Leonard a. Magnus - Russian Fairy Tales
Leonard a. Magnus - Russian Fairy Tales
Leonard a. Magnus - Russian Fairy Tales
https://books.google.com
RUSSIAN
OLK -TALE
LEONARD A.
NN AGNUS
2007
ARTES SCIENTIA
VERITAS
LIBRARY OF THE
MICHIGAN
UNIVERSITYOF
TOEBOR
QURHIS P- EN
INSULAMA
NINAMA
GR
190
.M93
RUSSIAN FOLK - TALES
DEDICATED
TO
J. C.
RUSSIAN
FOLK - TALES
( TRANSLATED FROM THE RUSSIAN)
BY
LONDON
Soth .
7184
Comp .finclol .
6-141-1922
INTRODUCTION
ANY editor of Slav folk -tales starts with great advantages.
Russia is a country where artistic development began
very late ; where popular lore was conserved with little
alteration owing to the immensities of the country, the
primitiveness of the people, and the punctiliousness of
the compilers.
The principal source for Russian folk-tales is the
great collection of Afanáśev, a coeval of Rybnikov,
Kirčyevski, Sakharov, Bezsonov, and others who all from
about 1850 to 1870 laboriously took down from the lips
of the peasants of all parts of Russia what they could of
the endless store of traditional song, ballad, and folk
tale. These great collectors were actuated only by the
desire for accuracy ; they appended laboriously erudite
notes ; but they were not literary men and did not
sophisticate, or improve on their material.
But, before venturing on a brief account of the tales,
something must be premised as to the position occupied
by folk-tales in the cultural development of a people.
In Pagan times, there always existed a double religion,
the ceremonial worship of the gods of nature and the
tribal deities, -a realm of thought in which all current
philosophy and idealism entered into a set form that
symbolized the State, -- and also local cults and super
stitions, the adoration of the spirits of streams, wells,
hills, etc. To all Aryan peoples, Nature has always been
alive, but never universalized, or romanticized, as in
modern days ; wherever you were, the brook, the wind,
the knoll, the stream were all inhabited by agencies,
V
402348
vi INTRODUCTION
Ch to be sounded as in English.
G always hard , as in ' give,' got ’ : never as in ' gem .'
J always as in English .
Kh like German ch, or Scotch ch in loch .'
L when hard (e.g. before a, o, u) something like ll in ' pull ’ ;
when soft (e.g. before e, i) like l in French ' vil .'
S always hard , as in ' so.'
V as in English : at the end of words as ' f .'
Y consonantally, as in English yet ' ; as a vowel like ' i'in
will.'
Z always as in English .
Zh like ' s ' in leisure, or French ‘ j .'
CONTENTS
Page
Introduction
The Pronunciation of Russian Words xi
The Dun Cow I
Notes . 335
Glossary 349
RUSSIAN FOLK TALES
THE DUN COW
You know that there are all sorts in this world, good
and bad, people who do not fear God, and feel no shame
before their own brother.
i Hut.
8
A TALE OF THE DEAD
and said, “ Well, Dog, eat as much as you will, and when
everything is in order, come and see me.”
So the dog lived by himself and had no cares, and
when he hadeaten all and was again hungry, he ran up
to the bear.
“ Well, my brother, have you done ? »
“ Yes, I have done, and again I am hungry .”
“ What ! Are you hungry again ? Do you know
where your old mistress lives "
“ I do ."
“ Well, then , come ; I will steal your mistress's child
out ofthe cradle, and do you chase me away and take
the child back. Then you may go back ; she will go on
feeding you , as she formerly did , with bread.”
So they agreed, and the bear ran up to the hut himself
and stole the child out of the cradle : the child cried,
and the woman burst out, hunted him , hunted him , but
could not catch him ; so they came back, and the mother
wept , and the other women were afflicted ; from some
where or other the dog appeared, and he drove the bear
away, took the child and brought it back.
Look,” said the woman , “ here is your old dog
restoring your child ! ” So they ran to meet him , and
the mother was very glad and joyous. Now ,” she said,
“ I shall never discharge this old dog any more.” So
they took him in , fed him with milk, gave him bread, and
asked him only to taste the things. And they told the
peasant, “ Now you must keep and feed the dog, for he
saved my child from the bear ; and you were saying he
had no strength !
This all suited the dog very well, and he ate his fill,
and he said, “ May God grant health to the bear who
did not let me die of hunger !” and he became the bear's
best friend .
Once there was an evening party given at the peasant's
house. At that time the bear camein as the dog's guest .
THE BEAR, THE DOG, AND THE CAT 15
wash herself, busk herself, and make ready for the feast,
and that moment Alyósha Popovich seized her little
chain, ran up into the palace, and showed it to Danilo
the Unfortunate .
