

MTR

11

11062278

HYDRAULIKROHR RCKLAUF LENKGETRIEBE


N516

HYDRAULIC PIPE RETURN STEERING GEAR


N516

CONDUITE HYDRAULIC

TUBO IDRAULICO

12

11057231

NBD

MUTTER--COMBY--S M 8
VERZ.

NUT

ECROU

DADO

13

11055520

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X30 8.8 VERZ

14

11056776

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7981 M6,3 X 32


VERZ

LENKUNGSHYDRAULIK MAN
STEERING HYDRAULICS
HYDRAULIQUE DE DIRECTION
STERZATURA IDRAULICO

N 516/3 SHDH

12/02

10

14

12

11

13

1222--S0002

1222

LENKUNGSHYDRAULIK MAN
STEERING HYDRAULICS
HYDRAULIQUE DE DIRECTION
STERZATURA IDRAULICO

N 516/3 SHDH

12/02

1222

POS

TEILE--NR

STK

11018080

VERSCHRAUBUNG
K 46--5/4

SCREWING K 46--5/4

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

11032585

HYDRAULIKROHR-LEITUNG GAL.VERZ.

HYDRAULIC TUBE

CONDUITE HYDRAULIC

TUBO IDRAULICO

11018344

MESSANSCHLU--15

MEASURING CONNECTION

RACCORD DE MESURE

RACCORDO

11017751

GERADER VERBINDER
L15--10/L 15 A3C

SCREWING

CONNECTEUR

RACCORDO

11018031

STUTZEN K 43/25

SCREWING K 43/25

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

11053104

NBD

GUMMIROHRSCHELLE
RSGU 1100 15/15

RUBBER PIPE CLAMP

BRIDE DE FIXATION

FASCETTA

11019383

MTR

DEHNSCHLAUCH 15MM
GTS 104/70

HOSE -- POWER STEERING 15M

TUYAU

TUBO

11005305

MTR

NIEDERDRUCKSCHLAUCH 22X5

LOW PRESSURE HOSE

TUYAU BRASSE PRESSION

BASSA A PRESSIONE
TUBO

LBEHLTER -- TRANSPARENT

OIL RESERVOIR

RESERVOIR

SERBATOIO DELLOLIO

PANZERSCHLAUCH -10 X 750 W

ARMORED HOSE

TUYAU

TUBO

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

D=15MM

SIEHE 1222
HYDRAULIKL-BEHLTER

10

11002306

MTR

11

11062278

HYDRAULIKROHR RCKLAUF LENKGETRIEBE


N516

HYDRAULIC PIPE RETURN STEERING GEAR


N516

CONDUITE HYDRAULIC

TUBO IDRAULICO

12

11057231

NBD

MUTTER--COMBY--S M 8
VERZ.

NUT

ECROU

DADO

13

11055520

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M8X30 8.8 VERZ

14

11056776

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7981 M6,3 X 32


VERZ

STCKLISTE LENKUNGSPUMPE
POWER--STEERING PUMP
POMPE PALETTES
CAPSULISMO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1223

12

16

18

13

15
9

17

11
10

8
7
5
6
6.1

5.1
20
21

3
19

14

1223--S0003

STCKLISTE LENKUNGSPUMPE
POWER--STEERING PUMP
POMPE PALETTES
CAPSULISMO
POS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

1223

TEILE--NR

STK

11005190

LENKUNGSPUMPE

POWER--STEERING PUMP

POMPE PALETTES

CAPSULISMO

11005212

WELLE

SHAFT

ARBRE

ALBERO

14008224

SICHERUNGSRING

RETAINING RING

JONC DARRET

ANELLO DI FERMO

14008225

WELLENDICHTRING

SHAFT SEAL

BAGUE ETANCH.

PARAOTIO

DFD 20X35X8TF01

14008226

GEHUSE

HOUSING

CARTER

INVOLUCRO

FN4

14008227

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

52,07X2,62 FPM--70--10

5.1

14008244

STTZRING

SUPPORT RING

BAGUE DAPPUI

ESPANSORE A MOLA

FN4

14008245

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

21,89X2,62 FPM--70--10

6.1

14008246

STTZRING

SUPPORT RING

BAGUE DAPPUI

ESPANSORE A MOLA

FN4

14008247

STIRNPLATTE

PRESSURE PLATE

PLAQUE FRONTALE

SEZIONE MAESTRA

FN4 RECHTS

14008248

LAUFRDERSATZ

ROTOR SET

JEU DE ROTORS

GIRANTE CORREDO

14008273

NADELROLLE

NEEDLE ROLLER

ROULEAU A AIG.

CUSCINETTO AD AGHI

DIN
5402--B5X34,8G5--5--10

10

14008274

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

76X2 NBR--90--10

11

14008275

DECKEL

COVER

COUVERCLE

COPERCHIO

FN RECHTS

12

14008276

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931--M8X40--10.9

BAUGRUPPEN

ASSEMMBLY GROUPS

SOUS--ENSEMBLES

GRUPPO

FLGELPUMPE (NICHT
ALS ERSATZTEIL ERHLTLICH)

VANE PUMP (NOT AVAILABLE AS SPARE PART)

POMPE PALETTES

CAPSULISMO A PALETTE

ERGNZUNGSTEILE

SUPPLEM. PARTS

PIECES COMPLEM.

DEUTSCH

12/02

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
FN4 STANDARD

13

14008278

TYPENSCHILD

TYPE PLATE

PLAQUE SIGNALET

TARGHETTA DI IDENIFICAZIONE

OBERFLCHE SILBERMATTIERT

14

14008279

DROSSELEINSATZ

THROTTLE INSERT

GARNIT. ETRANGL.

FARFALLA IMPIEGO

FN4

15

14008280

VENTILKOLBEN

VALVE SPOOL

PISTON DE VALVE

STANTUFFO VALVOLA

160 BIS 175 BAR

16

14008281

DRUCKFEDER

COMPR. SPRING

RESSORT PRESS.

MOLLA DI COMPRESS

17

14008282

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

18

14008283

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

19

11005212

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO

REPARATURSTZE

REPAIR SETS

JEUX PIECE REPAR.

CORREDO RIPARAZIONE

20

14008284

DICHTSATZ

SEALING SET

JEU JOINTS

DENSO CORREDO

21

14008285

KLEINTEILESATZ

SMALL COMP. SET

JEU PTES PIECES

MIUTERIA CORREDO

21X12 NBR--90--10

46X3 ACM--80--10

FN4 STANDARD

WINKELGETRIEBE
BEVEL BOX
RENVOI DANGLE
SCATOLA DI RINVIO AD ANGOLO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1223

1223--S0002
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

11019778

WINKELGETRIEBE KPL.

BEVEL BOX

RENVOI DANGLE

SCATOLA DI RINVIO AD
ANGOLA

14014790

GEHUSE

HOUSING

CARTER

INVOLUCRO

14014187

VERSCHLUSTOPFEN

PLUG

BOUCHON FERMET.

TAPPO DI CHIUSURO

14013928

WELLENDICHTRING

SHAFT SEAL

BAGUE ETANCH.

PARAOLIO

14014789

SCHUTZKAPPE

PROTECTING CAP

CAPUCH. PROTECT.

CUFFIA DI PROTEZIONE

BEMERKUNG
7860 955 201

SERVOCOMTRONIC E--LISTE
SERVOCOMTRONIC SPARE PARTS LIST

12/02

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

1223

SERVOCOMTRONIC LISTE PIECES RECHANGE

SERVOCOMTRONIC LISTA RICAMBI


ZF 8098 991 103 (N516 SHD) -- ZF 8098 991 104 (N516 SHD/3)

8
9

11

10
3
2
1

1223--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11019745
11019749

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

SERVOCOMTRONIK

STEARING GEAR

MECHAN. DE DIRECTION

SCATOLA DI STERZO

N516 SHD
N516/3 SHDH/L/HL

SERVOCOMTRONIK

STEARING GEAR

MECHAN. DE DIRECTION

SCATOLA DI STERZO

14006244

SICHERUNGSMUTTER

LOCKING NUT

ECROU--FREIN

CONTRODADO

14014804

STAUBDICHTUNG

DUST SEAL

JOINT PARE--POUS

PARAPOLVERE

14008385

HALTERING

STOP RING

BAGUE RETENUE

ANELLO DI RITEGNO

11019971

SCHRAUBE FR LENKGETRIEBE--EINSTELLUNG

VALVE FOR STEERING-GEAR--TUNE--UP

VIS

VITE

11012832

O--RING

O--RING

JOINT TORIQUE

ANELLO TOROIDALE

11019873

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

11019871

VENTILEINSATZ 8098

VALVE INSERT

GER. DE VALVE

GABBIA VALVOLE

11019929

KAPPE

PROTECTION CAP

CAPUCH. PROTECT.

CUFFIA DI PROTEZIONE

14006757

DICHTUNG

GASKET

ETANCHEIFICATION

GUARNIZIONE

10

14002110

DICHTRING

SEALING RING

BAGUE ETANCH.

ANELLO DI TENUTA

11

14014792

VERSCHLUSCHRAUBE

SCREW PLUG

VIS FERMETURE

TAPPO DI CHIUSURA

LENKUNGSTEILE
STEERING PARTS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1223

DIRECTION PART
STERZATURE PARTE

11

11

6
4
6
10

DEUTSCH

ENGLISH

7
8 10

POS

TEILE--NR

STK

1016874

BELFTUNGSVENTIL

VENT VALVE

SOUPAPE DE
VENTILATION

FRANCAIS

VALVOLA DI AERAAZIONE

ITALIANO

AE 1207

BEMERKUNG

11018264

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M26X1,5

11054619

SCHEIBE

DISC

DISQUE

DISCO

DIN 125--B28X50X4

11018992

STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

P5 ; 6 X 1,0

11018993

STECKVERBINDER

CONNECTOR

CONNECTEUR

RACCORDO

P5 ; 8 X 1,0

11018996

SCHNELLANSCHLU

PLUG CONNECTION

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

P5 -- M12X1,5

11019006

L--STCK

L--PIECE

L--BOULONNAGE

L--AVVIAMENTO

P5 -- M12X1,5

11018937

GERADE EINSCHRAUBVERBINDER

SCREWING STUD

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

6X1 ; M12X1,5

11018942

GERADE EINSCHRAUBVERBINDER

SCREWING STUD

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

8X1 ; M12X1,5

10

11016872

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

6X1

11

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

8X1

RDER UND BEREIFUNG


WHEELS AND TYRES
ROUES ET PNEUMATIQUES
ROUTI E PNEUMATICO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1302

Aluminum

12
2
VA

HA NA
2

6
3
7
3

11
5

VA

HA

10

NA

1302--S0002

POS

TEILE--NR

STK

11020538

REIFEN

TYRE

PNEU

PNEUMATICO

295/80R22,5XZA2
ENERGY

11020538

REIFEN

TYRE

PNEU

PNEUMATICO

295/80R22,5XDA4

11020774

NFZ--FELGENVENTIL

VALVE

VALVE

VALVOLA

90MS 9,7--27 GRAD

11057268

40

HLSENRADMUTTER FR
ALUFELGE

WHEEL NUT

CROU DE ROUE

DADO

KURZ M22X1,5 (5780.32)


ALCOA

11057269

20

HLSENRADMUTTER FR
ALUFELGE

WHEEL NUT

CROU DE ROUE

DADO

LANG M22X1,5 (5781.32)

11020505

FELGE

ALUMINUM RIM

FEUILLE DALUMINIUM

11020762

VENTILVERLNGERUNG

VALVE EXTENSION

RALLONGE DE VALVE

PROLUNGA DELLA VALVOLA

VENTILKAPPE

VALVE--CUT

CAPUCHON DE VALVE

CAPPELLETTO DI VALVOL.

L--UMFANG POS.3/7

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

ALU 22.5 X 8.25 POLIERT 32MM ET 15

11020803

FESTSPANNKLAMMER

CLIP

CRAMPON

GRAFFETTA

VENTILVERLNGERUNG

10

11055491

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M6X25 DIN 933 VZ

FEDER--KLAMMER

CLIP

SERRE--JOINT

MOLLA DI FERMO

LIEFERUMFANG POS. 9

MONTIERPASTE

TYRE FITTING GREASE

PATE

PASTA PER MONTAGGIO

5 KG

11
12

11020822

RDER UND BEREIFUNG


WHEELS AND TYRES
ROUES ET PNEUMATIQUES
ROUTI E PNEUMATICO

N 516/3 SHDHC

12/02

1302

Aluminum

1.1
VA

HA NA

3
1.1

12

1.1
8

2.1

2.1
3
7

11

6
8

10

4
5

1302--S0003

RDER UND BEREIFUNG


WHEELS AND TYRES
ROUES ET PNEUMATIQUES
ROUTI E PNEUMATICO
POS

1
1.1

N 516/3 SHDHC

12/02

1302

TEILE--NR

STK

11020540

REIFEN UND FELGE


KOMPLETT

DEUTSCH

TYRE AND RIM

ENGLISH

PNEU+JANTE

FRANCAIS

PNEUMATICO+CERCHIONE

ITALIANO

295/80R22,5XZA2 MIT
FELGE MIZ

BEMERKUNG

11020528

REIFEN UND FELGE


KOMPLETT

TYRE AND RIM

PNEU+JANTE

PNEUMATICO+CERCHIONE

315/80R22,5XZA2 MIT
FELGE MZ

11020529

REIFEN

TYRE

PNEU

PNEUMATICO

315/80R22,5XZA2
ENERGY

11020538

REIFEN

TYRE

PNEU

PNEUMATICO

295/80R22,5XZA2
ENERGY

11080603

FELGE

RIM

JANTE

CERCHIONE

22,5X9,00 MZET--161

2.1

11080601

FELGE

RIM

JANTE

CERCHIONE

22,5X8,25 MZET--152

11020774

NFZ--FELGENVENTIL

VALVE

VALVE

VALVOLA

90MS 9,7--27 GRAD

RADMUTTER

WHEEL NUT

ECROU

DADO

M22X1,5--SW31 DIN
74361--FORM H KL10

11057267

60

11020823

40

ZENTRIERHLSE

PILOT SLEEVE

DOUILLE

MANICOTTO

EINFACHBEREIFUNG

11020824

20

ZENTRIERHLSE

PILOT SLEEVE

DOUILLE

MANICOTTO

DOPPELBEREIFUNG
22X25X20

11020762

VENTILVERLNGERUNG

VALVE EXTENSION

RALLONGE DE VALVE

PROLUNGA DELLA VALVOLA

HFL210--R

VENTILKAPPE

VALVE--CUT

CAPUCHON DE VALVE

CAPPELLETTO DI VALVOLA

LIEFERUMFANG
POS.3/7

11020803

FESTSPANNKLAMMER

CLIP

CRAMPON

GRAFFETTA

VENTILVERLNGERUNG

11055491

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M6X25 DIN 933 VERZINKT

FEDER--KLAMMER

CLIP

SERRE--JOINT

MOLLA DI FERMO

LIEFERUMFANG POS. 9

MONTIERPASTE

TYRE FITTING GREASE

PATE

PASTA PER MONTAGGIO

5 KG

6
7
8
9
10
11
12

11020822

RDER UND BEREIFUNG


WHEELS AND TYRES
ROUES ET PNEUMATIQUES
ROUTI E PNEUMATICO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1302

Kombifelge-- Bolzen/Mittenzentriert

12
VA

HA NA

1
1

6
3

7
3

11

5
5

4
4

VA

10

HA

NA
1302--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11020538

REIFEN

TYRE

PNEU

PNEUMATICO

295/80R22,5XZA2
ENERGY

11020805

FELGE

RIM

JANTE

CERCHIONE

BOLZEN/MITTENZENTRIERT
8,25X22,5--949YA

11020774

NFZ--FELGENVENTIL

VALVE

VALVE

VALVOLA

90MS 9,7--27 GRAD

11057265

FLACHBUNDMUTTER

WHEEL NUT

ECROU

DADO

M22X1,5X30--SW27
DIN 74361 GE--CH

11057259

40

LIMES--FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 74361 22,5X34X8

11057260

KONUSRING

CONE RING

ANNEAU

ANELLO

DIN 74361 M22,5 GESCHLOSSEN

11020762

VENTILVERLNGERUNG

VALVE EXTENSION

RALLONGE DE VALVE

PROLUNGA DELLA VALVOLA

HFL210--R

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

VENTILKAPPE

VALVE--CUT

CAPUCHON DE VALVE

CAPPELL. DI VALVOLA

LU POS.3/7

11020803

FESTSPANNKLAMMER

CLIP

CRAMPON

GRAFFETTA

VENTILVERLNGERUNG

10

11055491

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M6X25 DIN 933 VERZINKT

FEDER--KLAMMER

CLIP

SERRE--JOINT

MOLLA DI FERMO

LIEFERUMFANG POS. 9

MONTIERPASTE

TYRE FITTING GREASE

PATE

PASTA PER MONTAGGIO

5 KG

11
12

11020822

RADKAPPEN (ZIERRINGE)
WHEEL CAPS
CHAPEAU DE ROU
COPPA RUOTA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1303

Aluminum

VA

HA NA

VA
2

NA

HA

1303--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11020794

RADBOLZENABDEKKUNG--10LOCH

DEUTSCH

TRIM RING

ENGLISH

ANNEAU ENJOLIVEUR

FRANCAIS

COPRICERCHIO

ITALIANO

165.015--HLSENMUTTER

BEMERKUNG

11057268

40

HLSENRADMUTTER FR
ALUFELGE

WHEEL NUT

CROU DE ROUE

DADO

KURZ M22X1,5 (5780.32)


ALCOA

11020795

RADABDECKUNG 170MM

WHEEL CAP

COUVERTURE

COPERTURA

165.010.16--HLSENMUTTER

11057269

20

HLSENRADMUTTER FR
ALUFELGE

WHEEL NUT

CROU DE ROUE

DADO

LANG M22X1,5 (5781.32)

GERIPPEBERSICHT
VEHICLE FRAME
CHASSIS
AUTOTELAIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1401

1401--S0001

Abbildung bespielhaft

BATTERIETRGER TURMBAU
BATTERY MOUNTING TOWER
SUPPORT DE BATTERIE TOUR
PORTA BATTERIA

N 516 SHD

10/02

1408

2
3
1408--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11029237

BATTERIESCHLITTEN

DEUTSCH

BATTERY FRAME

ENGLISH

SUPPORT DE BATTERIE

FRANCAIS

PORTA BATTERIA

ITALIANO

FEUERVERZINKT

BEMERKUNG

11045494

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

11054733

FLGELMUTTER

BUTTERFLY NUT

ECROE A OREILLES

DADO AD ALETTE

M8 DIN 315

RESERVERAD VORRICHTUNG
RESERVE TIRE STORAGE
SUPPORT DE ROUE DE SECOURS
COLLOCAMENT DELLA RUOTA DI SCORTA

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

10/02

1409

6
4
11
12

10
9
3

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

11021922

SCHLITTEN FR ERSATZRAD N 516 OBERTEIL

SLED FOR RESERVE TIRE


N 516 UPPER PART

SUPPORT DE ROUE DE
SECOURS (PARTIE SUPERIEURE)

FISSAGGIO RUOTA DI
SCORTA

11021923

SCHLITTEN FR ERSATZRAD N 516 UNTERTEIL

SLED FOR RESERVE TIRE


N 516 LOWER PART

SUPPORT DE ROUE DE
SECOURS (PARTIE INFERIEURE

FISSAGGIO RUOTA DI
SCORTA

11055332

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

19002962

POLYAMID--RAD

POLYAMIDE WHEEL

POLYAMIDE ROUE

POLYAMID RUOTA

11049987

RINGGURTE BEDRUCKT

BELT

DE POUTRE TREILLIS

11054650

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 12 12X50X3

11054683

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 12 VERZINKT

11055613

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 12 X 30 10.9


VERZINKT

11054809

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M 6 X 18 8.8

KUNSTSTOFFUNTERLAGE
60X35X12MM

PLASTIC SUPPORT

PIECE MATIERE PLASTIQUE

PARTE IN PLASTICA

LIEFERUMFANG POS 1

10

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
ZN 1409005600

DIN 7991 M 8 X 50 10.9


VERZINKT

11

11056450

SECHSKANTMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M 12

12

11054603

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 12

RESERVERAD VORRICHTUNG
RESERVE TIRE STORAGE
SUPPORT DE ROUE DE SECOURS
COLLOCAMENT DELLA RUOTA DI SCORTA

N 516/3 SHDH

10/02

1409

10
11
6
7
8

6 7 8

13
5

11
12

4
1
2
4

1409--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11041756

STOSTANGEN
SCHARNIER (LINKS)

DEUTSCH

BUMPER HINGE LEFT

ENGLISH

CHARNIRE A GAUCHE

FRANCAIS

CERNIERA

ITALIANO

BEMERKUNG

SPLINT

SPLIT PIN

GOUPILLE

COPIGLIA

LIEFERUMFANG POS.5

STANGE

ROD

BARRE

BARRA

LIEFERUMFANG POS.5

U--SCHEIBE

WASHER

WASHER

ROSETTA

LIEFERUMFANG POS.5

11060468

POLYAMIDROLLE

POLYAMID ROLLER

CYLINDRE EN PLASTIQUE

PA RULLO

ACHSLNGE 190MM

11055559

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 10 X 30 8.8


VERZINKT

11054681

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE LAST.

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 10 VERZINKT

11057247

U--SCHEIBE

WASHER

WASHER

ROSETTA

DIN 9349 M 10 VERZINKT

11041757

STOSTANGEN
SCHARNIER (RECHTS)

BUMPER HINGE RIGHT

CHARNIRE A DROITE

CERNIERA

10

11060470

POLYAMIDROLLE

POLYAMID ROLLER

CYLINDRE EN PLASTIQUE

PA RULLO

ACHSLNGE 240MM

11

U--SCHEIBE

WASHER

WASHER

ROSETTA

LIEFERUMFANG POS.10

12

STANGE

ROD

BARRE

BARRA

LIEFERUMFANG POS.10

13

SPLINT

SPLIT PIN

GOUPILLE

COPIGLIA

LIEFERUMFANG POS.10

HECKTRAVERSE
REAR TRAVERSE
TRAVERSE PARTIE ARRIERE
CODA TRAVERSA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1410

5 6
4

6
8

5
9

9
8
6

1410--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11072196

HECKTRAVERSE EURO3
(STAR--CITY--SKYLINER)

REARCROSS MEMBER
EURO3

TRAVERSE CENTRALE

TRAVERSA MEDIA

11076323

HECKTRAVERSE
F.KUPPL.--LOCHBILD

REARCROSS MEMBER
EURO3

TRAVERSE CENTRALE

TRAVERSA MEDIA

11072539

TRAVERSENHALTER
RECHTS EURO3 N516

CROSS MEMBER SUPPORT RIGHT EURO3

TRAVERSE

SUPPORTO DI TRAVERSA
A DESTRA

ZN 1416076801

11072538

TRAVERSENHALTER
LINKS EURO3 N516

CROSS MEMBER SUPPORT LEFT EURO3

TRAVERSE

SUPPORTO DI TRAVERSA
A SINISTRA

ZN 1416076800

11055555

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X20 DIN 933 10.9 VZ.

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

RONDELLA

M10 DIN 127 VERZINKT

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

ROSETTA

M10 DIN 127 VERZINKT

11055755

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M20X40 DIN 933 10.9


BLANK

11054725

FEDERSCHEIBE
GEWELLT

SPRING WASHER

RONDELLE

ROSETTA ELASTICA CONICA

M20 DIN 137 VERZINTKT

11055844

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M20 DIN 934 10.9 VERZINKT

7
8
9

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
ZN 1410004900

FENSTERSULEN SEITLICH
WINDOW PILLAR LATERAL
MONTANT DE FENETRE LATERAL
CRISTALLO COLONNA LATERALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1411

1401--S0001

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11021907

FENSTERSULE RECHTS

WINDOW PILLAR RIGHT

ENGLISH

MONTANT DE FENETRE
DROITE

FRANCAIS

CRISTALLO COLONNA
DESTRA

ITALIANO

ZN 1411 003 01

BEMERKUNG

11021908

FENSTERSULE LINKS

WINDOW PILLAR LEFT

MONTANT DE FENETRE
GAUCHE

CRISTALLO COLONNA
SINISTRA

ZN 1411 003 01

PROFILTEILE ALLGEMEIN
PROFILE PARTS GENERAL
PROFILS PEZZI
PROFILO GENERALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1411

1--2

3--5

6--8

11

13--15

16--19

9--10

20--27

32--35

28--29

36

30--31

37

1411--S0001

PROFILTEILE ALLGEMEIN
PROFILE PARTS GENERAL
PROFILS PEZZI
PROFILO GENERALE
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

1411

POS

TEILE--NR

STK

11022086

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

ITALIANO

25/3 MM ST 37.2

BEMERKUNG

11022092

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

30/3 ST 37.2 6M

11022113

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

30/5 ST 37.2 6M

11022118

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

50/5 ST 37.2 6M

11022120

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

60/5 ST 37.2 6M

11022129

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

100/5 ST 37.5 6M

11022133

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

120/5 ST 37.2 6M

11022140

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

150/5 ST 37.2 6M

11022145

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

200/5 ST 37.2

10

11022146

MTR

FLACHEISEN

FLAT STEEL

ACER PLAT

ACCIAIO PIANO

240/5 MM ST 37.2

11

11021847

MTR

SCHWEIZER PROFIL

SWISS PROOF PROFILE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

M 22

13

11022515

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

20/10/2 ST 34.2

14

11022519

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

20/15/2 ST 37.2

15

11022566

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

20/20/2 M22 6M

16

11022492

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

30/15/1,5 ST 37.2

17

11022631

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

30/30/3 ST 37 6M

18

11022561

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

30/30/2 M22 6M

19

11022537

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

50/30/2 M22 6M

20

11022526

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

40/15/2 ST 34.2

21

11022523

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

40/10/2 M22

22

11022564

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

40/40/2 M22 6M

23

11022531

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

40/30/2 MM M22 6M

24

11022529

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

40/30/3 M22 6M

25

11022508

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

40/25/2 MM ST 34.2

26

11022527

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

40/20/2 M22 6M

27

11022523

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

40/10/2 M22

28

11022541

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

50/40/2 M22 6M

29

11022590

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

50/40/3 ST 34.2

30

11022595

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

60/30/3 ST 34.2

31

11022551

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

60/40/2 M22 6M

32

11022512

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

80/30/2 MM ST 34.2

33

11022556

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

80/40/2 ST 37.2

34

11022616

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

80/60/3 ST 37.2

35

11022672

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

80/50/5 M22 6M

36

11022628

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

100/40/3 M22 6M

37

11022623

MTR

VIERKANTROHR

SQUARE STEEL TUBE

FER PROFILE

ACCIAIO PROFLATO

120/40/3 ST 34.2

ANHNGERKUPPLUNG
TRACTOR TOWING DEVICE
SYSTEME DATTACHE
AGGANCIAMENTO VETTURARI MORCHIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1416

3
5
4
2

1416--S0001
POS
1
2
3
4
5
6

TEILE--NR

STK

11021779

KUGELKOPFKUPPLUNG

DEUTSCH

TRACTOR TOWING DEVICE

ENGLISH

SYSTEME DATTACHE

FRANCAIS

AGGANCIAMENTO VETTURA--RI MORCHIO

ITALIANO

A50--X TYP: D125/1

BEMERKUNG

11027515

STECKDOSE

TRAILER SOCKET

PRISE DE COURANT
POUR REMORQUES

PRESA DI RETE

13POLIG 24VOLT

11078785

KABELSTRANG FR
ANHNGERSTECKDOSE

CABLE LOOM

FAISCEAU DE CBLES

CAVI FASCIATI

ZN 1530003000

11055085

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X50 DIN931 10.9


VERZINKT

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10 DIN 125 VERZINKT

11062685

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M10 DIN 985 10.9


VERZINKT

11021785

VARIOBLOCK

VARIOBLOCK

VARIOBLOCK

VARIOBLOCK

O. ABB.

ARMATURENBRETT BERSICHT
DASH BORD OVERVIEW
PLANCHE DE BORD SCHME
CRUSCOTTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1501

1502--S0006
R2 4 6 8

1 357

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

Ausfhrung variabel

ARMATURENBRETT BERSICHT
DASH BORD OVERVIEW
PLANCHE DE BORD SCHME
CRUSCOTTO
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

1501

ITALIANO

BEMERKUNG

HANDMIKROFON

MICROPHONE

MICROPHONE

IMPIANTO INTERFONICO
MICROFONO

SIEHE 1607

RADIO--KASSETTENGERT

RADIO/CASSETTE DECK

RADIO--RECTEUR DE
CASSETTES

RADIO DISPOSITIVO

SIEHE 1601

SCHALTERBLOCK--EINHEIT ARMATURENBRETT

CONTROL PANEL

COMMANDE

COMMANDO

INSTRUMENTE

INSTRUMENTS

INTRUMENTS TABLEAU

STRUMENTATIONE

SIEHE 1502
SIEHE 1908

11026057

4
5

NBD

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

SIEHE 1502

LENKRAD

STEERING WHEEL

VOLANT AVEC ELECTRIQUE

VOLANTE ELETTRICO

SIEHE 1220 LENKRAD

LFTUNGSGITTER

AIR GRATING

GRILLE

GRIGLIA

11034308

ALARMANLAGE KPL

ALARM SYSTEM

SYSTEME DALARME

DISPOSITIVO DI ALLARME

SIEHE 1605

HANDBREMSVENTIL
HB1189

HAND BRAKE VALVE

ROBINET DE FREIU A
MAIN

VALVOLA DI COMANDO
DEL FRENO MANO

SIEHE BG 1121
8 EZ 004 594 -- 011

10

11024960

ZIGARETTENANZNDER

CIGARETTE LIGHTER

ALLUME--CIGARETTES

ACCENDISIGARI

11

11035823

SCHALTER
(SPIEGELVERSTELLUNG)

SWITCH FOR MIRROR

INTERRUPTEUR POUR MIROIR

INTERRUTTORE PER RETROVISORE

12

11026032

AUFNAHMEELEMENT FR
3 SCHALTER

HOLDER FOR 3 SWITCHES

GROUPE D INTERRUPTEUR

SETTORE DEL CAMBIO

13

11027492

ZUSATZSTECKDOSE BELEUCHTET

ADDITIONAL SOCKET

PRISE APPOINT

PRESA AUSILIARIO

14

11018598

BELFTUNGSVENTIL

VENTILATION VALVE

SOUPAPE DE VENTIL.

VALVOLA DI AERAZIONE

15

11049689

ASCHENBECHER

ASHTRAY

CENDRIER

PORTACERERE

16

11060608

E--FACHABD.NE.FAHRER
EINTLG 516 SHDH RL

E--BOX COVERING BENEATH DRIVER

RECOUVREMENT

COPERTA

17

11026215

FUSCHALTER

FOOT SWITCH

COMMUTATEUR

COMMUTATORE A PEDALE

18

11034501

KLIMASTEUERUNG KPL.

ARCONDITION CONTROL-UNIT

COMMANDE DE INSTALLATION DE

COMMANDO DI CONDIZIONATORE DARIA

ET--TF6 1X16A

19

NBD

RADIO, CD

RADIO, CD

RADIO, CD

RADIO, CD

SIEHE 16

20

MONITOR

MONITOR

MONTIOR

MONITORE

SIEHE 1606

INSTRUMENTE ARMATURENBRETT
INSTRUMENTS FOR DASH BOARD
INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD
STRUMENTATIONE PER CRUSCOTTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1501

11
5--8
4
12 13

10
14

15
1501--S0002

INSTRUMENTE ARMATURENBRETT
INSTRUMENTS FOR DASH BOARD
INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD
STRUMENTATIONE PER CRUSCOTTO
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

1501

ITALIANO

WULST

WULST

BOURRELET

TALLONE

BEMERKUNG
SIEHE 1908

11024724

LED LEUCHTFELD MODUL

LED LAMP INDICATOR

LED MODULE LATERNE

LED MODUL

11024878

FAHRTENSCHREIBER IN
MEILEN

TACHOGRAPH WITH MPH

TACHOGRAPHE

TACHIGRAFO

11024860

BLENDE FAHRTENSCHREIBER

MASK

COUVERTURE TACHO.

COPERCHIO

11024818

PLOMBIERSTECKERHAUBE

LEAD--SEALED COWL

COUVERCLE A TUBE

COPERCHIO

11024863

PLOMBENPLTTCHEN

LEAD SEAL

PLOMB A SCELLER

PUNZONE

11024825

KAPPE

CAP

CAPUCHON

CALOTTA

11024820

MTR

LEITUNG KOMPLETT

CABLE COMPLETE

CABLE COMPLET

CONDUTTORE

11024720

ZENTRAL INFORMATOR
MODUL

CENTRAL INFORMATOR
MODUL

COMPUTER DE BORD

ELETTRONICA DI BORDO

10

11024721

ANALOGANZEIGE--MODUL
KPL.

ANALOGUE--INDICATOR

INDICATEUR--MODULE
AVEC COMPTE--TOURS

INDICAZIONE CONTAGIRI

SCHALTER

SWITCH

COMMUTATEUR A COMMANDE MANUELLE

PULSANTE DIE COMANDO

SIEHE 1502

11
12

11026027

LEUCHTANZEIGER
ORANGE

CONTROL LAMP ORANGE

EDC TEMOIN

EDC SPIA LUMINOSA

EDC WIRD EINGRAVIERT

13

11028726

GLASSOCKELLAMPE

WEDGE BASE BULB

AMPOULE

LAMPADA

24V/3W

14

11026028

LEUCHTANZEIGER

CONNECTOR BLACK

CONNECTEUR NOIR

TELAR BASE NERO

SCHWARZ

15

11026029

VERBINDER FR
LEUCHTANZEIGER

CONNECTOR EDC

CONNECTEUR DE EDC
TEMOIN

TELAIR BASE PER EDC


SPIA LUMINOSA

KONSOLENFAHRSCHALTER AS TRONIC
DRIVING SWITCH AS TRONIC
AS TRONIC
AS TRONIC

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1501

6
5
4

0521--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11011804

2--6

DEUTSCH

ENGLISH

KONSOLENFAHRSCHALTER

DDRIVING SWITCH

SIEHE BAUGRUPPE 0521

SEE BAUGRUPPE 0521

FRANCAIS
SELECTEUR

ITALIANO
SELETT. MARCIA

BEMERKUNG

SCHALTER
SWITCH
INTERRUPTEUR
INTERUTTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1502

10

11

12

13

14

15

16

17

18

20

21

22

23

24

27

28

19

25

26

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

44

45

46

47

48

Fahrgast
monitor
GPS/Video

Fahrer
monitor
GPS/Video

43

Bestell--Nummer nur fr Schalter ohne Linsen (Schaltersymbole)


Symbole Siehe 1502 Schaltersymbole

SCHALTER
SWITCH
INTERRUPTEUR
INTERUTTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

1502

POS

TEILE--NR

STK

11026010

NBD

SCHALTER NP301

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

ITALIANO

A03771

BEMERKUNG

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

10

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

11

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

12

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

13

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

14

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

15

11027013

NBD

POTENTIOMETER

POTENTIOMETER

POTENTIOMETRE

POTENTIOMETER

06618KE

16

11026014

NBD

SCHALTER NP304

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03774

17

11026014

NBD

SCHALTER NP304

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03774

18

11026014

NBD

SCHALTER NP304

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03774

19

11026014

NBD

SCHALTER NP304

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03774

20

11026015

NBD

SCHALTER NP305

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03775

21

11026015

NBD

SCHALTER NP305

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03775

22

11026015

NBD

SCHALTER NP305

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03775

23

11026016

NBD

SCHALTER NP306

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03776

24

11026016

NBD

SCHALTER NP306

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03776

25

11026016

NBD

SCHALTER NP306

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03776

26

11026016

NBD

SCHALTER NP306

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03776

27

11026016

NBD

SCHALTER NP306

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03776

28

11026017

NBD

SCHALTER NP314

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03777

29

11026017

NBD

SCHALTER NP314

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03777

30

11026017

NBD

SCHALTER NP314

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03777

31

11026017

NBD

SCHALTER NP314

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03777

32

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

RCKFAHRHUPE, AUSSENLAUTSPRECHER

33

11036013

NBD

SCHALTER NP303

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

ACCORSI--HORN, FANFARE

34

11026021

NBD

SCHALTER BLINDDECKEL

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

35

11026018

NBD

SCHALTER NP315

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03778

36

11026030

NBD

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03749

37

11026030

NBD

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03749

38

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

39

11026010

NBD

SCHALTER NP301

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03771

40

11026018

NBD

SCHALTER NP315

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03778

41

11026018

NBD

SCHALTER NP304

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03774

42

11026011

NBD

SCHALTER NP302

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03772

43

11026016

NBD

SCHALTER NP306

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03776

44

11026010

NBD

SCHALTER NP301

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03771

45

11026010

NBD

SCHALTER NP301

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERUTTORE

A03771

46

NBD

DOPPELTE KONTROLLLEUCHTE

TELL--TALE

TMOIN

SPIA LUMINOSA

POS. 44 + ENTSP.
LEUCHTANZEIGE

47

NBD

DOPPELTE KONTROLLLEUCHTE

TELL--TALE

TMOIN

SPIA LUMINOSA

POS. 44 + ENTSP.
LEUCHTANZEIGE

48

NBD

DOPPELTE KONTROLLLEUCHTE

TELL--TALE

TMOIN

SPIA LUMINOSA

POS. 44 + ENTSP.
LEUCHTANZEIGE

49

11026025

NBD

LEUCHTANZEIGER ROT

LIGHT INDICATOR RED

VOYANT LUMINEUX

COPERTUNA

O.ABB.

50

11026026

NBD

LEUCHTANZEIGER GRN

LIGHT INDICATOR GREEN

VOYANT LUMINEUX

COPERTUNA

O.ABB.

51

11026028

NBD

LEUCHTANZEIGER
SCHWARZ

LIGHT INDICATOR BLACK

VOYANT LUMINEUX

COPERTUNA

O.ABB.

SCHALTER
SWITCH
INTERRUPTEUR
INTERUTTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

1502

POS

TEILE--NR

STK

52

11026029

NBD

VERBINDER F. LEUCHT-ANZEIGER

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

ITALIANO

O.ABB.

BEMERKUNG

53

11041604

NBD

ALARMGEBER 10V--26V

ALARM SYSTEM

ALARME SIGNAL

SEGNALE DI ALLARME

O.ABB.

54

11029188

NBD

SUMMER

BUZZER

VIBREUR SONORE

CICALINO

O.ABB. 24 VOLT SS 5221

SCHALTERSYMBOLE ARMATURENBR.
SWITCH SYMBOLS DASH BOARD
INTERRUPTEUR SYMBOLS
INTERRUTTORE PER CRUSCOTTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1502

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

41

39

40

Fahrgastmonitor
GPS/Video

Fahrermonitor
GPS/Video

SCHALTERSYMBOLE ARMATURENBR.
SWITCH SYMBOLS DASH BOARD
INTERRUPTEUR SYMBOLS
INTERRUTTORE PER CRUSCOTTO
TEILE--NR

STK

11026667

NBD

NACHLAUFACHSEN-ENTLASTER

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

11026667

NBD

NACHLAUFACHSENSPERRE

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

11026655

NBD

AVS NOTPR.

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

11026414

NBD

BATTERIEHAUPTSCHALTER

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

11026650

NBD

GEBLSE LFTUNGSWALZEN

SWITCH SYMBOL
BLOWER

SYMBOLE
SOUFFLANTE

PITTOGRAMMA
VENTILATORE

11026726

NBD

EDC--TEST

SWITCH SYMBOL
ECD--TEST

SYMBOLE
EDC--TEST

PITTOGRAMMA
EDC--TEST

11026647

NBD

GEBLSE FRONTSCHEIBE OBEN

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

11026580

NBD

FAHRERLEUCHTE

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

11026662

NBD

ABBLENDLICHT

SWITCH SYMBOL
LOW BEAM

SYMBOLE
FEU--CROISEMENT

PITTOGRAMMA
LUCE ANABBAGLIANTE

10

11026659

NBD

FENSTERHEBER

SWITCH SYMBOL
OPERATED WINDOW

SYMBOLE
LEVE--VITRE

PITTOGRAMMA
ALZA CRISTALLI

11

11026664

NBD

STANDHEIZUNGSHAUPTSCHALTER

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

12

NBD

FRONTSCHEIBENHEIZUNG OBEN

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

13

NBD

KONTROLL--LEUCHTE
HALTESTELLENBREMSE

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

NBD

HEBEN UND SENKEN

SWITCH SYMBOL
LIFT AND LOWER

SYMBOLE
LEVER ET REDUCTION

PITTOGRAMMA
SOLLEVARE

15

FRANCAIS

1502

11026671

ENGLISH

10/02

POS

14

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ITALIANO

NBD

FANFARE

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

16

11026678

NBD

SERVICE

SWITCH SYMBOL
SERVICE

SYMBOLE
SERVICE

PITTOGRAMMA
ISPEZIONE

17

11026608

NBD

INNENBELEUCHTUNG
LICHTSCHIENE AUEN

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

18

11026645

NBD

KOFFERRAUMBELEUCHTUNG

SWITCH SYMBOL
BOOT LIGHT

SYMBOLE
ECLAIRAGE COFFRE BAG.

PITTOGRAMMA
ILLUMINAZIONE BAGAGLIAIO

19

11026652

NBD

KCHE

SWITCH SYMBOL
KITCHEN

SYMBOLE
CUISINE

PITTOGRAMMACUCINA

20

11026651

NBD

LESELAMPEN

SWITCH SYMBOL
READING LAMP

SYMBOLE
LISEUSE

PITTOGRAMMALUCE DI
LETTURA

21

NBD

MOTOR START

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

22

11026720

NBD

MOTOR STOP

SWITCH SYMBOL
MOTOR STOP

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

23

11026668

NBD

NEBELLAMPE

SWITCH SYMBOL
FOG LAMP

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

NBD

FAHRTZIELKASTENBELEUCHTUNG

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

24
25

11026715

NBD

RETARDER

SWITCH SYMBOL
RETARDER

SYMBOLE
RETARDEUR

PITTOGRAMMA
RALLENTATORE

26

11026675

NBD

RUHEKABINENHEIZUNG

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

27

11026657

NBN

SCHEIBENWASCHANLAGE

SWITCH SYMBOL
WASHING SYSTEM

SYMBOLE
SYSTEME LAVE--GLACE

PITTOGRAMMA
DISPOSITIVO DI LAVAGGIO

28

11026597

NBD

SPIEGELHEIZUNG UND
SEITENSCHEIBENHEIZUNG

SWITCH SYMBOL
MIRROR HEATING

SYMBOLE
MIROIR--CHAUFFAGE

PITTOGRAMMA
SPECCHIO--IMPIANTO
RISC.

29

NBD

TRITTBRETT VORNE

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

30

11026717

NBD

TRE 1

SWITCH SYMBOL
DOOR 1

SYMBOLE
PORTE 1

PITTOGRAMMA
PORTA 1

31

11026722

NBD

TRE 2

SWITCH SYMBOL
DOOR 2

SYMBOLE
PORTE 2

PITTOGRAMMA
PORTA 2

32

11026670

NBD

WARNBLINKSCHALTER

SWITCH SYMBOL
HAZARD EMERGENCY
FLASHER

SYMBOLE
INTERRUPTEUR DE SIGNAL DE DETRESSE

PITTOGRAMMA
INTERRUTTORE PER
LUCE DEMERGENZA

33

11026648

NBD

WC

SWITCH SYMBOL
TOILET

SYMBOLE
TOILETTES

PITTOGRAMMA
TOLETTA

34

11026658

NBD

SCHEIBENWISCHANLAGE

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

35

11026718

NBD

MONITOR

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

BEMERKUNG

SCHALTERSYMBOLE ARMATURENBR.
SWITCH SYMBOLS DASH BOARD
INTERRUPTEUR SYMBOLS
INTERRUTTORE PER CRUSCOTTO
DEUTSCH

ENGLISH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

10/02

1502

POS

TEILE--NR

STK

36

11026632

NBD

START/STOP

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

ITALIANO

BEMERKUNG

37

11026592

NBD

RETARDER TEST

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

38

11026676

NBD

ZENTRALVERRIEGELUNG

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

39

11026682

NBD

FAHRGASTMONITOR

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

LEERE GELBE LINSE,


BESCHRIFTUNG NBD

40

11026682

NBD

FAHRERMONITOR

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

LEERE ROTE LINSE,


BESCHRIFTUNG NBD

41

11026586

NBD

KCHE

SWITCH SYMBOL

SYMBOLE

PITTOGRAMMA

LEERE ROTE LINSE,


BESCHRIFTUNG NBD

HAUPTSCHALTKASTEN
MAIN SWITCHBOARD
BOITE A CONTACTS
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1503

2
3

16
9
8

14

18
8
9

9
15

9
9

11

9
9

10

12

13

9
9

9
9
9

17

8
7

5
4
1503--S0003

HAUPTSCHALTKASTEN
MAIN SWITCHBOARD
BOITE A CONTACTS
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

TEILE--NR

STK

11059902

ZENTRALELEKTRIK
RECHTSLENKER

E--SWITCH CASE REAR


RIGHT HAND DRIVE VEHICLE

BOITE A CONTACTS

BLOCCHETTO DI ACCENSIONE

RECHTSLENKER

11055805

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M4 DIN 934

11054580

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M4 DIN 125

11055809

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M6 DIN 934

11054589

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M6 DIN 125

11025765

STREUSCHEIBEN-REINGUNGSSTEUERGERT

CONTROL UNIT

LMENT DE COMMANDE
NETTOYAGE

DISPOSITIVO DI CONTROLLO IMPIANTO

11025680

RELAIS FR WISCH--INTERVALL

RELAY FOR WIPING INTERVAL OPERATION

RELAIS

RELE

11025050

ABFALLVERZGERTES
RELAIS

DROP CURRENT RELAY

RELAIS

RELE

RELAIS 24V

RELAY

RELAIS

RELE

WARNBLINKGEBER

HAZARD WARNING SIGNAL FLASHER

CENTRALE DE CLIGNOTEMENT

LAMPEGGIATORE

RELAIS

RELE

14013553
11029165

NBD

ENGLISH

1503

POS

10

DEUTSCH

10/02

FRANCAIS

ITALIANO

11

11025704

RELAIS 2 X 10A

RELAY

12

11025778

ZEITRELAIS SCHEIBENH.

RELAY

13

11025696

KLEINRELAIS

RELAY

RELAIS

RELE

14

11019746

STEUERGERT LENKUNG
SERVOCOMTRONIC 7038
900 270

CONTROL UNIT

LMENT DE COMMANDE
DIRECTION

DISPOSITIVO DI CONTROLLO STERZO

15

11033431

UNTERSPANNUNGSWCHTER

RELAY

RELAIS

RELE

16

11025670

17

RELAIS 24V 20A

RELAY

RELAIS

RELE

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE

MARCHE DE FUSIBLE

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO

BEMERKUNG

17.1

11028818

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE BROWN

MARCHE DE FUSIBLE
BRUN

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO BRUNO

7,5A BRAUN

17.2

11028819

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE RED

MARCHE DE FUSIBLE
ROUGE

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO ROSSO

10A ROT

17.3

11028820

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE BLUE

MARCHE DE FUSIBLE
BLEU

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO BLU

15A BLAU

17.4

11028821

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE YELLOW

MARCHE DE FUSIBLE
JAUNE

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO GIALLO

20A GELB

18

11025777

RELAIS

RELAY

RELAIS

RELE

HINWEIS E--SCHALTSCHRANK
NOTE TO CONTROL UNITS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

INFORMATION BOITE A CONTACTS PARTIE AR

1504

INFORMATIONE BLOCCHETTO DI ACCENSIONE CODA

Inhalt und Position von Steuergerten und Modulen im


Elektrik--Schaltschrank variieren abhngig von Motortyp, Getriebe,
Bremsen etc. Daher sind Abweichungen mglich und im Einzelfall
dem Bauzeugnis zu entnehmen.

Achtung:
Einzelheiten bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.

E--SCHALTSCHRANK
E--SWITCH CASE REAR
BOITE A CONTACTS PARTIE ARRIERE
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE CODA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1504

2
19

18
1
17

8
4

16
15
5
13

3
12

14

11

10

6
9
9
7
8
8

1504--S0022

E--SCHALTSCHRANK
E--SWITCH CASE REAR
BOITE A CONTACTS PARTIE ARRIERE
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE CODA
POS

TEILE--NR

STK

11074065

E--KASTEN HINTEN N516


MIT POWERVERTEILER

SWITCHBOX

11025030

SCHALTSCHRANK HECK

E--SWITCH CASE

11069123

POWERVERTEILER REISEBUS 2001

POWER DISTRIBUTER

14013553

NBD

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

1504

FRANCAIS

ARMOIRE DE DISTRIBUTION

ITALIANO

WE 71492 KOMPLETT

RELAIS 24V

RELAY

RELAIS

RELE

BATTERIETRENNSCHALTER (NATO)

BATTERY ISOLATING LINK

INTERRUPTEUR LINK

INTERRUTTORE GENERALE

11029018

LEITERPLATTE HECKMODUL N 516

CIRCUT BOARD

14011197

GESCHWINDIGKEITSSCHALTER

SPEED LIMIT SENSOR

11025696

BEMERKUNG

BLOCCHETTO DI ACCENSIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

SIEHE 1550

SLS 0545

KLEINRELAIS 10/20A

RELAY

RELAIS

RELE

NBD

FLACHSICHERUNGSEINSATZ

FLAT FUSE INSERT

FUSIBLE

FUSIBILE

9.1

11028818

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE BROWN

MARCHE DE FUSIBLE
BRUN

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO BRUNO

7,5A BRAUN

9.2

11028819

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE RED

MARCHE DE FUSIBLE
ROUGE

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO ROSSO

10A ROT

9.3

11028820

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE BLUE

MARCHE DE FUSIBLE
BLEU

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO BLU

15A BLAU

9.4

11028821

NBD.

FLACHSICHERUNG

FUSE YELLOW

MARCHE DE FUSIBLE
JAUNE

VALVOLA FUSIBILE DI IMPIEGO GIALLO

20A GELB

10

11018714

ELEKTRONIK STEUERGERT ABS/ASR

CONTROL UNIT

APPEREIL DE COMMANDE ABS/ASR

CIRCUITO ELETTRONICOABS/ASR

0 486 104 039

11

11009384

STEUERGERT

CONTROL UNIT

APPEREIL DE COMMANDE

CIRCUITO ELETTRONICO

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ

FUSE

FUSIBILE

FUSIBILE

12
12.1

11028783

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ

FUSE

FUSIBILE

FUSIBILE

50A

12.2

11028782

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ

FUSE

FUSIBILE

FUSIBILE

80A

12.3

11028812

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ

FUSE

FUSIBILE

FUSIBILE

100A

12.4

11028780

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ

FUSE

FUSIBILE

FUSIBILE

150A

12.5

11061040

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ

FUSE

FUSIBILE

FUSIBILE

200A

13

11004072

VORGLHELEKTRONIK

TIME--LAG RELAY FOR


PREHETING

SYSTEME DE PRECHAUFFAGE

SISTEMA DI PRERISCALDAMENTO

EDC MOTOR--STEUERGERT

CONTROL UNIIT EDC MOTOR

APPEREIL DE COMMANDE EDC MOTEUR

CIRCUITO ELETTRONICO
EDC MOTORE

14

LIEFERUMFANG MOTOR, SIEHE TEILEKATALOG MOTOR

15

11027088

STECKSOCKEL

RELAY SOCKET

SOCLE FICHES

RELE ZOCCOLO

16

11025716

LASTRELAIS D2866

RELAY

RELAIS

RELE

17

11004166

WIDERSTANDSGRUPPE

RELAY

18

11053100

GUMMIROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

COLLARE

D=15 MM

19

19002661

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE A FEMMINA QUADRA

602 0 170

81.25907.0253

NEBEN UND ZUSATZSCHALTKASTEN


EXTRA SWITCH PANELS
BOITE A CONTACTS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1504

BLOCCHETTO DI ACCENSIONE SUPPLEMENTARE

11
12
9

10
4

5
6

5
2
13

1504--S0023
TEILE--NR

STK

11030044

ANTENNENWEICHE

AERILANT

DUPLEXEUR DANTENNE

DISTRIBUTORE ANTENNA

11024792

GRENZWERTGEBER

LIMIT VALUE TRANSMITTER

CONTRAINTE DE COMMANDE ADAPTATIVE

REGOLATORE DI VALORE
LIMITE

11028734

SICHERUNGSDOSE
4--POLIG

FUSE BOX 4--POLES

BOITE A FUSIBLES

SCATOLA FUSIBILI

14013553

RELAIS 24V

RELAY

RELAIS

RELE

11027090

RELAISSOCKEL

RELAY SOCKET

RELAIS D PIED

RELE ZOCCOLO

11027106

RELAISSOCKEL 5--POLIG

RELAY SOCKET

RELAIS D PIED

RELE ZOCCOLO

SCHLEMMERSTECKER

PLUG

FICHE

SPINA

POS

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11024263

HALTER FR SCHLEMMERSTECKER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 1501005100
24V, 40 A

11025700

HOCHLEISTUNGSRELAIS

RELAY

RELAIS

RELE

10

11025778

ZEITRELAIS SCHEIBENH.

RELAY

RELAIS

RELE

11

11028364

KABELSTRANG ADAPTER
MAN EDC

CABEL LOOM

FAISCEAU M DE CBLES

CAVO ELETTRICO

12

11027441

FLACHSTECK.GEHUSE

FLAT--TYPE CONNECTOR

FICHE PLATA BAC

SPINA PIATTA INVOLUC.

2X11 POLIG

DIAGNOSESTECKER MAN

PLUG

FICHE

SPINA

LU EDC KABELSTRANG

13

STEUERKASTEN KLIMAANLAGE
SWITCH BOX
BOITE CONTACTS
BLOCCHETTO DI ACCENSIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1504

Position variabel

1504--S0017
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11034504

CAN--WASSERSTATIONSKNOTEN

POWER KNOT

ENGLISH

REGULATEUR

FRANCAIS

CIRCUITO ELETTRONICO
DI COMANDO

ITALIANO

K--1361.1.A01

BEMERKUNG

11056702

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9 X 16 DIN 7981 VZ

11038416

ABDECKUNG SCHWARZ

COVERING BLACK

RECOUVREMENT

COPERTURA

KO 070

11056704

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9 X 16 DIN 7981 SW

AUSSENBELEUCHTUNG VORNE RL
OUTSIDE LIGHTING RH
EXLAIRAGE EXTERIEUR
ESTERNA ILLUMINAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1505

4
2

2
1

14

6
5

13
8

13
12
11

15

16
10

1505--S0009

AUSSENBELEUCHTUNG VORNE RL
OUTSIDE LIGHTING RH
EXLAIRAGE EXTERIEUR
ESTERNA ILLUMINAZIONE
ENGLISH

10/02

1505

POS

TEILE--NR

STK

11028719

KUGELLAMPE 24V 5W
STANDLICHT

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

11025251

POSITIONSLEUCHTE
WEISS VORNE

POSITION LAMP WHITE

FEU POSITION

LUCE

11038406

POSITIONSLAMPENABDECKUNG RECHTS

COVERING RIGHT

GARNITURE FEU

COPERTURA LUCE

11038404

POSITIONSLAMPENABDECKUNG LINKS

COVERING LEFT

GARNITURE FEU

COPERTURA LUCE

11028295

KABELSTRANG VORNE
SCHEINWERFER

CABLE LOOM HEADLIGHT

FAISCEAU DE CBLES

TRONCO DI CAVO

11025155

6--8

ABDECKKAPPE GUMMI

HEADLAMP PROTECTION
CAP

PROTECTION DES PHARES

CAPPUCCIO DI GOMMA

11028735

6--8

HALOGENLAMPE 24V 70W


H1

HALOGEN BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

11025314

SCHEINWERFER ABBLENDLICHT

PASSING LIGHT

PHARE

FARO

11025328

GUMMITLLE

RUBBER GROMMET

DOUILLE EN CAOUTCHOUC

BUSSOLA IN GOMMA

10

11025326

BLINK--POSITIONSLEUCHTE

FLASHER--POSITION
LAMP

FEU DE POSITION

LUCE DI POSIZIONE

11

11025327

GUMMITLLE

RUBBER GROMMET

DOUILLE EN CAOUTCHOUC

BUSSOLA IN GOMMA

12

11025322

NEBELSCHEINWERFER

FRONT FOG LAMP

PHARE ANTIBROUILLARD

FARO ANTINEBBIA

13

11025320

SCHEINWERFER FERNLICHT

UPPER--BEAM HEADLAMP

ABBAGLIANTE

FARO DI PROFONDITA

SCHEINWERFERAUFNAHME

HEADLAMP HOUSING

LOGEMENT DES PHARES

ALLOGGIAMENTO DEL
FARO

14

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

ITALIANO

14.1

11080776

SCHEINWERFERAUFNAHME LINKS

HEADLAMP HOUSING
LEFT

LOGEMENT DES PHARES


A GAUCHE

ALLOGGIAMENTO DEL
FARO A SINISTRA

14.2

11080775

SCHEINWERFERAUFNAHME RECHTS

HEADLAMP HOUSING
RIGHT

LOGEMENT DES PHARES


A DROITE

ALLOGGIAMENTO DEL
FARO A DESTRA

15

11028721

KUGELLAMPE 24V 21W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

16

11025257

POSITIONSLEUCHTE
VORN OBEN

POSITION LAMP WHITE

FEU POSITION

LUCE

BEMERKUNG

D=90MM
H7--FF--24V 70W

AUSSENBELEUCHTUNG SEITLICH
OUTSIDE LIGHTING EXTRA
EXLAIRAGE EXTERIEUR EXTRA
ESTERNA ILLUMINAZIONE EXTRA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1505

2
1

5
3

4
2

8
5

1505--S0010

AUSSENBELEUCHTUNG SEITLICH
OUTSIDE LIGHTING EXTRA
EXLAIRAGE EXTERIEUR EXTRA
ESTERNA ILLUMINAZIONE EXTRA
ENGLISH

10/02

1505

POS

TEILE--NR

STK

11063901

ZUSATZBLINKLEUCHTE

FLASHER LAMP

CLIGNOTANT

FRECCIA

11028742

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

FRANCAIS

ITALIANO

KUGELLAMPE 24V 15W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

11025357

NBD

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE SML (GRIFFMULDE)

SIDE MARKER LAMP

FEU POSITION LATERAL

LUCE D INGOMBRO

4.1

11082515

NBD

LED--SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE (WINKELSTECKER)

SIDE MARKER LAMP

FEU POSITION LATERAL

LUCE D INGOMBRO

11028726

NBD

KUGELLAMPE 24V 3W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

11028765

SOFFITTENLAMPE 24 5W

TUBULAR BULB

SOFFITE--AMPOULE

SOFFIT--LAMPADA

11070810

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE LINKS

SIDE MARKER LAMP LEFT

FEU POSITION LATERAL

LUCE D INGOMBRO

11070811

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE RECHTS

SIDE MARKER LAMP


RIGHT

FEU POSITION LATERAL

LUCE D INGOMBRO

BEMERKUNG

AB 12/02 LED

AUSSENBELEUCHTUNG HINTEN
OUTSIDE LIGHTING
EXLAIRAGE EXTERIEUR
ESTERNA ILLUMINAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

18

10/02

1505

1
3

4
5

17

16
15

4
13
8
5

12

11

10

14

7
5
10

1505--S0011

AUSSENBELEUCHTUNG HINTEN
OUTSIDE LIGHTING
EXLAIRAGE EXTERIEUR
ESTERNA ILLUMINAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

1505

POS

TEILE--NR

STK

11025240

SCHLUSS--LEUCHTEN
ROT

LAMP RED

ITALIANO

11038404

POSITIONSLAMPENABDECKUNG (POSITION HINTEN RECHTS)

COVERING (REAR POSITION RIGHT)

GARNITURE FEU

COPERTURA LUCE

11028731

KUGELLAMPE 24V 10W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

11028742

KUGELLAMPE 24V 15W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

11028721

KUGELLAMPE 24V 21W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

11025300

SCHLUSS--BREMS--BLINKLEUCHTE RECHTS

TAIL--STOP--FLASHER
LAMP RIGHT

FEU DE POSITION
DROITE

LUCE DI POSIZIONE
A DESTRA

11028731

KUGELLAMPE 24V 10W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

11025323

BLINKLEUCHTE

FLASHER LAMP

CLIGNOTANT

FRECCIA

11025218

BREMSLEUCHTE

STOP LIGHT

CLIGNOTANT

LAMPADA

10

11025278

SCHLUSSLEUCHTE

TAIL LAMP

FEU ARRIRE

LAMPADA

11

11025298

RCKFAHRLICHT

BACK--UP LIGHT

FEU MARCHE--ARRIRE

LAMPADA

HECKBLENDE

TRUNK TRIM PANEL

12

BEMERKUNG
AUSFHRUNG GB

12.1

11025301

HECKBLENDE LINKS

TRUNK TRIM PANEL LEFT

12.2

11025302

HECKBLENDE RECHTS

TRUNK TRIM PANEL


RIGHT

O. ABB.

13

11068483

NEBELSCHLULEUCHTE
FR HECKSTOSTANGE

REAR FOG LAMP FOR


REAR BUMPER

FEU ANTIBROUILLARD
ARRIRE

14

11068484

RCKSTRAHLER FR NEBELSCHLULEUCHTE

SIDE REFLEX REFLECTOR

CATADIOPTRE

15

11028765

SOFFITTENLAMPE 24V
5W

TUBULAR BULB

SOFFITE--AMPOULE

SOFFIT--LAMPADA

16

11025349

KENNZEICHENLEUCHTE

LICENSE--PLATE LAMP

LAMPE DE PLAQUE DIMMATRICULATION

ILLUMINAZIONE DELLA
TARGA

17

11025336

SCHLUSS--BREMS--BLINKLEUCHTE LINKS

TAIL--STOP--FLASHER
LAMP LEFT

FEU DE POSITION
GAUCHE

LUCE DI POSIZIONE
A SINISTRA

18

11038406

POSITIONSLAMPENABDECKUNG (POSITION HINTEN LINKS)

COVERING RIGHT (REAR


POSITION RIGHT)

GARNITURE FEU

COPERTURA LUCE

INNENBELEUCHTUNG 1
INSIDE LIGHTING
EXLAIRAGE INTERIEUR
INTERNA ILLUMINAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1506

7
1
5

3
2

7
8

10

10
11

13
12

15
16
14

14

16
15

14

15
1506--S0006

INNENBELEUCHTUNG 1
INSIDE LIGHTING
EXLAIRAGE INTERIEUR
INTERNA ILLUMINAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

1506

POS

TEILE--NR

STK

11025588

TRANSISTORLEUCHTE
24V 18 (20)W

TRANSISTOR LAMP

LUMINAIRE

FRANCAIS

LAMPADA

ITALIANO

11025623

LEUCHTSTOFFRHRE L
18 W /25

FLUORESCENT TUBE

TUBE FLUORESCENT

TUBO FLUORESCENTE

11025578

TRANSISTORLEUCHTE

TRANSISTOR LAMP

LUMINAIRE

LAMPADA

11025549

LEUCHTSTOFFRHREN L
8W

FLUORESCENT TUBE 8W

TUBE FLUORESCENT

TUBO FLUORESCENTE

11025583

LESELEUCHTE FR ARMATURENBRETT

READING LIGHT FOR


DASHBOARD

LAMPE DE LECTURE

LUCE DI CORTESAI

11025604

KUGELSTRAHLER VERCHROMT

HALOGEN LAMP
CHROMIUM--PLATED

LAMPE SPHRIQUE

SPOT SFERICO

11028758

HALOGENGLHLAMPE
28V 10W

BULB HALOGEN

HALOGEN AMPOULE

HALOGEN SFERICA

11025542

INNENLEUCHTE

INTERIOR LAMP

EXLAIRAGE INTERIEUR

IHNTERNA ILLUMINAZIONE

11028767

SOFFITTE 24V 10W

TUBULAR LAMP

SOFFITE

LAMPADA TUBOLARE A
FILAMENTO RETTILINEO

10

11025545

INNENLEUCHTE KOFFERRAUM

INTERIOR LAMP

EXLAIRAGE INTERIEUR

IHNTERNA ILLUMINAZIONE

11

11025518

EINSTIEGSLEUCHTE
OVAL

ENTRANCE LIGHT

ECLARIEUR D ACCES

LAMPADA ILLUMINAZIONE
ENTRATA

12

11056958

BLECHSCHRAUBE

SELF--TAPPING SCREW

VIS

VITE

13

11028752

KUGELBIRNE 24V 4W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

14

11025349

EINSTIEGSLEUCHTE

ENTRANCE LIGHT

LAMPE

LAMPADA INCORPORATA

15

11056728

BLECHSCHRAUBE

SELF--TAPPING SCREW

16

11028765

SOFFITTE 24V 5W

TUBULAR LAMP

SOFFITE

LAMPADA TUBOLARE A
FILAMENTO RETTILINEO

BEMERKUNG

11 X 41MM

3,9 X 22 DIN 7983

2KA 005 049--011


4,2 X 16 DIN 7981
11X36MM

INNENBELEUCHTUNG 2
INSIDE LIGHTING
EXLAIRAGE INTERIEUR
INTERNA ILLUMINAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1506

6
1
6
7
4
5
3

6
4

10
11

9
9
8
8

14

3
1

1506--S0008

INNENBELEUCHTUNG 2
INSIDE LIGHTING
EXLAIRAGE INTERIEUR
INTERNA ILLUMINAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

1506

POS

TEILE--NR

STK

11025518

EINSTIEGSLEUCHTE
OVAL

ENTRANCE LIGHT

ECLARIEUR D ACCES

FRANCAIS

LAMPADA ILLUMINAZIONE
ENTRATA

ITALIANO

BEMERKUNG

11056958

BLECHSCHRAUBE

SELF--TAPPING SCREW

VIS

VITE

11028752

KUGELBIRNE 24V 4W

BULB

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

11025545

INNENLEUCHTE KOFFERRAUM

INTERIOR LAMP

EXLAIRAGE INTERIEUR

IHNTERNA ILLUMINAZIONE

11028767

SOFFITTE 24V 10W

TUBULAR LAMP

SOFFITE

LAMPADA TUBOLARE A
FILAMENTO RETTILINEO

11 X 41MM

11028748

NBD.

