Katalog TTX
Katalog TTX
Katalog TTX
SIC ZA TO HN HE NN RH EN -K -K EIT -K UP UP S UP PL PL -K UN PL UN U UN PP GE GE N LU GE N NG N EN
TO NN EN
Au sf hru ng TT X
Ty pe TT X
BIB BY
SA DR GE FE UM AR TY -C -C -C -C OU OU OU OU PL PL PL PL IN IN IN IN GS GS GS GS
TTX
Einsatz
Von MALMEDIE in den 50er Jahren entwickelt, empfiehlt sich die Tonnen-Kupplung besonders fr den Einbau in Trommelantriebe des Kranbaus und der Frdertechnik. Die seit ber 40 Jahren vorliegenden Betriebserfahrungen mit Tonnen-Kupplungen im Einsatz bei schwerem, rauhem Httenwerksbetrieb, bei Absetzern, Schiffsentladern und Containerkranen haben ihren Niederschlag in zahlreichen werksinternen Normblttern unserer Kunden gefunden. Die MALMEDIE Tonnen-Kupplung erfllt u.a. die technischen Anforderungen, die das Stahl-Eisen-Betriebsblatt SEB 666 212, Ausgabe 01.91 und die Norme Sidrurgie Franaise vorschreiben. Bei einer starren Verbindung der Getriebewelle mit der Hubwerkstrommel ergibt sich bei einem Ein- oder Zweitrommelantrieb einer Krananlage eine statisch unbestimmte Drei- oder Vierpunktlagerung. Die Abb.1 und 2 zeigen die Anordnung eines Zweitrommelantriebes einer Krananlage. Derartige Verbindungen erfordern einen erheblichen Aufwand an Ausrichtungsarbeiten. Bei Fluchtungsfehlern, die durch Montageungenauigkeiten, Durchbiegung der Trger oder hohen Verschlei eines Wlzlagers auftreten, werden in der Welle erhebliche Zusatzkrfte wirksam. Am Getriebewellenende entstehen whrend des Umlaufes Wechselbiegebeanspruchungen, die zu Dauerbrchen, zu Lager- und Verzahnungsschden fhren. Die Berechnung eines Eintrommelantriebes mit starrer Verbindung von Getriebewelle und Seiltrommel (Abb.3) ergibt bei gegebener Belastung F und einer Durchbiegung bzw. einem Fluchtungsfehler f ein maximales Biegemoment am Getriebewellenende von M. Um eine statisch bestimmte Lagerung zu erreichen, mu anstelle der starren Verbindung ein Gelenk vorgesehen werden. In diesem Fall betrgt das maximal auftretende Biegemoment an der Getriebewelle bei gleicher Belastung F nur noch ca. 25% von M (Abb.4). Abb.5 zeigt eine Tonnen-Kupplung in einem Eintrommelantrieb. Die Kupplungsnabe der Tonnen-Kupplung sitzt auf dem Getriebewellenende in der Seiltrommel. Das Stehlager der Seiltrommel ist als Festlager auszufhren.
Application
Developed by MALMEDIE in the fifties the drum-coupling is especially suitable for installation in drum drives of heavy cranes and conveying systems. MALMEDIE has over 40 years of operational experience with drum-couplings used in heavy and severe operating conditions of iron and steel works, in ship unloaders and container cranes. This experience has left its mark in many of our customers internal standards. The MALMEDIE drum-coupling satisfies, for example, the technical requirements prescribed by the German Steel and Iron Operating Sheet Stahl-Eisen-Betriebsblatt SEB 666 212 / 01.91 and the French Norme Sidrurgie Franaise. In a crane plant a rigid connection between gear shaft and the hoist drum results, in single or twin drum drives, in a statically indeterminate three or four-point support. Figs.1 and 2 illustrate the arrangement of the twin drum drive for a crane unit. This kind of linkage requires a considerable amount of alignment work. In case of misalignment due to inaccurate assembly, bending of the beams or high wear at a roller bearing, considerable additional forces act in the shaft. During rotation alternate bending stresses arise at the end of the gear shaft, leading to fatigue breaches and to damage bearings as well as gear teeth. With a given load F and a bending or alignment error f, a calculation of a single drum drive with rigid linkage between gear shaft and rope drum (Fig.3) yields a maximum bending moment on the gear shaft end of M. To achieve a statically determinate bearing, the rigid linkage must be replaced by a joint. The maximum bending moment which can occur at the gear shaft under the same load F (Fig.4), then falls to only about 25% of M. Fig.5 shows a drum-coupling in a single drum drive. The hub of the drum-coupling sits on the end of the gear shaft in the rope drum. The plummer block of the rope drum is to be constructed as a fixed bearing.