So Prince Vladímir said to Danílo the Unfortunate,
“ I see now that you must forfeit your head .”
“ Let me go home and bid farewell to my wife.” So
he went home and said , “ O fair Swan -maiden , what
have I done ? I became drunk and I bragged of
of you
and have lost my life.”
“ I know it all, Danílo the Unfortunate. Go, summon
the Prince and Princess here as your guests, and all the
burghers and generals and field -marshals and boyárs."
But the Prince will not come out in the mud and the
mire ! ” (For the roads were bad, and the blue sea
became stormy ; the marshes surged and opened.)
“ You are to tell him : ' Have no fear, Prince Vladímir :
across the rivers have been built hazel-tree bridges, the
transoms are of oak covered with cloth of purple and
with nails of tin. The shoes of the doughty warrior
will not be soiled, nor will the hoofs of his horse be
smeared.' "
So Danílo the Unfortunate invited them as guests ;
and the Swan - bird, the fair maiden, stepped out to her
window , flapped her wings, shook her little head, and
there was abridge laid from her house to the palace of
Prince Vladímir . It was covered with cloth of purple,
tacked in with tacks of tin ; and on one side flowers grew,
nightingales sang, and on the other side apple-trees and
fruits bloomed and ripened.
The Prince and Princess made ready to be guests, and
they set out on their journey with all their noble host
with them, crossed the first river, which ran with splendid
beer. And very many soldiers fell down by that beer.
Then they advanced to the second river, which ran with
wonderful mead, and more than half of the brave host
28 RUSSIAN FOLK-TALES
So they went back all the way to their palace, and they
were covered with mud from head to foot .
give you money, and a splendid horse, and you shall ride
home royally .”
“ This is of no use to me, ” Petrusha answered . “ But
if
you will give me anything, give me that sorry jade
that battered jade which carries your wood and water.”
“ Whatever use is that sorry nag to you ? Why, you
will hardly get home on it ! Why, it'tumbles down if
you look at it ! »
“ I don't mind about that ; give it to me ; it is the
only thing I will take.”
So the devils gave him the sorry jade. Petrusha took
it and led it out to the entrance . As soon as he was at
the outside, he met the fair maiden, who asked : “ Have
you got the horse ? "
“ Yes, I have.”
“ Then , fair youth , when you arrive at your village,
take the cross off from your neck and pass it round the
horse three times, and then hang the cross on its head."
Petrúsha bowed down to her, and set on his way ;
and he arrived at his village, and did all the maiden had
commanded : took his copper cross from his neck,
passedit three times round the horse, and hung the cross
on its head . And all at once it was the horse no longer ;
but, instead, became his own father.
The son looked at the father, shed hot tears, and took
him into his own izbá.1 The old man lived for three
days without speaking, and could not unseal his tongue.
After that, they lived on in all good luck and happiness.
The old man altogether forsook being drunk ; and to
his last day not a drop of wine passed his lips.
i Hut .
THE WOLF AND THE TAILOR
ONCE a peasant lived with his wife, and they had three
daughters: two were finely dressed and clever, but the
third was a simple girl ; the sisters and the father and
mother as well called her the Little Fool. They hustled
the Little Fool, thrust her about this way and that and
forced her to work. She never said a word and was
always ready to weed the grass, break off lamp-splinters,
feed the cows and ducks, and whatever anybody asked
for the Little Fool would bring. They had only to say,
“ Fool, go and fetch this ! ” or “Fool, come and look
here ! "
One day the peasant went with his hay to the fair,
and he asked his daughters , “ What shall I bring you
as your fairing ? ”
One daughter asked, “ Buy me some red cloth for a
sarafan . The other asked, “ Buy me some scarlet
nankin.” But the Fool sat still and said nothing.
Well, after all, the Fool was his daughter, and her
father felt sorry for her, so he asked her, “ What would
you like to have, Fool ? ”
So the Fool smiled and said, “ Buy me, my own father,
a silver saucer and a crystal apple.”
“What do you mean ? ” asked the sisters.
“ I should 'then roll the apple on the saucer, and
should speak words which an old woman taught me in
return for my giving her a loaf of white bread.” So
the peasant promised, and went away.
Whether he went far or near, whether he took long or
36
SILVER SAUCER AND CRYSTAL APPLE 37
sorry. She was a Fool, but she was his daughter after
all, and so the peasant wept for his daughter, took the
silver saucer and the apple, put them into a coffer and
locked them up. And the sisters also wept for her.
Soon a herd came by and the trumpet sounded at
dawn. But the shepherd was taking his flock, and at
dawn he sounded his trumpet and went into the wood
to look for a little lamb. He saw a little hummock
beside a silver birch, and on it all around ruby-red and
azure flowers, and bulrushes standing above the flowers.
