Diskuse:Seznam států světa
Přidat témaWikipedie versus standard ČÚZK/ČSÚ
[editovat zdroj]Wikipedie nepojmenovává základní články o státech nutně podle českých standardů (krátké zeměpisné jméno), ale podle obecně rozpoznatelného a převažujícího označení (teoreticky). Rozdíly:
princip | země | pozn. (historie i možnost dalšího vylepšení a sjednocení) |
---|---|---|
Wikipedie používá zcela jiné krátké jméno než standard | Spojené království (místo Velká Británie) | Ale Velká Británie se běžně využívá v názvech sportovních článků. V textu článků na Wikipedii se ovšem nekonzistentně střídá Velká Británie a Spojené království (pro současný stát), není v tom žádný systém! |
Wikipedie používá jiný než standardizovaný pravopis krátkého jména | Srí Lanka (místo Šrí Lanka) | Tchaj-wan běžný v názvech článků a kategorií, zatímco Taiwan náhodně v textu (možný podle ČÚZK, ČSÚ volí jen Tchaj-wan); 2018: Šalamounovy ostrovy → Šalomounovy ostrovy (potvrzeno 2020) |
Wikipedie používá politický název, i když existuje standardizovaný krátký zeměpisný | Jihoafrická republika (místo Jižní Afrika), Spojené státy americké (místo Spojené státy), Federativní státy Mikronésie (místo Mikronésie) | Spojené státy americké také pod zkratkou USA v názvech článků a nekonzistentně v textu a infoboxech; nadužívání politických názvů (a jejich zkratek) i v seznamech a infoboxech u několika dalších států; v roce 2019 patřilo do této kategorie víc států, ale byla dojednána změna Kosovská republika → Kosovo Čínská lidová republika → Čína Čínská republika → Tchaj-wan |
Wikipedie používá krátké jméno, i když standard obsahuje jen politické | Jižní Korea (místo Korejská republika), Severní Korea (místo Korejská lidově demokratická republika) | V názvech článků jsou Severní a Jižní Korea používány celkem konzistentně, ovšem v textu článků a různých seznamech už to tak pravidelné není |
Kromě toho rozdíly u neuznaných států:
- Podněstří - Podněstersko (ČÚZK)
- Abcházie - Abchazsko (ČÚZK)
Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:48 (CET)
Šablona Data státu
[editovat zdroj]U kterých států říká šablona něco jiného než základní jméno článku (ne že by to úplně vadilo):
- Federativní státy Mikronésie - Mikronésie
- Myanmar - Myanmar (Barma)
- Republika Arcach - Arcach
- Spojené státy americké - USA (i Spojené státy americké)
- Stát Palestina - Palestina
- Tchaj-wan - Čínská Tchaj-pej, Čínská republika (i Tchaj-wan)
Jiné:
- Konžská demokratická republika nejednou v tabulkách řazena často pod "D" podle původního českého názvu "Demokratická republika Kongo" (a nezafixovaný link)
- Konžská republika nejednou v tabulkách řazena často pod "R" podle názvu "Republika Kongo" (a nezafixovaný link)
- Tchaj-wan často pod názvem, který čeština nevyužívá Čínská Tchaj-pej
Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:23 (CET)
Rozpory v politických (formálních) názvech zemí
[editovat zdroj]ČÚZK - EU - MZV - businessinfo.cz
- vyřešeno
Bahrajnské království→ Království BahrajnFederace Sv. Kryštof a Nevis→ Federace Svatý Kryštof a Nevis (nesouhlasí bussinessinfo)Federativní demokratická republika Nepál→ Nepálská federativní demokratická republika (nesouhlasí bussinessinfo)Irská republika→ Irsko (nesouhlasí bussinessinfo)Islámská republika Afghánistán→ Afghánská islámská republika (nesouhlasí bussinessinfo)Islámská republika Írán→ Íránská islámská republika (nesouhlasí bussinessinfo)Kooperativní republika Guyana→ Guyanská kooperativní republika (nesouhlasí bussinessinfo)Království Kambodža→ Kambodžské královstvíRepublika Fidžijských ostrovů→ Fidžijská republika (nesouhlasí bussinessinfo)Republika Surinam→ Surinamská republika (nesouhlasí bussinessinfo)Saúdskoarabské království→ Království Saúdská Arábie (nesouhlasí bussinessinfo)Sjednocená tanzanská republika→ Tanzanská sjednocená republika (nesouhlasí bussinessinfo)Sjednocená republika Tanzanie→ Tanzanská sjednocená republika (nesouhlasí EU)Společenství Dominika→ Dominické společenstvíStát Libye→ Libyjský stát (nesouhlasí bussinessinfo)Stát Mongolsko→ Mongolsko - vt. Diskuse:Mongolsko#Politický_název_"Stát_Mongolsko"Svazová republika Myanmar→ Republika Myanmarský svazUzbecká republika→ Republika Uzbekistán
- částečně vyřešeno
Republika Slovinsko→ Slovinská republika (nesouhlasí EU, NEVYŘEŠENO: Na Wikipedii i na Googlu mnoho výskytů) - Diskuse:Slovinsko#"Slovinská_republika"_nebo_"Republika_Slovinsko"
- nevyřešeno
v seznamu států | v článku | čúzk+čsú | EU | bussinessinfo (MZV) | wiki |
---|---|---|---|---|---|
Islandská republika | Island | Islandská republika | Island | Islandská republika | 14x Islandská republika |
Nizozemské království | Nizozemsko | Nizozemsko | Nizozemské království | Nizozemské království | 256x Nizozemské království (ČSÚ 1.7.2014: Nizozemské království→Nizozemsko) |
Srílanská demokratická socialistická republika | Srílanská demokratická socialistická republika nebo Šrílanská demokratická socialistická republika | Šrílanská demokratická socialistická republika | Šrílanská demokratická socialistická republika | Srílanská demokratická socialistická republika | 7x Srílanská demokratická socialistická republika, 1x Šrílanská demokratická socialistická republika (ČSÚ 1.7.2014: Srílanská demokratická socialistická republika→Šrílanská demokratická socialistická republika) |
Brunej Darussalam | Brunej Darussalam | Stát Brunej Darussalam | Brunej Darussalam | Brunej Darussalam | 0x Stát Brunej Darussalam, 2x Brunej Darussalam (ČSÚ 1.7.2014: Brunej Darussalam→Stát Brunej Darussalam) |
Stát Kuvajt | Stát Kuvajt | Kuvajtský stát | Stát Kuvajt | Stát Kuvajt | 0x Kuvajtský stát, 5x Stát Kuvajt (ČSÚ 1.7.2014: Stát Kuvajt→Kuvajtský stát) |
Stát Palestina | Stát Palestina | Palestinská autonomní území | - | Stát Palestina | 1x Palestinská autonomní území, 138x Stát Palestina (ČSÚ 1.7.2014: Okupované palestinské území→Palestinská autonomní území) |
Spojené arabské emiráty | Spojené arabské emiráty | Stát Spojené arabské emiráty | Spojené arabské emiráty | Spojené arabské emiráty | 0x Stát Spojené arabské emiráty (ČSÚ 1.7.2014: Spojené arabské emiráty→Stát Spojené arabské emiráty) |
Městský stát Vatikán | Městský stát Vatikán | Vatikánský městský stát | Vatikánský městský stát | Městský stát Vatikán | 39x Městský stát Vatikán, 21x Vatikánský městský stát (ČSÚ 1.7.2014: Svatý stolec (Vatikánský městský stát)→Vatikánský městský stát |
Malawiská republika | Malawiská republika | Malawiská republika | Republika Malawi | Malawská republika | 1x Malawská republika, 3x Malawiská republika, 1x Republika Malawi (ČSÚ 1.7.2014: Republika Malawi→Malawiská republika) |
Chrz (diskuse) 9. 2. 2021, 13:50 (CET)
Závislá území
[editovat zdroj]- USA: Americká Samoa - Území Americká Samoa, Guam - Teritorium Guam, Menší odlehlé ostrovy USA, Severní Mariany - Společenství Severní Mariany
- Velká Británie: Bermudy - ne "Bermudské ostrovy", Britské indickooceánské území - Britské území v Indickém oceánu, Falklandy (Malvíny), Guernsey - Bailiwick Guernsey, Jersey - Bailiwick Jersey, Pitcairn - Pitcairnovy ostrovy
- Nizozemsko: Bonaire, Svatý Eustach a Saba - Bonaire, Svatý Eustach a Saba (Karibské Nizozemsko), Nizozemsko - Nizozemské království, Svatý Martin (NL)
- Francie: Guadeloupe - Region Guadeloupe, Martinik, Mayotte - Departement Mayotte, Réunion - Region Réunion, Saint Pierre a Miquelon - Územní společenství Saint Pierre a Miquelon, Svatý Martin (FR) Společenství Svatý Martin, Wallis a Futuna - Teritorium Wallisovy ostrovy a Futuna
- Austrálie: Heardův ostrov a MacDonaldovy ostrovy, Kokosové (Keelingovy) ostrovy - Území Kokosové (Keelingovy) ostrovy, Norfolk - Území Norfolk, Vánoční ostrov - Území Vánoční ostrov,
Chrzwzcz (diskuse) 9. 1. 2020, 18:45 (CET)
- ČÚZK nevytváří standard, který by byl jakkoliv závazný pro veřejnost. Proto nechápu, proč to tu zaznělo. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 11:17 (CET)
- A kde teda máme zjišťovat formální názvy států? Mám tady porovnání tří zdrojnic a ty se odlišují jen v jednotlivostech. A opravdu večřejnost používá formální politické názvy států? Používají je novináři? Ne. Takže... --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 15:22 (CET)
- Normálně v úzu, tak jak se to dělá vždy. Žádný standardizátor názvů pro veřejnost neexistuje. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 16:29 (CET)
- Oficiální formální politické názvy států se nehledají v úzu běžného hovoru, protože v něm nevystupují. --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 17:49 (CET)
- Nejde o oficiální názvy cizích států - ČÚZK určuje standardizovaný název pro použití českými vládními organizacemi. A to bez určení pro veřejnost (obojí vyplývá ze zákona o zeměměřičství 200/1994 Sb.). Ostatně veřejnost tento standard zcela ignoruje, neví o něm a užívá jednotlivé varianty podle zcela jiných kritérií. České slovníky tak kodifikují i názvy rozdílné od těchto názvů ČÚZK. Wikipedie může použít jakýkoliv legitimní název a neexistuje předpis, který by ji to znemožňoval - hlavním kritériem pro to je WP:Pravopis a WP:Očekávatelnost. --Palu (diskuse) 22. 12. 2020, 08:22 (CET)
- Veřejnost ignoruje politické názvy. Oficiální politické názvy si nejde vymýšlet a říkat že jakýkoliv je oficiální a legitimní. A proč tady pořád omíláte tu svoji pravdu o ČÚZK, jasně je tady vidět srovnání několika zdrojů. A opravdu slovníky obsahují (všechny) politické názvy, co? A opravdu jsou 50 let staré slovníky relevantní, když se to mění ob rok? Nastudujte si už KONEČNĚ rozdíl mezi politickým a zeměpisným názvem, pak si přijďte popovidat, ale dokud je považujete za kdykoliv nahraditelná synonyma, tak jste pořád ve tmě. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 11:22 (CET)
- Bohužel nerozumím, co jste chtěl svým příspěvkem říct. Proto to vezmu ze široka a od začátku. Jsou dvě roviny jazyka (tedy mimo mnoha dalších) - jedna je neoficiální a jedna je oficiální nebo odborná. Obecná encyklopedie přitom ctí obě tyto roviny, nicméně vyjadřovací jazyk se kloní k té rovině srozumitelné lidem, jelikož je všeobecná (vizte např. poslední bod zde v recenzi Janna). Odborný/oficiální jazyk se volí především tam, kde je to důležité pro kontext, všude jinde volíme ten obecný. Je sice fajn, že ČÚZK má standardizovat názvy pro oficiální styk mezi úřady, ale je to naprosto irelevantní pro diskusi, jak se bude psát na veřejnosti, kam nepochybně obecná encyklopedie spadá. Mimochodem, máme tu tvar Česko místo oficiálnější České republiky už od doby, kdy ani Česko ještě oficiálním tvarem nebylo. To proto, že pro Wikipedii je směrodatné v tomto smyslu pravidlo WP:Pravopis ve spojení s pravidlem WP:Očekávatelnost a s pravidlem WP:Encyklopedický styl. Z těchto pravidel komoplexně vzato vyplývá to, co píšu výše, především pak z toho posledního zmiňovaného. Čili ne, ČÚZK pro nás není nějaká mantra a je to vlastně relevantní argument leda pro to, jak uvést oficiální název státu třeba v infoboxu. --Palu (diskuse) 29. 12. 2020, 12:28 (CET)
