Ir al contenido

Descusión usuario:Chabi/Archivo 2

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Los Artículos

[modificar o codigo]

Le acabo de hacer una ojeada a tu artículo sobre el frisón y, antes que nada tengo que decirte que no lo haces mal en absoluto ;). Respecto a lo de los artículos, Tengo poca idea y lo que puedo decirte es lo que yo he llegado a deducir sobre el tema jejeje.

En aragonés existen varios "sistemas" de artículos según el dialecto que se habla (según los lingüistas, que son los que llevan el rollo teórico de estas cosas, yo sólo sé que las digo y me cuesta bastante describir como funcionan XD). por ejemplo, en mi zona (yo soy de Sobrarbe, en concreto de la zona central de la comarca) decimos "O, a, es, as", aunque según he leido se considera que es una pequeña variación (por el "es") respecto al grupo de artículos que se emplean en general en todos los dialectos del aragonés central: "O, a, os, as". Algunos dialectos de los valles altos de mi misma comarca, en cambio, dicen "El, la, es, las" (Bielsa) (con la ele prolongada de forma parecida a como lo hacen en algunas zonas rurales de cataluña, es decir, bastante evidente), en Chistau usan más un sistema parecido al "o, a, es, as" de mi zona. En cambio, en la zona occidental, en Echo (creo que es allí) parece ser que usan el sistema "lo, la, los las", con las eles bien marcadas... y una largo etcétera de ejemplos XD.

¿Qué te quiero decir con ésto? Que realmente es una cosa que depende del dialecto que emplees, e incluso dentro del mismo dialecto, (y esto es una cosa que debería definirse por parte de la Academia de l'Aragonés o de quien pertoque) se usa, por ejemplo en el caso del aragonés central ("o, a, os, as"), el criterio de aplicar al escribir una R delante, transformando los artículos en "Ro, ra, ros, ras", aunque en realidad esta R no se pronuncia (en aragonés es frecuente el enmudecimiento de las Rs en otras muchas palabras -aunque generalmente al final de las mismas-, así que tampoco es nada nuevo). Así lo encontrarás en muchas publicaciones del Consello d'a Fabla, que es el organismo (y "normativo") que más se venía prodigando en el uso de ese criterio. Yo personalmente me inclino por escribir R delante de "ro, ra, ros, ras" dado que empleo una variedad dialectal donde no se marca otra consonante, y el juego "visagra" de la "r" que se pronuncia o no según convenga me permite representar determinados juegos fonéticos que se producen al hablar y que sin embargo sin la R no podría expresar por escrito.

Quizás, por último, la R del artículo permitiría expresar, en los casos en que se pronuncia, una aproximación fonética al "lo, la, los, las" de los chesos, siendo un valor "integrador" entre distintos dialectos... aunque esto ya sólo es suposición. La verdad: yo en las correcciones que hago no me meto en absoluto con los artículos, y puede que incluso lo que te he explicado sea "mi película" tal y como yo lo he interpretado (XDD) sin documentarme en absoluto sobre el tema, y puede que alguna de las muchas personas que seguro que hay que estarán mejor informadas que yo te pueda dar una explicación más concreta y convincente. Por lo pronto, se me ocurre que valdría la pena abrir un tema sobre esto en la Tabierna y que nos lo aclaren. --Lascorz (Charrez-me) 17:51, 16 frebero 2007 (UTC)

Por favor ponle al artículo itita la tabla correspondiente y interwikis a otros idiomas para posibles ampliaciones. Gracias --Willtron (?) 13:34, 18 frebero 2007 (UTC)

Lai de luengas

[modificar o codigo]

