Bildtafel der Verkehrszeichen in Chile
Chile hat das Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen der vereinten Nationen ratifiziert und sich dazu verpflichtet, seine Verkehrszeichen an internationalen Standards auszurichten.[4] Die aktuell gültigen Verkehrszeichen werden in der chilenischen Straßenverkehrsordnung aufgelistet, genormt und erklärt.[5] Für den Text auf Wegweisern und in Verkehrsschildern wird die Schriftart Ruta CL genutzt.[6] In Chile gilt Rechtsverkehr.[7]
Vorschriftszeichen
BearbeitenVorrangzeichen
BearbeitenVorrangzeichen (spanisch Señales de Prioridad) besitzen das Kürzel RPI. Das Zeichen RPI - 3 ist tragbar und wird temporär von Schülerlotsen genutzt und hat die gleiche Funktion wie eine Winkerkelle.[1]
-
RPI - 1
Vorfahrt gewähren -
RPI - 2
Halt. Vorfahrt gewähren -
RPI - 3
Halt. Schülern Vortritt gewähren
Verbotszeichen
BearbeitenVerbotszeichen (spanisch Señales de Prohibición) besitzen das Kürzel RPO. Verbotsschilder sind kreisförmig und rot umrandet. Im Gegensatz zu Beschränkungs- und Gebotszeichen sind sie stets diagonal durchgestrichen.[1]
-
RPO - 1
Einfahrt verboten -
RPO - 2a
Linksabbiegen verboten -
RPO - 2b
Rechtsabbiegen verboten -
RPO - 2c
Wendeverbot -
RPO - 3
Überholverbot -
RPO - 4
Spurwechsel verboten -
RPO - 5
Verbot für Nutzfahrzeuge -
RPO - 6
Verbot für Kraftwagen -
RPO - 7
Verbot für Kraftomnibusse -
RPO - 8
Verbot für Radverkehr -
RPO - 9
Verbot für Krafträder -
RPO - 10
Verbot für landwirtschaftliche Fahrzeuge -
RPO - 11
Verbot für Gespannfuhrwerke -
RPO - 12
Verbot für Handwägen -
RPO - 13
Parkverbot -
RPO - 14
Behindertenparkplatz -
RPO - 15
Halteverbot -
RPO - 16
Verbot für Fußgänger -
RPO - 17
Halteverbot auf Bodenmarkierung -
RPO - 18
Hupverbot
Beschränkungszeichen
BearbeitenBeschränkungszeichen (spanisch Señales de Restricción) besitzen das Kürzel RR. Diese Schilder sind kreisförmig und rot umrandet. Beschränkungen können (wie in Deutschland) mit einem fünfmal durchgestrichenem grauen Pendant aufgehoben werden. Das Zeichen RR - 9 kann entsprechend variieren. Ebenso können Geschwindigkeitsangaben und Fahrzeugeigenschaften variieren. Die Maßeinheit für Geschwindigkeitsangaben ist Kilometer pro Stunde, für Abmessungen Meter und für Massenangaben Tonnen.[1] Fehlt eine explizite Geschwindigkeitsbegrenzung, beträgt die Höchstgeschwindigkeit innerhalb von Ortschaften 60 km/h, außerhalb von Ortschaften 100 km/h und auf Autobahnen 120 km/h.[7]
-
RR - 1
Höchstgeschwindigkeit (hier 50 km/h) -
RR - 1a
Geschwindigkeitszone -
RR - 2
Mindestgeschwindigkeit (hier 40 km/h) -
RR - 3
Gegenverkehr -
RR - 4
Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Masse -
RR - 5
Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Achslast -
RR - 6
Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Höhe -
RR - 7
Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Breite -
RR - 8
Verbot für Fahrzeuge über angegebene tatsächliche Länge -
RR - 9
Ende eines Verbotes (hier Überholverbot)
Gebotszeichen
BearbeitenGebotszeichen (spanisch Señales de Obligación) besitzen das Kürzel RO. Bis auf Richtungsangaben sind diese Schilder kreisförmig. Allerdings ist deren Farbgebung nicht einheitlich. Manche Zeichen sind rot umrandet; andere sind (wie in Deutschland) blau hinterlegt mit weißem Piktogramm.[1][3]
-
RO - 1a
Verkehr in eine Richtung (Einbahnstraße) -
RO - 1b
Verkehr in beide Richtungen -
RO - 1c
Fußgängerverkehr -
RO - 2a
Fahrzeuge rechts halten -
RO - 2b
Nutzfahrzeuge rechts halten -
RO - 3
Abbiegen (hier rechts) -
RO - 4
Vorrang des Gegenverkehrs -
RO - 4
Vorrang des Bergaufverkehrs -
RO - 5
Fußgänger auf die Seite gehen (hier links) -
RO - 6a
Rechts vorbeifahren -
RO - 6b
Links vorbeifahren -
RO - 6c
Rechts oder links vorbeifahren -
RO - 6d
Kreisverkehr -
RO - 7
Zollkontrolle -
RO - 7
Polizeikontrolle -
RO - 8
Schneeketten vorgeschrieben -
RO - 9
Abblendlicht erforderlich -
RO - 10
Nur Krafträder -
RO - 11a
Busfahrstreifen rechts -
RO - 11b
Busfahrstreifen links -
RO - 12
Nur Linienbusse -
RO - 13a
Radfahrstreifen links -
RO - 13b
Radfahrstreifen rechts -
RO - 14a
Getrennter Rad- und Gehweg, Radweg links -
RO - 14b
Getrennter Rad- und Gehweg, Radweg rechts -
RO - 15
Radweg -
RO - 16a
Beim Abbiegen nach rechts haben Radfahrer Vorrang -
RO - 16b
Beim Abbiegen nach links haben Radfahrer Vorrang -
RO - 17a
Beim Spurwechsel nach rechts haben Radfahrer Vorrang -
RO - 17b
Beim Spurwechsel nach links haben Radfahrer Vorrang -
RO - 18
Absteigen und Fahrrad schieben
Berechtigungszeichen
BearbeitenBerechtigungszeichen (spanisch Señales de Autorización) besitzen das Kürzel RA. Diese Schilder sind kreisförmig mit grünem Rand und werden auf einer rechteckigen Platte mit einer Textbeschreibung ergänzt.[1]
-
RA - 1a
Rechts abbiegen bei roter Ampel erlaubt (siehe: Grünpfeil) -
RA - 1b
Links abbiegen bei roter Ampel erlaubt -
RA - 2
Reservierte Parkplätze
Gefahrzeichen
BearbeitenÄhnlich wie die meisten anderen Länder in Nord- und Südamerika, verwendet Chile für Gefahrzeichen gelbe Rauten (Diamanten).[1]
Gefahrzeichen bezüglich des Straßenverlaufs
Bearbeiten-
PG - 1a
Rechtskurve -
PG - 1b
Linkskurve -
PG - 2a
Scharfe Rechtskurve -
PG - 2b
Scharfe Linkskurve -
PG - 3a
Kurvenreiche Straße – zunächst rechts -
PG - 3b
Kurvenreiche Straße – zunächst links -
PG - 4a
Doppelkurve – zunächst rechts -
PG - 4b
Doppelkurve – zunächst links -
PG - 5a
Scharfe Doppelkurve – zunächst rechts -
PG - 5b
Scharfe Doppelkurve – zunächst links -
PG - 6a
Serpentine – rechts -
PG - 6b