KUGELLAMPE 24V 5W
WEISS

BULB WHITE

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

WEISS

11035275

NBD.

KUGELLAMPE 24V 5W
TRKIS

BULB TURQUOISE

AMPOULE

LAMPADA SFERICA

TRKIS

11025542

INNENLEUCHTE

INTERIOR LAMP

EXLAIRAGE INTERIEUR

IHNTERNA ILLUMINAZIONE

11028767

SOFFITTE 24V 10W

TUBULAR LAMP

SOFFITE

LAMPADA TUBOLARE A
FILAMENTO RETTILINEO

3,9 X 22 DIN 7983

11 X 41MM

LEUCHTSYSTEME VORNE INFO


LIGHTING INSIDE FOR INFORMATION
EXLAIRE INTERIEUR AVANT
INTERNA ILLUMINAZIONE ANTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1506

1506--S0001
POS

TEILE--NR

STK

ITALIANO

BEMERKUNG

11025522

LEUCHTSYSTEM

DEUTSCH

LIGHTING SYSTEM

ENGLISH

EXLAIRE INTERIEUR

FRANCAIS

INTERNA ILLUMINAZIONE

NEOPLAN--RAUCHVERBOT--WC (WECO 226)

11066812

LEUCHTSYSTEM

LIGHTING SYSTEM

EXLAIRE INTERIEUR

INTERNA ILLUMINAZIONE

UHR--GURT--WC
(WECO 221A) ENGLAND

11039783

HALOGEN EINZELBRENNER 6.4 20W24V

HALOGEN BURNER

LAMPE HALOGENE

LAMPADA ALOGENA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1507

28

30

11

6
14

16

15

17

18

21

19

22

20

21

13

22

24

10
9

23

15

25

16

12

16
26

27

18

16

15

31

29

32

1507--S0001

SCHEIBENWISCHERANLAGE UNTEN
WIPER SYSTEM BOTTOM
SYSTEME ESSUIE DESSOUS
SOTTO IMPIANTO TERGICRISTALLO

SCHEIBENWISCHERANLAGE UNTEN
WIPER SYSTEM BOTTOM
SYSTEME ESSUIE DESSOUS
SOTTO IMPIANTO TERGICRISTALLO
POS

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1507

TEILE--NR

STK

11027023

WISCHERANLAGE KPL.

WIPER SYSTEM CPL.

11026883

WISCHERARM RECHTS

WIPER ARM RIGHT

BRAS. DESSUI--GLACE

BRACCIO TERGICRISTALLO

11026884

WISCHERARM LINKS

WIPER ARM LEFT

BRAS. DESSUI--GLACE

BRACCIO TERGICRISTALLO

11056443

MUTTER

NUT

11026752

SCHEIBEN

SPACER WASHER

DISQUE

DISCO

11054792

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M 5 X 70 8.8


VERZINKT

11026930

LAGERBOLZEN

BEARING BOLT

11054594

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 125 M 8 VERZINKT

11026790

DOW.KURZHUBZYLINDER

CYLINDER

CILYNDRE A FAIBLE
COURSE

CILINDRO A CORSA
BREVE

MANCHON

GUAINA PARAPOLVERE

11010479

FALTENBALG

BELLOWS

10

11053217

FAUDIGELENK

ANGLE JOINT

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
OHNE WISCHERARME
UND WISCHERBLTTER

DADO

M 8 DIN 985 8 VERZINKT

11

11026822

L--VERSCHRAUBUNG

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

12

11026781

HALTERUNG FR ZYLINDER

FIXING CYLINDER

FIXATION CYLINDRE

SUPPORTO CILINDRO

X 500 LCK--1/8--PK--4

13

11026784

HALTERUNG FR KLAPPE
RECHTS

14

11026831

6KT--MUTTER

HEXAGONAL NUT

ECROU

DADO

15

11027079

SICHERUNGSSCHEIBE

WASHER RETAIN

RONDELLE

ROSETTA DI SICUREZZA

16

11026891

SCHEIBE

WASHER CHAM

RONDELLE

RONDELLA

17

11026776

WISCHLAGER

WIPER BEARING

18

11027065

GELENKSTANGE

WIPER LINKAGE

19

11027044

GESTNGE

LINKAGE

TRINGLERIE

TIRANTERIA

20

11027036

WISCHERLAGER

WIPER PIVOT

ESSUI--GLACE SUPPORT
DROITE

RACCHETTA TERGITRICE
CUSCINETTO DESTRA

21

11054597

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 522 M 8 30X8,5X1,5


VERZ.

22

11055509

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 8 X 12 8.8


VERZINKT

23

11026978

SCHUBSTANGE 904 MM

COMPRESSION STRUT
946 MM

BARRE DE POUSSEE

BIELLETTA

24

11038416

SCHEIBENWISCHERMOTORABDECKUNG

COVERING

RECOUVREMENT

COPERTURA

25

11056437

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

26

11026975

KLEMMHEBEL

CLAMP BEARING

27

11026929

GELENKSTANGE

STEERING ROD

28

11026789

HALTERUNG FR ZUGSEIL

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

29

11026783

HALTERUNG FR KLAPPE
LINKS

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

30

11026834

WISCHBLATT

WIPER BLADE

BALAI DESSUI GLACE

SPATOLA DEL TERGICRISTALLO

800MM

31

11026886

WISCHERMOTOR

WIPER MOTOR

MOT.DESSUIE--GLACE

RACCHETTA TERGITRICE
MOTORE

401 821 24V

32

12002567

NHERUNGSSCHALTER
KPL.

COMPLETE PROXIMITY
SWITCH

DTECTEUR DE PROXIMIT COMPLET

L=365 MM

M 5 DIN 985 VERZINKT

SCHEIBENWISCHERANLAGE VERRIEGELUNG
WIPERS--WASHER SYSTEM LOCKING SYSTEM
SYSTEM DE LAVAGE DES PHARES ENBAS
BLOCAGGIO DI IMPIANTO TERGICRISTALLO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1507

1507--S0009
POS

TEILE--NR

STK

11058675

VERRIEGELUNG FR WISCHERANLAGE

DEUTSCH

WIPER COVER RELEASE

ENGLISH

VERROUILLAGE

FRANCAIS

BLOCCAGGIO

ITALIANO

BEMERKUNG

11005617

ZUGKABEL SPEZIAL
L1=1600 L2=1900

CABLE

CABLE

CAVO

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

LIEFERUMFANG POS 2

SCHEIBE

WASHERS

RONDELLE

RONDELLA

LIEFERUMFANG POS 2

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

LIEFERUMFANG POS 2

11023987

GRIFF FR KLAPPENVERRIEGELUNG N 516

GRIP

POIGNE

MANIGLIA

11054977

GEWINDESTIFT--KEGELK.

SETSCREW

TIGE FILETE

VITE INTERAMENTE
FILETTATA SENZA TESTA

45H 913 5 X8

GRIFF

GRIP

POIGNE

MANIGLIA

LIEFERUMFANG POS 1

GUMMIMANSCHETTE FR
SCHEIBENWISCHER

RUBBERCUFF

POMMEAU

GOMMA GUARNIZIONE
ANULARE

8
9

11049619

SCHEINWERFERSPRITZANLAGE
HEADLIGHT WASHER SYSTEM

12/02

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

1507

INSTALLATION DE PISTOLAGE POUR PHARE

FARO SPRUZZATORE

11

89
5

12

7
6

4
3
3

10

1507--S0005
POS

TEILE--NR

STK

11026874

DSEN F. SCHEINWERFERREINIGUNG LINKS

DEUTSCH

NOZZLE

ENGLISH

GICLEUR ACCES NETTOYAGE DES

FRANCAIS

AERATORE PER PROIETTORE PULIZIA SINISTRA

ITALIANO

BEMERKUNG

11026873

DSEN F. SCHEINWERFERREINIGUNG RECHTS

NOZZLE

GICLEUR ACCES DROIT


NETTOYAGE

AERATORE PER PROIETTORE PULIZIA DESTRA

11039681

MTR

SCHLAUCH

HOSE WITH SYNTHETIC-FILLER R

BOYAU

TRLP 10 X 3

11032233

RCKSCHLAGVENTIL

NON--RETURN VALVE

SOUPAPE DE RETENUE

10MM

11037973

VORRATSBEHLTER
SCHEIBENWASCHANL.

TANK FOR WATER

RSERVOIR DE STOKKAGE

11008857

MESSINGROHR

BRASS TUBE

TUYAU EN LAITON

11053111

NBD

GUMMIROHRSCHELLE

RUBBER PIPE CLAMB

COLLIER

FASCETTA

RSGU 1100 28/20 L 8

11054679

NBD

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 8 VERZINKT

11055815

NBD

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M 8 DIN 934 8 VERZINKT

10

11037893

ABDECKUNG TRVENTIL

COVERING

RECOUVREMENT

COPERAT

11

11008386

SILIKONBOGEN

SILICONE ARC

SILICONE ARC

CURRA SILICONE

12

11007687

MESSINGROHRLEITUNG

BRASS TUBE

TUYAU EN LAITON

90; 28;SCHENKELL.
200/200

SCHEIBENWISCHERANLAGE OBEN
WIPER SYSTEM TOP
SYSTEME ESSUIE -- GLACE DESSUS
SUPERIORE IMPIANTO TERGICRISTALLO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1507

23

22

17

12

14

11

15
16

20

19

13

10

21

18

8
2
7

3
3

5
5
1

1507--S0002

SCHEIBENWISCHERANLAGE OBEN
WIPER SYSTEM TOP
SYSTEME ESSUIE -- GLACE DESSUS
SUPERIORE IMPIANTO TERGICRISTALLO
POS

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1507

TEILE--NR

STK

11027024

WISCHERANLAGE KOMPLETT

WIPER SYSTEM CPL.

UNIT DE ESSUIE--GLACE
CPL.

FRANCAIS

DISPOSITIVO DI LAVAGGIO PARABREZZA CPL.

ITALIANO

P.1--10; 15--18

BEMERKUNG

11026886

WISCHERMOTOR

WIPER MOTOR

MOT.DESSUIE--GLACE

RACCHETTA TERGITRICE
MOTORE

401821 24V

11055514

SCHRAUBE

SCREW DIN 933 M 8 X 20


8.8 GALVANIZED

VIS DIN 933 M 8 X 20 8.8


GALVANIS

BULLONE

DIN 933 M 8*20 8,8 VERZINKT

11054594

U--SCHEIBE

WASHER DIN 125 M 8


GALVANIZED

RONDELLE DIN 125 M 8


GALVANIS

ROSETTA DIN 125 M 8 ZINCATO

DIN 125 M 8 VERZINKT

11026786

VERBINDUNGSROHR F.
WISCHERANLAGE

CONNECTING TUBE FOR


WIPER PLANT

TUYAU DE RACCORDEMENT

TUBO DI COLLEGAMENTO
IMPANTO TERGITRICE

11026860

WISCHERLAGER

WIPER PIVOT

ESSUI--GLACE SUPPORT
DROITE

RACCHETTA TERGITRICE
CUSCINETTO DESTRA

11026950

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

11026785

HALTERUNG FR WISCHERLAGER

ATTACHMENT FOR WIPER


PLANT

FIXATION SYSTEM ESSUI--GLACE

SOSTEGNO IMPIANTO
TERGITRICE

11026777

SCHEIBE

DISK

DISQUE

DISCO

11026832

KAPPE 2--TLG

CAP

CACHE

TAPPO

10

11010479

FALTENBALG

BELLOWS

MANCHON

SOFFIETTO

11

11056444

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

12

11026977

WISCHERARM LINKS

WIPER ARM

BRAS DESSUIE -- GLACE

BRACCIO DEL TERGICRISTALLO

13

11027044

GESTNGE

LINKAGE

TRINGLERIE

TIRANTERIA

14

11027079

SICHERUNGSSCHEIBE

WASHER RETAIN

RONDELLE

ROSETTA DI SICUREZZA

15

11054594

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

16

11026975

KLEMMHEBEL

CLAMP BEARING

LEVIER DE BLOCAGE

LEVA DI BLOCCAGGIO

17

11026807

SCHLAUCH

HOSE

18

11056764

SCHRAUBE

SCREW

VIS

BULLONE

DIN 7981 M 5,5*32 VERZINKT

19

11053109

GUMMIROHRSCHELLE

RUBBER TUBE CLAMP

BRIDE TUBE EN CAOUTCHOUC

MORSETTO

RSGU 1100 22/20

20

11032627

SCHLAUCHVERBINDUNGSTLLE MS

STRAIGHT NIPPLE

RACCORD POUR TUYAUX


HOUSSE

CONGIUNZIONI PER TUBI

21

11026817

GEWINDESTCK

THREADED PIECE

DOUILLE FILETE

FILETTO PARTE

22

11027073

STUTZEN

STUD

MANCHON/TUBULURE

PEZZO DI RACCORDO

23

11026885

WISCHERBLATT

WIPER BLADE

BALAI DESSUIE GLACE

SPATOLA DEL TERGIC:

ABWEICHUNGEN IN
DER FORM MGLICH

M 10 DIN 985 8 VERZINKT

DIN 125 M 8 VERZINKT

TUBO FLESSIBILE

1000MM

FLACHSTECKERGEHUSE
FLAT PLUG HOUSING
FICHE PLATA BAC
SPINA PIATTA INVOLUCRO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1508

1508--S0002
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11027393

NBD

AMP--FLACHSTECKERGEHUSE 1--POLIG

FLAT--PLUG HOUSING
1--POSITIONS

ENGLISH

FICHE PLATA BAC

FRANCAIS

SPINA PIATTA INVOLUCRO

ITALIANO

TYP B

BEMERKUNG

11027193

NBD

AMP--FLACHSTECKERGEHUSE 2--POLIG

FLAT--PLUG HOUSING
2--POSITIONS

FICHE PLATA BAC

SPINA PIATTA INVOLUCRO

TYP F

11027207

NBD

AMP--FLACHSTECKERGEHUSE 3--POLIG

FLAT--PLUG HOUSING
3--POSITIONS

FICHE PLATA BAC

SPINA PIATTA INVOLUCRO

TYP H

11027195

NBD

AMP--FLACHSTECKERGEHUSE 4--POLIG

FLAT--PLUG HOUSING
4--POSITIONS

FICHE PLATA BAC

SPINA PIATTA INVOLUCRO

TYP J

11027198

NBD

AMP--FLACHSTECKERGEHUSE 6--POLIG

FLAT--PLUG HOUSING
6--POSITIONS

FICHE PLATA BAC

SPINA PIATTA INVOLUCRO

TYP M

11027199

NBD

AMP--FLACHSTECKERGEHUSE 8--POLIG

FLAT--PLUG HOUSING
8--POSITIONS

FICHE PLATA BAC

SPINA PIATTA INVOLUCRO

TYP S

FLACHSTECKERHLSENGEHUSE
FLAT SLEEVE HOUSING
FICHE PLATA MANCHON BAC
SPINA PIATTA BUSSOLA INVOLUCRO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1508

1508--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11027243

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 1--POLIG

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 1 POSITION

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP A

11027186

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 2--POLIG

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 2 POSITIONS

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP D

11027193

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 2--POLIG

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 2 POSITIONS

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP F

11027187

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 3--POLIG

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 3 POSITIONS

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP G

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 4--POLIG

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 4 POSITIONS

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP I

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

5.1

11027194

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 4--POLIG

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 4 POSITIONS

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP I

5.2

11027541

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 4--POLIG MIT ZAPFEN

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 4 POSITIONS

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP IA
O.ABB.

11027196

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 6--POLIG

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 6 POSITIONS

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP K

11027199

NBD

AMP--STECKHLSENGEHUSE 8--POLIG

FLAT--PLUG SLEEVE HOUSING 8 POSITIONS

FICHE PLATA MANCHON


BAC

SPINA PIATTA BUSSOLA


INVOLUCRO

TYP R

STECKERGEHUSE AMP
PLUG HOUSING
FICHE BAC
SPINA INVOLUCRO

6--polig

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

9--polig

10/02

1508

15--polig

12--polig

2--polig

3--polig

4--polig

5--polig
7

Stiftkontakt

Buchsenkontakt
10

POS

TEILE--NR

STK

11027389

NBD

STECKERGEHUSE

DEUTSCH

PLUG HOUSING

ENGLISH

FICHE BAC

FRANCAIS

SPINA INVOLUCRO

ITALIANO

6--POLIG

BEMERKUNG

11027558

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

FICHE BAC

SPINA INVOLUCRO

9--POLIG

11027272

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

FICHE BAC

SPINA INVOLUCRO

12--POLIG

11027618

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

FICHE BAC

SPINA INVOLUCRO

15--POLIG

11027395

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

FICHE BAC

SPINA INVOLUCRO

2--POLIG

11027277

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

FICHE BAC

SPINA INVOLUCRO

3--POLIG

11027268

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

FICHE BAC

SPINA INVOLUCRO

4--POLIG

11027271

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

FICHE BAC

SPINA INVOLUCRO

5--POLIG

11027585

NBD

STIFT

PIN

GOUPILLE

SPINA

10

11027608

NBD

BUCHSE

BUSHING

DOUILLE

BOCOLLA

STECKER
PLUGS
FICHE
SPINA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1508

Stift und Buchsengehaeuse wasserdicht

ENGLISH

FRANCAIS

POS

TEILE--NR

STK

11077217

NBD

BUCHSENGEHAEUSE

SOCKET HOUSING

FICHE

CONNETTORE FEMMINA

11077215

NBD

STIFTGEHUSE

PIN HOUSING

FICHE

CONNETTORE FEMMINA

11077223

NBD

BUCHSEN-- KONTAKT

SOCKET

PRISE FEMELLE

CONTATTO DELLA PRESA

11077222

NBD

STIFT-- KONTAKT

PIN

COSSE--CBLE POINTE

CONTATTO A SPINA

11066872

NBD

EINZELABDICHTUNG

INSULATING SLEEVE

BAGUE [DE PRESSION]


DE PASSE--FIL

SPAZZOLA ISOLANTE

DEUTSCH

ITALIANO

BEMERKUNG
2--POLIG

FR 1,5 MM RUNDKONTAKT

STECKER
PLUGS
FICHE
SPINA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1508

Ausfhrung: Junior Power

POS

TEILE--NR

STK

11027545

NBD

JUNIOR TIMER KONTAKT

PIN

CONNECTEUR MLE

CONTATTO A INNESTO

1,5-- 2,5

11027442

NBD

FLACHSTECKER

FLAT--TYPE CONNECTOR

FICHE F PLATE

SPINA PIATTA

2,8

11027569

NBD

POWER TIMER STECKER

PLUG

FICHE

SPINA

6 POL.

11027578

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

14 POL.

11027567

NBD

STECKERGEHUSE
SCHWARZ

PLUG HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

2X9 POL.

11027566

NBD

STECKERGEHUSE
SCHWARZ

BLADE HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

2X11 POL.

11027572

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

4 POL.

11027574

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

8 POL.

11027571

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

10 POL.

11027576

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

14 POL.

4
5
6
7
8
9
10

DEUTSCH

ENGLISH

10

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

STECKER
PLUGS
FICHE
SPINA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1508

Rundsteckverbindung AMP

2
7

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

POS

TEILE--NR

STK

11066876

NBD

BUCHSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

FICHE

CONNETTORE FEMMINA

ITALIANO

AMP START/ STOP 7


POL.

BEMERKUNG

11066858

NBD

RUNDSTECKVERBINDUNG

PIN--TYPE PLUG AND


SOCKET CONNECTION

FICHE DE RACCORDEMENT

ALLACCIAMENTO M A
SPINA

AMP STIFT 7 POL.

11027339

NBD

STIFTKONTAKT

PIN CONTACT

COSSE--CBLE POINTE

CONTATTO A SPINA

D= 1,6 MM

11027483

NBD

BUCHSENKONTAKT

SOCKET

PRISE FEMELLE

CONTATTO DELLA PRESA

D 1,6 SEAL/ 0,75--1,5 Q


MM

11066873

NBD

ABDECKKAPPE

COVERING CAP

COUVERCLE PROTECTEUR OU DE PROTECTION

CAPPA DI ISOLATORE

180 GRAD

11068943

NBD

ABDECKKAPPE

COVERING CAP

COUVERCLE PROTECTEUR OU DE PROTECTION

CAPPA DI ISOLATORE

90 GRAD

11066872

NBD

EINZELABDICHTUNG

INSULATING SLEEVE

BAGUE [DE PRESSION]


DE PASSE--FIL

SPAZZOLA ISOLANTE

FR 1,5 MM RUNDKONTAKT

STECKER
PLUGS
FICHE
SPINA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1508

Rundsteckverbindung AMP

POS

TEILE--NR

STK

11027522

NBD

STIFTKONTAKT

DEUTSCH

PIN CONTACT

ENGLISH

COSSE--CBLE POINTE

FRANCAIS

CONTATTO A SPINA

ITALIANO

0,75-- 1,5 Q

BEMERKUNG

11027523

NBD

BUCHSENKONTAKT

SOCKET

PRISE FEMELLE

CONTATTO DELLA PRESA

0,75

11027540

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

2 POL.

11027526

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

2 POL.

11027530

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

3 POL.

11027528

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

3 POL.

11027539

NBD

STECKERGEHUSE

PLUG HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

4 POL.

11027525

NBD

STECKDOSE

PLUG HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

4 POL.

STECKER
PLUGS
FICHE
SPINA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1508

Stiftgehuse Schlemmer

10

11

12

POS

TEILE--NR

STK

11018737

NBD

EINZELABDICHTUNG

DEUTSCH

INSULATING SLEEVE

ENGLISH

BAGUE [DE PRESSION]


DE PASSE--FIL

FRANCAIS

SPAZZOLA ISOLANTE

ITALIANO

BEMERKUNG

11066872

NBD

EINZELABDICHTUNG

INSULATING SLEEVE

BAGUE [DE PRESSION]


DE PASSE--FIL

SPAZZOLA ISOLANTE

FR 1,5 MM RUNDKONTAKT

11027339

NBD

STIFTKONTAKT

PIN

COSSE--CBLE POINTE

CONTATTO A SPINA

D= 1,6 MM

11027311

NBD

STIFTKONTAKT

PIN

COSSE--CBLE POINTE

CONTATTO A SPINA

D= 3,5 MM

11027483

NBD

BUCHSENKONTAKT

SOCKET

PRISE FEMELLE

CONTATTO DELLA PRESA

D= 1,6 SEAL/0,75--1,5Q
MM

11027312

NBD

BUCHSENKONTAKT

SOCKET

PRISE FEMELLE

CONTATTO DELLA PRESA

D= 3,5 MM

11027370

NBD

BUCHSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

DOUILLE

PRESA CONNETTORE

KOMPLETT 16 POL.

11027307

NBD

BUCHSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

DOUILLE

PRESA CONNETTORE

KOMPLETT 21 POL.
GR.28

11027309

NBD

BUCHSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

DOUILLE

PRESA CONNETTORE

KOMPLETT 37 POL.
GR.28

10

11027369

NBD

STIFTGEHUSE

PIN HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

PRESA A SPINOTTO

KOMPLETT 16 POL.

11

11027306

NBD

STIFTGEHUSE

PIN HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

PRESA A SPINOTTO

21 POL. GR.28

12

11027308

NBD

STIFTGEHUSE

PIN HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

PRESA A SPINOTTO

37 POL. GR.28

STECKER
PLUGS
FICHE
SPINA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1508

MCP--Steckhlsen

1
2

15

14

13

12

11

10

POS

TEILE--NR

STK

11068137

NBD

STECKHLSE

DEUTSCH

SOCKET

ENGLISH

PRISE FEMELLE

FRANCAIS

SPINA PIATTA FEMMINA.

ITALIANO

BIS 2,5MM KABEL

BEMERKUNG

11068136

NBD

STECKHLSE

SOCKET

PRISE FEMELLE

SPINA PIATTA FEMMINA.

FR 4MM KABEL

11068144

NBD

STECKHLSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

6 POLIG

11068143

NBD

STECKHLSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMI.

9 POLIG

11068142

NBD

STECKHLSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMI.

12 POLIG

11068141

NBD

STECKHLSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMI.

15 POLIG

11068139

NBD

STECKHLSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMI.

18 POLIG

11068172

NBD

STECKHLSENGEHUSE

SOCKET HOUSING

BOTIER DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMI.

21 POLIG

11068161

NBD

FLACHSTECKER

FLAT--TYPE CONNECTOR

FICHE PLATE

LINGUETT PIATTA

1,5-- 2,5

10

11068160

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEXION

BASE PER SPINA FEMMINA

6 POLIG

11

11068158

NBD

FLACHSTECKERGEHU.

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEX.

BASE PER SPINA FEMMI.

9 POLIG

12

11068157

NBD

FLACHSTECKERGEHU.

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEX.

BASE PER SPINA FEMMI.

12 POLIG

13

11068156

NBD

FLACHSTECKERGEHU.

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEX.

BASE PER SPINA FEMMI.

15 POLIG

14

11068155

NBD

FLACHSTECKERGEHU.

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEX.

BASE PER SPINA FEMMI.

18 POLIG

15

11068153

NBD

FLACHSTECKERGEHU.

BLADE HOUSING

BOTIER M DE CONNEX.

BASE PER SPINA FEMMI.

21 POLIG

KABELSTRNGE
CABLE CORD
TRONCO DE GABLAGE
TRONCO DI CAVO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

02/04

1509

Ausfhrung beachten
POS

TEILE--NR

ENGLISH

FRANCAIS

11028294

STK

FRONTKABELSTRANG
N 516

DEUTSCH

PARTIE ARANT TRONC DE


CABLAGE

PARTIE ARANT TRONC DE


CABLAGE

MUSO TRONCO DI CAVO

11028323

HAUPTSTRANG N 516

MAIN CABLE CORD

PRINCIPAL TRONC DE CABLAGE

CAVO PRINCIPIALE
TRONCO

11028324

HAUPTSTRANG N 516
MIT HECKTR

MAIN CABLE CORD

PRINCIPAL TRONC DE CABLAGE

CAVO PRINCIPIALE
TRONCO

11067884

HAUPTSTRANG N 516/3
SHDH

MAIN CABLE CORD

PRINCIPAL TRONC DE CABLAGE

CAVO PRINCIPIALE
TRONCO

11028342

HAUPTKABELSTRANG
N 516 13,7 M

MAIN CABLE CORD

PRINCIPAL TRONC DE CABLAGE

CAVO PRINCIPIALE
TRONCO

11028325

HAUPTKABELSTRANG
N 516 13,7 M HECKTR

MAIN CABLE CORD

PRINCIPAL TRONC DE CABLAGE

CAVO PRINCIPIALE
TRONCO

11028293

KABELSTRANG
HECK N 516 MOTORRAUM

HARNESS REAR

TRONC DE CABLAGE ARRIERE

TRONCO DI CAVO

11067707

LIMAKABELSTRANG

CABLE LOOM

FAISCEAU DE CBLES

TRONCO DI CAVO

ZN 1513 0302 00

11067708

MOTORKABELSTRANG

CABLE LOOM

FAISCEAU DE CBLES

TRONCO DI CAVO

ZN 1509 0377 00

10

11079303

KABELSTRANG LINNIG
LFTER MAN

CABLE LOOM

FAISCEAU DE CBLES

TRONCO DI CAVO

N516/3 SHDH

11

11073724

KABELSTRANG FR LINNIG LFTER MAN EURO 3

CABLE LOOM

FAISCEAU DE CBLES

TRONCO DI CAVO

12

11011648

VERKABELUNG -AS TRONIC

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

13

11011647

VERKABELUNG -AS TRONIC

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

14

11011643

VERKABELUNG
INTARDER EST 42

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

15

11028321

KABELSTRANG
SEITLICH HOCH 516 SHD

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

16

11028345

KABELSTRANG SEITLICH
HOCH N 516 -- 13,7 M

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

17

11028061

KABELSTRANG
BATTERIE N 516

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

18

11028296

KABELSTRANG
HECKLAMPEN OBEN

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

19

11028295

KABELSTRANG
SCHEINWERFER

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

20

11028469

KABELSATZ
STEHKCHE 116/516

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

21

11067155

KABELSTRANG
BELEUCHTUNG TREPPEN

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

22

11074744

MINUSLEITUNG FR POWERVERTEILER, N 516

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

23

11065055

KABEL F. KOFFERRAUM
BEGRENZUNGSL. N516

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

24

11035896

GRUNDPLATTE M. KABEL
10 METER FR SPIEGEL

CABLE CORD
MIRROR

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

25

11028322

ARMATURENBRETT
KABELSTRANG 516 SHD

DASH--BOARD CABLE
CORD

FAISCEAU DU TABLEAU
DE BORD

PLANICA TRONCO DI
CAVO

26

11028489

KABELSTRANG
ABS STARLINER MIT ZF-ASTRONIC

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

12M

27

11028488

KABELSTRANG
ABS STARLINER MIT ZF-ASTRONIC

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

13,7M

28

11028075

TELMA--KABELSTRANG

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

29

11012195

KABELSATZ
VOITH--RETARDER X500

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

30

11028454

KABELSTRANG
UMFORMER 2000 WATT

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

31

11028510

KABELSTRANG
UMFORMER 4000 WATT

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

32

11028497

KABELSTRANG

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

ECAS N 516

ITALIANO

BEMERKUNG

HECKTR

HECKTR

2X

KABELSTRNGE
CABLE CORD
TRONCO DE GABLAGE
TRONCO DI CAVO
POS
33
34

TEILE--NR
11064275
11028491

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

02/04

1509

ITALIANO

KABEL FUBETTIGUNG
DIGIPROP N.ZN

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

KABELSTRANG

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

BEMERKUNG

ECAS SENSOREN
35

11028495

KABELSTRANG
ECAS ARMATURENBRETT

36

11028518

KABELSTRANG
3. LIMA

37

11028346

38

11059100

KABELSTRANG
KLIMAANLAGE
ZULEITUNG DACH
KABELSTRANG
KLIMAANLAGE
NEBENSCHALTTAFEL
KOFFERRAUM

39

11028297

KABELSTRANG
VENTILKNOTEN

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

40

11028457

KABELSTRANG FR
STELLMOTOR TR II N516

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

41

11028315

KABELSTRANG
LAUTSPRECHER--SITZE

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

42

11028375

ADAPTERKABELSTRANG
FR N 516

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

43

11028329

KABELSTRANG

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

SHD

SHDH

ABS / ASR N 516


44

11028343

ABS -- KABELSTRANG
N 516 13,7 M

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

45

11028319

KABELSTRANG EBS N 516

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

46

11028341

KABELSTRANG INTARDER
N 516

CABLE CORD

TRONCO DE GABLAGE

TRONCO DI CAVO

47

11077046

KABELSTRANG F. BUSANLAGE BLAUPUNKT N516

CABLE LOOM BLAUPUNKT N516

FAISCEAU DE CBLES
BLAUPUNKT N516

FIAMM FANFARE
COMPRESSED AIR HORN
AVERTISSEUR-- FANFARE
AVVISATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1512

1
4

1512--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11029186

FIAMM--FANFARE

DEUTSCH

FIAMM--FANFARE

ENGLISH

FIAMM--AVERTISSEUR

FRANCAIS

FIAMM--TROMBA

ITALIANO

BEMERKUNG

11022091

FLACHEISEN 20/3 ST 37.2

FLAT STEEL

ACIERS PLATS

PIATTO

11057213

KAROSSERIESCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

0236

11057231

MUTTER--COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT

OHNE RELAIS

0219E

ACCORSI--HORN
HORN
AVERTISSEUR
AVVISATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1512

8
9

4
5
6

10

1
6
5

2
3

11

1512--S0003

POS

TEILE--NR

STK

11029198

ACCORSI--HORN

DEUTSCH

ACCORSI--HORN

ENGLISH

ACCORSI--HORN

FRANCAIS

ACCORSI--HORN

ITALIANO

EXPORT

BEMERKUNG

11018266

KUPFERDICHTRING

COPPER SEAL RING

RONDELLE DETANCHEITE

ANELLO DI TENUTA

12X18X1,5

11017910

SCHOTTVERSCHRAUBUNG GERADE

SCREWING

MACHON

PEZZO DI RACCORDO

15--01/L8MA

11018993

STECKVERBINDER

SCREWING

BOULONNAGE

AVVIAMENTO

90 P5 8 X 1,0 NR.6826

11018995

SCHNELLANSCHLU

QUICK CONNECTOR

RACCORD RAPIDE

RACCORDO RAPID

P5 M 10 X 1,0 NR. 7010

11018971

--STCK

PLUG CONNECTION

BOULONNAGE

--AVVIAMENTO

1/4 A 10X1

11057231

MUTTER--COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 379 8

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

11055515

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X22 DIN 933

10

11034362

GRUNDPLATTE FR 3/2
WEGEVENTIL

BASE PLATE FOR 3/2 WAY


VALVE

PLAQUE DE MONTAGE

PIASTRA DI BASE

11

11017560

3/2 WEGEVENTIL

3/2 WAY VALVE

SOUPAPE

VALVOLA

407 8

RCKFAHRHUPE
BACK UP HORN
AVERTISSEUR
CLACSON

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1512

POS

TEILE--NR

STK

11029206

RCKFAHRHUPE

DEUTSCH

BACK--UP--HORN

ENGLISH

AVERTISSEUR

FRANCAIS

CLACSON

ITALIANO

123 200 55

BEMERKUNG

11056728

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7981 4,2 X 16 VZ

WECHSELRICHTER
VOLTAGE TRANSFORMER
TRANSFO ELECTRIQUE
TENSIONE CONVERTITORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C

12/02

1513

POS

TEILE--NR

STK

11029076

DEUTSCH
WECHSELRICHTER
150W (PARKMOBIL)

ENGLISH
VOLTAGE TRANSFORMER

FRANCAIS
TRANSFO ELECTRIQUE

ITALIANO
TENSIONE CONVERTITORE

BEMERKUNG
24V/220V

BATTERIE
BATTERY
BATTERIES
BATTERIE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1514

2
3
2

1514--S0004
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BATTERIE

BATTERY

BATTERIES

BATTERIE

BEMERKUNG

1.1

11029275

BATTERIE

BATTERY

BATTERIES

BATTERIE

12V 225AH

1.2

11029287

BATTERIE

BATTERY

BATTERIES

BATTERIE

12V 220AH

1.3

11072932

BATTERIE

BATTERY

BATTERIES

BATTERIE

12V 200AH MIT ZENTRALENTGASUNG

11029100

BATTERIEKLEMME PLUS

BATTERY TERMINAL+

BORNE DE BATTERIE

MORSETTO DELLA BATTERIA

0/15ML

11029099

BATTERIEKLEMME MINUS

BATTERY TERMINAL--

BORNE DE BATTERIE

MORSETTO DELLA BATTERIA

0/15ML

11061031

BATTERIESUREDUNST-ABLEITUNG KPL.

BATTERY--ACID VAPUR
DRAINAGE

VENTILATION

VENTILAZIONE

KUNSTSTOFFABDEKKUNG

COVER

COPERTURE

COPERTA

SIEHE 1408

BEHR QUIRL (LFTER)


VENTILATOR
VENTILATEUR
VENTILATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1517

3
4

POS

TEILE--NR

STK

11025650

QUIRL (LFTER) 24V

VENTILATOR

VENTILATEUR

VENTILATORE

11025651

GUMMILFTER FR
QUIRL

CAP WITH 3 BLADES

CHAPEROU TROIS PALE

CAPPA A TRE PALA

11025652

HALTEBGEL

HOLDING HOOP

TRIE D RETENUE

FISSAGGIO

11056708

SCHRAUBE M3,9X19

SCREW

VIS

VITE

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

DIN 7981

STECKDOSE (NATO)
PLUG SOCKET
PRISE FEMELLE
PRESA BIPOLARE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1550

4
2
1550--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11027262

NATOSTECKER 2 POLIG

PLUG SOCKET 2--POLES

PRISE FEMELLE

PRESA BIPOLARE

11056355

LINSENSENKSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M6X20 DIN 966 VERZINKT

11055809

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M6 DIN 934 VERZINKT

11054589

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M6 DIN 125 VERZINKT

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN 127 VERZINKT

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

UDS--UNFALLDATENSPEICHER
ACCIDENT--DATA RECORDER
MMOIRE DINFORMATIONS ACCIDENT

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1550

STRUMENTO PER REGISTR. IDATI DEL INCIDENTE

1550--S0005
POS

TEILE--NR

STK

11068133

UDS--GRUNDGERT 24V

DEUTSCH

ACCIDENT--DATA RECORDER 24V

ENGLISH

CRASH RECORDER

FRANCAIS

STRUMENTO PER REGISTR. IDATI DEL INCIDENTE

ITALIANO

11068132

UDS--MONTAGEBLECH
MIT BEFESTIGUNGSMATERIAL

ACCIDENT--DATA RECORDER ASSEMBLY SHEET

PLAQUE DE MONTAGE

PIASTRA DI SOSTEGNO

11071524

ANSCHLULEITUNG

CONNECTING FOR ACCIDENT--DATA RECORDER

LIGNE DE RACCORDEMENT

CAVO DI COLLEGAMENTO

BEMERKUNG

ELEKTROROLLER
ELECTRIC SCOOTER
LECTROENROULEUR
SCOOTER DA ELETTRICISTA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1550

2050--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11054371

DEUTSCH
PARKMOBIL -- ELEKTROROLLER MZ -- CHARLY

ENGLISH
PARKING CRAFT -- ELECTRIC SCOOTER -- CHARLY

FRANCAIS
VHICULE DE STATIONNEMENT -- LECTROENROULEUR -- CHARLY

ITALIANO
VEICOLO DI PARCHEGGIO
-- SCOOTER DA ELETTRICISTA -- CHARLY

BEMERKUNG
SIEHE AUCH 1513

RADIO, CD
RADIO, CD
RADIO, CD
RADIO, CD

-----

WECHSLER
PLAYER
PLAYER
PLAYER

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1601

3
4
5
6

1601--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11073721

RADIO--KASSETTENGERT

RADIO/CASSETTE DECK

RADIO--RECTEUR DE
CASSETTES

RADIO DISPOSITIVO

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
CCX 01

RADIO--BEDIENTEIL

RADIO CONTROL DEVICE

COMMANDE DE RADIO

COMANDI DI RADIO

2.1

11073699

RADIO--BEDIENTEIL
(KASSETTE)

RADIO CONTROL DEVICE


(CASSETTE)

COMMANDE DE RADIO

COMANDI DI RADIO

CCU 01

2.2

11073700

RADIO--BEDIENTEIL
MIT CD

RADIO CONTROL DEVICE


WITH CD

COMMANDE DE RADIO

COMANDI DI RADIO

CCU 01 CD

11080301

CD--WECHSLER 10--FACH

CD CHANGER

LECTEUR CD

CAMBIO--CD

CDC A 08C

14009452

ADAPTERLEITUNG

ADAPTER LINE

CBLE

CAVO

11077406

ANSCHLULEITUNG

CONNECTING LINE

CBLE

CAVO

L=5M

11073726

VERSTRKER

AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR

AMPLIFICATORE

CPA81

CD
CD
CD
CD

-----

WECHSLER
PLAYER
PLAYER
PLAYER

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1601

1601--S0003
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11080301

CD--WECHSLER 10--FACH

ENGLISH
CD CHANGER

FRANCAIS
LECTEUR CD

ITALIANO
CAMBIO--CD

BEMERKUNG
CDC A 08C

LAUTSPRECHER INNENRAUM
LOUDSPEAKER INSIDE
HAUT--PARLEUR INTERIEUR
ALTOPARLANTE INTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1602

1602--S0006
POS

TEILE--NR

STK

11067752

11056699

NBD

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

LAUTSPRECHER--SATZ
AL 100 KOMPLETT

LOUDSPEAKER

HOUT--PARLEUR

ALTOPARLANTE

SCHWARZ

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9X13 DIN 7981


SCHWARZ

TIEFTNER
BASS SPEAKER
HAUT--PARLEUR
ALTOPARLANTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1602

3
4

4
1
3

4
4

3
2

1
3
4

POS

TEILE--NR

STK

11030345

TIEFTNER

DEUTSCH

BASS SPEAKER

ENGLISH

HAUT--PARLEUR

FRANCAIS

ALTOPARLANTE

ITALIANO

725X155X105 MM, 30/45


WATT

BEMERKUNG

11038042

ABDECKUNG

COVER

RECOUVREMENT

MOSTRINA

KO 129

11030346

NBD

BLECHWINKEL

ANGLE SHEET

CORNIERE

LAMIERA AD ANGOLO

ZN 1650000200

11056704

NBD

BLECHSCHRAUBE MIT
BUND

SHEET METAL SCREW


WITH COLLAR

VIS A TOLE

VITE AUTOFILETANTE

DIN 7981 M 3,9 X 16


SCHWARZ

RCKFAHRKAMERA
BACKUP CAMERA
CAMERA DE SUPERVISION
CAMERA DI CAREELLATA INDIETRO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1603

POS

TEILE--NR

11059708

CCD--RCKFAHRKAMERA
N 122 MIRROR/COLOR

BACKUP CAMERA

CAMERA DE SUPERVISION

CAMERA DI CAREELLATA
INDIETRO

11113710

KAMERA NTSC

BACKUP CAMERA

CAMERA DE SUPERVISION

CAMERA DI CAREELLATA
INDIETRO

OHNE ABB.

CCD--KABEL

CABLE

CBLE

CAVO

24 METER O.ABB.

11030213

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

RCKFAHRKAMERA
BACKUP CAMERA
CAMERA DE SUPERVISION
CAMERA DI CAREELLATA INDIETRO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

04/04

1603

POS

TEILE--NR

11115014

STK

VIDEOKAMERA FUER BEGRUESSUNG

DEUTSCH

CAMERA

ENGLISH

11115015

VIDEOKAMERA FUER
FAHRERSICHT

CAMERA

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

OHNE ABB.

ANTENNE
AERIAL
ANTENNE
ANTENNA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1604

Positionierung variabel

4
5

2
3

1604--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11030025

FUNKANTENE AF 326

AERIAL

ANTENNE

ANTENNA

4M

11054749

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M5 20X5,3X1,25 DIN 522

11055807

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 5 DIN 934 VERZINKT

11030052

VERBINDUNGSKABEL

CONNECTING CABLE

CBLE

CAVO DI COLLEGAMENTO

5 M LNGE K622417

11030027

VERLNGERUNGSKABEL

EXTENSION CABLE

CBLE

CAVO DI PROLUNGAMENTO

4,3 M LNGE/ 50 OHM

ANTENNENWEICHE

AERILANT

DUPLEXEUR DNTENNA

DISTRIBUTORE (ANTENNA)

SIEHE BAUGRUPPE:
1504
NEBEN UND ZUSATZSCHALTKASTEN

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11030287

TV--ANTENNE

TV ANTENNA

ANTENNE POUR TV

ANTENNA PER TV

O.ABB

11030032

D--NETZ--ANTENNE

ANTENNA D--NET

ANTENNE RESEAUX D

ANTENNA PER LE RETE D

D--NETZ
AF 326; L= 4,0M
O. ABB.

ALARMANLAGE
ALARM SYSTEM
SYSTEME DALARME
DISPOSITIVO DI ALLARME

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1605

2
3
4
1605--S0001
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11041598

ALARMANLAGE TS 2000 I
KPL

ALARM SYSTEM

ENGLISH

SYSTEME DALARME

FRANCAIS

DISPOSITIVO DI ALLARME

ITALIANO

BEMERKUNG

11041601

HANDSENDER FR
TS 2000 I

HAND--HELD TRANSMITTER

TLCOMMANDE

TELECOMANDO

LIEFERUMFANG POS.1

11041599

NBD

BATTERIEN FR
HANDSENDER

BATTERY

BATTERIE

BATTERIA

LIEFERUMFANG POS.1

11041600

SENDERLEERGEHUSE

HOUSING ALARM SYSTEM

MONTURE

CUSTODIA

VIDEOANLAGE, DVD
VIDEO SYSTEM, DVD
VIDEO, DVD
VIDEO, DVD

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1606

1
1606--S0014
POS

TEILE--NR

STK

11070428

11063024
11073450

1
1

11077406

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

DVD/CD--PLAYER

DVD/CD--PLAYER

DISQUE VIDO NUMRIQUE

LETTORE DI DVD

7 607 276 007


BLAUPUNKT
O. ABB.

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

BLAUPUNKT
MVP08

TFT--MONITOR 6,8 COLOUR A--BRETT

TFT--MONITOR 6,8

TFT--MONITEUR 6,8

MONITORE

AB 09.2001
SIEHE AUCH 1601

ANSCHLULEITUNG CD-WECHSLER

CONNECTING CABLE
CHANGER 5M

LIGNE DE RACCORDEMENT

LINEA DI ABBONATO

L=5M

11077507

NBD

VERLNGERUNGS-LEITUNG FR CD-WECHSLER

EXTENSION LINE FOR


CD--CHANGER

LIGNE DE PROLONGEMENT

PROLUNGA

L=6M
O. ABB.

11077511

NBD

VERLNGERUNGS-LEITUNG FR CD-WECHSLER

EXTENSION LINE FOR


CD--CHANGER

LIGNE DE PROLONGEMENT

PROLUNGA

L=1,3M
O. ABB.

MONITOR 6,4
MONITOR 6,4
MONITEUR 6,4
MONITOR 6,4

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1606

1606--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11030133

MONITOR

DEUTSCH

MONITOR

ENGLISH

MONITEUR

FRANCAIS

MONITOR

ITALIANO

11030134

GEHUSE FR LCD--MONITOR 6,4 EINFACH

HOUSING FOR MONITOR

MONTURE

CUSTODIA

BEMERKUNG

MONITOR TFT--LCD 12,1


MONITOR TFT--LCD 12,1
MONITEUR TFT--LCD 12,1
MONITOR TFT--LCD 12,1

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

1606

1606--S0004
POS

TEILE--NR

STK

11063663

MONITOR

MONITOR

MONITEUR

MONITOR

11057912

KLAPPHALTER FR 12,1
LCD--MONITOR

HINGED--BRACKET FOR
LCD--DISPLAY

SUPPORT

SUPPORTO

ABDECKUNG FR
KLAPPE AUEN 12,1
LCD--MONITOR

COVERING FOR FLAP


OUTSIDE LCD--DISPLAY

RECOUVREMENT EXTRIEUR

COPERTURA

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
12,1 -- TFT--LCD

3.1

14008186

ABDECKUNG FR
KLAPPE AUEN 12,1
LCD--MONITOR RECHTS

COVERING FOR FLAP


OUTSIDE LCD--DISPLAY
RIGHT

RECOUVREMENT
DROITE

COPERTURA A DESTRA

2TEILIG

3.2

11065362

ABDECKUNG FR
KLAPPE AUEN 12,1
LCD--MONITOR LINKS

COVERING FOR FLAP


OUTSIDE LCD--DISPLAY
LEFT

RECOUVREMENT GAUCHE

COPERTURA A SINISTRA

2TEILIG

11061492

ABDECKUNG FR
KLAPPE INNEN 12,1 LCD-MONITOR

COVERING FOR FLAP INSIDE LCD--DISPLAY

RECOUVREMENT MONT
PAR LARRIRE

COPERTURA

MONITOR TFT--LCD 12,1


MONITOR TFT--LCD 12,1
MONITEUR TFT--LCD 12,1
MONITOR TFT--LCD 12,1

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

1606

Innendecke Mittelgang

DEUTSCH

ENGLISH

POS

TEILE--NR

STK

11124838

MONITOR

MONITOR

MONITEUR

FRANCAIS

MONITOR

ITALIANO

15 -- TFT--LCD

BEMERKUNG

11111015

BEFESTIGUNGSPLATTE
F.TFT--MONITOR IM MITTELGANG

SECURING PLATE

PLATEAU

FISSAGIO

O. ABB.

11111009

BEFESTIGUNGSWINKEL
FUER TFT--MONITOR IM
MITTELGANG

ANGLE BRACKET

CORNIERE

LAMIERA AD ANGOLO

O. ABB.

MONITOR TFT--LCD 15
MONITOR TFT--LCD 15
MONITEUR TFT--LCD 15
MONITOR TFT--LCD 15

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

1606

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

MONITOR 15,1

MONITOR

MONITEUR

MONITOR

BEMERKUNG

1.1

11081799

MONITOR 15,1 STARLINER FRONT

MONITOR

MONITEUR

MONITOR

AUSFHRUNG GMS

1.2

11081797

MONITOR 15,1 STARLINER HECK

MONITOR

MONITEUR

MONITOR

AUSFHRUNG GMS

BORDTELEFON, MIKROFON
TELEPHONE, MICROPHONE
TELEFONE, MICROPHONE
TELEFONO, MICRO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1607

1
2

1607--S0004

BORDTELEFON, MIKROFON
TELEPHONE, MICROPHONE
TELEFONE, MICROPHONE
TELEFONO, MICRO
POS
1
2
3

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

STK

11070594

SCHWANENHALSMIKROFON

MICROPHONE

MICROPHONE

IMPIANTO INTERFONICO
MICROFONO

11030364

HANDMIKROFON

MICROPHONE

MICROPHONE

IMPIANTO INTERFONICO
MICROFONO

11030366

SPIRALKABEL FR
HANDMIKROFON

CABLE

CBLE

CAVO

HLSE FR MIKROFON

SLEEVE

DOUILLE

ASTUCCIO

WINDSCHUTZ FR
MIKROFON

PROTECTION

PROTECTION

PROTEZIONE

TELEFON SEKO
SCHWARZ

TELEPHONE SEKO BLACK

TELEFONE

TELEFONO

11030399

14007608

NBD

11041619

ENGLISH

1607

TEILE--NR

DEUTSCH

10/02

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
800MM NEUE AUSF.
KPL.

NAVIGATIONSSYSTEM
NAVIGATION SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION
SYSTEM DI NAVIGAZIONE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1650

4
5

1650--S0002

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11122948

NAVIGATIONSANLAGE
KOMPLETT (RECHNER)

11073541

11054398

11029262

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

NAVIGATION COMPUTER

SYSTEME DE NAVIGATION

SYSTEM DI NAVIGAZIONE

INCL. ALLER BAUTEILE


NAVI--RECHNER PC
5400

NAVIGATIONSRECEIVER

NAVIGATION RECEIVER

AMPLI--SYNTONISEUR

SYSTEM DI NAVIGAZIONE

MT5010

ANTENNE FR NAVIGATIONSSYSTEM

AERIAL

ANTENNE

ANTENNA

BATTERIEN
MIGNON 1,5V LR6

BATTERIES

11054385

CD--STRAENKARTE-GROBRITANNIEN; PHILIPS

CD ROAD MAP OF UK

11114172

SPANNUNGSWANDLER

VOLTAGE TRANSFORMER

TRANSFORMATEUR DE
TENSION

TRASFORMATORE DI
TENSIONE

O.ABB.
24/12V
SW8 UNIV. 5A

11073504

GMS--VIDEOKONVERTER

GMS--CONVERTER

GMS--RMETTEUR

GMS--CONVERTITORE

O.ABB.

11115571

UMSCHALTBOX TYP: 2K

SWITCHING BOX

INITE DE COMMUTATION

UNITA PER COMUTAZIONE

O.ABB.

BEBLECHUNG AUSSEN SEITLICH


SHEETING OUTSIDE
PANNEAU EXTERIEUR
PARETE LATERALE ESTERNA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1701

Darstellung beispielhaft.

BEBLECHUNG AUSSEN SEITLICH


SHEETING OUTSIDE
PANNEAU EXTERIEUR
PARETE LATERALE ESTERNA
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

1701

ITALIANO

SEITENWAND

SIDE PANEL

PANNEAU LATERAL

PARETE LATERALE

BEMERKUNG

1.1

11031889

SEITENWAND

SIDE PANEL

PANNEAU LATERAL

PARETE LATERALE

1X903X12200MM

1.2

11031890

SEITENWAND

SIDE PANEL

PANNEAU LATERAL

PARETE LATERALE

1,25X903X12200MM
SONDERWUNSCH

TOILETTENBLECH

TOILET SHEET

PANNEAU TOILETTES

PARETE GABINETTO

2.1

11030404

TOILETTENBLECH

TOILET SHEET

PANNEAU TOILETTES

PARETE GABINETTO

SHD

2.2

11066026

TOILETTENBLECH

TOILET SHEET

PANNEAU TOILETTES

PARETE GABINETTO

SHDH

KCHENBLECH

KITCHEN SHEET

PANNEAU CUISINE

PARETE CUCINA

3
3.1

11066029

KCHENBLECH

KITCHEN SHEET

PANNEAU CUISINE

PARETE CUCINA

SHD

3.1

11066028

KCHENBLECH

KITCHEN SHEET

PANNEAU CUISINE

PARETE CUCINA

SHDH

ABSCHLUFALZBLECH

FINE SHEET

TOLE FINE

LAMIERA

4
4.1

11031496

ABSCHLUFALZBLECH

FINE SHEET

TOLE FINE

LAMIERA

SHD

4.2

11066030

ABSCHLUFALZBLECH

FINE SHEET

TOLE FINE

LAMIERA

SHDH

VERKLEIDUNG VORNE LI.

PANELING

REVETEMENT

RIVESTIMENTO

5
5.1

11064739

VERKLEIDUNG VORNE LI.

PANELING

REVETEMENT

RIVESTIMENTO

SHD

5.2

11030669

VERKLEIDUNG VORNE LI.

PANELING

REVETEMENT

RIVESTIMENTO

SHDH

11030662

FALZBLECH RECHTS

SHEETMETAL FRONT RH

PANNEAU

PARETE

11077042

SEITENWANDBLECH
VO.RE.O FENSTER N516H

SIDE PANEL

PANNEAU LATERAL

PARETE LATERALE

11065130

ABDECKUNG FR TRRAHMEN

SHEET DOOR

PANNEAU

PARETE

SIKAFLEX

ADHESIVE SEALANT

ADHESIF DETANCHEITE

SIGILLANTE ADESIVO

9.1

11053003

NBD

SIKAFLEX 212 TE GRAU

ADHESIVE SEALANT

ADHESIF DETANCHEITE

SIGILLANTE ADESIVO

310 ML KARTUSCHE

9.2

11053005

NBD

SIKAFLEX 252 WEI

ADHESIVE SEALANT

ADHESIF DETANCHEITE

SIGILLANTE ADESIVO

600 ML BEUTEL

9.3

11053054

NBD

SIKAFLEX 221 SCHWARZ

ADHESIVE SEALANT

ADHESIF DETANCHEITE

SIGILLANTE ADESIVO

600 ML BEUTEL

9.4

11053063

NBD

SIKAFLEX 212 ND BETONGRAU

SIKAFLEX 212 ND

SIKAFLEX 212 ND

SIKAFLEX 212 ND

BEUTEL 600ML. 25015

BEBLECHUNG INNEN
SHEETMETAL INSIDE
PANNEAU INTERIEUR
LAMIERA INTERNA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1702

Darstellung beispielhaft

1702--S0004
POS

TEILE--NR

STK

11031849

DEUTSCH
STAHLBLECH 1 MM VERZINKT

ENGLISH
SHEET STEEL

FRANCAIS
TOLE DACIER

ITALIANO
LAMIERA DACCIAIO

BEMERKUNG

BEBLECHUNG FAHRERFENSTER
SHEETMETAL DRIVERS WINDOW
PANNEAU VITRE DE CHAUFFEUR
LAMIERA GUIDATORE CRISTALLO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1702

1
1702--S0005
POS

TEILE--NR

STK

11058345

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

INNENVERBLECHUNG
FAHRERFENSTER --

SHEET METAL DRIVERS


WINDOW INSIDE -- CABLE

PANNEAU INTERIEUR
VITRE DE CHAUFFEUR --

LAMIERA INTERNA
GUIDATORE CRISTALLO --

KABELKANAL

CHANNEL

CONDUITE

CAVO CANALE

BEMERKUNG

SCHMUTZFAENGER
MUD FLAP
BAVOLET DE GARDE BOUE
BAVETTA ANTISPRUZZO

N 516 SHD

10/02

1707

2
5

6
5
6
6

3
4

POS

TEILE--NR

STK

11030982

SCHMUTZFNGER

DEUTSCH

MUD FLAP

ENGLISH

BAVOL.DE GARDE--BOUE

FRANCAIS

BAVETTA ANTISPRUZZO

ITALIANO

350 X 300 MM

BEMERKUNG

11030983

SCHMUTZFNGER

MUD FLAP

BAVOL.DE GARDE--BOUE

BAVETTA ANTISPRUZZO

550 X 300 MM

11030975

SPRITZBLECH RECHTS

SPLASH PLATE RIGHT


HANDED

TLE DE PROTECTION
DROITE

LAMIERA DESTRA

ZN 1416045000

11030977

SPRITZBLECH LINKS

SPLASH PLATE LEFT


HANDED

TLE DE PROTECTION
GAUCHE

LAMIERA GAUCHE

ZN 1416045100

11057165

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7985 M 5 X 16 4.8 VZ

11057213

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

W--129 4,8 X 19 GELB-VZ

11056436

NBD

SECHSKANTMUTTER

NUT

CROU

DADO

DIN 985 M 5

11030757

SPRITZBLECHHALTER N
516

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

LINKS 400MM
RECHTS 295MM

11053003

SIKAFLEX 221 TE GRAU

SIKAFLEX

SIKAFLEX

SIKAFLEX

310 ML KARTUSCHE

SCHMUTZFAENGER
MUD FLAP
BAVOLET DE GARDE BOUE
BAVETTA ANTISPRUZZO

N 516/3 SHDH

10/02

1707

5
5

4
2

5
2

POS

TEILE--NR

STK

11030982

SCHMUTZFNGER

DEUTSCH

MUD FLAP

ENGLISH

BAVOL.DE GARDE--BOUE

FRANCAIS

BAVETTA ANTISPRUZZO

ITALIANO

350 X 300 MM

BEMERKUNG

11030983

SCHMUTZFNGER

MUD FLAP

BAVOL.DE GARDE--BOUE

BAVETTA ANTISPRUZZO

550 X 300 MM

11076270

SPRITZBLECH

SPLASH PLATE

TLE DE PROTECTION

LAMIERA

11057165

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7985 M 5 X 16 4.8 VZ

11056436

NBD

SECHSKANTMUTTER

NUT

CROU

DADO

DIN 985 M 5

MOTOR/KHLERKAPSELUNG
ENGINE/RADIOATOR ENCAPSULATION
CAPOT DE MOTEUR
MOTORE CAPSULA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1708

Ausfhrungen beachten

11

12

6
5

6
7

8
9

10

1708--S0003
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

KHLERKAPSELUNG

RADIATOR ENCAPSULAT.

CAPOT DE RADIATEUR

RADIATORE CAPSULA

BEMERKUNG

1.1

11076254

KHLERKAPSELUNG

RADIATOR ENCAPS.

CAPOT DE RADIATEUR

RADIATORE CAPSULA

12M 2--ACHSER FZG

1.2

11076255

KHLERKAPSELUNG B3

RADIATOR ENCAPS

CAPOT DE RADIATEUR

RADIATORE CAPSULA

12M 3--ACHSER FZG

11076234

BEFESTIGUNGSWINKEL
FR KHLERKAPSELUNG

FASTENING BRACKET

CORNIRE DE FIXATION

SUPPORTO

12270

11022888

GEWINDEPLATTE

THREADED PLATE

SUPPORT

SUPPORTO

40/50/15MM ZN 22 254

11055612

11

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

ECROU

DADO

M12X30 DIN 933

11054683

11

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M12 DIN 127

11054650

11

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M12 50X13X2,5 DIN 522

11034315

KIEMENPLATTE

PLATE

FENTE DE PASSAGE D

FERITOIA DI USCITA

128 260

11054580

16

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M4 DIN125 BEF. KIEMEN

11057343

16

BLINDNIETE FLACHRUND

BLIND RIVET

RIVET AVEUGLE

RIBATTINO

4X16MM KIEMENBEF.

MOTORKAPSELUNG

ENGINE ENCAPSULATION

CAPOT DE MOTEUR

MOTORE CAPSULA

10.1

10
11076236

MOTORKAPSELUNG TYP1

ENGINE ENCAPSULATION

CAPOT DE MOTEUR

MOTORE CAPSULA

12M 2 ACHSER FZG

10.2

11076240

MOTORKAPSELUNG TYP4

ENGINE ENCAPSULATION

CAPOT DE MOTEUR

MOTORE CAPSULA

12M 3 ACHSER FZG

11

11076233

BEFESTIGUNGSWINKEL

FASTENING BRACKET

CORNIRE DE FIXATION

SUPPORTO

12268

12

11022888

GEWINDEPLATTE

THREADED PLATE

SUPPORT

SUPPORTO

40/50/15MM ZN 22 254

ISOLATION
ISOLATION
ISOLATION
ISOLAMENTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1709

1
3

1709--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11063891

NBD

ISOLATIONSMATTEN
WEISS

INSULATING MATERIAL

MATERIE ISOLANTE

MATERIALE ISOLANTE

1250X810X40MM

11030746

NBD

DECKENISOLATION

INSULATING MATERIAL

MATERIE ISOLANTE

MATERIALE ISOLANTE

SURODORX 200 FORMTEIL M.4 PES

11053008

NBD

SIKAFLEX WEISS

ADHESIVE SEALANT

ADHESSIF D ETANCHEITE

SIGILLANTE ADESIVO

310ML KARTUSCHE
221TE

11054623

NBD

SCHRAUBE ZEBRA--PIAS

SCREW

VIS

VITE

4,2X16 VERZINKT
218 4 16

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

MOTORISOLIERUNG
ENGINE ISOLATION
ISOLATION PHONIQUE DU MOTOR
SMORZAMENTO DEL SUONO DI MOT.

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1709

1
2

4
5

6
1709--S0003

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11062040

MTR

MELAMINHARZ--SCHAUMSTOFF SCHWARZ/WEISS

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

2500X1000X30MM

11058238

MTR

MELAMINHARZ--SCHAUMSTOFF SCHWARZ/WEISS

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

2500X1000X40MM

11068179

MTR

SCHWERDMMATTE EIN.

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

MATERIALE ISOLANTE

1000X1000X3MM

11063891

MTR

ISOLATION

ISOLATION

ISOLATION

ISOLATIONE

1250X810X40

11031432

DMMATTE PLASTOFELT

11058922

NBD

CLIP W3 SCHWARZ FR
SCHWEISTIFTE

CLIP FOR WELDING PIN

AGRAFE

CLIP

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

(1000X1000X10MM)

NBD

SCHWEISTIFT

WELDING PIN

POINTE

PERNO

7.1

11058923

NBD

SCHWEISTIFT ISA 3X16

WELDING PIN

POINTE

PERNO

7.2

11058955

NBD

SCHWEISTIFT ISA 3X30

WELDING PIN

POINTE

PERNO

7.3

11058961

NBD

SCHWEISTIFT ISA 3X40

WELDING PIN

POINTE

PERNO

7.4

11058949

NBD

SCHWEISTIFT ISA 3X70

WELDING PIN

POINTE

PERNO

7.5

11077422

NBD

SCHWEISTIFT ISA 3X80

WELDING PIN

POINTE

PERNO

7.6

11078829

NBD

SCHWEISTIFT ISA 3X90

WELDING PIN

POINTE

PERNO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1710

13

14

10

11

12

15

16

1710--S0004

KUNSTSTOFFTEILE AUEN
SYNTHETIC PARTS OUTSIDE
PIECES PLASTIQUES EXTERIEURES
PARTI IN PLASTICA ESTERNA

KUNSTSTOFFTEILE AUEN
SYNTHETIC PARTS OUTSIDE
PIECES PLASTIQUES EXTERIEURES
PARTI IN PLASTICA ESTERNA
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1710

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

HECKVERKLEIDUNG

REAR PANEL

PANNEAU ARRIERE

PANELLO DI CODA

SIEHE 1710

STOSTANGE HINTEN

BUMPER

PARE--CHOCS

PARAURTI

SIEHE 2101

RADLAUF

WHEELHOUSING

PASSAGE DE ROUE

PASSAGGIO RUOTA

SIEHE 1710

STOSTANGE HINTEN

REAR BUMPER

PARE--CHOCS ARRIERE

PARAURTI

SIEHE 2101

11058585

BUGBLENDE N 516 MIT


AUSSPARUNG

FRONT COVER

ECRAN DE PARTIE AVANT

COPERTURA FRONTALE

11030542

WISCHERKLAPPE BUGBLENDE N 516

WIPER FLAP

VOLET D ESSUIE--GLACE

COPERTURA PER TERGICRISTALLO

11031634

INTEGRALBUG N516

FRONT BOTTOM PART


CPL.

PARTIE AVANT INFERIEURE CPL.

PARTE INFERIORE DEL


FRONTALE CPL.

11030546

BUG OBERTEIL N 516 KPL

FRONT TOP PART

PARTIE AVANT SUPERIEURE CPL.

PARTE SUPERIORE DEL


FRONTALE CPL.

11030692

AUENDACHELEMENT
RAL 9010

ROOF OUTER PANEL

TOIT EXTERIEURE

PANNELLATURA DEL
TETTO

50058834, N 516 SHD


12M
2270X7200 MM

10

11030696

AUSSENDACHELEMENT
N 516 SHDL

ROOF OUTER PANEL

TOIT EXTERIEURE

PANNELLATURA DEL
TETTO

N 516/3 SHDL 13,7M


2270X8880 MM

11

11030435

DACHHUTZE N 516

ROOF SCOOP

CAPOTE

COPERCHIO

12

11031545

KLIMAANLAGEN
ABDECKUNG N 516 KPL.

AIR CONDITIONER COVER


CPL.

RECONVREMENT DU CLIMATISEUR CPL.

