Přeskočit na obsah

Diskuse:Fanny Hornová Birkelandová

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 9 lety od uživatele Kacir v tématu „Změna jména

Změna jména

[editovat zdroj]

@Jowe: @Kacir: @Packa: Hornová si nedávno vzala krajana a rovněž biatlonistu Larse Helgeho Birkelanda a rozhodla se si dát jeho jméno. Takže IBU ji teď uvádí jako Fanny Horn Birkeland. Mě jde o to, jak to celé jméno správně přepsat do češtiny, jestli ve verzi Fanny Hornová Birkelandová nebo Fanny Hornová-Birkelandová nebo dokonce Fanny Horn Birkelandová. Předem díky za rady a různé poznatky, jelikož se v tomhle tématu opravdu dost ztrácím. --Luksatka (diskuse) 28. 11. 2015, 17:58 (CET)Odpovědět

Ježiš marja, kolik ta ženská má jmen? :-) A to jí ještě není třicet... Správné je první. Třetí určitě ne: když se v češtině něco skloňuje/přechyluje, tak všechno. A druhé myslím taky ne – když v originálu není pomlčka (pardon, spojovník :) pak by IMHO neměla být ani v české variantě. --Packa (diskuse) 28. 11. 2015, 22:22 (CET)Odpovědět
Pokud ji IBU uvádí jako Fanny Horn Birkeland, což odpovídá i tvaru na jedné z norskojazyčných Wikipedií (nynorsk heslo nemá), pak lze článek přesunout buď na Fanny Hornová Birkelandová nebo Fanny Horn Birkelandová. Třetí varianta je také správně; u víceslovných příjmení je možné přechylovat jen druhou část.--Kacir 29. 11. 2015, 01:11 (CET)Odpovědět