Smtliche Angaben gelten vorbehaltlich zwischenzeitlich eingetretener nderungen, Anpassung an neue Vorschriften oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse. Urheberschutz nach DIN 34, Gerichtsstand Solingen. All information is subject to alterations that may in the meantime arise, adaptation to new regulations or to new scientific discoveries. Intellectual property rights according to DIN 34. Place of jurisdiction: Solingen.
08 / 07
TONNEN - KUPPLUNG
TTX
Abb./ Fig. 3
Abb.1 Fig. 1
Schema eines Zweitrommelantriebes mit vierfach gelagerter starrer Welle ohne Tonnen-Kupplung Diagram of a twin drum drive with four-point beared rigid shaft without drum-coupling
Abb.2 Fig. 2
Schema eines Zweitrommelantriebes mit Tonnen-Kupplung Diagram of a twin-drum drive with drum-coupling
Abb./ Fig. 4
Tonnen-Kupplung drum-coupling
Festlager fixed-bearing
Abb./ Fig. 5
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
08 / 07
TTX
Aufbau und Charakteristik
Die MALMEDIE Tonnen-Kupplung Ausfhrung TTX (EU-Patent ang.) ist eine Weiterentwicklung der seit Jahrzehnten bewhrten Ausfhrungen TT, RTT und NTT. Die Weiterentwicklung beinhaltet eine Leistungssteigerung bei wesentlich verbesserter Betriebssicherheit und erfllt die kundenseitigen Forderungen nach immer greren Leistungen bei kleinen Gewichten und Einbaurumen. Die Austauschbarkeit mit den Vorgngertypen in den Anschluabmessungen ist gewhrleistet. Die TTX besteht aus: Kupplungsnabe, Kupplungsgehuse, Innendeckel, Auendeckel, Tonnenrollen, Zeiger, Dichtungen, Deckelschrauben, Sicherungsringen, Druckringen. (Befestigungsschrauben gehren nicht zum Lieferumfang). Die Kraftbertragung innerhalb der Tonnen-Kupplung erfolgt formschlssig. Als Kraftbertragungselemente dienen gehrtete Tonnenrollen, die in die aus beiden Kreisverzahnungen gebildeten Bohrungen eingesetzt werden. Ab Kupplungsgre 2 sind die Tonnenrollen axial gefhrt. Deckel und Gehuse in Verbindung mit den Dichtungen verhindern ein Eindringen von Fremdkrpern bzw. ein Austreten von Schmierstoff. ber die Anflchungen am Gehuseauendurchmesser der Kupplung und ber den Reibschlu zwischen Kupplungsgehuse und Bordscheibe wird das Drehmoment auf die Seiltrommel bertragen. Die Verbindungsschrauben (HV-Schrauben Festigkeitsklasse 10.9) zwischen Kupplungsgehuse und Bordscheiben erzeugen den erforderlichen Reibschlu und dienen gleichzeitig der Befestigung. Ein am Auendeckel befestigter Zeiger und entsprechende Markierungen an der Kupplungsnabe ermglichen von auen die Kontrolle des Verschleies und der axialen Stellung von Kupplungsgehuse zu Kupplungsnabe. Eine Demontage der Kupplung ist dazu nicht erforderlich.
08 / 07
Smtliche Angaben gelten vorbehaltlich zwischenzeitlich eingetretener nderungen, Anpassung an neue Vorschriften oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse. Urheberschutz nach DIN 34, Gerichtsstand Solingen. All information is subject to alterations that may in the meantime arise, adaptation to new regulations or to new scientific discoveries. Intellectual property rights according to DIN 34. Place of jurisdiction: Solingen.
TONNEN - KUPPLUNG
TTX
Die MALMEDIE Tonnen-Kupplungen Ausfhrung TTX, die bei kompakter Bauweise neben Drehmomenten auch groe Radialbelastungen in den Verzahnungen bertragen mssen, weisen folgende Merkmale auf: sichere Aufnahme groer radialer Krfte bei niedriger Zahnfubiegebeanspruchung, gleiches Umfangsund Radialspiel in der Verzahnung, Ausgleich von Winkelverlagerungen bis 1; je nach Kupplungsgre knnen im Betriebsfall axiale Verschiebungen von max. 3 mm bis max. 8 mm aufgenommen werden (siehe Matabelle). Tonnen-Kupplungen sind zur Aufnahme und bertragung von Axialkrften nicht geeignet (Ausnahme: Sonderausfhrung); die Gleitbewegung in der Verzahnung wird auf ein Minimum beschrnkt, weil bei Ausgleich von Winkelverlagerungen die den Verschlei frdernde Relativbewegung zwischen Innen- und Auenverzahnung durch die Eigenbewegung der Tonne stark herabgesetzt wird; groe Sicherheit gegen berlastungen; durch die Kraftbertragung wird eine Prgehrtung der Zahnflanken bewirkt, wodurch eine hohe Verschleifestigkeit erreicht wird.