Serpentine – links -
PG - 7a
Gefälle -
PG - 7b
Gefälle (Nutzfahrzeuge) -
PG - 7c
Steigung -
PG - 7d
Steigung (Nutzfahrzeuge) -
PG - 8a
Bodenwelle -
PG - 8b
Position der Bodenwelle (unmittelbar daneben) -
PG - 9
Unebene Fahrbahn -
PG - 10
Bodensenke
Gefahrzeichen bezüglich der Fahrbahnbeschaffenheit
Bearbeiten-
PF - 1a
Beidseitig verengte Fahrbahn -
PF - 1b
Einseitig verengte Fahrbahn – Verengung rechts -
PF - 1c
Einseitig verengte Fahrbahn – Verengung links -
PF - 2
Schmale Brücke -
PF - 3a
Beidseitig verbreiterte Fahrbahn -
PF - 3b
Einseitig verbreiterte Fahrbahn – Verbreiterung rechts -
PF - 3c
Einseitig verbreiterte Fahrbahn – Verbreiterung links -
PF - 4
Ankündigung RR - 4 -
PF - 5
Ankündigung RR - 6 -
PF - 6
Ankündigung RR - 7 -
PF - 7
Ankündigung RR - 8 -
PF - 8a
Straße wird geteilt -
PF - 8b
Geteilte Straße endet
Ankündigung von Straßenkreuzungen
Bearbeiten-
PI - 1a
Unbeschrankter Bahnübergang -
PI - 1b
Beschrankter Bahnübergang -
PI - 2
Andreaskreuz: Dem Schienenverkehr Vorrang gewähren! (hier 2 Gleise) -
PI - 3
Kreisverkehr -
PI - 4a
Gewöhnliche Straßenkreuzung -
PI - 4b
T-Kreuzung -
PI - 4c
Y-Kreuzung -
PI - 4d
Seitenkreuzung – rechts -
PI - 4e
Seitenkreuzung – links -
PI - 4f
Doppelte Kreuzung – zunächst rechts -
PI - 4g
Doppelte Kreuzung – zunächst links -
PI - 4h
Diagonale Einmündung – rechts -
PI - 4i
Diagonale Einmündung – links
Warnung vor anderen Verkehrsteilnehmern
Bearbeiten-
PO - 1
Gegenverkehr -
PO - 2
Radverkehr -
PO - 3
Landwirtschaftliche Fahrzeuge -
PO - 4
Gespannfuhrwerke -
PO - 5
Viehtrieb -
PO - 6
Wildwechsel -
PO - 7
Fußgänger -
PO - 8
Fußgängerüberweg -
PO - 9
Schulgelände -
PO - 10
Spielende Kinder -
PO - 11
Lichtzeichenanlage voraus -
PO - 12
Vorfahrt gewähren voraus -
PO - 13
Stoppschild voraus -
PO - 14
Radfahrerüberweg -
PO - 15
Feuerwehrausfahrt
Gefahrzeichen für besondere Situationen
Bearbeiten-
PE - 1
Steinschlag -
PE - 2
Schleuder- oder Rutschgefahr -
PE - 3
Rollsplitt -
PE - 4
Oberleitung -
PE - 5
Straßentunnel -
PE - 6
Ufer -
PE - 7
Flugbetrieb -
PE - 8
Seitenwind -
PE - 9
Bankett nicht befahrbar -
PE - 10
Lawinengefahr -
PE - 11
Absperrschranke -
PE - 12
Gefahrstelle (mit Zusatzschild)
Arbeitsstellen
BearbeitenGefahrzeichen für Arbeitsstellen
BearbeitenNeben den regulären Gefahrzeichen existiert für einige dieser Zeichen jeweils noch ein Pendant für temporäre Gegebenheiten, wie beispielsweise Arbeitsstellen. Diese nutzen jeweils dasselbe Piktogramm wie ihr Pendant, sind aber orange hinterlegt. Sie besitzen eine höhere Priorität als reguläre Verkehrszeichen.[2]
Exklusive Gefahrzeichen für Arbeitsstellen
BearbeitenDiese vier Zeichen kommen nur für Arbeitsstellen zum Einsatz, Sie haben kein Pendant unter den regulären Gefahrzeichen und besitzen das Kürzel PT.
