De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
La seqüència gregoriana de Pentecosta Veni Sancte Spiritus és un poema en llatí, amb el qual l'Església catòlica demana la seva assistència a l'Esperit Sant.
Recorda la primera vinguda de l'Esperit Sant sobre els Apòstols a la Pentecosta, narrada al capítol 2 dels Fets dels Apòstols.
El text s'atribueix a Stephen Langton (al voltant de 1150-1228), Arquebisbe de Canterbury, encara que també van ser considerats els seus autors tant el rei de França, Robert II el Piadós (970-1031) com el papa Innocenci III (1160-1216). Veni Sancte Spiritus és una de les cinc seqüències que es van mantenir després de la reforma litúrgica realitzada pel Concili de Trento.
Text llatí
|
Traducció català[1]
|
- Veni, Sancte Spiritus,
- Et emitte caelitus
- Lucis tuae radium.
- Veni, pater pauperum,
- Veni, dator munerum,
- Veni, lumen cordium.
- Consolator optime,
- Dulcis hospes animae,
- Dulce refrigerium.
- In labore requies,
- In aestu temperies,
- In fletu solacium.
- O lux beatissima,
- Reple cordis intima
- Tuorum fidelium.
- Sine tuo numine
- Nihil est in homine,
- Nihil est innoxium.
- Lava quod est sordidum,
- Riga quod est aridum,
- Sana quod est saucium.
- Flecte quod est rigidum,
- Fove quod est frigidum,
- Rege quod est devium.
- Da tuis fidelibus
- In te confidentibus
- Sacrum septenarium.
- Da virtutis meritum,
- Da salutis exitum,
- Da perenne gaudium.
- Amen. Alleluja.
|
- Veniu, oh Esperit Sant,
- des del cel al nostre pit
- amb un raig de llum divina.
- Pare dels pobres, veniu,
- deu-nos els dons que teniu,
- oh Sol que el cor il·lumina.
- Vós sou el consolador,
- de l'ànima Habitador,
- i dolcíssim refrigeri.
- En els treballs sou confort,
- en les penes sou conhort,
- en la calor sou temperi.
- Oh divina Claredat,
- visiteu la intimitat
- del cor que ja us ansia.
- Res tindrà l'home si vós
- no li deu vostre socors
- divinal, que bé li sia.
- Tot el que no és net renteu;
- tot el que ja és sec regueu;
- cureu tota malaltia.
- Tot l'indòmit endolciu;
- tot el fred encalentiu;
- regiu el qui s'esgarria.
- Deu als fidels confiats
- dels vostres dons esperats
- la sacrosanta Setena;
- el mèrit de la virtut,
- el camí de la salut,
- la joia immortal i plena.
- Amén. Al·leluia.
|