- A zase mixujete zeměpisný a politický název, achjo. A zase opakujete, že ČÚZK světím nad všechny, když evidentně říkám, že zde v této kapitole porovnávám oficiální politická jména z několika zdrojů, ale ne z těch neodborných, tam se typicky nevyskytují politická jména. Nemůžou si noviny vymyslet např. "Republiku Itálie". Ani na wwikipedii se s politickými jmény moc nesetkáme, co s nimi taky. A ohledně zeměpisných (!) názvů taky nelze střídat vlastní jména lážo plážo, zejména v mechanických místech jako jsou kategorie, názvy článků a (baf) infobox. Jo, pravidlo Pravopis je poníženo pravidlem očekávanosti, což značí, že máme mít nějaký style guide, jako odkazovaná EU. Ten style guide je zde, spíš vyzkoumaný než vynucený, to by se muselo ještě zapracovat na infoboxech, kde někteří ve jménu pravopisu očekávají variabilitu názvů a zkratek, což ale porušuje tu očekávatelnost. Tak se to dělá po částech infobox po infoboxu diskuze od diskuze, i když to má vyplývat naprosto centrálně. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 16:15 (CET)
- Itálie se jmenuje Itálie, a to jak politicky, tak geograficky. Ten váš příspěvek na mě působí, jako byste příliš nechápal, jak se určuje správný a spisovný český název. Určují to obecně mluvčí češtiny, nikoliv novináři, následně to potom zaznamenávají a kodifikují slovníky. Například původně se Itálie jmenovala Vlachy. Postupem času ale převládla Itálie. Žádná autorita v tom neměla prsty. Čeština je živý jazyk. Dokonce se může stát, že v jednu chvíli má čeština pro jednu entitu více názvů. Přitom někdy lze vybrat jen jeden legitimní, kdy ostatní jsou třeba příznakové nebo okrajové. Jindy ale třeba vybrat jeden legitimní nelze. Ten první případ pro nás není k diskusi. Druhý případ potom znamená vybrat jednu variantu preferovanou kvůli sjednocení kategorizace. Obvykle podle četnosti. Ničeho jiného než kategorizace se potřeba sjednotit jméno netýká, především pak ne těla článků. Nevím, jak jsme se dostali od ČÚZK až sem, ale budiž. Ještě k těm infoboxům - rozhodně různorodost nenarušuje očekávatelnost - ta se týká toho, že zájemce zadá do vyhledávání název, který by nejspíše očekával. V infoboxu se nic nevyhledává, ale čte, a skutečně je úplně jedno, jestli tam přečtete Česko nebo Česká republika. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:23 (CET)
- Politický název Itálie zní Italská republika. Až to pochopíte, pak se bavme dále. Různorodost v infoboxu jde přímo proti jeho účelu, ještě nějakou dobu se to bude tu a tam zpochybňovat, ale automatické načítání dat z wikidat s tím stejně nakonec udělá přítrž, takže zase jedle. "Tělo článku" je jiná věc, ale svůj k svému, Italskou republiku k Chorvatské republice, Itálii k Chorvatsku, ne křížem, to je míchání stylů. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:31 (CET)
- Těžko budete kategorizovat na základě Italské republiky. Italská republika je údaj hodný leda tak do infoboxu, a to ještě do jediné kolonky "politický název" - všude jinde dáte přirozenější Itálie. Nikde jinde se s Italskou republikou operovat nebude, leda by to bylo důležité pro kontext právě jako v případě informace o politickém názvu. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:34 (CET)
- Tak si asi přečtěte komplet od začátku, o čem je tahle celá sekce. Právě o tom: Rozpory v politických (formálních) názvech zemí. Politické názvy jsou zbytečné, lidi je ani neznají, kategorizaci by to znesnadnilo a infoboxy a nadpisy protáhlo. Ale pořád se nad tím špekuluje. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:44 (CET)
- Těžko budete kategorizovat na základě Italské republiky. Italská republika je údaj hodný leda tak do infoboxu, a to ještě do jediné kolonky "politický název" - všude jinde dáte přirozenější Itálie. Nikde jinde se s Italskou republikou operovat nebude, leda by to bylo důležité pro kontext právě jako v případě informace o politickém názvu. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:34 (CET)
- Politický název Itálie zní Italská republika. Až to pochopíte, pak se bavme dále. Různorodost v infoboxu jde přímo proti jeho účelu, ještě nějakou dobu se to bude tu a tam zpochybňovat, ale automatické načítání dat z wikidat s tím stejně nakonec udělá přítrž, takže zase jedle. "Tělo článku" je jiná věc, ale svůj k svému, Italskou republiku k Chorvatské republice, Itálii k Chorvatsku, ne křížem, to je míchání stylů. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:31 (CET)
- Itálie se jmenuje Itálie, a to jak politicky, tak geograficky. Ten váš příspěvek na mě působí, jako byste příliš nechápal, jak se určuje správný a spisovný český název. Určují to obecně mluvčí češtiny, nikoliv novináři, následně to potom zaznamenávají a kodifikují slovníky. Například původně se Itálie jmenovala Vlachy. Postupem času ale převládla Itálie. Žádná autorita v tom neměla prsty. Čeština je živý jazyk. Dokonce se může stát, že v jednu chvíli má čeština pro jednu entitu více názvů. Přitom někdy lze vybrat jen jeden legitimní, kdy ostatní jsou třeba příznakové nebo okrajové. Jindy ale třeba vybrat jeden legitimní nelze. Ten první případ pro nás není k diskusi. Druhý případ potom znamená vybrat jednu variantu preferovanou kvůli sjednocení kategorizace. Obvykle podle četnosti. Ničeho jiného než kategorizace se potřeba sjednotit jméno netýká, především pak ne těla článků. Nevím, jak jsme se dostali od ČÚZK až sem, ale budiž. Ještě k těm infoboxům - rozhodně různorodost nenarušuje očekávatelnost - ta se týká toho, že zájemce zadá do vyhledávání název, který by nejspíše očekával. V infoboxu se nic nevyhledává, ale čte, a skutečně je úplně jedno, jestli tam přečtete Česko nebo Česká republika. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:23 (CET)
- A zase mixujete zeměpisný a politický název, achjo. A zase opakujete, že ČÚZK světím nad všechny, když evidentně říkám, že zde v této kapitole porovnávám oficiální politická jména z několika zdrojů, ale ne z těch neodborných, tam se typicky nevyskytují politická jména. Nemůžou si noviny vymyslet např. "Republiku Itálie". Ani na wwikipedii se s politickými jmény moc nesetkáme, co s nimi taky. A ohledně zeměpisných (!) názvů taky nelze střídat vlastní jména lážo plážo, zejména v mechanických místech jako jsou kategorie, názvy článků a (baf) infobox. Jo, pravidlo Pravopis je poníženo pravidlem očekávanosti, což značí, že máme mít nějaký style guide, jako odkazovaná EU. Ten style guide je zde, spíš vyzkoumaný než vynucený, to by se muselo ještě zapracovat na infoboxech, kde někteří ve jménu pravopisu očekávají variabilitu názvů a zkratek, což ale porušuje tu očekávatelnost. Tak se to dělá po částech infobox po infoboxu diskuze od diskuze, i když to má vyplývat naprosto centrálně. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 16:15 (CET)
- Bohužel nerozumím, co jste chtěl svým příspěvkem říct. Proto to vezmu ze široka a od začátku. Jsou dvě roviny jazyka (tedy mimo mnoha dalších) - jedna je neoficiální a jedna je oficiální nebo odborná. Obecná encyklopedie přitom ctí obě tyto roviny, nicméně vyjadřovací jazyk se kloní k té rovině srozumitelné lidem, jelikož je všeobecná (vizte např. poslední bod zde v recenzi Janna). Odborný/oficiální jazyk se volí především tam, kde je to důležité pro kontext, všude jinde volíme ten obecný. Je sice fajn, že ČÚZK má standardizovat názvy pro oficiální styk mezi úřady, ale je to naprosto irelevantní pro diskusi, jak se bude psát na veřejnosti, kam nepochybně obecná encyklopedie spadá. Mimochodem, máme tu tvar Česko místo oficiálnější České republiky už od doby, kdy ani Česko ještě oficiálním tvarem nebylo. To proto, že pro Wikipedii je směrodatné v tomto smyslu pravidlo WP:Pravopis ve spojení s pravidlem WP:Očekávatelnost a s pravidlem WP:Encyklopedický styl. Z těchto pravidel komoplexně vzato vyplývá to, co píšu výše, především pak z toho posledního zmiňovaného. Čili ne, ČÚZK pro nás není nějaká mantra a je to vlastně relevantní argument leda pro to, jak uvést oficiální název státu třeba v infoboxu. --Palu (diskuse) 29. 12. 2020, 12:28 (CET)
- Veřejnost ignoruje politické názvy. Oficiální politické názvy si nejde vymýšlet a říkat že jakýkoliv je oficiální a legitimní. A proč tady pořád omíláte tu svoji pravdu o ČÚZK, jasně je tady vidět srovnání několika zdrojů. A opravdu slovníky obsahují (všechny) politické názvy, co? A opravdu jsou 50 let staré slovníky relevantní, když se to mění ob rok? Nastudujte si už KONEČNĚ rozdíl mezi politickým a zeměpisným názvem, pak si přijďte popovidat, ale dokud je považujete za kdykoliv nahraditelná synonyma, tak jste pořád ve tmě. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 11:22 (CET)
- Nejde o oficiální názvy cizích států - ČÚZK určuje standardizovaný název pro použití českými vládními organizacemi. A to bez určení pro veřejnost (obojí vyplývá ze zákona o zeměměřičství 200/1994 Sb.). Ostatně veřejnost tento standard zcela ignoruje, neví o něm a užívá jednotlivé varianty podle zcela jiných kritérií. České slovníky tak kodifikují i názvy rozdílné od těchto názvů ČÚZK. Wikipedie může použít jakýkoliv legitimní název a neexistuje předpis, který by ji to znemožňoval - hlavním kritériem pro to je WP:Pravopis a WP:Očekávatelnost. --Palu (diskuse) 22. 12. 2020, 08:22 (CET)
- Oficiální formální politické názvy států se nehledají v úzu běžného hovoru, protože v něm nevystupují. --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 17:49 (CET)
- Normálně v úzu, tak jak se to dělá vždy. Žádný standardizátor názvů pro veřejnost neexistuje. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 16:29 (CET)
- A kde teda máme zjišťovat formální názvy států? Mám tady porovnání tří zdrojnic a ty se odlišují jen v jednotlivostech. A opravdu večřejnost používá formální politické názvy států? Používají je novináři? Ne. Takže... --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 15:22 (CET)
- Pro @Chrzwzcz:
- Držel bych se ČÚZK+ČSÚ, jak už psal Palu, tím by se všechny úřady měly řídit, že se tím například při překladu na stránkách EU nedrží, se nedá nic dělat a portál bussinessinfo bych nebral už vůbec vážně - ten už si může psát "co chce"...
- Maximálně při rozporu vycházet ze stránek jednotlivých velvyslanectví... Tudíž Slovinská republika, Afghánská islámská republika, Tanzanská sjednocená republika a Malawi je problém - tam mají zřejmě bordel i na webu MZV, je to zřejmě dáno i tím, že u nás Malawi nemá velvyslanectví. Ale třeba Student Agency se drží ČÚZK: https://www.studentagency.cz/sluzby/viza/malawi?typvisa=
- Pro @Palu:
- Máte pravdu, že ČÚZK nevytváří standard hodný pro veřejnost, neb veřejnost si může říkat co chce... Ale Wikipedie je encyklopedie (definujte prosím pojem "obecná encyklopedie"), která by se měla držet toho, jak se státy doopravdy jmenují. A to právě u nás udržuje ČÚZK+ČSÚ. Nebo byste chtěl, aby se o České republice v jiných zemích psalo např. jako o Republice české, vždyť je to také spisovné...
