エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント126件
- 注目コメント
- 新着コメント
aya_momo
使えるようになるまで果てしなく遠い機械翻訳。/と思ったが、Bing翻訳なら「Don't know」だった。/念のためGoogle翻訳してみたら本当に「No Zonjiage」だった。
whkr
google翻訳はクオリティが10年単位で向上していないんだけど、もしかして誤訳したときに訂正するプロセスが存在してないんじゃないか?/あるにはあるらしいけど、きちんと訂正できる人はそもそも翻訳させないからなあ…
hungchang
「存じ上げ」を名詞と捉えるようになったんだから退化してんじゃねえか。/ 前に誰かが、日→英翻訳は需要が大きいから進歩しているけど、英→日は小さいから進まないみたいに言っていたのがデマだとわかって満足。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2016/03/26 リンク