Verse (Click for Chapter) New International Version For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God, and he failed to restrain them. New Living Translation I have warned him that judgment is coming upon his family forever, because his sons are blaspheming God and he hasn’t disciplined them. English Standard Version And I declare to him that I am about to punish his house forever, for the iniquity that he knew, because his sons were blaspheming God, and he did not restrain them. Berean Standard Bible I told him that I would judge his house forever for the iniquity of which he knows, because his sons blasphemed God and he did not restrain them. King James Bible For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not. New King James Version For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knows, because his sons made themselves vile, and he did not restrain them. New American Standard Bible For I have told him that I am going to judge his house forever for the wrongdoing that he knew, because his sons were bringing a curse on themselves and he did not rebuke them. NASB 1995 “For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them. NASB 1977 “For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them. Legacy Standard Bible And I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew because his sons have been bringing a curse on themselves, but he did not rebuke them. Amplified Bible Now I have told him that I am about to judge his house forever for the sinful behavior which he knew [was happening], because his sons were bringing a curse on themselves [dishonoring and blaspheming God] and he did not rebuke them. Christian Standard Bible I told him that I am going to judge his family forever because of the iniquity he knows about: his sons are cursing God, and he has not stopped them. Holman Christian Standard Bible I told him that I am going to judge his family forever because of the iniquity he knows about: his sons are defiling the sanctuary, and he has not stopped them. American Standard Version For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not. Contemporary English Version He knew that his sons refused to respect me, and he let them get away with it, even though I said I would punish his family forever. English Revised Version For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not. GOD'S WORD® Translation I told him that I would hand down a permanent judgment against his household because he knew about his sons' sin-that they were cursing God-but he didn't try to stop them. Good News Translation I have already told him that I am going to punish his family forever because his sons have spoken evil things against me. Eli knew they were doing this, but he did not stop them. International Standard Version I've told him that I'm about to judge his family forever because of the iniquity that he knew about. His sons committed blasphemy and he did not rebuke them. Majority Standard Bible I told him that I would judge his house forever for the iniquity of which he knows, because his sons blasphemed God and he did not restrain them. NET Bible You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them. New Heart English Bible For I have told him that I will judge his house forever, for the iniquity which he knew, because his sons were cursing God, and he did not restrain them. Webster's Bible Translation For I have told him, that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knoweth: because his sons made themselves vile, and he restrained them not. World English Bible For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves, and he didn’t restrain them. Literal Translations Literal Standard Versionand I have declared to him that I am judging his house for all time, for the iniquity which he has known, for his sons are making themselves vile, and he has not restrained them, Young's Literal Translation and I have declared to him that I am judging his house -- to the age, for the iniquity which he hath known, for his sons are making themselves vile, and he hath not restrained them, Smith's Literal Translation And I announced to him that I judge his house even forever, for the iniquity which he knew: for his sons cursing for themselves and he admonished them not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I have foretold unto him, that I will judge his house for ever, for iniquity, because he knew that his sons did wickedly, and did not chastise them. Catholic Public Domain Version For I have foretold to him that I will judge his house unto eternity, because of iniquity. For he had known that his sons acted shamefully, and he did not chastise them. New American Bible I announce to him that I am condemning his house once and for all, because of this crime: though he knew his sons were blaspheming God, he did not reprove them. New Revised Standard Version For I have told him that I am about to punish his house forever, for the iniquity that he knew, because his sons were blaspheming God, and he did not restrain them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will show him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knew when his sons reviled the people and he did not rebuke them. Peshitta Holy Bible Translated And I shall show him that I judge his house for eternity in the evil that he had known, that these his sons had been abusing the people and he was not rebuking them OT Translations JPS Tanakh 1917For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity, in that he knew that his sons did bring a curse upon themselves, and he rebuked them not. Brenton Septuagint Translation And I have told him that I will be avenged on his house perpetually for the iniquities of his sons, because his sons spoke evil against God, and he did not admonish them. Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD Calls Samuel…12On that day I will carry out against Eli everything I have spoken about his family, from beginning to end. 13I told him that I would judge his house forever for the iniquity of which he knows, because his sons blasphemed God and he did not restrain them. 14Therefore I have sworn to the house of Eli, ‘The iniquity of Eli’s house shall never be atoned for by sacrifice or offering.’ ”… Cross References 1 Samuel 2:12-17 Now the sons of Eli were wicked men; they had no regard for the LORD / or for the custom of the priests with the people. When any man offered a sacrifice, the servant of the priest would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling / and plunge it into the pan or kettle or cauldron or cooking pot. And the priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. ... 1 Samuel 2:22-25 Now Eli was very old, and he heard about everything his sons were doing to all Israel and how they were sleeping with the women who served at the entrance to the Tent of Meeting. / “Why are you doing these things?” Eli said to his sons. “I hear about your wicked deeds from all these people. / No, my sons; it is not a good report I hear circulating among the LORD’s people. ... 1 Samuel 2:29-30 Why then do you kick at My sacrifice and offering that I have prescribed for My dwelling place? You have honored your sons more than Me by fattening yourselves with the best of all the offerings of My people Israel.’ / Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: ‘I did indeed say that your house and the house of your father would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disdained. 1 Samuel 2:31-34 Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that no one in it will reach old age. / You will see distress in My dwelling place. Despite all that is good in Israel, no one in your house will ever again reach old age. / And every one of you that I do not cut off from My altar, I will cause your eyes to fail and your heart to grieve. All your descendants will die by the sword of men. ... 1 Kings 2:27 So Solomon banished Abiathar from the priesthood of the LORD and thus fulfilled the word that the LORD had spoken at Shiloh against the house of Eli. 1 Kings 1:6 (His father had never once reprimanded him by saying, “Why do you act this way?” Adonijah was also very handsome, born next after Absalom.) Proverbs 19:18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death. Proverbs 22:6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it. Proverbs 29:15 A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother. Proverbs 29:17 Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul. Deuteronomy 21:18-21 If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and does not listen to them when disciplined, / his father and mother are to lay hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown, / and say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard.” ... Leviticus 19:17 You must not harbor hatred against your brother in your heart. Directly rebuke your neighbor, so that you will not incur guilt on account of him. Ezekiel 3:18-19 If I say to the wicked man, ‘You will surely die,’ but you do not warn him or speak out to warn him from his wicked way to save his life, that wicked man will die in his iniquity, and I will hold you responsible for his blood. / But if you warn a wicked man and he does not turn from his wickedness and his wicked way, he will die in his iniquity, but you will have saved yourself. Ezekiel 18:30 Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. Malachi 2:8-9 But you have departed from the way, and your instruction has caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi,” says the LORD of Hosts. / “So I in turn have made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways, but have shown partiality in matters of the law.” Treasury of Scripture For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knows; because his sons made themselves vile, and he restrained them not. For I have told him. 1 Samuel 2:27-30 I will 2 Chronicles 20:12 Ezekiel 7:3 Ezekiel 18:30 which he knoweth 1 Kings 2:44 Exodus 7:22 1 John 3:20 his sons 1 Samuel 2:12,17,22,23 vile. 1 Samuel 2:23-25 1 Kings 1:6 Proverbs 19:18 Jump to Previous Blaspheming Contemptible Control Curse Cursing Declared House Iniquity Judge Punish Punishment Rebuke Rebuked Restrain Restrained Sin Themselves VileJump to Next Blaspheming Contemptible Control Curse Cursing Declared House Iniquity Judge Punish Punishment Rebuke Rebuked Restrain Restrained Sin Themselves Vile1 Samuel 3 1. How the word of the Lord was first revealed to Samuel11. God tells Samuel the destruction of Eli's house 15. Samuel, though loath, tells Eli the vision 19. Samuel grows in credit I told him This phrase indicates a direct communication from God to Eli, the high priest. The Hebrew root here is "נָגַד" (nagad), meaning to declare or make known. This emphasizes the clarity and authority of God's message. In the context of ancient Israel, God often communicated through prophets or direct revelation, underscoring the seriousness of the message being delivered. that I would judge his house forever for the iniquity he knew about because his sons defiled themselves and he did not restrain them Persons / Places / Events 1. EliThe high priest of Israel at the time, who served at the tabernacle in Shiloh. He was responsible for the spiritual leadership of Israel but failed to discipline his sons. 2. Eli's Sons (Hophni and Phinehas) They were priests who served under Eli but were corrupt and blasphemed God by their actions, which included taking advantage of their priestly position for personal gain. 3. Samuel A young boy serving under Eli, who would later become a prophet and judge of Israel. God called Samuel to deliver the message of judgment against Eli's house. 