- A za druhé opravdu mícháte geografické názvy (v našem případě Česko, či Slovensko) s politickými (Česká republika či Slovenská republika). --VasekPav (diskuse) 7. 2. 2021, 00:22 (CET)
- Politické názvy bychom neměli tahat ze zpravodajství, je to politická záležitost a beztak je zpravodajství typicky NEvyužívá takže je ze zpravodajských zdrojů stejně ani typicky nezískáme, nejsou tam. Takže se jen v několika málo případech neshodnou různé politické instituce na tom politickém jméně v češtině. A ty jsem vypsal. Zeměpisné názvy už mají zdroje rozličné a ČÚZK s ČSÚ posloucháme zhruba stejně jako je poslouchají české zdroje včetně zpravodajských. Míchání zeměpisných názvů s politickými v jedné větě je velmi stylisticky neobratné, ale přechází se to tím, že si to zdroje taky dovolují. Na Wikipedii byl proti Česku velmi velmi velmi iracionální postoj, ale postupně se to mění, v souvislosti s českým zpravodajstvímn, kde se hodně rozmohlo, a v souvislosti s čerstvými mladými wikipedisty, kteří si nenesou nějaké historické předsudky a ryze osobní antipatie. --Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 09:56 (CET)
- VasekPav: Index exonym od ČÚZK je klasický případ falešné autority. Nemá vůbec ambice ani pověření regulovat cokoliv na veřejnosti, ale pár aktivistů z Wikipedie si řekli, že je to standardizace a že se to musí poslouchat. Ne, takhle to není a podle pravidel Wikipedie musíme odrážet názvy článku, které by nejspíše čtenář čekal, tj. čtenář laický, nikoliv státní správa, pro kterou je určen Index synonym. --Palu (diskuse) 8. 2. 2021, 09:36 (CET)
- A já jsem si myslel, že už se pochopilo, že tato kapitola je o politických názvech států, které čtenář typicky nečeká a kromě té "falešné autority" se využívají maximálně ve státní sféře. Evidentně ne, dál se bude bohapustě plivat na ČÚZK. Až si nastudujete rozdíl mezi zeměpisným krátkým názvem státu a politickým dlouhým formálním, pak nám přijďte něco hezkého říct, do té doby tady plýtváte naším časem na to zkusit se vám to podruhé, potřetí, počtvrté vysvětlit. --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 09:55 (CET)
- S vámi opravdu nemá cenu diskutovat... Nebo si snad doopravdy myslíte, že kdyby o našem státu v hypotetickém státě v zahraničí mluvili laicčtí čtenáři jako o Banánistánu, neb by tam o nás takhle mluvila veřejnost, tak by v jejich encyklopedii (wikipedii) měl být uveden název článku o Česku jako Banánistán? --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 18:06 (CET)
- Samozřejmě se bavíme o spisovné, bezpříznakové vrstvě jazyka, což Banánistán není. Pokud potřebujete najít oporu pro nejvhodnější exonymum, tak ji hledejte ve ve spisovném jazyce, spisovných slovnících atd., nikoliv v oborově omezeném indexu, který nemá určení a tedy ani žádnou váhu pro širokou veřejnost. --Palu (diskuse) 9. 2. 2021, 10:31 (CET)
- Ano, udělalo by se to tak. Angličtina nejede už vůbec podle nějakého normotvůrce ani na pravopis ani na terminologii jako jsou názvy států. I pravopis se dohaduje všeobecnou shodou mezi uživateli / novináři. My máme ÚJČ pro pravopis. ÚJČ se na Wikipedii taky zpochybňuje, ale v rámci nějakých mezí slušnosti/drzosti. A pak ČÚZK jako poskytovatele terminologie, který sice má "prudit" svými terminologickými standardy jen státní instituce, ale odborné publikace se jej velmi slušně taky drží, takže touhle sekundární cestou k nám proplují. Noviny už se odchylují od toho trochu víc a najít ten balanc mezi odborným a neodborným je předmětem šarvátek (má být Wikipedie víc jako atlas světa nebo jako článek z ídnesu). Ale co se týče politických názvů, předmětu této kapitoly, do toho moc neodborné noviny nijak zvlášť "nekafrají", politický název typicky vůbec nepotřebují, nevyužívají ho, neznají ho, stačí jim krátké zeměpisné, nač Chorvatská republika, nač Švédské království.... --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 18:22 (CET)
- Opravdu zajímavé... Asi mi nezbývá než kroutit hlavu (a nebo jsem asi už starý)... --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 20:13 (CET)
- Ale zkusím odhadnout, že ani anglicky psané zdroje si netroufnout vymýšlet "oficiální" politické jméno státu. A pokud troufnou, tak to není materiál hodný následování Wikipedií. Ano, v této kapitole nás zajímají oficiální politická jména státu a ne "jak by je laik asi hledal". --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 21:03 (CET)
- Opravdu zajímavé... Asi mi nezbývá než kroutit hlavu (a nebo jsem asi už starý)... --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 20:13 (CET)
- Palu Pozor, teď se teda musím ČÚZK s dovolením zastat, rozhodně to není falešná autorita ani dle definice, na kterou jste odkázal... Aneb:
- "Užívejte zdroje, jejichž tvůrci mají postgraduální tituly nebo prokazatelnou veřejně známou kvalifikaci v diskutované oblasti."
- A ČÚZK má prokazatalně kvalifikaci v diskutované oblasti, o tom snad diskutovat nebudeme. Nebo snad chcete zpochybnit ty desítky odborníků tam zaměstnaných z nichž jistě nějaká část má i postgraduální tituly? Viz namátkou jen vedoucí zaměstnanci: https://www.cuzk.cz/Kontakty/ZU-kontakty/Kontaktni-udaje-ZU.aspx --VasekPav (diskuse) 9. 2. 2021, 22:55 (CET)
genitiv a adjektivum; předložka
[editovat zdroj]Pro účely pojmenování článků a kategorií: používá-li se adjektivum, používá se systematicky kde to jen jde, nebo jsou nějaké varianty (zejména u víceslovných názvů) nahrazovány opisem přes genitiv? A pokud existuje víc variant, volí wikipedie jednu nebo víc?
Jakou předložku používá wikipedie pro 6. pád?
žluté podbarvení = možnost k prozkoumání stavu na Wikipedii a úpravám (Sjednotit zápis? Začít více používat adjektivní formu?)
slov | země | genitiv | adjektivum | skloňování (složitější případy) | předložka u 6. pádu |
---|---|---|---|---|---|
jedno | Afghánistán | Afghánistánu | afghánský |
v | |
jedno | Albánie | Albánie | albánský | v | |
jedno | Alžírsko | Alžírska | alžírský | v | |
jedno | Andorra | Andorry | andorrský | 1. Andorra 2. Andorry 3. Andoře |
v |
jedno | Angola | Angoly | angolský | v | |
více | Antigua a Barbuda | Antiguy a Barbudy | antiguanský (aspoň dle wiki) a barbudský | 1. Antigua a Barbuda 2. Antiguy a Barbudy |
na |
jedno | Argentina | Argentiny | argentinský | v | |
jedno | Arménie | Arménie | arménský | v | |
jedno | Austrálie | Austrálie | australský | v | |
jedno | Ázerbájdžán | Ázerbájdžánu | ázerbájdžánský | v | |
jedno | Bahamy | Baham | bahamský | 1. Bahamy 2. Baham 3. Bahamám 4. Bahamy 5. Bahamy 6. Bahamách 7. Bahamami | na |
jedno | Bahrajn | Bahrajnu | bahrajnský | v | |
jedno | Bangladéš | Bangladéše | bangladéšský | 1. Bangladéš 2. Bangladéše 3. Bangladéši 4. Bangladéš 5. Bangladéši 6. Bangladéši 7. Bangladéšem |
v |
jedno | Barbados | Barbadosu | barbadoský | na | |
jedno | Belgie | Belgie | belgický | v | |
jedno | Belize | Belize | belizský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Belize | v |
jedno | Bělorusko | Běloruska | běloruský | v | |
jedno | Benin | Beninu | beninský | v | |
jedno | Bhútán | Bhútánu | bhútánský | v | |
jedno | Bolívie | Bolívie | bolivijský | v | |
více | Bosna a Hercegovina | Bosny a Hercegoviny | - (hlavní) bosenskohercegovský (použito) bosenskohercegovinský (použito) |
v | |
jedno | Botswana | Botswany | botswanský | v | |
jedno | Brazílie | Brazílie | brazilský | v | |
jedno | Brunej | Bruneje | brunejský | 1. Brunej 2. Bruneje 3. Bruneji 4. Brunej 5. Bruneji 6. Bruneji 7. Brunejí |
v |
jedno | Bulharsko | Bulharska | bulharský | v | |
více | Burkina Faso | Burkina Fasa Burkiny Faso (wiki) |
burkinafaský | 1. Burkina Faso 2. Burkina Fasa 3. Burkina Fasu 4. Burkina Faso 5. Burkina Faso 6. Burkina Fasu 7. Burkina Fasem nebo 1. Burkina Faso 2. Burkiny Faso 3. Burkině Faso 4. Burkinu Faso 5. Burkino Faso 6. Burkině Faso 7. Burkinou Faso | v |
jedno | Burundi | Burundi | burundský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Burundi | v |
jedno | Čad | Čadu | čadský | v | |
více | Černá Hora | Černé Hory | černohorský | v | |
jedno | Česko | Česka | český | v | |
jedno | Čína | Číny | čínský | v | |
jedno | Dánsko | Dánska | dánský | v | |
jedno | Dominika | Dominiky | dominický | na | |
více | Dominikánská republika | Dominikánské republiky | dominikánský | v | |
jedno | Džibutsko | Džibutska | džibutský | v | |
jedno | Egypt | Egypta | egyptský | 1. Egypt 2. Egypta 3. Egyptu 4. Egypt 5. Egypte 6. Egyptě (SSJČ,UJČ)/Egyptu (UJČ) 7. Egyptem | v Egyptě |
jedno | Ekvádor | Ekvádoru | ekvádorský | v | |
jedno | Eritrea | Eritrey Eritreje (wiki) |
eritrejský | 1. Eritrea 2. Eritreje 3. Eritreji 4. Eritreu 5. Eritreo 6. Eritreji 7. Eritrejí nebo 1. Eritrea 2. Eritrey 3. Eritreji 4. Eritreu 5. Eritreo 6. Eritreji 7. Eritreou | v |
jedno | Estonsko | Estonska | estonský | v | |
jedno | Etiopie | Etioptie | etiopský | v | |
jedno | Fidži | Fidži | fidžijský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Fidži | na |
jedno | Filipíny | Filipín | filipínský | 1. Filipíny 2. Filipín 3. Filipínám 4. Filipíny 5. Filipíny 6. Filipínách 7. Filipínami | na |
jedno | Finsko | Finska | finský | ve | |
jedno | Francie | Francie | francouzský | ve | |
jedno | Gabon | Gabonu | gabonský | v | |
jedno | Gambie | Gambie | gambijský | v | |
jedno | Ghana | Ghany | ghanský | v | |
jedno | Grenada | Grenady | grenadský | v/na (nesjednoceno) | |
jedno | Gruzie | Gruzie | gruzínský |
v | |
jedno | Guatemala | Guatemaly | guatemalský | v | |
jedno | Guinea | Guineje (nesjednoceno) Guiney (nesjednoceno) |
guinejský | 1. Guinea 2. Guineje 3. Guineji 4. Guineu 5. Guineo 6. Guineji 7. Guinejí nebo 1. Guinea 2. Guiney 3. Guineji 4. Guineu 5. Guineo 6. Guineji 7. Guineou | v |
více | Guinea-Bissau | Guiney-Bissau (nesjednoceno) Guineje-Bissau (nesjednoceno) |
guinejsko-bissauský (využito) | 1. Guinea-Bissau 2. Guiney-Bissau 3. Guineji-Bissau 4. Guineu-Bissau 5. Guineo-Bissau 6. Guineji-Bissau 7. Guineou-Bissau nebo 1. Guinea-Bissau 2. Guineje-Bissau 3. Guineji-Bissau 4. Guineu-Bissau 5. Guineo-Bissau 6. Guineji-Bissau 7. Guinejí-Bissau | v |
jedno | Guyana | Guyany | guyanský | v | |
jedno | Haiti | Haiti | haitský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Haiti | na |
jedno | Honduras | Hondurasu | honduraský | v | |
jedno | Chile | Chile | chilský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Chile | v |
jedno | Chorvatsko | Chorvatska | chorvatský | v | |
jedno | Indie | Indie | indický | v | |
jedno | Indonésie | Indonésie | indonéský | v | |
jedno | Irák | Iráku | irácký | v | |
jedno | Írán | Íránu | íránský | v | |
jedno | Irsko | Irska | irský | v | |
jedno | Island | Islandu | islandský | na | |
jedno | Itálie | Itálie | italský | v | |
jedno | Izrael | Izraele | izraelský | v | |
jedno | Jamajka | Jamajky | jamajský | na | |
jedno | Japonsko | Japonska | japonský | v | |
jedno | Jemen | Jemenu | jemenský | v | |
více | Jižní Afrika | Jihoafrické republiky | - jihoafrický (používá se, ale asi méně než by šlo) |
v | |
více | Jižní Korea | Jižní Korey Jižní Koreje (wiki) |
jihokorejský | 1. Jižní Korea 2. Jižní Koreje 3. Jižní Koreji 4. Jižní Koreu 5. Jižní Koreo 6. Jižní Koreji 7. Jižní Korejí nebo 1. Jižní Korea 2. Jižní Korey 3. Jižní Koreji 4. Jižní Koreu 5. Jižní Koreo 6. Jižní Koreji 7. Jižní Koreou | v |
více | Jižní Súdán | Jižního Súdánu | jihosúdánský | v | |
jedno | Jordánsko | Jordánska | jordánský | v | |
jedno | Kambodža | Kambodži | kambodžský | 1. Kambodža 2. Kambodže |
v |
