Diskussion:Kristina af Sverige
Huskeliste for Kristina af Sverige: | rediger · historik · overvåg · opdater |
---|---|
|
Jeg er meget usikker mht. om dronningen bør kaldes Kristina eller Christina.
I samtiden hed hun Christina, og stavningen Kristina er et 1800-tals svensk påfund. (Svenskerne skriver også Kristian IV om den danske konge.)
(Det samme gælder naturligvis Carl/Karl XII osv.)
Synspunkter om denne sag er velkomne.
Sebastjan 1 sep. 2004 kl. 15:50 (CEST)
- Et hurtigt tjek: Grimbergs verdenshisorie, Lademanns leksikon , Ottesen : Vor historie, Politikens Danmarkshistorie bruger alle K - Jeg har ikke fundet nogle der bruger Ch.
- vh. Nico 1. sep 2004 kl. 16:04 (CEST)
Tak for prompte svar. Men søgning i Google på "dronning Kristina" og "dronning Christina" giver en hel del træffere (om end under 50 %, og vistnok især fra lidt ældre kilder) på den sidstnævnte form. - Jeg overvejer at tage spørgsmålet op i gruppen dk.kultur.sprog.
Sebastjan 1 sep. 2004 kl. 16:15 (CEST)
- Tjaa- den er svær ; Ottesen : Vor historie er fra 1902 , og det ser efter google også ud til at Salmonsen bruger K, mens Troels Lund i Dagligt liv i Norden og Dansk Biografisk Leksikon bruger Ch.
- Jeg tror ikke der er noget endegyldigt svar, men på wiki´en kan det vel løses med en Redirect ?
- vh Nico 1. sep 2004 kl. 16:45 (CEST)
Jeg har gravet lidt dybere. Udstillingskataloget Christina, Queen of Sweden (1966) har en bibliografi, og denne anfører en halv snes svenske bøger/afhandlinger fra 1896 til 1961 med stavningen Kristina. Men historikeren Curt Weibull har i et antal bidrag (på svensk) fra 1936-62 Christina.
Vor Tids Konversationsleksikon, bind II (1937) har Christina.
Det ser ud til at man i Sverige omkring 1880 gennmførte en gennemgribende reform af ortografien (langt mere radikal end vi nogen sinde har haft det i Danmark). Den ramte også navne (Gefle > Gävle; Wexiö > Växjö, osv.), og det må have været ved denne lejlighed at Christina > Kristina.
Spørgsmålet er nu om denne "reform" er bindende for den danske Wikipedia. At diverse nyere danske håndbøger m.m. skriver Kristina har naturligvis vægt - forudsat at forfatterne/redaktørerne har været opmærksomme på det ortografiske problem og efter nøje overvejelse har valgt Kristina. Men man kan formode at de uden nærmere overvejelse har benyttet og mht. stavningen fulgt (nyere) svenske kilder.
Sebastjan 2 sep. 2004 kl. 09:50 (CEST)
Jeg synes helt afgjort, hun skal have sit oprindelige navn tilbage. Selv skrev hun Christina, det blev hun også døbt! Det var da helt vildt, hvis jeg pludselig flere hundrede år efter min død skulle hedde Lisbet, fordi det ikke mere var almindeligt med Lisbeth! Det berører da ikke, at jeg faktisk hedder Lisbeth - så altså, må vi få "Christina" opført som hendes navn? Noget andet er da helt urimeligt! Venlig hilsen --Kvent 28. sep 2008, 17:11 (CEST)
Billedadvarsel
[rediger kildetekst]De følgende billeder er blevet slettet fra Commons eller er blevet indstillet til sletning. Hvis billederne er slettet, skal de fjernes fra artiklen. Deltag eventuelt i diskussionen på Commons. Denne besked blev genereret automatisk af CommonsTicker.
D-Kuru slettede Image:Christina_of_Sweden_-_engraving.jpg: In category [[Category:Unknown as of 14 October 2007|Unknown as of 14 October 2007]]; no source;
-- CommonsTicker 31. okt 2007, 23:13 (CET)
Lovende?
[rediger kildetekst]Artiklen her er lovende, men lever for nuværende ikke op til kravet om mindst én reference under hver overskrift. Skal den fratages, eller er der nogen der er villig til at påsætte referencerne? Tøndemageren 2. mar 2020, 20:01 (CET)