COPERTURA DEL CONDIZIONATORE D ARIA CPL

13

11031546

KLIMAANLAGENWANNE
N 516

AIR CONDITIONER PAN

CUVE DU CLIMATISEUR

VASCA DEL CONDIZIONATORE D ARIA

14

14000531

REVISIONSKLAPPE
RECHTS

FLAP RIGHT HAND

VOLET DROIT

SPORTELLO A DESTRA

15

14000532

REVISIONSKLAPPE LINKS

FLAP LEFT HAND

VOLET GAUCHE

SPORTELLO A SINISTRA

16

11058185

MITTELDECKE N516

INSTALLATION PANEL

REVETEMENT DE MONTAGE

RIVESTIMENTO DI MONTAGGIO

ANBAUTEILE HECKTEIL
ADD ON PARTS REAR PART
PICES AJOUTER
PARTI DI ATACCO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1710

11

7
3

10

10

10
2

POS

TEILE--NR

STK

FRANCAIS

ITALIANO

HECKVERKLEIDUNG

DEUTSCH

REAR PANEL

ENGLISH

PANNEAU ARRIERE

PANELLO DI CODA

BEMERKUNG

1.1

11031541

HECKVERKLEIDUNG

REAR PANEL

PANNEAU ARRIERE

PANELLO DI CODA

N 516 SHD/SHDL

1.2

11031544

HECKVERKLEIDUNG

REAR PANEL

PANNEAU ARRIERE

PANELLO DI CODA

N 516 SHDH/SHDHL

11023275

HALTER FR MOTORKLAPPE VERZINKT

HOLDER FOR ENGINE


FLAP GALVANIZED

CONSOLE POUR MOTEUR


VOLET GALVANIS

SUPPORTO PER DEFLETTORE DA MOTORE GALV.

11055616

NBD

SCHRAUBE VERZINKT

SCREW GALVANIZED

VIS GALVANIS

VITE GALVANIZZARE

DIN 933 M 12 X 35 8.8

11055088

NBD

SCHRAUBE VERZINKT

SCREW GALVANIZED

VIS GALVANIS

VITE GALVANIZZARE

DIN 931 M 10 X 60 8.8

11055575

NBD

SCHRAUBE VERZINKT

SCREW GALVANIZED

VIS GALVANIS

VITE GALVANIZZARE

DIN 933 M 10 X 50 8.8

11055820

NBD

MUTTER VERZINKT

NUT GALVANIZED

ECROU GALVANIS

DADO GALVANIZZARE

DIN 934 M 10 8

11054683

NBD

FEDERRING VERZINKT

SINGLE COIL SPRING


WASHER GALVANIZED

RONDELLE ELASTIQUE
GALVANIS

ROSETTA ELASTICA GALVANIZZARE

DIN 127 B 12

11054681

NBD

FEDERRING VERZINKT

SPRING WASHER GALV.

RONDELLE LASTI.

ROSETTA ELASTICA GAL

DIN 127 B 10

11054602

NBD

U--SCHEIBE VERZINKT

WASHER GALVANIZED

RONDELLE GALVANIS

RONDELLA GALVANIZ.

DIN 125 M 12

10

11054600

NBD

U--SCHEIBE VERZINKT

WASHER GALVANIZED

DISQUE GALVANIS

DISCO GALVANIZZARE

DIN 125 M 10

11

11056443

NBD

MUTTER VERZINKT

NUT GALVANIZED

ECROU GALVANIS

DADO GALVANIZZARE

DIN 985 M 8 8

12

11021799

HALTERUNG FR GASFEDERN VERZINKT

BRACKET FOR GALVANIZED GAS SPRING

FIXATION POUR GAZ


COMPRIM GALVANIS

FISSAGGIO PER GAS


MOLLA GALVANIZZARE

RADLUFE
WHEEL HOUSE
PASSAGE DE ROUE
PASSAGGIO RUOTA

N 516 SHD

10/02

1710

Bei Bestellung unbedingt Fahrgestellnummer angeben

3
1

1710--S0016
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

RADLAUF VORNE
RECHTS

WHEELHOUSING FRONT
RIGHT SIDE

PASSAGE DE ROUE
DROITE

PASSAGGIO RUOTA A
DESTRA

1.1

11030898

RADLAUF VORNE RE

WHEELHOUSING FRONT

PASSAGE DE ROUE

PASSAGGIO RUOTA

1.2

11030904

RADLAUF VORNE RE

WHEELHOUSING FRONT

PASSAGE DE ROUE

PASSAGGIO RUOTA

RADLAUF HINTEN RE

WHEELHOUSING REAR

PASSAGE DE ROUE

PASSAGGIO RUOTA

BEMERKUNG

EUROPAAUSFHRUNG

2.1

11030915

RADLAUF HINTEN RE MIT


ABDECKUNG KPL.

WHEELHOUSING REAR
RIGHT SIDE

PASSAGE DE ROUE
AVANT DROITE

PASSAGGIO RUOTA ANTERIORE A DESTRA

POS. 2 + POS. 3

2.2

11030920

RADLAUF HINTEN
RECHTS

WHEELHOUSING REAR
RIGHT SIDE

PASSAGE DE ROUE
AVANT DROITE

PASSAGGIO RUOTA ANTERIORE A DESTRA

EUROPAAUSFHRUNG
OHNE ABDECKUNG

14009922

ABDECKUNG RECHTS

COVERING

RECOUVREMENT

COPERTA

ZU POS. 2.1

RADLAUF HINTEN LINKS

WHEELHOUSING REAR
LEFT SIDE

PASSAGE DE ROUE
AVANT GAUCHE

PASSAGGIO RUOTA ANTERIORE A SINISTRA

4
4.1

11030931

RADLAUF HINTEN LINKSMIT ABDECKUNG KPL.

WHEELHOUSING REAR
LEFT SIDE

PASSAGE DE ROUE
AVANT GAUCHE

PASSAGGIO RUOTA ANTERIORE A SINISTRA

4.2

11030935

RADLAUF HINTEN LINKS

WHEELHOUSING REAR

PASSAGE DE ROUE

PASSAGGIO RUOTA

EUROPAAUSFHRUNG
OHNE ABDECKUNG

14009921

ABDECKUNG LINKS

COVERING

RECOUVREMENT

COPERTA

ZU POS. 4.1

RADLAUF VORNE LINKS

WHEELHOUSING FRONT
LEFT SIDE

PASSAGE DE ROUE
GAUCHE

PASSAGGIO RUOTA A SINISTRA

6
6.1

11030901

RADLAUF VORNE LINKS

WHEELHOUSING FRONT

PASSAGE DE ROUE

PASSAGGIO RUOTA

6.2

11030903

RADLAUF VORNE LINKS

WHEELHOUSING FRONT

PASSAGE DE ROUE

PASSAGGIO RUOTA

EUROPAAUSFHRUNG

RADLUFE
WHEEL HOUSE
PASSAGE DE ROUE
PASSAGGIO RUOTA

N 516/3 SHDH

10/02

1710

Bei Bestellung unbedingt Fahrgestellnummer angeben

1710--S0017
POS

TEILE--NR

11030863

11030866

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

RADLAUF VORNE LINKS/


RECHTS

WHEELHOUSING FRONT
RIGHT SIDE

PASSAGE DE ROUE
DROITE

PASSAGGIO RUOTA A
DESTRA

RADLAUF HINTEN LINKS/


RECHTS

WHEELHOUSING REAR
LEFT SIDE

PASSAGE DE ROUE
AVANT GAUCHE

PASSAGGIO RUOTA ANTERIORE A SINISTRA

BEMERKUNG

RADLUFE
WHEEL HOUSE
PASSAGE DE ROUE
PASSAGGIO RUOTA

N 516/3 SHDH

10/02

1710

Bei Bestellung unbedingt Fahrgestellnummer angeben

1710--S0026
POS

TEILE--NR

STK

11125675

ABDECKUNG TANDEMRADLAUF RECHTS


SCHMAL

DEUTSCH

COVERING

ENGLISH

11125676

ABDECKUNG TANDEMRADLAUF RECHTS


SCHMAL

COVERING

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

1710--S0026

ANBAUTEILE RADLUFE
MOUNTING PARTS WHEEL HOUSE
PICES AJOUTER
PARTI DI ATACCO

N 516 SHD

10/02

1710

2
3

2
3

5
3

2
6
2
8

1710--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11055556

MASCHINENSCHRAUBE
M10X25

DEUTSCH

HEXAGON SCREW

ENGLISH

VIS HEXAGONALE

FRANCAIS
VITE

ITALIANO

DIN 933

BEMERKUNG

11054600

U-- SCHEIBE B10,5

WASHER

RONDELLE

RONDELLA DAPPOGGIO

DIN 125

11054681

FEDERRING B10

SPRING RING

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127

11054653

NBD

BLINDNIETSCHRAUBE

BLIND RIVET WITH EXTERNAL THREAD

VIS

VITE

SK M 6X20 1,5 -- 3,4

11054862

INNENSECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SOCKET
SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M 10 X 25 8.8


VERZINKT

11045042

SCHLIESSZAPFENPLATTE
LANG

STRIKER PLATE

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 2302001100

11057232

NBD

KOMBIMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M6

11030914

LANGLOCHWINKEL FR
RADLAUF

SHEET METAL ANGEL


BRACKET

TOLE ANGLE

LAMIERA ANGOLARE

ZN 1710903300

ANBAUTEILE RADLUFE
MOUNTING PARTS WHEEL HOUSE
PICES AJOUTER
PARTI DI ATACCO

N 516/3 SHDH

10/02

1710

2
5

6
4
3
7

3
4
8

10

4
3

1710--S0007
POS

TEILE--NR

11054653

STK

11057232

NBD

11054600

11054681

NBD

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

BLIENDNIETSCHRAUBE

BLIND RIVET WITH EXTERNAL THREAD

VIS

VITE

SK M 6X20 1,5 -- 3,4

KOMBIMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M6

U-- SCHEIBE B10,5

WASHER

RONDELLE

RONDELLA DAPPOGGIO

DIN 125

FEDERRING B10

SPRING RING

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127

11055820

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M10, DIN 934

11055556

MASCHINENSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE

DIN 933 M10X25

11045042

SCHLIESSZAPFENPLATTE
LANG

STRIKER PLATE

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 2302001100

11054862

SCHRAUBE

HEXAGON SOCKET
SCREW

VIS

VITE

DIN 912 M10X25 8.8


VERZ

11030914

LANGLOCHWINKEL FR
RADLAUF

SHEET METAL ANGEL


BRACKET

TOLE ANGLE

LAMIERA ANGOLARE

ZN 1710903300

10

11055552

MASCHINENSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS HEXAGONALE

VITE

DIN 933 M10X16 8.8


VERZ

NUMMERNSCHILDHALTER
LICENSE--PLATE BRACKET
APPUI
SUPPORTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1710

1710--S0010
POS
1
2
3

TEILE--NR

STK

11021240

NUMMERNSCHILDTAFEL

DEUTSCH

LICENSE--PLATE BRAKKET

ENGLISH
APPUI

FRANCAIS

SUPPORTO

ITALIANO

KUNSTSTOFF NEOPLAN

BEMERKUNG

11056704

BUND--BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

SCHWARZ 3,9X16
DIN 7981

11055805

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M4 DIN 934 VERZINKT

KUNSTSTOFFTEILE INNEN
SYNTHETIC PARTS INSIDE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1711

11

12

13

10

1711--S0012

PARTIE PLASTIQUE INTERIEURE


PARTE IN PLASTIQUE INTERNO

KUNSTSTOFFTEILE INNEN
SYNTHETIC PARTS INSIDE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1711

PARTIE PLASTIQUE INTERIEURE


PARTE IN PLASTIQUE INTERNO
POS

TEILE--NR

STK

11037692

STAUFACHABDECKUNG
KOFFERRAUM

STOWAGE BOX COVER


LUGGAGE COMPART.

CACHE DU COFFRE DU
CHAUFFEUR

COPERTURA DI VANO BAGAGLI DI GUIDATORE

910/0 BL

11037774

ABDECKUNG KOFFERRAUM

FRESH WATER TANK COVERING

CACHE ET GARNITURE
DU COFFRE DU

COPERTURA DI SERBATOIO DI AQUA FRESCA

875

11037697

ABDECKUNG KOFFERRAUM TEIL 2 STECKBARER DECKEL

LUGGAGE COMPARTEMENT COVERING

GARNITURE DU COFFRE
(2L PARTIE DEQUIPMENT)

COPERTURA DI VANO BAGAGLI

807

ZWANGSENTLFTUNG
KOFFERRAUM

FORCED AIR

VANNEAU DE VENTILATION FORCEE

COPERTURA DI AERAZIONE FORZATA

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

4.1

11037605

ZWANGSENTLFTUNG
KOFFERRAUM

FORCED AIR

VANNEAU DE VENTILATION FORCEE

COPERTURA DI AERAZIONE FORZATA

860 GROSS

4.2

11037605

ZWANGSENTLFTUNG
STAUFACH N516

FORCED AIR

VANNEAU DE VENTILATION FORCEE

COPERTURA DI AERAZIONE FORZATA

KLEIN O.ABB.

11037765

STAUFACHKLAPPE JETLINER/N 516

STOWAGE BOX COVER

CACHE

COPERTURA

DECKEL

COVERING

CACHE

COPERTURA

6.1

6
11038289

DECKELSATZ FR E-FACH HINTER FAHRER


UND IM STAURAUM

COVERING

CACHE

COPERTURA

6.2

11038290

DECKEL FR E--FACH N
516 GRO (SCHLAFK.)

COVERING BIG

CACHE GRAND

COPERTURA GRANDE

6.3

11038291

DECKEL FR E--FACH N
516 KLEIN (FAHRER)

COVERING SMALL

CACHE PETIT

COPERTURA PICCOLO

11037575

DECKEL 150MM/100MM

COVER

CAPOT

COPERCHIO

11037922

TRESORRAHMEN N 516
FR VORGEFERTIGTE
SCHLAFKABINE

COVERING

GARNITURE DE LA COUCHETTE DU CHAUFFEUR

COPERTURA

NBD

ABDECKUNG KOFFERRAUMKANAL

LUGGAGE COMPARTEMENT CHANEL COVERING

GARNITURE DU CANAL
DU COFFRE

COPERTURA DI CANALE
DI VANO

POS. 6.1+6.2

605/0 BL

9.1

11038094

NBD

ABDECKUNG KOFFERRAUMKANAL

LUGGAGE COMPARTEMENT CHANEL COVERING

GARNITURE DU CANAL
DU COFFRE

COPERTURA DI CANALE
DI VANO

1650 MM

9.2

11038093

NBD

ABDECKUNG KOFFERRAUMKANAL

LUGGAGE COMPARTEMENT CHANEL COVERING

GARNITURE DU CANAL
DU COFFRE

COPERTURA DI CANALE
DI VANO

1150 MM

10

11037964

KANAL FR MLLSCHLUCKER B = 310 MM

COVER

CAPOT

COPERCHIO

605/0 BL

11

11039230

ABDECKUNG FR MLLSCHLUCKER P200

COVER FOR WASTE DISPOSAL

GARNITURE VIDE--ORDURES

COPERTURA

12

11061644

KLAPPENGESTNGESCHUTZ LINKS N516

FLAP LINKAGE PROTECTION LEFT

COUVRE--POULIE A GAUCHE

COPERTURA A SINISTRA

13

11061647

KLAPPENGESTNGESCHUTZ RECHTS N 516

FLAP LINKAGE PROTECTION RIGHT

COUVRE--POULIE A
DROITE

COPERTURA A DESTRA

KUNSTSTOFFTEILE INNEN
SYNTHETIC PARTS INSIDE

N 516/3 SHDH

10/02

1711

PARTIE PLASTIQUE INTERIEURE


PARTE IN PLASTIQUE INTERNO

1711--S0013
POS

TEILE--NR

STK

11064184

NBD

DEUTSCH
ZUSATZLAPPEN F. RADLUFE N 516/3

ENGLISH
PROTECTION MAT

FRANCAIS
NATTE

ITALIANO
STUOIA PLASTICA

BEMERKUNG

TREPPE VORN EINSTIEG


STAIR FRONT ENTRANCE
ESCALIER AVANT ENTRE
SCALE ANTERIORE ENTRATA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1711

3
4

1711--S0014

POS

TEILE--NR

11037682

14001417

11037677

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

EINSTIEGSTREPPE N 516
RECHTSLENKER

STAIR

ESCALIER

RIVESTIMENTO DELL ING.

LFTUNGSGITTER

AIR REGISTER

AERANT GRILLAGE

COPERTURA DI AERATIONE

ABDECKUNG STOSTANGENVERRIEGELUNG

COVER OF LOCKING MECHANISM

ATTACHE CAPOT

DISPOSITIVO DI CHIUSURA

STUFENBELEUCHTUNG

LIGHT TRANSMITTING FIBER

BAGUETTE

LISTELLO

LNGE BEACHTEN

4.1

11076358

STUFENBELEUCHTUNG
ROT 400MM

LIGHT TRANSMITTING FIBER

BAGUETTE

LISTELLO

400MM

4.2

11076360

STUFENBELEUCHTUNG
ROT 500MM

LIGHT TRANSMITTING FIBER

BAGUETTE

LISTELLO

500MM

4.3

11076365

STUFENBELEUCHTUNG
ROT 700MM

LIGHT TRANSMITTING FIBER

BAGUETTE

LISTELLO

700MM

4.4

11076353

STUFENBELEUCHTUNG
ROT 1000MM

LIGHT TRANSMITTING FIBER

BAGUETTE

LISTELLO

1000MM

TREPPE VORN FAHRGASTRAUM


STAIR FRONT ENTRANCE PASSENGER
ESCALIER AVANT ENTRE PASSAGER
SCALE ANTERIORE PASSEGGERO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

04/04

1711

2
3

3
1711--S0015
POS

TEILE--NR

STK

11126139

FORMTREPPE N516 MITTELGANG RL 220 MM

DEUTSCH
STAIR

ENGLISH

ESCALIER

FRANCAIS

RIVESTIMENTO DELL ING.

ITALIANO

SHDH

BEMERKUNG

11073113

TREPPE VORN RUND


STANDARDHHE N516

STAIR

ESCALIER

RIVESTIMENTO DELL ING.

SHD

11038453

LFTUNGSGITTER

AIR REGISTER

AERANT GRILLAGE

COPERTURA DI AERATIONE

TREPPE HINTEN
STAIR REAR
ESCALIER ARRIRE
SCALE IN FONDO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1711

Ausfhrung beachten

4
4

1711--S0004
POS

TEILE--NR

STK

ITALIANO

BEMERKUNG

11059501

TREPPE PODESTKCHE

STAIR

ESCALIER

RIVESTIMENTO DELL ING.

B= 685 MM, PODESTKCHE

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

TREPPE STEHKCHE

STAIR

ESCALIER

RIVESTIMENTO DELL ING.

2.1

11059491

TREPPE

STAIR

ESCALIER

RIVESTIMENTO DELL ING.

B= 635 MM, GR. STEHK.


IM EINSTIEG

2.2

11059502

TREPPE

STAIR

ESCALIER

RIVESTIMENTO DELL ING.

B= 845 MM, GR. STEHK.


GERADE

11038285

LFTUNGSGITTER

AIR REGISTER

AERANT GRILLAGE

COPERTURA DI AERATIONE

3.1

11038285

LFTUNGSGITTER OFFEN

AIR REGISTER OPEN

AERANT GRILLAGE

COPERTURA DI AERATIONE

OFFEN (BEI ZUSATZHEIZER)

3.2

11038287

LFTUNGSGITTER ZU

AIR REGISTER CLOSED

AERANT GRILLAGE

COPERTURA DI AERATIONE

GESCHLOSSEN (OHNE
ZUSATZHEIZER)

11038293

ABDECKUNG

COVERING

CAPOT

COPERTURA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

KUNSTSTOFFTEILE INNEN BUG


SYNTHETIC PARTS INSIDE FRONT
PARTIE PLASTIQUE INTERIEURE A DROITE

10/02

1711

PARTE INTERNO A DESTRO

5
6

1711--S0016
POS

TEILE--NR

STK

11037893

ABDECKUNG TRVENTIL

DEUTSCH
COVER

ENGLISH
CAPOT

FRANCAIS

COPERCHIO

ITALIANO

11032965

FALTENBALG LUFTANSAUGUNG FRONT

BELLOWS FRONT

SOUFFLET DINTERCIRCULATION

SOFFIETTO

11032966

MTR

NORMAFIX ESS SPANNBAND

FIXATION

FIXATION

BADELLA

11063194

LUFTKANAL

AIR CHANNAL

GAINE DE CONDITIONNEMENT DE LAIR

CODUTTURA DARIA

11063918

KOPFSTCK ZU 262/4 SW
RL EURO

ADDITIONAL HEAD PIECE

PICE DE TTE

MATTONE DI TESTA

11034227

MTR

SPIRALSAUGSCHLAUCH
F. KLIMAANSAUGUNG

HOSE

TUYAU FLEXIBLE

TUBO FLESSIBILE

BEMERKUNG

D=70 MM

ABDECKWINKEL HECKSCHEIBE
ANGLE COVER
COUVERTURE ANGLE
COPERTA ANGOLARE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1711

1711--S0010
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11034549

ABDECKWINKEL RECHTS

ANGLE COVER

ENGLISH

COUVERTURE ANGLE

FRANCAIS

COPERTA ANGOLARE

ITALIANO

11031550

ABDECKWINKEL LINKS

ANGLE COVER

COUVERTURE ANGLE

COPERTA ANGOLARE

11050144

MTR

GARDINENSTANGE

CURTAIN BAR

CLISSE P. RIDEAU

LASTA PER LA TENDA

BEMERKUNG

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1801--S0001

1801

20

10
14

11

12

13

14

22

15

21

19

18

HEIZUNGUMLAUF
HEATING CIRCULATION
SYSTME DE CHAUFFAGE
EFFIZIENZA DEL RISCALDAMENTO

HEIZUNGUMLAUF
HEATING CIRCULATION
SYSTME DE CHAUFFAGE
EFFIZIENZA DEL RISCALDAMENTO
POS

TEILE--NR

11069212

MS--ROHR RCKLAUF RE.


1 2--ACHSER N516 SHD

BRASS PIPE

TUBE EN LAITON

11008385

SILIKONBOGEN 90 ;
22;SCHENKELL. 220/220

SILICONE ARC 90 ;
22;LENGHT 220/220

SILICONE ARC 90 ;
22;LONGUEUR 220/220

11007876

MESSINGROHR 28D

BRASS PIPE

TUBE EN LAITON

11008386

SILIKONBOGEN 90 ;
28;SCHENKELL. 200/200

SILICONE ARC 90 ;
28;LENGHT 200/200

SILICONE ARC 90 ;
28;LONGUEUR 200/200

11069214

MS--ROHR VORLAUF RE.2,


2--ACHSER N516 SHD

BRASS PIPE

TUBE EN LAITON

11019375

MS--ROHRLEITUNG
VORL.FRONTBOX

BRASS PIPE

TUBE EN LAITO

11019374

MS--ROHRLEITUNG
RCKL.FRONTBOX

BRASS PIPE

TUBE EN LAITO

11008476

SILIKONSCHLAUCH
GERADE 28 MM

SILICONE HOSE

TUYAU SILICONE DROITE

11019379

MS--ROHRLEITUNG
RCKLA.FRONTBOX

BRASS PIPE

TUBE EN LAITO

10

11019378

MS--ROHRLEITUNG VORLA.FRONTBOX

BRASS PIPE

TUBE EN LAITO

11

11008461

SILIKONSCHLAUCH GERADE 15 MM

SILICONE HOSE
STRAIGHT 15 MM

TUYAU SILICONE DROITE


15 MM

12

11007875

MESSINGROHR 15D N516


HEIZUNG -- TR 1

BRASS PIPE

TUBE EN LAITON

FRONTBOX KLIMATISIERT
RL

FRONTBOX AIR--CONDITIONED

CONDITIONNEMENT DAIR
AVANT

STK

MTR

MTR

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

14

11034081

UNTERSITZHEIZER
(TEDDY) 24 V

HEATER

CHAUFFAGE

15

11034733

WASSERSTATION
THERMO 300.068

WATER STATION

STATIONE DE EAU

16

11008430

DOPPELROHR VORLAUF
DACH N 516 28X1,5

DOUBLE PIPE

TUBE DOUBLE

17

11032521

MTR

MESSINGROHR 15/1,5
(5M--STANGE)

BRASS PIPE

TUBE EN LAITON

18

11032526

MTR

MESSINGROHR 28/1,5 (5M


STANGE)

BRASS PIPE

TUBE EN LAITON

19

11008467

SILIKONREDUZIERSCHLAUCH 28 AUF 22
MM

SILICONE REDUCTION
HOSE

TUYAU SILICONE

20

11032600

CU--WINKEL 28 MM

CUPPER ANGLE

ANGLE DE CUIVRE

21

11032264

KUPFERBOGEN 22 MM

CU--ELBOW

COUDE DE CUIVRE

22

11008471

SILIKONSCHLAUCH GERADE 22 MM

SILICONE HOSE

TUYAU SILICONE DROITE

12/02

1801

ITALIANO

BEMERKUNG

CURRA SILICONE 90 ;
22;L=220/220

CURRA SILICONE 90 ;
28;L=200/200

N 516 28X1,5

TUBO SILICONE DIRITTO


N 516 28X1,5

TUBO SILICONE DIRITTO


15 MM

CLIMATIZZAZIONE ANTERIORE

SIEHE 1803
SIEHE 1804

STATIONE DELLAQUA

STANDHEIZUNG WEBASTO
INDEPENDENT CAR HEATING
EAUFFAGE AUXILIARE
RISCALDAMENTO AUTONOMO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1802

27
27
40

16

38

31
32
33

29
29
27

24

29

29
6
29

18

30
24

24 18 24

27

27
27
24 17
22 19

24
3

21

22

18
28

2.1

26

25
27
24
17
24

19

24

39

19
22

22

13
14
15

38

13
14
15

12

21
34
35
36
37

20

22
5

23
10

11
9

41

6
1802--S0001

STANDHEIZUNG WEBASTO
INDEPENDENT CAR HEATING
EAUFFAGE AUXILIARE
RISCALDAMENTO AUTONOMO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

1802

POS

TEILE--NR

STK

11034733

WASSERSTATION
THERMO 300.068 KPL.

WATER STATION

STATIONE DE EAU

FRANCAIS

STATION DELL AQUA

ITALIANO

BEMERKUNG

11034464

MOTORREGELBLOCK

CONTROL

DEVICEM CANISME
RGULATEUR OU DE
RGLAGE

REGOLATORE

2.1

11034441

MOTORANTRIEB FR
250C

MOTOR DRIVE

ENTRANEMENT

COMANDO

11034465

RCKSCHLAGBLOCK

RETURN SHOCK BLOCK

CHOC EN RETOUR DU
BLOC AVEC ROBINET

BLOCCO DI NON RITORNO


E RUBINETTO

11034462

FILTER--ABSPERRMODUL

SHUT--OFF VALVE WITH


FILTER WATER

ROBINET DARRET AVEC


FILTRE RACCORDS DEAU

RUBINETTO DI CHIUSURA
CONFILTRO RACCORDI
AQUA

11032783

UMWLZPUMPE U 4851

CIRCULATING PUMP

POMPE DE CIRCULATION

POMPA CIRCULAZIONE

24V/209W

11056773

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

6,3X22 DIN 7981

11032646

FILTER F. HEIZUNG

FUEL FILTER

FILTRE A COMBUSTIBLE

FILTRO DEL COMBUSTIBILE

7.1

11032733

DICHTRING

GASKET

YOINTS

GUARNIZIONE

7.2

11032732

FILTEREINSATZ

STRAINER

CARTOUCHE FILTRANTE
YOINT

CARTUCCIA FILTRANTE
GUARNIZIONE

11032659

ANSCHLUTEILE

CONNECTING PARTS

PIECE POUR RACCORD

SERIE RACCORDIA

11032647

NIEDERDRUCKKUGELHAHN

LOW--PRESSURE BELL
VALVE

RUBINET A BOISSEAU
SPHERIQUE BASSE
PRESSION

RUBINETTO A SFERA
BASSA PRESSIONE

10

11063809

BRENNSTOFFSCHLAUCH
SAUGLEITUNG

FUEL RETURN HOSE

CANALISATION DE
RETOULEMENT

TUBO COMBUSIBILE

L=540MM

11

14005955

BRENNSTOFFSCHLAUCH
RCKLAUF

FUEL RETURN HOSE

CANALISATION DE
RETOULEMENT

TUBO COMBUSIBILE

L=790MM

12

11034672

BRENNSTOFFSCHLAUCH
RCKLAUF

FUEL RETURN HOSE

CANALISATION DE
RETOULEMENT

TUBO COMBUSIBILE

13

11002370

HOHLSCHRAUBE

HOLLOW SCREW

VIS CREUSE

VITE CAVO

M14X25MM

14

11018268

KUPFERDICHTRING

COPPER SEALING

YOINT CUIVRE

GUARNZIONE DI RAME

M14X20X1,5

15

11002262

NBD

RINGANSCHLU

RING STUD

BAQUE RACCORDEMENT

ALLACCIAMENTO ANELLO

RS 10/14

16

11022788

NBD

DOPPELROHRSCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

ZN 22 561

17

11008476

NBD

SILIKONSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D = 28 MM

18

11008386

NBD

SILIKONBOGEN

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D = 28 MM

19

11008389

NBD

SILIKONBOGEN

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D = 35 MM

20

11008478

SILIKONSCHLAUCH REDUZIERUNG

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=40--35MM

21

11000843

NBD

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER DE SERRAGE

FASCETTA

A 40--47MM

22

11000844

NBD

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER DE SERRAGE

FASCETTA

A 48--55MM

23

11000850

NBD

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER DE SERRAGE

FASCETTA

A 98--120MM

24

11000842

NBD

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER DE SERRAGE

FASCETTA

A 32--39MM

25

11008471

SILIKONSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=22 MM

26

11000841

NBD

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER DE SERRAGE

FASCETTA

A 27--35MM

27

11032526

MTR

MESSINGROHR

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

D=28X1,5 MM

28

11032525

MTR

MESSINGROHR

WATER PIPE

TUYAU DEAU

TUBO

D=22X1,5 MM

29

11059872

NBD

ISOLIERSCHLAUCH

INSULATING HOSE

GAINE ISOLANTE

MATERIALE ISOLANTE

9X28MM
FLEX 870609028 61

30

11059881

NBD

ISOLIERSCHLAUCH

INSULATING HOSE

GAINE ISOLANTE

MATERIALE ISOLANTE

9X22MM

31

11055544

NBD

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X90 DIN 933

32

11054594

NBD

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 DIN 125

33

11054679

NBD

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127

34

11055488

NBD

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M6X20 DIN 933

35

11054589

NBD

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M6 DIN 125

36

11054677

NBD

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN 127

37

11056439

NBD

STOPMUTTER

NUT

ECROU

DADO

M6 DIN 985

38

11052459

GEWEBEKLEBEBAND

ADHESIVE TAPE

RUBAN ADHSIF

NASTRO ADESIVO

GRAU 4651 04 5050

39

11010722

SILIKONSCHLAUCH FLEX.

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=35MM LG:400MM

40

11028567

NBD

KABELBINDER SCHWARZ

CABLE CLIP

COLLIER POUR CABLES


NOIR

FASCETTA NERO

4,7X282MM

41

11031321

GLASFASERDMMATTE

INSULATION MAT

TAPIS ISOLANT

LASTRA FONOASSORBENTE

GRE:
1000X1000X7MM

24V 110W

MKN--0250DN20

KLIMA -- FRONTBOX
AIR -- CONDITIONING -- FRONTBOX
BOX DE PARTIE AVANT
BOX DEL PARTE ANTERIORE MUSO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

04/04

1803

1803--S0004
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

11059995

FRONTBOX KLIMATISIERT
RL

FRONTBOX AIR--CONDITIONED

ENGLISH

CONDITIONNEMENT DAIR
AVANT

CLIMATIZZAZIONE ANTERIORE

BEMERKUNG

11033155

GEBLSESTEUERUNGSMODUL

BLOWER CONTROL MODULE

SOUFFLANTE MODULE
COMMANDE

VENTILATORE TASSA
MODUL

OHNE ABBILDUNG

11033000

SPREIZNIET

RIVET

RIVET

CHIODO AD ESPANSIONE

OHNE ABBILDUNG

11062448

KLIMALEITUNG FRONTBOX N 516 SHD 7,20 M

CLIMATE PIPE FRONT


BOX

OHNE ABBILDUNG

11117804

ANSCHLUSSTEILESATZ F
FRONTBOX AC 250

CONNECTING PARTS KIT

OHNE ABBILDUNG

TEDDY--UMLUFTHEIZER
TEDDY--CIRCULATING--AIR HEATING

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1804

TEDDY--CHAUFFAGE A CIRCULATION D AIR


TEDDY--RAFFREDDAMENTO A RICIRCOLO DELL ARIA

5
3

15
10
11
12
13
14
7
2

8
1804--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11034087

11000840

NBD

11008461

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

UNTERSITZHEIZER
TEDDY 2000

HEATER

CHAUFFAGE A CIRCULATION D AIR

RAFFREDDAMENTO A RICIRCOLO DELL ARIA

HALTER FR HEIZER

ATTACHMENT

SUPPORT

SUPPORTO

BEISPIELHAFT

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

A22--26MM

MTR

SILIKONSCHLAUCH GERA

WATER HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=15MM LW15X3000MM

11028568

NBD

KABELBINDER

CABLE CLIP

COLLIER POUR CABLES

FASCETTA NERO

4,8X258MM

11055068

NBD

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X160 DIN 931 VERZ.

11069247

NBD

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

DISQUE

DISCO

M8 8,4X40X3 VERZINKT

11057231

MUTTER COMBY--S

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 0219E

14014152

LFTEREINSATZ KPL.

FAN INSERT

SERVICE VENTILATEUR

IMPIEGO VENTOLA

10

14004442

WRMETAUSCHER

HEAT EXCHANGER

EXCHANG. DE CHALEUR

SCAMBIATORE DI CALO.

WIDERSTAND

RESISTANCE

RESISTANCE

RESISTENZA

12

11
11032979

LUFTGITTER SCHWARZ

AIR GRATE

GRILLE DAIR

GRIGLIA D ARIA

13

11032890

12

KLAMMER

CLAMP

CRAMPON

FASCETTA

14

11034085

FILTER PP/30

FILTER

FILTRE

FILTRO

15

11034083

SEITENTEIL (GITTER)

SIDE PART

PARTIE LATERALE

PARTE LATERALE

6,4OHM

MINIHEIZER
MINI HEATER
CHAUFFAGE
MINIRISCALDATORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1804

1
3
2
3
3
2
3

POS

TEILE--NR

STK

11032915

MINIHEIZER 24V H426


FR TOILETTE UND FAHRERSCHLAFKABINE

MINI HEATER

CHAUFFAGE

MINIRISCALDATORE

MIT 15MM ROHR

11008461

SILIKONSCHLAUCH
GERADE

WATER HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

D=15MM LW15X3000MM
LNGE NACH ABMESSUNG

11000840

SCHLAUCHSCHELLE

HOSE CLAMP

COLLIER

COLLARE

A22--26MM

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

KONVEKTOREN
RADIATORS
RADIATEURS
RADIATORE/COPERTURA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1805

Lnge der Konvektoren beachten

1
4

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11071490

KONVEKTORABDECKUNG

CONVECTOR COVERING

CONVECTORE

CONVETTORA

11056704

50

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7981 M 3,9 X 16

KONVEKTOR

CONVECTOR

CONVECTORE

CONVETTORA

TKV 802

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

3.1

11034569

NBD

KONVEKTOR

CONVECTOR

CONVECTORE

CONVETTORA

3220MM

3.2

11034580

NBD

KONVEKTOR

CONVECTOR

CONVECTORE

CONVETTORA

1820MM

3.3

11034576

NBD

KONVEKTOR

CONVECTOR

CONVECTORE

CONVETTORA

1320MM

3.4

11034574

NBD

KONVEKTOR

CONVECTOR

CONVECTORE

CONVETTORA

520MM

11008470

MTR

KHLWASSERSCHLAUCH

HOSE

TUYAU

TUBO FLESSIBILE

22 X 4,5 DIN 73411


12M FAHRZEUG

11000841

NBD

SCHLAUCHSCHELLEN

HOSE CLAMP

COLLIER

FASCETTA

AERO A 27--35

UEBERSICHT KOMPRESSOR
GENERAL PICTURE COMPRESSOR
COUP COMPRESSEUR
LISTA DI COMPRESSORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

04/04

1809

3
5
6

1809--S0006
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

KOMPRESSOR KPL.

COMPRESSOR CPL.

COMPRESSEUR

COMPRESSORE

BEMERKUNG

1.1

11033655

KOMPRESSOR KPL.

COMPRESSOR CPL.

COMPRESSEUR

COMPRESSORE

FKX 40/560K R134A

1.2

11033654

KOMPRESSOR KPL.

COMPRESSOR CPL.

COMPRESSEUR

COMPRESSORE

FKX 40/560K R134A

11033196

MAGNETKUPPLUNG M.
RIEMENSCHEIBE

MAGNETIC CLUTCH

EMBRAYAGE MAGNETIQUE INNESTO ELLETROMAGN.

11033507

NIEDERDRUCKPRESSOSTAT

LP SWITCH 2
CONNECTOR

11033505

HOCHDRUCKPRESSOSTAT

HP SWITCH 2
CONNECTOR

11033546

MAGNETSPULE FR FK4
LEISTUNGSREGULIERUNG

SOLENOID VALVE

LECTROVANNE

KABELSATZ

CABLE HARNESS

FAISCEAU DE CABLES

KOMPRESSORTRGER

COMPRESSOR SUPPORT

FIXATION

Achtung:

Kompressertyp bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construction.

VALVOLA
ELECTOMAGNETICA

24V/DC

30.04.01.834
SOSTEGNO

SIEHE 1809

KOMPRESSORTRAEGER EINZELTEILE
COMPRESSOR SUPPORT SPARE PARTS
SUPPORT DU CONDENSEUR
SOSTEGNO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1809

1
4

4
4

5
5

3
3

0125--S0008
POS

TEILE--NR

STK

11071464

KOMPRESSORTRGER

COMPRESSOR SUPPORT

FIXATION

SOSTEGNO

KPL ZN 0125011300
NUR ALS KOMPLETTTEIL

14010063

INNENSECHSKANTSCHR.

SCREW

VIS

VITE

M14X120 DIN 912--10

TELLERFEDER

DIAPHRAGM SPRING

RONDELLE

RONDELLA

M14 DIN 2093

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11005153

GUMMIPUFFER

RUBBER BUFFER

TAMPON

TAMPONE

ZN 0125005504

11056091

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M14 DIN 934--14.8

UEBERSICHT KOMPRESSOR
GENERAL PICTURE COMPRESSOR
COUP COMPRESSEUR
LISTA DI COMPRESSORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

1809

FKX 40/560
4

5
6

1
2

0125--B0111

POS

TEILE--NR

STK

11033655

KOMPRESSOR KPL.

DEUTSCH

COMPRESSOR CPL.

ENGLISH

COMPRESSEUR

11076062

MAGNETKUPPLUNG M.
RIEMENSCHEIBE

MAGNETIC CLUTCH WITH


PULLEY

EMBRAYAGE MAGNETIQUE INNESTO ELLETROMAGN.

LA 16--212 Y KOMPLETT
LIEFERUMFANG KOMPRESSOR

2.1

11007407

MAGNETKUPPLUNG

MAGNETIC CLUTCH

EMBRAYAGE
MAGNETIQUE

INNESTO ELLETROMAGN.

LA 16--108Y
(30--04--10--243)
24V--60W 01.21.8

EINZELN

FRANCAIS

ITALIANO
COMPRESSORE

11033507

NIEDERDRUCKPRESSOSTAT

LP SWITCH 2
CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

11033505

HOCHDRUCKPRESSOSTAT

HP SWITCH 2
CONNECTOR

CONNECTEUR

CONNETTORE

11033546

MAGNETVENTIL

SOLENOID VALVE

LECTROVANNE

VALVOLA
ELETTROMAGNETICA

KABELSATZ

CABLE HARNESS

FAISCEAU DE CBLES

Achtung:

Kompressertyp bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the details out of the building construction.

BEMERKUNG
FKX 40/560 R134A

07526,

24V/DC

30.04.01.834
LU KOMPRESSOR

KOMPRESSORTRAEGER EINBAU
COMPRESSOR SUPPORT INSTALLATION
SUPPORT DU CONDENSEUR
SOSTEGNO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

04/04

1809

25
22

19

20

23

24

26

21
11

2
12

13

14

18
3

17

16
3
15

11

12

13

1
14
10
9
2
8
7
6

1809--S0007

KOMPRESSORTRAEGER EINBAU
COMPRESSOR SUPPORT INSTALLATION
SUPPORT DU CONDENSEUR
SOSTEGNO
POS

TEILE--NR

STK
1

11055820

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

04/04

1809

FRANCAIS
FIXATION

ITALIANO
SOSTEGNO

BEMERKUNG

KOMPRESSORTRGER
FK 40 KPL.PNEUMAT.SPANN.

COMPRESSOR SUPPORT

ZN 0125011300

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 10 DIN 934

SECHSKANTSCHRAUBE
VERBUS RIPP.

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M14 X 40--12.9

SIEHE 1809

11053189

GEWINDESTANGE

ROD

BARRE

STELO

8.8 DIN 976 M 10 X 100


MM

11005055

ZUGFEDER

SPRING

RESSORT

MOLLA

49203 5X30X154X23

11056445

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 10 DIN 985

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 10 DIN 127

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10 DIN 125

11055135

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M 12 X 55

10

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 125 M 12 VERZINKT

11

11055483

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 6X16 DIN 933

12

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

RONDELLA

M6 DIN 127

13

11005069

BOLZEN MIT PLATTE

BOLT WITH PLATE

BOULON AVEC PLAQUE

LAMIERA

ZN 0125004700

14

11054592

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M6 DIN 125

15

11005065

PNEUMATIKZYLINDERHALTER UNTEN

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0125007006
(ZN 0125007010)

16

11055564

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 10X 35 DIN 933

17

11005054

DRUCKLUFTZYLINDER

AIR CYLINDER

CYLINDRE DAIR COMPRIM

CILINDRO AD ARIA COMPRESSA

81.77972.6034

18

11005059

GELENKKOPF

SWIVEL HEAD

JOINT DESSUS

TESTA A SONDA

1 822 124 005

19

11055511

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8X16 DIN 933

20

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

RONDELLA

M 8 DIN 127

21

11005066

KUGELKOPFHALTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

ZN 0125008100

22

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 8 X 25 DIN 933

23

11054678

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 8 DIN 127

ABSTTZUNG

SUPPORT

APPUI

SOSTEGNO

LIEFERUMFANG POS.1

ECROU

DADO

M 12 DIN 985

24
25

11056450

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

26

11128349

MONTAGEPLATTE F FK--40
FK--50 (FK--26) T=2

PLATE

KOMPRESSORTRAEGER
COMPRESSOR SUPPORT
SUPPORT DU CONDENSEUR
SOSTEGNO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/03

1809

12
13

5
8

6
4.1

13

4.2
4

11

7
9

10

0125--B0110

KOMPRESSORTRAEGER
COMPRESSOR SUPPORT
SUPPORT DU CONDENSEUR
SOSTEGNO
POS

TEILE--NR

11074439

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/C
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
ENGLISH

02/03

1809

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

EINBAUZEICHNUNG KOMPRESSOR FK 40 ANTRIEB


M. MECHANISCHER RIEMENSPANNUNG

MOUNTING DRAWING

PURE

DISEGNO DI INSTALLAZIONE

NACH ZN 0125012600

FHRUNGSROLLE

GUIDE PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

MEHRRILLIG SPR
0042.P
D=95MM
SIEHE BUAGRUPPE
0127

11072755

UMLENKROLLE

DEFLECTION PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

MEHRRILIG SPR 0038


D=82MM
SIEHE BAUGRUPPE
0127

11072772

UMLENKROLLE

DEFLECTION PULLEY

ROULEAU

GALOPPINO

MEHRRILLIG SPR
0037.N
D=88MM
SIEHE BAUGRUPPE
0127

11055617

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X35 DIN 933 10.9

4.1

11054602

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 12 DIN 125

4.2

11054682

FEDERING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 12 DIN 127

11005024

SPANNMUTTER

TENSIONING NUT

ECROU TENDEUR

11009168

SPANNSCHRAUBE

TENSIONING SCREW

VIS

TIRANTE A VITE

ZN 0125012601

SCHRAUBEN SIEHE BAUGRUPPE MOTORLAGER


0122

SCREWS SEE ASSEMBLY


ENGINE BEARING 0122

VIS

VITE

SIEHE BAUGRUPPE
0122 MOTORLAGERUNG

ZN 0125000005

11005087

KOMPRESSORHALTER

COMPRESSOR HOLDER

FIXATION

SOSTGENO

FK40 ZN 0125007800

11074476

HEBEL FR FHRUNGSROLLE

LEVER FOR GUIDE ROLLER

LEVIER

LEVA

ZN 0125008410

10

11054775

SECHSKANTMUTTER
FLACH

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M20X1,5 DIN 439

11

11055135

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M 12X55 DIN 931

12

11056450

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M 12 DIN 985

13

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

DISCO

M12 DIN 125

STCKLISTE KOMPRESSOR FKX40


SPARE PARTS COMPRESSOR
LISTE DES PIECES COMPRESSEUR
PEZZO LISTA DI COMPRESSORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1809

10

11

15

13

12

14

10

16

17

18

19

Ausfhrung beachten: FK40/390--655

STCKLISTE KOMPRESSOR FKX40


SPARE PARTS COMPRESSOR
LISTE DES PIECES COMPRESSEUR
PEZZO LISTA DI COMPRESSORE
POS

TEILE--NR

STK

14014007

11033781

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1809

DEUTSCH

ENGLISH

ZYLINDERDECKEL

CYLINDER COVER

CULASSE

FRANCAIS

TESTA CILINDRI

ITALIANO

VALVE PLATE

PLAQUE A CLAPETS

PIASTRA DELLE VALVOLE

BEMERKUNG

FR FK(X) 40/555 K
BS--VENTILPLATTE
FR FK(X) 40/555 K
3

11033780

BS--FLANSCHABSPERRVENTIL

FLANGE

BRIDE

FLANGIA

11033776

SIEB SAUGSEITE

SCREEN

TAMIS

RETICELLA

1103345

DICHTUNG--VENTILFLANSCH

SEAL

JOINT

GUARNIZIONE

14010762

BS--LPUMPE

OIL PUMP

POMPE A HUILE

POMPA DELL OLIO

14014014

BS--ZYLINDERROLLENLAGER

CYLINDRICAL ROLLER
BEARING

ROULEMENT ROULEAUX CYLINDRIQUES

A RULLI CILINDRICI

14014005

TOLERANZRING F. LAGER
DM90

SEAL RING

ANNEAU

GUARNIZONE

14014012

BS--LSIEB

SCREEN

TAMIS HUILE

RETICELLA

10

14014011

BS--SCHAUGLAS

INSPECTION GLASS

VOYANT LIQUIDE

VETRO SPIA

11

14013579

DICHTUNG--BODENPLATTE

SEAL

JOINT

GUARNIZIONE

12

14014004

ZYLINDERDECKEL

CYLINDER COVER

CULASSE

TESTA CILINDRI

VALVE PLATE

PLAQUE A CLAPETS

PIASTRA DELLE VALVOLE

VALVE PLATE

PLAQUE A CLAPETS

PIASTRA DELLE VALVOLE

NW32

FR FK(X) 40/555 N
13.1

14014008

BS--VENTILPLATTE
FR FK(X) 40/555 N

13.2

14014009

BS--VENTILPLATTE

FK40/390
FK40/470

FR FK(X) 40/555 N

FK40/560
FK40/655

14.1

14014010

BS--FLANSCHABSPERRVENTIL

FLANGE

BRIDE

FLANGIA

NW25; FK40/390

14.2

11033780

BS--FLANSCHABSPERRVENTIL

FLANGE

BRIDE

FLANGIA

NW25; FK40/470

15

14014003

SICHERHEITSVENTIL

SAFETY VALVE

SOUPAPE DE SURETE

VALVOLA DI SICUREZZA

16

14014013

BS--LAGERFLANSCH

FLANGE

BRIDE

FLANGIA

17

11033477

BS--GLEITRINGDICHTUNG

PISTON RING TYPE OIL


SEAL

SEGMENT RACLEUR

GUARNIZIONE

18

14014006

SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

RONDELLA D APPOGGIO

50X12,5X8

19

11013971

SECHSKANTSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M12X40

FK40/560
M24X1,5

KLIMAANLAGE
AIR CONDITIONING SYSTEM

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1810

SYSTEME DE CLIMATISATION
IMPIANTO DI CONDIZIONAMENTO

POS

TEILE--NR

STK

11033285

KLIMAANLAGE

DEUTSCH

AIR CONDITIONER

ENGLISH

CLIMATISEUR

FRANCAIS

IMPIANTO DI CONDIZIONAMENTE

AC 261 MAN

11076062

KLIMAANLAGE

AIR CONDITIONER

CLIMATISEUR

IMPIANTO DI CONDIZIONAMENTE

AC 261 DC

11052951

NBD

KLTEMITTEL R 134A

REFRIGERANT

FLUIDE FRIGORIGNE

FLUIDO FRIGORIGENO

14 KG FLASCHE
54 KG FLASCHE

Achtung !
Klimaanlagennummer siehe Bauzeugnis
Bitte Daten aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Please take the details out of the building construction.
Prenez les details du certificat de construction, sil vous plat.
Per favore prendete i dettaglii del cartificato di construzione.

ITALIANO

BEMERKUNG

FILTER KLIMAANLAGE
FILTER AIR CONDITIONING

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1810

FILTRE POUR SYSTEME DE CLIMATISATION


FILTRO DI IMPIANTO DI CONDIZIONAMENTO

1810--S0001
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

UMLUFTFILTER FR N 516

AIR FILTER

ENGLISH

FILTRE AIR

FRANCAIS
FILTRO

ITALIANO

BEMERKUNG

1.1

11033293

UMLUFTFILTER FR N 516

AIR FILTER

FILTRE AIR

FILTRO

810MM

1.2

11033294

UMLUFTFILTER FR N 516

AIR FILTER

FILTRE AIR

FILTRO

750MM

11033284

UMLUFTFILTER--SATZ KLIMAANLAGE

AIR FILTER SET

FILTRE AIR KIT

FILTRO

11031371

MTR

FILTERMATTE

FILTER KIT

PAILLASSON POUR FILTRE AIR

FILTRO

TEILE FR KLIMASTEUERUNG
PARTS FOR CLIMATIC CONTROL
PIECES P.COMMANDE DE CLIMATISATION
PEZZI COMANDO CLIMATIZZATA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1815

3
4

2
1

1815--S0002

TEILE FR KLIMASTEUERUNG
PARTS FOR CLIMATIC CONTROL
PIECES P.COMMANDE DE CLIMATISATION
PEZZI COMANDO CLIMATIZZATA
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

12/02

1815

POS

TEILE--NR

STK

11034502

STEUERUNG KLIMACENTER KR 485.1

UNIT FOR AIR-- CONTROL


CENTER

COMMANDE DE INSTALLATION DE CLIMATISATION

COMMANDO DI CONDIZIONATORE DARIA

ITALIANO

11065762

ABDECKUNG

COVERING

COUVERCLE

RICOPERTURA

11034492

INNENFHLER SCHWARZ

SENSOR

CAPTEUR

SENSORIO

11034420

INNENFHLER SCHWARZ
FR KLIMACENTER

INSIDE SENSOR

SENSOR INTERIEURES

SENSOR INTERNA

KOMPRESSPOR

COMPRESSOR

COMPRESSEUR

COMPRESSORE

WELLTEFLONSCHLAUCH

HOSE

TUBE

TUBO FLESSIBILE

BEMERKUNG

SIEHE 0125

6.1

11076975

WELLTEFLONSCHLAUCH

HOSE

TUBE

TUBO FLESSIBILE

L=600MM SHD

6.2

11071608

WELLTEFLONSCHLAUCH

HOSE

TUBE

TUBO FLESSIBILE

L=350MM SHDH

AUSSENLEISTEN
OUTSIDESTRIP
BORDURE EXTRIEUR
PROFILO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

10/02

1901

2
3

1901--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11034826

MTR

REGENLEISTE

DEUTSCH

RAINSTRIP

ENGLISH

BAGUETTE

FRANCAIS
BORDO

ITALIANO

11034824

MTR

REGENLEISTE

RAINSTRIP

BAGUETTE

BORDO

11034819

NBD

BEFESTIGUNGSELEMENT
KOMPLETTTEIL

FASTENING

FIXATION

FISSAGGIO

BEMERKUNG

LEISTEN INNEN
STRIP INSIDE
BANDE FREIN
REGOLO INTERNO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1902

1902--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11035033

MTR

TRITTLEISTE WEICH

DEUTSCH

STEP STRIP SOFT

ENGLISH

BAGUETTE

FRANCAIS

LISTELLO

ITALIANO

11050117

MTR

VORHANGSCHIENE PVC
ZUM CLIPSEN

CURTAIN TRACK 1900MM

RIDEAU RAIL

CORTINA BARRA

11025632

MTR

LICHTLEISTEN LEUCHTDIODE GRN

LIGHT TRANSMITTING FIBER

BAGUETTE

LISTELLO

11024440

BELFTUNG FRONT
DECKE OBEN LINKS

COVER FOR AERATION


UPPER LEFT

RECROUVEMENT

COPERTURA

11024441

BELFTUNG FRONT
DECKE OBEN RE N 516

COVER FOR AERATION


UPPER RIGHT

RECROUVEMENT

COPERTURA

BEMERKUNG

KANTENSCHUTZ KOFFERRAUM
EDGE PROTECTOR LUGGAGE ROOM
ARETE PROTECTION DE BAGGAGES
PROTEZIONE DEI BORDO PROFILO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1902

1902--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11046071

NBD

WINKELPROFIL HART-WEICH PVC SCHWARZ

DEUTSCH

ANGLE PROFILE PVC

ENGLISH

ANGLE SECTION

FRANCAIS

JOINT PROFILE DI ELASTICO

ITALIANO

11056708

NBD

BLECHSCHRAUBE MIT
BUND

SCREW

VIS

VITE

BEMERKUNG

DIN 7981--3,9X19

GEPCKKLAPPEN
STORAGE FLAPS
LOGEMENT A BAGGAGE
PORTABAGAGLI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1903

5
5
4
2
2
2
2

2
2
2
1

1903--S0006
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

MONTAGEKLAPPE

STORAGE FLAP RH N 516

LOGEMENT A BAGGAGE

PORTABAGAGLI

SIEHE 1903

GEPCKKLAPPE KPL. MIT


GRIFFSCHALE

LUGGAGE COMPARTMENT LID

CAISSE A BAGAGES

CASSA DI BAGAGLIO

SIEHE 1903

GEPCKKLAPPE FR
MONITOR

LUGGAGE DUMP FOR


FLAT SCREEN

LOGEMENT A BAGAGE
POUR MONITEUR

SPORTABAGAGLI PER
MONITOR

SIEHE 1903

GEPCKKASTEN N 516
MIT AUSSPARUNG FR
KLIMA MIT GRIFFSCHALE

LUGGAGE COMPARTMENT LID, LEFT SIDE

CAISSE A BAGAGES
GAUCHE

CASSA DI BAGAGLIO, SINISTRA

SIEHE 1903

GEPCKKASTEN N 516
FLACH UNTER KLIMA MIT
GRIFFSCHALE

LUGGAGE COMPARTMENT LID

CAISSE A BAGAGES

CASSA DI BAGAGLIO

SIEHE 1903

GEPCKKLAPPE VORN
STORAGE FLAP FRONT
LOGEMENT A BAGGAGE
PORTABAGAGLI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1903

1
2

1903--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11031752

MONTAGEKLAPPE
RECHTS N 516 (GESCHUMT)

DEUTSCH

STORAGE FLAP RH N 516

ENGLISH

LOGEMENT A BAGGAGE

FRANCAIS

PORTABAGAGLI

ITALIANO

11031750

MONTAGEKLAPPE LINKS
N 516 (GESCHUMT)

STORAGE FLAP LH N 516

LOGEMENT A BAGGAGE

PORTABAGAGLI

11035272

DMPFER KOMPLETT
EINFACH N 516

DAMPER

AMORTISSEMENT

AMMORTIZZATORE

11035263

WINKEL AUENKANAL N
516 ZUM EINHNGEN DER
GASFEDERN

ANGLE

COUDE

ANGOLO PER AMMORTIZZATORE

11045838

BUCHSE FR GEPCKKLAPPENSCHLO

BUSH

COUSSINET

BUSSOLA

BEMERKUNG

SCHLOSS SEPARAT

GEPCKABLAGE
LUGGAGE DUMP
LOGEMENT A BAGAGES
SPORTABAGAGLI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

10/02

1903

3
4

2
5

1
3
4
3
4

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11074107

NBD

GEPCKKLAPPE KPL. MIT


GRIFFSCHALE

LUGGAGE COMPARTMENT LID

ENGLISH

CAISSE A BAGAGES

FRANCAIS

CASSA DI BAGAGLIO

ITALIANO

BEMERKUNG

11035263

WINKEL HALTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11035272

DMPFER

DAMPER

AMORTISSEUR

AMMORTIZZATORE

H = 93 MM

11035704

DMPFER

DAMPER

AMORTISSEUR

AMMORTIZZATORE

H = 50 MM

11035251

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

GEPCKKASTEN MIT GRIFFSCHALE


LUGGAGE DUMP WITH HANDLE
LOGEMENT A BAGAGES AVEC POIGNE
SPORTABAGAGLI

4
5

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1903

H
4
5

4
5
1

FAHRTRICHTUNG

2
3

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11074106

GEPCKKASTEN N 516
FLACH UNTER KLIMA MIT
GRIFFSCHALE

LUGGAGE COMPARTMENT LID

ENGLISH

CAISSE A BAGAGES

FRANCAIS

CASSA DI BAGAGLIO

ITALIANO

BEMERKUNG

11074108

GEPCKKASTEN N 516
MIT AUSSPARUNG FR
KLIMA LINKS MIT GRIFFSCHALE

LUGGAGE COMPARTMENT LID, LEFT SIDE

CAISSE A BAGAGES
GAUCHE

CASSA DI BAGAGLIO, SINISTRA

11074109

GEPCKKASTEN N 516
MIT AUSSPARUNG FR
KLIMA RECHTS MIT
GRIFFSCHALE

LUGGAGE COMPARTMENT LID, RIGHT SIDE

CAISSE A BAGAGES
DROITE

CASSA DI BAGAGLIO,
DESTRA

11035272

DMPFER

DAMPER

AMORTISSEUR

AMMORTIZZATORE

H = 93 MM

11035704

DMPFER

DAMPER

AMORTISSEUR

AMMORTIZZATORE

H = 50 MM

ZUBEHR FR GEPCKKASTEN
ACCESSORIES FOR LUGGAGE DUMP
LOGEMENT A BAGAGES
SPORTABAGAGLI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1903

1
3

2
3

1903--S0007
POS

TEILE--NR

STK

FRANCAIS

ITALIANO

14014693

NBD

GRIFFSCHALE

DEUTSCH

RECESSED GRIP

ENGLISH

CUVETTE POUR POIGNE

VASCHETTA PER TIRANTE

BEMERKUNG

14014691

NBD

GRIFF

HANDLE

POIGNE

TIRANTE

14014688

NBD

BOWDENZUG F.GEPCKKLAPPE

PULL WIRE

TIRETTE CBLE

CAVI DI COMANDO

14014269

NBD

SCHLOSS RECHTS KPL.

LOCK RIGHT SIDE

BOUCLE

SERRATURA A DESTRA

KUNSTSTOFF

14014268

NBD

SCHLOSS LINKS KPL.

LOCK LEFT SIDE

BOUCLE

SERRATURA A SINISTRA

KUNSTSTOFF

RIEGEL FR GEPCKABLAGE
STRIKER FOR LUGGAGE DUMP

10/02

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

1903

VERROU PNE POUR LOGEMENT A BAGAGE

CATENACCIO PER SPORTABAGAGLI

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

NBD

RIEGEL KURZ

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

AB 06.02 MIT VERSTELLBAREN STIFTEN

NBD

RIEGEL LINKS LANG

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

AB 06.02 MIT VERSTELLBAREN STIFTEN

NBD

RIEGEL FR KLAPPE MIT


AUSSPARUNG

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

AB 06.02 MIT VERSTELLBAREN STIFTEN

3.1

NBD

RIEGEL FR KLAPPE MIT


AUSSPARUNG LINKS
LANG

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

AB 06.02 MIT VERSTELLBAREN STIFTEN

3.2

NBD

RIEGEL FR KLAPPE MIT


AUSSPARUNG RECHTS
LANG

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

AB 06.02 MIT VERSTELLBAREN STIFTEN

REPARATURSET HALTER

REPAIR SET BRACKETS

JEUX PIECE REPAR.

CORREDO RIPARAZIONE

AUSTAUSCH IN HALTER
MIT VERSTELLBAREN
STIFTEN

4.1

14013197

REPARATURSET HALTER
I--DECKE N516--12M

REPAIR SET BRACKETS

JEUX PIECE REPAR.

CORREDO RIPARAZIONE

12M, KOMPLETT

4.2

14013198

REPARATURSET HALTER
I--DECKE N516--13,7M

REPAIR SET BRACKETS

JEUX PIECE REPAR.

CORREDO RIPARAZIONE

13,7M, KOMPLETT

RIEGEL FR GEPCKABLAGE
STRIKER FOR LUGGAGE DUMP

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1903

VERROU PNE POUR LOGEMENT A BAGAGE

CATENACCIO PER SPORTABAGAGLI

3
5
4
3

2
2
2
2
2
2
2

1903--S0006
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

BEMERKUNG

1.1

11035294

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

RECHTS

1.2

11035295

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

LINKS

11035251

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

RECHTS/LINKS

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

3
3.1

11035289

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

RECHTS

3.2

11035290

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

LINKS

11035291

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

RECHTS/LINKS

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

5
5.1

11035293

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

RECHTS

5.2

11035292

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

LINKS

INNENDECKE MITTE
INSIDE COVER MIDDLE
INTERIEURE PLAFOND AU MILIEU
INTERNA SOFFITO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

03/03

1904

Ausfhrung 12m

5
4

3
2
1

1904--S0003
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11031727

MITTELDECKE N516 TYP 1

MIDDLE PANEL TYPE 1

ENGLISH

INTERIEURE PLAFOND AU
MILIEU

FRANCAIS

INTERNA SOFFITO

ITALIANO

11031721

MITTELDECKE N516 TYP 2

MIDDLE PANEL TYPE 2

INTERIEURE PLAFOND AU
MILIEU

INTERNA SOFFITO

11031715

MITTELDECKE N516 TYP 3

MIDDLE PANEL TYPE 3

INTERIEURE PLAFOND AU
MILIEU

INTERNA SOFFITO

11031725

MITTELDECKE N516 TYP 4

MIDDLE PANEL TYPE 4

INTERIEURE PLAFOND AU
MILIEU

INTERNA SOFFITO

11031723

MITTELDECKE N516 TYP 5

MIDDLE PANEL TYPE 5

INTERIEURE PLAFOND AU
MILIEU

INTERNA SOFFITO

BEMERKUNG

INNENDECKE MITTE
INSIDE COVER MIDDLE
INTERIEURE PLAFOND AU MILIEU
INTERNA SOFFITO

N 516/3 SHDHC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

1904

Ausfhrung 12,84m und 13,7m

5
4

3
2

1904--S0004
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11031727

MITTELDECKE N516 TYP 1

MIDDLE PANEL TYPE 1

ENGLISH

INTERIEURE PLAFOND

FRANCAIS

INTERNA SOFFITO

ITALIANO

BEMERKUNG

11031721

MITTELDECKE N516 TYP 2

MIDDLE PANEL TYPE 2

INTERIEURE PLAFOND

INTERNA SOFFITO

11031715

MITTELDECKE N516 TYP 3

MIDDLE PANEL TYPE 3

INTERIEURE PLAFOND

INTERNA SOFFITO

3.1

11081929

MITTELDECKE N516 TYP


3A

MIDDLE PANEL TYPE 3

INTERIEURE PLAFOND

INTERNA SOFFITO

11031725

MITTELDECKE N516 TYP 4

MIDDLE PANEL TYPE 4

INTERIEURE PLAFOND

INTERNA SOFFITO

11031723

MITTELDECKE N516 TYP 5

MIDDLE PANEL TYPE 5

INTERIEURE PLAFOND

INTERNA SOFFITO

11031728

MITTELDECKE N516
640 MM FR 13,7M

MIDDLE PANEL 640MM

INTERIEURE PLAFOND

INTERNA SOFFITO

AUCH SHDHC 12,84M

11031729

MITTELDECKE N 516
1070 MM FR 13,7M

MIDDLE PANEL 1070MM

INTERIEURE PLAFOND

INTERNA SOFFITO

1070MM

NUR SHDHC 12,84M

SCHIEBEDACH
SUN ROOF
TOIT OUVRANT
TETTO A SCORRIMENTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1905

4
4
5

2
3

1905--S0002

SCHIEBEDACH
SUN ROOF
TOIT OUVRANT
TETTO A SCORRIMENTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1905

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11041592

SCHIEBEDACH OHNE GEBLSE KPL.

SUN ROOF CPL.

TOIT OUVRANT COMPL.

