Gramàtica islandesa
L'islandès és un idioma flexiu en què els sintagmes nominals tenen quatre casos: nominatiu, acusatiu, datiu i genitiu. Els substantius poden tenir un dels tres gèneres gramaticals: masculí, femení o neutre. Els substantius, alguns numerals, els adjectius i els pronoms són declinables en quatre casos, en singular i en plural.
Morfologia
[modifica]La morfologia islandesa conserva gran part de l'estructura del germànic antic. Els substantius es declinen en cas, gènere i nombre, els adjectius en cas, gènere, nombre i comparació. Hi ha només dues declinacions per als adjectius: feble i forta. L'islandès té només l'article definit. Els verbs es conjuguen en temps, mode, persona, nombre i veu. Hi ha tres veus: activa, passiva i mitjana, això no obstant es pot qüestionar si la veu mitjana és una veu o simplement una classe independent de verbs. Hi ha dos temps: passat i present, per desenvolupar-los hi ha un cert nombre de construccions auxiliars.
Substantius
[modifica]Els substantius islandesos són semblants al nòrdic antic, tant en forma com en inflexió. Es declinen en els quatre casos ja mencionats, i varien en gènere i nombre. Hi ha dues declinacions principals per a cada gènere: substantius forts i febles. Hi ha també força declinacions diferents. Heus aquí un exemple de les declinacions regulars en els tres gèneres:
nombre | cas | masculí | femení | neutre |
---|---|---|---|---|
singular | nom. | hattur | borg | glas |
ac. | hatt | borg | glas | |
dat. | hatti | borg | glasi | |
gen. | hatts | borgar | glass | |
plural | nom. | hattar | borgir | glös |
ac. | hatta | borgir | glös | |
dat. | höttum | borgum | glösum | |
gen. | hatta | borga | glasa |
El gènere d'un substantiu es pot reconèixer per la terminació:
- Substantius masculins: acaben sovint en -ur, -i, -ll o -nn
- Substantius femenins: -a, -ing o -un
- Substantius neutres: si l'última lletra de la paraula té un accent agut (´) és generalment neutre.
Hi ha alguns substantius, com leikfimi (gimnàsia), que no són declinables.
Articles
[modifica]L'islandès no té articles indefinits (un, una, uns, unes) i l'article definit (el, la, els, les) s'uneix al final de la paraula. La següent taula mostra les formes habituals de sufixació de l'article definit:
Sense article | Article definit | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculí | femení | neutre | masculí | femení | neutre | ||||||
sing. | plu. | sing. | plu. | sing. | plu. | sing. | plu. | sing. | plu. | sing. | plu. |
-ur | -ar | -0 | -ir | -0 | -0 | -urinn | -arnir | -0in | -irnar | -0ið | -0in |
-i | -inn | ||||||||||
-ll | -a | -ur | -llinn | -an | -urnar | ||||||
-nn | -nninn |
L'exemple següent mostra tres substantius - un de cada gènere - sense i amb l'article determinat:
- Masculí: sófi (un sofà) --> sófinn (el sofà)
- Femení: taska (una bossa) --> taskan (la bossa)
- Neutre: heimilisfang (una adreça) --> heimilisfangið (l'adreça)
Pronoms
[modifica]Personals
[modifica]Heus aquí la taula on es detallen els pronoms personals:
cas | 1a persona | 2a persona | 3a persona | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | nom. | ég | þú | hann | hún | það | hán |
ac. | mig | þig | hann | hana | það | hán | |
dat. | mér | þér | honum | henni | því | háni | |
gen. | mín | þín | hans | hennar | þess | háns | |
plural | nom. | við | þið | þeir | þær | þau | |
ac. | okkur | ykkur | þá | þær | þau | ||
dat. | okkur | ykkur | þeim | ||||
gen. | okkar | ykkar | þeirra |
La tercera persona del plural té tots tres gèneres. En referir-se a un grup de persones en què hi ha homes i dones s'empra la forma neutra. Com en francès, el pronom normalment va davant del verb.
- Ég heiti Magnús --> Em dic Magnús
L'ordre de la frase pot invertir-se. En aquest cas, com en totes les llengües germàniques (tret de l'anglès modern), el verb ha d'ocupar obligatòriament el segon lloc:
- Magnús heiti ég --> Magnús, em dic
Reflexius
[modifica]L'islandès té un pronom reflexiu el funcionament del qual és molt semblant al del pronom alemany sich.
cas | pronom |
---|---|
ac. | sig |
dat. | sér |
gen. | sín |
Per exemple:
- hann þvær sér --> ell es renta
- hún klæðir sig --> ella es vesteix
El pronom reflexiu no té ni nominatiu ni tampoc fa diferència de gènere i nombre.
