Acts 22:19
New International Version
“’Lord,’ I replied, ‘these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.

New Living Translation
“‘But Lord,’ I argued, ‘they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.

English Standard Version
And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.

Berean Standard Bible
‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.

Berean Literal Bible
And I said, 'Lord, they themselves know that in each of those synagogues I was imprisoning and beating those believing on You.

King James Bible
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

New King James Version
So I said, ‘Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.

New American Standard Bible
And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

NASB 1995
“And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

NASB 1977
“And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in Thee.

Legacy Standard Bible
And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

Amplified Bible
And I said, ‘Lord, they themselves know [without any doubt] that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You [and Your message of salvation].

Christian Standard Bible
“But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in you imprisoned and beaten.

Holman Christian Standard Bible
But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.

American Standard Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Contemporary English Version
I replied, "Lord, they know that in many of our synagogues I arrested and beat people who had faith in you.

English Revised Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

GOD'S WORD® Translation
"I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you.

Good News Translation
'Lord,' I answered, 'they know very well that I went to the synagogues and arrested and beat those who believe in you.

International Standard Version
"I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.

Majority Standard Bible
?Lord,? I answered, ?they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.

NET Bible
I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.

New Heart English Bible
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.

Webster's Bible Translation
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee:

Weymouth New Testament
"'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;

World English Bible
I said, ‘Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I said, LORD, they know that I was imprisoning and was scourging those believing on You in every synagogue;

Berean Literal Bible
And I said, 'Lord, they themselves know that in each of those synagogues I was imprisoning and beating those believing on You.

Young's Literal Translation
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;

Smith's Literal Translation
And I said, Lord, these know that I was imprisoning and skinning in the synagogues them believing on thee:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I said: Lord, they know that I cast into prison, and beat in every synagogue, them that believed in thee.

Catholic Public Domain Version
And I said: ‘Lord, they know that I am beating and enclosing in prison, throughout every synagogue, those who have believed in you.

New American Bible
But I replied, ‘Lord, they themselves know that from synagogue to synagogue I used to imprison and beat those who believed in you.

New Revised Standard Version
And I said, ‘Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I said, My LORD, they know that I imprisoned and beat, in every synagogue, those who believed in you:

Aramaic Bible in Plain English
And I said, “My Lord, they also know that I have delivered to prison and beaten in all our synagogues those who have believed in you.”
NT Translations
Anderson New Testament
And I said, Lord, they themselves know that I threw into prison, and scourged, in every synagogue, those who believed on thee;

Godbey New Testament
And I said, Lord, they know that I was imprisoning and binding those believing on thee throughout the synagogue;

Haweis New Testament
And I said, Lord, they know that I was imprisoning and scourging from synagogue to synagogue those who believe on thee:

Mace New Testament
said I, they know it is I that imprison'd those who believed on thee, and caus'd them to be scourg'd in the assemblies:

Weymouth New Testament
"'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;

Worrell New Testament
And I said, 'Lord, they themselves understand that I was imprisoning and beating, throughout the synagogues, those believing on Thee;

Worsley New Testament
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and scourged in the synagogues them that believed on Thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Defense to the Crowd
18and saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.’ 19‘Lord,’ I answered, they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You. 20And when the blood of Your witness Stephen was shed, I stood there giving my approval and watching over the garments of those who killed him.’…

Cross References
Acts 8:3
But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.

Acts 9:1-2
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest / and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.

Acts 26:9-11
So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth. / And that is what I did in Jerusalem. With authority from the chief priests I put many of the saints in prison, and when they were condemned to death, I cast my vote against them. / I frequently had them punished in the synagogues, and I tried to make them blaspheme. In my raging fury against them, I even went to foreign cities to persecute them.

Galatians 1:13
For you have heard of my former way of life in Judaism, how severely I persecuted the church of God and tried to destroy it.

1 Timothy 1:13
I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.

Philippians 3:6
as to zeal, persecuting the church; as to righteousness in the law, faultless.

Matthew 23:34
Because of this, I am sending you prophets and wise men and teachers. Some of them you will kill and crucify, and others you will flog in your synagogues and persecute from town to town.

John 16:2
They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.

1 Corinthians 15:9
For I am the least of the apostles and am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

2 Corinthians 11:23
Are they servants of Christ? (I am speaking as if I were out of my mind.) I am so much more: in harder labor, in more imprisonments, in worse beatings, in frequent danger of death.

Jeremiah 26:8-9
and as soon as he had finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests and prophets and all the people seized him, shouting, “You must surely die! / How dare you prophesy in the name of the LORD that this house will become like Shiloh and this city will be desolate and deserted!” And all the people assembled against Jeremiah in the house of the LORD.

Jeremiah 26:11
Then the priests and prophets said to the officials and all the people, “This man is worthy of death, for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears!”

Jeremiah 26:21
King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt.

Jeremiah 29:26
‘The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada, to be the chief officer in the house of the LORD, responsible for any madman who acts like a prophet—you must put him in stocks and neck irons.