jedno | Kamerun | Kamerunu | kamerunský | v | |
jedno | Kanada | Kanady | kanadský | v | |
jedno | Kapverdy | Kapverd | kapverdský | 1. Kapverdy 2. Kapverd 3. Kepverdám |
na |
jedno | Katar | Kataru | katarský | v | |
jedno | Kazachstán | Kazachstánu | kazašský (wiki) kazachstánský |
v | |
jedno | Keňa | Keni | keňský | 1. Keňa 2. Keně/Keni 3. Keni 4. Keňu 5. Keňo 6. Keni 7. Keňou | v |
jedno | Kiribati | Kiribati | kiribatský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kiribati | na |
jedno | Kolumbie | Kolumbie | kolumbijský | v | |
jedno | Komory | Komor | komorský | 1. Komory 2. Komor |
na |
více | Konžská republika | Konžské republiky | - konžský (spíš ne) |
v | |
více | Konžská demokratická republika | Konžské demokratické republiky | - konžský (spíš vůbec ne) |
v | |
jedno | Kostarika | Kostariky | kostarický | v | |
jedno | Kuba | Kuby | kubánský | na | |
jedno | Kuvajt | Kuvajtu | kuvajtský | v | |
jedno | Kypr | Kypru | kyperský | na | |
jedno | Kyrgyzstán | Kyrgyzstánu | kyrgyzský |
v | |
jedno | Laos | Laosu | laoský | v | |
jedno | Lesotho | Lesotha | lesothský | v | |
jedno | Libanon | Libanonu | libanonský | v | |
jedno | Libérie | Libérie | liberijský | v | |
jedno | Libye | Libye | libyjský | 1. Libye 2. Libye 3. Libyi 4. Libyi 5. Libye 6. Libyi 7. Libyí | v |
jedno | Lichtenštejnsko | Lichtenštejnsko | lichtenštejnský | v | |
jedno | Litva | Litvy | litevský | v | |
jedno | Lotyšsko | Lotyšska | lotyšský | v | |
jedno | Lucembursko | Lucemburska | lucemburský | v | |
jedno | Madagaskar | Madagaskaru | madagaskarský | na | |
jedno | Maďarsko | Maďarska | maďarský | v | |
jedno | Malajsie | Malajsie | malajsijský | v | |
jedno | Malawi | Malawi | malawiský malawský |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Malawi | v |
jedno | Maledivy | Malediv | maledivský | 1. Maledivy 2. Malediv 3. Maledivám 4. Maledivy 5. Maledivy 6. Maledivách |
na |
jedno | Mali | Mali | maliský (přesm.) malijský (wiki typičtější) |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mali | v |
jedno | Malta | Malty | maltský | na | |
jedno | Maroko | Maroka | marocký | v | |
více | Marshallovy ostrovy | Marshallových ostrovů | - | na | |
jedno | Mauricius | Mauricia | mauricijský | 1. Mauricius 2. Mauricia 3. Mauriciu 4. Mauricius 5. Mauricie 6. Mauriciu 7. Mauriciem | na |
jedno | Mauritánie | Mauritánie | mauritánský | v | |
jedno | Mexiko | Mexika | mexický | v | |
jedno | Mikronésie | Mikronésie | mikronéský | v | |
jedno | Moldavsko | Moldavska | moldavský | v | |
jedno | Monako | Monaka | monacký | v | |
jedno | Mongolsko | Mongolska | mongolský | v | |
jedno | Mosambik | Mosambiku | mosambický | v | |
jedno | Myanmar (Barma) | Myanmaru | myanmarský | v | |
jedno | Namibie | Namibie | namibijský | v | |
jedno | Nauru | Nauru | nauruský (málo) | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nauru | v/na (nesjednoceno) |
jedno | Německo | Německa | německý | v | |
jedno | Nepál | Nepálu | nepálský | v | |
jedno | Niger | Nigeru | nigerský | v | |
jedno | Nigérie | Nigérie | nigerijský | v | |
jedno | Nikaragua | Nikaraguy | nikaragujský | 1. Nikaragua 2. Nikaraguy |
v |
jedno | Nizozemsko | Nizozemska | nizozemský | v | |
jedno | Norsko | Norska | norský | v | |
více | Nový Zéland | Nového Zélandu | novozélandský | 6. Zélandu |
na |
jedno | Omán | Ománu | ománský | v | |
jedno | Pákistán | Pákistánu | pákistánský | v | |
jedno | Palau | Palau | palauský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Palau | na |
jedno | Palestina | Palestiny | palestinský | v | |
jedno | Panama | Panamy | panamský | v | |
více | Papua Nová Guinea | Papuy Nové Guineje (unifikováno v názvech) Papuy Nové Guiney (v textu jako varianta) |
papuánský (pokud nehrozí zmatení), novoguinejský (pokud nehrozí zmatení) , spojeninám se vyhnout |
1. Papua Nová Guinea 2. Papuy Nové Guineje 3. Papui Nové Guineji 4. Papuu Novou Guineu 5. Papuo Nová Guineo 6. Papui Nové Guineji 7. Papuou Novou Guinejí nebo 1. Papua Nová Guinea 2. Papuy Nové Guiney 3. Papui Nové Guineji 4. Papuu Novou Guineu 5. Papuo Nová Guineo 6. Papui Nové Guineji 7. Papuou Novou Guineou | v |
jedno | Paraguay | Paraguay | paraguayský | 1. Paraguay 2. Paraguaye 3. Paraguayi 4. Paraguay 5. Paraguayi 6. Paraguayi 7. Paraguayí | v |
jedno | Peru | Peru | peruánský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Peru | v |
více | Pobřeží slonoviny | Pobřeží slonoviny | - | v | |
jedno | Polsko | Polska | polský | v | |
jedno | Portugalsko | Portugalska | portugalský | v | |
jedno | Rakousko | Rakouska | rakouský | v | |
více | Rovníková Guinea | Rovníkové Guineje (nesjednoceno) Rovníkové Guiney (nesjednoceno) |
- | 1. Rovníková Guinea 2. Rovníkové Guineje 3. Rovníkové Guineji 4. Rovníkovou Guineu 5. Rovníková Guineo 6. Rovníkové Guineji 7. Rovníkovou Guinejí nebo 1. Rovníková Guinea 2. Rovníkové Guiney 3. Rovníkové Guineji 4. Rovníkovou Guineu 5. Rovníková Guineo 6. Rovníkové Guineji 7. Rovníkovou Guineou | v |
jedno | Rumunsko | Rumunska | rumunský | v | |
jedno | Rusko | Ruska | ruský | v | |
jedno | Rwanda | Rwandy | rwandský | ve | |
jedno | Řecko | Řecka | řecký | v | |
jedno | Salvador | Salvadoru | salvadorský | v | |
jedno | Samoa | Samoy | samojský | 1. Samoa 2. Samoy |
v/na (nesjednoceno) |
více | San Marino | San Marina | sanmarinský | 1. San Marino 2. San Marina 3. San Marinu 4. San Marino 5. San Marino 6. San Marinu 7. San Marinem | v |
více | Saúdská Arábie | Saúdské Arábie | saúdskoarabský | v | |
jedno | Senegal | Senegalu | senegalský | v | |
více | Severní Korea | Severní Korey Severní Koreje (wiki) |
severokorejský | 1. Severní Korea 2. Severní Koreje 3. Severní Koreji 4. Severní Koreu 5. Severní Koreo 6. Severní Koreji 7. Severní Korejí nebo 1. Severní Korea 2. Severní Korey 3. Severní Koreji 4. Severní Koreu 5. Severní Koreo 6. Severní Koreji 7. Severní Koreou | v |
více | Severní Makedonie | Severní Makedonie | - (instituce) severomakedonský (místa) makedonský (lidé) |
v | |
jedno | Seychely | Seychel | seychelský | 1. Seychely 2. Seychel 3. Seychelám 4. Seychely 5. Seychely 6. Seychelách |
na |
více | Sierra Leone | Sierry Leone | sierraleonský (vzácně) | 1. Sierra Leone 2. Sierry Leone 3. Sieře Leone 4. Sierru Leone 5. Sierro Leone 6. Sieře Leone 7. Sierrou Leone | v |
jedno | Singapur | Singapuru | singapurský | v | |
jedno | Slovensko | Slovensko | slovenský | na | |
jedno | Slovinsko | Slovinsko | slovinský | ve | |
jedno | Somálsko | Somálska | somálský | v | |
více | Spojené arabské emiráty | Spojených arabských emirátů | - | ve | |
více | Spojené království | Spojeného království | - britský (různě) |
ve | |
více | Spojené státy americké | Spojených států Spojených států amerických USA (různě) |
- americký (různě) |
ve | |
jedno | Srbsko | Srbska | srbský | v | |
více | Srí Lanka | Srí Lanky | srílanský | 1. Srí Lanka 2. Srí Lanky 3. Srí Lance 4. Srí Lanku 5. Srí Lanko 6. Srí Lance 7. Srí Lankou | na |
více | Středoafrická republika | Středoafrické republiky | středoafrický (řídce) | ve | |
jedno | Súdán | Súdán | súdánský | v | |
jedno | Surinam | Surinamu | surinamský | v | |
více | Svatá Lucie | Svaté Lucie | svatolucijský (nevyužito) | na | |
více | Svatý Kryštof a Nevis | Svatého Kryštofa a Nevise | - | 1. Svatý Kryštof a Nevis 2. Svatého Kryštofa a Nevisu 3. Svatému Kryštofu a Nevisu 4. Svatý Kryštof a Nevis 5. Svatý Kryštofe a Nevise 6. Svatém Kryštofu a Nevisu 7. Svatým Kryštofem a Nevisem | na |
více | Svatý Tomáš a Princův ostrov | Svatého Tomáše a Princova ostrova | - | 1. Svatý Tomáš a Princův ostrov 2. Svatého Tomáše a Princova ostrova 3. Svatému Tomáši |
na |
více | Svatý Vincenc a Grenadiny | Svatého Vincence a Grenadin | - | 1. Svatý Vincenc a Grenadiny 2. Svatého Vincence |
na |
jedno | Svazijsko | Svazijska | svazijský | ve | |
jedno | Sýrie | Sýrie | syrský | v | |
více | Šalomounovy ostrovy | Šalomounových ostrovů | - | na | |
jedno | Španělsko | Španělska | španělský | ve | |
jedno | Švédsko | Švédska | švédský | ve | |
jedno | Švýcarsko | Švýcarska | švýcarský | ve | |
jedno | Tádžikistán | Tádžikistán | tádžický |
v | |
jedno | Tanzanie | Tanzanie | tanzanský | v | |
jedno | Thajsko | Thajska | thajský | v | |
jedno | Togo | Toga | togský (nepouž.) tožský (wiki) |
1. Togo 2. Toga 3. Togu 4. Togo 5. Togo 6. Togu 7. Togem | v |
jedno | Tonga | Tongy | tonžský (wiki) tongský (přesm.) |
1. Tonga 2. Tongy 3. Tonga 4. Tongu 5. Tongo 6. Tonze 7. Tongou | na |
více | Trinidad a Tobago | Trinidadu a Tobaga | - | 1. Trinidad a Tobago 2. Trinidadu a Tobago 3. Trinidadu a Tobagu |
na |
jedno | Tunisko | Tuniska | tuniský | v | |
jedno | Turecko | Turecka | turecký | v | |
jedno | Turkmenistán | Turkmenistánu | turkmenský |
v | |
jedno | Tuvalu | Tuvalu | tuvalský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tuvalu | na |
jedno | Uganda | Ugandy | ugandský | v | |
jedno | Ukrajina | Ukrajiny | ukrajinský | na | |
jedno | Uruguay | Uruguaye | uruguayský | 1. Uruguay 2. Uruguaye 3. Uruguayi 4. Uruguay 5. Uruguayi 6. Uruguayi 7. Uruguayí | v |
jedno | Uzbekistán | Uzbekistánu | uzbecký |
v | |
jedno | Vanuatu | Vanuatu | vanuatský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vanuatu | na |
jedno | Vatikán | Vatikánu | vatikánský | ve | |
jedno | Venezuela | Venezuely | venezuelský | ve | |
jedno | Vietnam | Vietnamu | vietnamský | ve | |
více | Východní Timor | Východního Timoru | východotimorský | ve/na (nesjednoceno) | |
jedno | Zambie | Zambie | zambijský | v | |
jedno | Zimbabwe | Zimbabwe | zimbabwský | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zimbabwe | v |
jedno | Abcházie | Abcházie | abchazský | v | |
jedno | Arcach | Arcachu | arcašský (nevyužito) | 1. Arcach 2. Arcachu 3. Arcachu 4. Arcach 5. Arcachu 6. Arcachu 7. Arcachem | v (nevyužito) |
více | Cookovy ostrovy | Cookových ostrovů | - | na | |
jedno | Jižní Osetie | Jižní Osetie | jihoosetský | v | |
jedno | Kosovo | Kosova | kosovský | v | |
jedno | Niue | Niue | niueský (nevyužito) | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Niue | na |
jedno | Podněstří | Podněstří | podněsterský | v | |
více | Severní Kypr | Severního Kypru | severokyperský | v/na (nesjednoceno) | |
jedno | Somaliland | Somalilandu | somalilandský | v | |
jedno | Tchaj-wan | Tchaj-wanu | tchajwanský | na | |
jedno | Československo | Československa | československý | v | |
více | Východní Německo | Východního Německa (častěji Německá demokratická republika - Německé demokratické republiky) | východoněmecký | ve | |
více | Západní Německo | Západního Německa | západoněmecký | v | |
jedno | Jugoslávie | Jugoslávie | jugoslávský | v | |
více | Srbsko a Černá Hora | Srbska a Černé Hory | - | v | |
více | Sovětský svaz | Sovětského svazu | sovětský | v | |
jedno | Myanmar (Barma) | Barmy | barmský | v (v Barmě používat jen pro historický kontext) | |
více | Rakousko-Uhersko | Rakouska-Uherska (wiki víc) Rakousko-Uherska (wiki míň) |
rakousko-uherský | 1. Rakousko-Uhersko 2. Rakouska-Uherska 3. Rakousku-Uhersku 4. Rakousko-Uhersko 5. Rakousko-Uhersko 6. Rakousku-Uhersku 7. Rakouskem-Uherskem nebo 1. Rakousko-Uhersko 2. Rakousko-Uherska 3. Rakousko-Uhersku 4. Rakousko-Uhersko 5. Rakousko-Uhersko 6. Rakousko-Uhersku 7. Rakousko-Uherskem | v |
Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:21 (CET)
závislá území
[editovat zdroj]žluté podbarvení = možnost k prozkoumání stavu na Wikipedii a úpravám (Sjednotit zápis? Začít více používat adjektivní formu?)