Die Tonnenrollen nehmen die durch das Drehmoment und die Radiallast hervorgerufenen Druckspannungen auf groer Oberflche auf. Die Gefahr eines Zahnbruches durch Biegebeanspruchung ist durch diese Konstruktion ausgeschlossen. Ein Vergleich der auftretenden Zahnfubiegebeanspruchung zwischen der Evolventenverzahnung und der Kreisverzahnung ergibt einen erheblich niedrigeren Wert zugunsten der Kreisverzahnung.
The MALMEDIE drum-coupling type TTX, which, with their compact form, must transmit not only torques but also large radial loadings in the gearings, have the following characteristics: safe acceptance of large radial forces with low bending load on the tooth roots, even perimeter and radial play in the gearing, compensation of angular misalignments up to 1; depending on the size of the coupling, axial displacements of max. 3 mm up to max. 8 mm can be accepted in operation (see table of dimensions). Drum couplings are not suitable for the absorption and the transmission of axial forces (exeption: special design); sliding movement in the gearing is limited to a minimum, since compensation of angular misalignments greatly reduces the relative movement between inner and outer gearing caused by the movement of the barrel roller itself, an important factor of wear; high safety factor against overloads; high wear resistance is achieved due to the work hardening of the tooth flanks resulting from the force transmission.
The barrel rollers accept the compressive strains caused by the torque and the radial load over a large area. This design means that the risk of a tooth fracture resulting from bending stress is negligible. A comparison of the loading on the tooth roots occuring with involute toothing and circular toothing yields a significantly lower value for the circular toothing.
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
08 / 07
TTX
Ausfhrung und Lieferung
TTX ATTX Grundausfhrung fr Pafederverbindung mit Abmessungen nach Mablatt 709-03. Sonderausfhrung mit von Mablatt 709-03 abweichenden Abmessungen (z.B. vernderte Nabenlngen, Zahnwellenverbindungen nach DIN 5480, Keilwellenverbindungen nach DIN etc.) sowie bei Verwendung von Sondersthlen und als Festlagerausfhrung. Wie TTX, jedoch fr Schrumpfverbindungen. Wie ATTX, jedoch fr Schrumpfverbindungen.
STTX ASTTX
Durch moderne CNC-Fertigungstechnik ist die Austauschbarkeit hinsichtlich der Anschlumae gewhrleistet. Die MALMEDIE Tonnen-Kupplung ist als komplettes Austauschteil zu betrachten. Die Kupplungsnaben und Gehuse sind aus Garantiegrnden nicht einzeln lieferbar. Die Tonnen-Kupplungen werden fertig montiert, jedoch ohne Schmierstoffllung geliefert. Sie sind mit einem fr normale Lagerverhltnisse ausreichenden Korrosionsschutz versehen.
Versions available
TTX ATTX basic version for key connections with dimensions according to the dimension-sheet 709-03. special version with dimensions deviating to those of dimension sheet 709-03 (e.g. different hub lengths, spline linkage according to DIN 5480, splineshaft linkages according to DIN, etc.), or using special steels. same as TTX, but for shrink-fit linkage same as ATTX, but for shrink-fit linkage
STTX ASTTX
Modern CNC manufacturing technology ensures that the joint dimensions permit the devices to be exchanged. The MALMEDIE drum-coupling should be considered as a complete replacement part. For warranty reasons the coupling hubs and housings cannot be supplied separately. The drum-couplings are supplied completely assembled, but not filled with lubricant. They are provided with a corrosion protection adequate for normal storage conditions.
08 / 07
Smtliche Angaben gelten vorbehaltlich zwischenzeitlich eingetretener nderungen, Anpassung an neue Vorschriften oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse. Urheberschutz nach DIN 34, Gerichtsstand Solingen. All information is subject to alterations that may in the meantime arise, adaptation to new regulations or to new scientific discoveries. Intellectual property rights according to DIN 34. Place of jurisdiction: Solingen.
TONNEN - KUPPLUNG
TTX
Size Selection NTr
Grenauswahl Cerf
Kerf
nTr
Kzul
Kerf
[ [ [
kW min-1
Erforderlicher Faktor zur Auswahl der Gre der Tonnen-Kupplung Necessary factor for the selection of the drum-coupling size Erforderliche Antriebsleistung, bezogen auf die Tonnen-Kupplung Necessary drive power, referred to the drum-coupling Drehzahl der Seiltrommel Rotary speed of the rope drum Zulssige Werte siehe Mablatt 709-03 Permissible values, see dimension sheet 709-03 Erforderlicher Betriebsbeiwert fr Triebwerkgruppen nach Laufzeitklassen und Lastkollektiven (DIN 15020 Bl.1 u. FEM 1.001) Necessary service factor for mechanism groups according to working time classes and load groups (DIN 15020 Bl.1 and FEM 1.001)
NTr
kW
nTr
min-1 ]
KZul [
kW min-1
Cerf
Triebwerkgruppe nach mechanism group according to DIN 1 Bm / 1 Am 2m 3m 4m 5m FEM M 3/M 4 M5 M6 M7 M8 Cerf 1,25 1,40 1,60 1,80 2,00
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
08 / 07
709-03
Anschlu fr Schmierstoffzufhrung connection for lubricant supply
TTX
Gewinde fr Abdrckschraube jacking bolt threading
95 95 159 110 110 179 125 125 199 140 140 219 160 160 239 180 180 259
90 250 105 280 120 320 135 340 150 360 170 380 190 400 210 420 250 450 290 510 295 550 335 580 400 650 420 665 430 680 455 710 515 780 580 850 630 940 679 1025
24 200 200 279 24 220 220 309 30 260 260 339 30 300 300 399 30 310 310 419 36 350 350 449 36 410 438 529 45 430 460 544 45 440 475 559 45 470 507 599 45 530 571 669 45 600 635 729 45 650 698 793 45 699 730 829
Bei Bestellung ist anzugeben: Fertigbohrung d, Abfasung und Nutabmessungen Max. berma bei Schrumpfverbindungen Betriebsmoment, max. Drehmoment, -Drehzahl, Radiallast und Triebwerkgruppe
(1) Die angegebenen Drehmomente beziehen sich nicht auf die Naben-Wellen-Verbindung. Diese mu gegebenenfalls berprft werden. (2) Andere Toleranzen nach Vereinbarung. (3) Anschlugewinde bis Gre 3 = R 1 , ab Gre 4 = R 1 4 . 8 (4) Bezogen auf die max. Fertigbohrung. Gewichte unverbindlich.
08 / 07
Smtliche Angaben gelten vorbehaltlich zwischenzeitlich eingetretener nderungen, Anpassung an neue Vorschriften oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse. Urheberschutz nach DIN 34, Gerichtsstand Solingen. All information is subject to alterations that may in the meantime arise, adaptation to new regulations or to new scientific discoveries. Intellectual property rights according to DIN 34. Place of jurisdiction: Solingen.
TONNEN - KUPPLUNG
Anschlu fr Schmierstoffzufhrung connection for lubricant supply Anschlu fr Schmierstoffzufhrung connection for lubricant supply
TTX
Gewinde fr Abdrckschraube jacking bolt threading Verschleikerben wear notches Gewinde fr Abdrckschraube jacking bolt threading
Gre / size 10 + 15
Schrauben Anz. Qty. bolts n M 12 M 12 M 16 M 16 M 16 M 16 M 16 M 16 M 20 M 20 M 20 M 20 M 20 M 20 M 20 M 24 M 24 M 24 M 24 M 30 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 14 14 26 26 26 26 26 32 32 d8 M 12 M 12 M 16 M 16 M 16 M 16 d9 e1 42 42 45 45 45 45 45 45 60 60 60 60 65 65 65 81 81 81 86 86 e2 Abmessungen [mm] dimensions e3 g h1 h2 k1 k2 l r
Gre / size 21 - 92
Axial- Gewicht spiel weight axial clearance G (4) max s h9 [kg] [mm] 3 3 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 8 8 8 10 10 10,5 14 19 24 28 35 44 53 71 107 138 172 274 316 354 440 583 752 1000 1100 Gre size
4,8 44 4,8 44 4,8 46 4,8 46 4,7 47 4,7 47 3,7 47,8 4,7 50 8,7 60,5 7 7 7 7 6 6 10 10 10 6 6
31,2 220 31,2 250 32,2 280 32,2 300 34,3 320 34,3 340
95 2,5 220 100 2,5 250 110 2,5 280 125 2,5 300 130 2,5 320 145 2,5 340
M 16 M 16 M 16 M 16 M 20 M 20 M 20 M 20 M 20 M 20 M 20 M 24 M 20 M 24 M 20 M 30 M 20 M 30 M 20 M 30 M 20 M 30 M 20 M 30 M 20 M 30 M 20 M 30
8,3 20,5 36,8 360 165 170 2,5 360 7,5 24,9 40,2 380 180 175 2,5 380 9,3 20,9 39,2 400 215 185 2,5 400 22,3 42,3 460 255 220 2,5 460 29 49 500 260 240 2,5 500 32,5 52,5 530 290 260 2,5 530 30 35 35 38 38 40 50 50 43 63 63 59 59 61 62 62 600 350 315 2,5 580 615 375 330 4 590 630 375 350 4 600 660 395 380 4 730 445 410 4 800 500 450 4 875 570 500 4 945 640 500 4 640 700 760 830 900
61,2 10 64,5 10 66,3 10 68,3 10 77,5 10 77,5 10 87,5 10 87,5 10 89,5 10 91,5 10 91,5 10
When ordering please specity: finished bore d, chamfer and keyway dimensions. max. oversize for shrink-fit connections. operating torque, max. peak torque, operating speed, radial load and mechanism group.
Tel. Fax E-Mail: Internet:
(1) The specified torques do not relate to the hub/shaft connections. If necessary, this must be checked. (2) Other tolerances can be checked. 1, size 4 upwards = R 1. (3) Up to size 3 = R 8 4 (4) Related to max. finished bore. Weights are not binding.
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
08 / 07
TTX
Sonderkonstruktionen / Special designs
Ausfhrung / type MRTT
08 / 07
Smtliche Angaben gelten vorbehaltlich zwischenzeitlich eingetretener nderungen, Anpassung an neue Vorschriften oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse. Urheberschutz nach DIN 34, Gerichtsstand Solingen. All information is subject to alterations that may in the meantime arise, adaptation to new regulations or to new scientific discoveries. Intellectual property rights according to DIN 34. Place of jurisdiction: Solingen.
TONNEN - KUPPLUNG
Montage u. Wartungsanleitung
Montagehinweise Wichtig!
TTX
MALMEDIE Tonnen-Kupplungen werden fertig montiert, jedoch ohne Schmierstoffllung geliefert. Vor Inbetriebnahme ist deshalb besonders darauf zu achten, da die Kupplungen ausreichend mit Schmierstoff versorgt werden (Schmierstoffart und -menge siehe Absatz Schmierung, Tabelle 4 und 5).
Seiltrommel
Die Trommellagerseite der Seiltrommel ist als Festlager auszufhren. Werkstoff fr Flansch auf der TonnenKupplungsseite: St 52-3. Hauptmae fr Flansch nach Tabelle 1 und Abb.1. Tabelle / Table 1
Gre size 0,25 0,5 0,75 1 1,3 1,6 2 3 4 5 6 10 15 21 26 34 42 62 82 92 a2 selection min. SEB [mm] 27 27 30 SG 130 SG 140 SG 185 SG 200 SG 240 SG 270 SG 315 SG 355 SG 400 30 30 30 30 30 40 40 40 40 50 50 50 60 60 60 70 70 Auswahlreihe Abmessungen / dimensions d4 d17 F8 Gew. Anz. [mm] thread qty. 160 M12 10 180 M12 10 200 M16 10 220 240 260 280 310 340 400 420 450 530 545 560 600 670 730 800 860 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M30 10 10 10 10 10 10 10 10 14 14 26 26 26 26 26 32 32 k1 [mm] 220 250 280 S t4 t6 F8 min. [mm] [mm] [mm] 220 12 0,08 250 12 0,08 280 15 0,08 15 15 15 15 15 20 20 20 20 25 25 25 35 35 35 40 40 0,08 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,15 0,15 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Abb./ Fig. 1
300 300 320 320 340 340 360 360 380 380 400 400 460 460 500 500 530 530 600 580 615 590 630 600 660 640 730 700 800 760 875 830 945 900
Rope drum
The non-driven side of the rope drum is to be constructed as a fixed bearing. Material for the flange on the drum-coupling side: St 52-3. Main dimensions for flange according to Table 1 and Fig.1.
Tel. Fax E-Mail: Internet: +49 (0) 2 12 2 58 11- 0 +49 (0) 2 12 2 58 11- 31 [email protected] http://www.malmedie.com
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
10-1
08 / 07
TTX
Trommellager
Die maximalen Axialkrfte aus der Komponente des Seilzuges und der translatorischen Massenkraft der Seiltrommel - ohne Last beim Puffersto in Axialrichtung der Trommel - mssen vom Trommellager und der Sttzkonstruktion am Katzgerst ohne bleibende Verformung bzw. Verschiebungen in Schraubenverbindungen aufgenommen werden. Die elastische Horizontalverformung bezogen auf die Trommelachse darf hierbei nicht grer sein als die zulssige Axialverschiebung nach Mablatt 709-03. Alle Schraubenverbindungen mssen zur Aufnahme der Maximalkrfte geeignet sein.
Drum Bearing
The maximum axial force resulting from the components of the rope tension and the translatory inertial force of the unloaded rope drum, when the drum impacts the buffers in the axial direction, must be accepted by the drum bearing and the supporting construction on the trolley frame, without permanent deformation or displacement of the fastening bolts. The elastic horizontal distortion in relation to the drum axis may not be larger than the permissible axial displacement according to dimension sheet 709-03. All bolt fastenings must be capable of accepting the maximum forces.
10-2
08 / 07
TONNEN - KUPPLUNG
Einbau
TTX
Beim Einbau ist auf die richtige Lage von Zeiger, Verschleikerben und Ausrichtkante zu achten! (Abb.3) Wenn fr das Einfhren der Befestigungsschrauben des Auendeckels nicht gengend Platz vorhanden ist (Ma y - Tabelle 2 und Abb.2), dann mssen diese Schrauben vor dem Aufschieben des Gehuses und der Nabe in die Deckelbohrungen eingelegt werden.
Abb./ Fig. 2
Getriebe gear unit Meflche measuring area Seiltrommel rope drum
Abb./ Fig. 3
Auendeckel outer cover Vorderkante Zeiger front edge of the pointer
Tabelle / Table 2
Gre / size Ma y / dimension y (mm) 0,25 - 0,5 50 0,75 - 3 60 4 - 10 70 15 + 21 80 26 - 92 95
Fitting
Correct positioning of the pointer, wear notches and alignment edges must be ensured when fitting! (Fig.3) If there is not enough room to insert the fastening bolts into the outer cover (dimension y - Table 2 and Fig.2), then these bolts must be placed into the cover holes before the housing and hub are pushed on.
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
10-3
08 / 07
TTX
Nabe / Welle -Verbindungen
Formschlu (Pafedern, Keile, Vielkeilwellen, Kurzverzahnung DIN 5480 etc.)
Die Nabe der Tonnen-Kupplung mu auf die Getriebewelle aufgezogen werden. Um ein leichtes Aufziehen zu ermglichen, kann die komplette Tonnen-Kupplung im lbad bis max. 80 C erwrmt werden. Hierfr drfen jedoch nur solche le verwendet werden, die den Dichtungswerkstoff Perbunan nicht angreifen. Dies sind im allgemeinen C-le nach SEB 181211.
Schrumpfsitz
Soll auf Schrumpftemperaturen ber 80 C erwrmt werden, so mu die Nabe ausgebaut werden. Die Berhrung der Deckeldichtung mit der erwrmten Nabe darf dann erst wieder nach Abkhlung auf Raumtemperatur erfolgen. Das Erwrmen auf Schrumpftemperatur mu langsam und gleichmig erfolgen, rtliche berhitzungen mssen vermieden werden. Nach dem Aufschrumpfen der Nabe ist die Kupplung zu montieren und das Gehuse auf leichtgngige Verschiebbarkeit zu berprfen.
Schraubenverbindungen
Fr die Befestigung der Tonnen-Kupplung an der Seiltrommel sind Schrauben nach DIN 931, 933 oder 6914 der Festigkeitsklasse 10.9 und Scheiben nach DIN 6916 zu verwenden. Als Deckelschrauben sind Schrauben der Festigkeitsklasse 8.8 zu verwenden. Smtliche Schrauben sind mit Drehmomentenschlssel auf die nach Tabelle 6 angegebenen Werte vorzuspannen. Tabelle / Table 6
Gewinde / thread Anziehdrehmoment [Nm] tightening torque in Nm Schraubenqualitt 8.8 bolt quality 10.9 M8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 30
23 32
46 64
80 110
195 275
385 540
660 930
1250 1850
Shrink fit
If it is necessary to heat to shrinking temperatures of over 80 C, the hub must be dismantled. Prevent contact between the cover seal and the heated hub before cooling down to room temperature. Heating to shrinking temperature must be slow and gradual; local hot-spots must be avoided. After shrinking the hub, the coupling is to be assembled and the housing checked for easy sliding.
Bolt connections
Bolts according to DIN 931, 933 or 6914 of strength class 10.9 and washers according DIN 6916 are to be used for attaching the drum-coupling to the rope drum. Bolts of strength class 8.8 are to be used for the cover. All bolts are to be pretightened with a torque wrench following the values indicated in Table 6.
10-4
08 / 07
Smtliche Angaben gelten vorbehaltlich zwischenzeitlich eingetretener nderungen, Anpassung an neue Vorschriften oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse. Urheberschutz nach DIN 34, Gerichtsstand Solingen. All information is subject to alterations that may in the meantime arise, adaptation to new regulations or to new scientific discoveries. Intellectual property rights according to DIN 34. Place of jurisdiction: Solingen.
TONNEN - KUPPLUNG
Axiale Ausrichtung
TTX
Vor dem Bohren der Befestigungslcher fr das Trommellager mu die eingebaute Tonnen-Kupplung axial ausgerichtet sein. Dies ist der Fall, wenn die Vorderkante des Zeigers genau auf die Ausrichtkante gerichtet ist (Abb.4).
Tonnensicherung
Ab Kupplungsgre 2 sind die Tonnenrollen durch innere Festanschlge und/oder durch Druckringe mit Sicherungsringen nach DIN 471 gegen axiales Herauswandern gesichert (Abb.5). Fr den Ein- und Ausbau der Sicherungsringe sind geeignete Montagezangen zu verwenden.
Abb./ Fig. 4
Abb./ Fig. 5
Sicherungsring retaining ring Druckring thrust ring
Axial Adjustment
Before drilling the fastening holes of the drum bearing, the fitted drum-coupling must be aligned axially. This is the case if the front edge of the pointer lines up precisely with the alignment edge (Fig.4).
Barrel Retention
From coupling size 2 upwards, inner fix stops and/or thrust ring and retaining rings according to DIN 471 prevent the barrel rollers to get out (Fig.5). For fitting and removal of the retaining rings use appropriate assembly pliers.
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
10-5
08 / 07
TTX
Schmierung
Nach Einbau der Kupplung in die Seiltrommel ist das kundenseitig beizustellende Schmierrohr in die vorgesehene Gewindebohrung des Auendeckels einzuschrauben. Die Erstfllung sollte mglichst beim Zusammenbau der Kupplungen erfolgen, auf jeden Fall aber nach dem kompletten Zusammenbau in lastfreiem Zustand vor Inbetriebnahme des Kranes. Als Schmierstoff sollte Schmierfett KP2k nach SEB 181253 oder ein anderes qualitativ gleichwertiges Schmierfett verwendet werden. Das Einpressen von Schmierfett ist erst dann zu beenden, wenn aus der berlaufbohrung (Abb.6) frisches Fett austritt. Die Nachschmierung erfolgt je nach Triebwerksgruppe nach den Angaben der Tabelle 3. Schmierstoffart und -menge siehe Tabelle 4 und 5.
Abb./ Fig. 6
Auendeckel outer cover Gehuse housing Deckelschrauben cover bolts Innendeckel inner cover
Zeiger pointer
Sicherungsring retaining ring Druckring thrust ring Bohrungen fr Befestigungsschraube fixing bolt holes Kennzeichnung Mitnahmeflche marking carrier flattenings
Lubrication
After installation of the coupling into the rope drum, the lubrication pipe to be provided by the customer is to be screwed into the assigned threaded hole in the outer cover. Initial filling should be made preferably during assembly of the coupling, but in any case after complete installation, without load, and before crane operation begins. The lubricant should be KP2k grease according to SEB 181253 or a lubricant grease of the same quality. Grease should be pressed in until clean lubricant emerges from the overflow hole (Fig.6). Regreasing is to be done, depending on the drive group, according to the data in Table 3. For type and quantity of lubricant, see Tables 4 and 5.
Smtliche Angaben gelten vorbehaltlich zwischenzeitlich eingetretener nderungen, Anpassung an neue Vorschriften oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse. Urheberschutz nach DIN 34, Gerichtsstand Solingen. All information is subject to alterations that may in the meantime arise, adaptation to new regulations or to new scientific discoveries. Intellectual property rights according to DIN 34. Place of jurisdiction: Solingen.