So the young shepherd broke a bulrush, made a pipe of
it, and a wonderful wonder happened, a marvellous
marvel: the pipe began of itself to sing and to speak.
“ Play on, play on, my little pipe. Console my father,
console my guiding light, my father, and tell my mother
of me, and my sisters, the little doves. For they killed
me, the poor one, and for a silver saucer have severed
me from light,all for my enchanted apple .”
People heard and ran together, the entire village
thronged round the shepherd, asked him who had been
slain. There was no end to the question. “ Good folks
all,” said the shepherd, " I do not know anything about
it . I was looking for a little sheep in the wood, and I
saw a knoll, on the knoll flowers, and a bulrush over the
knoll. I broke off a bulrush , carved myself a pipe out
of it, and the pipe began singing and speaking of itself.”
Now it so happened that the father of the Little
Fool was there, heard the words of the shepherd, wanted
to lay hold of the pipe, when the pipe began singing,
“ Play on , play on, little pipe : this is my father ; con
sole him with my mother. My poor little self they
slew, they withdrew from the white world , all for the
sake of my silver vessel and crystal apple .”
“ Lead us, shepherd ,” said the father, “ where you
broke off the bulrush.” So they followed the shepherd
into the wood and to the knoll, and they were amazed
SILVER SAUCER AND CRYSTAL APPLE 39
at the beautiful flowers, ruby- red, sky -blue, that grew
there.
Then they began to dig up the knoll and discovered
the dead body. The father clasped his hands, groaned
as he recognised his unfortunate daughter, saw her lying
there slain, not knowing by whom she had been buried.
And all the good folksasked who had been the slayers,
who had been the murderers. Then the pipe began play
ing and speaking of itself. “ O my light,my father, my
sisters called me to the wood : they killed me here to
get my saucer, my silver saucer, and my crystal apple.
You cannot raise me from my heavy sleep till you get
water from the Tsar's well."
The two envious sisters trembled, paled, and their
soul was in flames. They acknowledged their guilt.
They were seized, bound, locked up in a dark vault at
the Tsar's pleasure. But the father set out on his way
to the capital city. The road was long or short. At last
he reached the town and came up to the palace. The
Tsar, the little sun, was coming down the golden stair
case. The old man bowed down to the earth and asked
forthe Tsar's mercy. Then the Tsar, the hope,said ,
“ Take the water of life from the Tsar's well . When
your daughter revives, bring her here with the saucer,
the apple, and the evil-doing sisters.”
The old man was overjoyed, bowed down to earth
and took the phial with the living water , ran into the
wood to the flowery knoll, and took up the body. As
soon as ever he sprinkled it with the water his daughter
sprang up in front of him alive, and hung like a dove
upon her father's neck. All the people gathered together
and wept. The old man went to the capital city. He
was taken into the Tsar's rooms . The Isar, the little
sun, appeared ,saw the old man with his three daughters,
two tied by the hands, and the third daughter like a
spring flower, the light of Paradise in her eyes, with the
40 RUSSIAN FOLK - TALES
Once upon a time there lived an old man and his old
wife, and they had no children, and what on earth did
they not do to get them ! How did not they beseech
God ! But for all that the wife bore no children . One
day the old man went into the forest to look for mush
rooms, and an old gaffer met him .
“ I know your thoughts. You are thinking of children ,"
he said. “ Go to the village and collect one little egg
from every house and put a brood hen over them , and,
what will ensue, you will yourself see.”
Now there were forty -one houses in the village. The
old man went and collected the eggs and puta brood
hen over them . Two weeks later he and his wife went
to see, and they found that there were children born of
the eggs, and they looked again and they found that
forty of the children were fine, strong and healthy, and
there was one who was a weakling.
So the old man gave them names. But he had no
name left for the last, so he called him Zamorýshek.1
And these children grew up not by days, but by hours,
and they shot up fastand began to work andto help the
mother and father . The forty of them used to go into
the fields whilst Zamorýshek stayed at home. When
the harvesting season came on the forty began making
the hayricks, and in a single week all the ricks were put
up. So they came back home to the village, lay down,
slept, and ate of the fare God provided .
The old man looked at them and said, “ Young and
green , goes far, sleeps sound, and leaves the work undone!”
1 Benjamin.
48
!
So the old man made a little nest and he put the hen
under the stove. In the morning he looked, and the hen
had laid a jewel of absolutely natural colours. So the
old man said to his wife, “ Now , old lady ; amongst
other folks the hens lay eggs, but our hen lays jewels :
what shall we do ? ”
“Take it into thecity ; possibly somebody may buy it."
So the old man went into the city, went into all the
inns by turns and showed his precious stone. All the
merchants gathered round him and began valuing the
stone. They valued it and valued it, and it was at last
bought for five hundred roubles.