4. Shiloh The religious center of Israel at the time, where the tabernacle was located and where Eli and his sons served. 5. God's Judgment The divine decision to bring judgment upon Eli's house due to the unrestrained sin of his sons and Eli's failure to correct them. Teaching Points Parental ResponsibilityEli's failure to restrain his sons serves as a warning about the importance of parental discipline and guidance in accordance with God's standards. Consequences of Sin The passage highlights that unrepentant sin, especially among those in spiritual leadership, leads to severe consequences. God's Justice God's judgment on Eli's house demonstrates His commitment to justice and holiness, reminding us that He holds leaders accountable. Listening to God's Voice Samuel's role in delivering God's message encourages believers to be attentive and responsive to God's calling in their lives. Spiritual Leadership The account underscores the importance of integrity and accountability in spiritual leadership, urging leaders to uphold God's standards.(13) Because his sons made themselves vile.--The enormity of the sin of Eli and his house, which was to be so fearfully punished, must be measured by the extent of the mischief it worked; well-nigh all Israel were involved in it. The fatal example the priests had set at Shiloh filtrated through the entire people; the result was, that unbelief in the Eternal was becoming general throughout the land. The old pure religion was rapidly dying out of the hearts of the men, and the profligacy and covetousness of Shiloh would soon have been copied only too faithfully in all the homes of Israel. This fearful state of things was known to the high priest and judge, and still the weak and indulgent father refrained from removing his sons from their high office.Verse 13. - For I have told him, etc. These words may be translated, with the Septuagint and Vulgate, "For I have told him that I would judge his house," referring back to the message of the man of God; or, with the Syriac, "And I will show him that I do judge his house." Forever. I.e. finally; his house shall pass away. His sons made themselves vile. The verb used here invariably means to curse; but "they cursed themselves" does not, without straining, give a good sense. The Septuagint for "themselves" reads God, and the Syriac the people. Buxtorf says ('Lex. Rab.,' sub תִּקּוּן) that the right reading is me, and that this is one of eighteen places where the scribes have changed me into themselves or them. But while thus there is much uncertainty about the right text, the evidence is too uncertain to act upon, and it is best to translate, "His sons have brought a curse upon themselves," while acknowledging that the ordinary rendering would be "have cursed themselves." And he restrained them not. The Versions generally take the verb used here as equivalent to one differing only in having a softer medial consonant, כהה = כאה, and translate rebuked; but that really found in the Hebrew text signifies "to weaken, humble, reduce to powerlessness." The A.V. takes neither one verb nor the other in the rendering restrained. Eli ought to have prevented his sons from persisting in bringing disgrace upon God's service by stripping them of their office. Their wickedness was great, and required a stern and decisive remedy. Parallel Commentaries ... Hebrew I toldוְהִגַּ֣דְתִּי (wə·hig·gaḏ·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5046: To be conspicuous him that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֛י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will judge שֹׁפֵ֥ט (šō·p̄êṭ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate his house בֵּית֖וֹ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house forever עוֹלָ֑ם (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always for the iniquity בַּעֲוֺ֣ן (ba·‘ă·wōn) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity of which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he knows, יָדַ֗ע (yā·ḏa‘) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction his sons בָּנָ֔יו (bā·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son blasphemed God מְקַֽלְלִ֤ים (mə·qal·lîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 7043: To be slight, swift or trifling and he did not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no restrain כִהָ֖ה (ḵi·hāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 3543: To be weak, to despond, to grow dull them. בָּֽם׃ (bām) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew Links 1 Samuel 3:13 NIV1 Samuel 3:13 NLT 1 Samuel 3:13 ESV 1 Samuel 3:13 NASB 1 Samuel 3:13 KJV 1 Samuel 3:13 BibleApps.com 1 Samuel 3:13 Biblia Paralela 1 Samuel 3:13 Chinese Bible 1 Samuel 3:13 French Bible 1 Samuel 3:13 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 3:13 For I have told him that (1Sa iSam 1 Sam i sa) |