Astí puez leyer a lai de luengas, bueno millor dito l'abamproyeuto porque encara no ha estato aprebata. Isto ye tot o que bi'n ha güé, asinas que en reyalidá a politica lingüistica ye que a unica luenga que esiste en Aragón ye o castellán... Cuan faigas os articlos d'as luengas afroasiaticas remera-te de meter as tablas, categorías y interwikis correspondiens, ye importán porque as primeras sirben t'amostrar anque siga una miqueta d'informazión y clasificar-la y fan l'articlo millor y as interwikis premiten que os bots puedan enlazar os articlos d'as distintas wikipedias, asinas si en un futuro cal enamplar un articlo será más fazil. Saludos --Willtron (?) 22:00, 26 marzo 2007 (UTC)

Veo que sigues con tus artículos lingüísticos, pero también he observado de que te dejas de poner las tablas (muy útiles, que te dan la información a primera vista) y los interwikis (importantísimos para que las páginas sean contabilizadas)... Cómo has visto, son muy importantes, así que ten más cuidado ya que si podría considerarse un incumplimiento de las políticas de Biquipedia (que son en definitiva las de la Wikipedia en español) y algunos artículos podrían no ser contabilizados. Ante cualquier duda, en A tabierna seguro que habrá alguien que te ayude (o yo mismo, pero tampoco sería mucha ayuda)... Esprisions Zésar (CHV)(O mío Buzón de Correus) 20:44, 13 abril 2007 (UTC)

Tablas de luengas

[modificar o codigo]

Bueno, en principio si que tendrían que tener todas las de una familia el mismo color. Buscate otra lengua de la misma familia y le pones la tabla del mismo color. Si no hay ninguna lengua de esa familia puedes crear la tabla con el color similar al de la wiki española o la inglesa que creo que siguen el mismo codigo o si no sabes crear la tabla le pones una tabla de lengua generica (como las de lenguas aisladas: euskera por ejemplo, o como las lenguas artificiales: esperanto) y ya nos encargariamos de crearla algun otro. Eso si es también importante que pongas categorías y sobe todo también interwikis. Si en alguna página también quieres que alguien le heche un ojo o le faltan categorías o lo que sea porque no sabes bien como categorizarlo (te recomiendo que la categorizacion la hagas como en es:wiki) puedes ponerle las plantillas {{endesarrollo}} o {{correxir}} para tenerla marcada y poder echarle un ojo luego. Saludos --Willtron (?) 15:21, 14 abril 2007 (UTC) --Willtron (?) 15:21, 14 abril 2007 (UTC)

Pues no sé, es la primera vez que oigo esa lengua, asi que...XD Pues eso dependerá de como se pronuncie ese Jaqaru, no quiere decir que siempre que haya una "j" haya que poner una "x" o una "ch", para empezar esa palabra no existe en aragonés (ni en muchos otros idiomas, tampoco creo que sea castellana :-)) entonces está la opción de dejarla tal cual (q supongo q seria lo mas normal, como hacen en la inglesa por ejemplo...). Si se pone con "ch" es porque se pronuncia /chacaru/ tal cual (y puestos ya a poner se pondría asi digo yo, porque "qa" tampoco se escribe así). Si se escribiese con "x" sería en el caso de que se pronunciase /shacaru/ (observa que x y ch no es la misma pronunciación). Yo creo pues que si su pronunciacion es /jacaru/ deberia dejarse talcual "jaqaru" porque al fin y al cabo asi es como se pronuncia en todos los sitios, no es una palabra aragonesa y no tiene porque existir otra forma distinta. De todas formas igual es posible que Estrolicador sepa algo que el sabe más del tema de lenguas, a mi si me sacas de las 4 lenguas europeas y alguna otra ya poco más sé :-) Saludos --Willtron (?) 09:51, 15 abril 2007 (UTC)

Descusión_usuario:Willtron#Jaqaru, Descusión_usuario:Willtron#As_tablas_d'as_luengas--Willtron (?) 16:21, 15 abril 2007 (UTC)

Alemán zentral

[modificar o codigo]