1 Kings 19:10
“I have been very zealous for the LORD, the God of Hosts,” he replied, “but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well.”


Treasury of Scripture

And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:

know.

Acts 22:4
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Acts 8:3
As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.

Acts 9:1
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,

beat.

Matthew 10:17
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Jump to Previous
Active Beat Believe Believed Believing Faith Flogging Imprison Imprisoned Prison Putting Scourging Synagogue Synagogues Themselves Understand Used Whipping
Jump to Next
Active Beat Believe Believed Believing Faith Flogging Imprison Imprisoned Prison Putting Scourging Synagogue Synagogues Themselves Understand Used Whipping
Acts 22
1. Paul declares how he was converted to the faith,
17. and called to his apostleship.
22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.
24. He would have been scourged;
25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes.














But I replied, 'Lord, they know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.'
But I replied
This phrase indicates a response, a dialogue between Paul and the Lord. The Greek word used here is "ἀποκριθείς" (apokritheis), which means to answer or respond. This sets the stage for a personal and direct communication with God, highlighting the intimate relationship between Paul and the divine. It reflects the openness and honesty in Paul's communication with God, a model for believers to engage in sincere dialogue with the Lord.

Lord
The term "Lord" here is translated from the Greek "Κύριε" (Kyrie), a title of respect and authority. In the context of the New Testament, it often refers to Jesus Christ, acknowledging His divine authority and sovereignty. This acknowledgment by Paul underscores his recognition of Jesus' lordship and his submission to Christ's will, a central tenet of Christian faith.

they know
The phrase "they know" suggests a shared understanding or awareness among the people Paul is referring to. The Greek word "οἴδασιν" (oidasin) implies a deep, experiential knowledge. This indicates that Paul's past actions were well-known and public, emphasizing the radical transformation in his life from persecutor to apostle, which serves as a powerful testimony to the transformative power of Christ.

that in one synagogue after another
This phrase highlights the systematic and widespread nature of Paul's previous persecution of Christians. The Greek "κατὰ τὰς συναγωγὰς" (kata tas synagogas) suggests a thorough and relentless pursuit. Synagogues were central to Jewish community life, serving as places of worship and teaching. Paul's actions in these settings underscore the intensity of his former zeal against the followers of Jesus, providing a stark contrast to his later mission to spread the Gospel.

I imprisoned and beat
The actions of imprisoning and beating, translated from the Greek "ἐγὼ ἦν φυλακίζων καὶ δέρων" (egō ēn phylakizōn kai derōn), reflect the severity of Paul's persecution. These were not mere threats but involved physical violence and legal actions against believers. This acknowledgment of his past sins demonstrates Paul's humility and the depth of his repentance, serving as a reminder of God's grace and forgiveness available to all who turn to Him.

those who believed in You
This phrase identifies the targets of Paul's persecution: the early Christians. The Greek "τοὺς πιστεύοντας εἰς σέ" (tous pisteuontas eis se) refers to those who had faith in Jesus. This highlights the early church's defining characteristic—faith in Christ. Paul's transformation from persecutor to proponent of this faith illustrates the power of the Gospel to change hearts and lives, encouraging believers to trust in God's ability to redeem even the most unlikely individuals.

(19) Lord, they know that I imprisoned . .--This was said at the time, and it was repeated now. as with a two-fold bearing. It was partly an extenuation of the unbelief of the people. They were, as he had once been, sinning in ignorance, which, though as yet unconquered, was not invincible. Partly it expressed the hope that they too might listen when they saw him whom they had known as a vehement persecutor preaching the faith which he had once destroyed.

Verse 19. - They themselves for they, A.V. In every synagogue. It appears from Matthew 10:18 that offenders were beaten in the synagogue, and doubtless by command of the synagogue authorities. A delation to any synagogue that any member of it was a blasphemer (i.e. a Christian) would lead to such a punishment. But probably the meaning here rather is that he went or sent to every synagogue to find out who there was among them that believed in Jesus, and then had them punished at Jerusalem (Acts 9:2).

Parallel Commentaries ...


Greek
‘Lord,’
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

I
Κἀγὼ (Kagō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.

answered,
εἶπον (eipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘they know very well
ἐπίστανται (epistantai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1987: To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

in one
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

synagogue
συναγωγὰς (synagōgas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church.

after another
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

imprisoned
φυλακίζων (phylakizōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5439: To imprison, deliver into custody. From phulax; to incarcerate.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

beat
δέρων (derōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1194: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.

those who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

believed
πιστεύοντας (pisteuontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

in
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

You.
σέ (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Acts 22:19 NIV
Acts 22:19 NLT
Acts 22:19 ESV
Acts 22:19 NASB
Acts 22:19 KJV

Acts 22:19 BibleApps.com
Acts 22:19 Biblia Paralela
Acts 22:19 Chinese Bible
Acts 22:19 French Bible
Acts 22:19 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 22:19 I said 'Lord they themselves know that (Acts of the Apostles Ac)
Acts 22:18
Top of Page
Top of Page