Verse (Click for Chapter) New International Version Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.” New Living Translation The whole countryside is open to you. Take your choice of any section of the land you want, and we will separate. If you want the land to the left, then I’ll take the land on the right. If you prefer the land on the right, then I’ll go to the left.” English Standard Version Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.” Berean Standard Bible Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” King James Bible Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. New King James Version Is not the whole land before you? Please separate from me. If you take the left, then I will go to the right; or, if you go to the right, then I will go to the left.” New American Standard Bible Is the entire land not before you? Please separate from me; if you choose the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.” NASB 1995 “Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.” NASB 1977 “Is not the whole land before you? Please separate from me: if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.” Legacy Standard Bible Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.” Amplified Bible Is not the entire land before you? Please separate [yourself] from me. If you take the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.” Christian Standard Bible Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” Holman Christian Standard Bible Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” American Standard Version Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left. Contemporary English Version There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north." English Revised Version Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left. GOD'S WORD® Translation Isn't all this land yours also? Let's separate. If you go to the left, I'll go to the right, and if you go to the right, I'll go to the left." Good News Translation So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other." International Standard Version Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left." Majority Standard Bible Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.? NET Bible Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left." New Heart English Bible Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left." Webster's Bible Translation Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left. World English Bible Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.” Literal Translations Literal Standard VersionIs not all the land before you? Please be parted from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.” Young's Literal Translation Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.' Smith's Literal Translation Is not all the land before thy face? Now be separated from me; if to the left hand, I will go to the right; and if to the right hand, I will go to the left. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold the whole land is before thee: depart from me I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left. Catholic Public Domain Version Behold, the entire land is before your eyes. Withdraw from me, I beg you. If you will go to the left, I will take the right. If you choose the right, I will pass to the left.” New American Bible Is not the whole land available? Please separate from me. If you prefer the left, I will go to the right; if you prefer the right, I will go to the left.” New Revised Standard Version Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you take the right hand, then I will go to the left.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBehold the whole land is before you, separate yourself from me; if you choose the left hand, then I will choose the right hand; or if you depart to the right hand, then I will go to the left. Peshitta Holy Bible Translated Behold, all the land is before you. Separate from me; if you are to the right, I am to the left, and if you are to the left, I am to the right.” OT Translations JPS Tanakh 1917Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.' Brenton Septuagint Translation Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou goest to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left. Additional Translations ... Audio Bible Context Abram and Lot Part Ways…8So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers. 9Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” Cross References Genesis 12:7 Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him. Genesis 15:18 On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, “To your descendants I have given this land—from the river of Egypt to the great River Euphrates— Genesis 17:8 And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.” Genesis 26:3-4 Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. / I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed, Genesis 28:13-14 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. Genesis 36:7 For their possessions were too great for them to dwell together; the land where they stayed could not support them because of their livestock. Numbers 32:1-5 Now the Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, surveyed the lands of Jazer and Gilead, and they saw that the region was suitable for livestock. / So the Gadites and Reubenites came to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation, and said, / “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, ... Deuteronomy 1:8 See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.” Deuteronomy 34:4 And the LORD said to him, “This is the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it.” Joshua 1:4 Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates—all the land of the Hittites—and west as far as the Great Sea. Joshua 14:12-15 Now therefore give me this hill country that the LORD promised me on that day, for you yourself heard then that the Anakim were there, with great and fortified cities. Perhaps with the LORD’s help I will drive them out, as the LORD has spoken.” / Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance. / Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as an inheritance to this day, because he wholly followed the LORD, the God of Israel. ... 