Hombre si es un dialecto y no hay tablas en otras wikipedias tampoco hace falta que pongas, eso depende no quiere decir que siempre tengas que poner tabla, pero sí si es un idioma, y en caso de que no hubiera coges una tabla de otra lengua del mismo grupo y la rellenas con los datos básicos de esa (nombre, nºde hablantes...). No hay que limitarse a lo que hay en otras wikipedias también puedes hacer que esté aquí más completo. Eso sí acuerdate de los interwikis que veo q no has puesto y viene bien para si ahora yo quiero completar el artículo poder acudir rapidamente a otro idioma a buscar más información (yo por ejemplo he ido ahora a completar o arreglar cosas y me ha costado bastante encontrarlo en otras wikis, pq en es:wiki no estaba). Si pones al menos 1 aunque solo sea 1 ya es mejor que nada porque los bots que trabajan añadiendo interwikis sabrán que existe el artículo y lo irán enlazando ellos automaticamente. Si no pones interwikis es casi como si no hicieses nada porque con el tiempo quedará el artículo olvidado y tiene menos posibilidades de actualización. Cambiando de tema otra cosa que te quería comentar...he observado que no utilizas adecuadamente los artículos. Con el articulo masculino delante de 'a', 'o' y 'u' (también a veces 'e') y el femenino delante de 'a' tienes que hacer la contracción (también puede que haya variaciones en distintos sitios, pero eso ya es otro tema)...por ejemplo no sería o alemán sino l'alemán o l'arabe o l'ordio o l'usuario. Mirate en uso d'a luenga que creo que ya comentábamos el tema de los artículos --Willtron (?) 20:07, 16 abril 2007 (UTC)

Bien, bien tu eres el lingüista :-) yo no sé si serán o no lenguas o dialectos, asi que tranquilo si tu crees que es necesario ponerla la pones y si no es necesario no. Respecto al tema de los articulos leete bien lo que te dije (esto y el enlace que viene [1] (resolución 15)) y con eso supongo q te quedará claro más o menos. Para el femenino ya te digo es lo más facil, solo si empieza en "a" (precisamente l'ilesia es el ejemplo que suelen poner de NO contraer, sería a ilesia), para el masculino leetelo un poco, se pone siempre para a, o y u, para "e" y "i" se pone a veces, es más complicado, pero hay pocos casos en los que se pone (quando son tónicas, por ejemplo l'inte, l'Ebro, l'esmo, luego en otros dialectos más orientales se hace en más casos seguramente por influencia del catalan, pero en aragonés normativo no). Normalmente no se contrae porque se pronucia todo seguido, es decir "o estanco" se pronunciaría /ostanco/, pero ya ves que más o menos es un poco de lógica porque no ibas a decir /obro/ en vez de l'Ebro (que se pronunciaría /lebro/). Pero ya te digo q estos casos son menos, por lo general contrae: femenino solo "a", masculino "a", "o" y "u". Así de fácil :-) --Willtron (?) 15:14, 17 abril 2007 (UTC)

Cuacar creo que es lo que dices (no cuecar) significa gustar, por ejemplo...me cuaca muito ("me gusta mucho"). Si que existe también agradar (mismo significado que en castellano) y también fer goyo que se usa mucho también. Por ejemplo me fan goyo os Pirinés ("me gustan los Pirineos"). Respecto a l'Academia de l'Aragonés, la diferencia con la RAE es que el aragonés no es oficial en ningún sitio y por eso en la práctica no existe y el castellano sí, por lo tanto hoy por hoy la Academia no tiene la oficialidad que puede tener la RAE, aunque si es eso lo que se busca y lo que debe de ser en un futuro (esperemos que cercano) cuando el aragonés ya sea oficial... es decir lo que pretende es llegar a ser como la RAE...pero aun está naciendo y lo primero también será la oficialidad del aragonés para que la Academia pueda ser también reconocida por las instituciones. Lo de la -r final si se pronuncia o no...pues como muchas otras cosas depende de la zona, hay zonas en las que sí y zonas en las que no (en la ribagorza por ejemplo no y en otros sitios como Chistau y por ahi diria que tampoco). En el caso de fer-lo si que debe estar practicamente generalizado el no pronunciarse. Otra r que no se pronuncia también es la r de los plurales de palabras acabadas en r, por ejemplo colors se diría /colós/. De todas formas lo mejor para esto de la pronunciación es que lo oigas tú mismo, asi que te pongo unos enlaces a videos de CharrandoTB en los que puedes oir a gente de distintos lugares hablando (Agüero, Bielsa, Chistau, Benás, Ansó). También en esa página tienes muchos otros videos en aragonés interesantes que te puedes mirar. Saludos --Willtron (?) 19:42, 24 abril 2007 (UTC)