-
PT - 1
Beginn der Arbeitsstelle -
PT - 2
Ende der Arbeitsstelle (mit Zusatzschild) -
PT - 3
Auf Verkehrslotse achten -
PT - 4
Baumaschinen
Gefahrzeichen bezüglich des Straßenverlaufs (Arbeitsstellen)
Bearbeiten-
PTG - 1a
Rechtskurve -
PTG - 1b
Linkskurve -
PTG - 2a
Scharfe Rechtskurve -
PTG - 2b
Scharfe Linkskurve -
PTG - 3a
Kurvenreiche Straße – zunächst rechts -
PTG - 3b
Kurvenreiche Straße – zunächst links -
PTG - 4a
Doppelkurve – zunächst rechts -
PTG - 4b
Doppelkurve – zunächst links -
PTG - 5a
Scharfe Doppelkurve – zunächst rechts -
PTG - 5b
Scharfe Doppelkurve – zunächst links -
PTG - 6a
Serpentine – rechts -
PTG - 6b
Serpentine – links -
PTG - 10
Bodensenke
Gefahrzeichen bezüglich der Fahrbahnbeschaffenheit (Arbeitsstellen)
Bearbeiten-
PTF - 1a
Beidseitig verengte Fahrbahn -
PTF - 1b
Einseitig verengte Fahrbahn – Verengung rechts -
PTF - 1c
Einseitig verengte Fahrbahn – Verengung links -
PTF - 4
Ankündigung RR - 4 -
PTF - 5
Ankündigung RR - 6 -
PTF - 6
Ankündigung RR - 7
Gefahrzeichen für besondere Situationen (Arbeitsstellen)
Bearbeiten-
PTE - 1
Steinschlag -
PTE - 2
Schleuder- oder Rutschgefahr -
PTE - 3
Rollsplitt -
PTE - 12
Gefahrstelle (mit Zusatzschild)
Umleitungswegweiser
BearbeitenWegweiser zur Ausweisung von Umleitungen (spanisch Señales que guían al usuario a través de un desvío) besitzen das Kürzel ITD. Die Tafeln sind orange hinterlegt.[2]
-
ITD - 1 (links)
Umleitungspfeil nach links -
ITD - 1 (rechts)
Umleitungspfeil nach rechts -
ITD - 2
Entfernungsangabe -
ITD - 3
Ende der Umleitung
Tafeln über den Verlauf von Fahrstreifen
BearbeitenTafeln die über den (temporären) Verlauf von Fahrstreifen informieren (spanisch Señales que informan sobre pistas de circulación) besitzen das Kürzel ITP. Die Tafeln sind orange hinterlegt.[2]
-
ITP - 1a
Einengungstafel – ohne Gegenverkehr – Einzug rechts, noch ein Fahrstreifen -
ITP - 1b
Einengungstafel – ohne Gegenverkehr – Einzug rechts, noch zwei Fahrstreifen -
ITP - 2a
Einengungstafel – ohne Gegenverkehr – Einzug links, noch ein Fahrstreifen -
ITP - 2b
Einengungstafel – ohne Gegenverkehr – Einzug links, noch zwei Fahrstreifen -
ITP - 3a
Aufweitungstafel – ohne Gegenverkehr – einstreifig plus ein Fahrstreifen rechts -
ITP - 3b
Aufweitungstafel – ohne Gegenverkehr – zweistreifig plus ein Fahrstreifen rechts -
ITP - 4a
Aufweitungstafel – ohne Gegenverkehr – einstreifig plus ein Fahrstreifen links -
ITP - 4b
Aufweitungstafel – ohne Gegenverkehr – zweistreifig plus ein Fahrstreifen links -
ITP - 5a
Verschwenkungstafel kurze Verschwenkung – ohne Gegenverkehr – zweistreifig nach rechts -
ITP - 5b
Verschwenkungstafel kurze Verschwenkung – ohne Gegenverkehr – dreistreifig nach rechts -
ITP - 6a
Verschwenkungstafel kurze Verschwenkung – ohne Gegenverkehr – zweistreifig nach links -