slov | teritorium či území | genitiv | adjektivum | skloňování (složitější případy) | předložka u 6. pádu / pozn. |
---|---|---|---|---|---|
jedno | Alandy | Aland | alandský | ženské 2. Aland 3. Alandám 4. Alandy 5. Alandy 6. Alandách 7. Alandami nebo mužské 2. Aland 3. Alandům 4. Alandy 5. Alandy 6. Alandech 7. Alandy Wikipedie používá mužské |
na |
více | Americká Samoa | Americké Samoy | 1. Samoa 2. Samoy 3. Samoi 4. Samou 5. Samoo 6. Samoi 7. Samoou | na/v (nesjednoceno) | |
více | Americké Panenské ostrovy | Amerických Panenských ostrovů | - | na | |
jedno | Anguilla | Anguilly | anguillský | na | |
jedno | Aruba | Aruby | arubský | na | |
jedno | Bermudy | Bermud | bermudský | 6. Bermudách |
na |
více | Bouvetův ostrov | Bouvetova ostrova | - | na | |
více | Britské indickooceánské území | Britského indickooceánského území | - | v | |
více | Britské Panenské ostrovy | Britských Panenských ostrovů | - | na | |
více | Cookovy ostrovy | Cookových ostrovů | - | na | |
jedno | Curaçao | Curaçaa | curaçaoský (nevyužito) | na | |
více | Faerské ostrovy | Faerských ostrovů | - | na | |
jedno | Falklandy | Falkland | falklandský | ženský 3. Falklandám 6. Falklandách 7. Falklandami nebo mužský 3. Falklandům 6. Falklandech 7. Falklandy wikipedie používá ženský |
na |
více | Francouzská Guyana | Francouzské Guyany | - | ve | |
více | Francouzská jižní a antarktická území | Francouzských jižních a antarktických území | - | ve | |
více | Francouzská Polynésie | Francouzské Polynésie | - | ve | |
jedno | Gibraltar | Gibraltaru | gibraltarský | na | |
jedno | Grónsko | Grónska | grónský | v | |
jedno | Guadeloupe | Guadeloupe | guadeloupský | Wikipedie 1-7. Guadeloupe, dle ÚJČ sklonné podle vzoru hrad | na |
jedno | Guam | Guamu | guamský | na | |
jedno | Guernsey | Guernsey | guernseyský | 1-7. Guernsey | na |
více | Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy | Heardova ostrova a McDonaldových ostrovů | na | ||
jedno | Hongkong | Hongkongu | hongkongský | v | |
jedno | Jersey | Jersey | jerseyský | 1-7. Jersey | na |
více | Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy | Jižní Georgie a Jižních Sandwichových ostrovů | - | na | |
více | Kajmanské ostrovy | Kajmanských ostrovů | - | na | |
více | Karibské Nizozemsko Bonaire, Svatý Eustach a Saba |
Karibského Nizozemska Bonairu, Svatého Eustacha a Saby (nejasné co kdy) |
- | 2. 3. 6. Bonairu 7. Bonairem 2. Svatého Eustacha 3. Svatému Eustachu 4. Svatý Eustach 6. Svatém Eustachu 7. Svatým Eustachem | v (na Bonairu, na Svatém Eustachu, na Sabě) |
více | Kokosové ostrovy | Kokosových ostrovů | - | na | |
jedno | Macao | Macaa | macajský |
na/v (nesjednoceno) | |
jedno | Man | Manu ostrova Man (nesjednoceno) |
manský | na | |
jedno | Martinik | Martiniku | martinický | na | |
jedno | Mayotte | Mayotte | mayottský | 1-7. Mayotte | na |
více | Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických | Menších odlehlých ostrovech Spojených států amerických | - | na | |
jedno | Montserrat | Montserratu | montserratský | na | |
jedno | Niue | Niue | niueský (nevyužito) | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Niue | na |
jedno | Norfolk | Norfolku | norfolkský | na | |
více | Nová Kaledonie | Nové Kaledonie | novokaledonský | na | |
více | Pitcairnovy ostrovy | Pitcairnových ostrovů | pitcairnský | na | |
jedno | Portoriko | Portorika | portorický | v/na (nesjednoceno) | |
jedno | Réunion | Réunionu | réunionský | na | |
více | Svatý Bartoloměj | Svatého Bartoloměje | svatobartolomějský | na | |
více | Svatý Martin (francouzská část) | Svatého Martina | - | 2. Svatého Martina 3. Svatému Martinu 4. Svatý Martin 6. Svatém Martinu 7. Svatým Martinem + rozlišovač Wikipedie nesjednocená: (francouzká část) nebo (Francie) |
na |
více | Saint Pierre a Miquelon | Saint Pierru a Miquelonu | - | na | |
více | Severní Mariany | Severních Marian | severomarianský | 2. Marian 3. Marianům 4. Mariany 6. Marianech 7. Mariany 2. Marian 3. Marianám 4. Mariany 6. Marianách 7. Marianami Wikipedie nesjednocená |
na |
více | Svatý Martin (nizozemská část) | Svatého Martina | - | 2. Svatého Martina 3. Svatému Martinu 4. Svatý Martin 6. Svatém Martinu 7. Svatým Martinem + rozlišovač Wikipedie nesjednocená: (nizozemská část) nebo (Nizozemské království) |
na |
více | Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha | Svaté Heleny, Ascensionu a Tristanu da Cunha | svatohelenský, tristanský | na | |
více | Špicberky a Jan Mayen | Špicberků/Špicberk a Jana Mayenu/Jan Mayenu | špicberský, janmayenský | mužský 1. Špicberky 2. Špicberků 3. Špicberkům 4. Špicberky 5. Špicberky 6. Špicberkách 7. Špicberky nebo ženský 1. Špicberky 2. Špicberk 3. Špicberkám 4. Špicberky 5. Špicberky 6. Špicberkách 7. Špicberkami Wikipedie nesjednocená 2. Jana Mayena/Jan Mayena 3. Janu Mayeu / Jan Mayenu 4. Jan Mayen 6. Janu Mayenu / Jan Mayenu 7. Janem Mayenem / Jan Mayenem (zjistit!) |
na |
jedno | Tokelau | Tokelau | tokelauský | 1-7. Tokelau | na |
více | Turks a Caicos | Turksu a Caicosu Turks a Caicos (wiki) |
2. Turksu a Caicosu 3. Turksu a Caicosu 4. Turks a Caicos 6. Turksu a Caicosu 7. Turksem a Caicosem nebo 1-7. Turks a Caicos (Wikipedie volí nesklonné) |
na | |
více | Vánoční ostrov | Vánočního ostrova | - | na | |
více | Wallis a Futuna | Wallisu a Futuny | - | na | |
více | Akrotiri a Dekelia | Akrotiri a Dekelie | - | 2. Akrotiri a Dekelie 3. Akrotiri a Dekelií 4. Akrotiri a Dekelii 6. Akrotiri a Dekelii 7. Akrotiri a Dekelií | na |
více | Clippertonův ostrov | Clippertonova ostrova | - | na | |
více | Ostrovy Korálového moře | Ostrovů Korálového moře | - | na | |
více | Ashmorův a Cartierův ostrov | Ashmorova a Cartierova ostrova | - | na |
Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:43 (CET)
USA
[editovat zdroj]červeně = chybí v IJP, ale domyšleno i vygoogleno jinde (u obyvatel např. v [1])
žlutý podklad = prostor pro možné sjednocení na Wikipedii
stát | přídavné jméno | obyvatel | (vlastní teoretické konstrukce autora tabulky) | skloňování (složitější případy) |
---|---|---|---|---|
Alabama | alabamský | Alabaman | - | - |
Aljaška | aljašský (mn.č. aljašští) | Aljaščan Aljašan |
- | 6. (na) Aljašce |
Arizona | arizonský | Arizoňan | - | - |
Arkansas | arkansaský | Arkansasan | - | 6. Arkansasu |
Colorado | coloradský | Coloraďan | - | 6. Coloradu |
Connecticut | connecticutský | - | Connecticuťan | 6. Connecticutu |
Delaware | delawarský | - | Delawařan, Delawaran, Delawarec | 2. Delawaru 3. Delawaru 4. Delaware 5. Delaware 6. Delawaru 7. Delawarem |
Florida | floridský | Floriďan | - | 6. (na) Floridě |
Georgie | georgijský | - | Georgijec | - |
Havaj | havajský | Havajec | - | 2. Havaje 3. Havaji 4. Havaj 5. Havaji 6. (na) Havaji 7. Havají |
Idaho | idažský | - | Idažan, Idahan | - |
Illinois | illinoiský | - | Illinoisan | 2. Illinoisu 3. Illinoisu 4. Illinois 5. Illinoise 6. Illinoisu 7. Illinoisem nebo 2.-7. Illinois (Wikipedie: neskloňuje) |
Indiana | indianský | Indiaňan | - | - |
Iowa | iowský | Iowan | - | 2. Iowy 3. Iowě 4. Iowu 5. Iowo 6. Iowě 7. Iowou |
Jižní Dakota | jihodakotský Jižní Dakoty |
- | Jihodakoťan | - |
Jižní Karolína | jihokarolínský Jižní Karolíny |
Jihokarolíňan | - | - |
Kalifornie | kalifornský | Kaliforňan | - | - |
Kansas | kansaský | Kansasan | - | 6. Kansasu |
Kentucky | kentucký Kentucky |
- | Kentučan | - |
Louisiana | louisianský | Louisiaňan | - | - |
Maine | mainský | - | Maiňan, Mainec | 2.-7. Maine |
Maryland | marylandský | - | Marylanďan | 6. Marylandu |
Massachusetts | massachusettský | - | Massachuseťan, Massachusetssan | 2.-7. Massachusetts |
Michigan | michiganský | Michigaňan | 6. Michiganu | |
Minnesota | minnesotský | Minnesoťan | - | - |
Mississippi | mississippský | - | Mississippan | 2.-7. Mississippi |
Missouri | missourský | - | Missouřan, Missourec | 2.-7. Missouri |
Montana | montanský | Montaňan | - | - |
Nebraska | nebraský | Nebraskan Nebrasčan |
- | - |
Nevada | nevadský | Nevaďan | - | - |
New Hampshire | newhampshirský New Hampshire New Hampshiru |
- | Newhampshiřan, Newhapshiran, Newhampshirec | 6. New Hampshiru / New Hampshire (Wikipedie: skloňuje i neskloňuje) |
New Jersey | newjerseyský New Jersey |
- | Newjersan, Newjerseyec | 2.-7. New Jersey |
New York | newyorský | Newyorčan | - | - |
Nové Mexiko | novomexický Nového Mexika |
- | Novomexičan | - |
Ohio | ohijský | - | Ohian, Ohijec | 2. Ohia 3. Ohiu 4. Ohio 5. Ohio 6. Ohiu 7. Ohiem |
Oklahoma | oklahomský | Oklahoman | - | - |
Oregon | oregonský | - | Oregoňan | 6. Oregonu |
Pensylvánie | pensylvánský | Pensylvánec | - | - |
Rhode Island | rhodeislandský | - | Rhodeislanďan | 2. Rhode Islandu 3. Rhode Islandu 4. Rhode Island 5. Rhode Islande 6. Rhode Islandu 7. Rhode Islandem 6. na/v neujasněno |
Severní Dakota | severodakotský Severní Dakoty |
- | Severodakoťan | - |
Severní Karolína | severokarolínský Severní Karolíny |
Severokarolíňan | - | - |
Tennessee | tennesseeský | - | Tennesan, Tennnessan | 2.-7. Tennessee |
Texas | texaský | Texasan | - | 6. Texasu/Texase (Wikipedie: Texasu) |
Utah | utažský | - | Utažan, Utahan, Utažec | 6. Utahu |
Vermont | vermontský | Vermonťan | - | 6. Vermontu |
Virginie | virginský | - | Vigiňan, Virginec | - |
Washington | washingtonský | - | Washingtoňan, Washingtonec | 6. Washingtoně/Washingtonu (Wikipedie: Washingtonu) |
Wisconsin | wisconsinský | - | Winsconsiňan, Wisconsinec | 6. Wisconsinu |
Wyoming | wyomingský | - | Wiomingan, Wiominžan, Wiominžec | 6. Wyomingu |
Západní Virginie | západovirginský Západní Viginie |