FRANCAIS

TETTO A SCORRIMENTO

ITALIANO

11 0470

BEMERKUNG

11041593

MOTOR

ENGINE

MOTEUR

MOTORE

11.0470.204

11053005

NBD

SIKAFLEX 252 WEI

11054608

NBD

DICHTSCHEIBE

SEALING WASHER

RONDELLE

DISCO DI TENUTA

11054632

NBD

ZEBRA--PIAS VZ FL.KOFF
4,2 X 16

SELF--TAPPING SCREW

VIS

VITE

11041582

SPOILER ABS WEISS ZU


11 0345

SPOILER WHITE

DPORTEUR BLANC

SPOILER BLANKO

600 ML BEUTEL
A2 16MM
201 16

HEBEDACH
SUN ROOF
TOIT OUVRANT
TETTO A SCORRIMENTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1905

1905--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11041533

BUSTOP (HUBDACH)

DEUTSCH

ROOF HATCH

ENGLISH
TOIT

FRANCAIS

SOLLEVAMENTO

ITALIANO

11041570

RAHMEN FR WEBASTODACH

FRAME

CHSSIS

CASSA

14015113

DICHTUNG ZU HEBEDACH
11041513

SEALING

JOINT

GUARNIZIONE

BEMERKUNG

FENSTERHOLMABDECKUNG
WINDOW PILLAR COVER

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

RCOUVREMENTS DU MONTANT DE FENTRE

COPERTURA MONTANTI FINESTRINI

03/03

1906

3
3
3

4
4

2
1

7
7
8

7
8
9
10

1906--S0001

FENSTERHOLMABDECKUNG
WINDOW PILLAR COVER
RCOUVREMENTS DU MONTANT DE FENTRE

COPERTURA MONTANTI FINESTRINI


DEUTSCH

ENGLISH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
FRANCAIS

03/03

1906

POS

TEILE--NR

STK

11038314

HOLMABDECKUNG
A--SULE RECHTS

PILLAR TRIM PANEL


A--PILLAR RIGHT

RECOUVREMENT DE
MONTANT A--PILIER A
DROITE

MONTANTE PROTEZIONE
A--MONTANTE DESTRA

ITALIANO

11038316

HOLMABDECKUNG B-SULE RECHTS

PILLAR TRIM PANEL


A--PILLAR RIGHT

RECOUVREMENT DE
MONTANT A--PILIER A
DROITE

MONTANTE PROTEZIONE
A--MONTANTE DESTRA

11038322

HOLMABDECKUNG
RECHTS OHNE NOTHAMMER

PILLAR TRIM PANEL


RIGHT WITHOUT EMERGENCY HAMMER

RECOUVREMENT DE
MONTANT A DROITE

MONTANTE PROTEZIONE
DESTRA

11038312

HOLMABDECKUNG
RECHTS MIT NOTHAMMER

PILLAR TRIM PANEL


RIGHT WITH EMERGENCY
HAMMER

RECOUVREMENT DE
MONTANT A DROITE

MONTANTE PROTEZIONE
DESTRA

11038318

HOLMABDECKUNG
HECK--SULE RECHTS

PILLAR TRIM PANEL REAR


END PILLAR RIGHT

RECOUVREMENT DE
MONTANT PILIER DE
PAR--TIE ARRIERE A DRO.

MONTANTE PROTEZIONE
MONTANTE CODA DESTRA

11038317

HOLMABDECKUNG
HECK--SULE LINKS

PILLAR TRIM PANEL REAR


END PILLAR LEFT

RECOUVREMENT DE
MONTANT PILIER DE
PAR--TIE ARRIEREA GAU.

MONTANTE PROTEZIONE
MONTANTE CODA SINISTRA

11038310

HOLMABDECKUNG LINKS
MIT NOTHAMMER

PILLAR TRIM PANEL LEFT


WITH EMERGENCY HAMMER

RECOUVREMENT DE
MONTANT A GAUCHE

MONTANTE PROTEZIONE
SINISTRA CON MAR-TELLO D EMERGENZA

11038320

HOLMABDECKUNG LINKS
OHNE NOTHAMMER

PILLAR TRIM PANEL LEFT


WITHOUT EMER.

RECOUVREMENT DE
MONTANT A GAUCHE

MONTANTE PROTEZIONE
SINISTRA

11038315

HOLMABDECKUNG
B--SULE LINKS

PILLAR TRIM PANEL


A--PILLAR LEFT

RECOUVREMENT DE
MONTANT A--PILIER A G.

MONTANTE PROTEZIONE
A--MONTANTE SINISTRA

10

11038313

HOLMABDECKUNGA--SULE LINKS

PILLAR TRIM PANEL


A--PILLAR LEFT

RECOUVREMENT DE
MONTANT A--PILIER A G.

MONTANTE PROTEZIONE
A--MONTANTE SINISTRA

BEMERKUNG

ARMATURENBRETT BERSICHT
DASHBOARD OVERVIEW
ELEMENT DU TABLEAU DE BORD
COMPONENTO CRUSCOTTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1908

1
2

POS

TEILE--NR

STK

11024628

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

ARMATURENBRETT KPL.
RL N516H

DASH BOARD

PLANCHE DE BORD

CRUSCOTTO

EINTEILIG

INSTRUMENTE

INSTRUMENTS

INSTRUMENTS

STRUMENTI

SIEHE 1501

BAUTEILE

COMPONENTS

ELEMENTS

COMPONENTO

SIEHE 1908

MITTELKONSOLE

CENTER CONSOLE

CONSOLE CENTRALE

CONSOLLE CENTRALE

SIEHE 1908

A--BRETT RECHTS MIT


MONTAGE F.KHLSCH.

RADIATOR ASSEMBLY

GROUPE FRIGORIFIQUE

RADIATORE GRUPPO

SIEHE 2004
KHLBOX IM ARMATURENBRETT

ARMATURENBRETT BAUTEILE
DASHBOARD COMPONENTS
ELEMENT DU TABLEAU DE BORD
COMPONENTO CRUSCOTTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1908

1908--S0007
POS

TEILE--NR

STK

11024563

WULST

DEUTSCH
WULST

ENGLISH

BOURRELET

FRANCAIS

TALLONE

ITALIANO

11026047

SCHALTERBLOCK--EINHEIT

SWITCH STEP

GROUPE DINTERRUPTEURS

SETTORE DEL CAMBIO

11024714

INSTRUMENTENTRGER
GB

INSTRUMENTPANEL GB

POUTRE AVEC VORE

PLANCIA STRUMENTI

11060243

KLIMAEINSATZ N 516,RL

CARTRIDGE FOR KLIMA


CONTROL UNIT

INSERTION

11024555

DECKEL FR
RADIOKASTEN

COVER FOR RADIOCASE

COUVERCLE POUR RADIO

COPERCHIO VANO RADIO

11024545

GASDRUCKDMPFER
FR RADIO--KASTEN

GAS--PRESSURE SPRING

GAZ--RESSORT PRESSION

GAS--MOLLA COMPRESS.

BEMERKUNG
N 01--0689--00

100N

MITTELKONSOLE
CENTRAL CONSOLE
CONSOLE CENTRALE
CONSOLLE CENTRALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

1908

8
7

6
4

2
5

3
1908--S0014
POS

TEILE--NR

STK

11024669

MITTELKONSOLE RL

CENTER CONSOLE RL

CONSOLE CENTRALE

CONSOLLE CENTRALE

11024566

STELLFSSE FR ARMATURENBRETT

CONTROL FOOT

ELEMENT DAJUSTAGE

PIEDE PER CRUSCOTTO

11024559

BLENDE ABLAGEFACH
UNTEN

MASK

COUVERTURE BOITE

MOSTRINO RIPOSTIGLIO

11024648

FANGBAND FR KLAPPEN

LIMITING STRAP

BANDE DE GARDE

BRETELLA BALESTRA

SCHARNIERBAND FR
BLENDEN DER MITTELKONSOLE

HINGE STRAP

BANDE DE CHARNIERE

BANDELLA

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

11038555

FULEISTE FR ARMATURENBRETT

STRIP

BAGUETTE

LISTELLO

11024647

SCHNAPPSCHLOSS

SNAP LOCK

SERRURE A HOUSSETTE

SERRATURA A SCATTO

11024558

BLENDE ABLAGEFACH

MASK

COUVERTURE BOITE

MOSTRINO RIPOSTIGLIO

BEMERKUNG

N01--819--00

ARMATURENBRETT LINKS
DASH BOARD COMPONENTS
TABLEAU DE BORD A GAUCHE
COMPONENTO CRUSCOTTO A SINISTRA

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDHC/HL

1908

2
1908--S0008

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

KHLBOX ARMATURENBRETT RL

RADIATOR ASSEMBLY

GROUPE FRIGORIFIQUE

RADIATORE GRUPPO
RADIATORE GRUPPO

1.1

14018205

KUEHLSCHRANK--DEKKEL N516 RL

RADIATOR LID

GROUPE FRIGORIFIQUE

11069988

FURAUMVERKLEIDUNG
N 516 RECHTSLENKER

COVER FOOTWELL

RETRAIT

11038551

HALTEGRIFF

GRAP HANDLE

POIGNEE

APPIGLIO

11040374

HOCHSTELLSTTZE 130
MM VERZINKT SL--II

GAS SPRING

RESSORT GAZ

MOLLA GAS

BEMERKUNG
SIEHE BG 1908

OBERDECKE VORN
UPPER DECK FRONT
IMPERIALE AVANT
PARTE SUPERIORE AVANTI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1909

4
3

2
6

1909--S0004
POS

TEILE--NR

11031737

STK
1

HIMMEL FOYER INNENRAUM

DEUTSCH

ROOFLINER

ENGLISH

PLAFOND

FRANCAIS

SOFFITTO

ITALIANO

11061044

BEMERKUNG

MONITORVERKLEIDUNG

MONITOR COVERING

MONITEUR REVETEMENT

MONITEOR COPERTURA

GEPCKKASTEN N 516
KPL.

LUGGAGE DUMP

LOYEMENT A BAGAGES

PORTABAGAGLI

SIEHE 1903

MONTAGEKLAPPE INNENRAUM

MOUNTING FLAP LEFT

MONTAGE VOLET GAUCHE

MONTAGGIO SPORTELLO
SINISTRA

SIEHE 1903

HOLMABDECKUNG A-SULE

PILLAR TRIM PANEL

RENFORT RECOUVREMENT

CENTINA COPERTURA

SIEHE 1906

ABDECKHAUBEN F. VIDEO-- MONITOR

COVER FRAME

CAPOT

CUTTIA

ROLLO UND ABDECKUNG

SUN VIZOR AND COVER

PARE SOLEIL

ROLLO MASTRINA

6
7

11082305

SIEHE 1917

OBERDECK HINTEN
UPPER DECK REAR
COMPARTIMENT SUPERIEUR
PONTE SUPERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1909

1909--S0003
POS

TEILE--NR

STK

2
3

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

HECKINNENVERKLEIDUNG N 516

COVERING

GARNITURE

COPERTURA

SIEHE 1909 INNENDECKE HECK

NBD

RIEGEL

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

SIEHE 1903

NBD

GEPCKKLAPPE

LUGGAGE COMPARTMENT LID

CAISSE A BAGAGES

CASSA DI BAGAGLIO

SIEHE 1903

INNENDECKE HECK
INTERIOR ROOF
PLAFOND
SOFFITTA INTERNA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1909

7
3
4

1904--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11031777

HECKINNENVERKLEIDUNG N 516 UNTERTEIL


RE.

DEUTSCH

COVERING

ENGLISH

GARNITURE

FRANCAIS

COPERTURA

ITALIANO

BEMERKUNG

11031778

HECKINNENVERKLEIDUNG N 516 UNTERTEIL


LI.

COVERING

GARNITURE

COPERTURA

11031782

HECKINNENVERKLEIDUNG OHNE AUSSPARUNG FR LEUCHTEN

COVERING WITHOUT CUTOUT FOR LIGHTS

GARNITURE SANS VIDEMENT POUR LAMPE

COPERTURA SENZA
APERTURA PER ILLUMINAZIONE

MITTELTEIL GESCHLOENE VERSION

11031779

HECKINNENVERKLEIDUNG MIT AUSSPARUNG


FR LEUCHTEN

COVERING WITH CUTOUT


FOR LIGHTS

GARNITURE AVEC VIDEMENT POUR LAMPE

COPERTURA CON APERTURA PER ILLUMINAZIONE

MITTELTEIL OFFENE
VERSION

11025641

BELEUCHTUNGSEINHEIT
HECKBANK

ILLUMINATION

LAMPE

ILLUMINAZIONE

11031780

HECKINNENVERKLEIDUNG HECKOBERTEIL

COVERING

GARNITURE

COPERTURA

11031781

HECKINNENVERKLEIDUNG

COVERING

GARNITURE

COPERTURA

11056706

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7981 M 3,9 X 19 VZ

LEISTEN INNEN
STRIP INSIDE
BANDE INTERIEUR
REGOLO INTERNO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1910

1910--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11077642

ABDECKUNGSSATZ FR
BUGSPRIEGEL N516
RECHTSLENKER

COVERING SET FOR N516


RIGHTHAND DRIVE

COUVERTURE JEU SI
N516

COPERTA SET

11074995

ABDECKUNG FR BUGSPRIEGEL N516 LI. PU

COVERING FOR N516


LEFT PU

COUVERTURE SI N516
GAUCHE PU

COPERTA A SINISTRA

11077625

ABDECKUNG F. BRSTUNGSPROFIL N516 LI.

COVERING FOR N516


LEFT PU

COUVERTURE SI N516
GAUCHE PU

COPERTA A SINISTRA

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

MITTELSTO BLENDE

COVERING MIDDLE

COUVERTURE MILIEU

COPERTA

11077626

ABDECKUNG F. BRSTUNGSPROFIL N516 RE.

COVERING FOR N516


RIGHT PU

COUVERTURE SI N516
DROITE PU

COPERTA A DESTRA

11074996

ABDECKUNG FR BUGSPRIEGEL N516 RE. PU

COVERING FOR N516


RIGHT PU

COUVERTURE SI N516
DROITE PU

COPERTA A DESTRA

11035342

DEKORLEISTE F. BRSTUNGSPROFIL N516

DECORATIVE STRIP

LISTEL DECORATION

DECORATIONE

BEMERKUNG
5TEILIG POS. 1--5
RECHTSLENKER

03.2192.01

SIEHE 2404

HALTESTANGEN
HANDRAILS
BARRIERES
BARRIERES

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1911

4
5

5.1
5.2

3.1

5.3
5.4

1711--S0007
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11037256

HANDLAUF STARLINER N
516 RL

HANDRAIL STARLINER

ENGLISH

MAIN COURANTE ACIER

FRANCAIS

CORRIMANO ACCIAIO LEGATO

ITALIANO

BEMERKUNG

11038551

HALTEGRIFF F. A--BRETT
AB 09/93

GRAB HANDLE

POIGNE POUR PASSAGER (TABLEAU DE BORD)

MANIGLIA CRUSCOTTO

11049728

EINSTIEGSGRIFF KLEIN
BLAU

ENTRANCE HANDLE
SMALL BLUE

POIGNE DENTRE

MANIGLIA PICCOLO

3.1

11049698

ABDECKKAPPE FR
GRIFF BLAU

COVERING BLLUE

CAPUCHON BLEU

COPERTURA BLU

11057573

HANDLAUF WC--TR/FUSTTZE V2A N 516

HANDRAIL WC--DOOR
STEEL

MAIN COURANTE ACIER


WC--PORTIRE

CORRIMANO ACCIAIO LEGATO

EDELSTAHL

11041919

HANDLAUF ACRYL N516


MITTE 33X940

HANDRAIL ACRYLIC

MAIN COURANTE ACRYLIQUE

CORRIMANO ACRILICO

5 + 5.1 + 5.2 BZW.


5 + 5.3 + 5.4

5.1

11040401

ROHRHALTER WAND VERCHROMT

BRACKET AT WALL CHROMIUM--PLATED

SUPPORT CHROMATIQUE
(MUR)

SUPPORTO DI TUBO CROMATO

5.2

11037265

ROHRHLSE AUS VA FR
HANDLAUF

STEEL TUBE FOR HANDRAIL

COUVRE--JOINT TUBULAIRE ACIER

CUSTODIA ACCIAIO LEGATO

5.3

11040402

ROHRHALTER WAND
MESSING

BRASS BRACKET

SUPPORT EN LAITON
(MUR)

SUPPORTO OTTONE

5.4

11037264

ROHRSTCK MESSING
RUNDR. 27CM

BRASS TUBE

TUBE EN LAITON

TUBO OTTONE

EDELSTAHL

HALTESTANGEN
HANDRAILS
BARRIERES
BARRIERES

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDH/HC/HL

1911

2
3
1

10

11

12

1911--S0013

HALTESTANGEN
HANDRAILS
BARRIERES
BARRIERES

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDH/HC/HL

1911

14

13

16

15

17

18

20

19

1911--S0014

HALTESTANGEN
HANDRAILS
BARRIERES
BARRIERES
POS

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDH/HC/HL

TEILE--NR

STK

11037088

NBD

TRENNWANDHALTER

DEUTSCH

PARTITION-PANEL BRAKKET

ENGLISH

11037077

NBD

T-VERBINDER

T-CONNECTOR

11037078

NBD

DISTANZSTCK

SPACER

11037082

NBD

HANDLAUFSTTZE

HANDRAIL SUPPORT

11037083

NBD

ECKSTCK 45 GRAD

CORNER PIECE (45)

11037080

NBD

ECKSTCK 45 GRAD FR
TRENNWAND

CORNER PIECE (45) FOR


PARTITION PANEL

11037097

NBD

ECKSTCK 90 GRAD FR
HALTESTANGE

CORNER PIECE (90) FOR


HANDRAIL

11037084

NBD

ECKSTCK 90 GRAD FR
TRENNWAND

CORNER PIECE (90) FOR


PARTITION PANEL

11037085

NBD

DECKENLAGER MIT
KULISSENSTEIN

CEILING BRACKET WITH


SLIDING BLOCK

10

11064822

NBD

DECKENLAGER

CEILING BRACKET

11

11037086

NBD

BODENLAGER

FLOOR BRACKET

12

11037093

NBD

ROHRVERLNGERUNG
VARIANTE A

TUBE EXTENSION,
VARIANT A

13

11037087

NBD

LAGER SEITENWAND

SIDE-WALL BRACKET

14

11037094

NBD

ROHRVERLNGERUNG
VARIANTE B

TUBE EXTENSION,
VARIANT B

15

11037090

NBD

HALTEKLAMMER FR
GRIFF

RETAINING CLAMP FOR


HANDHOLD

16

11037091

NBD

STAHLROHR PULVERBESCHICHTET RAL 9007


D= 34 X 2 MM, 500 MM
LANG

STEEL TUBE, POWDERCOATED RAL 9007


D= 34 X 2 MM, 500 MM
LONG

16.1

11037092

NBD

STAHLROHR PULVERBESCHICHTET RAL 9007


D= 34 X 2 MM, 1500 MM
LANG

STEEL TUBE, POWDERCOATED RAL 9007


D= 34 X 2 MM, 1500 MM
LONG

16.2

11037081

NBD

STAHLROHR PULVERBESCHICHTET RAL 9007


D= 34 X 2 MM, 2500 MM
LANG

STEEL TUBE, POWDERCOATED RAL 9007


D= 34 X 2 MM, 2500 MM
LONG

17

11058369

NBD

FLEXIBLES ENDSTCK

FLEXIBLE END PIECE

18

11058381

NBD

BODENLAGER RUND

FLOOR BRACKET (ROUND)

19

11037097

NBD

KINNSCHUTZ
380 MM

CHIN PROTECTION
380 MM

19.1

11037096

NBD

KINNSCHUTZ
450 MM

CHIN PROTECTION
450 MM

19.2

11037095

NBD

KINNSCHUTZ
620 MM

CHIN PROTECTION
620 MM

20

11037101

NBD

KINNSCHUTZPROFIL
380 MM

CHIN PROTECTION SECTION


380 MM

20.1

11037100

NBD

KINNSCHUTZPROFIL
450 MM

CHIN PROTECTION SECTION


450 MM

20.2

11037099

NBD

KINNSCHUTZPROFIL
620 MM

CHIN PROTECTION SECTION


620 MM

FRANCAIS

ITALIANO

1911

BEMERKUNG

ABSCHRANKUNG VORNE
BARRIER WITH TABLE FRONT
SUPPORT AVEC LOGEMENT TABLE AVANT
SUPPORTO CON PORTAOGGETTI TAVDO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1911

2
4
6

1
2

1
5

POS

TEILE--NR

STK

11024050

ABSCHRANKUNG N 516
SHD MIT ABLAGETISCH

BARRIER WITH SHELF TABLE

SUPPORT AVEC LOGEMENT TABLE

SUPPORTO CON PORTAOGGETTI TAVDO

11046051

ABLAGETISCH VORNE

SHELF TABLE FRONT

LOGEMENT TABLE AVANT

PORTAOGGETTI TAVDO
DAVANTI

11037246

ABSCHRANKUNGSBLECH
N 516 SHD

BARRIER SHELF METAL

TOLE CONDUCTEUR

LAMIERA GUIDATORE

11057529

ABSCHRANKUNGSBLECH
N 516 SHD

BARRIER SHELF METAL

TOLE CONDUCTEUR

LAMIERA GUIDATORE

11035028

MTR

ALU-- PROFIL ELOXIERT


EINFALEISTE-- EINFACH
WEICH

ALU-- TREAD ANODIZE


STRIP-- SINGLE SOFT

ENTREE BANDE-- ALU

BATTICALCAGNO-- ALU

NBD

NETZ MIT KUNSTSTOFFRAHMEN

PARCEL--RACK WITH
FRAME

FILET A BAGAGES

RETICELLA PORTABAGAGLI

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
ZN 1911001500

LNGE NACH ABMESSUNG

6.1

11049823

NBD

NETZ MIT KUNSTSTOFFRAHMEN

PARCEL--RACK WITH
FRAME

FILET A BAGAGES

RETICELLA PORTABAGAGLI

480X180 MM

6.2

11049828

NBD

NETZ MIT KUNSTSTOFFRAHMEN

PARCEL--RACK WITH
FRAME

FILET A BAGAGES

RETICELLA PORTABAGAGLI

340X180 MM

ABSCHRANKUNG HINTEN
BARRIER WITH TABLE REAR
SUPPORT AVEC LOGEMENT TABLE ARRIE.
SUPPORTO CON PORTAOGGETTI TAVDO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1911

5
14

2
5.1
13

7
8
9
1

6
6

3
4

11
10

12
1911--S0004

ABSCHRANKUNG HINTEN
BARRIER WITH TABLE REAR
SUPPORT AVEC LOGEMENT TABLE ARRIE.
SUPPORTO CON PORTAOGGETTI TAVDO
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

10/02

1911

POS

TEILE--NR

STK

11061663

ABSCHRANKUNG FR
MITTELEINSTIEG

BARRIER

SUPPORT

FRANCAIS

SUPPORTO

ITALIANO

BEMERKUNG

11046051

ABLAGETISCH VORNE
SILBER

SHELF TABLE SILVER

LOGEMENT TABLE AVANT

PORTAOGGETTI TAVDO
DAVANTI

11055795

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M8X20 DIN7500 VERZINKT

11056576

FCHERSCHEIBE

SERRATED LOCK WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN6798 VERZINKT

11031796

ABSCHRANKUNGSBLECH
ALU

BARRIER SHELF METAL

TOLE CONDUCTEUR

LAMIERA GUIDATORE

GRE CA: 620X480MM


EIGENNAFERTIGUNG

5.1

11031796

ABSCHRANKUNGSBLECH
ALU

BARRIER SHELF METAL

TOLE CONDUCTEUR

LAMIERA GUIDATORE

GRE CA: 680X180MM


EIGENNAFERTIGUNG

11056956

12

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9X19 DIN 7983 SW

11049823

NETZ MIT
KUNSTSTOFFRAHMEN

PARCEL RACK WITH


FRAME

FILET A BAGAGES

RETICELLA PORTABAGAGLI

480X180MM

11049828

NETZ MIT
KUNSTSTOFFRAHMEN

PARCEL RACK WITH


FRAME

FILET A BAGAGES

RETICELLA PORTABAGAGLI

335X180MM

11049810

GEPCKNETZ SCHWARZ

LUGGAGE NET

FILET BAGAGES

RETICELLA PORTABAGAGLI

385/365/220MM

10

11056953

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9X16 DIN7982 VERZINKT

11

11034982

MTR

KANTENSCHUTZ

SEALING PROFILE

CAOTCHOUC

PROFILATO DI TENUTO

013--820K61 FLEXIBEL

12

11031837

ABDECKUNG AUS RIFFELBLECH

COVERING

RECOUVREMENT

COPERCHIO

EIGENANFERTIGUNG

13

11057149

LINSENSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M4X12 VERZINKT

14

11056498

HUTMUTER

NUT

ECROU

DADO

M4 DIN 1587 VERZINKT

BODENDECKEL
FLOOR CAP
REVETEMENT DU PLANCHER, TAPIS
TAPPETO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1913

3
4

6
5

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11039054

BODENDECKEL 965 X 534


MM

BOTTOM COVER 965 X


534 MM

ENGLISH

COUVERCLE DU SOL 965


X 534 MM

FRANCAIS

COPERCHIO 965 X 534


MM

ITALIANO

BODENDECKEL KOMPLETT

BEMERKUNG

11039038

MESSINGVERSCHLU
KOMPLETT FR BODENDECKEL

LATCH COMPLETE FOR


FLOOR COVER

SERRURE DE LAITON

SERRATURA DI OTTONE

EINZELTEIL VON POS. 2

11024523

POLYAMID BLOCK PA 6
200 X 30 X 12 MM

POLYAMID BLOCK PA 6
200 X 30 X 12 MM

POLYAMID BILLOT PA 6
200 X 30 X 12 MM

BLOCCO DI POLIAMMIDE

EINZELTEIL VON POS. 2

11045482

ZUNGENSCHLO MIT
LOCH STAHL, VERZINKT

TONGUE LOCK WITH


HOLE STEEL, GALVANIZED

SERRURE

SERRATURA

EINZELTEIL VON POS. 2

11056441

SECHSKANTMUTTER --8
DIN 985 M 6 V2A

HEXAGON NUT --8 DIN 985


M 6 GALVANIZED

ECROU --8 DIN 985 M 6

DADO --8 DIN 985 M 6

EINZELTEIL VON POS. 2

11056437

SECHSKANTMUTTER --8
DIN 985 M 5 VERZINKT

HEXAGON NUT --8 DIN 985


M 5 GALVANIZED

ECROU 8 DIN 985 M 5

DADO 8 DIN 985 M 5

EINZELTEIL VON POS. 2

11056308

SCHRAUBE DIN 965 M 5 X


35 4.8 VERZINKT

SCREW DIN 965 M 5 X 35


4.8 GALVANIZED

VIS DIN 965 M 5 X 35 4.8

VITE DIN 965 M 5 X 35 4.8

EINZELTEIL VON POS.


20

11039053

BODENDECKEL 670 X 534


MM

BOTTOM COVER 670 X


534 MM

COUVERCLE DU SOL 670


X 534 MM

COPERCHIO 670 X 534


MM

BODENDECKEL KOMPLETT

HOLZBODEN
WOOD FLOORING
COUVERCLE DU SOL
FONDO IN LEGNO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1913

1913--S0004
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

HOLZPLATTEN

MULTILAYER WOOD

CONTREPLAQUE

LEGNO COMPENSATO

BEMERKUNG

1.1

11038653

BIRKE COMBI M. NUT U.


FEDER

MULTILAYER WOOD

CONTREPLAQUE

LEGNO COMPENSATO

12 MM 2500 X 1260

1.2

11038644

WISAPHON SCHALLDMMPL. SCH 99

SOUND-- INSULATING
MULTILAYER WOOD

CONTREPLAQUE INSONORE

LEGNO COMPENSATO FONOASSORBENTE

12 MM 2400 X 1250MM

1.3

11038649

BIRKEN FIXMASSE SCH


51

MULTILAYER WOOD

CONTREPLAQUE

LEGNO COMPENSATO

12 MM 950 X 2500 MM

1.4

11038665

WARKHAUS SIEBDRUCK
SCH 60

MULTILAYER WOOD

CONTREPLAQUE

LEGNO COMPENSATO

12 MM AW 100
2400 X 1250 MM

STAUFACH
STORAGE BOX
VIDE--POCHES
VENTAGLIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1916

Bei Bestellung bitte Mae angeben

A
B

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

STAUFACHABDECKUNG
MIT ROLLADEN

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

A MM X B MM

1.1

11037830

STAUFACHABD.MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

340 X 440

1.2

11037831

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

465 X 675

1.3

11037832

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

405 X 610 X 365 X 570

1.4

11037833

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

405 X 530 X 365 X 490

1.5

11064832

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

405 X 530 X 425 X 615

1.6

11037589

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

510 X 540 X 445 X 490

1.7

11037590

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

510 X 695 X 455 X 635

1.8

11035755

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

585 X 740 X 535 X 700

1.9

11035756

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

465 X 740 X 425 X 700

1.10

11037589

STAUFACHABD MIT ROLL.

STORAGE BOX

VIDE POCHES

VENTAGLIO

510 X 540 X 445 X 490

11056704

NBD

BLECHSCHRAUBE MIT BU

SELF--TAPPING SCREW

VIS

VITE

SCHWARZ 3,9X16 DIN


7981

FRONTSCHEIBEN--ROLLO
WINDSHIELD--ROLLER
PARE--BRISE ROULEAU
PARABREZZA RULLO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1917

1917--S0004
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11035586

FRONTSCHEIBEN--ROLLO
F. FAHRER

WINDSHIELD ROLLER
SUN VIZOR F. DRIVER

ENGLISH

PARE-- BRISE PARE-- SOLEIL EUROULABLE

FRANCAIS

PARABREZZA ROLLO GUIDATORE

ITALIANO

11035585

FRONTSCHEIBEN--ROLLO
(FAHRGAST)

WINDSHIELD--ROLLER
(CO--DRIVER)

PARE--BRISE ROULEAU

PARABREZZA RULLO

BEMERKUNG

SEITENFENSTERROLLOS
WINDOW SHADE
PARE SOLEIL
RULLO PER FINESTRA LATERALE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1917

1
3

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

SEITENFENSTER ROLLO
FISCHGRET

SIDE WINDOW ROLLER


BLIND

FENETRE LATERALE
PARE--SOLEIL

FINESTRA LATERALE

BEMERKUNG

1.1

110355889

NBD

SEITENFENSTER ROLLO
FISCHGRET

SIDE WINDOW ROLLER


BLIND

FENETRE LATERALE
PARE--SOLEIL

FINESTRA LATERALE

1.2

11035591

NBD

SEITENFENSTER ROLLO
FISCHGRET LINKS

SIDE WINDOW ROLLER


BLIND LEFT REAR

FENETRE LATERALE
PARE--SOLEIL ARRIERE A
GAUCHE

FINESTRA LATERALE POSTERIORE ASINISTRA

AN LETZTER SCHEIBE

1.3

11035592

NBD

SEITENFENSTER ROLLO
FISCHGRET RECHTS

SIDE WINDOW ROLLER


BLIND RIGHT REAR

FENETRE LATERALE
PARE--SOLEIL ARRIERE A
DROITE

FINESTRA LATERALE POSTERIORE A DESTRA

AN LETZTER SCHEIBE

11062865

NBD

LAGERBOCK SFR ROLLO

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11054623

NBD

ZEBRA--PIAS VZ FL.KOFF

SCREW

VIS

VITE

4,2 X 16

11035593

NBD

HALTER NEON FR ROLLOS N 516

HOLDER FOR ROLLER


BLIND

SUPPORT

SUPPORTO

OHNE ABBILDUNG

GARDEROBENSTANGE--KOFFERRAUM
WARDROBE
VESTIAIRE
STANGA PER APPENDERE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1917

1
2

5
6
3

7
6
5
4

1917--S0003
POS
1
2

TEILE--NR

STK

11036889

MTR

ALUROHR
ELOXIERT

11035010

MTR

DEUTSCH
D=30MM

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

ALUMINIUM TUBE

TUBULAIRE

TUBO

LNGE NACH ABMESSUNG


374A063

PVC--SPIRALSCHLAUCH

SPIRAL--HOSE

TUYAU FLEXIBLE SPIRAL

TUBO FLESSIBILE

LNGE NACH ABMESSUNG


446A631

ENDSTCK ANTHRAZIT

END PIECE

BOUT

ESTREMITA

3.1

11036483

ENDSTCK ANTHRAZIT

END PIECE

BOUT

ESTREMITA

D=35MM, H=60MM

3.2

11036508

ENDSTCK ANTHRAZIT

END PIECE

BOUT

ESTREMITA

D=30MM, H=95MM

11057016

BLECHSCHRAUBE

SELF--TAPPING SCREW

VIS

VITE

6,3X25 VERZINKT
DIN7983

11060918

KETTE FR
GARDAROBENKABINE

CHAIN

CHANE

CATENA

60004583

11036027

MITTELSTCK
16 MM POLIERT

CENTRE PIECE

MORCEAU DU MILIEU

ELEMENTO DI FISSAGGIO

30--34--16 20

11056955

NBD

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9X19 VZ DIN 7983

4
5
6
7

SPIEGEL
MIRRORS
RETROVISEURS
SPECCHIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1918

1
6
12

10
5
4

11
3
1918--S0005
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11035967

SPIEGELGARNITUR LINKS
KOMPLETT

MIRROR LEFT CPL.

ENGLISH

MIROIR GAUCHE CPL.

FRANCAIS

SPECCHIO SINISTRA CPL.

ITALIANO

11035995

SPIEGELKOPF NEUER
TYP

MIRROR HEAD COMPLETE

MIROIR TTE

SPECCHIO

11035897

SPIEGELGLAS

MIRROR GLASS

MIROIR VERRE

SPECCHIO VETRO

11035896

GRUNDPLATTE M. KABEL

BASE PLATE W. CABLE

PLAQUE DE BASE

PIASTRA DI BASE

11055382

SENKSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

11035975

AUSSENSPIEGELGARNITUR RECHTS HNGEND

MIRROR RIGHT CPL.

MIROIR DROITE CPL.

SPECCHIO DESTRA CPL.

11035772

BUGBEOBACHTUNGS-GRUPPE

FONT OBSERVATION MIRROR

PARTIE MIROIR

GRIGLIA SPECCHIO

11035742

INNENSPIEGEL

INSIDE MIRROR

RETROVISEUR INTERIEUR

SPECCHIETTO RETROVISORE

14007649

HALTER GRUPPE

HOLDER ASSEMBLY

SUPPORT

SUPPORTO

10

11035889

FALTENBALG

BELLOWS

SOUFFLET

SOFIETTO

11

14007282

GEHUSEUNTERTEIL

HOUSING

CARTER

INVOLUCRO

12

11035995

GEHUSE OBERTEIL

HOUSING

CARTER

INVOLUCRO

BEMERKUNG

DIN 7991 M8X20MM

SPIEGEL
MIRRORS
RETROVISEURS
SPECCHIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1918

1919--S0005
POS

TEILE--NR

STK

11064407

KLAPPTISCH FR CLUBDECKE N516

TABLE

TISCHE SIEHE NCHSTE


SIEITE

TABLE SEE NEXT PAGE

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
ZN 1919001000

TISCH
TABLE
TABLES
TAVOLI

1919

1
2

2
5
6

7
8

4
1919--S0004
POS

TEILE--NR

STK

TISCH-VARIANTEN

TABLE VERSIONS

TYPES DE TABLES

VARIANTI TAVOLO

11071618

TISCH
400X900 MADERA 2559

TABLE
400X900 MADERA 2559

TABLE
400X900 MADERA 2559

TAVOLO
400X900 MADERA 2559

11064166

TISCH
LAQUES METALLISEES /
0876

TABLE
LAQUES METALLISEES /
0876

TABLE
LAQUES MTALLISES /
0876

TAVOLO
LAQUES METALLISEES /
0876

11064167

TISCH
LAQUES METALLISEES /
6043

TABLE
LAQUES METALLISEES /
6043

TABLE
LAQUES MTALLISES /
6043

TAVOLO
LAQUES METALLISEES /
6043

11072036

TISCH
400X900 PERSTORP 5706

TABLE
400X900 PERSTORP 5706

TABLE
400X900 PERSTORP 5706

TAVOLO
400X900 PERSTORP 5706

11071630

TISCH
400X900 PERSTORP 5675

TABLE
400X900 PERSTORP 5675

TABLE
400X900 PERSTORP 5675

TAVOLO
400X900 PERSTORP 5675

11071636

TISCH
400X900 PERSTORP 5676

TABLE
400X900 PERSTORP 5676

TABLE
400X900 PERSTORP 5676

TAVOLO
400X900 PERSTORP 5676

11082785

TISCH
400ER DUROPAL M 9610

TABLE
400 DUROPAL M 9610

TABLE
400 DUROPAL M 9610

TAVOLO
400 DUROPAL M 9610

11071620

TISCH
400X900 MADERA 2559

TABLE
400X900 MADERA 2559

TABLE
400X900 MADERA 2559

TAVOLO
400X900 MADERA 2559

11065926

TISCH
400X900 FORM 0876 O.A.

TABLE
400X900 FORM 0876

TABLE
400X900 FORME 0876

TAVOLO
400X900 FORM 0876

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

TISCH
TABLE
TABLES
TAVOLI

1919
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

11065924

TISCH
400X900 FORM 6043 O.A.

TABLE
400X900 FORM 6043

TABLE
400X900 FORME 6043

TAVOLO
400X900 FORM 6043

11072037

TISCH
400X900 PERSTORP 5706

TABLE
400X900 PERSTORP 5706

TABLE
400X900 PERSTORP 5706

TAVOLO
400X900 PERSTORP 5706

11071633

TISCH
400X900 PERSTORP 5675

TABLE
400X900 PERSTORP 5675

TABLE
400X900 PERSTORP 5675

TAVOLO
400X900 PERSTORP 5675

11071616

TISCH
400X900 PERSTORP 5676

TABLE
400X900 PERSTORP 5676

TABLE
400X900 PERSTORP 5676

TAVOLO
400X900 PERSTORP 5676

11082787

TISCH
400ER DUROPAL M 9610

TABLE
400 DUROPAL M 9610

TABLE
400X400 DUROPAL M 9610

TAVOLO
400 DUROPAL M 9610

11071625

TISCH
600X900 MADERA 2559

TABLE
600X900 MADERA 2559

TABLE
600X900 MADERA 2559

TAVOLO
600X900 MADERA 2559

11064236

TISCH
LAQUES METALLISEES/0876

TABLE
LAQUES METALLISEES/0876

TABLE
LAQUES MTALLISES /
0876

TAVOLO
LAQUES METALLISEES/0876

11064237

TISCH
LAQUES METALLISEES/6043

TABLE
LAQUES METALLISEES/6043

TABLE
LAQUES MTALLISES /
6043

TAVOLO
LAQUES METALLISEES/6043

11072039

TISCH
600X900 PERSTORP 5706

TABLE
600X900 PERSTORP 5706

TABLE
600X900 PERSTORP 5706

TAVOLO
600X900 PERSTORP 5706

11071642

TISCH
600X900 PERSTORP 5675

TABLE
600X900 PERSTORP 5675

TABLE
600X900 PERSTORP 5675

TAVOLO
600X900 PERSTORP 5675

11071644

TISCH
600X900 PERSTORP 5676

TABLE
600X900 PERSTORP 5676

TABLE
600X900 PERSTORP 5676

TAVOLO
600X900 PERSTORP 5676

11082788

TISCH
600ER DUROPAL M 9610

TABLE
TYPE 600 DUROPAL M
9610

TABLE
600X600 DUROPAL M 9610

TAVOLO
600 DUROPAL M 9610

11071629

TISCH
600X900 MADERA 2559

TABLE
600X900 MADERA 2559

TABLE
600X900 MADERA 2559

TAVOLO
600X900 MADERA 2559

11065931

TISCH
600X900 FORM 0876, O.A.

TABLE
600X900 FORM 0876

TABLE
600X900 FORME 0876

TAVOLO
600X900 FORM 0876

11065928

TISCH
600X900 FORM 6043, O.A.

TABLE
600X900 FORM 6043

TABLE
600X900 FORME 6043

TAVOLO
600X900 FORM 6043

11072040

TISCH
600X900 PERSTORP 5706

TABLE
600X900 PERSTORP 5706

TABLE
600X900 PERSTORP 5706

TAVOLO
600X900 PERSTORP 5706

11071643

TISCH
600X900 PERSTORP 5675

TABLE
600X900 PERSTORP 5675

TABLE
600X900 PERSTORP 5675

TAVOLO
600X900 PERSTORP 5675

11071645

TISCH
600X900 PERSTORP 5676

TABLE
600X900 PERSTORP 5676

TABLE
600X900 PERSTORP 5676

TAVOLO
600X900 PERSTORP 5676

11082790

TISCH
600ER DUROPAL M 9610

TABLE
TYPE 600 DUROPAL M
9610

TABLE
600X600 DUROPAL M 9610

TAVOLO
600 DUROPAL M 9610

11059260

TISCHFU

TABLE LEG

PIED DE TABLE

PIEDE TAVOLO

11035181

KULISSENSTEIN
M10X1,25

SLIDING BLOCK
M10X1,25

COULISSEAU
M10X1,25

CORSOIO
M10X1,25

11055796

FLACHRUNDSCHRAUBE
M 10 X 1,25 X 22

MUSHROOM HEAD BOLT


M 10 X 1.25 X 22

VIS SEMI-RONDE
M 10 X 1,25 X 22

VITE TONDA PIATTA


M 10 X 1,25 X 22

11054749

16

SCHEIBE
DIN 522 M 5 20 VZ

WASHER
DIN 522 M 5 20 GALVANISED

RONDELLE
DIN 522 M 5 20 GALV.

RONDELLA
DIN 522 M 5 20 VZ

11054679

16

FEDERRING
DIN 127 M 8 FORM B VZ

SPRING WASHER
DIN 127 M 8 FORM B GALV.

RONDELLE-RESSORT
DIN 127 M 8 FORME B
GALV.

RONDELLA ELASTICA
DIN 127 M 8 FORMA B VZ

11057179

16

LINSENKOPFSCHRAUBE
DIN 7985 M 6 X 20 4.8 VZ

ROUND HEADED SCREW


DIN 7985 M 6 X 20 4.8
GALV.

VIS TTE GOUTTE-DESUIF


DIN 7985 M 6 X 20 4.8
GALV.

VITE CON CALOTTA


DIN 7985 M 6 X 20 4.8 VZ

11055552

6KT-SCHRAUBE
DIN 933 M 10 X 16 8.8 VZ

HEXAGONAL BOLT
DIN 933 M 10 X 16 8.8
GALV.

VIS HEXAGONALE
DIN 933 M 10 X 16 8.8
GALV.

VITE A TESTA ESAGONALE


DIN 933 M 10 X 16 8.8 VZ

11049682

EINBAU-ASCHER
135X90MM (VE=70)

BUILT-IN ASHTRAY
135X90MM (VE=70)

CENDRIER ENCASTRE
135X90MM (VE=70)

POSACENERE
INCORPORATO
135X90MM (VE=70)

BEMERKUNG

Bei Ersatzteilbestellungeines Tisches die Holzdekor---Bezeichnung aus der Ausstattungsliste


oder der Baubeschreibung angeben sowie das Ausstattungsmerkmal mit oder ohne Ascher
angeben.
When ordering a replacement table please quote the wood decor designation on the equipment
list or the specification as well as the equipment characteristic with or without an ashtray.

FEUERLSCHER
FIRE EXTINGUISHER
EXTINCTEUR
ESTINTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1922

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11038540

PULVER--FEUERLSCHER
PS 6 GA

ENGLISH
FIRE EXTINGUISHER

FRANCAIS
EXTINCTEUR

ITALIANO
ESTINTORE

BEMERKUNG

NOTHAMMER
EMERGENCY HAMMER
MARTEU DURGENCE
MARTELLO DEMERGENZA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

1922

Ausfhrung beachten
1
3

4
6

4
1922--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11049901

NBD

NOTHAMMER

EMERGENCY HAMMER
WITH LEAD SEAL

MARTEAU DURGENCE
AVEC PLOMB ASCELLER

MARTELLO DEMERGENZA CON PUNZONE

11024798

NBD

ZWEILOCHPLOMBE

LEAD SEAL

PLOMB ASCELLER

PUNZONE

1308.92000003

11024826

PLOMBENDRAHT

LEAD SEAL WIRE

PLOMB ASCELLER FIL

FILO

1 ROLLE=100MTR.

NBD

AUFKLEBER PIKTOGRAMM IM NOTFALL M.


DEM HAMMER SCHEIBE
EINSCHLAGEN

STICKER IN EMERGENCY
SITUATION HIT THE WINDOW W. THE HAMMER

ETIQUETTE IN CAS DURGENCE CASSER AVEC LE


MARTE AU LA FENETRE

ETICHETTA IN EMERGENZA CON IL MARTELLO


ROMPERE LA FINESTRA

SIEHE 2609 BESCHILDERUNG 1

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11049903

NBD

NOTHAMMER MIT
ZUGSEIL

EMERGENCY HAMMER
WITH ROPE

MARTEAU DURGENCE
AVEC CBLE TRACTEUR

MARTELLO DEMERGENZA CON FUNE TRAENTE

11024134

NBD

NOTHAMMERPLATTE

FASTENING PLATE

SUPPORT

SOSTEGNO

ZN 2207000100

11056964

NBD

LINSENBLECHSCHRAUBE
SCHWARZ

SCREW

VIS

VITE

3,9X38 DIN 7983

STEHKCHE MIT KHLSCHRANK


KITCHEN WITH FRIDGE
CUISINE AVEC REFRIGERATEUR
CUCINA CON FRIGORIFERO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2001

Ausfhrung beachten. Darstellung beispielhaft

10

6
4

7
5

siehe 2001
Kaffeemaschine

2001--S0001

STEHKCHE MIT KHLSCHRANK


KITCHEN WITH FRIDGE
CUISINE AVEC REFRIGERATEUR
CUCINA CON FRIGORIFERO
POS

TEILE--NR

STK

11039167

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

10/02

2001

ITALIANO

STEHKCHE N 516 HOLZ-GFK TYP 2

BOARD KITCHEN

CUISINE

CUCINA

11070756

LFTER

VENTILATOR

VENTILATOR

VENTILATORE

11039419

HEIWASSERBOILER 5L

WATER HEATER

CHAUFFE EAUX

SERBATOIO DACQUA
CALDO

11039482

MIKROWELLE

MICROWAVE

FOUR MICROONDES

KHLAGGREGAT 24 V, R
134 A

FRIDGE

REFRIGERATEUR

FRIGORIFERO

STAURAUMTR

LOADING-- SPACE DOOR

PORTE DU RANGEMENT

SPORTELLO CON
BLOCCO DI ARMADIO

11026032

AUFNAHMEELEMENT
FR 3 SCHALTER

HOLDER FOR SWITCH

GROUPE D INTERRUPTEUR

SETTORE DEL CAMBIO

11026011

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUTTORE

14012610

THERMOSTATKNOPF

THERMOSTAT BUTTON

POIGNE POUR THERMOSTAT DU CHAUFFE SAUCISSE

THERMOSTATO DI CALDAIA DI SALSICCIA

11039486

WASSERBECKEN KLEIN
MIT STUTZEN

KITCHEN SINK

EVIER

ACQUAIO

10

11039372

WURSTSIEDER 5L

SAUSAGE HEATER

CHAUFFE SAUCISSE

CALDAIA DI SALSICCIA

BEMERKUNG
MIT SITZ AUF KCHE

OPTIONAL
SIEHE 2004

KAFFEEMASCHINEN ALLGEMEIN
COFFEE -- MACHINE
CAFETIERE FILTRE
MACCINA DI CAFE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2001

5
4

POS

TEILE--NR

STK

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

11039326

KAFFEEMASCHINE CAFE
PERFECT 40 TASSEN

DEUTSCH

COFFEE--MACHINE

CAFETIERE FILTRE

MACCINA DI CAFE

10.5802.03.00

BEMERKUNG

11032252

VORREGULIERVENTIL

INPUT CONTROLING
VAVLE

VALVE

VALVOLA

1/2 GH12

11032428

MTR

CHROM--KUPFERROHR

COPPER PIPE-- CHROMIUM PLATE

TUBE EN OU DE CUIVRE-CHROMAGE

TUBI RAME-- CROMARE

10MM (ROLLE A5M)

11032231

VERSCHRAUBUNG
GERADE MIT INNENGEWINDE

SCREWING

SCREWING

AVVITAMENTO

SL06412

11039489

WANDSCHEIBE

WALL DISC

RONDELLE

RONDELLA

SL27008

ELEKTRO SPEICHER -- WARMWASSER


ELECTRIC RESERVOIR HOT WATER
RESERVOIR DEAU CHAUD
RISCALDATORE AQUA CALDA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2001

2001--S0009
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11072240

WARMWASSERSPEICHER
FRENZEL FKS 5 UNTERF.

ENGLISH
WATER HEATER

FRANCAIS
RESERVOIR DEAU

ITALIANO
RISCALDATORE

BEMERKUNG

WASSERBEHAELTER
WATER RESERVOIR
RESERVOIR D EAU
SERBATOIO DI ACQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2001

11

15

14

17

16

17

13
9

10
14
8
16
6
12

12

1
6

Pos.18 ohne Bild

2001--S0007

WASSERBEHAELTER
WATER RESERVOIR
RESERVOIR D EAU
SERBATOIO DI ACQUA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

2001

POS

TEILE--NR

STK

11039184

WASSERTANK

WATER TANK

RESERVOIR D EAU

FRANCAIS

CANISTRO DI AQUA

ITALIANO

BEMERKUNG

14000669

SCHRAUBDECKEL GRO

WATER CAP

COUVERCLE

COPERCHIO

14006215

SCHRAUBDECKEL KLEIN

WATER CAP

COUVERCLE

COPERCHIO

11040235

ABSPERRHAHN

STUTOFF--COCK

ROBINET D ARRET

RUBINETTO DI CHIUSURA

3/4 X49

11031791

HALTERUNG AUS
ALUBLECH 1,5 MM

BRACKET

SUPPORT

SOSTEGNO

150X70X40
GEKANTET

11035106

MTR

KANTENSCHUTZ

EDGE PROTECTOR

PROTGE.ARTE

PARASPIGOLO

11031791

HALTERUNG AUS
ALUBLECH 1,5 MM

BRACKET

SUPPORT

SOSTEGNO

200/70/40MM
GEKANTET

11039174

WASSERKANISTER
30L WEI

WATER CANISTER

RESERVOIR D EAU

CANISTRO DI AQUA

722.011.00

11040227

MTR

PVC--GEWEBESCHLAUCH
ROT

PVC--HOSE RED

TUYAN

TUBO FLESSIBILE

ROT 10X16MM

10

11039453

SHURFLO--PUMPE

PUMP

POMPE

POMPA

24V S473M
2095--473--143

GABUN FURNIERPLATTE

WOODEN BOARD

BIS

PANELLO DI LEGNO

15 MM 2500 X 1220 MM

BLECHSCHRAUBE MIT
BUND

SCREW

VITE

3,9X16 DIN 7981


SCHWARZ

KABELBINDER SCHWARZ

CABLE CLIP

FASCETTA NERO

4,7X282MM

VITE

3,9X22 DIN 7981


SCHWARZ
GLASKLAR 10X16MM
MIT EINLAGE

125L

11

11038662

MTR

12

11056704

13

11028567

NBD

14

11056712

BLECHSCHRAUBE MIT
BUND

SCREW

15

11039680

MTR

PVC--SCHLAUCH KLAR

PVC--HOSE CLEAR WITH


PLIES

TUYAN

TUBO FLESSIBILE

16

11039223

WINKEL--ANSCHRAUBTLLE

SCREWING

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

17

11032345

SCHELLE

CLAMP

COLLIER

FASCETTA

D=16MM

18

11039214

PVC--VERBINDER G10MM
610 10

PVC--CONNECTOR

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

OHNE DARSTELLUNG

VIS
COLLIER POUR CABLES
NOIR
VIS

TOILETTE
TOILET
TOILETTES
GABINETTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2002

Gesamtansicht

TOILETTE
TOILET
TOILETTES
GABINETTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2002

28
27

26

22

23

20
24

25

19

21

18
17
16

15

14

11
7
10
9

13

12
6
5

TOILETTE
TOILET
TOILETTES
GABINETTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2002

40

39

35
36
38
37

31

32
33

30
29
34--34.2

TOILETTE
TOILET
TOILETTES
GABINETTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2002

52

53

51
49

50
48
47
46

45

44

43

41
42

TOILETTE
TOILET
TOILETTES
GABINETTO
POS

TEILE--NR

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

11039776

STK

TOILETTE CHEMIE
TYP II CHEMIE
1700MM HOCH
03.1480.05.C

CHEMICAL TOILET
TYPE II CHEMICAL
1700MM HIGH
03.1480.05.C

11039790

TOILETTE CHEMIE
TYP VIII CHEMIE
1620MM HOCH
03.1526.05.C

CHEMICAL TOILET
TYPE VIII CHEMICAL
1620MM HIGH
03.1526.05.C

11068426

HECK-TOILETTE CHEMIE
WINTERFEST
TYP XXIX MIT WASSERSTOP EINSTIEG SCHRG

REAR CHEMICAL TOILET


(SUITABLE FOR WINTER
USE)
TYPE XXIX WITH WATER
STOP, DIAGONAL ENTRANCE

11039789

TOILETTE WASSER
TYP VIII WASSER
1620MM HOCH
03.1526.04.W

WATER TOILET
TYPE VIII WATER
1620MM HIGH
03.1526.04.W

HAFTVERSCHLUSS
FLANSCH 20 MM (FA.
KULZK)

MAGNETIC CATCH,
FLANGE 20 MM (KULZK)

WC-BRSTE CALYPSO

TOILET BRUSH CALYPSO

BGELPOLIERT
3 MM, 4305

HOLDER, POLISHED
3 MM, 4305

WASCHTISCHABDECKUNG CAYPSO
AUFGEHELLT

WASHSTAND COVER
CALYPSO (BRIGHTENED)

NBD

HAFTVERSCHLUSS
CHAMP
20 MM BREIT (FA. KULZK)

MAGNETIC CATCH CHAMP


20 MM WIDE (KULZK)

MTR

WASSERDRUCKSCHLAUCH
10 X 3 MM (FA. KULZK)

WATER PRESSURE HOSE


10 X 3 MM (KULZK)

11039865

DRUCKTASTER RAFI

PUSH BUTTON RAFI

11039883

NBD

VERSCHRAUBUNG

THREADED CONNECTION

ABWASSERTANKMITDEKKEL WEISS
10 LITER

WASTE-WATER TANK WITH


LID (WHITE)
10 LITRE

TANKDURCHFHRUNG

TANK DUCT

MTR

KUNSTSTOFFSCHLAUCH
INNE PVC MIT SPIRALE
40 MM (FA. KULZK)

PLASTIC HOSE, PVC INNER


WITH SPIRAL
40 MM (KULZK)

11039868

3
4

11039857

8
9
10

11

11039881

12

13

11000842

SCHLAUCHSCHELLE
35-40 MM

HOSE CLAMP
35-40 MM

14

11000838

SCHLAUCHSCHELLE
10-16 MM

HOSE CLAMP
10-16 MM

15

11040216

SPLBECKEN WEISS
280 X 380 MM

WASHBASIN (WHITE)
280 X 380 MM

15.1

11040217

SPLBECKEN AUS
EDELSTAHL

STAINLESS-STEEL
WASHBASIN

15.2

11040218

SPLBECKEN ARCTIC
WHITE

WASHBASIN (ARCTIC
WHITE)

15.3

11040219

SPLBECKEN
280 X 380 MM TIEFE: 145
MM

WASHBASIN
280 X 380 MM DEPTH: 145
MM

16

11039882

STOPFVENTIL
63 MM

PLUG
63 MM

17

11039864

AUSLAUFHAHN COMPACT
HELLGRAU

DRAIN COCK, COMPACT


(LIGHT GREY)

18

11039876

WASCHTISCH CALYPSO
AUFGEHELLT

WASHSTAND CALYPSO
(BRIGHTENED)

19

11039858

ABFALL-BEHLTERDECKEL

WASTE BIN LID

20

11039862

ABFALL-BEHLTER WEISS
10 LITER

WASTE BIN (WHITE)


10 LITRE

21

SPIEGEL
(FA. KULZK)

MIRROR
(KULZK)

22

SCHWENKSCHANIER
(FA. KULZK)

SWIVEL HINGE
(KULZK)

23

SCHANIERSPIEGELOBERKANTE
(FA. KULZK)

TOP EDGE OF HINGED


MIRROR
(KULZK)

24

BELEUCHTUNG
(FA. KULZK)

LIGHT
(KULZK)

FRANCAIS

10/02

2002

ITALIANO

BEMERKUNG

TOILETTE
TOILET
TOILETTES
GABINETTO
POS

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

TEILE--NR

STK

25

11040221

HANDTUCHSPENDER

TOWEL DISPENSER

26

11040222

SEIFENSPENDER WEISS

SOAP DISPENSER (WHITE)

26.1

11040272

SEIFE
CWS

SOAP
CWS

27

ABLAGEBOARD SEITLICH
SPIEGELSCHRANK
(FA. KULZK)

SHELF AT SIDE OF MIRROR CABINET


(KULZK)

28

INNENDECKE SPIEGELSCHRANK
(FA. KULZK)

CEILING OF MIRROR CABINET


(KULZK)

ABLASCHIEBER MIT
DRUCKLUFT

WASHOUT VALVE WITH


COMPRESSED AIR

BOLZENPLATTE
M 6 X 50 V2A (FA. KULZK)

BOLT PLATE
M 6 X 50 V2A (KULZK)

TECHNIKBOX CHEMIE
KOMPLETT MIT ZUBEHR

CHEMICAL APPARATUS
BOX, COMPLETE WITH
ACCESSORIES

32

NBD

BEFESTIGUNGSWINKEL
STAHL VERZINKT
M 6 X 20 V2A (FA. KULZK)

STEEL MOUNTING BRAKKET GALV.


M 6 X 20 V2A (KULZK)

33

NBD

BOLZENPLATTE
M 6 X 20 V2A (FA. KULZK)

BOLT PLATE
M 6 X 20 V2A (KULZK)

34

BEDNORZ-UNTERTEILE
500-6-US-TV-4 (FA. KULZK)

BEDNORZ BOTTOM PARTS


500-6-US-TV-4 (KULZK)

34.1

BEDNORZ-BOLZEN
500-6-US-TV-4 (FA. KULZK)

BEDNORZ BOLT
500-6-US-TV-4 (KULZK)

34.2

SPRENGRING
500-VT-SP (FA. KULZK)

SNAP RING
500-VT-SP (KULZK)

35

NBD

PVC-SCHAUMSTOFFBAND
8 X 3 MM GRAU (FA.
KULZK)

PVC FOAM TAPE


8 X 3 MM GREY (KULZK)

36

NBD

PVC-SCHAUMSTOFFBAND
10 X 6 MM GRAU (FA.
KULZK)

PVC FOAM TAPE


10 X 6 MM GREY (KULZK)

37

SCHLAUCHSCHELLE
65-165 MM (FA. KULZK)

HOSE CLAMP
65-165 MM (KULZK)

38

MTR

LFTUNGSSCHLAUCH
(FA. KULZK)

VENTILATION HOSE
(KULZK)

29

11039927

30
31

11039879

DEUTSCH

ENGLISH

39

11039877

ABDECKUNG TOILETTE
CALYPSO AUFGEHELLT

TOILET LID CALYPSO


(BRIGHTENED)

40

11039867

WC-SITZ TOSCANA CALYPSO

TOILET SEAT TOSCANA


CALYPSO

41

11039878

FKALIENTANK TOILETTE

TOILET FAECES TANK

42

SCHALLWAND TOILETTE
(FA. KULZK)

SOUND-PROOF TOILET
PANELLING
(KULZK)

43

MTR

ANTIRUTSCH BELAGSTREIFEN GRAU


25 MM (FA. KULZK)

ANTI-SLIP STRIPS (GREY)


25 MM (KULZK)

44

ABFLUDECKEL CALYPSO
(FA. KULZK)

DRAIN CAP CALYPSO


(KULZK)

45

11039954

TOILETTENTR LINKS
ANGESCHLAGEN
KOMPLETT MIT SCHLO
UND RAHMEN
1560 X 525 MM

TOILET DOOR (LEFTHAND), COMPLETE WITH


LOCK AND FRAME
1560 X 525 MM

45.1

11039955

TOILETTENTR RECHTS
ANGESCHLAGEN
KOMPLETT MIT SCHLO
UND RAHMEN
1560X525MM

TOILET DOOR (RIGHTHAND), COMPLETE WITH


LOCK AND FRAME
1560X525MM

46

TRSCHLOSS WEISS
(FA. KULZK)

DOOR LOCK (WHITE)


(KULZK)

46.1

TRSCHLOSS SCHWARZ
(FA. KULZK)

DOOR LOCK (BLACK)


(KULZK)

47

TRVERRIEGELUNG INNEN WEISS


(FA. KULZK)

INSIDE DOOR LOCK


(WHITE)
(KULZK)

47.1

TRVERRIEGELUNG INNEN SCHWARZ


(FA. KULZK)

INSIDE DOOR LOCK


(BLACK)
(KULZK)

48

TRGRIFF WEISS
(FA. KULZK)

DOOR HANDLE (WHITE)


(KULZK)

FRANCAIS

10/02

2002

ITALIANO

BEMERKUNG

TOILETTE
TOILET
TOILETTES
GABINETTO
POS

TEILE--NR

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

STK

DEUTSCH

ENGLISH

48.1

TRGRIFF SCHWARZ
(FA. KULZK)

DOOR HANDLE (BLACK)


(KULZK)

49

TRKNAUF WEISS
(FA. KULZK)

DOOR KNOB (WHITE)


(KULZK)

49.1

TRKNAUF SCHWARZ
(FA. KULZK)

DOOR KNOB (BLACK)


(KULZK)

50

11040220

HALTEGRIFF WEISS

HANDHOLD (WHITE)

51

11040223

WANDHAKEN WEISS

WALL-MOUNTED HOOK
(WHITE)

WANDHAKEN SCHWARZ
HEWI 30 MM AUSLADUNG
(FA. KULZK)

WALL-MOUNTED HOOK
(BLACK)
HEWI 30 MM OVERHANG
(KULZK)

51.1

52

11039873

EINBAU-KUGELSTRAHLER
(FA. KULZK)

FLUSH-FITTED SPHERICAL
HALOGEN LAMP
(KULZK)

53

11028725

HALOGEN-GLHLAMPE
24V, 20W

HALOGEN BULB
24V, 20W

54

11039720

SPIEGEL
400 X 600 MM RECHTEKKIG

MIRROR
400 X 600 MM RECTANGULAR

55

11040296

SPIEGELKLAMMERN

MIRROR CLIPS

56

11039831

TOILETTENOBERTEIL

TOILET TOP PART

57

11035053

MTR

EINFALEISTE HART

BORDER STRIP (HARD)

58

11025545

INNENLEUCHTE

INTERIOR LAMP

59

11028767

SOFFITTE
24V, 10W

FESTOON BULB
24V, 10W

FRANCAIS

10/02

2002

ITALIANO

BEMERKUNG

TOILETTE
TOILET
TOILETTES
GABINETTO
POS

TEILE--NR

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FOLGENDE LISTE
ENTHLT ERSATZTEILE
OHNE ABBILDUNG

FOLLOWING LIST
CONTAINS SPARE PARTS
WITHOUT ILLUSTRATION

11039890

MAGNETBLOCK KOMPLETT

MAGNETIC BLOCK
(COMPLETE)

11039896

ABLAUFSTEUERUNG

DISCHARGE CONTROLLER

11039897

SCHWIMMSCHALTER FR
WC-TECHNIK

FLOAT SWITCH FOR WATER TOILET

11039898

PEGELAUSGLEICHSPUMPE

LEVEL COMPENSATING
PUMP

11039899

SCHWIMMSCHALTER FR
CC-TOILETTE

FLOAT SWITCH FOR


CHEMICAL TOILET

11039905

SPLPUMPE CC-TOILETTE

FLUSHING PUMP FOR


CHEMICAL TOILET

11039907

SPLDSE WC-TOILETTE

FLUSHING NOZZLE FOR


WATER TOILET

11039908

ZEITRELAIS FR HANDWASCHPUMPE

TIME RELAY FOR HANDWASH PUMP

11039910

DICHTUNGFR ABLASCHIEBER

SEAL FOR WASHOUT


VALVE

11039913

ENDPLATTE

END PLATE

11039914

EINGANGSPLATTE

ENTRY PLATE

11039915

IMPELLER FR JABSCO
PUMPE

IMPELLER FOR JABSCO


PUMP

11039916

ZEITGLIED CC-MODULTOILETTE

TIMER FOR CHEMICAL TOILET MODULE

11039919

IMPELLER FR SPLPUMPE

IMPELLER FOR FLUSHING


PUMP

11039923

DROSSELRCKSCHLAGVENTIL FR TOILETTENSCHIEBER

ONE-WAY RESTRICTOR
FOR TOILET VALVE

11039924

RINGSTCK FR HOHLSCHRAUBE FR TOILETTENSCHIEBER

RING PIECE FOR HOLLOW


SCREW FOR TOILET VALVE

11039928

TOILETTENSCHIEBER MIT
DRUCK

PRESSURISED TOILET
VALVE

11040057

STEUERPLATINE

CONTROL BOARD

11057426

WASSERSTOP-VENTIL

WATER-STOP VALVE

11060606

WASSERSTOP

WATER STOP

11061292

SPLSTOP VENTIL

FLUSH-STOP VALVE

14000192

ADAPTER FR PLATINE

ADAPTER FOR BOARD

14002271

WASSERFILTER JABSCO
MODELL 36400-0000

WATER FILTER JABSCO


MODEL 36400-0000

14002652

SPLSYSTEM

FLUSHING SYSTEM

14006031

DRUCKLUFTZYLINDER
DOPPLET WIRKEND

COMPRESSED-AIR CYLINDER
(DOUBLE-ACTION)

14010570

TOILETTENSCHSSEL
CHEMIE

CHEMICAL TOILET BOWL

14010727

DICHTUNGSPLATTE MIT
RAND

SEALING PLATE WITH RIM

14010864

TOILETTENSCHSSEL TYP
CC

CHEMICAL-TYPE TOILET
BOWL

FRANCAIS

10/02

2002

ITALIANO

BEMERKUNG

KHLAGGREGAT BD 3--F
FRADIATOR ASSEMBLY
GROUPE FRIGORIFIQUE
RADIATORE GRUPPO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2004

5
2

2004--S0002
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

KHLAGGREGAT KPL.