ITP - 6b
Verschwenkungstafel kurze Verschwenkung – ohne Gegenverkehr – dreistreifig nach links -
ITP - 7a
Verschwenkungstafel kurze Verschwenkung – mit Gegenverkehr – einstreifig nach rechts -
ITP - 7b
Verschwenkungstafel kurze Verschwenkung – mit Gegenverkehr – einstreifig nach links
Andere Tafeln
BearbeitenDie anderen (spanisch Otras) Tafeln besitzen das Kürzel ITO. Die Tafeln sind orange hinterlegt.[2]
-
IT1 - 1
Ersatzhaltestelle für Busse -
ITD - 2
Umleitung für Fußgänger -
ITD - 3
Lichtzeichenanlage außer Betrieb -
ITD - 4
Fußgängerweg gesperrt
Hinweisschilder
BearbeitenVorankündigungen
BearbeitenSchilder zur Vorankündigung von baulichen Gegebenheiten (spanisch Señales de Preseñalización) besitzen das Kürzel IP.[1]
-
IP - 1
Blockumfahrung rechts, links, links -
IP - 2
Notfallspur -
IP - 3
Wegweiser für öffentliche Verkehrsmittel
Wegweiser
BearbeitenWegweiser (spanisch Señales de Dirección) besitzen das Kürzel ID.[1]
-
ID - 1a
Ausfahrt -
ID - 1b
Ausfahrt -
ID - 2
Ankündigungsbake einstreifig (100 m) -
ID - 2
Ankündigungsbake zweistreifig (200 m) -
ID - 2
Ankündigungsbake dreistreifig (300 m)
Entfernungstafeln
BearbeitenEntfernungstafeln (spanisch Señales de Confirmación) besitzen das Kürzel IC.[1]
Straßennummern
BearbeitenIdentifikationsnummer von Straßen (spanisch Señales de Identificación Vial) besitzen das Kürzel IV.[1][3]
-
IV - 1
Panamericana -
IV - 2 (grün)
Nationalstraße -
IV - 3
Regionalstraße mit Nummer -
IV - 4
Radweg mit Nummer (Radschnellweg)
Ortsschilder
BearbeitenOrtsschilder (spanisch Señales de Localización) besitzen das Kürzel IL bzw. ILPE bei Orten von ethnischer Relevanz. Ortsschilder sind rechteckig mit grünem oder braunem Hintergrund und tragen den Namenszug der jeweiligen Ortschaft. Sie können zusätzlich ein Piktogramm besitzen. Am Ende einer Ortschaft wird ein dreifach durchgestrichenes Ortsschild platziert.[1]
Hinweisschilder für Dienstleistungen
BearbeitenHinweisschilder für Dienstleistungen (spanisch Señales de Servicio) besitzen das Kürzel IS. Sie können selbstständig auf einem quadratischen Träger oder als Piktogramm auf Wegweisern platziert werden und haben je nach Art der Straße einen blauen (Autobahnen) oder grünen (sonstige Straßen) Hintergrund.[1]
-
IS - 1
Flughafen -
IS - 2
Restaurant -
IS - 3
Unterkunft -
IS - 4
Geldautomat -
IS - 5
Campingplatz -
IS - 6
Flugplatz -
IS - 7
Einzelhandelsgeschäft -
IS - 8
Kongresszentrum -
IS - 9
Post -
IS - 10
Mole -
IS - 11
Tankstelle -
IS - 12
Bahnhof -
IS - 13
Kirche -
IS - 14
Touristeninformation -
IS - 15
Werkstatt -
IS - 16
Krankenhaus -
IS - 17
Toilette -
IS - 18
Seilbahn -
IS - 19
Telefon -
IS - 20
Hafen -
IS - 21
Fähre -
IS - 22
Strom-Tankstelle
Hinweisschilder für Touristen