- | Západovirgiňan, Západovirginec | - |
Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:36 (CET)
Rakousko
[editovat zdroj]X = nezjištěno z IJP
- Vídeň - vídeňský - Vídeňan
- Dolní Rakousy (ČÚZK: Dolní Rakousko) - dolnorakouský - X
- Horní Rakousy (ČÚZK: Horní Rakousko) - hornorakouský - Hornorakušan
- Štýrsko - štýrský - Štýřan
- Tyrolsko - tyrolský - Tyrolan
- Korutany (ČÚZK: Korutansko) - korutanský - X
- Salcbursko - X - X
- Vorarlbersko - vorarlberský - X
- Burgenland (ČÚZK: Burgenlandsko) - burgenlandský - X
Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:27 (CET)
Německo
[editovat zdroj]X = nezjištěno z IJP
[v hranatých závorkách] = samostatně nalezená slova, dohromady ne
- Bádensko-Württembersko - [bádenský/württemberský] - Bádeňan
- Bavorsko - bavorský - Bavor/Bavořan
- Berlín (6. Berlínu/Berlíně) - berlínský - Berlíňan
- Braniborsko - braniborský - X
- Svobodné hanzovní město Brémy - brémský - X
- Svobodné a hanzovní město Hamburk - hamburský - Hamburčan
- Hesensko - hesenský - X
- Dolní Sasko - dolnosaský - X
- Meklenbursko-Přední Pomořansko - [meklenburský/pomořanský] - X
- Severní Porýní-Vestfálsko - [porýnský/vestfálský] - X
- Porýní-Falc - [porýnský/falcký] - X
- Sársko - sárský - X
- Sasko - saský - Sas
- Sasko-Anhaltsko - [saský/anhaltský] - X
- Šlesvicko-Holštýnsko - [šlesvický/holštýnský] - X
- Durynsko - durynský - Durynk
Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:30 (CET)
Skloňování
[editovat zdroj]podtypy Svatý Jan a Svatý Mikuláš pro země s "odosobněnými" vlastními jmény Původní seznamy a úvahy skryté
Po dotazech a vyjasnění a upřesnění je to následovně:
- Guernsey - neskl. (ÚJČ neobsahuje)
- Jersey - neskl. (ÚJČ neobsahuje)
- Man - hrad (ÚJČ neobsahuje)
- Montserrat - hrad (ÚJČ neobsahuje)
- Saint Pierre a Miquelon - hrad a hrad (ÚJČ neobsahuje)
- Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha - žena, hrad a Svatý Jan (da Cunha neskl.) (ÚJČ neobsahuje)
- Svatý Bartoloměj - Svatý Mikuláš (ÚJČ neobsahuje)
- Svatý Martin - Svatý Jan (ÚJČ neobsahuje)
- Svatý Tomáš a Princův ostrov - Svatý Mikuláš a otcův les (ÚJČ neobsahuje)
- Svatý Vincenc a Grenadiny - Svatý Mikuláš a ženy (ÚJČ neobsahuje)
- Maledivy - ženy (příručka ÚJČ jasně uvádí)
- Akrotiri a Dekelia - neskl. a růže - podle názvoslovných seznamů OSN Jména států a jejich územních částí a publikace Státy a území světa (2009) Dekelia bez H, wikipedie výhradně s H - na wiki změněno
- Ashmore a Cartier - název je "Ashmorův a Cartierův ostrov" čímž problém se skloňováním odpadá
- Bonaire, Saba a Svatý Eustach - hrad (Bonairu), žena, a neživotný mužský jako asi Svatý Jan (ÚJČ neobsahuje) - wikipedie upravena
- Turks a Caicos - primárně hrad a hrad, nelze vyloučit neskl. a neskl. (ÚJČ neobsahuje) - wikipedie nesklonné
- Wallis a Futuna - hrad(!) a žena (ÚJČ neobsahuje) - soupis geografických názvoslovných seznamů OSN Jména států a jejich územních částí (2009) uvádí plný název Teritorium Wallisovy ostrovy a Futuna, publikace Státy a území světa (2009) Území ostrovů Wallis a Futuna, dle ČÚZK krátce Wallis a Futuna - wikipedie upravena
- Komory - ženy (ÚJČ neobsahuje)
- Falklandy - viz kapitolka níže
- Alandy - viz kapitolka níže
- papujsko-novoguinejský / papujskonovoguinejský / papuánsko-novoguinejský / papuánskonovoguinejský - složeniny radši netvořit, případně "papuánský" nehrozí nejednoznačnost - wiki nanejvýš papuánský nebo 2. pád
Chrzwzcz (diskuse) 13. 5. 2020, 15:00 (CEST)
-landy
[editovat zdroj]země/území | ženský rod | mužský rod | dle ÚJČ | vzor na wiki | vzor na Googlu |
---|---|---|---|---|---|
Alandy | Alandám, Alandách, Alandami | Alandům, Alandech, Alandy | na základě dotazu údajně možné oba rody | mužský | ... |
Falklandy | Falklandám, Falklandách, Falklandami | Falklandům, Falklandech, Falklandy | "Příručky uvádějí pouze mužský rod, avšak v úzu se dnes prosazují převážně tvary ženského rodu, které nelze odmítat." | ženský | ... |
Shetlandy | Shetlandám, Shetlandách, Shetlandami | Shetlandům, Shetlandech, Shetlandy | možné oba rody, žádnému se nepřisuzuje vyšší četnost | ženský | ... |
Chrzwzcz (diskuse) 29. 4. 2020, 19:04 (CEST)
Obyvatelé
[editovat zdroj]Kurzívou tvary domyšlené nebo zjištěné jinde než v IJP.
koncovka | země | obyvatel | obyvatelka | obyvatelé | pozn. |
---|---|---|---|---|---|
-ec -ka -ci | Afghánistán | Afghánec | Afghánka | Afghánci | |
-ec -ka -ci | Albánie | Albánec | Albánka | Albánci | |
-an -anka -ané | Alžírsko | Alžířan | Alžířanka | Alžířané | |
-an -anka -ané | Andorra | Andořan | Andořanka | Andořané | |
-an -anka -ané | Angola | Angolan | Angolanka | Angolané | |
-an -anka -ané | Antigua a Barbuda | Antiguan Barbuďan |
Antiguanka Barbuďanka |
Antiguané Barbuďané |
|
-ec -ka -ci | Argentina | Argentinec | Argentinka | Argentinci | |
-. -ka -i | Arménie | Armén | Arménka | Arméni | |
-an -anka -ané | Austrálie | Australan | Australanka | Australané | mn.č. Australani se hodnotí jako hovorový, SSJČ: též Austrálec |
-ec -ka -ci | Ázerbájdžán | Ázerbájdžánec | Ázerbájdžánka | Ázerbádžánci | |
-ec -ka -ci | Bahamy | Bahamec | Bahamka | Bahamci | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Bahrajn | Bahrajňan Bahrajnec |
Bahrajňanka Bahrajnka |
Bahrajňané Bahrajnci |
|
-an -anka -ané | Bangladéš | Bangladéšan | Bangladéšanka | Bangladéšané | |
-an -anka -ané | Barbados | Barbadosan | Barbadosanka | Barbadosané | |
-an -anka -ané | Belgie | Belgičan | Belgičanka | Belgičané | |
-an -anka -ané | Belize | Belizan | Belizanka | Belizané | |
-. -ka -ové | Bělorusko | Bělorus | Běloruska | Bělorusové | (wikislovník též Bělorusi, zřejmě dovozeno od SSJČ zast. Rus-Rusi) |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Benin | Beniňan Beninec |
Beniňanka Beninka |
Beniňané Beninci |
|
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Bhútán | Bhútáňan Bhútánec |
Bhútáňanka Bhútánka |
Bhútáňané Bhútánci |
|
-ec -ka -ci | Bolívie | Bolivijec | Bolivijka | Bolivijci | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Bosna a Hercegovina | Bosňan Hercegovec |
Bosňanka Hercegovka |
Bosňané Hercegovci |
Bosňan je obecné pojmenování obyvatele Bosny, Bosňák je označení bosenského Muslima |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Botswana | Botswaňan Botswanec |
Botswaňanka Botswanka |
Botswaňané Botswanci |
|
-ec -ka -ci | Brazílie | Brazilec | Brazilka | Brazilci | |
-ec -ka -ci | Brunej | Brunejec | Brunejka | Brunejci | |
-. -ka -i | Bulharsko | Bulhar | Bulharka | Bulhaři | |
-- | Burkina Faso | ||||
-an -anka -ané | Burundi | Burunďan | Burunďanka | Burunďané | |
-an -anka -ané | Čad | Čaďan | Čaďanka | Čaďané | |
-ec -ka -ci | Černá Hora | Černohorec | Černohorka | Černohorci | |
-. -ka -i/-ové | Česko | Čech | Češka | Češi | též Čechové |
-an -anka -ané | Čína | Číňan | Číňanka | Číňané Číňani |
|
-. -ka -ové | Dánsko | Dán | Dánka | Dánové | variantní podoba mn.č. Dáni se hodnotí jako hovorová |
-an -anka -ané | Dominika | Dominičan | Dominičanka | Dominičané | |
-ec -ka -ci | Dominikánská republika | Dominikánec | Dominikánka | Dominikánci | |
-an -anka -ané | Džibutsko | Džibuťan | Džibuťanka | Džibuťané | |
-an -anka -ané | Egypt | Egypťan | Egypťanka | Egypťané Egypťani |
|
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Ekvádor | Ekvádorec Ekvádořan |
Ekvádorka Ekvádořanka |
Ekvádorci Ekvádořané |
|
-ec -ka -ci | Eritrea | Eritrejec | Eritrejka | Eritrejci | |
-ec -ka -ci | Estonsko | Estonec | Estonka | Estonci | |
-an -anka -ané | Etiopie | Etiopan | Etiopanka | Etiopané | |
-ec -ka -ci | Fidži | Fidžijec | Fidžijka | Fidžijci | |
-ec -ka -ci | Filipíny | Filipínec | Filipínka | Filipínci | |
-. -ka -i/-ové | Finsko | Fin | Finka | Fini Finové |
|
-. -ka -ové | Francie | Francouz | Francouzka | Francouzi | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Gabon | Gaboňan Gabonec |
Gaboňanka Gabonka |
Gaboňané Gaboňani Gabonci |
|
-ec -ka -ci | Gambie | Gambijec | Gambijka | Gambijci | |
-an -anka -ané | Ghana | Ghaňan | Ghaňanka | Ghaňané Ghaňani |
|
-an -anka -ané | Grenada | Grenaďan | Grenaďanka | Grenaďané Grenaďani |
|
-ec -ka -ci -. -ka -i/-ové |
Gruzie | Gruzín Gruzínec |
Gruzínka | Gruzíni Gruzínové Gruzínci |
|
-ec -ka -ci | Guatemala | Guatemalec | Guatemalka | Guatemalci | |
-ec -ka -ci | Guinea | Guinejec | Guinejka | Guinejci | |
-- | Guinea-Bissau | ||||
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Guyana | Guyanec Guyaňan |
Guyanka Guyaňanka |
Guyanci Guyaňané Guyaňani |
|
-an -anka -ané | Haiti | Haiťan | Haiťanka | Haiťané Haiťani |
|
-an -anka -ané | Honduras | Hondurasan | Hondurasanka | Hondurasané Hondurasani |
|
-an -anka -ané | Chile | Chilan | Chilanka | Chilané | |
-. -ka -i/-é | Chorvatsko | Chorvat | Chorvatka | Chorvaté Chorvati |
|
-. -ka -ové | Indie | Ind | Indka | Indové | |
-an -anka -ané | Indonésie | Indonésan | Indonésanka | Indonésané | |
-an -anka -ané | Irák | Iráčan | Iráčanka | Iráčané | |
-ec -ka -ci | Írán | Íránec | Íránka | Íránci | |
-. -ka -ové | Irsko | Ir | Irka | Irové | dříve Irčan, Irčanka, Irčanové/Irčané |
-an -anka -ané | Island | Islanďan | Islanďanka | Islanďané | |
-. -ka -ové | Itálie | Ital | Italka | Italové | |
-ec -ka -ci | Izrael | Izraelec | Izraelka | Izraelci | |
-an -anka -ané | Jamajka | Jamajčan | Jamajčanka | Jamajčané Jamajčani |
|
-ec -ka -ci | Japonsko | Japonec | Japonka | Japonci | |
-ec -ka -ci | Jemen | Jemenec | Jemenka | Jemenci | |
-an -anka -ané | Jižní Afrika | Jihoafričan | Jihoafričanka | Jihoafričané Jihoafričani |
|
-ec -ka -ci | Jižní Korea | Jihokorejec | Jihokorejka | Jihokorejci | |