1 Kings 21:2 So Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard to use as a vegetable garden, since it is next to my palace. I will give you a better vineyard in its place—or if you prefer, I will give you its value in silver.” Psalm 37:11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity. Psalm 37:29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever. Isaiah 58:11 The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail. Treasury of Scripture Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left. Is not. Genesis 20:15 Genesis 34:10 if thou wilt. Psalm 120:7 Romans 12:18 1 Corinthians 6:7 Jump to Previous Company Depart Hand I'll Let's Part Parted Please Right Separate Thyself Ways Whole WiltJump to Next Company Depart Hand I'll Let's Part Parted Please Right Separate Thyself Ways Whole WiltGenesis 13 1. Abram and Lot return with great riches out of Egypt.6. Strife arises between Abram's herdsmen and those of Lot. 8. Abram allows Lot to choose his part of the country, 10. and Lot goes toward Sodom. 14. God renews his promise to Abram. 18. He moves to Hebron, and there builds an altar. Is not the whole land before you? This phrase reflects the vastness and abundance of the land that God had promised to Abram. The Hebrew word for "land" is "erets," which can mean earth, land, or territory. In the context of Genesis, it signifies the Promised Land, a central theme in the Abrahamic covenant. Historically, this land was known for its fertility and strategic location, making it a desirable possession. Abram's question underscores the generosity and faith he exhibits, trusting in God's provision and promises. Let us part company If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left Persons / Places / Events 1. Abram (Abraham)The central figure in this passage, Abram is a man of faith and obedience to God. He is known for his willingness to trust God’s promises and his role as the patriarch of the Israelite nation. 2. Lot Abram’s nephew, who traveled with him from Ur to Canaan. Lot’s choice of land in this passage sets the stage for future events in his life. 3. Canaan The land promised by God to Abram and his descendants. It is the setting for this account and a significant location in biblical history. 4. Bethel and Ai The region where Abram and Lot were dwelling before their separation. Bethel is a place of worship and significance in Abram’s journey. 5. The Separation The event where Abram and Lot part ways due to the inability of the land to support both their herds and households. This separation is pivotal in the unfolding of God’s plan for Abram. Teaching Points Faith and Trust in God’s ProvisionAbram’s willingness to let Lot choose first demonstrates his trust in God’s provision. Believers are encouraged to trust God’s plans and timing, even when it requires selflessness. The Importance of Peace and Unity Abram’s proposal to separate peacefully with Lot highlights the value of maintaining peace and unity within families and communities. Christians are called to be peacemakers. Wise Decision-Making Lot’s choice based on immediate benefits serves as a cautionary tale about making decisions without considering long-term spiritual consequences. Believers should seek God’s wisdom in their choices. God’s Sovereignty and Faithfulness Despite the separation, God’s promises to Abram remain intact. This reassures believers of God’s sovereignty and faithfulness, regardless of circumstances.Verse 9. - Is not the whole land before thee? The Bethel plateau commands an extensive view of Palestine (vide on ver. 10). Separate thyself, I pray thee, from me. Thus giving Lot the choice of the country. If thou wilt take the left hand (literally, if to the left hand (sc. thou wilt go), the Hebrew term being in the accusative after a verb of motion (Kalisch, p. 344) - then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. CHAPTER 13:10-13 Hebrew Is notהֲלֹ֤א (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the whole כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every land הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land before you? לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face Now נָ֖א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' separate yourself הִפָּ֥רֶד (hip·pā·reḏ) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 6504: To break through, spread, separate from me. מֵעָלָ֑י (mê·‘ā·lāy) Preposition-m | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you go to the left, הַשְּׂמֹ֣אל (haś·śə·mōl) Article | Noun - masculine singular Strong's 8040: Dark, the north, the left hand I will go to the right; וְאֵימִ֔נָה (wə·’ê·mi·nāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 3231: To go to or choose the right, to use the right hand if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you go to the right, הַיָּמִ֖ין (hay·yā·mîn) Article | Noun - feminine singular Strong's 3225: The right hand, side, the south I will go to the left.” וְאַשְׂמְאִֽילָה׃ (wə·’aś·mə·’î·lāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 8041: To use the left hand, pass in that direction) Links Genesis 13:9 NIVGenesis 13:9 NLT Genesis 13:9 ESV Genesis 13:9 NASB Genesis 13:9 KJV Genesis 13:9 BibleApps.com Genesis 13:9 Biblia Paralela Genesis 13:9 Chinese Bible Genesis 13:9 French Bible Genesis 13:9 Catholic Bible OT Law: Genesis 13:9 Isn't the whole land before you? Please (Gen. Ge Gn) |