BearbeitenHinweisschilder für Touristen (spanisch Señales de Atractivo Turístico) besitzen das Kürzel IT und besitzen einen braunen Hintergrund.[1]
-
IS - 1
Klippe -
IS - 2
Kunsthandwerk -
IS - 3
Tauchen -
IS - 4
Reiten -
IS - 5
Kanusport -
IS - 6
Seilrutsche -
IS - 7
Wasserfall -
IS - 8
Spielbank -
IS - 9
Höhle -
IS - 10
Jagd -
IS - 11
Friedhof -
IS - 12
Skihalle -
IS - 13
Radsport -
IS - 14
Weinprobe -
IS - 15
Sportstätte -
IS - 16
Dünen -
IS - 17
Pferdesport -
IS - 18
Klettern -
IS - 19
Skifahren -
IS - 20
Wasserski -
IS - 21
Ethnotourismus -
IS - 23
Fauna -
IS - 24
Markt -
IS - 25
Flora -
IS - 26
Flora und Fauna -
IS - 27
Musik -
IS - 28
Burg -
IS - 29
Gastronomie -
IS - 30
Geysir -
IS - 31
Geologie -
IS - 32
Gletscher -
IS - 33
Golf -
IS - 34
Pädagogischer Bauernhof -
IS - 35
Feuchtgebiet -
IS - 36
See -
IS - 37
Bergwerk -
IS - 38
Aussichtspunkt -
IS - 39
Fotomotiv -
IS - 40
Berg -
IS - 41
Bergsteigen -
IS - 43
Baudenkmal -
IS - 44
Naturdenkmal -
IS - 45
Öffentliches Denkmal -
IS - 46
Motocross -
IS - 47
Mountainbike fahren -
IS - 48
Museum -
IS - 49
Schwimmen -
IS - 51
Segeln -
IS - 52
Vogelbeobachtung -
IS - 53
Walbeobachtung -
IS - 55
Paläontologie -
IS - 57
Park -
IS - 58
Naturpark -
IS - 59
Welterbe -
IS - 60
Angeln -
IS - 61
Petroglyphe -
IS - 62
Picknickplatz -
IS - 63
Strand -
IS - 64
Historisches Dorf -
IS - 66
Abseilen -
IS - 67
Meeresschutzgebiet -
IS - 68
Fluss -
IS - 69
Rodeo -
IS - 70
Salztonebene -
IS - 71
Ramsar-Gebiet -
IS - 72
Snowboardfahren -
IS - 73
Wellenreiten -
IS - 74
Thermalbad -
IS - 75
Staudamm -
IS - 76
Nostalgiezug -
IS - 77
Weinberg -
IS - 78
Vulkan -
IS - 79
Windsurfen -
IS - 80
Bauensemble -
IS - 81
Zoo
Hinweisschilder für Autobahnen und Schnellstraßen
BearbeitenHinweisschilder für Autobahnen und Schnellstraßen (spanisch Señales para Autopistas y Autovías) besitzen das Kürzel IAA.[1]
-
IAA - 1
Beginn einer Autobahn -
IAA - 2
Ende einer Autobahn -
IAA - 3
Autobahnabfahrt -
IAA - 4
Anschlussstelle -
IAA - 5
Wendestelle auf Autobahnen -
IAA - 6
Rastplatz (mit Entfernung) -
IAA - 7
Notrufsäule -
IAA - 8
Autobahnabschnitt mit Mautsystem
Hinweisschilder für Parkplätze
BearbeitenHinweisschilder für Parkplätze (spanisch Señal Informativa de Estacionamiento) besitzen das Kürzel IE.[1][3]
-
IE - 1a
Parkplatz -
IE - 1b
Parkplatz für Fahrräder
Andere Hinweisschilder
BearbeitenDie anderen Hinweisschilder (spanisch Otras Señales Informativas) besitzen das Kürzel IO.[1][3]
-
IO - 1
Mautstelle -
IO - 2
Fahrzeugwaage -
IO - 3a
Haltestelle für Linienbusse -
IO - 3b
Haltestelle für Sammeltaxis -
IO - 3c
Haltestelle für alle öffentlichen Verkehrsmittel -
IO - 4
Beginn einer Busspur -
IO - 5
Strecke für Linienbusse -
IO - 6Geschwindigkeitsüber-wachung (Blitzer)
-
IO - 7a
Beginn eines Fahrradstreifens -
IO - 7b
Ende eines Fahrradstreifens -
IO - 7c
Ende eines Radwegs -
IO - 10a