-ec -ka -ci | Jižní Súdán | Jihosúdánec | Jihosúdánka | Jihosúdánci | |
-ec -ka -ci | Jordánsko | Jordánec | Jordánka | Jordánci | |
-an -anka -ané | Kambodža | Kambodžan | Kambodžanka | Kambodžané | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Kamerun | Kameruňan Kamerunec |
Kameruňanka Kamerunka |
Kameruňané Kamerunci |
|
-an -anka -ané | Kanada | Kanaďan | Kanaďanka | Kanaďané | |
-an -anka -ané | Kapverdy | Kapverďan | Kapverďanka | Kapverďané | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Katar | Katařan Katarec |
Katařanka Katarka |
Katařané Katarci |
Katařanka neuvedeno |
-ec -ka -ci | Kazachstán | Kazach Kazachstánec |
Kazaška Kazachstánka |
Kazaši Kazachové Kazachstánci |
Rozlišuje se mezi pojmenováním etnika Kazach a označením příslušníka národa Kazachstánec |
-an -anka -ané | Keňa | Keňan | Keňanka | Keňané | |
-an -anka -ané | Kiribati | Kiribaťan | Kiribaťanka | Kiribaťané | |
-ec -ka -ci | Kolumbie | Kolumbijec | Kolumbijka | Kolumbijci | |
-an -anka -ané | Komory | Komořan | Komořanka | Komořané | |
-an -anka -ané | Konžská republika | Konžan Kongan |
Konžanka Konganka |
Konžané Kongané |
|
-an -anka -ané | Konžská demokratická republika | Konžan Kongan |
Konžanka Konganka |
Konžané Kongané |
|
-an -anka -ané | Kostarika | Kostaričan | Kostaričanka | Kostaričané | |
-ec -ka -ci | Kuba | Kubánec | Kubánka | Kubánci | |
-an -anka -ané | Kuvajt | Kuvajťan | Kuvajťanka | Kuvajťané | |
-an -anka -ané | Kypr | Kypřan | Kypřanka | Kypřané | |
-. -ka -ové | Kyrgyzstán | Kyrgyz | Kyrgyzka | Kyrgyzové | |
-an -anka -ané | Laos | Laosan | Laosanka | Laosané Laosani |
|
-an -anka -ané | Lesotho | Lesothan | Lesothanka | Lesothané | |
-ec -ka -ci | Libanon | Libanonec | Libanonka | Libanonci | |
-ec -ka -ci | Libérie | Liberijec | Liberijka | Liberijci | |
-ec -ka -ci | Libye | Libyjec | Libyjka | Libyjci | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Lichtenštejnsko | Lichtenštejnec Lichtenštejňan |
Lichtenštejnka Lichtenštejňanka |
Lichtenštejnci Lichtenštejňané |
|
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Litva | Litevec Litvan |
Litevka Litvanka |
Litevci Litvané |
SSJČ: Litvan řidč. |
-. -ka -i/-ové | Lotyšsko | Lotyš | Lotyška | Lotyši Lotyšové |
|
-an -anka -ané | Lucembursko | Lucemburčan | Lucemburčanka | Lucemburčané Lucemburčani |
|
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Madagaskar | Madagaskařan Madagaskarec |
Madagaskařanka Madagaskarka |
Madagaskařané Madagaskarci |
|
-. -ka -i | Maďarsko | Maďar | Maďarka | Maďaři | |
-ec -ka -ci | Malajsie | Malajsijec | Malajsijka | Malajsijci | |
-ec -ka -ci | Malawi | Malawijec | Malawijka | Malawijci | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Maledivy | Maledivan Maledivec |
Maledivanka Maledivka |
Maledivané Maledivci |
|
-ec -ka -ci | Mali | Malijec | Malijka | Malijci | |
-an -anka -ané | Malta | Malťan | Malťanka | Malťané | |
-an -anka -ané | Maroko | Maročan | Maročanka | Maročané Maročani |
|
-- | Marshallovy ostrovy | ||||
-ec -ka -ci | Mauricius | Mauricijec | Mauricijka | Mauricijci | |
-ec -ka -ci | Mauritánie | Mauritánec | Mauritánka | Mauritánci | |
-an -anka -ané | Mexiko | Mexičan | Mexičanka | Mexičané | |
-an -anka -ané | Mikronésie | Mikronésan | Mikronésanka | Mikronésané | |
-an -anka -ané | Moldavsko | Moldavan | Moldavanka | Moldavané Moldavani |
|
-an -anka -ané | Monako | Monačan | Monačanka | Monačané | |
-. -ka -ové | Mongolsko | Mongol | Mongolka | Mongolové | |
-an -anka -ané | Mosambik | Mosambičan | Mosambičanka | Mosambičané | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Myanmar (Barma) | Myanmařan Myanmarec |
Myanmařanka Myanmarka |
Myanmařané Myanmarci |
|
-ec -ka -ci | Namibie | Namibijec | Namibijka | Namibijci | |
-ec -ka -ci | Nauru | Naurujec | Naurujka | Naurujci | |
-ec -ka -ci | Německo | Němec | Němka | Němci | |
-ec -ka -ci | Nepál | Nepálec | Nepálka | Nepálci | |
-an -anka -ané | Niger | Nigeřan | Nigeřanka | Nigeřané | |
-ec -ka -ci | Nigérie | Nigerijec | Nigerijka | Nigerijci | |
-ec -ka -ci | Nikaragua | Nikaragujec | Nikaragujka | Nikaragujci | |
-ec -ka -ci | Nizozemsko | Nizozemec | Nizozemka | Nizozemci | |
-. -ka -ové | Norsko | Nor | Norka | Norové | |
-an -anka -ané | Nový Zéland | Novozélanďan | Novozélanďanka | Novozélanďané | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Omán | Ománec Omáňan |
Ománka Omáňanka |
Ománci Omáňané |
|
-ec -ka -ci | Pákistán | Pákistánec | Pákistánka | Pákistánci | |
-an -anka -ané | Palau | Palauan | Palauanka | Palauané | |
-ec -ka -ci | Palestina | Palestinec | Palestinka | Palestinci | |
-ec -ka -ci | Panama | Panamec | Panamka | Panamci | |
-(án)ec -(án)ka -(án)ci -(án) -ka -i/-ové |
Papua Nová Guinea | Papuánec Papuán |
Papuánka | Papuánci Papuáni Papuánové |
SSJČ |
-ec -ka -ci | Paraguay | Paraguayec | Paraguayka | Paraguayci | |
-(án)ec -(án)ka -(án)ci | Peru | Peruánec | Peruánka | Peruánci | |
-- | Pobřeží slonoviny | ||||
-ák -ka -áci | Polsko | Polák | Polka | Poláci | zast. Polan, Polanka, Polané, obl. řidč Polačka |
-ec -ka -ci | Portugalsko | Portugalec | Portugalka | Portugalci | |
-an -anka -ané | Rakousko | Rakušan | Rakušanka | Rakušané | |
-- | Rovníková Guinea | ||||
-. -ka -i/-ové | Rumunsko | Rumun | Rumunka | Rumuni Rumunové |
|
-. -ka -ové | Rusko | Rus | Ruska | Rusové | mn.č. Rusi hovorové |
-an -anka -ané | Rwanda | Rwanďan | Rwanďanka | Rwanďané | |
-. -yně -ové | Řecko | Řek | Řekyně | Řekové | mn.č. zast. Řeci |
-ec -ka -ci | Salvador | Salvadorec | Salvadorka | Salvadorci | |
-ec -ka -ci | Samoa | Samojec | Samojka | Samojci | |
-an -anka -ané | San Marino | Sanmariňan | Sanmariňanka | Sanmariňané | |
-. -ka -ové | Saúdská Arábie | Saúdský Arab | Saúdská Arabka | Saúdští Arabové | |
-ec -ka -ci | Senegal | Senegalec | Senegalka | Senegalci | |
-ec -ka -ci | Severní Korea | Severokorejec | Severokorejka | Severokorejci | |
-ec -ka -ci | Severní Makedonie | Makedonec | Makedonka | Makedonci | zříd. Makedoňan |
-an -anka -ané | Seychely | Seychelan | Seychelanka | Seychelané | |
-an -anka -ané | Sierra Leone | Sierraleoňan | Sierraleoňanka | Sierraleoňané Sierraleoňani |
|
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Singapur | Singapuřan Singapurec |
Singapuřanka Singapurka |
Singapuřané Singapuřani Singapurci |
|
-ák -ka -áci | Slovensko | Slovák | Slovenka | Slováci | zast. Slovačka |
-ec -ka -ci | Slovinsko | Slovinec | Slovinka | Slovinci | |
-ec -ka -ci | Somálsko | Somálec | Somálka | Somálci | |
- | Spojené arabské emiráty | ||||
-. -ka -ové | Spojené království | Brit | Britka | Britové | ~ |
-an -anka -ané | Spojené státy americké | Američan | Američanka | Američané Američani |
~ |
-. -ka -ové | Srbsko | Srb | Srbka | Srbové | |
-an -anka -ané | Srí Lanka | Srílančan Šrílančan |
Srílančanka Šrílančanka |
Srílančané Šrílančané |
|
-an -anka -ané | Středoafrická republika | Středoafričan | Středoafričanka | Středoafričané | |
-ec -ka -ci | Súdán | Súdánec | Súdánka | Súdánci | |
-ec -ka -ci | Surinam | Surinamec | Surinamka | Surinamci | |
-- | Svatá Lucie | ||||
-- | Svatý Kryštof a Nevis | ||||
-- | Svatý Tomáš a Princův ostrov | ||||
-- | Svatý Vincenc a Grenadiny | ||||
-ec -ka -ci | Svazijsko | Svazijec | Svazijka | Svazijci | |
-an -anka -ané | Sýrie | Syřan | Syřanka | Syřané | |
-- | Šalomounovy ostrovy | ||||
-. -ka -é | Španělsko | Španěl | Španělka | Španělé | |
-. -ka -i/-ové | Švédsko | Švéd | Švédka | Švédové Švédi |
|
-. -ka -i | Švýcarsko | Švýcar | Švýcarka | Švýcaři | |
-. -ka -i/-ové | Tádžikistán | Tádžik | Tádžička | Tádžici Tádžikové |
Tádžik, Tádžička jsou názvy většinového etnika obývajícího Tádžikistán. |
-ec -ka -ci | Tanzanie | Tanzanec Tanzaňan |
Tanzanka Tanzaňanka |
Tanzanci Tanzaňané |
|
-ec -ka -ci | Thajsko | Thajec | Thajka | Thajci | |
-an -anka -ané | Togo | Togan Tožan |
Toganka Tožanka |
Togané Tožané |
|
-an -anka -ané | Tonga | Tongan Tonžan |
Tonganka Tonžanka |
Tongané Tonžané |
|
-an -anka -ané | Trinidad a Tobago | Trinidaďan Tobagan Tobažan |
Trinidaďanka Tobaganka Tobažanka |
Trinidaďané Tobagané Tobažané |
|
-an -anka -ané | Tunisko | Tunisan | Tunisanka | Tunisané | |
-. -yně -i | Turecko | Turek | Turkyně | Turci | |
-. -ka -i/-ové | Turkmenistán | Turkmen | Turkmenka | Turkmeni Turkmenové |
|
-an -anka -ané | Tuvalu | Tuvalan | Tuvalanka | Tuvalané | |
-an -anka -ané | Uganda | Uganďan | Uganďanka | Uganďané | |
-ec -ka -ci | Ukrajina | Ukrajinec | Ukrajinka | Ukrajinci | |
-ec -ka -ci | Uruguay | Uruguayec | Uruguayka | Uruguayci | |
-. -ka -i/-ové | Uzbekistán | Uzbek | Uzbečka | Uzbekové Uzbeci |
|
-an -anka -ané | Vanuatu | Vanuaťan | Vanuaťanka | Vanuaťané | |
-ec -ka -ci | Vatikán | Vatikánec | Vatikánka | Vatikánci | |
-ec -ka -ci -an -anka -ané |
Venezuela | Venezuelan Venezuelec |
Venezuelanka Venezuelka |
Venezuelané Venezuelci |
|
-ec -ka -ci | Vietnam | Vietnamec | Vietnamka | Vietnamci | |
-an -anka -ané | Východní Timor | Východotimořan | Východotimořanka | Východotimořané | |
-ec -ka -ci | Zambie | Zambijec | Zambijka | Zambijci | |
-an -anka -ané | Zimbabwe | Zimbabwan | Zimbabwanka | Zimbabwané | |
-ec -ka -ci -. -ka -i/-ové |
Abcházie | Abchaz Abcház Abcházec |
Abchazka Abcházka |
Abchazové Abcházové Abcházci |
Standardizační příručka Jména států a jejich územních částí (2009) doporučuje podobu Abchazsko. V ostatních případech však lze užít i podobu Abcházie, která je v ČNK frekventovanější. Délka u výrazu Abchaz/Abcház kolísá i v odborných textech. Varianta Abcházec je pouze dlouhá, protože je odvozena primárně od Abcházie. |