Plantilla irlandesa

[modificar o codigo]

Jodo, pedazo plantilla XD. Ya la traduziré pues ta ista nuei. --Willtron (?) 11:27, 13 mayo 2007 (UTC)

No hace falta que hagamos 200 articulos de dos lineas cada uno, prefiero 2 articulos más largos y con algo de información, tablas, imágenes para ilustrar y cosas de esas. Lo digo por articulos como (Irlanda d'o Norte, por ejemplo ahi me faltan las tablas y platillas que sí están en Anglaterra y Escozia y el nombre del articulo debe ir en negrita para que se vea lo que se define) que yo no puedo estar todo el día completandolos porque no tengo tanto tiempo libre y sino se quedan por ahí y no aportan nada. Así que intenta completarlos al maximo antes de hacer otros nuevos que es mejor que tengamos pocos bien hechos que muchos mal --Willtron (?) 11:40, 13 mayo 2007 (UTC)

Neopaganismo

[modificar o codigo]

Jibo, ixa pachina pareix no rematar nunca, mozer!!! :-) Sí, charro prou o italián, u siga que ya t'aduyaré (pero china-chana, que ixo ye largo larguizo!). Agora marcho, que liebo ya bel ratet con o portal d'as luengas. Tú bes fendo e deixa tot ixo que no sepas en italián, que yo me'l iré mirando e traduzindo-lo. Saludos. Estrolicador 19:07, 16 mayo 2007 (UTC)

Neopaganos y Istoria de as relichions

[modificar o codigo]

Yo tiengo bels amigos neopagans que formaban parte de o grupo "Frente Celtibero Pagano", que no ye nazi ni ultra como se ha dito en bels medios, (y s'ha creito).

Uno d'ellos yera un poquet disidén, porque yera pagano neo-román, (os altros teneban más tendenzias asatru, vanadru u neozelta), y lo tiengo en o mesenger. Con el lebamos dos grupos msn d'istoria de as relichions paganas,(lo que ye de berdat documentato), uno de tematica peninsular y atro de tematica indoeuropeya.

Si tiens mesenger agregame, soi [email protected], podemos escribir cosetas chuntos sopre as relichions paganas romana, zeltiberica u basco-pirenaica.

Monezipios de Soria

[modificar o codigo]

Varias cosas respecto al artículo de Borobia (Soria). Esas tablas ya no se usan, ponle una de las nuevas, por ejemplo mira en Pamplona. Si quieres tienes montones de municipios de Soria en los que hay que sustituir las tablas también, pero pon tablas nuevas porque sino es doble trabajo y no tengo tiempo pa pegarme todo el dia poniendo tablas. Segundo por qué le pones el (Soria)...si no hay otro se pone el titulo simple y ya está. Y tercero, no veo los interwikis por ningún lado...--Willtron (?) 18:47, 24 mayo 2007 (UTC)

Bien, ya t'eba agregau...ya deziba yo quí será iste zagal XDD, pero como beyié o tuyo nick n'aragonés... Ah, si quiers meter adrezas en internet y que dimpues no te plegue spam o que se gosa fer ye meter-las en o formato loquesea at hormail dot com asinas no se reconoxe como una adreza, pero tot o mundo sape que at ye "@" y dot ye "." :-) --Willtron (?) 18:56, 24 mayo 2007 (UTC)