Verse (Click for Chapter) New International Version Then Micaiah answered, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, ‘These people have no master. Let each one go home in peace.’” New Living Translation Then Micaiah told him, “In a vision I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep without a shepherd. And the LORD said, ‘Their master has been killed. Send them home in peace.’” English Standard Version And he said, “I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master; let each return to his home in peace.’” Berean Standard Bible So Micaiah declared: “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, ‘These people have no master; let each one return home in peace.’” King James Bible And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. New King James Version Then he said, “I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master. Let each return to his house in peace.’ ” New American Standard Bible So he said, “I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These people have no master. Each of them is to return to his house in peace.’” NASB 1995 So he said, “I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master. Let each of them return to his house in peace.’” NASB 1977 So he said, “I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master. Let each of them return to his house in peace.’” Legacy Standard Bible So he said, “I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd. And Yahweh said, ‘These have no master. Let each of them return to his house in peace.’” Amplified Bible And he said, “I saw all Israel Scattered upon the mountains, Like sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master. Let each of them return to his house in peace.’” Christian Standard Bible So Micaiah said: I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, “They have no master; let everyone return home in peace.” Holman Christian Standard Bible So Micaiah said: I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said,” They have no master; let everyone return home in peace.” American Standard Version And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace. Contemporary English Version He answered, "In a vision I saw Israelite soldiers walking around in the hills like sheep without a shepherd to guide them. The LORD said, 'This army has no leader. They should go home and not fight.'" English Revised Version And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return every man to his house in peace. GOD'S WORD® Translation So Micaiah said, "I saw Israel's troops scattered in the hills like sheep without a shepherd. The LORD said, 'These [sheep] have no master. Let each one go home in peace.'" Good News Translation Micaiah answered, "I can see the army of Israel scattered over the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, 'These men have no leader; let them go home in peace.'" International Standard Version So Micaiah replied: "I saw all of Israel scattered on the mountains like sheep without a shepherd. And the LORD told me, 'These have no master, so let them each return to his own home in peace.'" Majority Standard Bible So Micaiah declared: ?I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, ?These people have no master; let each one return home in peace.?? NET Bible Micaiah said, "I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the LORD said, 'They have no master. They should go home in peace.'" New Heart English Bible He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. The LORD said, 'These have no master. Let them each return to his house in peace.'" Webster's Bible Translation And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. World English Bible He said, “I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yahweh said, ‘These have no master. Let them each return to his house in peace.’” Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “I have seen all Israel scattered on the hills as sheep that have no shepherd, and YHWH says, These have no master; let them return—each to his house in peace.” Young's Literal Translation And he saith, 'I have seen all Israel scattered on the hills as sheep that have no shepherd, and Jehovah saith, These have no master; they turn back each to his house in peace.' Smith's Literal Translation And he will say, I saw all Israel scattered to the mountains as sheep which not to them a shepherd: and Jehovah will say, No lords to these; they shall turn back a man to his house in peace. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: I saw all Israel scattered upon the hills, like sheep that have no shepherd: and the Lord said: These have no master: let every man of them return to his house in peace. Catholic Public Domain Version And he said: “I saw all of Israel scattered among the hills, like sheep that have no shepherd. And the Lord said: ‘These have no master. Let each of them return to his own house in peace.’ ” New American Bible So Micaiah said: “I see all Israel scattered on the mountains, like sheep without a shepherd, And the LORD saying, These have no master! Let each of them go back home in peace.” New Revised Standard Version Then Micaiah said, “I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep that have no shepherd; and the LORD said, ‘These have no master; let each one go home in peace.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Micah said, I saw Israel scattered upon the mountains like sheep that have no shepherd; and the LORD said, These have no master; let them return every man to his own house in peace. Peshitta Holy Bible Translated And Mikah said: “I have seen Israel scattered on the mountains as sheep without a Shepherd, and LORD JEHOVAH said: “They have no Master. Let them return each man to his house in peace.” OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd; and the LORD said: These have no master; let them return every man to his house in peace.' Brenton Septuagint Translation And he said, Not so. I saw all Israel scattered on the mountains as a flock without a shepherd: and the Lord said, Is not God lord of these? let each one return to his home in peace. Additional Translations ... Audio Bible Context Micaiah Prophesies Against Ahab…16But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the LORD?” 17So Micaiah declared: “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, ‘These people have no master; let each one return home in peace.’” 18Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “Did I not tell you that he never prophesies good for me, but only bad?”… Cross References 2 Chronicles 18:16 So Micaiah declared: “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, ‘These people have no master; let each one return home in peace.’” Ezekiel 34:5-6 They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts. / My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the face of all the earth, with no one to search for them or seek them out.’ Matthew 9:36 When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Mark 6:34 When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things. Jeremiah 23:1-2 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the LORD. / Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. Zechariah 10:2 For idols speak deceit and diviners see illusions; they tell false dreams and offer empty comfort. Therefore the people wander like sheep, oppressed for lack of a shepherd. Numbers 27:17 who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep without a shepherd.” Isaiah 53:6 We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all. John 10:11-16 I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep. / The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. / The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep. ... Jeremiah 50:6 My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place. Micah 5:4 He will stand and shepherd His flock in the strength of the LORD, in the majestic name of the LORD His God. And they will dwell securely, for then His greatness will extend to the ends of the earth. Psalm 23:1-2 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. / He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters. Matthew 26:31 Then Jesus said to them, “This very night you will all fall away on account of Me. For it is written: ‘I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ Zechariah 13:7 Awake, O sword, against My Shepherd, against the man who is My Companion, declares the LORD of Hosts. Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn My hand against the little ones. Luke 15:4-6 “What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the pasture and go after the one that is lost, until he finds it? / And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders, / comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ Treasury of Scripture And he said, I saw all Israel scattered on the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. I saw 1 Samuel 9:9 Jeremiah 1:11-16 Ezekiel 1:4 as sheep 1 Kings 22:24-36 Numbers 27:17 2 Chronicles 18:16,17 Jump to Previous Hills Home House Israel Keeper Master Micaiah Mountains Peace Scattered Sheep Shepherd These TurnJump to Next Hills Home House Israel Keeper Master Micaiah Mountains Peace Scattered Sheep Shepherd These Turn1 Kings 22 1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him 41. Jehoshaphat's good reign 45. His acts 46. Jehoram succeeds him 51. Ahaziah's evil reign I saw The phrase "I saw" indicates a prophetic vision granted to Micaiah. In Hebrew, the word used is "רָאָה" (ra'ah), which means to see or perceive. This vision is not merely a physical sight but a divine revelation, emphasizing the role of prophets as seers who receive insights from God. Micaiah's vision contrasts with the false assurances given by other prophets, highlighting the importance of true spiritual discernment. all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd the LORD said These people have no master let each one return home in peace Parallel Commentaries ... Hebrew So Micaiah declared:וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I saw רָאִ֤יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Israel יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc scattered נְפֹצִ֣ים (nə·p̄ō·ṣîm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 6327: To be dispersed or scattered on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the hills הֶהָרִ֔ים (he·hā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country like sheep כַּצֹּ֕אן (kaṣ·ṣōn) Preposition-k, Article | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock without אֵין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle a shepherd. רֹעֶ֑ה (rō·‘eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with And the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel said, וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘These [people] לָאֵ֔לֶּה (lā·’êl·leh) Preposition-l | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those have no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no master; אֲדֹנִ֣ים (’ă·ḏō·nîm) Noun - masculine plural Strong's 113: Sovereign, controller let each one אִישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person return יָשׁ֥וּבוּ (yā·šū·ḇū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again home לְבֵית֖וֹ (lə·ḇê·ṯōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house in peace.’” בְּשָׁלֽוֹם׃ (bə·šā·lō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace Links 1 Kings 22:17 NIV1 Kings 22:17 NLT 1 Kings 22:17 ESV 1 Kings 22:17 NASB 1 Kings 22:17 KJV 1 Kings 22:17 BibleApps.com 1 Kings 22:17 Biblia Paralela 1 Kings 22:17 Chinese Bible 1 Kings 22:17 French Bible 1 Kings 22:17 Catholic Bible OT History: 1 Kings 22:17 He said I saw all Israel scattered (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |