Benennung der Vorlage

Bearbeiten

Nachdem die Begründung für die Rückverschiebung von {{hebr}} nach {{heS}} im Verschiebe-Log nur abgeschnitten zu sehen ist, hier noch einmal eine ausführliche Begründung.

Die meisten Vorlagen innerhalb Kategorie:Vorlage:Fremdsprachenunterstützung folgen dem Muster, das sie den ISO-Sprachcode als Basis haben. Die Idee dahinter ist, die Basisversion (ar/fa/zh/...) so kurz und dadurch unaufdringlich wie möglich für Autoren innerhalb des Quelltextes zu machen. Die Varianten der Vorlage für den Anfang des Artikel, die neben den Meta-Informationen um den Text in der Sprache noch einen Wikilink zu der jeweiligen Sprache haben, haben momentan ein "S" für "Sprache" am Ende, entsprechend der Konvention, dass fast alle Sprachartikel das Lemma "xxx Sprache" haben. Beispiele: {{ar}} und {{arS}}, {{fa}} und {{faS}}. Wenn man das Muster hier für Hebräisch ändert, sollte man m.E. eine allgemeinere Diskussion dazu haben und das dann bei allen entsprechenden Vorlagen so handhaben.

--S.K. 15:12, 8. Aug 2006 (CEST)

Beispiel für Ivrit

Bearbeiten

Ich würde mir ja noch ein Beispiel für Ivrit wünschen. Wie wird denn der Parameter „modern“ verwendet? --ChoG Ansprechbar 12:14, 31. Mai 2016 (CEST)Beantworten

Mmmh, ja, steht „Boolesch“ dran, und das meint =1.
Ich hab das jetzt erst mal ergänzt.
Beispiele gibt es hier.
Mein Problem: Ich kann seit Anfang des Jahres einige Buchstaben entziffern, aber weiß nicht, was da steht.
Deshalb kann ich auch kein sinnfälliges Beispiel auswählen, bei dem man den Unterschied zwischen klassischem und modernem Hebräisch deutlich merken würde.
Erschwerend kommt hinzu, dass die Sprachwissenschaftler sich wohl nicht einig sind, ob das nun schon eine eigenständige Sprache sei.
  • Dementsprechend gibt es auch keinen Sprachcode.
  • Das ist bei Yiddish mit yi anders.
LG --PerfektesChaos 16:10, 31. Mai 2016 (CEST)Beantworten

funktionieren denn wirklich alle Parameter?

Bearbeiten

Bei dem folgenden Beispiel wird der 6. Parameter nicht sichtbar ausgegeben: {{heS|שנה טובה|schana tova||||ein gutes Jahr}}. Sollte er doch aber, nicht wahr? --johayek (Diskussion) 14:52, 2. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

Es gibt keinen „6. Parameter“.
Es gibt die Parameter „1“ und „2“, und ansonsten vier benannte.
hebräisch שנה טובה schana tova, deutsch ‚ein gutes Jahr‘
LG --PerfektesChaos 15:09, 2. Sep. 2017 (CEST)Beantworten
Aaah, verstanden, vielen Dank für den Unterrricht! --johayek (Diskussion) 15:25, 2. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

HeS vs HboS – die unterschiedlichen booleschen Parameter

Bearbeiten

Ich fände es toll, wenn HeS (und auch He) auch für Biblisches Hebräisch verwenden könnte und eben die booleschen Parameter von HboS auch eben bei HeS zur Verfügung stehen würden.
Insbesondere gefällt mir an HeS gegenüber HboS, dass man Übersetzungen als Parameter angeben kann. --johayek (Diskussion) 12:48, 13. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

  • Ich hab der hbo mal „Deutsch“ spendiert.
  • Im modernen Israel sind schon aus der Mandatszeit englische Bezeichnungen gebräuchlich, an der Polizei steht “Police” dran und es gibt ein King David Hotel.
  • Letzteres war in biblischen Zeiten nicht üblich.
  • Irgendwann mal gibt es auch hier wie in Vorlage:laS hunderte babylonischer Sprachen:
    {{laS|luna|de=Mond|lmo=lüna|fr=lune|pt=lua|eo=luno|gl=lúa}}
    lateinisch luna, deutsch ‚Mond‘, lombardisch lüna, galicisch lúa, Esperanto luno, portugiesisch lua, französisch lune
  • Dann wären auch altgriechisch und aramäisch direkt live.
LG --PerfektesChaos 13:29, 13. Okt. 2017 (CEST)Beantworten
Ach so, und nach ISO 639 handelt es sich um zwei unterschiedliche Sprachen, und danach richten sich die Vorlagen:
  • he ist ein nicht näher spezifiziertes Hebräisch, insbesondere auch modernes einschließlich Ivrith.
  • hbo ist dezidiert antikes Hebräisch.
Wenn du nun schon weißt, dass deine Textpassage in biblischem Hebräisch verfasst ist, dann darfst du he nicht mehr nehmen und danach sind auch die Vorlagen zugeordnet.
LG --PerfektesChaos 13:38, 13. Okt. 2017 (CEST)Beantworten
Du hast ganz sicher in allen Punkten recht, vielen Dank jedenfalls für "de=" bei hbo(S)! Der Effekt ist schon ein bisschen anders als bei he(S) (und gewisse Änderungen bringen schon Schmerzen mit sich), aber deine Variante ist sicher angebrachter.
"Mein" Kontext, der bislang übrigens he(s) verwendete, ist übrigens Kategorie:Parascha, und deren Titel sind ganz, ganz sicher nicht in modernem Hebräisch. --johayek (Diskussion) 15:41, 13. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Nachtrag: Vorlage:hbo und Vorlage:he sowie deren S-Varianten akzeptieren mittlerweile Hunderte von Parametern für Übersetzungen und Transkriptionen. LG --PerfektesChaos 02:09, 28. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Fettschrift

Bearbeiten

Warum genau erscheinen die hebräischen Schriftzeichen eigentlich in Fettschrift?--134.61.96.59 15:48, 24. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Sie erscheinen nicht in Fettschrift, zumindest nicht durch Zutun dieser Vorlage, sondern seit einem Jahrzehnt nur leicht vergrößert, damit sie besser unterscheidbar sind.
Sofern auf dem eigenen Rechner vom Browser nicht gefunden, wird mit Hilfe:Schriftunterstützung ein Zeichensatz aus dem Web geladen.
Es mag also durchaus sein, dass die Schriftzeichen optisch ein wenig von den lateinischen Buchstaben der Umgebung abweichen, aber das machen sie ja sowieso.
VG --PerfektesChaos 15:54, 24. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Darstellungsproblem im Artikel Hebräische Universität Jerusalem

Bearbeiten
Datei:Hebräische Universität Darstellungsproblem.png

Markus S. (Diskussion) 06:12, 15. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Hallo werte Kollegen,

durch Bearbeitung am gestrigen Tage ist der Artikel auf meiner Beo wieder aufgeschlagen. Bis zur dieser Version wird alles korrekt dargestellt. Vielleicht kann jemand da mal vorbeischauen? --Markus S. (Diskussion) 06:12, 15. Jan. 2018 (CET)Beantworten

  • Du hast alles richtig gemacht.
  • Eine erste Analyse zeigt, dass es sich um einen bisher unbekannten Nebeneffekt von H:LINT#Tidy handelt.
  • Der Wikitext im Artikel ist völlig in Ordnung.
  • Der von uns generierte Wikitext ist völlig in Ordnung.
  • Was das Verhalten des Wiki-Parsers auslöst, warum das erst heute bekannt wird, warum es anscheinend an anderen Stellen nicht auftritt (umseitig usw.), welche Gegenmaßnahmen bei uns oder MediaWiki zu treffen wären, ist noch völlig unklar.
  • Ich kümmere mich drum. Nichts verändern, verschwindet irgendwann von alleine. Egal warum.
  • Bildchen kann wieder gelöscht werden; steht im HTML drin und ist klar.
VG --PerfektesChaos 09:13, 15. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Verstehen muss ich das nicht, aber das in den Fließtext eingestreute Miniaturbild hatte den Wiki-Parser ausgeknockt.
Nächste beiden Unterabschnitte zum Vergleich.
VG --PerfektesChaos 10:40, 15. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Sehr interessant. Es hat ja auch die Vorlage:ArS bzw. deren Anwendung im vorgenannten Artikel zerschossen ;) Aber gut zu wissen. Das nächste Mal achte ich stärker auf Änderungen bei vorherigen Bearbeitungen. Ist das Problem weitergeleitet? --Markus S. (Diskussion) 11:33, 15. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Hebräisch und Arabisch sind hier einerlei; es ist ein und dieselbe Elementschachtelung <bdo><bdi>, die involviert ist, und dieselbe Vorlage:rtl-lang, und einer von beiden reicht.
Weitergeleitet als phab:T184900.
Bildchen trotzdem SLA durch Ersteller.
VG --PerfektesChaos 12:37, 15. Jan. 2018 (CET)Beantworten
SLA gestellt. --Markus S. (Diskussion) 18:19, 15. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Miniaturbild in Fließtext-Zeile / Thumbnail within continuous text

Bearbeiten

Die Hebräische Universität von Jerusalem (hebräisch האוניברסיטה העברית בירושלים ha'universita ha'ivrit biruschalayim; arabisch الجامعة العبرية في القدس) ist die älteste und zugleich bedeutendste Universität Israels mit weltweitem Ruf. Seit dem Jahr 2009 ist Menachem Ben-Sasson Präsident der Hochschule.

 
Theater

Die ersten Verwaltungsratsposten der Universität wurden under anderem

Übliche Formatierung / Thumbnail on separate line

Bearbeiten

Die Hebräische Universität von Jerusalem (hebräisch האוניברסיטה העברית בירושלים ha'universita ha'ivrit biruschalayim; arabisch الجامعة العبرية في القدس) ist die älteste und zugleich bedeutendste Universität Israels mit weltweitem Ruf. Seit dem Jahr 2009 ist Menachem Ben-Sasson Präsident der Hochschule.

 
Theater

Die ersten Verwaltungsratsposten der Universität wurden under anderem

Parameter neu=1 und modern=1 funktionieren nicht

Bearbeiten

Hallo, Parameter iv=1 funktioniert:

  • Ivrit המזרחי HaMizrachi.

Parameter neu=1 und modern=1 funktionieren nicht:

Oder wie sollen die Parameter eingesetzt werden? Gruß, --Wi-luc-ky (Diskussion) 18:17, 26. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Danke für den Hinweis; da hatten sich Klammern verheddert gehabt. VG --PerfektesChaos 20:43, 26. Jan. 2019 (CET)Beantworten
Auch hier noch einmal ein Dankeschön für den Fix, PerfektesChaos. Gruß, --Wi-luc-ky (Diskussion) 00:07, 27. Jan. 2019 (CET)Beantworten