Vés al contingut

Viquipèdia:Transcripció de l'hebreu

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Aquest document intenta aportar l'ajuda necessària per transcriure de manera coherent els mots d'origen hebreu modern als treballs que es realitzen a la Viquipèdia.

El contingut d'aquesta pàgina es basa en la «Proposta de transliteració i transcripció de l’hebreu en textos escrits en català» de l'IEC.

Hebreu Pronúncia AFI Transcripció en català Notes
א /∅/, /ʔ/ No es transcriu.
ב /v/ v
בּ /b/ b En cas que hi hagi geminació en l'original hebreu, es manté en la transcripció.
ג /ɣ/ g Es transcriu com a gu davant de e o i.
גּ /ɡ/ g En cas que hi hagi geminació en l'original hebreu, es manté en la transcripció. Es transcriu com a (g)gu davant de e o i.
ד /ð/ d
דּ /d/ d En cas que hi hagi geminació en l'original hebreu, es manté en la transcripció.
ה /h/ h
הּ /h/ h
ו /v/ v
וּ /vv/ vv La geminació de l'original hebreu es manté en la transcripció.
ז /z/ z
זּ /z/ z En cas que hi hagi geminació en l'original hebreu, es manté en la transcripció.
ח /χ/ h
ט /t/ t
טּ /tt/ tt La geminació de l'original hebreu es manté en la transcripció.
י /j/ y
יּ /jj/ yy La geminació de l'original hebreu es manté en la transcripció.
כ /χ/ kh
כּ /k/ k En cas que hi hagi geminació en l'original hebreu, es manté en la transcripció.
ל /l/ l
לּ /ll/ l·l La geminació de l'original hebreu es manté en la transcripció.
מ /mm/ m
מּ /m/ mm La geminació de l'original hebreu es manté en la transcripció.
נ /n/ n
נּ /nn/ nn La geminació de l'original hebreu es manté en la transcripció.
ס /s/ s En posició intervocàlica, es transcriu com a ss. En altres posicions, es transcriu com a s encara que hi hagi geminació en l'original hebreu.
סּ /ss/ s En posició intervocàlica, es transcriu com a ss. En altres posicions, es transcriu com a s encara que hi hagi geminació en l'original hebreu.
ע /ʔ/ No es transcriu.
פ /f/ f
פּ /p/ p En cas que hi hagi geminació en l'original hebreu, es manté en la transcripció.
צ /ts/ ts
צּ /ts/ ts No es gemina encara que hi hagi geminació en l'original hebreu.
ק /q/ q Es transcriu simplement com a q fins i tot davant de e o i.
קּ /qq/ qq Es transcriu simplement com a q fins i tot davant de e o i. La geminació de l'original hebreu es manté en la transcripció.
ר /ʀ/, /ʁ/ r
שׂ /s/ s En posició intervocàlica, es transcriu com a ss. En altres posicions, es transcriu com a s encara que hi hagi geminació en l'original hebreu.
שּׂ /s/ s En posició intervocàlica, es transcriu com a ss. En altres posicions, es transcriu com a s encara que hi hagi geminació en l'original hebreu.
שׁ /ʃ/ x Es transcriu com a ix sempre que sigui necessari per mantenir el so «xeix».
שּׁ /ʃ/ x Es transcriu com a ix sempre que sigui necessari per mantenir el so «xeix». En cas que hi hagi geminació en l'original hebreu, es manté en la transcripció.
ת /t/ t
תּ /tt/ t En cas que hi hagi geminació en l'original hebreu, es manté en la transcripció.

Consulta

[modifica]

Viquipèdia:Transcripció de l'hebreu/Consulta