RADIATOR ASSEMBLY

GROUPE FRIGORIFIQUE

RADIATORE GRUPPO

1.1

11039621

KHLAGGREGAT
BP35F--P 12 24V

RADIATOR ASSEMBLY

GROUPE FRIGORIFIQUE

RADIATORE GRUPPO

1.2

11039622

KHLAGGREGAT
BP35F--P 12 24V

RADIATOR ASSEMBLY

GROUPE FRIGORIFIQUE

RADIATORE GRUPPO

1.3

11071274

KHLAGGREGAT BD50P
12/24 V PMC

RADIATOR ASSEMBLY

GROUPE FRIGORIFIQUE

RADIATORE GRUPPO

14010296

LFTER 12V KPL.

VENTILATOR KPL.

VENTILATEUR COMPLET

VENTILATORE COMPL.

11039530

FILTERTROCKNER DN 032

DRYER

DESICCATEUR

ESSICCATORE

ELEKTRONIK 12/24V DC

ELECTRONICS

ELECTRONIQUE

ELETTRONICA

4
4.1

11039527

ELEKTRONIK 12/24V DC
FR BD35F

ELECTRONICS

ELECTRONIQUE

ELETTRONICA

4.2

14014138

ELEKTRONIK 12/24V DC
FR BD50F

ELECTRONICS

ELECTRONIQUE

ELETTRONICA

14014137

VERFLSSIGER KLEIN

CONDENSER

CONDENSEUR

CONDENSATORE

14014136

VERDICHTER 12/24V FR
R 134 A

COMPRESSOR

COMPRESSEUR

COMPRESSORE

BEMERKUNG

SPRITZWASSERGESCHTZT

KHLBOX ARMATURENBRETT
COOLER BOX
COMPARTIMENT FRIGORIFIQUE
FRIGORIFERO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2004

8
5
4
2

1
9

2004--S0006
POS

TEILE--NR

STK

11039619

KHLBOX ARMATURENBRETT RL

RADIATOR ASSEMBLY

GROUPE FRIGORIFIQUE

RADIATORE GRUPPO

KHLBOX IM ARMATURENBRETT

KLTESATZ KPL:

REFRIGERATOR FOR INSTRUMENT PANEL

COMPARTMENT FRIGORIFIQUE

FRIGORIFERO

03.1109.00.01
LIEFERUMFANG POS.1

ABDECKPLATTE

COVER PLATE

PLAQUE DE COUVERTURE

PIASTRA DI COPERTURA

01.1404.10.12
LIEFERUMFANG POS.1

SCHEIBE FR FHLERSCHELLE

DISK

DISQUE

ROSETTA

51.7704.43.00
LIEFERUMFANG POS.1

3
4

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

14007016

FHLERSCHELLE

SENSOR

SENSOR

SENSORE

14012214

ABDECKRAHMEN
KOMPLETT

COVER FRAME

ENCADRE

MARGINATORE

14007058

AUFKLEBER
LICHTKONTAKT

STICKER

TIQUETTE

ADHESIVO

LICHTKONTAKT
KOMPLETT

CONTACT

CONTACT

CONDATTO

23.1104.10.00
LIEFERUMFANG POS.1

KORPUS KPL

COOLING BOX

CORPS

CORPO DIECI

01.1109.10.00
LIEFERUMFANG POS.1

SKIKORB
SKI CARRIER BOX
CONTENEUR TELESKI
BOX DA SCI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2005

24
25
1
28

22

26

21

13
12
23

27

18

19
20
15

7
6

17

14

7
16

5
4
13

3
11

12
10
8

9
2005--S0001

SKIKORB
SKI CARRIER BOX
CONTENEUR TELESKI
BOX DA SCI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

2005

POS

TEILE--NR

STK

11041027

SKIKORB CITY, NEUE


FORM M. REGALSYSTEM
F. 40 PAAR SKI

SKI CARRIER BOX

CONTENEUR TELESKI

BOX DA SCI

A116.350.30

KOFFERRAUMSCHLOSS

LOCK

SERRURE

SERRATURA

SIEHE BAUGRUPPE
2302

DEUTSCH

10/02

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11038938

GASFEDER

GAS SPRING

BRASS D#APPUI

GAS MOLLA COMPRESSIONE

400N

14002287

SICHERHEITSNETZ FR
SKIKORB

NET

RSEAU

RETE DI SICUREZZA

LIEFERUMFANG POS.1

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934 VERZINKT

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

11054594

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125 VERZINKT

11045002

GRIFF

HANDLE

ANSE

MANIGLIA

210MM POLIERT

HECKLEUCHTEN LINKS
UND RECHTS

REAR LAMPS LEFT AND


RIGHT

ENSEMBLE DES FEUX


ARRIRES

FANALE POSTERIORE

SIEHE BAUGRUPPE
1505
AUSSENBELEUCHTUNG

10

11045042

SCHLIEZAPFENPLATTE
80 MM LANG

STRIKER PLATE

PLAQUE DE TETON

PIASTRA DI PERNO DI CH.

VERZINKT KA3791

11

11055556

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10 DIN 933 VERZINKT

12

11054681

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M10 DIN 127 VERZINKT

13

11054600

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10 DIN 125 VERZINKT

14

11055517

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933 VERZINKT

15

KLAPPENSCHANIER

HINGE

CHARNIERE

CERNIERA

LIFERUMFANG POS.1

16

MTR

KANTENSCHUTZ MIT
LIPPE

EDGE PROTECTOR

PROTEGE--ARETE

PROFILATO DI TENUTO

LIFERUMFANG POS.1

OCCHIELLO

ZN 1405000200

17

11041022

AUFHNGESE
SCHWARZ CHROMATIERT

LIFTING LUG

18

11041020

GUMMIDICHTUNG FR
SKIKORB MIT LOCH

RUBBER SEAL WITH


HOLE

GARNITURE EN CAOUTCHOUC

GUARNIZIONE DI GOMMA

ZN 1711000101

18.1

11041021

GUMMIDICHTUNG FR
SKIKORB OHNE LOCH

RUBBER SEAL WITHOUT


HOLE

GARNITURE EN CAOUTCHOUC

GUARNIZIONE DI GOMMA

ZN 1711000102

19

11054611

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M20 DIN 125 VERZINKT

20

11054694

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M20 DIN 127 VERZINKT

21

11056461

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M20 DIN 985 VERZTINKT

GRIFFBOLZEN

BOLT

GOUJON

PERNO

ZN 28 194
LIEFERUMFANG POS.1

22

ILLET

23

11055820

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M10 DIN 934 VERZINKT

24

11055533

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X55 DIN 933 VERZINKT

25

11054597

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M8 D=30X8,5X1,5 DIN
125

26

11055631

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M12X55 DIN 933 VERZINKT

27

11054603

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M12 DIN 125 VERZINKT

VIERPUNKTAUFHNGUNG

HANGER

DISPOSITIF PORTEUR

DISPOSITIVO DI SOSPENSIONE

LIEFERUMFANG POS.1

28

TRESOR
SAFE
SAFE
CASSAFORTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2007

Ausfhrung variabel.

3
1

2007--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11041503

TRESORZARGE MIT TR
HINTEN N 516

DEUTSCH
SAFE

ENGLISH
SAFE

FRANCAIS

CASSAAFORTE

ITALIANO

BEMERKUNG

11037922

TRESORRAHMEN N 516

FRAME FOR SAFE

CHASSIS

COPERTURA PER CASSAFORTE

KUNSTSTOFF

11041634

TRESORSCHLO MIT 3
SCHLSSELN

SAFELOCK WITH 3 KEYS

SERRURE AVEC 3 CLE

SERRATURA CON CHIAVE

O. ABB.

11041626

TRESOR PMD/S

SAFE

SAFE

CASSAAFORTE

22,5X32,0X24,0

STAURAUM FAHRER
COVERING FOR DRIVER
CALE DARRIMAGE P. CONDUCTEUR
SCANPARTO DI RIPOSO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2008

Ausfhrung beachten

2
6

2008--S0003
POS

TEILE--NR

STK

11037575

DECKEL 150X100 BLAU

COVERING BLUE

RECROUVEMENT BLEU

COPERTA BLU

11049074

MTR

NADELFILZ SELBSTKLEBEND GRAU

NEEDLE FELT

TAPIS EN FEUTRE

FELTRO

11076567

SERVICEDECKEL TANKANSCHLSSE 460X290


MM

COVER FOR CONNEXION


OF THE TANKS

RECROUVEMENT

COPERTA

13035758

SCHLAFKABINENROLLO

WINDOW FRAME

ROULEAU

VENTAGLIO

11048610

FAHRERLIEGE SCHLAFKABINE N 516

BUNK FOR DRIVER

COUCHETTE

CUCCETTA

RAHMEN F.RUHERAUM
(GFK--KRPER)

FRAME FOR SLEEPING


CABIN

CHSSIS POUR CABINE A


COUCHETTES

TEALIO

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

6.1

11064090

RAHMEN F.RUHERAUM
N516

FRAME FOR SLEEPING


CABIN

CHSSIS POUR CABINE A


COUCHETTES

TEALIO

SHD

6.2

11064087

RAHMEN F.RUHERAUM
N516H

FRAME FOR SLEEPING


CABIN

CHSSIS POUR CABINE A


COUCHETTES

TEALIO

SHDH

HAENDETROCKNER
HAND--DRIER
SCHE--MAINS
ESSICCATOIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2050

2050--S0002
POS
1

TEILE--NR

STK

11039364

DEUTSCH
WARMLUFT--HAENDETROCKNER

ENGLISH
HAND--DRIER

FRANCAIS
SCHE--MAINS

ITALIANO
ESSICCATOIO

BEMERKUNG
HT10

STOSTANGEN
BUMPERS
PARE CHOCS
PAROURTI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2101

5
3
4
2

POS

TEILE--NR

STK

11072973

STOSTANGE VORNE N
516 KPL RL

DEUTSCH

FRONT BUMPER CPL.N


516

ENGLISH

PARE--CHOCS CPL. N 516

FRANCAIS

PARAURTI CPL. N 516

ITALIANO

BEMERKUNG

11074977

STOSTANGE HINTEN

REAR BUMPER

PARE--CHOCS ARRIERE

PARAURTI POSTERIORE

11054651

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 522 M 14
50X15,0X2,5 VZ

11055670

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 14 X 45 8.8

11056662

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 7980 M 14 VZ

STOSTANGEN VORNE EINZELTEILE


FRONT BUMPERS SPAREPARTS
LMENTS POUR PARE CHOCS DAVANT
COMPONENTE DI PAROURTI

N 516 SHD

10/02

2101

14

14
15
13

2
6

8
5

16

17
10
11
12

1
17

2101--S0005
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

STOSTANGE KPL

FRONT BUMPER CPL.

PARE--CHOCS CPL.

PARAURTI CPL.

BEMERKUNG
SIEHE 2101

11042034

SCHLO

LOCK

ARRET

SERRATURA

11042033

HAUBENVERSCHLU

LID LOCK

FERMETURE DE CAPOT

SERRATURA

11055558

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 10 X 30 8.8

11054681

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 10 VERZINKT

11057247

U--SCHEIBE STAHL M10

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 7349 (10,5X25X4)

11063952

FANGBAND LANG

CHECK STRAP

BANDE DE GARDE

BRETELLA D BALESTRA

11024096

HALTER

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11030545

LUFTFHRUNGSADAPT.

AIR DUCTING

GUIDAGE DE LAIR

CONVOGLIAMEN. D.ARIA

10

11055556

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 10 X 25 8.8 VZ

11

11054681

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 10 VERZINKT

12

11054600

U--SCHEIBE STAHL

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 125 M 10 VERZINKT

13

11063954

FANGBAND KURZ

CHECK STRAP

BANDE DE GARDE

BRETELLA D BALESTRA

14

11055039

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M8X65 8.8 VERZ

15

11055382

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7991 M8X20 10.9 VZ

16

11056281

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 965 M6X16 4.8 VZ

17

11046083

MTR

GUMMIDICHTUNG FR
BUGKLAPPE

RUBBER SEALING

JOINT EN CAOUTCHOUC

GUARNIZIONE DI GOMMA

STOSTANGEN VORNE EINZELTEILE


FRONT BUMPERS SPAREPARTS
LMENTS POUR PARE CHOCS DAVANT
COMPONENTE DI PAROURTI

N 516/3 SHDH

10/02

2101

5
6
13
2
11

15

10
12

12
10

11

10

16

14
11 10

12

9
10

11

11

17

18 ohne Abb.
2101--S0006

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

STOSTANGE VORNE

FRONT BUMPER

PARE--CHOCS CPL.

PARAURTI CPL.

BEMERKUNG
SIEHE 2101

11042034

SCHLO

LOCK

ARRET

SERRATURA

11042033

HAUBENVERSCHLU

LID LOCK

FERMETURE DE CAPOT

SERRATURA

11041754

SCHLOHALTER

LOCK BRACKET

ARRET SUPPORT

SERRATURA SUPPORTI

11009832

DRUCKSCHRAUBE

NEOPRENE SCREW

VIS NEOPRENE

VITE NEOPRENE

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

11063952

FANGBAND LANG

CHECK STRAP

BANDE DE GARDE

BRETELLA D BALESTRA

11055815

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934 8 VERZINKT

11055556

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN933 M10X25 8.8 VZ

10

11054681

NBD

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 10 VERZINKT

11

11057247

NBD

U--SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 125 M 10 VERZINKT

12

11055558

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 10 X 30 8.8

13

11055039

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 931 M 8 X 65 8.8 VZ

14

11041757

SCHARNIER (RECHTS)

HINGE PANEL RIGHT

CHARNIERE A DROITE

CERNIERA A DESTRA

ZN 2101003700

15

11041756

SCHARNIER (LINKS)

HINGE PANEL LEFT

CHARNIERE A GAUCHE

CERNIERA SINISTRA

ZN 2101003600

16

11056281

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 965 M 6 X 16 4.8 VZ

17

11046083

MTR

GUMMIDICHTUNG

RUBBER SEALING

JOINT EN CAOUTCHOUC

DIN 965 M 6 X 16 4.8 VZ

18

11060595

GASFEDER BUG N 516

GAS--FILLED TELESC.

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

ZN 2101003500

MIT KUGELKOPF 500 N

FRONTSCHEIBE
WINDSCREEN
PARE--BRISE
PARABREZZA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2201

Ausfhrung Fahrzeug beachten

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

FRONTSCHEIBE UNTEN

WINDSCREEN

PARE--BRISE

PARABREZZA

BEMERKUNG

1.1

11042082

FRONTSCHEIBE UNTEN
N516 SHD

WINDSCREEN

PARE--BRISE

PARABREZZA

SHD

1.2

11042849

FRONTSCHEIBE UNTEN
N 516 SHDH

WINDSCREEN

PARE--BRISE

PARABREZZA

SHDH

11042081

FRONTSCHEIBE N 516
OBERDECK BEHEIZT

WINDSCREEN

PARE--BRISE

PARABREZZA

Hinweis:

Bitte den Scheibentyp dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the type of the windows out of the building construction.

HECKSCHEIBE
REAR WINDOWS
VITRE ARRIERE
LUNOTTO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2202

2202--S0002
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11042236

HECKSCHEIBE ESG KLAR


MIT SIEBDRUCK

Hinweis:

ENGLISH
REAR WINDOW

FRANCAIS
VITRE ARRIERE

ITALIANO
LUNOTTO

Bitte den Scheibentyp dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the type of the windows out of the building construction.

BEMERKUNG
OHNE INNENLIEGENDE
RCKFAHRKAMERA

SEITENVERGLASUNG
SIDE WINDOWS
VITRE LATRAL
CRISTALLO LATERALE

N 516 SHD

04/04

2203

3
2
1

13
14
7

10
11
12

13
14
POS

TEILE--NR

STK

11117766

AUSGLEICHSSCHEIBE LI

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

SCHIEBEFENSTER TRE
VORNE

DOOR WINDOW

VITRE

CRISTALLO

SIEHE 2205

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11117169

SEITENSCHEIBE LI.VO.

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1625 MM

11117171

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1172 MM

11117173

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1700 MM

11117175

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1699 MM

11117176

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1699 MM

11117174

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1700 MM

11117172

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1172 MM

10

11117170

SEITENSCHEIBE VO.RE.

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1625 MM

11

11043224

FAHRERFENSTER RL

DRIVERS WINDOW

VITRE DE CHAUFFEUR

ANTISTA CRISTALLO

SIEHE 2205

12

11117767

AUSGLEICHSSCHEIBE RE

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

13

11042812

NBD

FAHRERKABINEN--TOILETTENFENSTER

DRIVERS CAB WINDOW,


TOILETT WINDOW

VITRE DE CABINE ET TOILETTES

CRISTALLO CABINA

14

11037795

RAHMEN FR TOILETTENFENSTER

PLASTIC COVER

RECOUVREMENT

COPERTURA

OVAL

KO 056

SEITENVERGLASUNG
SIDE WINDOWS
VITRE LATRAL
CRISTALLO LATERALE

N 516/3 SHDHC

04/04

2203

3
2
1

13
14
7

10
11
12

13
14
POS

TEILE--NR

STK

11117801
11117181

AUSGLEICHSSCHEIBE LI

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

SCHIEBEFENSTER TRE
VORNE

DOOR WINDOW

VITRE

CRISTALLO

SIEHE 2205

DEUTSCH

13
14

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11117169

SEITENSCHEIBE LI.VO.

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1625 MM

11117171

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1172 MM

11117173

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1700 MM

11117177

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1699 MM

11117178

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1699 MM

11117174

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1700 MM

11117172

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1172 MM

10

11117170

SEITENSCHEIBE VO.RE.

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1625 MM

11

11061784

FAHRERFENSTER RL

DRIVERS WINDOW

VITRE DE CHAUFFEUR

ANTISTA CRISTALLO

SIEHE 2205

12

11117802
11117182

AUSGLEICHSSCHEIBE RE

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

13

11042812

NBD

FAHRERKABINEN--TOILETTENFENSTER

DRIVERS CAB WINDOW,


TOILETT WINDOW

VITRE DE CABINE ET TOILETTES

CRISTALLO CABINA

14

11037795

RAHMEN FR TOILETTENFENSTER

PLASTIC COVER

RECOUVREMENT

COPERTURA

OVAL

KO 056

SEITENVERGLASUNG
SIDE WINDOWS
VITRE LATRAL
CRISTALLO LATERALE

N 516/3 SHDHC

04/04

2203

3
2
1

10
11
12

13
14

POS

TEILE--NR

STK

11117801
11117181

AUSGLEICHSSCHEIBE LI

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

SCHIEBEFENSTER TRE
VORNE

DOOR WINDOW

VITRE

CRISTALLO

SIEHE 2205

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11117169

SEITENSCHEIBE LI.VO.

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1625 MM

11117171

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1172 MM

11117173

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1700 MM

11117175

SEITENSCHEIBE LINKS

SIDE WINDOW LEFT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1699 MM

11117176

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1699 MM

11117174

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1700 MM

11117172

SEITENSCHEIBE RECHTS

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1172 MM

10

11117170

SEITENSCHEIBE VO.RE.

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

1625 MM

11

11061784

FAHRERFENSTER RL

DRIVERS WINDOW

VITRE DE CHAUFFEUR

ANTISTA CRISTALLO

SIEHE 2205

12

11117802
11117182

AUSGLEICHSSCHEIBE RE

SIDE WINDOW RIGHT

VITRE LATERALE

CRISTALLO LATERALE

13

11042812

NBD

FAHRERKABINEN--TOILETTENFENSTER

DRIVERS CAB WINDOW,


TOILETT WINDOW

VITRE DE CABINE ET TOILETTES

CRISTALLO CABINA

14

11037795

RAHMEN FR TOILETTENFENSTER

PLASTIC COVER

RECOUVREMENT

COPERTURA

OVAL

KO 056

TUERVERGLASUNG
DOOR WINDOWS
VITRES DE PORTE
VETRATURA DELLA PORTA

N 516 SHD
12/02
N 516/3 SHDH/HC*HL

2205

Ausfhrung beachten.

2205--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11131573

SCHIEBEFENSTER TRE
VORN KLAR7KLAR

HEATED WINDOW

VITRE CHAUFFABLE

CRISTALLO

SHD

11043228

SCHIEBEFENSTER TRE
VORN GRAU7KLAR

HEATED WINDOW

VITRE CHAUFFABLE

CRISTALLO

SHD

11078322

FALLFENSTER ESG--KL
857X1049 N516H RL

HEATED WINDOW

BAIE GLACE MOBILE

CRISTALLO

SHDH

3.1

11131726

TUERSCHEIBE TUER1
GEHSTEIG FEST KLAR/
KLAR N516, RL

WINDOW

3.2

14012129

TUERSCHEIBE TUER1
GEHSTEIG FEST GRAU/
KLAR N516, RL

WINDOW

Hinweis:

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

Bitte den Scheibentyp dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the type of the windows out of the building construction.

BEMERKUNG

SCHEIBENZUBEHR
WINDOW ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE FENTRE
ACCESSORI FINESTRINI

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDH/HC/HL

2208

2208--S0003

SCHEIBENZUBEHR
WINDOW ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE FENTRE
ACCESSORI FINESTRINI

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDH/HC/HL

2208--S0002

2208

SCHEIBENZUBEHR
WINDOW ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE FENTRE
ACCESSORI FINESTRINI

N 516 SHD
04/04
N 516/3 SHDH/HC/HL

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

11061784

FAHRERFENSTER N 516,
RECHTSLENKEND, HOCH

DRIVERSWINDOW, RIGHT
HAND DRIVE, HIGH

1.1

14013533

ESG HEIZSCHEIBE BEDRUCKT MIT INNENRAHMEN

HEATING WINDOW WITH


INNER FRAME

2.1

14013103

KULISSE UL

SLIDING BLOCK BOTTOM


LEFT

2.2

14013052

KULISSE OL

SLIDING BLOCK TOP LEFT

2.3

14013104

KULISSE UR

SLINDING BLOCK BOTTOM RIGHT

2.4

--

KULISSE OR

SLIDING BLOCK TOP


RIGHT

14002551

GUMMI FR FAHRERFENSTER

RUBBER PROFILE

14002550

GUMMI FR FAHRERFENSTER

RUBBER PROFILE

14010959

BOLZENSATZ ZU
08054GAU

BOLT SET

14007912

GUMMI FR FAHRERFENSTER

RUBBER PROFILE

11043226

FENSTERHEBER KPL.,

WINDOW LIFT

7.1

11042229

GETR.FLACHMOTOR FR
FAHRERFENSTER

MOTOR

FRANCAIS

ITALIANO

2208

BEMERKUNG

FENSTER MONTAGEMATERIAL
WINDOW REPAIR MATERIAL
FENETRE OUTILLAGE DE MONTAGE
FINESTRINO ATTREZZO DI MONTAGGIO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2208

14
7

20

17

19

12
15

17

13

18

13
3

11
10
8

Sikalastomer

Betamate

16

2208--S0001

FENSTER MONTAGEMATERIAL
WINDOW REPAIR MATERIAL
FENETRE OUTILLAGE DE MONTAGE
FINESTRINO ATTREZZO DI MONTAGGIO
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

12/02

2208

FRANCAIS

ITALIANO

NBD

KLEBEBAND

ADHESIVE TAPE

RUBAN ADHSIF

NASTRO ADESIVO

BEMERKUNG

1.1

11052502

NBD

BLAUBAND

ADHESIVE TAPE BLUE

RUBAN ADHSIF BLEU

NASTRO ADESIVO

19MM;

1.2

11052507

NBD

TESAFILM BLAU

ADHESIVE TAPE BLUE

RUBAN ADHSIF BLEU

NASTRO ADESIVO

38MM

1.3

11052508

NBD

KLEBEBAND BLAU

ADHESIVE TAPE BLUE

RUBAN ADHSIF BLEU

NASTRO ADESIVO

38MM 4306

11053031

NBD

PRIMER PINSEL

APPLICATOR

VITRE PRIMER APPLICATION

APPLIKATOR CRISTALLO

260.017

19003563

HANDPISTOLE BETASEAL

HAND PISTOL

POMPE MANUELLE

PRESSA A MANO

BETASEAL

BETASEAL

BETASEAL

BETASEAL

L=66M

4.1

11038558

BETASEAL

BETASEAL

BETASEAL

BETASEAL

22 LITER FASS
811.004

4.2

11038557

BETASEAL

BETASEAL

BETASEAL

BETASEAL

200 LITER FASS


811.007

11053012

NBD

BETAMATE PUR--KLEB/
DICHTMASSE

BETAMATE SEALANT

BETAMATE

BETAMATE

7120 BTR
300 ML. KARTUSCHE

11053042

NBD

SIKA LASTOMER

SIKA LASTOMER

SIKA LASTOMER

SIKA LASTOMER

710 SCHWARZ
310 ML. KARTUSCHE

11052965

NBD

LACK--KUNSTSTOFFPRIMER

PLASTIC PRIMER

VITRE PRIMER

APPLIKATOR CRISTALLO
PRIMER

250ML. DOSE
940.170/5404

11052705

NBD

REINIGUNGSLSUNG
BETAWIPE

CLEANING SOLUTION

PRODUIT DE NETTOYAGE

LIQUIDO DETERGENTE

BETAWIPE VP 04604
1000 ML. DOSE
940.143

11038791

NBD

HOLZSPACHTEL
ZUM VERSTREICHEN

WOOD--SPATULA

SPATEL

SPATOLA

AUS HORNITEX--HOLZ
190X60X3MM ZUSCHNITT

10

11043414

NBD

UNTERLEGKLOTZ
GUMMI SH80

ADJUST BLOCK

BOIS DE CALAGE

BASE

121004

11

11043414

NBD

UNTERLEGKLOTZ

ADJUST BLOCK

BOIS DE CALAGE

BASE

ZUSCHNITT 10X10X5MM

12

11054597

NBD

UNTERLEGSCHEIBE FR
HECKSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

ROSETTA

M8 D=30X8,5X1,5 DIN
522

13

11056734

NBD

BLECHSCHRAUBE

SELF--TAPPING SCREW

VIS TLE

VITE

4,2X32 DIN 7981

14

14009223

NBD

HANDSCHUHE LATEX

GLOVE

GANT

GUANTO

100 STCK PACKUNG

15

11038807

MTR

HARTFASERPLATTE 3,2
MM ROH

MOLDED FIBER BOARD


3,2 MM RAW

PANNEAU DUR

16

11053028

NBD

GLASPRIMER

GLASS PRIMER

VITRE PRIMER

CRISTALLO PRIMER

250 ML. DOSE


940.331

17

11038665

NBD

BEFESTIGUNGSKLOTZ

FASTENING BLOCK

LMENT DE FIXATION

BASE

AUS WARKHAUS--SIEBDRUCK HOLZ


60X40X12MM

18

11054594

NBD

UNTERLEGSCHEIBE FR
FRONTSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 125

19

11038665

NBD

UNTERLEGKLOTZ

ADJUST BLOCK

BOIS DE CALAGE

BASE

AUS WARKHAUS--SIEBDRUCK HOLZ


20X50X10MM

20

11052756

SPRAYDOSE
LECKSUCHER

SPRAY CAN

BOMBE AROSOL

BOMBOLA SPRAY

400ML.
890 20

3,2MM; 2650X2050 MM

SERVICE-- U. KOFFERRAUMKLAPPEN
SERVICE DOORS
SERVICE + MALLE DE COFFRE A BAGAGE
BOTOLE DISPEZIONE

N 516 SHD

04/04

2301

Klappenabmessungen beachten

AT
710
Hinweis:

Bitte die Klappenausfhrung dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the type of the service doors out of the building construction.
Cherches le type de service de coffre a bagage dans le descriptie.
Per il tipo di sportello del coffre a bagages fare riferimento al certificato di costruzione.

POS

TEILE--NR

STK

11113941

KLAPPE VORNE RECHTS


UNTEN N 516

DEUTSCH

SERVICE LID

ENGLISH

CLAPET DE SERVICE

FRANCAIS

RIBALTA

ITALIANO

11045303

KOFFERKLAPPE R1 N516

LUGGAGE FLAP

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

11045293

KOFFERKLAPPE L2

LUGGAGE COMP. LID

PANNEAU COFFRE A BAG.

SPORT. DEL COFFRE A B.

11045296

KOFFERKLAPPE L4

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

11075076

SERVICEKLAPPE L6

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

11075074

SERVICEKLAPPE L7

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

11122708

SERVICEKLAPPE R7

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

11045287

KOFFERKLAPPE R2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

BEMERKUNG

523 X 1285

SERVICE-- U. KOFFERRAUMKLAPPEN
SERVICE DOORS
SERVICE + MALLE DE COFFRE A BAGAGE
BOTOLE DISPEZIONE

N 516/3 SHDHC

04/04

2301

Klappenabmessungen beachten AT=2200mm

11

10

12

13

AT
2200
Hinweis:

Bitte die Klappenausfhrung dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the type of the service doors out of the building construction.
Cherches le type de service de coffre a bagage dans le descriptie.
Per il tipo di sportello del coffre a bagages fare riferimento al certificato di costruzione.

SERVICE-- U. KOFFERRAUMKLAPPEN
SERVICE DOORS
SERVICE + MALLE DE COFFRE A BAGAGE
BOTOLE DISPEZIONE
ENGLISH

04/04

2301

POS

TEILE--NR

STK

11113941

KLAPPE VORNE RECHTS


UNTEN N 516

SERVICE LID

CLAPET DE SERVICE

RIBALTA

450X1045X1045

11060448

KOFFERKLAPPE R1
523X1285 NOTENTR.

LUGGAGE FLAP

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

523 X 1285

11082012

KOFFERKLAPPE L2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11082011

KOFFERKLAPPE L3

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11082009

KOFFERKLAPPE L4/R2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11075276

SERVICEKLAPPE L7
KHLER

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1285 X 1129 X1189

11122707

WARTUNGSKLAPPE R7
AUSPUFF

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1189 X 1029 X1285

11135320

KOFFERKLAPPE LH1

LUGGAGE COMPARTMENT FLAP

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1288 X 396

11069927

KOFFERKLAPPE LH2/RH2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1615 X 396 MA AB 04/01

WARTUNGSKLAPPE
LUFTFILTER LH3 MIT
GROEM LAMELLENAUSSCHNITT
PULVERBESCHICHTET IN
RAL 7021

SERVICE LID WITH BIGGER LAMELLA OUTCAST


SPECIAL FABRICATION

10

DEUTSCH

N 516/3 SHDHC

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

1020X396MM

SONDERANFERTIGUNG
11

11069929

KOFFERKLAPPE LH3/RH3

SERVICE LID

12

11135319

KOFFERKLAPPE RH1

CASE FLAP

1288 X 396

13.1

11044800

SCHWENKKLAPPE N 516H
F. STEHK
585X1180X1180

SERVICE LID

KUNDE PARRY

KLAPPE N 516H SEITENDREHTR


735*1182
SONDERANFERTIGUNG

SERVICE LID
SPECIAL FABRICATION

13.2

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1020 X 396 MA AB 04/01

SERVICE-- U. KOFFERRAUMKLAPPEN
SERVICE DOORS
SERVICE + MALLE DE COFFRE A BAGAGE
BOTOLE DISPEZIONE

N 516/3 SHDHC

04/04

2301

Klappenabmessungen beachten AT=3000mm

11

10

12

13

13

AT
3000
Hinweis:

Bitte die Klappenausfhrung dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the type of the service doors out of the building construction.
Cherches le type de service de coffre a bagage dans le descriptie.
Per il tipo di sportello del coffre a bagages fare riferimento al certificato di costruzione.

SERVICE-- U. KOFFERRAUMKLAPPEN
SERVICE DOORS
SERVICE + MALLE DE COFFRE A BAGAGE
BOTOLE DISPEZIONE
ENGLISH

04/04

2301

POS

TEILE--NR

STK

11113941

KLAPPE VORNE RECHTS


UNTEN N 516

SERVICE LID

CLAPET DE SERVICE

RIBALTA

450X1045X1045

11060448

KOFFERKLAPPE R1
523X1285 NOTENTR.

LUGGAGE FLAP

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

523 X 1285

11082012

KOFFERKLAPPE L2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11082011

KOFFERKLAPPE L3

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11082009

KOFFERKLAPPE L4/R2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11075276

SERVICEKLAPPE L7
KHLER

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1285 X 1129 X1189

11122707

WARTUNGSKLAPPE R7
AUSPUFF

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1189 X 1029 X1285

11135320

KOFFERKLAPPE LH1

LUGGAGE COMPARTMENT FLAP

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1288 X 396

11069927

KOFFERKLAPPE LH2/RH2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1615 X 396 MA AB 04/01

WARTUNGSKLAPPE
LUFTFILTER LH3 MIT
GROEM LAMELLENAUSSCHNITT
PULVERBESCHICHTET IN
RAL 7021

SERVICE LID WITH BIGGER LAMELLA OUTCAST


SPECIAL FABRICATION

10

DEUTSCH

N 516/3 SHDHC

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

1020X396MM

SONDERANFERTIGUNG
11

11069929

KOFFERKLAPPE LH3/RH3

SERVICE LID

12

11135319

KOFFERKLAPPE RH1

CASE FLAP

KLAPPE N 516H SEITENDREHTR


735*1182
SONDERANFERTIGUNG

SERVICE LID
SPECIAL FABRICATION

13

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1020 X 396 MA AB 04/01


1288 X 396

SERVICE-- U. KOFFERRAUMKLAPPEN
SERVICE DOORS
SERVICE + MALLE DE COFFRE A BAGAGE
BOTOLE DISPEZIONE

N 516/3 SHDHL

04/04

2301

Klappenabmessungen beachten

12

13

14

13

14

15

10

AT
710

Hinweis:

Bitte die Klappenausfhrung dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the type of the service doors out of the building construction.
Cherches le type de service de coffre a bagage dans le descriptie.
Per il tipo di sportello del coffre a bagages fare riferimento al certificato di costruzione.

SERVICE-- U. KOFFERRAUMKLAPPEN
SERVICE DOORS
SERVICE + MALLE DE COFFRE A BAGAGE
BOTOLE DISPEZIONE
ENGLISH

04/04

2301

POS

TEILE--NR

STK

11113941

KLAPPE VORNE RECHTS


UNTEN N 516

SERVICE LID

CLAPET DE SERVICE

RIBALTA

450X1045X1045

11060448

KOFFERKLAPPE R1
523X1285 NOTENTR.

LUGGAGE FLAP

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

523 X 1285

11044691

KOFFERKLAPPE L2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11060056

KOFFERKLAPPE L3

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11060057

KOFFERKLAPPE L4/R2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1675 X 1285

11073942

SERVICEKLAPPE L6
WEBASTO

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1285 X 827 X 1285

11073941

SERVICEKLAPPE L7
KHLER

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1285 X 1129 X1189

11122706

WARTUNGSKLAPPE R7
AUSPUFF

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1189 X 1029 X1285

11073943

SERVICEKLAPPE R6
BATTERIE

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1285 X 927 X 1285

10

11060058

KOFFERKLAPPE R3

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1195 X 1285

12

11135320

KOFFERKLAPPE LH1

LUGGAGE COMPARTMENT FLAP

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1288 X 396

13

11069927

KOFFERKLAPPE LH2/RH2

LUGGAGE COMPARTMENT LID

PANNEAU COFFRE A BAGAGES

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES

1615 X 396 MA AB 04/01

14

11069929

KOFFERKLAPPE LH3/RH3

SERVICE LID

CLAPET DE SESRVICE

RIBALTA

1020 X 396 MA AB 04/01

15

11135319

KOFFERKLAPPE RH1

CASE FLAP

Hinweis:

DEUTSCH

N 516/3 SHDHL

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

1288 X 396

Bitte die Klappenausfhrung dem Bauzeugnis entnehmen.


Please take the type of the service doors out of the building construction.
Cherches le type de service de coffre a bagage dans le descriptie.
Per il tipo di sportello del coffre a bagages fare riferimento al certificato di costruzione.

SERVICEKLAPPE VORNE LINKS


SERVICE FLAP FRONT
CLAPET DI SERVICE AVANT GAUCHE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2301

BOTOLA DISPEZIONE ANTERIORE SINISTRA


Serviceklappe vorne rechts

12

1
13
2

10

8
9

15

14
6

11

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11113941

KLAPPE RECHTSLENKER

FLAP

ENGLISH

COUVERCLE

FRANCAIS

BOTOLE

ITALIANO

RIGHT--HAND--DRIVE

BEMERKUNG

11038931

GASFEDER

GAS--FILL. TELESC. STRUT

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

250 N

11053210

FAUDIGELENK

ANGLE JOINT

11054679

NBD

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 8 VERZINKT

11054594

NBD

SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 125 M 8

11055815

NBD

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M 8 DIN 934 8

11056302

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 965 M 8 X 25 4.8

11055809

NBD

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M6

11055480

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M6X10

10

11045492

NBD

SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

M6

11

11034633

HALTEBGEL

RETAINER

BUTEE DARRET

STAFFA DI SOSTEGNO

12

11044981

SCHL0HALTER

BRACKET

CORNIERE DE FIXATION

SQUADR.TA DI FISSAGIO

13

11023981

REIBER (BERGANG)

ADAPTER PIECE

14

11044887

SCHLOSS

LOCK BUCKLE

BOUCLE DE FERMETURE

SERRATURA

15

11045554

VERSCHLU

LOCK

FERMETURE

PIASTRA DI CHIUSARA

M8

KLAPPE STAURAUM FAHRER


LID FOR DRIVERS STORAGE SPACE
PANNEAU POR CONDUCTEUR
INTERRUTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2301

Klappenabmessungen beachten

17 18

siehe 2302
Klappenzubehr

18

17

9
1
15

16

14
2
7

5
8

4
4

6
12

11

13
10

2301--S0039

KLAPPE STAURAUM FAHRER


LID FOR DRIVERS STORAGE SPACE
PANNEAU POR CONDUCTEUR
INTERRUTORE
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

12/02

2301

FRANCAIS

ITALIANO

KOFFERKLAPPE L1

SERVICE FLAP

CLAPET ARRIERE DROITE

BOTOLA DISPEZIONE

BEMERKUNG

1.1

11045280

KOFFERKLAPPE L1

SERVICE FLAP

CLAPET DI SERVICE ARRIERE DROITE

BOTOLA DISPEZIONE

523X1150

1.2

11060053

KOFFERKLAPPE L1 SHDH

SERVICE FLAP

CLAPET ARRIERE DROITE

BOTOLA DISPEZIONE

523X1285

11045265

SCHERENSCHARNIER
LINKS

SHEAR HINGE LEFT

CHARNIERE ARTICULE
GAUCHE

LOSANGA CERNIERA SINISTRA

0671/71

11045267

SCHERENSCHARNIER
RECHTS

SHEAR HINGE RIGHT

CHARNIERE ARTICULE
DROITE

LOSANGA CERNIERA
DESTRA

0671/72

11038881

GASFEDER

GAS -- FILLED

BRAS DAPPUI

GAS MOLLA COMPRESSIONE

11057231

KOMBIMUTTER M8 VERZINKT

NUT

ECROU

DADO

50035716

11022904

BEFESTIGUNGSWINKEL
GASFEDER

FASTENING BRACKET

CORNIERE DE FIXATION

SQARDRETTE DI FISSAG.

ZN 23279

11055815

MUTTER M8--8 VERZINKT

NUT

ECROU

DADO

DIN 934

11054679

FEDERRING M8 VERZINKT

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

DIN 127

11045046

GEWINDEKLOTZ M10

THREADED PAD

PLAQUE TARAUDEE

CEPPO FILETTATO

10

11055556

SCHRAUBE
M10X25MM--8.8 VERZINKT

SCREW

VIS

VITE

DIN 933

11

11054681

FEDERRING M10

SPRING RING

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127

12

11057247

U-- SCHEIBE M10

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLLE DAPPOGGIO

DIN 7349

13

11045042

SCHLIEZAPFENPLATTE

STRIKER PLATE

PLAQUE DE TETON

PIASTRA DI PERNO DI CH.

L=78 MM

14

11023065

VERBINDUNGSPLATTE

CONNECTING PLATE

15

11045365

DREHRIEGELSCHLO
RECHTS

LOCK RIGHT

SERRURE

SERRATURA

LIEFERUMFANG POS.1

16

11045364

DREHRIEGELSCHLO
LINKS

LOCK LEFT

SERRURE

SERRATURA

LIEFERUMFANG POS.1

17

11045387

PLASTIKHAKEN FR
SCHLO

PLSTAIC HOOK

CROCHET

CROCHET

LIEFERUMFANG POS.1

18

11045526

VERBINDUNGSSTANGE

CONNECTING ROD

TIRANT DE RACCORDEMENT

ASTA DI ACCOPPIAMENTO

LIEFERUMFANG POS.1
BEI NACHTRGLICHEM
EINBAU MU DIE VERBINDUNGSSTANGE ANGEPASST WERDEN

SERVICEKLAPPE
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2301

Serviceklappe R7. Ausfhrung beachten.

siehe auch
2302 Klappenverschluss

siehe auch
2301 Klappe Stauraum
6

8
5

4
6
5
4

9
3

3
13

12

11
10

10

11 12

13

2301--S0027

SERVICEKLAPPE
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA
POS

TEILE--NR

STK

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

12/02

2301

FRANCAIS

ITALIANO

SERVICEKLAPPE R7
AUSPUFF

SERVICE LID

CLAPET DE SERVICE

RIBALTA

BEMERKUNG

1.1

11078380

SERVICEKLAPPE R7
AUSPUFF

SERVICE LID

CLAPET DE SERVICE

RIBALTA

SHD
1049X879X1145

1.2

11075275

SERVICEKLAPPE R7
AUSPUFF

SERVICE LID

CLAPET DE SERVICE

RIBALTA

SHDH
1189X1151X1285

11057231

NBD

COMBYMUTTER MIT WELLENSCHEIBE

NUT

ECROU

DADO

M8 VERZINKT 0219E

GASFEDER

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

3.1

11038884

GASFEDER 500N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

3.2

11038885

GASFEDER 600N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934 VERZINKT

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

11054894

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RINDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125 VERZINKT

11034874

MTR

KANTENSCHUTZDICHTPROFIL

PROFILED SEAL

JOINT DTANCHIT
PROFIL

PROFILO

11045265

SCHERENSCHARNIER
LINKS KLAPPEN

SCISSOR HINGE LH

ARTICULATION CHARNIRE

CERNIERA A SINISTRA

11045267

SCHERENSCHARNIER
RECHTS

SCISSOR HINGE RH

ARTICULATION CHARNIRE

CERNERIEA A DESTRA

10

11055556

SCHRAUBE
M10X25MM--8.8 VERZINKT

SCREW

VIS

VITE

DIN 933

11

11054681

FEDERRING M10

SPRING RING

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127

12

11057247

U-- SCHEIBE M10

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLLE DAPPOGGIO

DIN 7349

13

11045042

SCHLIEZAPFENPLATTE
LANG

STRIKER PLATE

PLAQUE DE TETON

PIASTRA DI PERNO DI CH.

L=80 MM

KOFFERRAUMKLAPPEN
LUGGAGE--COMPARTMENT FLAPS
PANNEAU COFFRE A BAGAGES
SPORTELLO DEL COFFRE A BAGAGES

N 516 SHD

12/02

15

16

16

10
13

1
2
3

14

4
5

11
12

2301--S0021

2301

KOFFERRAUMKLAPPEN
LUGGAGE--COMPARTMENT FLAPS
PANNEAU COFFRE A BAGAGES
SPORTELLO DEL COFFRE A BAGAGES
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD

12/02

2301

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

SCHWENKMECHANIK
KOMPLETT

SWING--MECHANICS
COMPLTE

FIXATION DOUBLE
PATTE ARTICULE

MASCERA GIREVOLE

511327--00
POS 2 BIS 13

SCHWENKGESTNGE
KOMPLETT

SWING--BARS

FIXATION DOUBLE
PATTE ARTICULE

MASCERA GIREVOLE

069657

SCHWENKBGEL FR
KOKLA 2316 LG

SWING--BARS

FIXATION DOUBLE
PATTE ARTICULE

MASCERA GIREVOLE

SHD

FHRUNGSSTANGE KOMPLETT

GUIDE COMPLETE

BARRE

STANGA

069653
POS. 7 BIS 8

AUFHNGEWINKEL OBEN
LINKS

ANGLE ABOVE LEFT

ANGLES

ANGOLO

092102

AUFHNGEWINKEL OBEN
RECHTS

ANGLE ABOVE RIGHT

ANGLES

ANGOLO

092103

SCHWENKARMHALTER

SWING OUT ARM--BRAKKET

SUPPORT

SUPPORTO BRACCIO GIREVOLO

069269

2.1

11045273

11045258

FHRUNGSSTANGE

GUIDE

BARRE

STANGA

060332

11045248

GEWINDESTANGE M10
MIT SECHSKANTMUTTERN M10 LINKS-- UND
RECHTSGEWINDE

CONNECTING PIECE

CONNECTEUR

RACCORDO VITE

LIEFERUMFANG POS.2
SCHWENKMECHANIK

11045249

GEWINDESTANGE M14
MIT SECHSKANTMUTTERN M14 LINKS-- UND
RECHTSGEWINDE

CONNECTING PIECE

CONNECTEUR

RACCORDO VITE

LIEFERUMFANG POS.2
SCHWENKMECHANIK

10

SCHWENKARM

SWING--OUT ARM

BRAS ARTICUL

BRACCIO GIREVOLO

060331

11

KONSOLE MITTE KOMPLETT

BRACKET CENTER COMPLETE

CONSOLE A MILIEU

MENSOLA CENTRO

060335
NUR BEI ZWEI KLAPPEN
NEBENEINANDER

12

KONSOLE RECHTS KOMPLETT

BRACKET RIGHT COMPLETE

CONSOLE A DROITE

MENSOLA A DESTRA

060334

13

KONSOLE LINKS KOMPLETT

BRACKET LEFT COMPLETE

CONSOLE A GAUCHE

MENSOLA A SINISTRA

060333

14

11045243

GASFEDER

GAS--FILLED TELESCOPIC
STRUT

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

1450 N

15

11057637

WINKELGELENK

ANGLE JOINT

JOINT ANGLES

GIUNTO ANGOLARE

M14X1,5 DIN 71802 RE.

16

11053211

FAUDIGELENK

ANGLE JOINT

JOINT ANGLES

GIUNTO ANGOLARE

M10

KOFFERRAUMKLAPPEN
LUGGAGE--COMPARTMENT FLAPS
PANNEAU COFFRE A BAGAGES
SPORTELLO DEL COFFRE A BAGAGES

N 516/3 SHDH

12/02

2301

Ausfhrung: Parallelschwenkend

6 5
4

6
2
5
7 4

3
21

30

22 23

16
18 17
26

24

28

8
2

20

4
5

56

10

27

12
14

2 4 5
7

19
5

16
18

13

25

17

10

15

12

13

5 9

20

2
15

24

25

19
12
29
35
36
37

13

12

23 22

11
21

16
18

siehe auch
2302 Klappenverschluss

13

15

2
15

17

14

2301--S0018

KOFFERRAUMKLAPPEN
LUGGAGE--COMPARTMENT FLAPS
PANNEAU COFFRE A BAGAGES
SPORTELLO DEL COFFRE A BAGAGES
POS

TEILE--NR

N 516/3 SHDH

12/02

2301

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

KOFFERRAUMKLAPPE L2,
L3, L4, R2, R3
KOMPLETT MIT HALTERUNG, GESTNGE UND
SCHLOSS

LUGGAGE-- COMPARTMENT LID


WITH BRACKET, PIVOTED
BOW AND LOCK

PANNEAU COFFRE A BAGAGES AVEC ARCEAU


ARTICULE, SUPPRORT ET
SERRURE

SPORTELLO DEL COFFRE


A BAGADES CON
SUPPRTO, STAFFA ASCILLANTE, SERRATURA

SIEHE 2301 BERSICHT

SCHWENKMECHANIK FR
KOFFERKLAPPE

PIVOTED BOW

ARCEAU ARTICULE

STAFFA ASCILLANTE

KOMPLETT MIT HALTERN UND MUTTERN


RECHTS U. LINKSGEWINDE

11055585

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

ECROU

DADO

M10X70 DIN933 VZ

11054600

20

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10 DIN 125 VERZINKT

11054681

20

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M10 DIN 127 VERZINKT

11056444

SELBSTSICHERNDE
SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M10 DIN 983 VERZINKT

HALTERUNG AM GERIPPE

BRACKET

FIXATION

FISSAGGIO

LIEFERUMFANG POS.2
SCHWENKMECHANIK

7
8

11045042

SCHLIEZAPFENPLATTE
LANG

PLATE

PLAQUE

PIASTRA

VERZINKT 80MM LANG


KA 3791

11057247

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10 D=25MM DIN 7349

10

11055559

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X30 DIN933 VERZINKT

11

11034874

MTR

DICHTPROFIL

PROFILED SEAL

JOINT DTANCHIT
PROFIL

PROFILO

12

HALTERUNG AN KLAPPE

BRACKET

FIXATION

FISSAGGIO

LIEFERUMFANG POS.1

13

11053211

FAUDIGELENK

ANGLE JOINT

JOINT ANGLES

GIUNTO ANGOLARE

M10

14

11055820

10

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M10 DIN 934 VERZINKT

15

11045248

GEWINDESTANGE M10
MIT SECHSKANTMUTTERN M10 LINKS-- UND
RECHTSGEWINDE

CONNECTING PIECE

CONNECTEUR

RACCORDO VITE

LIEFERUMFANG PO.2
SCHWENKMECHANIK

16

11055517

15

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933 VERZINKT

17

11054679

21

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

18

11054894

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RINDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125 VERZINKT

19

11057637

WINKELGELENK

ANGLE JOINT

JOINT ANGLES

GIUNTO ANGOLARE

M14X1,5 DIN 71802 RE.

20

11045249

GEWINDESTANGE M14
MIT SECHSKANTMUTTERN M14 LINKS-- UND
RECHTSGEWINDE

CONNECTING PIECE

CONNECTEUR

RACCORDO VITE

LIEFERUMFANG PO.2
SCHWENKMECHANIK

21

11055830

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M14 DIN 934 VERZINKT

22

11054685

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M 14 DIN 127 VERZINKT

23

11054605

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 14 DIN 125 VERZINKT

EINSCHRAUBER MIT
VIERKANT

SCREWED NIPPLE

VIS

VITE

CA. M8X30 MIT MUTTER


M8 VERZINKT
LIEFERUMFANG POS.2
SCHWENKMECHANIK

24

GASFEDER

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

25.1

25
11064292

GASFEDER 600N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

G14 28 500 1 1095 WG35


WG35 600N

25.1

11064291

GASFEDER 500N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

G14 28 500 1 1095 WG35


WG35 500N

25.2

11069984

GASFEDER 400N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

G14 28 500 1 1095 WG35


WG35 400N

25.3

11077206

GASFEDER 300N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

G14 28 500 1 1095 WG35


WG35 300N (2 443 12)

26

11028629

MTR

WELLROHR POLYAMID

CORRUGATED PLASTIC
PIPE BLACK

TUBO NOIR

TUBO A SUPERFICIE
NERO

10 MM

27

11053099

GUMMIROHRSCHELLE

RUBBER PIPE CLAMP

BRIDE DE FIXATION

FASCETTA

12MM

28

11056698

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9X13 DIN 7981 VERZINKT

29

11045364

DREHRIEGELSCHLO
LINKS

LOCK LEFT

SERRURE

SERRATURA

LIEFERUMFANG POS.1

30

11045365

DREHRIEGELSCHLO
RECHTS

LOCK RIGHT

SERRURE

SERRATURA

LIEFERUMFANG POS.1

35

11057177

LINSENSCHRAUBE
KREUZSCHLITZ

SCREW

VIS

VITE

M6X12 DIN 7985


VERZINKT

36

11054592

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M6 DIN 125 VERZINKT

37

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN127 VERZINKT

SCHWARZ

SERVICEKLAPPE KHLSCHRANK
SERVICE DOOR REFRIGERATOR
PANNEAU DE SERVICE REFRIGERATEUR
SPORTELLO FRIGORIFERO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

04/04

2301

Ausfhrung beachten

3
4

2301--S0006
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

KLAPPE N 516H SEITENDREHTR


735*1182
SONDERANFERTIGUNG

SERVICE LID
SPECIAL FABRICATION

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11045805

KOFFERKLAPPENVER -SCHLUSS

LUGGAGE FLAP HANDLE

11055517

NBD

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M8X25 DIN 933 VERZINKT

RINDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125 VERZINKT

11054894

NBD

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

5.1

11045042

NBD

SCHLIEZAPFENPLATTE

STRIKER PLATE

5.2

11045020

NBD

SCHLIEZAPFENPLATTE

STRIKER PLATE

11054679

NBD

FEDERRING

SPRING RING

SIEHE 2302

L=78MM
L=65MM
RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

LUFTFILTERKLAPPE
SERVICE LID FOR AIRFILTER
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516/3 SHDH

12/02

2301

6
2

2301--S0023
POS

TEILE--NR

STK

11075390

LUFTFILTERKLAPPE
LINKS LO 3

DEUTSCH

SERVICE LID

ENGLISH

CLAPET DE SERVICE

FRANCAIS

RIBALTA

ITALIANO

BEMERKUNG

11057177

LINSENSCHRAUBE
KREUZSCHLITZ

SCREW

VIS

VITE

M6X12 DIN 7985


VERZINKT

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN127 VERZINKT

11054592

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M6 DIN 125 VERZINKT

14015844

AUFREISCHLO

LOCK

SERRURTE

SERRATURA

11034874

MTR

KANTENSCHUTZDICHTPROFILDICHTPROFIL

PROFILED SEAL

JOINT DTANCHIT
PROFIL

PROFILO

SERVICEKLAPPEN OBEN
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516/3 SHDH

12/02

2301

Klappenabmessungen beachten

5
1
4
6

12

10
9
11

2301--S0007

SERVICEKLAPPEN OBEN
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA
POS

TEILE--NR

STK

N 516/3 SHDH

12/02

2301

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

NBD

SERVICEKLAPPE

SERVICE FLAP

CLAPET DE SERVICE

RIBALTA

SIEHE 2301 SERVICE-UND KOFFERKLAPPEN


MAE BEACHTEN

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

2.1

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

523X396

2.2

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1411X396

2.3

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1570X396

2.4

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1803X396

2.5

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1964X396

2.6

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1020X396

2.7

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1292X396

2.8

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1294X396

2.9

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1615X396

2.10

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

1640X396

NBD

QUERVERSTREBUNG

BRACE

CONTREFICHAGE

CONTOVENTO

SCHLIEZAPFENPLATTE

STRIKER PLATE

DALLE TOURILLON

PIASTRA

2.11
3

11045020

1645X396
L=65 MM

NBD

AUFNAHME RECHTS

FIXTURE RIGHT

LOGEMENT A DROITE

SUPPORTO A DESTRA

NBD

SCHWENKHEBEL OBEN
RECHTS

SWING--LEVERS ABOVE
RIGHT

LEVIER PIVOTANT EN
HAUT A DROITE

LEVA GIREVOLE SUPERIORE A DESTRA

NBD

SCHWENKHEBEL UNTEN
RECHTS

SWING--LEVERS BELOW
RIGHT

LEVIER PIVOTANT EN BAS


A DROITE

LEVA GIREVOLE SOTTO A


DESTRA

NBD

AUFNAHME FR
SCHWENKHEBEL

FIXTURE FOR SWING--LEVERS

LOGEMENT POUR LEVIER


PIVOTANT

SUPPORTO DI LEVA GIREVOLE

NBD

SCHWENKHEBEL OBEN
LINKS

SWING--LEVERS ABOVE
LEFT

LEVIER PIVOTANT EN
HAUT A GAUCHE

LEVA GIREVOLE SUPERIORE A SINISTRA

NBD

SCHWENKHEBEL UNTEN
LINKS

SWING--LEVERS BELOW
LEFT

LEVIER PIVOTANT EN BAS


A GAUCHE

LEVA GIREVOLE SOTTO A


SINISTRA

NBD

KUGELZAPFEN

KNUCKLE BELT

PIVOT SPHRIQUE

NOCCIOLO SPORGENTE

M8 A13

NBD

GASFEDER

GAS SPRING

AMORTISSEMENT PNEUMATIQUE

AMMORTIZZATORE PNEUMATICO

G1023 100 1 300


300N

NBD

AUFNAHME LINKS

FIXTURE LEFT

LOGEMENT A GAUCHE

SUPPORTO A SINISTRA

10
11
12

11069983

VERZINKT

SERVICEKLAPPE
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516 SHD

12/02

2301

Serviceklappe Khler L6. Ausfhrung beachten.

siehe auch
2302 Klappenverschluss

9
4

6
5
4

8
3

10

10
7

2301--S0026

SERVICEKLAPPE
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516 SHD

12/02

2301

POS

TEILE--NR

STK

11075076

SERVICEKLAPPE L6
WEBASTO

DEUTSCH

SERVICE LID

ENGLISH

CLAPET DE SERVICE

FRANCAIS

RIBALTA

ITALIANO

BEMERKUNG

11045493

AUFREISCHLO STAHL
VERZINKT

LOCK

SERRURTE

SERRATURA

11038884

GASFEDER 500N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934 VERZINKT

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

11054894

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RINDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125 VERZINKT

11034874

MTR

KANTENSCHUTZDICHTPROFILDICHTPROFIL

PROFILED SEAL

JOINT DTANCHIT
PROFIL

PROFILO

11045265

SCHERENSCHARNIER
LINKS KLAPPEN

SCISSOR HINGE LH

ARTICULATION CHARNIRE

CERNIERA A SINISTRA

11045267

SCHERENSCHARNIER
RECHTS

SCISSOR HINGE RH

ARTICULATION CHARNIRE

CERNIERA A DESTRA

10

11057231

NBD

COMBYMUTTER MIT WELLENSCHEIBE

NUT

ECROU

DADO

SHD

M8 VERZINKT 0219E

SERVICEKLAPPE
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516 SHD

12/02

2301

Serviceklappe Khler L7 mit Bolzenscharnier. Ausfhrung beachten.

siehe auch
2304 Motorraumklappe

1
9
2

11
10
4

8
7

2301--S0025

SERVICEKLAPPE
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516 SHD

12/02

2301

POS

TEILE--NR

STK

11075074

SERVICEKLAPPE
KHLER

SERVICE LID

CLAPET DE SERVICE

RIBALTA

11045493

AUFREISCHLO STAHL
VERZINKT

LOCK

SERRURTE

SERRATURA

11038884

GASFEDER 500N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

G10 23 01 250 1 598


WG30 WG30 500N

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934 VERZINKT

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

11054894

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RINDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125 VERZINKT

11034874

MTR

KANTENSCHUTZDICHTPROFILDICHTPROFIL

PROFILED SEAL

JOINT DTANCHIT
PROFIL

PROFILO

MTR

SCHANIERLEISTE

HINGE PROFILE

MOULURE

LISTA

LIEFERUMFANG POS.1
KLAPPE

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG
1145X1129X1049

10

11057177

LINSENSCHRAUBE
KREUZSCHLITZ

SCREW

VIS

VITE

M6X12 DIN 7985


VERZINKT

11

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN127 VERZINKT

SERVICEKLAPPE
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516/3 SHDH

12/02

2301

Serviceklappe Khler L7 mit Scherenscharnier. Ausfhrung beachten.

siehe auch
2304 Motorraumklappe

1
9
2
11
4

6
5
4

7
3

10

4
6

2301--S0024

SERVICEKLAPPE
SERVICE LID
CLAPET DE SERVICE
RIBALTA

N 516/3 SHDH

12/02

2301

POS

TEILE--NR

STK

11075276

LAMELLENKLAPPE
KHLER L7

DEUTSCH

SERVICE LID

ENGLISH

CLAPET DE SERVICE

FRANCAIS

RIBALTA

ITALIANO

BEMERKUNG

11045493

AUFREISCHLO STAHL
VERZINKT

LOCK

SERRURTE

SERRATURA

11038884

GASFEDER 500N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

G10 23 01 250 1 598


WG30 WG30 500N

11055815

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

ECROU

DADO

M8 DIN 934 VERZINKT

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M8 DIN 127 VERZINKT

11054894

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RINDELLE

RONDELLA

M8 DIN 125 VERZINKT

11034874

MTR

KANTENSCHUTZDICHTPROFILDICHTPROFIL

PROFILED SEAL

JOINT DTANCHIT
PROFIL

PROFILO

11045265

SCHERENSCHARNIER
LINKS KLAPPEN

SCISSOR HINGE LH

ARTICULATION CHARNIRE

CERNIERA

11045267

SCHERENSCHARNIER
RECHTS

SCISSOR HINGE RH

ARTICULATION CHARNIRE

CERNIERA

10

11057177

LINSENSCHRAUBE
KREUZSCHLITZ

SCREW

VIS

VITE

M6X12 DIN 7985


VERZINKT

11

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN127 VERZINKT

SHDH
1285X1151X1189

TANKKLAPPE
TANK FILLER FLAP
PORTILLON DE REMPLISSAGE
SPORTELLO DI RIFORNIMENTO

11

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2301

8
7
6

1
9

2
10

5
4
5

5
5
5.2
5.1
2301--S0011

POS

TEILE--NR

STK

11023984

TANKKLAPPE RUND

TANK FILLER FLAP

CLAPET

SPORTELLO

D=200MM KPL. INCL.


POS. 2

1.1

14003766

TANKKLAPPE RUND

TANK FILLER FLAP

CLAPET

SPORTELLO

D=200MM

14003765

SCHANIER EINZELN

HINGE

CHARNIERE

CERNIERA

LIEFERUMFANG POS.1

11057233

MUTTER MIT WELLENSCHEIBE

NUT

ECROU

DADO

M5

11070731

VORREIBER RR TANKSCHLOSS

STRIKER

VERROU PNE

CATENACCIO

NS--SCHLOSS 303008

11045554

VERSCHLU KOMPLETT

LATCH

SERRURE

SERRATURA

5.1

11056520

ZAHNSCHEIBE

TOOTHED DISC

RONDELLE

DISCO DENTATO

M5 DIN 6797 VERZINKT

5.2

11054584

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M5 DIN 125 VERZINKT

11054589

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M6 DIN 125 VERZINKT

11054677

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN 127 VERZINKT

11055809

SECHSKANTMUTTER

HEXAGON NUT

RONDELLE

ROSETTA

M6 DIN 934 VERZINKT

SCHLIEZYLINDER

CLOSING CYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CINDRO D. SERRATURA

SIEHE 2302

10

SCHLSSEL FR
SCHLIEUNG

KEY

CL

CHIAVE

SIEHE 2302

KANTENSCHUTZ KLEIN

EDGE PROTECTOR

PROTGE--ARTE

PROFILATO DI TENUTO

11

11034982

MTR

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

KLAPPENVERSCHLUSS
FLAP HANDLE
POIGNE
MANIGLIA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2302

4
5

6
7

2302--S0002

KLAPPENVERSCHLUSS
FLAP HANDLE
POIGNE
MANIGLIA
POS

TEILE--NR

STK

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

12/02

2302

FRANCAIS

ITALIANO

KLAPPENVERSCHLUSS

LUGGAGE FLAP HANDLE

POIGNE

MANIGLIA

BEMERKUNG

1.1

11045805

NBD

KLAPPENVERSCHLUSS
MIT ZENTRALVERRIEGELUNG

LUGGAGE FLAP HANDLE


WITH CENTRAL LOCKING
SYSTEM

POIGNE AVEC VERROUILLAGE CENTRAL


DES PORTES

MANIGLIA CON CHIUSURA


CENTRALIZZATA

MIT ZV--ZYLINDER,
INCL. POS. 2

1.2

11045803

NBD

KLAPPENVERSCHLUSS
OHNE ZENTRALVER.