Wartebereich für Krafträder an Lichtsignalanlagen -
IO - 10b
Wartebereich für Krafträder an Lichtsignalanlagen mit Busfahrstreifen. Dieser darf nicht genutzt werden. -
IO - 10c
Wartebereich für Krafträder an Lichtsignalanlagen mit Busfahrstreifen. Dieser darf genutzt werden. -
IO - 11a
Beginn einer Tempo 30-Zone -
IO - 11b
Ende einer Tempo 30-Zone -
IO - 12
Fahrradstraße (Kraftwagen mit Höchstgeschwindigkeit von 30 km/h erlaubt) -
IO - 13a
Wartebereich für Fahrräder an Lichtsignalanlagen (einstreifig) -
IO - 13b
Wartebereich für Fahrräder an Lichtsignalanlagen (mehrstreifig) -
IO - 13c
Wartebereich für Fahrräder zum Abbiegen an Lichtsignalanlagen (rechts) -
IO - 13d
Wartebereich für Fahrräder zum Abbiegen an Lichtsignalanlagen (links)
Verkehrsbeeinflussungsanlagen
BearbeitenWechselverkehrszeichen
BearbeitenNeben Text- und Geschwindigkeitsangaben, existieren für Verkehrsbeeinflussungsanlage vier Wechselverkehrszeichen, die über temporäre Gefahrenlagen informieren (spanisch Señales que advierten acerca de peligros en la vía). Sie besitzen das Kürzel PMV.[8]
-
PMV - 2
Straßenverkehrsunfall -
PMV - 3
Verkehrsstau -
PMV - 4
Verkehrsbehinderung
Symbole für Matrixanzeigen
BearbeitenUm dynamische Sperrungen und Freigaben von einzelnen Fahrstreifen zu erteilen, existieren drei Symbole für Fahrstreifensignalgeber. Um Richtungsangaben für dynamische Informationen auf Matrixanzeigen darzustellen, existieren drei genormte Pfeilsymbole. Die Zeichen besitzen das Kürzel RMV.[8]
-
RMV - 1a
Fahrstreifensignalgeber: Fahrspur gesperrt -
RMV - 1b
Fahrstreifensignalgeber: Fahrspur wechseln -
RMV - 1c
Fahrstreifensignalgeber: Fahrspur freigegeben -
RMV - 2a
Pfeil nach links -
RMV - 2b
Pfeil nach rechts -
RMV - 2c
Beidseitiger Pfeil
Einzelnachweise
Bearbeiten- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Requisitos de la Señalización de Tránsito. (PDF; 6,8 MB) Señales Verticales. In: conaset.cl. Abgerufen am 18. April 2023 (spanisch).
- ↑ a b c d e Señalización transitoria y medidas de seguridad para trabajos en la vía. (PDF; 3,0 MB) In: conaset.cl. Abgerufen am 18. April 2023 (spanisch).
- ↑ a b c d e Facilidades explícitas para peatones y ciclistas. (PDF; 1,8 MB) In: conaset.cl. Abgerufen am 18. April 2023 (spanisch).
- ↑ 20. Convention on Road Signs and Signals. (PDF; 158 kB) In: treaties.un.org. 8. November 1968, abgerufen am 9. Dezember 2019 (englisch).
- ↑ Manual de Señalización de Tránsito. In: conaset.cl. Abgerufen am 18. April 2023 (spanisch).
- ↑ Resolución Exenta Nª1161. (PDF; 703 kB) In: conaset.cl. Abgerufen am 18. April 2023 (spanisch).
- ↑ a b Chile Reisen: Auto fahren. In: latintravels.de. Abgerufen am 21. April 2023.
- ↑ a b Señales de mensaje variable. (PDF; 641 kB) In: conaset.cl. Abgerufen am 18. April 2023 (spanisch).