Possessius
[modifica]Heus aquí la taula amb els pronoms possessius d'un sol posseïdor:
cas | 1a persona | 2a persona | 3a persona | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | nom. | minn | mín | mitt | þinn | þín | þitt | sinn | sín | sitt |
ac. | minn | mína | mitt | þinn | þína | þitt | sinn | sína | sitt | |
dat. | mínum | minni | mínu | þínum | þinni | þínu | sínum | sinni | sínu | |
gen. | míns | minnar | míns | þíns | þinnar | þíns | síns | sinnar | síns | |
plural | nom. | mínir | mínar | mín | þínir | þínar | þín | sínir | sínar | sín |
ac. | mína | mínar | mín | þína | þínar | þín | sína | sínar | sín | |
dat. | mínum | mínum | mínum | þínum | þínum | þínum | sínum | sínum | sínum | |
gen. | minna | minna | minna | þinna | þinna | þinna | sinna | sinna | sinna |
Les tres columnes per a cada persona representen masculí, femení i neutre, respectivament.
Demostratius
[modifica]Aquesta és la declinació dels demostratius en islandès:
cas | þessi | sá | hinn | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | nom. | þessi | þessi | þetta | sá | sú | það | hinn | hin | hitt/hið |
ac. | þennan | þessa | þetta | þann | þá | það | hinn | hina | hitt/hið | |
dat. | þessum | þessari | þessu | þeim | þeirri | því | hinum | hinni | hinu | |
gen. | þessa | þessarar | þessa | þess | þeirrar | þess | hins | hinnar | hins | |
plural | nom. | þessir | þessar | þessi | þeir | þær | þau | hinir | hinar | hin |
ac. | þessa | þessar | þessi | þá | þær | þau | hina | hinar | hin | |
dat. | þessum | þessum | þessum | þeim | þeim | þeim | hinum | hinum | hinum | |
gen. | þessara | þessara | þessara | þeirra | þeirra | þeirra | hinna | hinna | hinna |
Les tres columnes representen masculí, femení i neutre, respectivament.
Indefinits
[modifica]Hi ha entre quinze i vint indefinits. A tall d'exemple aquí es presenta la declinació d'enginn (ningú):
ningú | cas | Masculí | Femení | Neutre |
---|---|---|---|---|
singular | nom. | enginn (engi) | engin (engi) | ekkert (ekki) |
ac. | engan (öng(v)an) | enga (öng(v)a) | ekkert (ekki) | |
dat. | engum (öng(v)um) | engri (öngri) | engu (öng(v)u) | |
gen. | einskis (einkis) | engrar (öngrar) | einskis (einkis) | |
plural | nom. | engir (öng(v)ir) | engar (öng(v)ar) | engin (engi) |
ac. | enga (öng(v)a) | engar (öng(v)ar) | engin (engi) | |
dat. | engum (öng(v)um) | |||
gen. | engra (öngra) |
Aquest és probablement el pronom islandès més estrany, però cal destacar que mai no se'n faria un mal ús si es fes servir les primeres formes. Les formes entre parèntesis o bé són dialectalismes o bé arcaismes, i es fan servir únicament en composicions poètiques. Hi ha, també, una forma fossilitzada, einugi, que és el cas datiu singular del gènere neutre.
Numerals
[modifica]El tret més característic dels numerals és que de l'u al quatre es declinen segons els respectius casos i gèneres:
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Els altres nombres no es declinen:
cinc | fimm | dinou | nítján |
sis | sex | vint | tuttugu |
set | sjö | vint-i-u | tuttugu og einn |
vuit | átta | trenta | þrjátíu |
nou | níu | quaranta | fjörutíu |
deu | tíu | cinquanta | fimmtíu |
onze | ellefu | seixanta | sextíu |
dotze | tólf | setanta | sjötíu |
tretze | þrettán | vuitanta | áttatíu |
catorze | fjórtán | noranta | níutíu |
quinze | fimmtán | cent | (eitt) hundrað |
setze | sextán | mil | (eitt) þúsund |
disset | sautján | un milió | (ein) miljón |
divuit | átján | zero | núll |