LUGGAGE FLAP HANDLE


WITHOUT CENTR. LOCK

POIGNE SINE VERROUILLAGE M CENTRAL

MANIGLIA SINE CHIUSURA CENTRALIZZATA

OHNE ZV--ZYLINDER,
INCL. POS. 2

11025357

NBD

SEITENMARKIERUNGS -LEUCHTE

LIGHT SIDE MARKER

FEU POSITION LATERAL

LUCE D INGOMBRO
LATERALE

SIEHE 1505 AUSSENBELEUCHTUNG

11028631

NBD

WELLSCHLAUCH

HOSE

TUYAU ONDUL FLEXIBLE

TUBO A SUPERFICIE

12MM

11045663

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8861

4.1

11045664

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8862

4.2

11045665

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8863

4.3

11045666

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8864

4.4

11045667

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8865

4.5

11045668

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8866

4.6

11045669

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8867

4.7

11045670

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8868

4.8

11045671

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8869

4.9

11045672

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8870

4.10

11045673

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8871

4.11

11045674

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8872

4.12

11045675

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8873

4.13

11045676

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8874

4.14

11045677

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8875

4.15

11045678

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8876

4.16

11045679

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8877

4.17

11045680

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8878

4.18

11045681

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8879

4.19

11045682

NBD

SCHLIESSZYLINDER

LOCK ZYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURA

NS 8880

11045684

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8861

5.1

11045685

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8862

5.2

1104568

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8863

5.3

11045687

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8864

5.4

11045688

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8865

5.5

11045689

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8866

5.6

11045690

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8867

5.7

11045691

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8868

5.8

11045692

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8869

5.9

11045693

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8870

5.10

11045694

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8871

5.11

11045695

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8872

5.12

11045696

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8873

5.13

11045697

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8874

5.14

11045698

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8875

5.15

11045699

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8876

5.16

11045700

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8877

5.17

11045701

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8878

5.18

11045702

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8879

5.19

11045703

NBD

SCHLSSEL

KEY

CL

CHIAVE

NS 8880

14012626

NBD

KLAPPENGRIFF OHNE ZV

FLAP HANDLE WITHOUT


CENTRAL LOCKING SYSTEM

POIGNE SIN VERROUILLAGE CENTRAL DES PORTES

MANIGLIA SINE CHIUSURA CENTRALIZZATA

14012627

NBD

KLAPPENGRIFF MIT ZENTRALVERRIEGELUNG

FLAP HANDLE WITHOUT


CENTRAL LOCKING SYST

POIGNE AVEC VERROUILLAGE CENTRAL

MANIGLIA CON CHIUSURA


CENTRALIZZATA

KLAPPENZUBEHR KOFFERRAUM
ADDITIONAL PARTS AT SERVICE DOORS

N 516 SHD

12/02

2302

PARTIE INTERIEURE TRAPPES DNTRETIEN

PARTE INTERNO BOTOLE DISPEZIONE

5
1

2301--S0022
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11037711

VERKLEIDUNG TRAGARM
N 516 RUND

COVER LUGGAGE DOOR


ARM ROUND

ENGLISH

ENROBAGE CIRCULAIRE

FRANCAIS

COPPATATURA ROTONDO

ITALIANO

BEMERKUNG

11037712

VERKLEIDUNG TRAGARM
N 516 U--FRMIG

COVER LUGGAGE DOOR


ARM LARGE

ENROBAGE EN FORME
DU

COPPATATURA FORMA DI
U

L=490MM

11037713

ROHRUMMANTELUNG U-FRMIG N516

COVERING

ENROBAGE

RIVESTIMENTO

L=1300MM

11044587

NBD

KOFFERSICHERUNG
LINKS STARLINER

CASE SECURING LEFT

PROTECTION POUR BAGAGE A GAUCHE

TUBO DI PROTEZIONE
POR VALIGIA A SINISTRA

11044588

NBD

KOFFERSICHERUNG
RECHTS STARLINER

CASE SECURING RIGHT

PROTECTION POUR BAGAGE A DROITE

TUBO DI PROTEZIONE
POR VALIGIA A DESTRA

KANTENSCHUTZPROFIL
EDGE PROTECTOR SECTION

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2302

ARETE PROTECTION PROFIL


PROTEZIONE DEI BORDI PROFILO

POS

TEILE--NR

STK

11034874

MTR

DEUTSCH
KANTENSCHUTZDICHTUNGSPROFIL

ENGLISH
FLAP SEALING

FRANCAIS
JOINT PROFILE EN
CAOUTCHOUC

ITALIANO
PROFILO DI ELASTICO

BEMERKUNG

MOTORRAUMKLAPPE
ENGINE DOOR
CAPOT MOTEUR
COPERCHIO DEL MOTORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

10/02

2304

5
4

21
24

26
7

21

22
25

20

10
9

12

14

13
17

19
18
8

15.1

16

17

23
17

11
15
17
18
19
2304--S0003

MOTORRAUMKLAPPE
ENGINE DOOR
CAPOT MOTEUR
COPERCHIO DEL MOTORE
POS

TEILE--NR

STK

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

10/02

2304

FRANCAIS

ITALIANO

MOTORRAUMKLAPPE

ENGINE DOOR

CAPOT MOTEUR

COPERCHIO D. MOTORE

BEMERKUNG

1.1

11045942

MOTORRAUMKLAPPE

ENGINE DOOR

CAPOT MOTEUR

COPERCHIO D. MOTORE

MIT SCHLITZEN + INCL.


POS. 6 (AUSF. TROPIC)

1.2

11045943

MOTORRAUMKLAPPE

ENGINE DOOR

CAPOT MOTEUR

COPERCHIO D. MOTORE

+ POS.6

11045837

BETTIGUNGSHEBEL

LEVER

LEVIER

LEVA

ZU POS. 6

11045836

DRUCKTASTENSCHLOSS

LOCK

BOUCLE

SERRATURA

SCHLIESSZYLINDER

CLOSING CYLINDER

CYLINDRE DE SERRURE

CILINDRO D. SERRATURE

SIEHE 2302
NS --NR. ANGEBEN

SCHLSSEL FR SCHLIEUNG

KEY

CL

CHIAVE

SIEHE 2302
NS --NR. ANGEBEN

5
6

11045365

DREHFALLENSCHLOSS

LOCK

BOUCLE

SERRATURA

11023745

SCHARNIER

HINGE

CHARNIERE

CERNIERA

ZN 2302003300

11045806

GASFEDER

GAS--FILLED TELESC.

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

600 MM LNGE, 900N

11053210

FAUDIGELENK M8 METALL

ANGLE JOINT M8

10

11056281

NBD

SENKSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 965 M 6 X 16

11

11075273

MOTORKLAPPENVERRIEGELUNG 516 KPL.

ENGINE LID LOCKING MECHANISM 516

12

11045371

SCHLIEZAPFEN ZU
DREHRIEGEL

STRIKER

TOURILLON

LAMIERA DI CHIUSURA

13

11078207

TRGER FR SCHLIEZAPFEN MOTORKLAPPENVERRIEGELUNG

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

14

11078208

GEGENHALTER FR ZAPFEN

HOLDER

SUPPORT

SUPPORTO

15

11078206

TRGERBLECH FR MOTORKLAPPENVERRIEGELUNG

SHEET--METAL LAYER

15.1

11078205

VERSTRKUNGSBLECH
FR MOTORKLAPPENVERRIEGELUNG

REINFORCING PANEL

16

11055558

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 10 X 30 8.8

17

11001263

NBD

SCHEIBE

WASHER

RONDELLE

ROSETTA

DIN 125 M10

18

11054680

NBD

FEDERRING

SPRING WASHER

RONDELLE ELASTIQUE

ROSETTA ELASTICA

DIN 127 B 10

19

11055820

NBD

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

DIN 934 M 10 8

20

11009832

DRUCKSCHRAUBE

PRESSURE SCREW

VIS

VITE

NEOPRENE

21

11055815

NBD

MUTTER

NUT

ECROU

DADO

M 8 DIN 934 8

22

11001885

SECHSKANTVERLNGERUNG

HEXAGON EXTENTION

HEGON ALLONGE

23

11055554

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 933 M 10 X 20 8.8

24

11001883

VIERKANTVERLNGERUNG SQUARE EXTENSION

ALLONGEMENT CARRE

PROLUNGA QUADRO

25

11026335

NORM--GRENZTASTER
MIT ROLLEN.

SENSOR

INTERRUPTEUR--LIMITEUR

INTERRUTTORE DI FINE
CORSA

AT4/11--2/I/R316

HANDGRIFF

GRIP

ANSE

MANIGLIA

140048

26

POS. 12--15.1

GESCHWEISST AN
POS. 15

ZENTRALVERRIEGELUNG
CENTRAL LOCKING SYSTEM
VERROUILLAGE CENTRAL
CHIUSURA CENTRALIZZATA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2310

3
2

POS

TEILE--NR

STK

11034123

MAGNETVENTIL
0301--C--01,2,BB--

DEUTSCH

SOLENOID VALVE

ENGLISH

MAGNTIQUE

FRANCAIS

VALVOLA A SOLENOID

ITALIANO

BEMERKUNG

11034128

ANSCHLUPLATTE
1--FACH

CONNECTION BOARD

PLAQUE DE RACCORDEMENT

PANELLO DI CONNSSIONE

11034362

GRUNDPLATTE F. 3/2 WEGEVENTIL

BASE PLATE FOR 3/2 WAY


VALVE

SOCLE

PIASTRA BASE

11056704

BUNDSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 7981 3,9 X 16

11056255

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN 965 3 X 10

TUEREN
DOORS
PORTES
PORTE

N 516 SHD

12/02

2400

AT
1300
POS

TEILE--NR

STK

11071212

AUENSCHWENKTR
KPL.

DEUTSCH

OUTWARD SWINGING
DOOR FRONT

ENGLISH

PORTE AVANT

FRANCAIS

PORTA AVANTI

ITALIANO

11046702

AUENSCHWENKTR
KPL.

REAR DOOR

PORTE

PORTA

BEMERKUNG

TUEREN
DOORS
PORTES
PORTE

N 516/3 SHDH

04/04

2400

POS

TEILE--NR

STK

11064113

AUENSCHWENKTR
KPL.

DEUTSCH

OUTWARD SWINGING
DOOR FRONT

ENGLISH

PORTE AVANT

FRANCAIS

PORTA AVANTI

ITALIANO

11046705

AUENSCHWENKTR
MITTE

OUTWARD SWINGING
DOOR REAR

PORTE CON ARRIERE

PORTA DIETRO

BEMERKUNG

AUENSCHWINGTRE VORNE RL
OUTWARD--SWINGING DOOR FRONT RH
PORTE AVANT DIRECTION DROITE
PORTA AVANTI CON GUIDA A DESTRA

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

12/02

2401

1
2
4

15
6
16
5

3
15
17
16
9
18
26

11
12
13
14

25
19

10
33

22
17
21

23
24

18

28

19

29

31
32

30

27

20

2401--B0054

AUENSCHWINGTRE VORNE RL
OUTWARD--SWINGING DOOR FRONT RH
PORTE AVANT DIRECTION DROITE
PORTA AVANTI CON GUIDA A DESTRA
ENGLISH

FRANCAIS

12/02

2401

POS

TEILE--NR

STK

11072947

TR I N 516 RL MIT GEHSTEIGFENSTER

DOOR FRONT

PORTE AVANT

PORTA AVANTI

020.445.03.0
8835.01.D

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

ITALIANO

BEMERKUNG

TRFLGELSTRUKTUR

DOOR WING

VANTAIL DE PORTE ZUS.

PORTA ALETTE ZUS.

11131573

SCHIEBEFENSTER TRE
VORNE N516
OHNRTNUNG

DOOR WINDOW

GLACE DE PORTE

PORTA DISCO

11046694

GUMMIRAHMEN PORTAL

RUBBER FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

157--0026--301

11039948

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

3240.01.0.20.244

PROFILRAHMEN PORTAL
(ALU)

PROFILE FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

3--TEILIG
9431.01.D

9431.01.S
9180.00.0
7

11045568

SCHALTLEISTE KPL.

SWITCHING STRIP RIGHT

COMMANDE BANDE A
DROITE CPL.

LISTELLO DI COMANDO DI
DESTRO

11045567

SCHALTLEISTE KPL.

SWITCHING STRIP LEFT

COMMANDE BANDE A
GAUCHE CPL.

LISTELLO DI COMANDO A
SINISTRA

11060439

AUSSENSCHWINGTRVERSCHLUSS KPL

OUTSIDE HINGED DOOR


LATCH

10

11075947

HALTEBLECHE RE/LI F.AUENSCHWINGTRSCHLO

SHEET METAL RIGHT/


LEFT FOR LOCK

PLAQUE DE MTAL
DROITE GAUCHE

2TEILIG

11

RIEGEL

CHIAVISTELLO

O. ABB. 9005.00.0

12

VERBINDUNG FR VERRIEGELUNGSBOLZEN

AGGANCIO TIRANTE

O. ABB. 6869.02.0

13

VERRIEGELUNGSBOLZEN

TIRANTE

O. ABB. 9117.03.0
L=122

14

VERRIEGELUNGSBOLZEN

TIRANTE

O. ABB. 9117.04.0
L=435

SCHLIEKEIL OBEN

LOCK KEY UPPER

GACHE

CHIAVISTELLO

SCHLIENOCKEN OBEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

SCHLIEKEIL UNTEN

LOCK KEY LOWER

GACHE

CHIAVISTELLO

SCHLIENOCKEN UNTEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

9111.00.0

SCHLIEBLECH

LOCK SHEET

PLAQUETTE--FREIN

LAMIERA DI CHIUSURA

25--160--0005--302

20

SPINDELANTRIEB KPL.

ACIDIMETER

ARBRE COMMANDO

ALBERO COMANDO

8412.00.D

21

DREHSULE KPL.

PIROT COLUMN CPL.

PIROT CPL.

COMPLESSIRO BRACCI

7480.03.0

22

DREHSULENLAGER

PIROT COLUMN

SUPPORT DE PIROT

SUPPORTO ASTA DI COMANDO

15

11071990

16
17

11046704

18
19

11072003

23

11047377

SECHSKANTMUTTER

HEX NUT BM 20X1,5

24

11072000

9112.00.0

BM 20X1,5 BAUSATZTEIL

LAGERBOLZEN N516

BEARING BOLT

25

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

8356.00.D

26

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

6870.01.0

27

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

8357.00.0

28

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

29

LENKGESTNGE

STEERING LINKAGE

TIMONERIE DE DIRECTION

TIRANTERIA DELLO
STERO

9109.00.D

30

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

PG.05059 , L=830

31

HALTELEISTE

HOLDING STRIP

ARRET BANDE

BANDE DI ARRESTO

PA.0521/3000, L=830

MTR

ABDICHTLEISTE GUMMI

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

SCHLOSSABDECKUNG

COVERING OF LOCK

32
33

11047294

25--845--3020--301 BS

COPRITOPPA PER SERRATURA

9133.00.0

AUENSCHWINGTRE VORNE RL
OUTWARD--SWINGING DOOR FRONT RH
PORTE AVANT DIRECTION DROITE
PORTA AVANTI CON GUIDA A DESTRA

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

02/04

2401

1
2

15
6
16
5

3
15
17
16
9
18
26

11
12
13
14

25
19

10
33

22
17
21

23
24

18

28

19

29

31
32

30

27

20

2401--B0054

AUENSCHWINGTRE VORNE RL
OUTWARD--SWINGING DOOR FRONT RH
PORTE AVANT DIRECTION DROITE
PORTA AVANTI CON GUIDA A DESTRA
ENGLISH

FRANCAIS

02/04

2401

POS

TEILE--NR

STK

11072946

TR I N 516 RL OHNE
GEHSTEIGFENSTER

DOOR FRONT

PORTE AVANT

PORTA AVANTI

020.445.04.0
9430.00.D

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

ITALIANO

BEMERKUNG

TRFLGELSTRUKTUR

DOOR WING

VANTAIL DE PORTE ZUS.

PORTA ALETTE ZUS.

11131573

SCHIEBEFENSTER TRE
VORNE N516

DOOR WINDOW

GLACE DE PORTE

PORTA DISCO

11046694

GUMMIRAHMEN PORTAL

RUBBER FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

157--0026--301

11039948

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

3240.01.0.20.244

PROFILRAHMEN PORTAL
(ALU)

PROFILE FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

3--TEILIG
9431.01.D

9431.01.S
9180.00.0
7

11045568

SCHALTLEISTE KPL.

SWITCHING STRIP RIGHT

COMMANDE BANDE A
DROITE CPL.

LISTELLO DI COMANDO DI
DESTRO

11045567

SCHALTLEISTE KPL.

SWITCHING STRIP LEFT

COMMANDE BANDE A
GAUCHE CPL.

LISTELLO DI COMANDO A
SINISTRA

11060439

AUSSENSCHWINGTRVERSCHLUSS KPL

OUTSIDE HINGED DOOR


LATCH

10

11075947

HALTEBLECHE RE/LI F.AUENSCHWINGTRSCHLO

SHEET METAL RIGHT/


LEFT FOR LOCK

PLAQUE DE MTAL
DROITE GAUCHE

2TEILIG

11

RIEGEL

CHIAVISTELLO

O. ABB. 9005.00.0

12

VERBINDUNG FR VERRIEGELUNGSBOLZEN

AGGANCIO TIRANTE

O. ABB. 6869.02.0

13

VERRIEGELUNGSBOLZEN

TIRANTE

O. ABB. 9117.03.0
L=122

14

VERRIEGELUNGSBOLZEN

TIRANTE

O. ABB. 9117.04.0
L=435

SCHLIEKEIL OBEN

LOCK KEY UPPER

GACHE

CHIAVISTELLO

SCHLIENOCKEN OBEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

SCHLIEKEIL UNTEN

LOCK KEY LOWER

GACHE

CHIAVISTELLO

SCHLIENOCKEN UNTEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

9111.00.0

SCHLIEBLECH

LOCK SHEET

PLAQUETTE--FREIN

LAMIERA DI CHIUSURA

25--160--0005--302

20

SPINDELANTRIEB KPL.

ACIDIMETER

ARBRE COMMANDO

ALBERO COMANDO

8412.00.D

21

DREHSULE KPL.

PIROT COLUMN CPL.

PIROT CPL.

COMPLESSIRO BRACCI

7480.03.0

22

DREHSULENLAGER

PIROT COLUMN

SUPPORT DE PIROT

SUPPORTO ASTA DI COMANDO

9292.00.D

15

11071990

16
17

11046704

18
19

11072003

23

11047377

SECHSKANTMUTTER

HEX NUT BM 20X1,5

24

11072000

9112.00.0

BM 20X1,5 BAUSATZTEIL

LAGERBOLZEN N516

BEARING BOLT

25

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

8356.00.D

26

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

6870.01.0

27

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

8357.00.0

28

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

29

LENKGESTNGE

STEERING LINKAGE

TIMONERIE DE DIRECTION

TIRANTERIA DELLO
STERO

9109.00.D

30

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

PG.05059 , L=830

31

HALTELEISTE

HOLDING STRIP

ARRET BANDE

BANDE DI ARRESTO

PA.0521/3000, L=830

MTR

ABDICHTLEISTE GUMMI

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

SCHLOSSABDECKUNG

COVERING OF LOCK

32
33

11047294

25--845--3020--301 BS

COPRITOPPA PER SERRATURA

9133.00.0

AUENSCHWINGTRE VORNE RL
OUTWARD--SWINGING DOOR FRONT RH
PORTE AVANT DIRECTION DROITE
PORTA AVANTI CON GUIDA A DESTRA

N 516/3 SHDH/HC

12/02

2401

1
2

15
6
16
5

3
15
17
16
9
18
26

11
12
13
14

25
19

10
33

22
17
21

23
24

18

28

19

29

31
32

30

27

20

2401--B0054

AUENSCHWINGTRE VORNE RL
OUTWARD--SWINGING DOOR FRONT RH
PORTE AVANT DIRECTION DROITE
PORTA AVANTI CON GUIDA A DESTRA

12/02

2401

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11064113

AUENSCHWENKTR I, N
516 SHDH, RL

DOOR FRONT

PORTE AVANT

PORTA AVANTI

ENGLISH

N 516/3 SHDH/HC

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

TRFLGELSTRUKTUR

DOOR WING

VANTAIL DE PORTE ZUS.

PORTA ALETTE ZUS.

11078322

FALLFENSTER ESG--KL
N516H RL

DOOR WINDOW

GLACE DE PORTE

PORTA DISCO

857X1049

11071998

GUMMIRAHMEN PORTAL

RUBBER FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

157--0026--301

11067226

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

11071991

PROFILRAHMEN PORTAL
(ALU)

PROFILE FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

3--TEILIG

SCHALTLEISTE KPL.

SWITCHING STRIP RIGHT

COMMANDE BANDE A
DROITE CPL.

LISTELLO DI COMANDO DI
DESTRO

25--714--5018--110

SCHALTLEISTE KPL.

SWITCHING STRIP LEFT

COMMANDE BANDE A
GAUCHE CPL.

LISTELLO DI COMANDO A
SINISTRA

25--714--5018--209

11060439

AUSSENSCHWINGTRVERSCHLUSS KPL

OUTSIDE HINGED DOOR


LATCH

10

11075947

HALTEBLECHE RE/LI F.AUENSCHWINGTRSCHLO

SHEET METAL RIGHT/


LEFT FOR LOCK

PLAQUE DE MTAL
DROITE GAUCHE

2TEILIG

11

RIEGEL

CHIAVISTELLO

O. ABB. 9005.00.0

12

VERBINDUNG FR VERRIEGELUNGSBOLZEN

AGGANCIO TIRANTE

O. ABB. 6869.02.0

13

VERRIEGELUNGSBOLZEN

TIRANTE

O. ABB. 9117.03.0
L=122

14

VERRIEGELUNGSBOLZEN

TIRANTE

O. ABB. 9117.04.0
L=435

SCHLIEKEIL OBEN

LOCK KEY UPPER

GACHE

CHIAVISTELLO

SCHLIENOCKEN OBEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

SCHLIEKEIL UNTEN

LOCK KEY LOWER

GACHE

CHIAVISTELLO

SCHLIENOCKEN UNTEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

9111.00.0

SCHLIEBLECH

LOCK SHEET

PLAQUETTE--FREIN

LAMIERA DI CHIUSURA

25--160--0005--302

20

SPINDELANTRIEB KPL.

ACIDIMETER

ARBRE COMMANDO

ALBERO COMANDO

8412.00.D

21

DREHSULE KPL.

PIROT COLUMN CPL.

PIROT CPL.

COMPLESSIRO BRACCI

SUPPORT DE PIROT

SUPPORTO ASTA DI COMANDO

15

11071990

16
17

11046704

18
19

11072003

22

11071994

DREHSULENLAGER

PIROT COLUMN

23

11047377

SECHSKANTMUTTER

HEX NUT BM 20X1,5

24

11072000

9112.00.0

BM 20X1,5 BAUSATZTEIL

LAGERBOLZEN N516

BEARING BOLT

25

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

8356.00.D

26

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

6870.01.0

27

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

8357.00.0

28

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

29

LENKGESTNGE

STEERING LINKAGE

TIMONERIE DE DIRECTION

TIRANTERIA DELLO
STERO

9109.00.D

30

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

PG.05059 , L=830

31

HALTELEISTE

HOLDING STRIP

ARRET BANDE

BANDE DI ARRESTO

PA.0521/3000, L=830

MTR

ABDICHTLEISTE GUMMI

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

SCHLOSSABDECKUNG

COVERING OF LOCK

32
33

11047294

25--845--3020--301 BS

COPRITOPPA PER SERRATURA

9133.00.0

AUENSCHWINGTRE
OUTWARD--SWINGING DOOR
PORTE ARRIERE
PORTA DIETRO

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

03/03

2401

1
2
7

8 35 36 15

6
5
16

36 35

36 37

25
15

17

37 36

16
38

36 37

23

26
22
36 37
18

33

24

19

36 35
40
17

21

36
37
18
19

39

40
27

31

20
34

30
29
32

28

2401--B0055

AUENSCHWINGTRE
OUTWARD--SWINGING DOOR
PORTE ARRIERE
PORTA DIETRO

N 516 SHD
N 516/3 SHDL

ENGLISH

2401

POS

TEILE--NR

STK

11046702

AUENSCHWENKTR

OUTWARD SWINGING
DOOR REAR

PORTE CON ARRIERE

PORTA DIETRO

DEUTSCH

03/03

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

TRFLGELSTRUKTUR

DOOR WING

VANTAIL DE PORTE ZUS.

PORTA ALETTE ZUS.

9137.00.S

11046699

GUMMIRAHMEN TR 2

RUBBER FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

TRII 25--157--0033--301
BS

11039948

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

3240.01.0.20.244

11046698

ALURAHMEN 516

PROFILE FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

TRII 25--114--0108--201
BS

11045570

SCHALTLEISTE KPL. RE.

SWITCHING STRIP RIGHT

COMMANDE BANDE A
DROITE CPL.

LISTELLO DI COMANDO DI
DESTRO

11045571

SCHALTLEISTE KPL. LI.

SWITCHING STRIP LEFT

COMMANDE BANDE A
GAUCHE CPL.

LISTELLO DI COMANDO A
SINISTRA

10

11046649

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTE DI COPERTURA

15

11071990

SCHLIEKEIL OBEN

LOCK KEY UPPER

GACHE

CHIAVISTELLO

16

11047391

SCHLIENOCKEN OBEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

17

11046704

SCHLIEKEIL UNTEN

LOCK KEY LOWER

GACHE

CHIAVISTELLO

18

11047315

SCHLIENOCKEN UNTEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

9111.00.0

19

11072003

SCHLIEBLECH

LOCK SHEET

PLAQUETTE--FREIN

LAMIERA DI CHIUSURA

25--160--0005--302

20

14010735

SPINDELANTRIEB KPL.

ACIDIMETER

ARBRE COMMANDO

ALBERO COMANDO

21

11071993

DREHSULE KPL.

PIROT COLUMN CPL.

PIROT CPL.

COMPLESSIRO BRACCI

9210.56.2.01.270

22

11071994

DREHSULENLAGER

PIROT COLUMN

SUPPORT DE PIROT

SUPPORTO ASTA DI COMANDO

7375.55.2.01.337

23

11047377

SECHSKANTMUTTER

HEX NUT BM 20X1,5

ECROU

DADO

BM 20X1,5 BAUSATZTEIL

24

11072000

LAGERBOLZEN N516

BEARING BOLT

PIROT

PERNO

25--845--3020--301 BS

25

11046649

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

9172.28.0.01.325

26

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

6870.01.0

27

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

28

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

LENKGESTNGE

STEERING LINKAGE

TIMONERIE DE DIRECTION

TIRANTERIA DELLO
STERO

9109.01.S

30

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

PG.05059 , L=830

31

HALTELEISTE

HOLDING STRIP

ARRET BANDE

BANDE DI ARRESTO

PA.0521/3000, L=830

MTR

ABDICHTLEISTE GUMMI

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

SCHLOSSABDECKUNG

COVERING OF LOCK

COUVERTURE

COPRITOPPA PER SERRATURA

9140.00.0

29

32

14014423

11047294

33

9172.19.2.01.325

9112.00.0

34

11047444

SCHWENKVERSCHRAU-BUNG MIT DROSSEL

SCREW

RACCORD FILETE ORIENTABLE

OSCILLANTE VITE

25--729--3003--301
893 900 765 0

35

11057134

ZYLINDERSCHRAUBE

CYLINDER SCREW

VIS

VITE

25--800--8131--364
M8 X30 DIN 7984

36

11047339

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

DISQUE

DISCO

25--831--2014--204
M8 DIN 137

37

11057137

ZYLINDERSCHRAUBE

CYLINDER SCREW

VIS

VITE

800--8133--364
M8X40 DIN 7984 VZ.

38

11057135

ZYLINDERSCHRAUBE

CYLINDER SCREW

VIS

VITE

25--800--8131--364
M8 X30 DIN 7984 VZ.

39

11044077

ANSCHLAGPUFFER

RUBBER BUMP

JOUE

MANIFESTO

40

11056998

SCHRAUBE DIN 7983 4,8 X


50 VZ

SCREW

VIS

VITE

AUENSCHWINGTRE
OUTWARD--SWINGING DOOR
PORTE ARRIERE
PORTA DIETRO

N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDHL

1
2
7

07/03

2401

35 36 15

23

6
5

16

24

36 37

36 35

17

37 36

15
16

26
22

36 37

37 36
18

33

19

36 35
40
17
21

36
37
18
19

40
27

31

20
34

30

32

29

28

2401--B0055

AUENSCHWINGTRE
OUTWARD--SWINGING DOOR
PORTE ARRIERE
PORTA DIETRO

N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDHL

ENGLISH

FRANCAIS

2401

POS

TEILE--NR

STK

11046705

AUENSCHWENKTR

OUTWARD SWINGING
DOOR REAR

PORTE CON ARRIERE

PORTA DIETRO

DEUTSCH

07/03

ITALIANO

TRFLGELSTRUKTUR

DOOR WING

VANTAIL DE PORTE ZUS.

PORTA ALETTE ZUS.

11071999

GUMMIRAHMEN TR 2

RUBBER FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

11039948

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

11072004

ALURAHMEN 516

PROFILE FRAME

GOMME CADRE

GOMMA TELAIO

11072001

SCHALTLEISTE KPL. RE.

SWITCHING STRIP RIGHT

COMMANDE BANDE A
DROITE CPL.

LISTELLO DI COMANDO DI
DESTRO

11072002

SCHALTLEISTE KPL. LI.

SWITCHING STRIP LEFT

COMMANDE BANDE A
GAUCHE CPL.

LISTELLO DI COMANDO A
SINISTRA

10

11046649

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTE DI COPERTURA

15

11071990

SCHLIEKEIL OBEN

LOCK KEY UPPER

GACHE

CHIAVISTELLO

SCHLIENOCKEN OBEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

SCHLIEKEIL UNTEN

LOCK KEY LOWER

GACHE

CHIAVISTELLO

SCHLIENOCKEN UNTEN

CLOSING CAM

CAME DE FERMETURE

CAMMA DI CHIUSURA

SCHLIEBLECH

LOCK SHEET

PLAQUETTE--FREIN

LAMIERA DI CHIUSURA

SPINDELANTRIEB KPL.

ACIDIMETER

ARBRE COMMANDO

ALBERO COMANDO

16
17

11046704

18
19

11072003

20
21.1

11071993

DREHSULE KPL.

PIROT COLUMN CPL.

PIROT CPL.

COMPLESSIRO BRACCI

21.2

11067532

DREHSULE MIT STEHKCHE

PIROT COLUMN CPL.

PIROT CPL.

COMPLESSIRO BRACCI

22

11071994

DREHSULENLAGER

PIROT COLUMN

SUPPORT DE PIROT

SUPPORTO ASTA DI COMANDO

23

11047377

SECHSKANTMUTTER

HEX NUT BM 20X1,5

24

11072000

LAGERBOLZEN N516

BEARING BOLT

25

11046649

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

26

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

27

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

28

ABDECKKAPPE

CAP

CALOTTE DE COUVERTURE

CALOTTA DI COPERTURA

BEMERKUNG

AUSFHRUNG MIT
STEHKCHE

BM 20X1,5 BAUSATZTEIL

29

14014423

LENKGESTNGE

STEERING LINKAGE

TIMONERIE DE DIRECTION

TIRANTERIA DELLO
STERO

30

11047294

ABDICHTLEISTE

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

PG.05059 , L=830

HALTELEISTE

HOLDING STRIP

ARRET BANDE

BANDE DI ARRESTO

PA.0521/3000, L=830

11047294

MTR

ABDICHTLEISTE GUMMI

SEALING

BANDE D ETANCHEITE

LISTELLO DI

SCHLOSSABDECKUNG

COVERING OF LOCK

31
32
33

COPRITOPPA PER SERRATURA

34

11047444

SCHWENKVERSCHRAU-BUNG MIT DROSSEL

SCREW

RACCORD FILETE ORIENTABLE

OSCILLANTE VITE

35

11057134

ZYLINDERSCHRAUBE

CYLINDER SCREW

VIS

VITE

25--800--8131--364
M8 X30 DIN 7984

36

11047339

FEDERSCHEIBE

SPRING WASHER

DISQUE

DISCO

25--831--2014--204
M8 DIN 137

37

11057137

ZYLINDERSCHRAUBE

CYLINDER SCREW

VIS

VITE

800--8133--364
M8X40 DIN 7984 VZ.

38

11057135

ZYLINDERSCHRAUBE

CYLINDER SCREW

VIS

VITE

25--800--8131--364
M8 X30 DIN 7984 VZ.

39

11044077

ANSCHLAGPUFFER

RUBBER BUMP

JOUE

MANIFESTO

40

11056998

SCHRAUBE DIN 7983 4,8 X


50 VZ

SCREW

VIS

VITE

TRSTEUERUNG HINTEN
DOOR CONTROL UNIT REAR

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

UNITE DE CONTROL DES PORTES ARRIERE

PORTA FASATURE DIETRO POSTERIORE

11

03/03

2404

10

5
6
3
7
10

11

8
9

4
9

8
2

POS

TEILE--NR

STK

11047734

HUBMAGNET

DEUTSCH

MAGNET

ENGLISH

AIMANT

FRANCAIS

MAGNETE

ITALIANO

BEMERKUNG

11047772

TRVENTIL

DOOR--VALVE

SOUPAPE

VALVOLA

11018684

DROSSELVENTIL

THROTTLE VALVE

VALVE D ETRANGLEMENT

VALVOLA DI INTERCETTA

11017541

DRUCKBEGRENZER

PRESSURE LIMIT VALVE

LIMITEUR DE PRESSION

LIMITATORE DELLE PRESSIONE

11047398

DRUCKSCHALTER ROT

PRESSURE SWITCH RED

MANOCONTACT

INTERRUTTORE A PRESSIONE

2BAR

11047754

DRUCKSCHALTER GRN

PRESSURE SWITCH
GREEN

MANOCONTACT

INTERRUTTORE A PRESSIONE

4BAR

11018913

SCHOTTSTUTZEN

BULKHEAD STUD

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

M12X1,5,M12X1,5

11018942

GERADER
STECKVERBINDER

CONNECTOR

TUBE CONNECTEUR

RACCORDO RAPIDO DI
GIUNZIONE

8X1,0, 12X1,5

11016874

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR

POLY BRAKE LINE

CONDUITE DE FREIN

TUBAZIONE FRENO TUBO

8 X 1,0

10

11017819

SCHWENKVERSCHRAUBUNG

SWIVEL JOINT

BOULONNAGE

AVVITAMENTO

SV--08LA3C

11

11047440

ROHRSTUTZEN

PIPE ADAPTER

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

NOTHAHN
EMERGENCY LOOK
ROBINET DE SECOURS
RUBINETTO D EMERGENZA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/04

2404

Pos. 1--8

10

8
6

7
8
5
3

2404--S0009

NOTHAHN
EMERGENCY LOOK
ROBINET DE SECOURS
RUBINETTO D EMERGENZA
DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
ENGLISH

FRANCAIS

02/04

2404

POS

TEILE--NR

STK

11082087

NOTGRIFF FR
NOTENTRIEGELUNG
AUSSEN

EMERGENCY GRIP FOR


EMERGENCY UNLOCKING
FROM OUTSIDE

POIGNE POUR
DVERROUILLAGE DE
SECOURS EXTRIEUR

MANIGLIA DEMERGENZA
PER SBLOCCAGGIO
DEMERGENZA ESTERNO

ITALIANO

11056340

SCHRAUBE
DIN 966 M 5 X 20 4.8 VZ

BOLT
DIN 966 M 5 X 20 4.8 GALV.

VIS
DIN 966 M 5 X 20 4.8 GALV.

VITE
DIN 966 M 5 X 20 4.8 VZ

11047358

NOTHAHN KOMPLETT MIT


VERSCHRAUBUNG

EMERGENCY LEVER
COMPLETE WITH
THREADED CONNECTION

ROBINET DE SECOURS
COMPLET AVEC RACCORD
VIS

RUBINETTO
DEMERGENZA COMPL.
CON COLLEGAMENTO A
VITE

11047266

HUBMAGNET FR
TRNOTHAHN
LIEFERUMFANG POS.3

LIFT SOLENOID FOR


EMERGENCY DOOR LEVER
PART OF THE SCOPE OF
DELIVERY OF POSN. 3

AIMANT DE LEVAGE POUR


ROBINET DE SECOURS DE
PORTE
FOURNITURE POS.3

MAGNETE DI SOLLEVAMENTO PER RUBINETTO


DEMERG. PORTA
FORNITURA POS.3

11047782

NOTHAHN EINZELN
LIEFERUMFANG POS.3

EMERGENCY LEVER,
SEPARATE
PART OF THE SCOPE OF
DELIVERY OF POSN. 3

ROBINET DE SECOURS
INDIVIDUEL
FOURNITURE POS.3

RUBINETTO
DEMERGENZA SINGOLO
FORNITURA POS.3

11047668

DICHTGUMMI FR
SCHUTZKAPPE

SEALING RUBBER FOR


PROTECTIVE CAP

JOINT CAOUTCHOUC
POUR CAPUCHON

GOMMA DI TENUTA PER


CAPPUCCIO

11057232

6KT-MUTTER MIT WELLENSCHEIBE


M 6 VZ

HEXAGONAL NUT WITH


WAVY WASHER
M 6 GALVANISED

ECROU HEXAGONAL AVEC


RONDELLE ONDULE
M 6 GALV.

DADO ESAGONALE CON


RONDELLA ONDULATA
M 6 VZ

11016877

MTR

POLYBREMSLEITUNGSROHR
8 X 1,5 SCHWARZ

POLY BRAKE LINE PIPE


8 X 1.5 BLACK

CONDUITE PLASTIQUE
DE FREIN
8 X 1,5 NOIRE

TUBAZIONE FRENO POLY


8 X 1,5 NERO

11018941

EINSCHRAUBSTUTZEN

THREADING STRAIGHT

MANCHON

PEZZO DI RACCORDO

10

11047783

DREHKNOPF

TURN BUTTON

BOUTTON ROTATIT

MANOPOLA

BEMERKUNG

NOTHAHNABDECKUNG HINTEN
EMERGENCY LOOK COVERING REAR
ROBINET DE SECOURS ARRIERE
RUBINETTO D EMERGENZA POSTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2404

10

1
2

3.1
3.2
3.3
3.4

6
4
5

2404--S0001
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

12002984

NOTHAHNABDECKG. KPL
LINKS

COVERING LEFT CPL.

ENGLISH

RECROUVEMENT COMPLET

FRANCAIS

COPERTA COMPLETTA

ITALIANO

OHNE BESCHRIFTUNG
SCHRIFTPOSITION LI

12002985

NOTHAHNABDECKG. KPL
RECHTS

COVERING RIGHT CPL.

RECROUVEMENT COMPLET

COPERTA COMPLETTA

OHNE BESCHRIFTUNGSCHRIFTPOSITION RE

3.1

11038492

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

DEUTSCH

3.2

11038493

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

ENGLISCH

3.3

11038494

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

FRANCAIS

3.4

11074862

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

ITALIANO

11074856

NOTHAHNABDECKUNG

COVERING LEFT

RECROUVEMENT

COPERTA

VORDERTEIL LINKS

11074856

NOTHAHNABDECKUNG

COVERING RIGHT

RECROUVEMENT

COPERTA

VORDERTEIL RECHTS

11070385

NOTHAHNBESCHRIFTUNG

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

AUF--SCHILD

11074863

SOFITTENHALTERUNG
NOTHAHNBELEUCHTUNG

BRACKET

SUPPORT

SUPPORTO

11038487

ERSATZGLAS NOTHAHN

DUBLICATE--LENS

RESERVE

11074854

MIKROSCHALTER

MICROSWITCH

MICROCONTACT

10

11074852

NOTHAHNABDECKUNG
HINTERTEIL TAUBENBLAU

EMERGENCY VALVE
REAR PART BLUE

RECROUVEMENT

COPERTA

BEMERKUNG

NOTHAHNABDECKUNG VORNE
EMERGENCY LOOK COVERING FRONT
ROBINET DE SECOURS AVANT
RUBINETTO D EMERGENZA ANTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2404

1
5

2
3
4

2404--S0006

POS

TEILE--NR

STK

11074996

ABDECKUNG FR BUGSPRIEGEL N516 RE. PU

COVERING FOR N516


RIGHT PU

COUVERTURE SI N516
DROITE PU

COPERTA A DESTRA

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

2.1

11038492

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

DEUTSCH

2.2

11038493

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

ENGLISCH

2.3

11038494

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

FRANCAIS

2.4

11074862

BESCHRIFTUNGSSCHILD

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

ITALIANO

11038487

ERSATZGLAS NOTHAHN

DUBLICATE--LENS

11070385

NOTHAHNBESCHRIFTUNG

LABEL

TIQUETTE

ETICHETTA

AUF--SCHILD

11074854

MIKROSCHALTER

MICROSWITCH

MICROCONTACT

11074863

SOFITTENHALTERUNG
NOTHAHNBELEUCHTUNG

SUPPORT

SUPPORT

SUPPORTO

AUSSENSCHWINGTRVERSCHLUSS
OUTSIDE HINGED DOOR LATCH
UNITE DE CONTROLE DES PORTES
PORTA FASATURA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

02/04

2405

POS

TEILE--NR

11060439

STK
1

DEUTSCH
AUSSENSCHWINGTRVERSCHLUSS KPL

ENGLISH
OUTSIDE HINGED DOOR
LATCH

FRANCAIS
ARRET DE PORTE

ITALIANO
SERRATURA DELLA
PORTA

BEMERKUNG

FAHRERSITZ RECARO
DRIVERS SEAT RECARO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2501

SIEGE DU CONDUCTEUR RECARO


SEDILE DI GUIDA RECARO
Hinweis:

Angaben zur Ausfhrung des Fahrersitzes bitte dem Bauzeugnis entnehmen!


Please take the version of the drivers seat out of the building construction!

2501--S0001
POS

TEILE--NR

STK

11048016

FAHRERSITZ RECARO
RNC--P SIGUS, STARR

DEUTSCH

DRIVERS SEAT

ENGLISH

SIGE DU CONDUCTEUR

FRANCAIS

SEDILE DI GUIDA

ITALIANO

ARMLEHNE LINKS

BEMERKUNG

11048017

FAHRERSITZ RECARO
RNC--P SIGUS, STARR

DRIVERS SEAT

SIGE DU CONDUCTEUR

SEDILE DI GUIDA

SONDERSTOFF
ARMLEHNE LINKS

11048018

FAHRERSITZ RECARO
RNC--P SIGUS, STARR

DRIVERS SEAT

SIGE DU CONDUCTEUR

SEDILE DI GUIDA

ARMLEHNE LINKS UND


RECHTS

11048019

FAHRERSITZ RECARO
RNC--P SIGUS, STARR

DRIVERS SEAT

SIGE DU CONDUCTEUR

SEDILE DI GUIDA

SONDERSTOFF, ARMLEHNE LI UND RE

11048021

FAHRERSITZ RECARO
RNC--P SIGUS, DREHBAR

DRIVERS SEAT

SIGE DU CONDUCTEUR

SEDILE DI GUIDA

ARMLEHNE LINKS

11048022

FAHRERSITZ RECARO
RNC--P SIGUS, DREHBAR

DRIVERS SEAT

SIGE DU CONDUCTEUR

SEDILE DI GUIDA

ARMLEHNE LINKS UND


RECHTS

11048023

FAHRERSITZ RECARO
RNC--P SIGUS, DREHBAR

DRIVERS SEAT

SIGE DU CONDUCTEUR

SEDILE DI GUIDA

SONDERSTOFF, ARMLEHNE LI

11060616

FAHRERSITZ RECARO
RNC--P SIGUS, DREHBAR

DRIVERS SEAT

SIGE DU CONDUCTEUR

SEDILE DI GUIDA

SONDERSTOFF, ARMLEHNE LI UND RE

FAHRERSITZ ISRI
DRIVERS SEAT ISRI
SIEGE DU CONDUCTEUR ISRI
SEDILE DI GUIDA ISRI
Hinweis:

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2501

Angaben zur Ausfhrung des Fahrersitzes bitte dem Bauzeugnis entnehmen!


Please take the version of the drivers seat out of the building construction!

Die Serien--Nr. und die Sach--Nr. befinden sich


vorn am Grundrahmen des Schwingsystems
(nach Anheben des Faltenbalgs bzw. Vorschieben des Sitzes sichtbar) oder am Sitzunterbau.
Bitte bei Ersatzteilbestellungen immer angeben.

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11059924

FAHRERSITZ
6800/337 STARR RECHTSLENKER

ENGLISH
DRIVERS SEAT

FRANCAIS
SIGE DU CONDUCTEUR

ITALIANO
SEDILE DI GUIDA

BEMERKUNG
IPS, KOPFSTTZE,
ARMLEHNE LINKS +
RECHTS

BEIFAHRERSITZ EINFACH
FRONT PASSENGERS SEAT
SIEGE CONVOYEUR
SEDILE DEL AUITO CONDUENTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

12/02

2502

Darstellung beispielhaft.

2
1
1

13

11

3
9
4
5

11

10
6

8
7

11
9
8
6

12

9
8
6
7

7
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11048168

BEIFAHRERSITZ EINZELN
N 516

CO--DRIVERS SEAT

SIEGE CONVOYEUR

SEDILE DEL AUITO DEL


CONDUENTE

GEPOLSTERT UNI
GRAU

SICHERHEITSGURT

SAFETY BELT

CEINTURE DE SCURIT
ENROULEUR

CINTURA DI SICUREZZA

SIEHE KAPITEL 2510


LIEFERUMFANG POS.1

ENGLISH

2502--S0003
FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

11049728

EINSTIEGSGRIFF KLEIN

ENTRANCE HANDLE

POIGNE

MANIGLIA

BLAU

11049698

ABDECKKAPPE FR
GRIFF

COVERING CAP

CAPOT

COPERTURA

BLAU

11056281

SENKSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M6X16 DIN965 4.8 VZ

11055559

SECHSKANTSCHRAUBE

HEXAGON SCREW

VIS

VITE

M10X30 DIN933 VZ

11049991

ABDECKKAPPE PVC

COVERING CAP

CAPUCHON

COPERCHIO

SCHWARZ ;VE=10

11054679

FEDERRING

SPRING RING

RONDELLE

ROSETTA

M10 DIN 127 VERZINKT

11054894

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10 DIN 125 VERZINKT

10

11048176

GASFEDER 600N

GAS SPRING

BRAS DAPPUI PNEUM.

MOLA DI GAS

LIEFERUMFANG POS.1

11

11056699

BLECHSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9X13 SCHWARZ
DIN7981

12

11048177

KNOPFGRIFF FR EINZELBEIFAHRER

HANDLE

POIGNE

MANIGLIA

13

11048175

ARMLEHNE RECHTS

ARM REST RIGHT

ACCOUDOIR A DROITE

BEIFAHRERSITZ DOPPELT
FRONT PASSENGERS SEAT
SIEGE CONVOYEUR
SEDILE DEL AUITO CONDUENTE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2502

Darstellung beispielhaft.

2502--S0002
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11048178

BEIFAHRERSITZ DOPPELT
N 516 UNGEPOLSTERT

ENGLISH
CO--DRIVERS SEAT

FRANCAIS
SIEGE CONVOYEUR

ITALIANO
SEDILE DEL AUITO DEL
CONDUENTE

BEMERKUNG
UNGEPOLSTERT

FAHRGASTBESTUHLUNG VOGEL
PASSENGERS SEAT VOGEL
SIEGE DES PASSAGERS VOGEL
SEDILI PER PASSAGERI VOGEL

Hinweis:

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2503

Angaben zur Ausfhrung der Fahrgastbestuhlung bitte dem Bauzeugnis entnehmen!


Please take the version of the passengers seat out of the building construction!
Cherches le version de sieges des passagers dens le descriptie!
Per il esecuzione di sedili per i passageri, fare riferimento al certificato di costrzione!

2503--S0001
POS
1

TEILE--NR

STK

11074741

NBD

DEUTSCH
DOPPELSITZ STANDARD

ENGLISH
PASSENGERS SEAT

FRANCAIS
SIEGE DES PASSAGERS

ITALIANO
SEDILI PER PASSAGERI

BEMERKUNG
BESTUHLUNG
VERSCHIEDENE AUSFHRUNGEN

FAHRGASTBESTUHLUNG VOGEL ET
PASSENGERS SEAT VOGEL
SIEGE DES PASSAGERS VOGEL
SEDILI PER PASSAGERI VOGEL

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2503

Bestellungen immer unter Angabe der Sitzausfhrung.


In case of order please note the type of seat.

13
12

3
11

5
10

9
6

2503--S0003

FAHRGASTBESTUHLUNG VOGEL ET
PASSENGERS SEAT VOGEL
SIEGE DES PASSAGERS VOGEL
SEDILI PER PASSAGERI VOGEL
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

ENGLISH

FRANCAIS

12/02

2503

ITALIANO

WANDARMLEHNE

ARM REST WALL SIDE

ACCOUDOIR

BRACCIOLO DA MURO

1.1

WANDARMLEHNE LINKS

ARM REST WALL SIDE


LEFT

ACCOUDOIR A GAUCHE

BRACCIOLO DA MURO A
SINISTRA

1.2

WANDARMLEHNE
RECHTS

ARM REST WALL SIDE


RIGHT

ACCOUDOIR A DROITEBRACCIOLO DA MURO

BRACCIOLO DA MURO A
DESTRA

11048555

DREHRIEGEL KPL.

ROTARY SWITCH CPL.

VERROU POUR TABLETTE

ANELLO GIREVOLO

11051706

TISCH ACCENT 220


FREITRAGEND

TRAY TABLE ACCENT


220

TABLE PLIANTE

TAVOLO CON APERTURA


A RIBALTA A SBALZO

14009529

TISCH ACCENT

TABLE

TABLE PLIANTE

TAVOLO CON APERTURA


A RIBALTA

11049834

GEPCKNETZE FR ACCENT 220 DOSI

NET FOR SMALL LLUGGAGE

FILET BAGAGES

RETE PORTABAGAGLI

ECKGRIFF

CORNER GRAB HANDLE

POGNE DE CIRCULATION

MANIGLIA AD ANGOLI

6
6.1

11049734

ECKGRIFF SCHWARZ

CORNER GRAB HANDLE


BLACK

POGNE DE CIRCULATION COLORIS NOIR

MANIGLIA AD ANGOLI
NERO

6.2

11050319

ECKGRIFF RUBINROT

CORNER GRAB HANDLE


RED

POGNE DE CIRCULATION COLORIS ROUGE

MANIGLIA AD ANGOLI
ROSSO

11048553

TASTENAUSLSUNG -STARLINER

BUTTON ASSEMBLY

CLAVIER

TASTIERINO

10

BEMERKUNG
JE NACH AUSFHRUNG

KPL MIT TRAGARM UND


BEFESTIGUNGSTEILEN

ARMLEHNE IVO 98

ARM REST

ACCOUDOIR

BRACCIOLO

10.1

14002068

ARMLEHNE IVO 98 LINKS

ARM REST LEFT SIDE

ACCOUDOIR

BRACCIOLO A SINISTRA

10.1

14002067

ARMLEHNE IVO 98
RECHTS

ARM REST RIGHT SIDE

ACCOUDOIR

BRACCIOLO A DESTRA

HALTEGRIFF

GRAB HANLDE

POGNE

MANIGLIA

JE NACH AUSFHRUNG

ASCHER ACCENT UND CS

ASH TRAY

CENDRIER

CASSETTO DELLA CENERE

JE NACH AUSFHRUNG

11
12

11048286

FAHRGASTBESTUHLUNG KIEL
PASSENGERS SEAT KIEL
SIEGE DES PASSAGERS KIEL
SEDILI PER PASSAGERI KIEL

Hinweis:

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2503

Angaben zur Ausfhrung der Fahrgastbestuhlung bitte dem Bauzeugnis entnehmen!


Please take the version of the passengers seat out of the building construction!
Cherches le version de sieges des passagers dens le descriptie!
Per il esecuzione di sedili per i passageri, fare riferimento al certificato di costrzione!

2503--S0002
POS
1

TEILE--NR

STK

11074741

NBD

DEUTSCH
DOPPELSITZ STANDARD

ENGLISH
PASSENGERS SEAT

FRANCAIS
SIEGE DES PASSAGERS

ITALIANO
SEDILI PER PASSAGERI

BEMERKUNG
BESTUHLUNG
VERSCHIEDENE AUSFHRUNGEN

SITZTEILE KIEL
SEATING PARTS

N 516 SHD
12/02
N 516/3 SHDH/HC/HL

SIEGE PIECES
SEDILI PERI PASSAGERI

2503

Kiel

13
14

11
12

10

2503--S0004

SITZTEILE KIEL
SEATING PARTS

N 516 SHD
12/02
N 516/3 SHDH/HC/HL

SIEGE PIECES
SEDILI PERI PASSAGERI
POS

TEILE--NR

STK

11074741

NBD

DOPPELSITZ STANDARD

DOUBLE SEAT, STANDARD

11074742

NBD

DOPPELSITZ SOFTLINE

DOUBLE SEAT, SOFTLINE

11074743

NBD

DOPPELSITZ LEDER

DOUBLE SEAT, LEATHER

VERSTELLHEBEL WANDSEITIG

ADJUSTING LEVER
(WALL-SIDE)

DEUTSCH

ENGLISH

11049881

NBD

KLAPPTISCH SITZRCKEN

SEAT-BACK FOLDING TABLE

2.1

11049876

NBD

KLAPPTISCH RUSPA TYPE


A

FOLDING TABLE RUSPA,


TYPE A

2.2

11050013

NBD

TISCH AUF GESTNGE

TABLE ON LINKAGE

2.3

11050012

NBD

TISCH AUF GESTNGE


AUSZIEHBAR

TABLE ON LINKAGE
(PULL-OUT)

11049825

NBD

GEPCKNETZ
365X180 MM

LUGGAGE NET
365X180 MM

3.1

11049828

NBD

GEPCKNETZ MIT
KUNSTSTOFFRAHMEN
335X180 MM

LUGGAGE NET WITH


PLASTIC FRAME
335X180 MM

3.2

11049830

NBD

GEPCKNETZ SCHWARZ
312 X 200 MM

LUGGAGE NET (BLACK)


312 X 200 MM

3.3

11049823

NBD

GEPCKNETZ
MIT.KUNSTSTOFFRAHMEN
410X180 MM

LUGGAGE NET WITH


PLASTIC FRAME
410X180 MM

11048440

NBD

FUSTTZE RE/LI. LANG,


ALU

ALUMINIUM FOOTREST
(RIGHT/LEFT), LONG

4.1

14015022

NBD

FUSTTZE EINARMIG
AVANCE

SINGLE-ARM FOOTREST
AVANCE

14009389

NBD

ABDECKUNG LINKS MIT


KIEL LOGO

COVER (LEFT) WITH KIEL


LOGO

5.1

14009390

NBD

ABDECKUNG RECHTS MIT


KIEL LOGO

COVER (RIGHT) WITH


KIEL LOGO

14011124

NBD

KUNSTSTOFFBUCHSE

PLASTIC BUSH

14010030

NBD

BETTIGER FR ARRETIERHEBEL SEITLICHE


VERSTELLUNG

ACTUATOR FOR LOCKING


LEVER, LATERAL
ADJUSTMENT

11049934

SCHALE FR ABFALLBEHLTER

SHELL FOR WASTE BIN

11049935

HALTER FR ABFALLBEHLTER RECHTS

BRACKET FOR WASTE BIN


(RIGHT)

9.1

11049962

HALTER FR ABFALLBEHLTER LINKS

BRACKET FOR WASTE BIN


(LEFT)

10

11049936

ABFALLBEHLTER MIT
HALTER RECHTS

WASTE BIN WITH BRAKKET (RIGHT)

10.1

11049933

ABFALLBEHLTER MIT
HALTER LINKS

WASTE BIN WITH BRAKKET (LEFT)

11

14010029

BETTIGER FR
RCKLEHNENVERSTELLU
NG

ACTUATOR FOR BACKREST ADJUSTMENT

12

14010335

ZYLINDERSTIFT
ZU POS. 11

CYLINDRICAL PIN
FOR POS. 11

13

11063589

ARMLEHNE RECHTS TRIO


COMFORT 2000

ARMREST (RIGHT) TRIO


COMFORT 2000

13.1

11063588

ARMLEHNE LINKS TRIO


COMFORT 2000

ARMREST (LEFT) TRIO


COMFORT 2000

14

11048391

ARMAUFLAGE

ARMREST

FRANCAIS

ITALIANO

2503

BEMERKUNG

Angaben zur Ausfhrung der Fahrgastbestuhlung bitte aus dem Bauzeugnis entnehmen.
Bestellungen immer unter Angabe der Sitzausfhrung.
Refer to construction certificate for details on passenger seat version.
Always specify seat version when placing orders.

SICHERHEITSGURTE
SAFETY BELTS
CEINTURE DE SECURITE
CINTURA DI SICUREZZA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2510

2510--S0001
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11048174

HALTEGURT VOLLSTNDIG FR EINZELFAHRERSITZ

ENGLISH
SAFETY BELT

FRANCAIS
CEINTURE DE SCURIT
ENROULEUR

ITALIANO
CINTURA DI SICUREZZA

BEMERKUNG
1030070
(KOMPLETT)

SICHERHEITSGURTE
SAFETY BELTS
CEINTURE DE SECURITE
CINTURA DI SICUREZZA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2510

Ausfhrung: Beifahrersitz doppelt

2510--S0002
POS

TEILE--NR

STK

14004664

DEUTSCH
DREIPUNKTGURT
VOLLSTNDIG

ENGLISH
THREE--POINT SEAT BELT

FRANCAIS
CEINTURE DE SCURIT
ENROULEUR

ITALIANO
CINTURA DI SICUREZZA

BEMERKUNG
1037635
(KOMPLETT)

SICHERHEITSGURTE
SAFETY BELTS
CEINTURE DE SECURITE
CINTURA DI SICUREZZA

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2510

Ausfhrung: Fahrgastbestuhlung

2510--S0003
POS

TEILE--NR

11049988

STK

NBD

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

BEMERKUNG

SICHERCHEITSGURT MIT
BEFESTIGUNG KOMPLETT

SEAT BELT

CEINTURE DE SCURIT

CINTURA DI SICUREZZA

LIEFERUMFANG SITZ

SICHERCHEITSGURT MIT
BEFESTIGUNG KOMPLETT

SEAT BELT

CEINTURE DE SCURIT

CINTURA DI SICUREZZA

BEIM AUSTAUSCH EINES GURTES


6017.6013

SITZSCHIENEN
SEAT RAIL
GLISSIERE DE SIEGE
SCORREVOLE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2511

12

14

8
7

10
11

6
4
3

13

3
5

SITZSCHIENEN
SEAT RAIL
GLISSIERE DE SIEGE
SCORREVOLE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

12/02

2511

POS

TEILE--NR

STK

11072949

MTR

SCHIENE FR SEITENWANDBEFESTIGUNG

SEAT RAIL

GLISSIERE DE SIEGE

FRANCAIS

SCORREVOLE

ITALIANO

BEMERKUNG

11118897

MTR

SITZSCHIENE 5000MM

SEAT RAIL

GLISSIERE DE SIEGE

SCORREVOLE

11034554

NBD

ENDSTCK HELLGRAURECHTS

CORNER SECTION RIGHT

BOUT

FINALE PEZZO

11035181

NBD

KULISSENSTEIN

SLIDING BLOCK

GALET

ACCESS. DI FISSAGGIO

11035170

MTR

ABDECKPROFIL
FIXL.5000MM

COVER PROFILE

PROFIL

PROFILO

11035353

NBD

ABDECKKAPPE FR
SITZSCHIENE

COVERING CAP

CAPOT

FINALE PEZZO

11034550

NBD

ENDSTCK HELLGRAULINKS

CORNER SECTION

BOUT

FINALE PEZZO

11035172

MTR

ABDECKPROFIL F.SITZSCHIENE

COVER PROFILE

PROFIL

PROFILO

11055795

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN7500 M8X20 VZ

10

11055796

NBD

FLACHRUNDSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M10X1,25X22

11

11054600

NBD

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M10,5X20X2 DIN 125

12

11055794

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN7500 M6X12 VZ

13

11056953

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

3,9X16 VZ DIN 7983

14

11035103

NBD

ENDSTCK SITZSCHIENE
RECHTS WANDSEITIG

CORNER SECTION RIGHT

BOUT

FINALE PEZZO

KO 557

14.1

11035103

NBD

ENDSTCK SITZSCHIENE
RECHTS WANDSEITIG

CORNER SECTION RIGHT

BOUT

FINALE PEZZO

KO 557

14.2

11035104

NBD

ENDSTCK SITZSCHIENE
LINKS WANDSEITIG

CORNER SECTION LEFT

BOUT

FINALE PEZZO

KO 558

15

11025632

MTR

LICHTLEISTEN LEUCHTDIODE GRN

LIGHT TRANSMITTING FIBER GREEN

P225448

1101/41

OHNE ABBILDUNG

SITZSCHIENEN HECK
SEAT RAIL REAR
GLISSIERE DE SIEGE ARRIERE
SCORREVOLE POSTERIORE

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2511

4
1
2
7
3

5
6

2511--S0002
POS

TEILE--NR

STK

11114925

MTR

SITZSCHIENE
ALLE TYPEN HECKBANK

DEUTSCH

SEAT RAIL

ENGLISH

GLISSIERE DE SIEGE

FRANCAIS

SCORREVOLE

ITALIANO

1004/34

BEMERKUNG

11055795

NBD

SCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

DIN7500 M8X20 VERZINKT


34 434 02

11035353

NBD

ABDECKKAPPE FR
SITZSCHIENE

CORNER SECTION

EMBOUT

FINALE PEZZO

042416

11055796

NBD

FLACHRUNDSCHRAUBE

SCREW

VIS

VITE

M 10X1,25X22

11054600

NBD

UNTERLEGSCHEIBE

MEDIUM WASHER

RONDELLE

RONDELLA

M 10,5X20X2 DIN 125

11035181

NBD

KULISSENSTEIN

SLIDING BLOCK

GALET

ACCESSORIO DI FISSAGGIO

M10X1,25
ZN 2512001700

11035172

MTR

ABDECKPROFIL

COVER PROFILE

PROFIL

PROFILO

1101/49

WERKZEUGKASTEN
TOOLBOX
CAISSE OUTILS
CASSETTA DEGLI ARNESI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2601

Position je nach Fahrzeug variabel

2601--S0001
POS

TEILE--NR
11052372

STK

DEUTSCH
WERKZEUGKASTEN KOMPLETT GEFLLT

ENGLISH
TOOLBOX FILLED

FRANCAIS
ROUSSE A OUTIL
NOYAU

ITALIANO
CASSETTA PORTA ATTREZI PIENO

BEMERKUNG

ZUBEHOER
ACCESSORIE
ACCESSOIRES
ACCESSORI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2602

Position je nach Ausfhrung variabel

8
2
1
4

10

2
12
5
16

13
15

14
11

2602--S0003

ZUBEHOER
ACCESSORIE
ACCESSOIRES
ACCESSORI

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

DEUTSCH

ENGLISH

12/02

2602

POS

TEILE--NR

STK

11052425

VERBANDSKASTEN

FIRST--AID--BOX

TROUSSE DE PREMIER
SECOURS

FRANCAIS

CASETTO DI PRONTO
SOCCORSO

ITALIANO

1666

BEMERKUNG

11052429

S--SICHERHEITSHALTER
ETIMEX FR
VERBANDSKASTEN

BRACKET FOR FIRST AID


BOX

FIXATION DE SECURITE
POUR LE TROUSSE DE
PREMIER SECOURS

SUPPORTO DEL FUSIBILE


PER IL CASSETTO DI
PRONTO SOCCORSO

30.043.00

11052379

WARNBLINKLEUCHTE

WARNING LAMP

FEU DE SIGNAL DE DITRESSE

LAMPEGGIO DEMERGENZA

0827825

11052350

WARNDREIECK ECE

WARNING TRIANGLE

TRIANGLE DE SIGNALISATION

TRIANGOLO DE SEGNALAZIONE

300001

11052339

UNTERLEGKEIL
(HEMMSCHUH) VERZINKT

WEDGE GALVANIZED

CALE DE ROUGE LKW


GALVANISE

CALZATOIA STRATO RIPORTATO PER ELETTRODEPOSIZIONE

122 753 003 NG600

11052346

WAGENHEBER HYDRAUL.12T OHNE HEBEL

JACK HYDRAULIC 12T WITHOUT ARM

CRIC HYDRAULIQUE
SANS EURIR

CRICCO IDRAULICO
SENZA BRACCIO

AH12--230--213.471.2

11052347

PUMPHEBEL FR WAGENHEBER 600 MM

LEVER FOR AUTOLIFTER


600 MM

POMPER LEVIER POUR


CRIC 600 MM

POMPARE LEVA PER


CRICCO 600 MM

310.028.6

11024815

DIAGRAMSCHEIBE
125--24EC4K

TACHOGRAPH CHART

DISQUE--DIAGRAMME

11040273

TOILETTENPAPIER
CHEMIEKALIEN

LAVATORY--PAPER

PAPIER HYGINIQUE

CARTA IGIENICA

07001

10

11039380

INNENVIERKANTSCHLSSEL 12X125

INSIDE SQUARE KEY

DEF A QUATRE PAUS

CHIAVE PER VITE A TESTA QUADRA

01008338

11

11052360

ERSATZLAMPENKASTEN
H1 24V DETK NEU

SPARE LAMP BOX

CAISSE DE LAMPE DE RESERVE

CASSETTA PER LE LAMPADE DI RICAMBIO

00204424

12

11045356

DORNSCHLSSEL F. 7--10
MM VIER.

PIN KEY

DEF POUR

CHIAVE PER

6000157

13

11069644

VIERKANTSCHLSSEL
VERNICKELT

SQUARE KEY

DEF A QUATRE PAUS

CHIAVE PER VITE A TESTA QUADRA

KA 3993

14

11040286

SANITRFLSSIGKEIT
2000ML

TOILET FLUID

LIQUIDE POUR

LIQIUDO PER IL WC

20480--D

15

11040191

VIERKANT--HOHLSCHLSSEL

SQUARE KEY

DEF A QUATRE PAUS


CREUX

CHIAVE PER VITE A TESTA QUADRA CAISTA

6000314

16

11005094

STIFT--RIEMENSPANNER

PIN FOR BELT TENSIONER

BROCHE

PERNO

ZN 3600007901

17

11052329

WARNWESTE

WARNING WAISTCOAT

VETEMENT AVETISSEUR

GIUBBOTTO

OHNE ABBILDUNG
IN TASCHE

22 X 600

1900.571 2000

ABSCHLEPPSTANGE
TOW ROD
BARRE DE REMORQUAGE
BARRA DA TRAINO

N 516 SHD
N 516/3 SHDH

12/02

2603

2603--S0001
POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

ABSCHLEPPSTANGE

TOW ROD

BARRE DE DPANNAGE

BARRA DI TRAINO

BEMERKUNG

1.1

11052362

ABSCHLEPPSTANGE

TOW ROD

BARRE DE DPANNAGE

BARRA DI TRAINO

1.2

11052367

ABSCHLEPPSTANGE

TOW ROD

BARRE DE DPANNAGE

BARRA DI TRAINO

2150 MM / 22TO

1.3

13011471

ABSCHLEPPSTANGE

TOW ROD

BARRE DE DPANNAG

BARRA DI TRAINO

2300 MM

1.4

11052359

ABSCHLEPPSTANGE

TOW ROD

BARRE DE DPANNAG

BARRA DI TRAINO

2500 MM

1.5

11052365

ABSCHLEPPSTANGE

TOW ROD

BARRE DE DPANNAG

BARRA DI TRAINO

3000 MM LANG

HALTER FR ABSCHLEPPSTANGE

CLIP FOR BAR

FIXATION POUR BARRE


DE REMORQUAGE

SUPPORTO PER LA
BARRA DA TRAINO

2
2.1

11023210

HALTER FR ABSCHLEPPSTANGE

CLIP FOR BAR

FIXATION POUR BARRE


DE REMORQUAGE

SUPPORTO PER LA
BARRA DA TRAINO

2.2

11052366

HALTER FR ABSCHLEPPSTANGE

CLIP FOR BAR

FIXATION POUR BARRE


DE REMORQUAGE

SUPPORTO PER LA
BARRA DA TRAINO

ABSCHLEPPBOLZEN MIT
KETTE

CHAIN F. TOW-- -- BAR

CHAINE POUR BOULON


DE REMORQUAGE

CATENA PER IL PERNO


DA TRAINO

1800 MM

3.1

11021119

ABSCHLEPPBOLZEN M.K.