10-6
08 / 07
TONNEN - KUPPLUNG
Tabelle / Table 3
Triebwerkgruppe nach mechanism group according to DIN 15 020 1 Bm 3m 4m + 5m FEM M3 M6 M7 + M8 Schmierfristen: lubrication periods: Betriebsstunden operating hours 2000 1000 Zeitraum frequency
TTX
mind. 1x in 2 Jahren at least 1x every 2 years mind. 1x im Jahr at least 1x every year
Tabelle / Table 4
Betriebstemperatur / operating temperature -20 +80C Schmierstoffbezeichnung nach type of lubricant according to BP ESSO KLBER LUBRICATION MOBIL SHELL Fuchs DEA Schmierstoffe DIN 51502 KP2k-20 BP Energrease LS-EP 2 BEACON EP 2 CENTOPLEX 2 EP Mobilux EP 2 Shell Alvania EP (LF) 2 RENOLIT H 443 - HD 88
Tabelle / Table 5
Kupplungsgre coupling size 0,25 0,5 0,75 1 1,3 1,6 2 3 4 5 6 10 15 21 26 34 42 62 Schmierstoffmenge [kg] quantity of lubricant 0,08 0,09 0,12 0,14 0,15 0,17 0,20 0,25 0,30 0,40 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,20 1,40 1,50
82 92
1,80 1,90
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
10-7
08 / 07
TTX
Wartung
Folgende Prfungen sind fr Krane der Triebwerksgruppe nach DIN 15020 und FEM 1.001 mindestens einmal im Jahr durchzufhren:
Einbaulage
Die richtige axiale Einbaulage der Tonnen-Kupplung und des Trommellagers wird durch Zeiger und Ausrichtkante nach Abb.4 angezeigt. Treten Axialverschiebungen auf, die grer sind als die in Mablatt 709-03 angegebenen Werte, dann ist das Trommellager axial auszurichten und neu zu arretieren. Alle Schraubenverbindungen der Tonnen-Kupplung und des Trommellagers sind auf Anzug nach Tabelle 6 zu prfen. Werden Lockerungen festgestellt, so sind die Schrauben nachzuziehen oder zu ersetzen.
Verschlei
Der vorhandene Verschlei in der Tonnen-Kupplung kann an der Verschiebung des Zeigers gegenber den Verschleikerben abgelesen werden (Abb.7). Die maximal zulssigen Verschleiwerte m 2 sind in Tabelle 7 angegeben. Nach berschreiten dieser Grenzwerte sind die Tonnen-Kupplungen auszutauschen. Bei Einsatzfllen mit zwei Lastrichtungen sind die maximal zulssigen Verschleiwerte m 2 in Tabelle 7 zu halbieren. Es wird empfohlen, entsprechende Markierungen nachtrglich anzubringen.
Maintenance
The following tests are to be carried out at least once a year for cranes of drive groups according to DIN 15020 and FEM 1.001.
Installation position
The correct axial positioning of the drum-coupling and the drum bearing is indicated by the pointer and the alignment edge according to Fig.4. If axial displacement greater than the values given in dimension sheet 709-03 has occured, then the drum bearing is to be axially aligned and fixed in place again. All bolt fastenings of the drum-coupling and of the drum bearing are to be checked for tightness according to Table 6. If any are found to be loose, the bolts are to be re-tightened or replaced.
Wear
Wear which has occured in the drum-coupling can be read from the displacement of the pointer in respect of the wear notches (Fig.7). The max. permissible wear values m 2 are given in Table 7. When these limits have been exceeded the drum-coupling should be exchanged. In cases where there are two load directions, the maximum permissible wear values m 2 in Table 7 are to be halved. It is recommended to add extra appropriate markings.
10-8
08 / 07
Smtliche Angaben gelten vorbehaltlich zwischenzeitlich eingetretener nderungen, Anpassung an neue Vorschriften oder neue wissenschaftliche Erkenntnisse. Urheberschutz nach DIN 34, Gerichtsstand Solingen. All information is subject to alterations that may in the meantime arise, adaptation to new regulations or to new scientific discoveries. Intellectual property rights according to DIN 34. Place of jurisdiction: Solingen.
TONNEN - KUPPLUNG
TTX
Zeiger pointer Zeiger pointer
Abb./ Fig. 7
Tabelle / Table 7
Kupplungsgre coupling size 0,25 1 1,3 5 6 92 max. zul. Verschlei m 2 max. perm. wear values m 2 4 mm 6 mm 8 mm
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
10-9
08 / 07
ANTRIEBSTECHNIK GMBH
Dycker Feld 28 . 42653 Solingen