-- | Arcach | ||||
-- | Cookovy ostrovy | ||||
-ec -ka -ci | Jižní Osetie | Oset Osetinec |
Osetka Osetinka |
Oseti Osetové Osetinci |
|
-an -anka -ané | Kosovo | Kosovan | Kosovanka | Kosované | |
-- | Niue | ||||
-ec -ka -ci | Podněstří | Podněsterec | Podněsterka | Podněsterci | Standardizační příručka Jména států a jejich územních částí (2009), jejíž obsah je pro určité instituce (např. některá ministerstva) závazný, doporučuje podobu Podněstersko. Podněstersko bývá neoficiálně označováno též jako Podněstří (tato varianta je v ČNK dokonce frekventovanější). |
-an -anka -ané | Severní Kypr | (Kypřan) | (Kypřanka) | (Kypřané) | |
-an -anka -ané | Somaliland | (Somalilanďan) | |||
-ec -ka -ci | Tchaj-wan | Tchajwanec | Tchajwanka | Tchajwanci | |
-. -ka -i | Československo | Čechoslovák | Čechoslovenka | Čechoslováci | ~ |
-ec -ka -ci | Východní Německo | Východní Němec | Východní Němka | Východní Němci | ~ (spíš s malým V) |
-ec -ka -ci | Západní Německo | Západní Němec | Západní Němka | Západní Němci | ~ (spíš s malým Z) |
-ec -ka -ci | Jugoslávie | Jugoslávec | Jugoslávka | Jugoslávci | |
-- | Srbsko a Černá Hora | viz separátně Srbsko, Černá Hora | |||
-- | Sovětský svaz | hovor. Sověti | |||
-ec -ka -ci | Myanmar (Barma) | Barmánec | Barmánka | Barmánci | |
-- | Rakousko-Uhersko | Rakušan-Rakušanka-Rakušané, Uher-Uherka-Uhři/Uhrové |
rozděláno Chrzwzcz (diskuse) 17. 12. 2020, 23:25 (CET)
- -. -ka -i/-ové
- -. -yně -i/-ové
- -ec -ka -ci
- -ák -ka -áci
- -an -anka -ané(-ani)
Hm, ...etnika Kazach a označením příslušníka národa Kazachstánec - to je pokus o doslovný překlad z angličtiny? protože česky je Kazach příslušník národa Kazachů a Kazachstánec občan Kazachstánu (takže Kazachstánci jsou příslušníci dvou národů, Kazachů a Rusů, plus je tam pár menšin). --Jann (diskuse) 13. 2. 2021, 21:19 (CET)
- @Jann https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=Kazachstán Nic víc, nic míň. Jestli máme jiné zdroje pro jinou formulaci... Třeba https://cs.wiktionary.org/wiki/Kazaška - "obyvatelka Kazachstánu" zatímco https://cs.wiktionary.org/wiki/Kazach - "etnický příslušník turkického národa původem z Kazachstánu". To je nějaké podivné :) --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 21:32 (CET)
- Ach jo. Jasně že jsou zdroje pro jinou formulaci. Přímo v tom odkazovaném hesle přírůčky újč. Když si v ní rozliknu "heslo je také v ssjč", dostanu Kazach, ... příslušník národa obývajícího jihozápadoasijskou část SSSR;. Kazachstán je stát, Kazachstánci jsou obyvatelé/občané tohoto státu, Kazaši jsou národ žijící převážně ale ne pouze v Kazachstánu. (ještě abych se tu dočetl, že Masaryk byl etnickým Čechem v rakouském národu a Henlein etnickým Němcem v českém národu). --Jann (diskuse) 13. 2. 2021, 22:10 (CET)
- A SSJČ zase neobsahuje Kazachstánce. U Kazachů píše ty sověty. A u jména Česko píše, že je mrtvé. Takže už nějaký pátek starší bude a ani neosvětlí ten rozpor Kazach - Kazachstánec, narozdíl od novější IJP, která zas má svoji mouchu, na kterou lze ÚJČ upozornit a ne mě tady popotahovat za jednu věc z 200 :) Jasně bylo napsáno, že zdrojem je IJP, v dobrém i ve zlém. Kde jinde brát? Takovouhle přehledovou tabulku jsem jinde nedohledal, takže snad nějaký přínos má, ač vytahala data zejména z IJP. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:00 (CET)
- A tu Kazašku na wikislovníku jsem spravil, když už něco z tohohle mělo vyplynout. Heslo "Kazachstánec" ale zatím chybí na wiki i wikislovníku. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:14 (CET)
- Malá oprava: Článek o Kazachstáncích je Obyvatelstvo Kazachstánu, ale slovo Kazachstánec/ka/ci v něm nezazní, stejně jako neexistuje redir. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:18 (CET)
Barevné kódy
[editovat zdroj]Informativní tabulky, ale když to nemáš ve svém soukromém prostoru, nýbrž na veřejném místě, bylo by vhodné na začátku uvést tabulky vysvětlením použitých barevných kódů. Tj. co znamená žluté pozadí, červené písmo, oranžové písmo, kurzíva, závorka atd... --Jann (diskuse) 7. 2. 2021, 19:02 (CET)
- No, ale že jsem to řešil jen já, tak asi nebylo nutné :) Takže v každém oddíle má barva drobně jiný význam ale obecně jakákoliv barva = rozdíl / zpozorni / k prozkoumání / k dořešení :D Červená a oranžová nejvíc vyniknou, takže proto se opakují i při jiném významu. Můžu zkusit doplnit / dořešit, pokud bude opravdu zájem. --Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:16 (CET)
- @Chrz: To by bylo fajn, díky. --Jenda H. (diskuse) 13. 3. 2022, 12:34 (CET)
- @Jenda H. Už to bylo dávno učiněno. --Chrz (diskuse) 13. 3. 2022, 13:09 (CET)
Smažeme také Mikronésii?
[editovat zdroj]@JNováček: Mikronésie má asociační dohodu s USA. Vymažeme jí ze seznamu také jako Cookovy ostrovy a Niue? --Jenda H. (diskuse) 7. 3. 2022, 22:07 (CET)
Wikislovník
[editovat zdroj]Problematika přídavných jmen a obyvatelských jmen rozpracována též na Wikislovníku. --Chrz (diskuse) 13. 3. 2022, 13:22 (CET)
Rozdíly ČÚZK vs. EU 2022
[editovat zdroj]tučně rozdíly ve zkrácených názvech
- Státy
- Afghánistán – Afghánská islámská republika (EU: Islámská republika Afghánistán)
- Botswana – Botswanská republika (EU: Republika Botswana)
- Brunej – Stát Brunej Darussalam (EU: Brunej Darussalam)
- Burundi – Burundská republika (EU: Republika Burundi)
- Haiti – Republika Haiti (EU: Haitská republika)
- Island – Islandská republika (EU: Island)
- Konžská demokratická republika (EU: Demokratická republika Kongo) – Konžská demokratická republika (EU: Demokratická republika Kongo)
- Konžská republika (EU: Kongo) – Konžská republika
- Korejská lidově demokratická republika (EU: Severní Korea) – Korejská lidově demokratická republika
- Korejská republika (EU: Jižní Korea) – Korejská republika
- Kosovo (EU: -) – Kosovská republika (EU: -)
- Kuvajt – Kuvajtský stát (EU: Stát Kuvajt)
- Lesotho – Lesothské království (EU: Království Lesotho)
- Malawi – Malawiská republika (EU: Republika Malawi)
- Malta – Maltská republika (EU: Republika Malta)
- Myanmar/Barma – Republika Myanmarský svaz (EU: Myanmar/Barma)
- Nizozemské království (EU: Nizozemsko) – Nizozemské království
- Palestina (EU: -) – Palestinská autonomní území (EU: -)
- Papua Nová Guinea (EU: Papua-Nová Guinea) – Nezávislý stát Papua Nová Guinea (EU: Nezávislý stát Papua-Nová Guinea)
- Rwanda – Rwandská republika (EU: Republika Rwanda)
- San Marino – Republika San Marino/Nejvznešenější republika San Marino (EU: Republika San Marino)
- Slovinsko – Slovinská republika (EU: Republika Slovinsko)
- Spojené arabské emiráty – Stát Spojené arabské emiráty (EU: Spojené arabské emiráty)
- Spojené státy (EU: Spojené státy/USA) – Spojené státy americké
- Srbsko – Srbská republika (EU: Republika Srbsko)
- Taiwan/Tchaj-wan (EU: Tchaj-wan) – Taiwan/Tchaj-wan (EU: Tchaj-wan)
- Tanzanie – Tanzanská sjednocená republika (EU: Sjednocená republika Tanzanie)
- Vanuatu – Republika Vanuatu (EU: Vanuatská republika)
- Vatikán (EU: Svatý stolec / Vatikánský městský stát) – Vatikánský městský stát (EU: Svatý stolec / Vatikánský městský stát)
- Velká Británie a Severní Irsko (EU: Spojené království) – Spojené království Velké Británie a Severního Irska
- Západní Sahara – Saharská arabská demokratická republika (EU: Západní Sahara)
- Zimbabwe – Zimbabwská republika (EU: Republika Zimbabwe)
- Územní části
- Ålandy/Ålandské ostrovy (EU: Alandy) – Provincie Ålandy (EU: Alandy)
- Americká Samoa – Území Americká Samoa (EU: Teritorium Americká Samoa)
- Curaçao – Země Curaçao (EU: Curaçao)
- Falklandy (Malvíny) (EU: Falklandské ostrovy) – Falklandy (Malvíny) (EU: Falklandské ostrovy)
- Francouzská Guyana – Územní společenství Francouzská Guyana (EU: Francouzská Guyana)
- Guadeloupe – Region Guadeloupe (EU: Guadeloupe)
- Guam – Území Guam (EU: Teritorium Guam)
- Karibské Nizozemsko (EU: -) – Karibské Nizozemsko (EU: -)
- Kokosové (Keelingovy) ostrovy – Území Kokosové (Keelingovy) ostrovy (EU: Teritorium Kokosové (Keelingovy) ostrovy)
- Man (EU: Ostrov Man) – Ostrov Man
- Martinik – Územní společenství Martinik (EU: Martinik)
- Mayotte – Departement Mayotte (EU: Mayotte)
- Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických (EU: Menší odlehlé ostrovy USA) – Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických (EU: Menší odlehlé ostrovy USA)
- Nizozemsko (EU: -) – Nizozemsko (EU: -)
- Norfolk (EU: Ostrov Norfolk) – Území Norfolk (EU: Teritorium ostrova Norfolk)
- Pitcairn – Pitcairnovy ostrovy/Ostrovy Pitcairn, Henderson, Ducie a Oeno (EU: Pitcairnovy ostrovy)
- Portoriko – Portorické společenství/Svobodný přidružený stát Portoriko (EU: Portorické společenství)
- Réunion – Region Réunion (EU: Réunion)
- Saint Pierre a Miquelon (EU: Saint-Pierre a Miquelon) – Územní společenství Saint Pierre a Miquelon (EU: Územní společenství Saint-Pierre a Miquelon)
- Severní Mariany (EU: Ostrovy Severní Mariany) – Společenství Severní Mariany (EU: Společenství Ostrovy Severní Mariany)
- Svatá Helena (EU: Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha) – Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha
- Svatý Martin – Společenství Svatý Martin (EU: společenství Svatý Martin)
- Svatý Martin (EU: Sint Maarten) – Svatý Martin (EU: Sint Maarten)
- Špicberky a Jan Mayen (EU: Svalbard a Jan Mayen) – Špicberky a Jan Mayen (EU: Svalbard a Jan Mayen)
- Turks a Caicos (EU: Ostrovy Turks a Caicos) – Ostrovy Turks a Caicos
- Wallis a Futuna – Teritorium Wallisovy ostrovy a Futuna (EU: Teritorium ostrovů Wallis a Futuna)
- - (EU: Clipperton) – - (EU: Clippertonův ostrov)