CHAIN F. TOW-- -- BAR

CHAINE P. BOUL. DE R.

CATENA PER IL PERNO D.

30 MM DRM

3.2

11021826

ABSCHLEPPBOLZEN MIT
KETTE

CHAIN F. TOW-- -- BAR

CHAINE POUR BOULON


DE REMORQUAGE

CATENA PER IL PERNO


DA TRAINO

40 MM DRM

3.3

11068837

ABSCHLEPPBOLZEN MIT
KETTE

CHAIN F. TOW-- -- BAR

CHAINE POUR BOULON


DE REMORQUAGE

CATENA PER IL PERNO


DA TRAINO

D=39MM

BESCHILDERUNG 1
SAFETY SIGNS 1
SIGNALISATION 1
SEGNALAZIONE 1

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

Bitte Toilette sauber halten.


Hygienebeutel u. Sonstiges
in den Mllschlucker werfen.
Besten Dank !

Zul. Fahrgastpltze

Toiletten Splung

Sitzpl. Notsitze Stehpl

Knopf drcken

Handwasch -becken

Fr Schwerbeschdigte

2609

Abflle

Im Linienverkehr
Im Gelegenhheitsv
Im Berufsverkehr

03/03

Knie--Schalter

10

Rauchen verboten
11

F
Notausstieg

6
12

Nothahn bei Gefahr ffnen

13

14

15
2609--S0001

BESCHILDERUNG 1
SAFETY SIGNS 1
SIGNALISATION 1
SEGNALAZIONE 1

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

03/03

2609

POS

TEILE--NR

STK

11054150

NBD

AUFKLEBER BITTE TOILETTE SAUBER HALTEN...

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

ITALIANO

FOLIENAUFKLEBER

BEMERKUNG

11054140

NBD

AUFKLEBER ZUL. FAHRGASTPLTZE

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

SELBSTKLEBEND

11054130

NBD

AUFKLEBER FR
SCHWERSTBESCHDIGTE

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

85X20MM

11054131

NBD

AUFKLEBER
RAUCHEN VERBOTEN

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

WEISS/ROT 9,5X2CM

11054138

NBD

AUFKLEBER
VERBANDSKASTEN

STICKER FIRST-- AID KID

ETIQUETTE TROUSSE DE
PREMIER SECOURS

ETICHETTA CASSETTO DI
PRONTO SOCCORSO

GRN D=50MM

11054139

NBD

AUFKLEBER
FEUERLSCHER

STICKER FIRE EXTINGUISHER

ETIQUETTE EXTINCTEUR

ETICHETTA ESTINTORE
ANTINCENDO

11060568

NBD

AUFKLEBER
NOTAUSSTIEG

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

11054122

NBD

AUFKLEBER ABFLLE

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

40X20CM SCHWARZ

11048738

NBD

AUFKLEBER
TOILETTENSPLUNG

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

FOLIENAUFKLEBER SILBER 9X5,5CM

10

11048735

NBD

AUFKLEBER
HANDWASCHBECKEN

STICKER HAND WASHER


RESERVOIR

ETIQUETTE LAVELE
MAIN

ETICHETTA LAVANDINO
PER LE MANI

SCHWARZ/SILBER
9X5,5CM

11

11110849

NBD

AUFKLEBER PIKTOGRAMM IM NOTFALL M.


DEM HAMMER SCHEIBE
EINSCHLAGEN

STICKER IN EMERGENCY
SITUATION HIT THE WINDOW W. THE HAMMER

ETIQUETTE IN CAS DURGENCE CASSER AVEC LE


MARTE AU LA FENETRE

ETICHETTA IN EMERGENZA CON IL MARTELLO


ROMPERE LA FINESTRA

12

11082392

NBD

AUFKLEBER PIKTOGRAMM IM NOTFALL M.


DEM HAMMER SCHEIBE
EINSCHLAGEN FR
SCHEIBE

STICKER IN EMERGENCY
SITUATION HIT THE WINDOW W. THE HAMMER
FOR WINDOW

ETIQUETTE IN CAS DURGENCE CASSER AVEC LE


MARTE AU LA FENETRE

ETICHETTA IN EMERGENZA CON IL MARTELLO


ROMPERE LA FINESTRA

13

11048697

NBD

AUFKLEBER
NOTHAHN BEI GEFAHR

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

WEISS 14X14CM

14

11048778

SCHRIFTZUG NEOPLAN
VORN CARBONDESIGN

STICKER NEOPLAN
LARGE -- FRONT

ETIQUETTE NEOPLAN
GRAND DEVANT

ETICHETTA NEOPLAN
GRANDE AVANTI

605 X 82 MM

15

11048777

SCHRIFTZUG NEOPLAN
HINTEN CARBONDESIGN

STICKER NEOPLAN
SMALL REAR

ETIQUETTE NEOPLAN
PETITE LARRIERE

ETICHETTA NEOPLAN
PICCOLO DIETRO

500 X 67 MM

FFNEN

BESCHILDERUNG 2
SAFETY SIGNS 2
SIGNALISATION 2
SEGNALAZIONE 2

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

03/03

2609

Please keep toilet clean.


Use disposal unit for
hygiene bags other waste.
Thank you

6
7

100
Gurte im Reise-- und Fern-linienverkehr bitte anlegen!
9
8

10

Pos. 11--25 ohne Abbildung !

2603--S0002

BESCHILDERUNG 2
SAFETY SIGNS 2
SIGNALISATION 2
SEGNALAZIONE 2

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL
ENGLISH

FRANCAIS

2609

POS

TEILE--NR

STK

11048709

AUFKLEBER WAGENHEBER

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

11054151

AUFKLEBER PLEASE
KEEP TOILET CLEAN..

STICKER PLEASE KEEP


TOILET CLEAN..

TIQUETTE

ETICHETTA

DEUTSCH

03/03

ITALIANO

BEMERKUNG

AUFKLEBER N516 HHE

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

3.1

11048872

AUFKLEBER N516 HHE


3,72M

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

SHD/L

3.2

11062694

AUFKLEBER N516 H-HHE 3,86M

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

SHDH/HL

12002203

AUFKLEBER TOILETTE
SILBER

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

11054188

NBD

AUFKLEBER ANSCHNALLPFLICHT

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

11054147

AUFKLBER WEISS 100


SCHWARZ

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

11054122

AUFKLBER ROT 40X20 CM


ABFLLE SCHWARZ

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

AUFKLEBER HNDE
TROCKNER

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

AUFKLEBER HANDYVERBOT ECKIG

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

AUFKLEBER HANDYVERBOT AUSFHRUNG


RUND

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

10

11054184

11

11054142

NBD

AUFKLEBER
UNFALLGEFAHR

STICKER ACCIDENT HAZARD

ETIQUETTE RISQUE
DACCIDENT

ETICHETTA INCIDENTE

12

11048720

NBD

AUFKLEBER
ANTI-- BLOCKIER-- SYSTEM

STICKER ANTIBLOCK-SYSTEM

ETIQUETTE ANTI-- BLOQUEUR DE FREINAGE

ETICHETTA DISPOSITIVO
ANTISHID

13

11048721

NBD

AUFKLEBER
AUF -- ZU NOTLSE

STICKER OPEN -- CLOSE

ETIQUETTE OUVERT -FERME

ETICHETTA APERTO -CHIUSO

14

11048725

NBD

AUFKLEBER SITZPLATZZAHLEN 1--80 SILBER

STICKER NUMBER OF
SEATS 1--80 SILVER

ETIQUETTE NOMBRE DE
PLACES 1--80

ETICHETTA NUMERO DEI


POSTI 1--80 ARGENTO

15

11048729

NBD

AUFKLEBER SITZPLATZZAHLEN 1--80 BLAU

STICKER NUMBER OF
SEATS 1--80 BLUE

ETIQUETTE NOMBRE DE
PLACES

ETICHETTA NUMERO DEI


POSTI 1--80 BLU

17

11048698

NBD

AUFKLEBER
NOTGERTE

STICKER EMERGENCY
DEVICES

ETIQUETTE APPAREIL DE
SECOURS

ETICHETTA UTENSILI
DEMERGENZA

18

11048699

NBD

AUFKLEBER
NICHT MIT DEM FAHRER
SPRECHEN

STICKER DONT SPEAK


W. THE DRIVER

ETIQUETTE NE PARLE
PAS AVEC LE CONDUCTEUR

ETICHETTA NON PARLARE CON LAUTISTA

19

11054145

NBD

AUFKLEBER
D-- SCHILD

STICKER D-- SIGN

ETIQUETTE D-- PLAQUE

ETICHETTA D -- ETICHETTA

20

11054141

NBD

AUFKLEBER
VORSICHT LEBENSGEFAHR

STICKER ATTENTION
LIFE DANGER

ETIQUETTE ATTENTION
DANGER DEVIE

ETICHETTA ATTENZIONE
PERICOLO DI VITA

21

11048858

AUFKLBER TEMPO 80
REFLEKTIEREND

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

22

11048857

AUFKLBER TEMPO 100


REFLEKTIEREND

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

23

11054125

POLYSCHILD WEISS
NOTAUSSTIEG ROT

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

24

11054176

AUFKLEBER 220V
STECKDOSE SILBERFOLIE

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

25

14016601

AUFKLEBER PUSH
(DACHKANALKLAPPEN)

STICKER

TIQUETTE

ETICHETTA

N1/1240

LIEFERUMFANG HNDETROCKNER
11039364

BESCHILDERUNG 3
SAFETY SIGNS 3
SIGNALISATION 3
SEGNALAZIONE 3

N 516 SHD
N 516/3 SHDH/HC
N 516/3 SHDL
N 516/3 SHDHL

07/03

2609

2
2

ENGLISH

FRANCAIS

POS

TEILE--NR

STK

DEUTSCH

11111168

NVD

KLEBESCHILD 283X37X4,
STARLINER INNEN

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

ITALIANO

11082519

KLEBESCHILD NEOPLAN
LOGO AUSSEN

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

11111174

NBD

KLEBESCHILD 103X21X4,
NEOPLAN KLEIN

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

11111175

NBD

KLEBESCHILD 245X37X4,
NEOPLAN

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

5.1

11082518

NBD

KLEBESCHILD FR RADABDECKUNG NEOPLAN


D=115
RADKAPPEN N516

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

5.2

11114614

NBD

KLEBESCHILD FUER RADABDECKUNG D=100


ALUFELGEN

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

11082514

KLEBESCHILD TYPENSCHILD STARLINER


AUSSEN

STICKER

ETIQUETTE

ETICHETTA

2609--S0004
BEMERKUNG

STANDARDTEILE
STANDARD PARTS
PICES STANDARD
PARTI STANDARD

BG 88

STANDARDTEILE
STANDARD PARTS
PIECES STANDARD
PARTI STANDARD

SILIKONSCHLUCHE GERADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8805


SILICONE HOSES (STRAIGHT)
TUYAUX EN SILICONE DROITS
TUBI IN SILICONE DRITTI
SILIKONSCHLUCHE GEBOGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8810
SILICONE HOSES (BENT)
TUYAUX EN SILICONE COURBS
TUBI IN SILICONE CURVATI
SILIKONFALTENSCHLUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8815
SILICONE FOLDING HOSES
TUBES SOUFFLETS EN SILICONE
TUBI IN SILICONE ONDEGGIATI
LADELUFTSCHLUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8820
CHARGE-AIR HOSES
TUYAUX DAIR DE SURALIMENTATION
TUBI CARICAMENTO ARIA
REDUZIERSCHLUCHE GERADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8825
REDUCING HOSES (STRAIGHT)
TUYAUX DE RDUCTION DROITS
TUBI DI RIDUZIONE DRITTI
REDUZIERSCHLUCHE GEBOGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8830
REDUCING HOSES (BENT)
TUYAUX DE RDUCTION COURBS
TUBI DI RIDUZIONE CURVATI
SCHELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8835
HOSE CLAMPS
COLLIERS DE TUYAU
FASCETTE
BREMSSCHLUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8840
BRAKE HOSES
FLEXIBLES DE FREIN
TUBI FLESSIBILI DIE FRENI
ROHRE UND LEITUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8845
PIPES AND LINES
TUYAUTERIES ET CONDUITES
TUBAZIONI E CONDUTTURE
DRUCKLUFTBEHLTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8850
COMPRESSED-AIR RESERVOIRS
RSERVOIRS DAIR COMPRIM
SERBATOIO DELLARIA COMPRESSA
SICHERUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8855
FUSES
FUSIBLES
FUSIBILI
LEUCHTMITTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8860
LAMPS AND BULBS
CORPS INCANDESCENT
ELEMENTI FLUORESCENTI

STANDARDTEILE
STANDARD PARTS
PICES STANDARD
PARTI STANDARD
GASFEDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8865
PNEUMATIC SPRINGS
RESSORTS DE PRESSION DE GAZ
AMMORTIZZATORI PNEUMATICI
KEILRIEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8870
V-BELTS
COURROIES TRAPZODALES
CINGHIE TRAPEZOIDALI
PRFANSCHLSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8875
TEST CONNECTIONS
RACCORDS DESSAI
COLLEGAMENTI DI PROVA
KLAPPENZUBEHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8880
DOOR ACCESSORIES
ACCESSOIRE DE TRAPPE
ACCESSORI SPORTELLI
VERBINDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8885
CONNECTORS
CONNECTEURS
CONNETTORI
STECKER UND ZUBEHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8890
PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

SILIKONSCHLUCHE GERADE
SILICONE HOSES (STRAIGHT)
TUYAUX EN SILICONE DROITS
TUBI IN SILICONE DRITTI

8805

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11008453

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=8

SILICONE HOSE, A=8

FLEXIBLE EN SILICONE, A=8

FLESSIBILE SILICONICO, A=8

11008456

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=10

SILICONE HOSE, A=10

FLEXIBLE EN SILICONE, A=10

FLESSIBILE SILICONICO, A=10

11062751

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=12

SILICONE HOSE, A=12

FLEXIBLE EN SILICONE, A=12

FLESSIBILE SILICONICO, A=12

11008461

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=15

SILICONE HOSE, A=15

FLEXIBLE EN SILICONE, A=15

FLESSIBILE SILICONICO, A=15

11008466

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=18

SILICONE HOSE, A=18

FLEXIBLE EN SILICONE, A=18

FLESSIBILE SILICONICO, A=18

11008471

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=22

SILICONE HOSE, A=22

FLEXIBLE EN SILICONE, A=22

FLESSIBILE SILICONICO, A=22

11008476

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=28

SILICONE HOSE, A=28

FLEXIBLE EN SILICONE, A=28

FLESSIBILE SILICONICO, A=28

11008478

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=35

SILICONE HOSE, A=35

FLEXIBLE EN SILICONE, A=35

FLESSIBILE SILICONICO, A=35

11008489

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=50

SILICONE HOSE, A=50

FLEXIBLE EN SILICONE, A=50

FLESSIBILE SILICONICO, A=50

11008492

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=55

SILICONE HOSE, A=55

FLEXIBLE EN SILICONE, A=55

FLESSIBILE SILICONICO, A=55

11008494

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=60

SILICONE HOSE, A=60

FLEXIBLE EN SILICONE, A=60

FLESSIBILE SILICONICO, A=60

11008496

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=65

SILICONE HOSE, A=65

FLEXIBLE EN SILICONE, A=65

FLESSIBILE SILICONICO, A=65

11008499

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=70

SILICONE HOSE, A=70

FLEXIBLE EN SILICONE, A=70

FLESSIBILE SILICONICO, A=70

11008500

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=80

SILICONE HOSE, A=80

FLEXIBLE EN SILICONE, A=80

FLESSIBILE SILICONICO, A=80

11008510

MTR

SILIKONSCHLAUCH, A=100

SILICONE HOSE, A=100

FLEXIBLE EN SILICONE, A=100

FLESSIBILE SILICONICO, A=100

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SILIKONSCHLUCHE GEBOGEN
SILICONE HOSES (BENT)
TUYAUX EN SILICONE COURBS
TUBI IN SILICONE CURVATI

8810
B1

90 o

B2

A
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11008435

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=12, B1=240, B2=50MM

SILICONE HOSE BEND


A=12, B1=240, B2=50MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=12, B1=240, B2=50MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=12, B1=240, B2=50MM

11008379

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=15, B1=210, B2=160MM

SILICONE HOSE BEND


A=15, B1=210, B2=160MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=15, B1=210, B2=160MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=15, B1=210, B2=160MM

11008380

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=15, B1=300, B2=160MM

SILICONE HOSE BEND


A=15, B1=300, B2=160MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=15, B1=300, B2=160MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=15, B1=300, B2=160MM

11008381

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=18, B1=200, B2=150MM

SILICONE HOSE BEND


A=18, B1=200, B2=150MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=18, B1=200, B2=150MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=18, B1=200, B2=150MM

11008385

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=22, B1=220, B2=220MM

SILICONE HOSE BEND


A=22, B1=220, B2=220MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=22, B1=220, B2=220MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=22, B1=220, B2=220MM

11008386

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=28, B1=200, B2=200MM

SILICONE HOSE BEND


A=28, B1=200, B2=200MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=28, B1=200, B2=200MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=28, B1=200, B2=200MM

11009590

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=32, B1=100, B2=100MM

SILICONE HOSE BEND


A=32, B1=100, B2=100MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=32, B1=100, B2=100MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=32, B1=100, B2=100MM

11008389

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=35, B1=210, B2=210MM

SILICONE HOSE BEND


A=35, B1=210, B2=210MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=35, B1=210, B2=210MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=35, B1=210, B2=210MM

11008391

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=35, B1=210, B2=100MM

SILICONE HOSE BEND


A=35, B1=210, B2=100MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=35, B1=210, B2=100MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=35, B1=210, B2=100MM

11008392

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=35, B1=100, B2=100MM

SILICONE HOSE BEND


A=35, B1=100, B2=100MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=35, B1=100, B2=100MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=35, B1=100, B2=100MM

11008397

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=50, B1=210, B2=210MM

SILICONE HOSE BEND


A=50, B1=210, B2=210MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=50, B1=210, B2=210MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=50, B1=210, B2=210MM

11008421

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=60, B1=200, B2=200MM

SILICONE HOSE BEND


A=60, B1=200, B2=200MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=60, B1=200, B2=200MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=60, B1=200, B2=200MM

11008444

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=70, B1=210, B2=210MM

SILICONE HOSE BEND


A=70, B1=210, B2=210MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=70, B1=210, B2=210MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=70, B1=210, B2=210MM

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SILIKONSCHLUCHE GEBOGEN
SILICONE HOSES (BENT)
TUYAUX EN SILICONE COURBS
TUBI IN SILICONE CURVATI

8810

A
B1

135o
B2

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11009579

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=50, B1=100, B2=50MM

SILICONE HOSE BEND


A=50, B1=100, B2=50MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=50, B1=100, B2=50MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=50, B1=100, B2=50MM

11009580

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=70, B1=150, B2=100MM

SILICONE HOSE BEND


A=70, B1=150, B2=100MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=70, B1=150, B2=100MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=70, B1=150, B2=100MM

11009581

SILIKONSCHLAUCHBOGEN
A=70, B1=160, B2=160MM

SILICONE HOSE BEND


A=70, B1=160, B2=160MM

COUDE FLEXIBLE EN
SILICONE
A=70, B1=160, B2=160MM

FLESSIBILE SILICONICO
CURVO
A=70, B1=160, B2=160MM

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SILIKONFALTENSCHLAUCH
SILICONE FOLDING HOSES
TUBES SOUFFLETS EN SILICONE
TUBI IN SILICONE ONDEGGIATI

8815

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11010858

SILIKONFALTENSCHLAUCH
A= 35, B=80 MM

SILICONE FOLDING HOSE


A= 35, B=80 MM

FLEXIBLE SOUFFLETS EN
SILICONE A= 35, B=80 MM

FLESSIBILE SILICONICO
ONDULATO A= 35, B=80 MM

11010722

SILIKONFALTENSCHLAUCH
(FLEXIBEL) A=35, B=400MM

SILICONE FOLDING HOSE


(FLEXIBLE) A=35, B=400MM

FLEXIBLE SOUFFLETS EN
SILICONE A=35, B=400MM

FLESSIBILE SILICONICO
ONDULATO (FLEX) A=35,
B=400MM

11009589

SILIKONFALTENSCHLAUCH
(FLEXIBEL) A=35, B=500MM

SILICONE FOLDING HOSE


(FLEXIBLE) A=35, B=500MM

FLEXIBLE SOUFFLETS EN
SILICONE A=35, B=500MM

FLESSIBILE SILICONICO
ONDULATO (FLEX) A=35,
B=500MM

11010853

SILIKONFALTENSCHLAUCH
A= 50, B=80 MM

SILICONE FOLDING HOSE


A= 50, B=80 MM

FLEXIBLE SOUFFLETS EN
SILICONE A= 50, B=80 MM

FLESSIBILE SILICONICO
ONDULATO A= 50, B=80 MM

11009605

SILIKONFALTENSCHLAUCH
A= 60, B=120 MM

SILICONE FOLDING HOSE


A= 60, B=120 MM

FLEXIBLE SOUFFLETS EN
SILICONE A= 60, B=120 MM

FLESSIBILE SILICONICO
ONDULATO A= 60, B=120 MM

11008486

SILIKONFALTENSCHLAUCH
A=70, B=120MM

SILICONE FOLDING HOSE


A=70, B=120MM

FLEXIBLE SOUFFLETS EN
SILICONE A= 70, B=120 MM

FLESSIBILE SILICONICO
ONDULATO A= 70, B=120 MM

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

LADELUFTSCHLAUCH
CHARGE-AIR HOSES
TUYAUX DAIR DE SURALIMENTATION
TUBI CARICAMENTO ARIA

8820

A1

A2

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11008501

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

LADELUFTSCHLAUCH OHNE
FALTE
A1=80, A2=80, B=80MM

CHARGE-AIR HOSE WITHOUT


ANY FOLD
A1=80, A2=80, B=80MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION SANS SOUFFLET


A1=80, A2=80, B=80MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. NON ONDULATO
A1=80, A2=80, B=80MM

11009047

LADELUFTSCHLAUCH OHNE
FALTE
A1=100, A2=100, B=100MM

CHARGE-AIR HOSE WITHOUT


ANY FOLD
A1=100, A2=100, B=100MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION SANS SOUFFLET


A1=100, A2=100, B=100MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. NON ONDULATO
A1=100, A2=100, B=100MM

11007175

LADELUFTSCHLAUCH MIT
1 FALTE
A1=70, A2=70, B=120MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


1 FOLD
A1=70, A2=70, B=120MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 1 SOUFFLET


A1=70, A2=70, B=120MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 1 ONDA
A1=70, A2=70, B=120MM

11007174

LADELUFTSCHLAUCH MIT
1 FALTE
A1=90, A2=90, B=110MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


1 FOLD
A1=90, A2=90, B=110MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 1 SOUFFLET


A1=90, A2=90, B=110MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 1 ONDA
A1=90, A2=90, B=110MM

11007171

LADELUFTSCHLAUCH MIT
1 FALTE
A1=100, A2=100, B=100MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


1 FOLD
A1=100, A2=100, B=100MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 1 SOUFFLET


A1=100, A2=100, B=100MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 1 ONDA
A1=100, A2=100, B=100MM

11007172

LADELUFTSCHLAUCH MIT
1 FALTE
A1=100, A2=100 B=120MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


1 FOLD
A1=100, A2=100 B=120MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 1 SOUFFLET


A1=100, A2=100, B=120MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 1 ONDA
A1=100, A2=100 B=120MM

11007178

LADELUFTSCHLAUCH MIT
2 FALTEN
A1=80, A2=80, B=130MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


2 FOLDS
A1=80, A2=80, B=130MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 2 SOUFFLETS


A1=80, A2=80, B=130MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 2 ONDE
A1=80, A2=80, B=130MM

11009503

LADELUFTSCHLAUCH MIT
2 FALTEN
A1=90, A2=90, B=150MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


2 FOLDS
A1=90, A2=90, B=150MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 2 SOUFFLETS


A1=90, A2=90, B=150MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 2 ONDE
A1=90, A2=90, B=150MM

LADELUFTSCHLUCHE
CHARGE-AIR HOSES
TUYAUX DAIR DE SURALIMENTATION
TUBI CARICAMENTO ARIA

8820
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11074899

LADELUFTSCHLAUCH MIT
2 FALTEN
A1=100, A2=115, B=150MM

11006462

11007144

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

CHARGE-AIR HOSE WITH


2 FOLDS
A1=100, A2=115, B=150MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 2 SOUFFLETS


A1=100, A2=115, B=150MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 2 ONDE
A1=100, A2=115, B=150MM

LADELUFTSCHLAUCH MIT
3 FALTEN
A1=90, A2=90, B=160MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


3 FOLDS
A1=90, A2=90, B=160MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 3 SOUFFLETS


A1=90, A2=90, B=160MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 3 ONDE
A1=90, A2=90, B=160MM

LADELUFTSCHLAUCH MIT
3 FALTEN
A1=90, A2=90, B=180MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


3 FOLDS
A1=90, A2=90, B=180MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 3 SOUFFLETS


A1=90, A2=90, B=180MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 3 ONDE
A1=90, A2=90, B=180MM

11007169

LADELUFTSCHLAUCH MIT
3 FALTEN
A1=100, A2=100, B=170MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


3 FOLDS
A1=100, A2=100, B=170MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 3 SOUFFLETS


A1=100, A2=100, B=170MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 3 ONDE
A1=100, A2=100, B=170MM

11009048

LADELUFTSCHLAUCH MIT
4 FALTEN
A1=100, A2=100, B=200MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


4 FOLDS
A1=100, A2=100, B=200MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 4 SOUFFLETS


A1=100, A2=100, B=200MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 4 ONDE
A1=100, A2=100, B=200MM

11000982

LADELUFTSCHLAUCH MIT
5 FALTEN
A1=100, A2=100, B=230MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


5 FOLDS
A1=100, A2=100, B=230MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 5 SOUFFLETS


A1=100, A2=100, B=230MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 5 ONDE
A1=100, A2=100, B=230MM

11009051

LADELUFTSCHLAUCH MIT
5 FALTEN
A1=110, A2=110, B=210MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


5 FOLDS
A1=110, A2=110, B=210MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 5 SOUFFLETS


A1=110, A2=110, B=210MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 5 ONDE
A1=110, A2=110, B=210MM

11003107

LADELUFTSCHLAUCH MIT
6 FALTEN
A1=100, A2=100, B=250MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


6 FOLDS
A1=100, A2=100, B=250MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 6 SOUFFLETS


A1=100, A2=100, B=250MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 6 ONDE
A1=100, A2=100, B=250MM

11007163

LADELUFTSCHLAUCH MIT
11 FALTEN
A1=100, A2=100, B=450MM

CHARGE-AIR HOSE WITH


11 FOLDS
A1=100, A2=100, B=450MM

FLEXIBLE DAIR DE SURALIMENTATION AVEC 11 SOUFFLETS


A1=100, A2=100, B=450MM

FLESSIBILE ARIA DI
SOVRALIM. CON 11 ONDE
A1=100, A2=100, B=450MM

REDUZIERSCHLUCHE
REDUCING HOSES (STRAIGHT)
TUYAUX DE RDUCTION DROITS
TUBI DI RIDUZIONE DRITTI

8825

A2

A1

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11003856

REDUZIERSCHLAUCH
A1=15, A2=10, C=70MM

REDUCING HOSE
A1=15, A2=10, C=70MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=15, A2=10, C=70MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=15, A2=10, C=70MM

11003855

REDUZIERSCHLAUCH
A1=21, A2=12, C=60MM

REDUCING HOSE
A1=21, A2=12, C=60MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=21, A2=12, C=60MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=21, A2=12, C=60MM

11007678

REDUZIERSCHLAUCH
A1=22, A2=15, C=200MM

REDUCING HOSE
A1=22, A2=15, C=200MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=22, A2=15, C=200MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=22, A2=15, C=200MM

11008467

REDUZIERSCHLAUCH
A1=28, A2=22, C=100MM

REDUCING HOSE
A1=28, A2=22, C=100MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=28, A2=22, C=100MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=28, A2=22, C=100MM

11009602

REDUZIERSCHLAUCH
A1=35, A2=22, C=160MM

REDUCING HOSE
A1=35, A2=22, C=160MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=35, A2=22, C=160MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=35, A2=22, C=160MM

11008414

REDUZIERSCHLAUCH
A1=35, A2=28, C=100MM

REDUCING HOSE
A1=35, A2=28, C=100MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=35, A2=28, C=100MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=35, A2=28, C=100MM

11034681

REDUZIERSCHLAUCH
A1=38, A2=35, C=72MM

REDUCING HOSE
A1=38, A2=35, C=72MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=38, A2=35, C=72MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=38, A2=35, C=72MM

11008821

REDUZIERSCHLAUCH
A1=45, A2=38, C=110MM

REDUCING HOSE
A1=45, A2=38, C=110MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=45, A2=38, C=110MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=45, A2=38, C=110MM

11008823

REDUZIERSCHLAUCH
A1=50, A2=35, C=120MM

REDUCING HOSE
A1=50, A2=35, C=120MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=50, A2=35, C=120MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=50, A2=35, C=120MM

11009595

REDUZIERSCHLAUCH
A1=50, A2=35, C=130MM

REDUCING HOSE
A1=50, A2=35, C=130MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=50, A2=35, C=130MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=50, A2=35, C=130MM

11008406

REDUZIERSCHLAUCH
A1=50, A2=45, C=140MM, DC

REDUCING HOSE
A1=50, A2=45, C=140MM, DC

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=50, A2=45, C=140MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=50, A2=45, C=140MM

11009597

REDUZIERSCHLAUCH
A1=55, A2=35, C=80MM

REDUCING HOSE
A1=55, A2=35, C=80MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=55, A2=35, C=80MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=55, A2=35, C=80MM

11009593

REDUZIERSCHLAUCH
A1=55, A2=35, C=140MM

REDUCING HOSE
A1=55, A2=35, C=140MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=55, A2=35, C=140MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=55, A2=35, C=140MM

11003513

REDUZIERSCHLAUCH
A1=55, A2=50, C=120MM

REDUCING HOSE
A1=55, A2=50, C=120MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=55, A2=50, C=120MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=55, A2=50, C=120MM

11008437

REDUZIERSCHLAUCH
A1=55, A2=50, C=140MM

REDUCING HOSE
A1=55, A2=50, C=140MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=55, A2=50, C=140MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=55, A2=50, C=140MM

11009596

REDUZIERSCHLAUCH
A1=60, A2=50, C=140MM

REDUCING HOSE
A1=60, A2=50, C=140MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=60, A2=50, C=140MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=60, A2=50, C=140MM

11009594

REDUZIERSCHLAUCH
A1=60, A2=55, C=140MM

REDUCING HOSE
A1=60, A2=55, C=140MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=60, A2=55, C=140MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=60, A2=55, C=140MM

11009577

REDUZIERSCHLAUCH
A1=70, A2=50, C=140MM

REDUCING HOSE
A1=70, A2=50, C=140MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=70, A2=50, C=140MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=70, A2=50, C=140MM

11009600

REDUZIERSCHLAUCH
A1=70, A2=60, C=140MM

REDUCING HOSE
A1=70, A2=60, C=140MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=70, A2=60, C=140MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=70, A2=60, C=140MM

11004391

REDUZIERSCHLAUCH
A1=80, A2=60, C=90MM

REDUCING HOSE
A1=80, A2=60, C=90MM

FLEXIBLE DE RDUCTION
A1=80, A2=60, C=90MM

FLESSIBILE DI RIDUZIONE
A1=80, A2=60, C=90MM

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

REDUZIERSCHLUCHE GEBOGEN
REDUCING HOSES (BENT)
TUYAUX DE RDUCTION COURBS
TUBI DI RIDUZIONE CURVATI

8830

B2
A2
90 o

B1

A1

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11008441

SILIKONREDUZIERBOGEN
A1=22, A2=15, B1=60,
B2=270MM

SILICONE REDUCING BEND


A1=22, A2=15, B1=60,
B2=270MM

COUDE DE RDUCTION EN
SILICONE
A1=22, A2=15, B1=60,
B2=270MM

CURVA SILICONICA DI
RIDUZIONEA1=22, A2=15,
B1=60, B2=270MM

11008442

SILIKONREDUZIERBOGEN
A1=22, A2=15, B1=150,
B2=270MM

SILICONE REDUCING BEND


A1=22, A2=15, B1=150,
B2=270MM

COUDE DE RDUCTION EN
SILICONE
A1=22, A2=15, B1=150,
B2=270MM

CURVA SILICONICA DI
RIDUZIONE
A1=22, A2=15, B1=150,
B2=270MM

11008443

SILIKONREDUZIERBOGEN
A1=22, A2=15, B1=100,
B2=700MM

SILICONE REDUCING BEND


A1=22, A2=15, B1=100,
B2=700MM

COUDE DE RDUCTION EN
SILICONE
A1=22, A2=15, B1=100,
B2=700MM

CURVA SILICONICA DI
RIDUZIONE
A1=22, A2=15, B1=100,
B2=700MM

11009585

SILIKONREDUZIERBOGEN
A1=57, A2=50, B1=110,
B2=110MM

SILICONE REDUCING BEND


A1=57, A2=50, B1=110,
B2=110MM

COUDE DE RDUCTION EN
SILICONE
A1=57, A2=50, B1=110,
B2=110MM

CURVA SILICONICA DI
RIDUZIONE
A1=57, A2=50, B1=110,
B2=110MM

11009171

REDUZIERBOGEN
A1=60, A2=50, B1=110,
B2=110MM
(SCHWARZ, ORIGINAL DC)

REDUCING BEND
A1=60, A2=50, B1=110,
B2=110MM
(BLACK, GENUINE DC)

COUDE DE RDUCTION
A1=60, A2=50, B1=110,
B2=110MM
(NOIR, ORIGINAL DC)

CURVA DI RIDUZIONE
A1=60, A2=50, B1=110,
B2=110MM
(NERO, ORIGINALE DC)

11009598

SILIKONREDUZIERBOGEN
A1=60, A2=50, B1=110,
B2=110MM (110)

SILICONE REDUCING BEND


A1=60, A2=50, B1=110,
B2=110MM (110)

COUDE DE RDUCTION EN
SILICONE
A1=60, A2=50, B1=110,
B2=110MM (110)

CURVA SILICONICA DI
RIDUZIONE
A1=60, A2=50, B1=110,
B2=110MM (110)

11009578

SILIKONREDUZIERBOGEN
A1=70, A2=50, B1=130,
B2=130MM

SILICONE REDUCING BEND


A1=70, A2=50, B1=130,
B2=130MM

COUDE DE RDUCTION EN
SILICONE
A1=70, A2=50, B1=130,
B2=130MM

CURVA SILICONICA DI
RIDUZIONE
A1=70, A2=50, B1=130,
B2=130MM

11009586

SILIKONREDUZIERBOGEN
A1=78, A2=72, B1=120,
B2=150MM

SILICONE REDUCING BEND


A1=78, A2=72, B1=120,
B2=150MM

COUDE DE RDUCTION EN
SILICONE
A1=78, A2=72, B1=120,
B2=150MM

CURVA SILICONICA DI
RIDUZIONE
A1=78, A2=72, B1=120,
B2=150MM

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SCHELLEN
HOSE CLAMPS
COLLIERS DE TUYAU
FASCETTE

8835

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11000838

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 12-16

HOSE CLAMP AERO


A 12-16

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 12-16

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 12-16

11000839

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 17-21

HOSE CLAMP AERO


A 17-21

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 17-21

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 17-21

11000840

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 22-26

HOSE CLAMP AERO


A 22-26

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 22-26

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 22-26

11060780

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 27-31

HOSE CLAMP AERO


A 27-31

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 27-31

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 27-31

11000841

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 27-35

HOSE CLAMP AERO


A 27-35

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 27-35

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 27-35

11000842

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 32-39

HOSE CLAMP AERO


A 32-39

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 32-39

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 32-39

11000843

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 40-47

HOSE CLAMP AERO


A 40-47

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 40-47

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 40-47

11000844

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 48-55

HOSE CLAMP AERO


A 48-55

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 48-55

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 48-55

11000845

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 56-63

HOSE CLAMP AERO


A 56-63

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 56-63

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 56-63

11000846

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 64-71

HOSE CLAMP AERO


A 64-71

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 64-71

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 64-71

11000837

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 72-79

HOSE CLAMP AERO


A 72-79

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 72-79

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 72-79

11000847

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 80-87

HOSE CLAMP AERO


A 80-87

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 80-87

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 80-87

11000848

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 88-95

HOSE CLAMP AERO


A 88-95

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 88-95

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 88-95

11000849

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 96-100

HOSE CLAMP AERO


A 96-100

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 96-100

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 96-100

11000850

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 98-120

HOSE CLAMP AERO


A 98-120

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 98-120

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 98-120

11000851

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 118-140

HOSE CLAMP AERO


A 118-140

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 118-140

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 118-140

11000852

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 141-160

HOSE CLAMP AERO


A 141-160

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 141-160

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 141-160

11000853

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 161-180

HOSE CLAMP AERO


A 161-180

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 161-180

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 161-180

11000854

SCHLAUCHSCHELLE AERO
A 181-200

HOSE CLAMP AERO


A 181-200

COLLIER DE FLEXIBLE AERO


A 181-200

FASCETTA FLESSIBILE AERO


A 181-200

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SCHELLEN
HOSE CLAMPS
COLLIERS DE TUYAU
FASCETTE

8835
B

A
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11070947

GUMMIROHRSCHELLE
A=6, B=12
GUMMIROHRS. A=8, B=12

14003669

GUMMIROHRS. A=8, B=15

11053095

GUMMIROHRS. A=10, B=12

11053098

GUMMIROHRS. A=12, B=12

11053099

GUMMIROHRS. A=12, B=20

11053104

GUMMIROHRS. A=15, B=15

11053100

GUMMIROHRS. A=15, B=20

11053105

GUMMIROHRS. A=18, B=20

11053107

GUMMIROHRS. A=18, B=25

11053108

GUMMIROHRS. A=20, B=20

11053109

GUMMIROHRS. A=22, B=20

11053177

GUMMIROHRS. A=25, B=15

11053163

GUMMIROHRS. A=25, B=20

11053110

GUMMIROHRS. A=26, B=20

11053111

GUMMIROHRS. A=28, B=20

11053112

GUMMIROHRS. A=32, B=20

11053116

GUMMIROHRS. A=35, B=15

11053113

GUMMIROHRS. A=35, B=20

11053118

GUMMIROHRS. A=40, B=20

11053119

GUMMIROHRS. A=43, B=25

11053128

GUMMIROHRS. A=45, B=20

11053120

GUMMIROHRS. A=50, B=20

11053121

GUMMIROHRS. A=50, B=25

11053172

GUMMIROHRS. A=60, B=20

11053123

GUMMIROHRS. A=60, B=25

11053124

GUMMIROHRS. A=65, B=25

11053125

GUMMIROHRS. A=70, B=25

11053138

GUMMIROHRS. A=80, B=25

11053133

GUMMIROHRS. A=90, B=25

11070947

GUMMIROHRS. A=100, B=25

11032353

GUMMIROHRS. A=110, B=25

11079996

GUMMIROHRS. A=130, B=25

11079995

GUMMIROHRS. A=140, B=25

11053092

BENENNUNG

DESCRIPTION
RUBBER PIPE CLAMP
A=6, B=12
RUBBER PIPE CLAMP
A=8, B=12
RUBBER PIPE CLAMP
A=8, B=15
RUBBER PIPE CLAMP
A=10, B=12
RUBBER PIPE CLAMP
A=12, B=12
RUBBER PIPE CLAMP
A=12, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=15, B=15
RUBBER PIPE CLAMP
A=15, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=18, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=18, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=20, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=22, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=25, B=15
RUBBER PIPE CLAMP
A=25, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=26, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=28, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=32, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=35, B=15
RUBBER PIPE CLAMP
A=35, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=40, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=43, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=45, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=50, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=50, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=60, B=20
RUBBER PIPE CLAMP
A=60, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=65, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=70, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=80, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=90, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=100, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=110, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=130, B=25
RUBBER PIPE CLAMP
A=140, B=25

DSIGNATION
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=6, B=12
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=8, B=12
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=8, B=15
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=10, B=12
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=12, B=12
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=12, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=15, B=15
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=15, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=18, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=18, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=20, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=22, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=25, B=15
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=25, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=26, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=28, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=32, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=35, B=15
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=35, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=40, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=43, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=45, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=50, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=50, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=60, B=20
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=60, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=65, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=70, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=80, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=90, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=100, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=110, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=130, B=25
COLLIER DE TUBE EN
CAOUTCHOUC A=140, B=25

DENOMINAZIONE
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=6, B=12
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=8, B=12
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=8, B=15
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=10, B=12
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=12, B=12
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=12, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=15, B=15
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=15, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=18, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=18, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=20, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=22, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=25, B=15
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=25, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=26, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=28, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=32, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=35, B=15
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=35, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=40, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=43, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=45, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=50, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=50, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=60, B=20
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=60, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=65, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=70, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=80, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=90, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=100, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=110, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=130, B=25
FASCETTA TUBO IN GOMMA
A=140, B=25

BREMSSCHLUCHE
BRAKE HOSES
FLEXIBLES DE FREIN
TUBI FLESSIBILI DIE FRENI

8840

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11018459

BREMSSCHLAUCH A=340

BRAKE HOSE A=340

FLEXIBLE DE FREIN A=340

FLESSIBILE FRENO A=340

11018536

BREMSSCHLAUCH A=380

BRAKE HOSE A=380

FLEXIBLE DE FREIN A=380

FLESSIBILE FRENO A=380

11018538

BREMSSCHLAUCH A=400

BRAKE HOSE A=400

FLEXIBLE DE FREIN A=400

FLESSIBILE FRENO A=400

11018534

BREMSSCHLAUCH A=410

BRAKE HOSE A=410

FLEXIBLE DE FREIN A=410

FLESSIBILE FRENO A=410

11016992

BREMSSCHLAUCH A=400

BRAKE HOSE A=400

FLEXIBLE DE FREIN A=400

FLESSIBILE FRENO A=400

11018535

BREMSSCHLAUCH A=450

BRAKE HOSE A=450

FLEXIBLE DE FREIN A=450

FLESSIBILE FRENO A=450

11016993

BREMSSCHLAUCH A=460

BRAKE HOSE A=460

FLEXIBLE DE FREIN A=460

FLESSIBILE FRENO A=460

11018529

BREMSSCHLAUCH A=470

BRAKE HOSE A=470

FLEXIBLE DE FREIN A=470

FLESSIBILE FRENO A=470

11018531

BREMSSCHLAUCH A=490

BRAKE HOSE A=490

FLEXIBLE DE FREIN A=490

FLESSIBILE FRENO A=490

11017034

BREMSSCHLAUCH A=510

BRAKE HOSE A=510

FLEXIBLE DE FREIN A=510

FLESSIBILE FRENO A=510

11018537

BREMSSCHLAUCH A=540

BRAKE HOSE A=540

FLEXIBLE DE FREIN A=540

FLESSIBILE FRENO A=540

11018528

BREMSSCHLAUCH A=550

BRAKE HOSE A=550

FLEXIBLE DE FREIN A=550

FLESSIBILE FRENO A=550

11018543

BREMSSCHLAUCH A=580

BRAKE HOSE A=580

FLEXIBLE DE FREIN A=580

FLESSIBILE FRENO A=580

11018532

BREMSSCHLAUCH A=600

BRAKE HOSE A=600

FLEXIBLE DE FREIN A=600

FLESSIBILE FRENO A=600

11018550

BREMSSCHLAUCH A=605

BRAKE HOSE A=605

FLEXIBLE DE FREIN A=605

FLESSIBILE FRENO A=605

11016900

BREMSSCHLAUCH A=670

BRAKE HOSE A=670

FLEXIBLE DE FREIN A=670

FLESSIBILE FRENO A=670

11018533

BREMSSCHLAUCH A=680

BRAKE HOSE A=680

FLEXIBLE DE FREIN A=680

FLESSIBILE FRENO A=680

11017071

BREMSSCHLAUCH A=720

BRAKE HOSE A=720

FLEXIBLE DE FREIN A=720

FLESSIBILE FRENO A=720

11017001

BREMSSCHLAUCH A=720

BRAKE HOSE A=720

FLEXIBLE DE FREIN A=720

FLESSIBILE FRENO A=720

11016994

BREMSSCHLAUCH A=720

BRAKE HOSE A=720

FLEXIBLE DE FREIN A=720

FLESSIBILE FRENO A=720

11016902

BREMSSCHLAUCH A=730

BRAKE HOSE A=730

FLEXIBLE DE FREIN A=730

FLESSIBILE FRENO A=730

11018530

BREMSSCHLAUCH A=755

BRAKE HOSE A=755

FLEXIBLE DE FREIN A=755

FLESSIBILE FRENO A=755

11018548

BREMSSCHLAUCH A=760

BRAKE HOSE A=760

FLEXIBLE DE FREIN A=760

FLESSIBILE FRENO A=760

11016990

BREMSSCHLAUCH A=765

BRAKE HOSE A=765

FLEXIBLE DE FREIN A=765

FLESSIBILE FRENO A=765

11018541

BREMSSCHLAUCH A=840

BRAKE HOSE A=840

FLEXIBLE DE FREIN A=840

FLESSIBILE FRENO A=840

11018544

BREMSSCHLAUCH A=840

BRAKE HOSE A=840

FLEXIBLE DE FREIN A=840

FLESSIBILE FRENO A=840

11018539

BREMSSCHLAUCH A=XXXXX

BRAKE HOSE A=XXXXX

FLEXIBLE DE FREIN A=XXXXX

FLESSIBILE FRENO A=XXXXX

11018540

BREMSSCHLAUCH A=1300

BRAKE HOSE A=1300

FLEXIBLE DE FREIN A=1300

FLESSIBILE FRENO A=1300

11016893

BREMSSCHLAUCH A=400

BRAKE HOSE A=400

FLEXIBLE DE FREIN A=400

FLESSIBILE FRENO A=400

11016898

BREMSSCHLAUCH A=590

BRAKE HOSE A=590

FLEXIBLE DE FREIN A=590

FLESSIBILE FRENO A=590

11016899

BREMSSCHLAUCH A=620

BRAKE HOSE A=620

FLEXIBLE DE FREIN A=620

FLESSIBILE FRENO A=620

11016906

BREMSSCHLAUCH A=920

BRAKE HOSE A=920

FLEXIBLE DE FREIN A=920

FLESSIBILE FRENO A=920

11016907

BREMSSCHLAUCH A=1100

BRAKE HOSE A=1100

FLEXIBLE DE FREIN A=1100

FLESSIBILE FRENO A=1100

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

ROHRE UND LEITUNGEN


PIPES AND LINES
TUYAUTERIES ET CONDUITES
TUBAZIONI E CONDUTTURE

8845

B
A

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11032520

MTR

MESSINGROHR
A=12, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=12, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=12, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=12, B=1,5MM

11032521

MTR

MESSINGROHR
A=15, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=15, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=15, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=15, B=1,5MM

11032522

MTR

MESSINGROHR
A=18, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=18, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=18, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=18, B=1,5MM

11032525

MTR

MESSINGROHR
A=22, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=22, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=22, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=22, B=1,5MM

11032526

MTR

MESSINGROHR
A=26, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=26, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=26, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=26, B=1,5MM

11032528

MTR

MESSINGROHR
A=32, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=32, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=32, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=32, B=1,5MM

11032529

MTR

MESSINGROHR
A=35, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=35, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=35, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=35, B=1,5MM

11032530

MTR

MESSINGROHR
A=38, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=38, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=38, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=38, B=1,5MM

11032533

MTR

MESSINGROHR
A=40, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=40, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=40, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=40, B=1,5MM

11032531

MTR

MESSINGROHR
A=42, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=42, B=1.5MM

TUBE EN LAITON
A=42, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=42, B=1,5MM

11032534

MTR

MESSINGROHR
A=50, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=50, B=1,5MM

TUBE EN LAITON
A=50, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=50, B=1,5MM

11032535

MTR

MESSINGROHR
A=60, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=60, B=1,5MM

TUBE EN LAITON
A=60, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=60, B=1,5MM

11032536

MTR

MESSINGROHR
A=70, B=1,5MM

BRASS PIPE
A=70, B=15MM

TUBE EN LAITON
A=70, B=1,5MM

TUBO OTTONE
A=70, B=1,5MM

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

ROHRE UND LEITUNGEN


PIPES AND LINES
TUYAUTERIES ET CONDUITES
TUBAZIONI E CONDUTTURE

8845

B
A

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BREMSLEITUNGROHR V2A

BRAKE LINE PIPE V2A

CONDUITE DE FREIN V2A

TUBAZIONE FRENI V2A

11016868

MTR

BREMSLEITUNGROHR V2A
15X1,5 MM

BRAKE LINE PIPE V2A


15X1.5 MM

CONDUITE DE FREIN V2A


15X1,5 MM

TUBAZIONE FRENI V2A


15X1,5 MM

11016869

MTR

BREMSLEITUNGROHR V2A
18X1,5 MM

BRAKE LINE PIPE V2A


18X1.5 MM

CONDUITE DE FREIN V2A


18X1,5 MM

TUBAZIONE FRENI V2A


18X1,5 MM

11016870

MTR

BREMSLEITUNGROHR V2A
22X2 MM

BRAKE LINE PIPE V2A


22X2 MM

CONDUITE DE FREIN V2A


22X2 MM

TUBAZIONE FRENI V2A


22X2 MM

BREMSLEITUNGSROHR
VERZINKT

BRAKE LINE PIPE


GALVANISED

CONDUITE DE FREIN
GALVANISEE

TUBAZIONE FRENI
ZINCATA

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

11016843

BREMSLEITUNGSROHR
6 X 1,0 MM VERZINKT

BRAKE LINE PIPE


6 X 1.0 MM GALVANISED

CONDUITE DE FREIN
6 X 1,0 MM GALVANISEE

TUBAZIONE FRENI
6 X 1,0 MM ZINCATA

11016844

BREMSLEITUNGSROHR
8 X 1,0 MM VERZINKT

BRAKE LINE PIPE


8 X 1.0 MM GALVANISED

CONDUITE DE FREIN
8 X 1,0 MM GALVANISEE

TUBAZIONE FRENI
8 X 1,0 MM ZINCATA

11016845

BREMSLEITUNGSROHR
10 X 1,0 MM VERZINKT

BRAKE LINE PIPE


10 X 1.0 MM GALVANISED

CONDUITE DE FREIN
10 X 1,0 MM GALVANISEE

TUBAZIONE FRENI
10 X 1,0 MM ZINCATA

11016850

BREMSLEITUNGSROHR
12 X 1,0 MM VERZINKT

BRAKE LINE PIPE


12 X 1.0 MM GALVANISED

CONDUITE DE FREIN
12 X 1,0 MM GALVANISEE

TUBAZIONE FRENI
12 X 1,0 MM ZINCATA

11016851

BREMSLEITUNGSROHR
15 X 1,5 MM VERZINKT

BRAKE LINE PIPE


15 X 1.5 MM GALVANISED

CONDUITE DE FREIN
15 X 1,5 MM GALVANISEE

TUBAZIONE FRENI
15 X 1,5 MM ZINCATA

11016854

BREMSLEITUNGSROHR
18 X 1,5 MM VERZINKT

BRAKE LINE PIPE


18 X 1.5 MM GALVANISED

CONDUITE DE FREIN
18 X 1,5 MM GALVANISEE

TUBAZIONE FRENI
18 X 1,5 MM ZINCATA

11016857

BREMSLEITUNGSROHR
22 X 1,5 MM VERZINKT

BRAKE LINE PIPE


22 X 1.5 MM GALVANISED

CONDUITE DE FREIN
22 X 1,5 MM GALVANISEE

TUBAZIONE FRENI
22 X 1,5 MM ZINCATA

DRUCKLUFTBEHLTER
COMPRESSED-AIR RESERVOIRS
RSERVOIRS DAIR COMPRIM
SERBATOIO DELLARIA COMPRESSA

8850

A
A

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11017133

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

LUFTKESSEL 5 L ALU EURO


A=154MM

AIR TANK 5 L
ALUMUNIUM EURO
A=154 MM

RESERVOIR DAIR COMPRIME


5 L ALU EURO
A=154MM

SERBATOIO ARIA 5 L
ALLUMINIO EURO
A=154MM

LUFTKESSEL ALU

AIR TANK ALUMINIUM

RSERVOIR DAIR COMPRIM


ALU

SERBATOIO ARIA ALLUMINIO

2.1

11017136

LUFTKESSEL 10 L ALU EURO


A=206MM, B=399 MM

AIR TANK 10 L ALUMINIUM


EURO
A=206 MM, B=399 MM

RESERVOIR DAIR COMPRIME


10 L ALU EURO
A=206MM, B=399 MM

SERBATOIO ARIA 10 L
ALLUMINIO EURO
A=206MM, B=399 MM

2.2

11017126

LUFTKESSEL 15 L ALU EURO

AIR TANK 15 L ALUMINIUM


EURO

RESERVOIR DAIR COMPRIME


15 L ALU EURO

SERBATOIO ARIA 15 L
ALLUMINIO EURO

2.3

11017139

LUFTKESSEL 20 L ALU EURO


KURZ
A=246MM, B=527 MM

AIR TANK 20 L ALUMINIUM


EURO SHORT
A=246 MM, B=527 MM

RESERVOIR DAIR COMPRIME


20 L ALU EURO COURT
A=246MM, B=527 MM

SERBATOIO ARIA 20 L
ALLUMINIO EURO CORTO
A=246MM, B=527 MM

2.4

11017138

LUFTKESSEL 20 L ALU EURO


MITTEL
A=206MM, B=719 MM

AIR TANK 20 L ALUMINIUM


EURO MEDIUM
A=206 MM, B=719 MM

RESERVOIR DAIR COMPRIME


20 L ALU EURO MOYEN
A=206MM, B=719 MM

SERBATOIO ARIA 20 L
ALLUMINIO EURO MEDIO
A=206MM, B=719 MM

2.5

11017140

LUFTKESSEL 30 L ALU EURO


A=246MM, B=747 MM

AIR TANK 30 L ALUMINIUM


EURO
A=246 MM, B=747 MM

RESERVOIR DAIR COMPRIME


30 L ALU EURO
A=246MM, B=747 MM

SERBATOIO ARIA 30 L
ALLUMINIO EURO
A=246MM, B=747 MM

2.6

11017141

LUFTKESSEL 40 L ALU EURO


A=276MM, B=787 MM

AIR TANK 40 L ALUMINIUM


EURO
A=276 MM, B=787 MM

RESERVOIR DAIR COMPRIME


40 L ALU EURO
A=276MM, B=787 MM

SERBATOIO ARIA 40 L
ALLUMINIO EURO
A=276MM, B=787 MM

DRUCKLUFTBEHLTER
COMPRESSED-AIR RESERVOIRS
RSERVOIRS DAIR COMPRIM
SERBATOIO DELLARIA COMPRESSA

8850
A
A

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11064412

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

DRUCKLUFTBEHLTER
5L STAHL EURO
D=154 MM

COMPRESSED-AIR
RESERVOIR
5L STEEL EURO
D=154 MM

RSERVOIR DAIR COMPRIM


5L ACIER EURO
D=154 MM

SERBATOIO ARIA
COMPRESSA
5 L ACCIAIO EURO
D=154 MM

DRUCKLUFTBEHLTER STAHL
EURO

COMPRESSED-AIR
RESERVOIR STEEL EURO

RSERVOIR DAIR COMPRIM


ACIER EURO

SERBATOIO ARIA
COMPRESSA ACCIAIO EURO

2.1

11064413

DRUCKLUFTBEHLTER
10L STAHL EURO
D=206 MM, L=399 MM

COMPRESSED-AIR
RESERVOIR
10L STEEL EURO
D=206 MM, L=399 MM

RSERVOIR DAIR COMPRIM


10L ACIER EURO
D=206 MM, L=399 MM

SERBATOIO ARIA
COMPRESSA
10 L ACCIAIO EURO
D=206 MM, L=399 MM

2.2

11064414

DRUCKLUFTBEHLTER
20L STAHL EURO MITTEL
D=206 MM, L=719 MM

COMPRESSED-AIR
RESERVOIR
20L STEEL EURO MEDIUM
D=206 MM, L=719 MM

RSERVOIR DAIR COMPRIM


20L ACIER EURO MOYEN
D=206 MM, L=719 MM

SERBATOIO ARIA
COMPRESSA
20 L ACCIAIO EURO
D=206 MM, L=719 MM

2.3

11064416

DRUCKLUFTBEHLTER
20L STAHL EURO KURZ
D=246 MM, L=527 MM

COMPRESSED-AIR
RESERVOIR
20L STEEL EURO SHORT
D=246 MM, L=527 MM

RSERVOIR DAIR COMPRIM


20L ACIER EURO COURT
D=246 MM, L=527 MM

SERBATOIO ARIA
COMPRESSA
20 L ACCIAIO EURO CORTO
D=246 MM, L=527 MM

2.4

11064417

DRUCKLUFTBEHLTER
30L STAHL EURO
D=246 MM, L=747 MM

COMPRESSED-AIR
RESERVOIR
30L STEEL EURO
D=246 MM, L=747 MM

RSERVOIR DAIR COMPRIM


30L ACIER EURO
D=246 MM, L=747 MM

SERBATOIO ARIA
COMPRESSA
30 L ACCIAIO EURO
D=246 MM, L=747 MM

2.5

11064418

DRUCKLUFTBEHLTER
40L STAHL EURO
D=276 MM, L=787 MM

COMPRESSED-AIR
RESERVOIR
40L STEEL EURO
D=276 MM, L=787 MM

RSERVOIR DAIR COMPRIM


40L ACIER EURO
D=276 MM, L=787 MM

SERBATOIO ARIA
COMPRESSA
40 L ACCIAIO EURO
D=276 MM, L=787 MM

2.6

11017431

DRUCKLUFTBEHLTER
1,5L STAHL EURO
D=154 MM, L=330 MM

COMPRESSED-AIR
RESERVOIR
1,5L STEEL EURO
D=154 MM, L=330 MM

RSERVOIR DAIR COMPRIM


1,5L ACIER EURO
D=154 MM, L=330 MM

SERBATOIO ARIA
COMPRESSA
1,5 L ACCIAIO EURO
D=154 MM, L=330 MM

SICHERUNGEN
FUSES
FUSIBLES
FUSIBILI

8855

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

1.1

11028783

1.2

POS

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ

STRIP FUSE INSERT

INSERT DE FUSIBLES
LAMELLE

INSERIMENTO FUSIBILI A
STRISCIA

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ 50A

STRIP FUSE INSERT 50A

INSERT DE FUSIBLE
LAMELLE 50A

INSERIMENTO FUSIBILE A
STRISCIA 50A

11028782

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ 80A

STRIP FUSE INSERT 80A

INSERT DE FUSIBLE
LAMELLE 80A

INSERIMENTO FUSIBILE A
STRISCIA 80A

1.3

11028812

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ 100A

STRIP FUSE INSERT 100A

INSERT DE FUSIBLE
LAMELLE 100A

INSERIMENTO FUSIBILE A
STRISCIA 100A

1.4

11028780

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ 150A

STRIP FUSE INSERT 150A

INSERT DE FUSIBLE
LAMELLE 150A

INSERIMENTO FUSIBILE A
STRISCIA 150A

1.5

11061040

STREIFENSICHERUNGSEINSATZ 200A

STRIP FUSE INSERT 200A

INSERT DE FUSIBLE
LAMELLE 200A

INSERIMENTO FUSIBILE A
STRISCIA 200A

BLATTSICHERUNG

WEB-TYPE FUSE

FUSIBLE LAME

FUSIBILI PIATTI

2.1

11028777

BLATTSICHERUNG 25A

WEB-TYPE FUSE 25A

FUSIBLE LAME 25A

FUSIBILE PIATTO 25A

2.2

11028834

BLATTSICHERUNG 30A

WEB-TYPE FUSE 30A

FUSIBLE LAME 30A

FUSIBILE PIATTO 30A

2.3

11028778

BLATTSICHERUNG 50A

WEB-TYPE FUSE 50A

FUSIBLE LAME 50A

FUSIBILE PIATTO 50A

2.4

11028785
11028837

BLATTSICHERUNG 80A

WEB-TYPE FUSE 80A

FUSIBLE LAME 80A

FUSIBILE PIATTO 80A

2.5

11028836
11028786

BLATTSICHERUNG 100A

WEB-TYPE FUSE 100A

FUSIBLE LAME 100A

FUSIBILE PIATTO 100A

2.6

11028808

BLATTSICHERUNG 150A

WEB-TYPE FUSE 150A

FUSIBLE LAME 150A

FUSIBILE PIATTO 150A

SICHERUNGEN
FUSES
FUSIBLES
FUSIBILI

8855

1
2

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

1.1

14004613

1.2

POS

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

FLACHSICHERUNGSEINSATZ

FLAT FUSE INSERT

INSERT DE FUSIBLE PLAT

INSERIMENTO FUSIBILI A
LAMINA

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
5A

FLAT FUSE INSERT 5A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 5A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 5A

11028818

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
7,5A

FLAT FUSE INSERT 7.5A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 7,5A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 7,5A

1.3

11028865

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
10A

FLAT FUSE INSERT 10A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 10A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 10A

1.4

11028866

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
15A

FLAT FUSE INSERT 15A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 15A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 15A

1.5

11028867

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
20A

FLAT FUSE INSERT 20A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 20A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 20A

1.6

11028868

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
25A

FLAT FUSE INSERT 25A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 25A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 25A

1.7

11028876

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
30A

FLAT FUSE INSERT 30A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 30A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 30A

1.8

11025718

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
40A

FLAT FUSE INSERT 40A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 40A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 40A

1.9

11028835

FLACHSICHERUNGSEINSATZ
50A

FLAT FUSE INSERT 50A

INSERT DE FUSIBLE PLAT 50A

INSERIMENTO FUSIBILE A
LAMINA 50A

SICHERUNGSAUTOMATEN

AUTOMATIC CUT-OUT

COUPE-CIRCUITS
AUTOMATIQUES

FUSIBILI AUTOMATICI

COUPE-CIRCUITS
AUTOMATIQUES
8A
COUPE-CIRCUITS
AUTOMATIQUES 15A

FUSIBILE AUTOMATICO
8A

COUPE-CIRCUITS
AUTOMATIQUES 20A

FUSIBILE AUTOMATICO 20A

2
2.1

11028816

SICHERUNGSAUTOMATEN
8A

AUTOMATIC CUTOUT 8A

2.2

11028815

SICHERUNGSAUTOMATEN
15A

AUTOMATIC CUT-OUT 15A

2.3

11028827

SICHERUNGSAUTOMATEN
20A

AUTOMATIC CUT-OUT 20A

FUSIBILE AUTOMATICO 15A

LEUCHTMITTEL
LAMPS AND BULBS
CORPS INCANDESCENT
ELEMENTI FLUORESCENTI

8860

POS
1

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SOFFITE

FESTOON BULB

LAMPE NAVETTE

TUBOLARE

11028770

SOFFITE 24V 3W SV5,5-33

FESTOON BULB 24V 3W


SV5.5-33

LAMPE NAVETTE 24V 3W


SV5,5-33

TUBOLARE 24V 3W SV5,5-33

11028747

SOFFITE 24V 3W SV7,5-26

FESTOON BULB 24V 3W


SV7.5-26

LAMPE NAVETTE 24V 3W


SV7,5-26

TUBOLARE 24V 3W SV7,5-26

11028765

SOFFITE 24V 5W

FESTOON BULB 24V 5W

LAMPE NAVETTE 24V 5W

TUBOLARE 24V 5W

11028766

SOFFITE 24V 5W GRN

FESTOON BULB 24V 5W


GREEN

LAMPE NAVETTE 24V 5W


VERTE

TUBOLARE 24V 5W VERDE

11028767

SOFFITE 24V 10W

FESTOON BULB 24V 10W

LAMPE NAVETTE 24V 10W

TUBOLARE 24V 10W

11028769

SOFITTE 24V 18W SV8,5-41

FESTOON BULB 24V 18W


SV8.5-41

LAMPE NAVETTE 24V 18W


SV8,5-41

TUBOLARE 24V 18W SV8,5-41

KUGELLAMPE MIT SOCKEL

ROUND BULB LAMP WITH


BASE

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO

11025963

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


1,2W

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
1.2W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 1,2W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 1,2W

11028746

KUGELLAMPE MIT SOCKEL 2W

ROUND BULB LAMP WITH


BASE 2W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 2W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 2W

11028755

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


2W GRN

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
2W GREEN

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 2W VERTE

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 2W VERDE

11028745

KUGELLAMPE MIT SOCKEL 3W

ROUND BULB LAMP WITH


BASE 3W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 3W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 3W

11028736

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


3W GRN

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
3W GREEN

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 3W VERTE

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 3W VERDE

KUGELLAMPE MIT SOCKEL

ROUND BULB LAMP WITH


BASE

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO

11028744

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


3W BA7S GRN

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
3W BA7S GREEN

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 3W BA7S VERTE

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 3W BA7S VERDE

11028752

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 4W

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
24V 4W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 4W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 4W

11028748
11028730

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 5W

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
24V 5W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 5W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 5W

11035275

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 5W TRKIS

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 5W TURQUOISE

11028743

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 5W GRN

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
24V 5W TURQUOISE
ROUND BULB LAMP WITH
BASE
24V 5W GREEN

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 5W VERTE

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 5W
TURCHESE
SPOT SFERICO CON
ZOCCOLO 24V 5W VERDE

11028731

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 10W

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
24V 10W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 10W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 10W

11028742

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 15W GELB

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
24V 15W YELLOW

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 15W JAUNE

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 15W GIALLO

11028749
11028720

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 18W

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
24V 18W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 18W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 18W

11028721

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 21W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 21W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 21W

11075005

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 21W GELB

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
24V 21W
ROUND BULB LAMP WITH
BASE
24V 21W YELLOW

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 21W JAUNE

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 21W GIALLO

LEUCHTMITTEL
LAMPS AND BULBS
CORPS INCANDESCENT
ELEMENTI FLUORESCENTI

8860
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

11025499

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

KUGELLAMPE MIT SOCKEL


24V 45W

ROUND BULB LAMP WITH


BASE
24V 45W

AMPOULE SPHRIQUE AVEC


SOCLE 24V 45W

SPOT SFERICO CON


ZOCCOLO 24V 45W

GLASSOCKEL 24V BIRNE

GLASS BASE FOR 24V LIGHT


BULB

AMPOULE A SOCLE DE
VERRE 24V

ZOCCOLO DI VETRO
LAMPADINA 24V

11062149

GLASSOCKELBIRNE 24V 1W

GLASS BASE FOR LIGHT BULB


24V 1W

AMPOULE A SOCLE DE VERRE


24V 1W

ZOCCOLO DI VETRO
LAMPADINA 24V 1W

11028751

GLASSOCKELBIRNE 24V 1,2W


W2X4,6D

GLASS BASE FOR LIGHT BULB


24V 1.2W W2X4.6D

AMPOULE A SOCLE DE VERRE


24V 1,2W W2X4,6D

ZOCCOLO DI VETRO
LAMPADINA 24V 1,2W
W2X4,6D

11028726

GLASSOCKELBIRNE 24V 3W

GLASS BASE FOR LIGHT BULB


24V 3W

AMPOULE A SOCLE DE VERRE


24V 3W

ZOCCOLO DI VETRO
LAMPADINA 24V 3W

11028719
11028754

GLASSOCKELBIRNE 24V 5W

GLASS BASE FOR LIGHT BULB


24V 5W

AMPOULE A SOCLE DE VERRE


24V 5W

ZOCCOLO DI VETRO
LAMPADINA 24V 5W

LEUCHTMITTEL
LAMPS AND BULBS
CORPS INCANDESCENT
ELEMENTI FLUORESCENTI

8860

POS
1

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

LEUCHTSTOFFRHREN

FLUORESCENT TUBES

TUBES FLUORESCENTS

TUBI FLUORESCENTI

11025549

LEUCHTSTOFFRHRE
L8W

FLUORESCENT TUBES
L8W

TUBE FLUORESCENT
L8W

TUBO FLUORESCENTE
L8W

11025623

LEUCHTSTOFFRHRE
L18W/25

FLUORESCENT TUBES
L18W/25

TUBE FLUORESCENT L18W/25

TUBO FLUORESCENTE
L18W/25

11065707

LEUCHTSTOFFRHRE
L18W/30 WARMTON

FLUORESCENT TUBES
L18W/30 WARM TONE

TUBE FLUORESCENT L18W/30


TON CHALEUREUX

TUBO FLUORESCENTE
L18W/30 TONALIT CALDA

11059915

LEUCHTSTOFFRHRE
36W/1200 MM

FLUORESCENT TUBE
36W/1200 MM

TUBE FLUORESCENT
36W/1200 MM

TUBO FLUORESCENTE
36W/1200 MM

XENONLICHT

XENON LIGHT

AMPOULES XNON

LUCE ALLO XENO

XENON-ERSATZLAMPE

REPLACEMENT XENON LAMP

AMPOULE DE RECHANGE
XNON

LAMPADINA DI RISERVA
XENO

2
11028729

HALOGENLAMPEN

HALOGEN LAMP

AMPOULES HALOGNE

LAMPADINE ALOGENE

11077651

HALOGENLAMPE H7 24V 70W

HALOGEN LAMP H7 24V 70W

AMPOULE HALOGNE
H7 24V 70W

LAMPADINA ALOGENA
H7 24V 70W

11028735

HALOGENLAMPE H1 24V 70W

HALOGEN LAMP H1 24V 70W

AMPOULE HALOGNE
H1 24V 70W

LAMPADINA ALOGENA
H1 24V 70W

11028722

HALOGENLAMPE
H3 24V 70W PK22S

HALOGEN LAMP
H3 24V 70W PK22S

AMPOULE HALOGENE
H3 24V 70W PK22S

LAMPADINA ALOGENA
H3 24V 70W PK22S

11028723

HALOGENLAMPE H4 24V

HALOGEN LAMP H4 24V

AMPOULE HALOGENE
H4 24V

LAMPADINA ALOGENA
H4 24V

11028758

HALOGENLAMPE 28 V 10 W

HALOGEN LAMP 28 V 10 W

AMPOULE HALOGNE
28 V 10 W

LAMPADINA ALOGENA
28 V 10 W

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

GASFEDERN
PNEUMATIC SPRINGS
RESSORTS DE PRESSION DE GAZ
AMMORTIZZATORI PNEUMATICI

8865

A
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

14009779

GASFEDER, 50N, A=200MM

PNEUMATIC SPRING,
50N, A=200MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
50N, A=200MM

MOLLA A GAS, 50N, A=200MM

11024617

GASFEDER, 50N, A=380MM

PNEUMATIC SPRING,
50N, A=380MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
50N, A=380MM

MOLLA A GAS, 50N, A=380MM

11038943

GASFEDER, 90N, A=200MM

PNEUMATIC SPRING,
90N, A=200MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
90N, A=200MM

MOLLA A GAS, 90N, A=200MM

11024545

GASFEDER, 100N, A=230MM

PNEUMATIC SPRING,
100N, A=230MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
100N, A=230MM

MOLLA A GAS, 100N, A=230MM

11038862

GASFEDER, 100N, A=275MM

PNEUMATIC SPRING,
100N, A=275MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
100N, A=275MM

MOLLA A GAS, 100N, A=275MM

11038660

GASFEDER, 100N, A=375MM

PNEUMATIC SPRING,
100N, A=375MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
100N, A=375MM

MOLLA A GAS, 100N, A=375MM

11038856

GASFEDER, 100N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
100N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
100N, A=560MM

MOLLA A GAS, 100N, A=560MM

11038868

GASFEDER, 100N, A=700MM

PNEUMATIC SPRING,
100N, A=700MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
100N, A=700MM

MOLLA A GAS, 100N, A=700MM

11038906

GASFEDER, 150N, A=200MM

PNEUMATIC SPRING,
150N, A=200MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
150N, A=200MM

MOLLA A GAS, 150N, A=200MM

11038932

GASFEDER, 150N, A=300MM

PNEUMATIC SPRING,
150N, A=300MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
150N, A=300MM

MOLLA A GAS, 150N, A=300MM

11038878

GASFEDER, 150N, A=350MM

PNEUMATIC SPRING,
150N, A=350MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
150N, A=350MM

MOLLA A GAS, 150N, A=350MM

11038941

GASFEDER, 150N, A=460MM

PNEUMATIC SPRING,
150N, A=460MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
150N, A=460MM

MOLLA A GAS, 150N, A=460MM

11038859

GASFEDER, 150N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
150N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
150N, A=560MM

MOLLA A GAS, 150N, A=560MM

11113692

GASFEDER, 150N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
150N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
150N, A=600MM

MOLLA A GAS, 150N, A=600MM

11038900

GASFEDER, 200N, A=250MM

PNEUMATIC SPRING,
200N, A=250MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
200N, A=250MM

MOLLA A GAS, 200N, A=250MM

11079983

GASFEDER, 200N, A=300MM

PNEUMATIC SPRING,
200N, A=300MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
200N, A=300MM

MOLLA A GAS, 200N, A=300MM

11038920

GASFEDER, 200N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
200N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
200N, A=560MM

MOLLA A GAS, 200N, A=560MM

11113691

GASFEDER, 200N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
200N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
200N, A=600MM

MOLLA A GAS, 200N, A=600MM

11038867

GASFEDER, 200N, A=700MM

PNEUMATIC SPRING,
200N, A=700MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
200N, A=700MM

MOLLA A GAS, 200N, A=700MM

11038931

GASFEDER, 250N, A=300MM

PNEUMATIC SPRING,
250N, A=300MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
250N, A=300MM

MOLLA A GAS, 250N, A=300MM

11038915

GASFEDER, 250N, A=460MM

PNEUMATIC SPRING,
250N, A=460MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
250N, A=460MM

MOLLA A GAS, 250N, A=460MM

11038876

GASFEDER, 250N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
250N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
250N, A=560MM

MOLLA A GAS, 250N, A=560MM

11058039

GASFEDER, 250N, A=585MM

PNEUMATIC SPRING,
250N, A=585MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
250N, A=585MM

MOLLA A GAS, 250N, A=585MM

11038899

GASFEDER, 250N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
250N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
250N, A=600MM

MOLLA A GAS, 250N, A=600MM

11038919

GASFEDER, 250N, A=640MM

PNEUMATIC SPRING,
250N, A=640MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
250N, A=640MM

MOLLA A GAS, 250N, A=640MM

11038940

GASFEDER, 250N, A=700MM

PNEUMATIC SPRING,
250N, A=700MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
250N, A=700MM

MOLLA A GAS, 250N, A=700MM

11069983

GASFEDER, 300N, A=300MM

PNEUMATIC SPRING,
300N, A=300MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
300N, A=300MM

MOLLA A GAS, 300N, A=300MM

11038854

GASFEDER, 300N, A=350MM

PNEUMATIC SPRING,
300N, A=350MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
300N, A=350MM

MOLLA A GAS, 300N, A=350MM

11038914

GASFEDER, 300N, A=460MM

PNEUMATIC SPRING,
300N, A=460MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
300N, A=460MM

MOLLA A GAS, 300N, A=460MM

11038881

GASFEDER, 300N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
300N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
300N, A=600MM

MOLLA A GAS, 300N, A=600MM

11038866

GASFEDER, 300N, A=700MM

PNEUMATIC SPRING,
300N, A=700MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
300N, A=700MM

MOLLA A GAS, 300N, A=700MM

11077206

GASFEDER, 300N, A=1095MM

PNEUMATIC SPRING,
300N, A=1095MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
300N, A=1095MM

MOLLA A GAS, 300N, A=1095MM

11069981

GASFEDER, 350N, A=300MM

PNEUMATIC SPRING,
350N, A=300MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
350N, A=300MM

MOLLA A GAS, 350N, A=300MM

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

GASFEDERN
PNEUMATIC SPRINGS
RESSORTS DE PRESSION DE GAZ
AMMORTIZZATORI PNEUMATICI

8865
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11038913

GASFEDER, 350N, A=460MM

PNEUMATIC SPRING,
350N, A=460MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
350N, A=460MM

MOLLA A GAS, 350N, A=460MM

11038889

GASFEDER, 350N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
350N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
350N, A=560MM

MOLLA A GAS, 350N, A=560MM

11038930

GASFEDER, 400N, A=300MM

PNEUMATIC SPRING,
400N, A=300MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
400N, A=300MM

MOLLA A GAS, 400N, A=300MM

11038863

GASFEDER, 400N, A=350MM

PNEUMATIC SPRING,
400N, A=350MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
400N, A=350MM

MOLLA A GAS, 400N, A=350MM

11038912

GASFEDER, 400N, A=460MM

PNEUMATIC SPRING,
400N, A=460MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
400N, A=460MM

MOLLA A GAS, 400N, A=460MM

11038891

GASFEDER, 400N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
400N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
400N, A=560MM

MOLLA A GAS, 400N, A=560MM

11038938

GASFEDER, 400N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
400N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
400N, A=600MM

MOLLA A GAS, 400N, A=600MM

11038874

GASFEDER, 400N, A=700MM

PNEUMATIC SPRING,
400N, A=700MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
400N, A=700MM

MOLLA A GAS, 400N, A=700MM

11038921

GASFEDER, 400N, A=710MM

PNEUMATIC SPRING,
400N, A=710MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
400N, A=710MM

MOLLA A GAS, 400N, A=710MM

11069984

GASFEDER, 400N, A=1095MM

PNEUMATIC SPRING,
400N, A=1095MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
400N, A=1095MM

MOLLA A GAS, 400N, A=1095MM

11038951

GASFEDER, 450N, A=360MM

PNEUMATIC SPRING,
450N, A=360MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
450N, A=360MM

MOLLA A GAS, 450N, A=360MM

14000319

GASFEDER, 500N, A=360MM

PNEUMATIC SPRING,
500N, A=360MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
500N, A=360MM

MOLLA A GAS, 500N, A=360MM

11038955

GASFEDER, 500N, A=585MM

PNEUMATIC SPRING,
500N, A=585MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
500N, A=585MM

MOLLA A GAS, 500N, A=585MM

11038884

GASFEDER, 500N, A=60MM

PNEUMATIC SPRING,
500N, A=60MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
500N, A=60MM

MOLLA A GAS, 500N, A=60MM

11038893

GASFEDER, 500N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
500N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
500N, A=560MM

MOLLA A GAS, 500N, A=560MM

11038884

GASFEDER, 500N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
500N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
500N, A=600MM

MOLLA A GAS, 500N, A=600MM

11038880

GASFEDER, 500N, A=700MM

PNEUMATIC SPRING,
500N, A=700MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
500N, A=700MM

MOLLA A GAS, 500N, A=700MM

11064291

GASFEDER, 500N, A=1095MM

PNEUMATIC SPRING,
500N, A=1095MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
500N, A=1095MM

MOLLA A GAS, 500N, A=1095MM

11038883

GASFEDER, 550N, A=460MM

PNEUMATIC SPRING,
550N, A=460MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
550N, A=460MM

MOLLA A GAS, 550N, A=460MM

11038944

GASFEDER, 600N, A=360MM

PNEUMATIC SPRING,
600N, A=360MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
600N, A=360MM

MOLLA A GAS, 600N, A=360MM

11038877
(ERSETZT 11038894)

GASFEDER, 600N, A=558MM

PNEUMATIC SPRING,
600N, A=558MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
600N, A=558MM

MOLLA A GAS, 600N, A=558MM

11058034

GASFEDER, 600N, A=585MM

PNEUMATIC SPRING,
600N, A=585MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
600N, A=585MM

MOLLA A GAS, 600N, A=585MM

11038885

GASFEDER, 600N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
600N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
600N, A=600MM

MOLLA A GAS, 600N, A=600MM

11038934

GASFEDER, 600N, A=700MM

PNEUMATIC SPRING,
600N, A=700MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
600N, A=700MM

MOLLA A GAS, 600N, A=700MM

11064292

GASFEDER, 600N, A=1095MM

PNEUMATIC SPRING,
600N, A=1095MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
600N, A=1095MM

MOLLA A GAS, 600N, A=1095MM

11038887

GASFEDER, 650N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
650N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
650N, A=600MM

MOLLA A GAS, 650N, A=600MM

11038892

GASFEDER, 700N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
700N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
700N, A=560MM

MOLLA A GAS, 700N, A=560MM

11058032

GASFEDER, 700N, A=585MM

PNEUMATIC SPRING,
700N, A=585MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
700N, A=585MM

MOLLA A GAS, 700N, A=585MM

11079251

GASFEDER, 700N, A=1095MM

PNEUMATIC SPRING,
700N, A=1095MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
700N, A=1095MM

MOLLA A GAS, 700N, A=1095MM

11038895

GASFEDER, 800N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
800N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
800N, A=560MM

MOLLA A GAS, 800N, A=560MM

11038952

GASFEDER, 800N, A=585MM

PNEUMATIC SPRING,
800N, A=585MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
800N, A=585MM

MOLLA A GAS, 800N, A=585MM

11038946

GASFEDER, 800N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
800N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
800N, A=600MM

MOLLA A GAS, 800N, A=600MM

11038911

GASFEDER, 900N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
900N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
900N, A=560MM

MOLLA A GAS, 900N, A=560MM

11045806

GASFEDER, 900N, A=600MM

PNEUMATIC SPRING,
900N, A=600MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
900N, A=600MM

MOLLA A GAS, 900N, A=600MM

11038953

GASFEDER, 900N, A=600MM


OHNE FAUDIGELENKE

PNEUMATIC SPRING,
900N, A=600MM
WITHOUT FAUDI JOINTS

RESSORT PNEUMATIQUE,
900N, A=600MM
SANS ARTICULATION FAUDI

MOLLA A GAS, 900N, A=600MM


SENZA GIUNTO

11038851

GASFEDER, 1000N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
1000N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
1000N, A=560MM

MOLLA A GAS, 1000N, A=560MM

11038896

GASFEDER, 1200N, A=560MM

PNEUMATIC SPRING,
1200N, A=560MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
1200N, A=560MM

MOLLA A GAS, 1200N, A=560MM

11038882

GASFEDER, 1200N, A=630MM

PNEUMATIC SPRING,
1200N, A=630MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
1200N, A=630MM

MOLLA A GAS, 1200N, A=630MM

14001975

GASFEDER, 1900N, A=500MM

PNEUMATIC SPRING,
1900N, A=500MM

RESSORT PNEUMATIQUE,
1900N, A=500MM

MOLLA A GAS, 1900N, A=500MM

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

GASFEDERN
PNEUMATIC SPRINGS
RESSORTS DE PRESSION DE GAZ
AMMORTIZZATORI PNEUMATICI

8865

B
A

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11070985

GASFEDER,
A=410, B=M10, 900N

PNEUMATIC SPRING,
A=410, B=M10, 900N

RESSORT PNEUMATIQUE,
A=410, B=M10, 900N

MOLLA A GAS,
A=410, B=M10, 900N

11045256

GASFEDER,
A=410, B=M10, 1200N

PNEUMATIC SPRING,
A=410, B=M10, 1200N

RESSORT PNEUMATIQUE,
A=410, B=M10, 1200N

MOLLA A GAS,
A=410, B=M10, 1200N

11045243

GASFEDER,
A=410, B=M10, 1400N

PNEUMATIC SPRING,
A=410, B=M10, 1400N

RESSORT PNEUMATIQUE,
A=410, B=M10, 1400N

MOLLA A GAS,
A=410, B=M10, 1400N

11045244

GASFEDER,
A=410, B=M10, 1450N

PNEUMATIC SPRING,
A=410, B=M10, 1450 N

RESSORT PNEUMATIQUE,
A=410, B=M10, 1450N

MOLLA A GAS,
A=410, B=M10, 1450N

11079825

GASFEDER,
A=410, B=M10, 1600N

PNEUMATIC SPRING,
A=410, B=M10, 1600 N

RESSORT PNEUMATIQUE,
A=410, B=M10, 1600N

MOLLA A GAS,
A=410, B=M10, 1600N

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

KEILRIEMEN
V-BELTS
COURROIES TRAPZODALES
CINGHIE TRAPEZOIDALI

8870

2
3

KEILRIEMEN
V-BELTS
COURROIES TRAPZODALES
CINGHIE TRAPEZOIDALI

8870
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

KEILRIPPENRIEMEN PK

RIBBED V-BELT PK

COURROIE TRAPZODALE
PK

CINGHIE TRAPEZOIDALI
NERVATE PK

11001821

KEILRIPPENRIEMEN 6 PK 1178

RIBBED V-BELT 6 PK 1178

COURROIE TRAPZODALE
6 PK 1178

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 6 PK 1178

11001822

KEILRIPPENRIEMEN 6 PK 2145

RIBBED V-BELT 6 PK 2145

COURROIE TRAPZODALE
6 PK 2145

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 6 PK 2145

11001823

KEILRIPPENRIEMEN 6 PK 2280

RIBBED V-BELT 6 PK 2280

COURROIE TRAPZODALE
6 PK 2280

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 6 PK 2280

11070025

KEILRIPPENRIEMEN 7 PK 1520

RIBBED V-BELT 7 PK 1520

COURROIE TRAPZODALE
7 PK 1520

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 7 PK 1520

11058563

KEILRIPPENRIEMEN 7 PK 1550

RIBBED V-BELT 7 PK 1550

COURROIE TRAPZODALE
7 PK 1550

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 7 PK 1550

11070026

KEILRIPPENRIEMEN 7 PK 1615

RIBBED V-BELT 7 PK 1615

COURROIE TRAPZODALE
7 PK 1615

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 7 PK 1615

11001843

KEILRIPPENRIEMEN 8 PK 1420

RIBBED V-BELT 8 PK 1420

COURROIE TRAPZODALE
8 PK 1420

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 8 PK 1420

11001829

KEILRIPPENRIEMEN 8 PK 1854

RIBBED V-BELT 8 PK 1854

COURROIE TRAPZODALE
8 PK 1854

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 8 PK 1854

11001840

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 1910

RIBBED V-BELT 9 PK 1910

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 1910

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 1910

11001841

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 2125

RIBBED V-BELT 9 PK 2125

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 2125

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 2125

11001842

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 2600

RIBBED V-BELT 9 PK 2600

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 2600

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 2600

11073186

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 1825
5P

RIBBED V-BELT 9 PK 1825


5P

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 1825 5P

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 1825 5P

11075771

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 1825
772L

RIBBED V-BELT 9 PK 1825


772L

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 1825 772L

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 1825 772L

11001847

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 1828

RIBBED V-BELT 9 PK 1828

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 1828

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 1828

11074209

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 1925

RIBBED V-BELT 9 PK 1925

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 1925

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 1925

11001817

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 2618

RIBBED V-BELT 9 PK 2618

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 2618

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 2618

11114994

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 2760

RIBBED V-BELT 9 PK 2760

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 2760

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 2760

11077721

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 2870
AUSF. 2Z

RIBBED V-BELT 9 PK 2870


VERSION 2Z

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 2870 TYPE 2Z

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 2870
VERSIONE 2Z

11001819

KEILRIPPENRIEMEN 9 PK 4145

RIBBED V-BELT 9 PK 4145

COURROIE TRAPZODALE
9 PK 4145

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 9 PK 4145

11001835

KEILRIPPENRIEMEN
10 PK 1850

RIBBED V-BELT
10 PK 1850

COURROIE TRAPZODALE
10 PK 1850

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 10 PK 1850

11001845

KEILRIPPENRIEMEN
11 PK 2040

RIBBED V-BELT
11 PK 2040

COURROIE TRAPZODALE
11 PK 2040

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 11 PK 2040

11058566

KEILRIPPENRIEMEN
12 PK 2300

RIBBED V-BELT
12 PK 2300

COURROIE TRAPZODALE
12 PK 2300

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 12 PK 2300

14001004

KEILRIPPENRIEMEN
12 PK 2500

RIBBED V-BELT
12 PK 2500

COURROIE TRAPZODALE
12 PK 2500

CINGHIA TRAPEZOIDALE
NERVATA 12 PK 2500

KEILRIEMEN AVX

V-BELT AVX

COURROIE TRAPZODALE
AVX

CINGHIA TRAPEZOIDALE
AVX

2
11001534

KEILRIEMEN AVX 10 X 1550

V-BELT AVX 10 X 1550

COURROIE TRAPZODALE AVX


10 X 1550

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


10 X 1550

11001586

KEILRIEMEN AVX 13 X 1100 LA

V-BELT AVX 13 X 1100 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1100 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1100 LA

11001588

KEILRIEMEN AVX 13 X 1125 LA

V-BELT AVX 13 X 1125 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1125 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1125 LA

11001590

KEILRIEMEN AVX 13 X 1150 LA

V-BELT AVX 13 X 1150 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1150 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1150 LA

11001594

KEILRIEMEN AVX 13 X 1200 LA

V-BELT AVX 13 X 1200 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1200 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1200 LA

11001596

KEILRIEMEN AVX 13 X 1225 LA

V-BELT AVX 13 X 1225 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1225 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1225 LA

11077675

KEILRIEMEN AVX 13 X 1225 LA


AUSF. 65

V-BELT AVX 13 X 1225 LA


VERSION 65

COURROIE TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1225 LA TYPE. 65

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1225 LA VERSIONE 65

11001598

KEILRIEMEN AVX 13 X 1250 LA

V-BELT AVX 13 X 1250 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1250 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1250 LA

11001601

KEILRIEMEN AVX 13 X 1275 LA

V-BELT AVX 13 X 1275 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1275 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1275 LA

11077035

KEILRIEMEN AVX 13 X 1275 LA


AUSF. 65

V-BELT AVX 13 X 1275 LA


VERSION 65

COURROIE TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1275 LA TYPE 65

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1275 LA VERSIONE 65

11001623

KEILRIEMEN AVX 13 X 1500 LA

V-BELT AVX 13 X 1500 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1500 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1500 LA

11001632

KEILRIEMEN AVX 13 X 1625 LA

V-BELT AVX 13 X 1625 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1625 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1625 LA

KEILRIEMEN
V-BELTS
COURROIES TRAPZODALES
CINGHIE TRAPEZOIDALI

8870
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11001663

KEILRIEMEN AVX 13 X 2000 LA

V-BELT AVX 13 X 2000 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 2000 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 2000 LA

11077036

KEILRIEMEN AVX 13 X 1675 LA

V-BELT AVX 13 X 1675 LA

COURROIE TRAPZODALE AVX


13 X 1675 LA

CINGHIA TRAPEZOIDALE AVX


13 X 1675 LA

KEILRIEMEN XPB

V-BELT XPB

COURROIE TRAPZODALE
XPB

CINGHIE TRAPEZOIDALI XPB

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

11001719

KEILRIEMEN XPB 1320 LP

V-BELT XPB 1320 LP

COURROIE TRAPZODALE XPB


1320 LP

CINGHIA TRAPEZOIDALE XPB


1320 LP

11001731

KEILRIEMEN XPB 1400 LP

V-BELT XPB 1400 LP

COURROIE TRAPZODALE XPB


1400 LP

CINGHIA TRAPEZOIDALE XPB


1400 LP

11001736

KEILRIEMEN XPB 1500 LP

V-BELT XPB 1500 LP

COURROIE TRAPZODALE XPB


1500 LP

CINGHIA TRAPEZOIDALE XPB


1500 LP

11001765

KEILRIEMEN XPB 1900 LP

V-BELT XPB 1900 LP

COURROIE TRAPZODALE XPB


1900 LP

CINGHIA TRAPEZOIDALE XPB


1900 LP

11001776

KEILRIEMEN XPB 2000 LP

V-BELT XPB 2000 LP

COURROIE TRAPZODALE XPB


2000 LP

CINGHIA TRAPEZOIDALE XPB


2000 LP

KRAFTBAND

DRIVE BELT

BANDE DE RENFORCEMENT

NASTRI

14001040

KRAFTBAND
2/AVX 13 X 1225 LA

DRIVE BELT
2/AVX 13 X 1225 LA

BANDE DE RENFORCEMENT
2/AVX 13 X 1225 LA

NASTRO 2/AVX 13 X 1225 LA

14012894

KRAFTBAND
2/AVX 13 X 1950 LA

DRIVE BELT
2/AVX 13 X 1950 LA

BANDE DE RENFORCEMENT
2/AVX 13 X 1950 LA

NASTRO 2/AVX 13 X 1950 LA

11071096

KRAFTBAND
2/XPB 1150 LD AUSF. 774 A

DRIVE BELT
2/XPB 1150 LD VERS. 774 A

BANDE DE RENFORCEMENT
2/XPB 1150 LD TYPE 774 A

NASTRO 2/XPB 1150 LD


VERSIONE 774 A

11071099

KRAFTBAND
2/XPB 1800 LD AUSF. 774 A

DRIVE BELT
2/XPB 1800 LD VERS. 774 A

BANDE DE RENFORCEMENT
2/XPB 1800 LD TYPE 774 A

NASTRO 2/XPB 1800 LD


VERSIONE 774 A

PRFANSCHLSSE
TEST CONNECTIONS
RACCORDS DESSAI
COLLEGAMENTI DI PROVA

8875

POS
1

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

PRFANSCHLUSS MIT
INNENGEWINDE UND
STAUBKAPPE

TEST CONNECTION WITH


INTERNAL THREAD AND
DUST CAP

RACCORD DESSAI AVEC


FILETAGE INTRIEUR ET
CAPUCHON ANTI-POUSSIRE

ATTACCO DI PROVA CON


FILETTO INTERNO E
CAPPUCCIO POLVERE

PRFANSCHLUSS
M 14X1,5

TEST CONNECTION
M 14X1.5

RACCORD DESSAI
M 14X1,5

ATTACCO DI PROVA
M 14X1,5

PRFANSCHLUSS MIT
AUENGEWINDE UND
STAUBKAPPE

TEST CONNECTION WITH


EXTERNAL THREAD AND
DUST CAP

RACCORD DESSAI AVEC


FILETAGE EXTRIEUR ET
CAPUCHON ANTI-POUSSIRE

ATTACCO DI PROVA CON


FILETTO ESTERNO E
CAPPUCCIO POLVERE

11018286

PRFANSCHLUSS
M 12 X 1,5

TEST CONNECTION
M 12 X 1.5

RACCORD DESSAI
M 12 X 1,5

ATTACCO DI PROVA
M 12 X 1,5

11019034

PRFANSCHLUSS
M 16 X 1,5

TEST CONNECTION
M 16 X 1.5

RACCORD DESSAI
M 16 X 1,5

ATTACCO DI PROVA
M 16 X 1,5

11019080

PRFANSCHLUSS
M 18 X 1,5

TEST CONNECTION
M 18 X 1.5

RACCORD DESSAI
M 18 X 1,5

ATTACCO DI PROVA
M 18 X 1,5

11019035

PRFANSCHLUSS
M 22 X 1,5

TEST CONNECTION
M 22 X 1.5

RACCORD DESSAI
M 22 X 1,5

ATTACCO DI PROVA
M 22 X 1,5

11018342

KLAPPENZUBEHR
DOOR ACCESSORIES
ACCESSOIRE DE TRAPPE
ACCESSORI SPORTELLI

8880

POS
1

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO
14014222

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

GRIFFMULDE FR MOTORRAUMKLAPPE

RECESSED HANDLE FOR


ENGINE COMPARTMENT FLAP

CUVETTE DE POIGNE POUR


TRAPPE DU COMPARTIMENT
MOTEUR

INCAVO PER SPORTELLO


VANO MOTORE

11047117

KONSOLE ZU POS. 3

BEARING BRACKET FOR


POSN. 3

CONSOLE DE POS. 3

CONSOLLE PER POS. 3

11047118

GRIFFMULDE MIT
SCHWARZER DICHTUNG

RECESSED HANDLE WITH


BLACK SEAL

CUVETTE DE POIGNE AVEC


JOINT NOIR

INCAVO CON GUARNIZIONE


NERA

KLAPPENZUBEHR
DOOR ACCESSORIES
ACCESSOIRE DE TRAPPE
ACCESSORI SPORTELLI

8880

1
6
5

5
6

2
5

5
6
3
6
5

6
5

KLAPPENZUBEHR
DOOR ACCESSORIES
ACCESSOIRE DE TRAPPE
ACCESSORI SPORTELLI

8880
POS
1

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

14012626

14012627

11045803

11045805

11045844

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

KOFFERKLAPPENVERSCHLUSS

LUGGAGE FLAP FASTENER

FERMETURE DE TRAPPE DE
COFFRE

CHIUSURA SPORTELLO
BAGAGLIAIO

KLAPPENGRIFF

FLAP HANDLE

POIGNE DE TRAPPE

MANIGLIE SPORTELLI

KLAPPENGRIFF OHNE
ZENTRALVERRIEGELUNG

FLAP HANDLE WITHOUT


CENTRAL LOCKING SYSTEM

POIGNE DE TRAPPE SANS


VERROUILLAGE CENTRALIS

MANIGLIA SPORTELLO
SENZA CHIUSURA
CENTRALIZZATA

KLAPPENGRIFF MIT ZENTRALVERRIEGELUNG

FLAP HANDLE WITH CENTRAL


LOCKING SYSTEM

POIGNE DE TRAPPE AVEC


VERROUILLAGE CENTRALIS

MANIGLIA SPORTELLO CON


CHIUSURA CENTRALIZZATA

KLAPPENVERSCHLUSS

FLAP FASTENER

FERMETURE DE TRAPPE

CHIUSURA SPORTELLI

KLAPPENVERSCHLUSS OHNE
ZENTRALVERRIEGELUNG

FLAP FASTENER WITHOUT


CENTRAL LOCKING SYSTEM

FERMETURE DE TRAPPE
SANS VERROUILLAGE
CENTRALIS

CHIUSURA SPORTELLO
SENZA CHIUSURA
CENTRALIZZATA

KLAPPENVERSCHLUSS MIT
ZENTRALVERRIEGELUNG

FLAP FASTENER WITH


CENTRAL LOCKING SYSTEM

FERMETURE DE TRAPPE
AVEC VERROUILLAGE
CENTRALIS

CHIUSURA SPORTELLO CON


CHIUSURA CENTRALIZZATA

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE

SIDE-MARKER LAMP

FEU DE POSITION LATRAL

LUCE DINGOMBRO
LATERALE

11057414

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE OHNE STECKER

SIDE-MARKER LAMP WITHOUT


PLUG

FEU DE POSITION LATRAL


SANS FICHE

LUCE DI SAGOMA LATERALE


SENZA CONNETTORE

11082515

SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE MIT STECKER

SIDE-MARKER LAMP WITH


PLUG

FEU DE POSITION LATRAL


AVEC FICHE

LUCE DI SAGOMA LATERALE


CON CONNETTORE

11045526

VERBINDUNGSSTANGE
BEI NACHTRGLICHEM
EINBAU MUSS DIE
VERBINDUNGSSTANGE
ANGEPASST WERDEN.

LINK ROD
THE LINK ROD MUST BE
FITTED WHEN RETROFITTING.

TIGE DE LIAISON
EN CAS DE MONTAGE
ULTRIEUR, LA TIGE DE
LIAISON DOIT TRE AJUSTE.

ASTA DI COLLEGAMENTO
IN CASO DI MONTAGGIO A
POSTERIORI ADATTARE
LASTA DI COLLEGAMENTO.

11045387

PLASTIKHAKEN

PLASTIC HOOKS

CROCHET PLASTIQUE

GANCIO IN PLASTICA

KLAPPENZUBEHR
DOOR ACCESSORIES
ACCESSOIRE DE TRAPPE
ACCESSORI SPORTELLI

8880
1

7
8

5
9
6
7
8

KLAPPENZUBEHR
DOOR ACCESSORIES
ACCESSOIRE DE TRAPPE
ACCESSORI SPORTELLI

8880
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11045554

SCHLOSS TANKKLAPPE

LOCK FOR FUEL FILLER FLAP

SERRURE TRAPPE
CARBURANT

SERRATURA SPORTELLO
SERBATOIO

11070731

VORREIBER FR TANKKLAPPENSCHLOSS

LATCH FOR FOR FUEL FILLER


FLAP LOCK

TAQUET DE FERMETURE
POUR SERRURE DE TRAPPE
CARBURANT

SCONTRO SERRATURA
SPORTELLO SERBATOIO

11044981

SCHLOSS SERVICEKLAPPE

LOCK FOR SERVICE FLAP

SERRURE TRAPPE DE
MAINTENANCE

SERRATURA SPORTELLO DI
SERVIZIO

11023981

VORREIBER FR SERVICEKLAPPENSCHLOSS

LATCH FOR SERVICE FLAP


LOCK

TAQUET DE FERMETURE
POUR SERRURE DE TRAPPE
DE MAINTENANCE

SCONTRO SERRATURA
SPORTELLO DI SERVIZIO

11045836

DRUCKTASTENSCHLOSS FR
MOTORRAUMKLAPPE

PRESSBUTTON LOCK FOR


ENGINE COMPARTMENT FLAP

SERRURE BOUTONPOUSSOIR POUR TRAPPE DU


COMPARTIMENT MOTEUR

SERRATURA A PULSANTE
PER SPORTELLO VANO
MOTORE

11045837

BETTIGUNGSHEBEL FR
DRUCKTASTENSCHLOSS

OPERATING LEVER FOR


PRESS-BUTTON LOCK

LEVIER DACTIONNEMENT
POUR SERRURE A BOUTONPOUSSOIR

LEVA DI AZIONAMENTO PER


SERRATURA A PULSANTE

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

SCHLIEZYLINDER

LOCK CYLINDER

CYLINDRE DE FERMETURE

CILINDRO DI CHIUSURA

11045663

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8861

LOCK CYLINDER NS 8861

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8861

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8861

11045664

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8862

LOCK CYLINDER NS 8862

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8862

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8862

11045665

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8863

LOCK CYLINDER NS 8863

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8863

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8863

11045666

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8864

LOCK CYLINDER NS 8864

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8864

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8864

11045667

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8865

LOCK CYLINDER NS 8865

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8865

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8865

11045668

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8866

LOCK CYLINDER NS 8866

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8866

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8866

11045669

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8867

LOCK CYLINDER NS 8867

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8867

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8867

11045670

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8868

LOCK CYLINDER NS 8868

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8868

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8868

11045671

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8869

LOCK CYLINDER NS 8869

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8869

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8869

11045672

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8870

LOCK CYLINDER NS 8870

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8870

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8870

11045673

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8871

LOCK CYLINDER NS 8871

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8871

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8871

11045674

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8872

LOCK CYLINDER NS 8872

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8872

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8872

11045675

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8873

LOCK CYLINDER NS 8873

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8873

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8873

11045676

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8874

LOCK CYLINDER NS 8874

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8874

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8874

11045677

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8875

LOCK CYLINDER NS 8875

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8875

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8875

11045678

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8876

LOCK CYLINDER NS 8876

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8876

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8876

11045679

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8877

LOCK CYLINDER NS 8877

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8877

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8877

11045680

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8878

LOCK CYLINDER NS 8878

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8878

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8878

11045681

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8879

LOCK CYLINDER NS 8879

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8879

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8879

11045682

NBD

SCHLIEZYLINDER NS 8880

LOCK CYLINDER NS 8880

CYLINDRE DE FERMETURE
NS 8880

CILINDRO DI CHIUSURA
NS 8880

SCHLSSEL

KEYS

CLS

CHIAVI

11045684

NBD

SCHLSSEL NS 8861

KEY NS 8861

CLE NS 8861

CHIAVE NS 8861

11045685

NBD

SCHLSSEL NS 8862

KEY NS 8862

CLE NS 8862

CHIAVE NS 8862

11045686

NBD

SCHLSSEL NS 8863

KEY NS 8863

CLE NS 8863

CHIAVE NS 8863

11045687

NBD

SCHLSSEL NS 8864

KEY NS 8864

CLE NS 8864

CHIAVE NS 8864

11045688

NBD

SCHLSSEL NS 8865

KEY NS 8865

CLE NS 8865

CHIAVE NS 8865

11045689

NBD

SCHLSSEL NS 8866

KEY NS 8866

CLE NS 8866

CHIAVE NS 8866

11045690

NBD

SCHLSSEL NS 8867

KEY NS 8867

CLE NS 8867

CHIAVE NS 8867

11045691

NBD

SCHLSSEL NS 8868

KEY NS 8868

CLE NS 8868

CHIAVE NS 8868

11045692

NBD

SCHLSSEL NS 8869

KEY NS 8869

CLE NS 8869

CHIAVE NS 8869

11045693

NBD

SCHLSSEL NS 8870

KEY NS 8870

CLE NS 8870

CHIAVE NS 8870

11045694

NBD

SCHLSSEL NS 8871

KEY NS 8871

CLE NS 8871

CHIAVE NS 8871

KLAPPENZUBEHR
DOOR ACCESSORIES
ACCESSOIRE DE TRAPPE
ACCESSORI SPORTELLI

8880
POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

11045695

NBD

SCHLSSEL NS 8872

KEY NS 8872

CLE NS 8872

CHIAVE NS 8872

11045696

NBD

SCHLSSEL NS 8873

KEY NS 8873

CLE NS 8873

CHIAVE NS 8873

11045697

NBD

SCHLSSEL NS 8874

KEY NS 8874

CLE NS 8874

CHIAVE NS 8874

11045698

NBD

SCHLSSEL NS 8875

KEY NS 8875

CLE NS 8875

CHIAVE NS 8875

11045699

NBD

SCHLSSEL NS 8876

KEY NS 8876

CLE NS 8876

CHIAVE NS 8876

11045700

NBD

SCHLSSEL NS 8877

KEY NS 8877

CLE NS 8877

CHIAVE NS 8877

11045701

NBD

SCHLSSEL NS 8878

KEY NS 8878

CLE NS 8878

CHIAVE NS 8878

11045702

NBD

SCHLSSEL NS 8879

KEY NS 8879

CLE NS 8879

CHIAVE NS 8879

11045703

NBD

SCHLSSEL NS 8880

KEY NS 8880

CLE NS 8880

CHIAVE NS 8880

11042037

NBD

STOTANGENSCHLO

BUMPER LOCK

SERRURE DE PARE-CHOCS

SERRATURA PARAURTI

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

VERBINDER
CONNECTORS
CONNECTEURS
CONNETTORI

8885

POS
1

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

KONTERMUTTER MIT
O-RING

COUNTERNUT WITH
O-RING

CONTRE-CROU AVEC
JOINT TORIQUE

CONTRODADI CON
O-RING

11018966

KONTERMUTTER MIT O-RING


M12X1,5

COUNTERNUT WITH O-RING


M12X1.5

CONTRODADO CON O-RING


M12X1,5

11019028

KONTERMUTTER MIT O-RING


M16X1,5

COUNTERNUT WITH O-RING


M16X1.5

CONTRE-CROU AVEC JOINT


TORIQUE
M12X1,5
CONTRE-CROU AVEC JOINT
TORIQUE
M12X1,5

11019029

KONTERMUTTER MIT O-RING


M22X1,5

COUNTERNUT WITH O-RING


M22X1.5

CONTRE-CROU AVEC JOINT


TORIQUE
M12X1,5

CONTRODADO CON O-RING


M22X1,5

CONTRODADO CON O-RING


M16X1,5

KONTERMUTTER

COUNTERNUT

CONTRE-CROU

CONTRODADI

11018249

KONTERMUTTER
M12X1,5

COUNTERNUT
M12X1.5

CONTRE-CROU
M12X1,5

CONTRODADO
M12X1,5

11018245

KONTERMUTTER
M14X1,5

COUNTERNUT
M14X1.5

CONTRE-CROU
M14X1,5

CONTRODADO
M14X1,5

11018246

KONTERMUTTER
M16X1,5

COUNTERNUT
M16X1.5

CONTRE-CROU
M16X1,5

CONTRODADO
M16X1,5

11018247

KONTERMUTTER
M18X1,5

COUNTERNUT
M18X1.5

CONTRE-CROU
M18X1,5

CONTRODADO
M18X1,5

11018248

KONTERMUTTER
M22X1,5

COUNTERNUT
M22X1.5

CONTRE-CROU
M22X1,5

CONTRODADO
M22X1,5

11018250

KONTERMUTTER
M26X1,5

COUNTERNUT
M26X1.5

CONTRE-CROU
M26X1,5

CONTRODADO
M26X1,5

VERBINDER
CONNECTORS
CONNECTEURS
CONNETTORI

8885

M2

A2

A1

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO
11018863

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

M1

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

DOPPELMUTTER MIT O-RINGABDICHTUNG


VERSCHRAUBUNG
A1=6, A2=6;
M1=12X1,5, M2=12X1,5

DOUBLE NUT WITH O-RING


SEAL
THREADED CONNECTION
A1=6, A2=6;
M1=12X1.5, M2=12X1.5

ECROU ET CONTRE-CROU
AVEC JOINT TORIQUE
RACCORD A VIS
A1=6, A2=6;
M1=12X1,5, M2=12X1,5

DOPPIODADO CON
GUARNIZIONE O-RING
COLLEGAMENTO A VITE
A1=6, A2=6;
M1=12X1,5, M2=12X1,5

VERSCHRAUBUNG
A1=8, A2=8;
M1=14X1,5, M2=14X1,5
VERSCHRAUBUNG
A1=10, A2=10;
M1=16X1,5, M2=16X1,5

THREADED CONNECTION
A1=8, A2=8;
M1=14X1.5, M2=14X1.5
THREADED CONNECTION
A1=10, A2=10;
M1=16X1.5, M2=16X1.5

RACCORD A VIS
A1=8, A2=8;
M1=14X1,5, M2=14X1,5
RACCORD A VIS
A1=10, A2=10;
M1=16X1,5, M2=16X1,5

COLLEGAMENTO A VITE
A1=8, A2=8;
M1=14X1,5, M2=14X1,5
COLLEGAMENTO A VITE
A1=10, A2=10;
M1=16X1,5, M2=16X1,5

11018865

VERSCHRAUBUNG
A1=12, A2=12;
M1=18X1,5, M2=18X1,5

THREADED CONNECTION
A1=12, A2=12;
M1=18X1.5, M2=18X1.5

RACCORD A VIS
A1=12, A2=12;
M1=18X1,5, M2=18X1,5

COLLEGAMENTO A VITE
A1=12, A2=12;
M1=18X1,5, M2=18X1,5

11018905

VERSCHRAUBUNG
A1=15, A2=15;
M1=22X1,5, M2=22X1,5

THREADED CONNECTION
A1=15, A2=15;
M1=22X1.5, M2=22X1.5

RACCORD A VIS
A1=15, A2=15;
M1=22X1,5, M2=22X1,5

COLLEGAMENTO A VITE
A1=15, A2=15;
M1=22X1,5, M2=22X1,5

11018866

VERSCHRAUBUNG
A1=18, A2=18;
M1=26X1,5, M2=26X1,5

THREADED CONNECTION
A1=18, A2=18;
M1=26X1.5, M2=26X1.5

RACCORD A VIS
A1=18, A2=18;
M1=26X1,5, M2=26X1,5

COLLEGAMENTO A VITE
A1=18, A2=18;
M1=26X1,5, M2=26X1,5

11018867

VERSCHRAUBUNG
A1=22, A2=22;
M1=30X2, M2=30X2

THREADED CONNECTION
A1=22, A2=22;
M1=30X2, M2=30X2

RACCORD A VIS
A1=22, A2=22;
M1=30X2, M2=30X2

COLLEGAMENTO A VITE
A1=22, A2=22;
M1=30X2, M2=30X2

11018868

11018864

VERBINDER
CONNECTORS
CONNECTEURS
CONNETTORI

8885

POS

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

VERSCHLUSSSCHRAUBEN

SCREW PLUG

VIS DE FERMETURE

TAPPI A VITE

11017688

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M8 X 1

SCREW PLUG
A=M8 X 1

VIS DE FERMETURE
A=M8 X 1

TAPPO A VITE
A=M8 X 1

11017689

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M10 X 1

SCREW PLUG
A=M10 X 1

VIS DE FERMETURE
A=M10 X 1

TAPPO A VITE
A=M10 X 1

11017690

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M12 X 1,5

SCREW PLUG
A=M12 X 1.5

VIS DE FERMETURE
A=M12 X 1,5

TAPPO A VITE
A=M12 X 1,5

11017691

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M14 X 1,5

SCREW PLUG
A=M14 X 1.5

VIS DE FERMETURE
A=M14 X 1,5

TAPPO A VITE
A=M14 X 1,5

11017694

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M16 X 1,5

SCREW PLUG
A=M16 X 1.5

VIS DE FERMETURE
A=M16 X 1,5

TAPPO A VITE
A=M16 X 1,5

11017695

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M18 X 1,5

SCREW PLUG
A=M18 X 1.5

VIS DE FERMETURE
A=M18 X 1,5

TAPPO A VITE
A=M18 X 1,5

11017698

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M20 X 1,5

SCREW PLUG
A=M20 X 1.5

VIS DE FERMETURE
A=M20 X 1,5

TAPPO A VITE
A=M20 X 1,5

11017700

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M22 X 1,5

SCREW PLUG
A=M22 X 1.5

VIS DE FERMETURE
A=M22 X 1,5

TAPPO A VITE
A=M22 X 1,5

11017705

VERSCHLUSSSCHRAUBEN
A=M26 X 1,5

SCREW PLUG
A=M26 X 1.5

VIS DE FERMETURE
A=M26 X 1,5

TAPPO A VITE
A=M26 X 1,5

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890

1508--S0002
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
NBD

AMP-FLACHSTECKERGEHUSE 1-POLIG

AMP TAB-CONNECTOR
HOUSING 1-PIN

BOTIER FICHE PLATE AMP


1 PLE

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 1 POLO

11027193

NBD

AMP-FLACHSTECKERGEHUSE 2-POLIG

AMP TAB-CONNECTOR
HOUSING 2-PIN

BOTIER FICHE PLATE AMP


2 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 2 POLI

11027207

NBD

AMP-FLACHSTECKERGEHUSE 3-POLIG

AMP TAB-CONNECTOR
HOUSING 3-PIN

BOTIER FICHE PLATE AMP


3 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 3 POLI

11027195

NBD

AMP-FLACHSTECKERGEHUSE 4-POLIG

AMP TAB-CONNECTOR
HOUSING 4-PIN

BOTIER FICHE PLATE AMP


4 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 4 POLI

11027198

NBD

AMP-FLACHSTECKERGEHUSE 6-POLIG

AMP TAB-CONNECTOR
HOUSING 6-PIN

BOTIER FICHE PLATE AMP


6 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 6 POLI

11027199

NBD

AMP-FLACHSTECKERGEHUSE 8-POLIG

AMP TAB-CONNECTOR
HOUSING 8-PIN

BOTIER FICHE PLATE AMP


8 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 8 POLI

POS
1

11027393

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890

1508--S0002
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA

POS

BENENNUNG

DESCRIPTION

NBD

AMP-STECKHLSENGEHUSE
1-POLIG

AMP SOCKET HOUSING 1-PIN

BOTIER DOUILLE AMP POUR


CONTACTS PLATS 1 PLE

AMP-SCATOLA BUSSOLE
PIATTE 1 POLO

11027186

NBD

AMP-STECKHLSENGEHUSE
2-POLIG TYP D

AMP SOCKET HOUSING 2-PIN


MODEL D

BOTIER DOUILLE AMP POUR


CONTACTS PLATS 2 PLES
TYPE D

AMP-SCATOLA BUSSOLE
PIATTE 2 POLI TIPO D

11027193

NBD

AMP-STECKHLSENGEHUSE
2-POLIG TYP F

AMP SOCKET HOUSING 2-PIN


MODEL F

BOTIER DOUILLE AMP POUR


CONTACTS PLATS 2 PLES
TYPE F

AMP-SCATOLA BUSSOLE
PIATTE 2 POLI TIPO F

11027187

NBD

AMP-STECKHLSENGEHUSE
3-POLIG

AMP SOCKET HOUSING 3-PIN

BOTIER DOUILLE AMP POUR


CONTACTS PLATS 3 PLES

AMP-SCATOLA BUSSOLE
PIATTE 3 POLI

11027194

NBD

AMP-STECKHLSENGEHUSE
4-POLIG TYP I

AMP SOCKET HOUSING 4-PIN


MODEL I

AMP-SCATOLA BUSSOLE
PIATTE 4 POLI TIPO I

5.1

11027541

NBD

AMP-STECKHLSENGEHUSE
4-POLIG MIT ZAPFEN

AMP SOCKET HOUSING 4-PIN


WITH PINS

BOTIER DOUILLE AMP POUR


CONTACTS PLATS 4 PLES
TYPE I
BOTIER DOUILLE AMP POUR
CONTACTS PLATS 4 PLES
AVEC PIVOT

11027196

NBD

AMP-STECKHLSENGEHUSE
6-POLIG

AMP SOCKET HOUSING 6-PIN

BOTIER DOUILLE AMP POUR


CONTACTS PLATS 6 PLES

AMP-SCATOLA BUSSOLE
PIATTE 6 POLI

11027199

NBD

AMP-STECKHLSENGEHUSE
8-POLIG

AMP SOCKET HOUSING 8-PIN

BOTIER DOUILLE AMP POUR


CONTACTS PLATS 8 PLES

AMP-SCATOLA BUSSOLE
PIATTE 8 POLI

11027243

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

AMP-SCATOLA BUSSOLE
PIATTE 4 POLI CON PERNO

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890

10

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
NBD

STECKERGEHUSE
6-POLIG

PLUG-IN HOUSING
6-PIN

BOTIER DE FICHE
6 PLES

SCATOLA CONNETTORI
6 POLI

11027558

NBD

STECKERGEHUSE
9-POLIG

PLUG-IN HOUSING
9-PIN

BOTIER DE FICHE
9 PLES

SCATOLA CONNETTORI
9 POLI

11027272

NBD

STECKERGEHUSE
12-POLIG

PLUG-IN HOUSING
12-PIN

BOTIER DE FICHE
12 PLES

SCATOLA CONNETTORI
12 POLI

11027618

NBD

STECKERGEHUSE
15-POLIG

PLUG-IN HOUSING
15-PIN

BOTIER DE FICHE
15 PLES

SCATOLA CONNETTORI
15 POLI

11027395

NBD

STECKERGEHUSE
2-POLIG

PLUG-IN HOUSING
2-PIN

BOTIER DE FICHE
2 PLES

SCATOLA CONNETTORI
2 POLI

11027277

NBD

STECKERGEHUSE
3-POLIG

PLUG-IN HOUSING
3-PIN

BOTIER DE FICHE
3 PLES

SCATOLA CONNETTORI
3 POLI

11027268

NBD

STECKERGEHUSE
4-POLIG

PLUG-IN HOUSING
4-PIN

BOTIER DE FICHE
4 PLES

SCATOLA CONNETTORI
4 POLI

11027271

NBD

STECKERGEHUSE
5-POLIG

PLUG-IN HOUSING
5-PIN

BOTIER DE FICHE
5 PLES

SCATOLA CONNETTORI
5 POLI

11027585

NBD

STIFT

PIN

GOUJON

SPINA

10

11027608

NBD

BUCHSE

SOCKET

DOUILLE

BOCCOLA

POS
1

11027389

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890

5
3
1

1508--S0009
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
NBD

BUCHSENGEHUSE
2-POLIG

SOCKET HOUSING
2-PIN

BOTIER DE DOUILLE
2 PLES

SCATOLA FEMMINA
2 POLI

11077219

NBD

STIFTGEHUSE

PIN HOUSING

BOTIER DE GOUJON

SCATOLA MASCHIO

11077223

NBD

BUCHSEN-KONTAKT

SOCKET CONTACT

CONTACT DE DOUILLE

CONTATTO BUSSOLA

11077222

NBD

STIFT-KONTAKT

PIN CONTACT

CONTACT DE GOUJON

CONTATTO MASCHIO

11066872

NBD

EINZELABDICHTUNG
FR 1,5 MM RUNDKONTAKT

INDIVIDUAL SEAL
FOR A 1.5 MM ROUND
CONTACT

JOINT INDIVIDUEL
POUR CONTACT ROND
1,5 MM

GUARNIZIONE SINGOLA
PER CONTATTO TONDO
1,5 MM

POS
1

11077217

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890

10

1508--S0010
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
NBD

JUNIOR TIMER KONTAKT


1,5-2,5

JUNIOR TIMER CONTACT


1.5-2.5

CONTACT JUNIOR TIMER


1,5-2,5

CONTATTO JUNIOR TIMER


1,5-2,5

11027442

NBD

FLACHSTECKER
2,8

TAB CONNECTOR
2.8

FICHE PLATE
2,8

CONNETTORE PIATTO
2,8

11027569

NBD

POWER TIMER STECKER


6-POLIG

POWER TIMER PLUG


6-PIN

FICHE POWER TIMER


6 PLES

CONNETTORE POWER TIMER


6 POLI

11027578

NBD

STECKERGEHUSE
14-POLIG

CONNECTOR HOUSING
14-PIN

BOTIER DE FICHE
14 PLES

SCATOLA CONNETTORI
14 POLI

11027567

NBD

STECKERGEHUSE SCHW.
2 X 9-POLIG

BOTIER DE FICHE NOIR


2 X 9 PLES

SCATOLA CONNETTORI
NERA 2 X 9 POLI

11027566

NBD

STECKERGEHUSE SCHW.
2 X 11-POLIG

CONNECTOR HOUSING
BLACK
2 X 9-PIN
CONNECTOR HOUSING
BLACK
2 X 11-PIN

BOTIER DE FICHE NOIR


2 X 11 PLES

SCATOLA CONNETTORI
NERA 2 X 11 POLI

11027572

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
4-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
4-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


4 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 4 POLI

11027574

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
8-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
8-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


8 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 8 POLI

11027571

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
10-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
10-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


10 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 10 POLI

10

11027576

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
14-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
14-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


14 PLES

AMP-SCATOLA CONNETTORI
PIATTI 14 POLI

POS
1

11027545

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890

6
7
4

1
2
3
7
5
1508--S0006
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
NBD

BUCHSENGEHUSE
7-POLIG

SOCKET HOUSING
7-PIN

BOTIER DE DOUILLE
7 PLES

SCATOLA FEMMINA
7 POLI

11066858

NBD

RUNDSTECKVERBINDUNG
7-POLIG

ROUND PLUG-IN CONNECTOR


7-PIN

RACCORD ROND
7 PLES

COLLEGAMENTO
CONNETTORE TONDO
7 POLI

11027339

NBD

STIFTKONTAKT
1,6 MM

PIN CONTACT
1.6 MM

CONTACT DE GOUJON
1,6 MM

CONTATTO MASCHIO
1,6 MM

11027483

NBD

BUCHSENKONTAKT
1,6 MM

SOCKET CONTACT
1,6 MM

CONTACT DE DOUILLE
1,6 MM

CONTATTO FEMMINA
1,6 MM

11066873

NBD

ABDECKKAPPE
180 GRAD

CAP
180 DEGREES

CAPUCHON
180

CAPPUCCIO
180 GRADI

11068943

NBD

ABDECKKAPPE
90 GRAD

CAP
90 DEGREES

CAPUCHON
90

CAPPUCCIO
90 GRADI

11066872

NBD

EINZELABDICHTUNG
FR 1,5 MM RUNDKONTAKT

INDIVIDUAL SEAL
FOR A 1.5 MM ROUND
CONTACT

JOINT INDIVIDUEL
POUR CONTACT ROND
1,5 MM

GUARNIZIONE SINGOLA
PER CONTATTO TONDO
1,5 MM

POS
1

11066876

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890
2
3

2
5

2
7

1508--S0007

MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
NBD

STIFTKONTAKT
0,75 - 1,5Q

PIN CONTACT
0.75 - 1.5Q

CONTACT DE GOUJON
0,75 - 1,5Q

CONTATTO MASCHIO
0,75 - 1,5Q

11027523

NBD

BUCHSENKONTAKT
0,75

SOCKET CONTACT
0.75

CONTACT DE DOUILLE
0,75

CONTATTO FEMMINA
0,75

11027540

NBD

STECKERGEHUSE
2-POLIG

CONNECTOR HOUSING
2-PIN

BOTIER DE FICHE
2 PLES

SCATOLA CONNETTORI
2 POLI

11027526

NBD

STECKERGEHUSE
2-POLIG

CONNECTOR HOUSING
2-PIN

BOTIER DE FICHE
2 PLES

SCATOLA CONNETTORI
2 POLI

11027530

NBD

STECKERGEHUSE
3-POLIG

CONNECTOR HOUSING
3-PIN

BOTIER DE FICHE
3 PLES

SCATOLA CONNETTORI
3 POLI

11027528

NBD

STECKERGEHUSE
3-POLIG

CONNECTOR HOUSING
3-PIN

BOTIER DE FICHE
3 PLES

SCATOLA CONNETTORI
3 POLI

11027539

NBD

STECKERGEHUSE
4-POLIG

CONNECTOR HOUSING
4-PIN

BOTIER DE FICHE
4 PLES

SCATOLA CONNETTORI
4 POLI

11027525

NBD

STECKDOSE
4-POLIG

SOCKET
4-PIN

PRISE
4 PLES

PRESA
4 POLI

POS
1

11027522

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890

4
11

10

12

1
6

7
9

1508--S0008
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
NBD

EINZELABDICHTUNG

INDIVIDUAL SEAL

JOINT INDIVIDUEL

GUARNIZIONE SINGOLA

11066872

NBD

EINZELABDICHTUNG
FR 1,5 MM RUNDKONTAKT

INDIVIDUAL SEAL
FOR A 1.5 MM ROUND
CONTACT

JOINT INDIVIDUEL
POUR CONTACT ROND
1,5 MM

GUARNIZIONE SINGOLA
PER CONTATTO TONDO
1,5 MM

11027339

NBD

STIFTKONTAKT
1,6 MM

PIN CONTACT
1.6 MM

CONTACT DE GOUJON
1,6 MM

CONTATTO MASCHIO
1,6 MM

11027311

NBD

STIFTKONTAKT
3,5 MM

PIN CONTACT
3.5 MM

CONTACT DE GOUJON
3,5 MM

CONTATTO MASCHIO
3,5 MM

11027483

NBD

BUCHSENKONTAKT
1,6 SEAL

SOCKET CONTACT
1.6 SEAL

CONTACT DE DOUILLE
1,6 SEAL

CONTATTO FEMMINA
1,6 SEAL

11027312

NBD

BUCHSENKONTAKT
D= 3,5 MM

SOCKET CONTACT
D= 3.5 MM

CONTACT DE DOUILLE
D= 3,5 MM

CONTATTO FEMMINA
D= 3,5 MM

11027370

NBD

BUCHSENGEHUSE
KOMPLETT 16-POLIG

SOCKET HOUSING COMPLETE


16-PIN

BOTIER DE DOUILLE
COMPLET 16 PLES

SCATOLA FEMMINA COMPL.


16 POLI

11027307

NBD

BUCHSENGEHUSE
KOMPLETT 21-POLIG

SOCKET HOUSING COMPLETE


21-PIN

BOTIER DE DOUILLE
COMPLET 21 PLES

SCATOLA FEMMINA COMPL.


21 POLI

11027309

NBD

BUCHSENGEHUSE
KOMPLETT 37-POLIG

SOCKET HOUSING COMPLETE


37-PIN

BOTIER DE DOUILLE
COMPLET 37 PLES

SCATOLA FEMMINA COMPL.


37 POLI

10

11027369

NBD

STIFTGEHUSE KOMPLETT
16-POLIG

PIN HOUSING COMPLETE


16-PIN

BOTIER DE GOUJON
COMPLET 16 PLES

SCATOLA MASCHIO COMPL.


16 POLI

11

11027306

NBD

STIFTGEHUSE 21-POLIG

PIN HOUSING 21-PIN

BOTIER DE GOUJON
21 PLES

SCATOLA MASCHIO COMPL.


21 POLI

12

11027308

NBD

STIFTGEHUSE 37-POLIG

PIN HOUSING 37-PIN

BOTIER DE GOUJON
37 PLES

SCATOLA MASCHIO COMPL.


37 POLI

POS
1

11018737

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890

3
5

4
3
7

6
1
2

1
2

3
11
9

10

8
1
2

1
2

13
15

12
1
2

14
1
2

1508--S0011

STECKER UND ZUBEHR


PLUGS AND ACCESSORIES
FICHE ET ACCESSOIRES
PRESE E ACCESSORI

8890
MATERIALNUMMER
PARTNUMBER
NO. DE PICE
NU. DEL PEZZO

ANZAHL
QUANTITY
QUANTITE
QUANTITA
NBD

STECKGEHUSE
BIS 2,5 MM KABEL

PLUG-IN HOUSING
UP TO 2.5 MM OF CABLE

BOTIER ENFICHABLE
JUSQU CBLE 2,5 MM

SCATOLA CONNETTORI
CAVO FINO A 2,5 MM

11068136

NBD

STECKHLSE
FR 4 MM KABEL

SOCKET
FOR 4 MM CABLE

DOUILLE
POUR CBLE 4 MM

BUSSOLA A INSERIMENTO
PER CAVO FINO A 4 MM

11068144

NBD

STECKHLSENGEHUSE
6-POLIG

SOCKET HOUSING
6-PIN

BOTIER DE DOUILLE
6 PLES

SCATOLA BUSSOLA A
INSERIMENTO
6 POLI

11068143

NBD

STECKHLSENGEHUSE
9-POLIG

SOCKET HOUSING
9-PIN

BOTIER DE DOUILLE
9 PLES

SCATOLA BUSSOLA A
INSERIMENTO
9 POLI

11068142

NBD

STECKHLSENGEHUSE
12-POLIG

SOCKET HOUSING
12-PIN

BOTIER DE DOUILLE
12 PLES

SCATOLA BUSSOLA A
INSERIMENTO
12 POLI

11068141

NBD

STECKHLSENGEHUSE
15-POLIG

SOCKET HOUSING
15-PIN

BOTIER DE DOUILLE
15 PLES

SCATOLA BUSSOLA A
INSERIMENTO
15 POLI

11068139

NBD

STECKHLSENGEHUSE
18-POLIG

SOCKET HOUSING
18-PIN

BOTIER DE DOUILLE
18 PLES

11068172

NBD

STECKHLSENGEHUSE
21-POLIG

SOCKET HOUSING
21-PIN

BOTIER DE DOUILLE
21 PLES

SCATOLA BUSSOLA A
INSERIMENTO
18 POLI
SCATOLA BUSSOLA A
INSERIMENTO
21 POLI

11068161

NBD

FLACHSTECKER
1,5-2,5

TAB CONNECTOR
1.5-2.5

FICHE PLATE
1,5-2,5

CONNETTORE PIATTO
1,5-2,5

10

11068160

NBD

FLACHSTECKEREGEHUSE
6-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
6-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


6 PLES

SCATOLA CONNETTORI PIATTI


6 POLI

11

11068158

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
9-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
9-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


9 PLES

SCATOLA CONNETTORI PIATTI


9 POLI

12

11068157

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
12-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
12-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


12 PLES

SCATOLA CONNETTORI PIATTI


12 POLI

13

11068156

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
15-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
15-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


15 PLES

SCATOLA CONNETTORI PIATTI


15 POLI

14

11068155

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
18-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
18-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


18 PLES

SCATOLA CONNETTORI PIATTI


18 POLI

15

11068153

NBD

FLACHSTECKERGEHUSE
21-POLIG

TAB-CONNECTOR HOUSING
21-PIN

BOTIER DE FICHE PLATE


21 PLES

SCATOLA CONNETTORI PIATTI


21 POLI

POS
1

11068137

BENENNUNG

DESCRIPTION

DSIGNATION

DENOMINAZIONE

Das könnte Ihnen auch gefallen