From that day the old man went on trading in precious
stones which his hen laid him , and he very soon became
enriched, had himself inscribed into the merchants'
guild, put up a shop, hired apprentices, and set up sea
faring ships to carry his wares into foreign lands. One
day he was going into foreign parts, and he bade his
wife have a great heed to thehen : “ Treasure her more
than your eyes ; should she be lost, you shall forfeit
your own head ."
As soon as he had gone the old woman began to think
evil thoughts. For she was great friends with one of
the young apprentices.
“ Where do you get these precious stones from ? ” the
apprentice asked her.
Oh, it is our hen that lays them .”
So the apprentice took the hen, looked, and under the
right wing he saw written in gold : “ Whoever eats this
hen's head shall become a king, and whoever eats her
liver shall spit out gold.”
So he told the wife, “Bake me the hen for supper .”
“Oh, my dear friend, how can I ? My husband will
be coming back and will punish me. ”
But the apprentice would not listen to any argument.
“ Bake it,” he said that was all.
54 RUSSIAN FOLK - TALES
The next day the old woman got supper ready, made
ready to twist the hen's neck and to roast it for supper
with the head and the liver. The cook twisted the hen's
neck and put her into the oven , and himself went out.
But in that time the two little children of the house ,
who were at school, ran in, looked into the oven, and
wanted to nibble. The elder brother ate the head and
the youngest ate the liver.
When supper-time came, the hen was puton the table,
but when the apprentice saw that both the head and the
liver were missing he was very angry, quarrelled with the
old woman and went home. The old woman followed
him and wheedled, but he still insisted : “You bring
your children, take their liver out and brains, and give
them me for supper ; otherwise I will have nothing to
do with you.”
So the old woman put her children to bed, called the
cook and bade him take them whilst they were asleep
into the wood, there kill them and extract their liver
and their brains and get them ready for supper. The
cook took the children into the slumbrous forest, stopped,
andmade ready to whet the knife.
The boys woke up and asked , “ Why are you sharpen
ing the knife ? "
“ Because your mother has bidden me take out your
liver and brains and cook them .”
“ Oh, grandfather, little dove, do not slay us ; we will
give you allthe gold you desire, only pityus and let us
free. ” So the younger brother filled his skirt with gold,
and the cook was contented with this and he set them
free.
So the boys went forth into the forest and he turned
back. Fortunately for him a bitch came his way, so he
took her two puppies, took their livers and brains,
roasted them and gave them for supper. The appren
tice was very pleased with the dish , swallowed it all,
THE MIRACULOUS HEN 55
and became neither a king nor a king's son, but simply
a fool.
The boys went out of the wood on the broad road,
and went whither their eyes gazed — maybe far, maybe
short, they went. Soon the road divided into two, and
a column stood there, and on the column it was written :
WHO GOES TO THE RIGHT SHALL RECEIVE A KINGDOM,
WHO GOES TO THE LEFT SHALL RECEIVE MUCH OF EVIL AND OF GRIEF,
BUT HE SHALL MARRY A FAIR PRINCESS ."
gave all his property to the poor and went to live in his
elder son's kingdom .
But the younger son smote his mare with the back of
his hand and said, “ You are a mare ; now become a
maiden ! ” So the mare turned into the fair Tsaréyna .
They made peace, became friends and wedded. It was
a magnificent wedding.
I was there, I drank mead and it flowed up to my
beard, but none came into my mouth.
MARK THE RICH
to sleep ; and thus Mark the Rich had never found the
Lord for whom he was waiting.
At midnight the lady had a dream, and heard some
one knock at the window and ask : “ Old and righteous
man, are you sleeping here to-night ? ” “ Yes,” said
the old man . “ In a village near by a poor peasant has
had a son ; how will you reward him ? ” The poor man
said : “ He shall be lord of all the domains of Mark the
Rich ! ” Next day the poor old man left his hostess and
went forth to roam. The old peasant woman went to
Mark the Rich and told him of her dream.
Mark went to the peasant and asked for the baby.
Give him to me I will adopt him ; he shall
I will teach him well ; and when I die he shall have all
my wealth .” This was what he said, but his thoughts
were quite different. He took the little boy, went home,
and threw him into a snow - drift. “ Lie there and freeze
that's the way to become master of Mark's wealth ! ”
But that same night hunters, passing by, hunting for
hares,
hi u
found the boy, took him home, and brought
m p.
Many years passed by, and much water flowed in the
river, and one day Mark the Rich went out with those
huntsmen, saw the young boy, heard his story , and spoke
about him , and knew it was the same he had cast forth.
So Mark the Rich asked the youth to go home and
take a letter to his wife ; but in that letter he bade her
poison the boy like a dog. The poor foundling set out
on his road ; when on his way , he met a poor man with
nothing on but a shirt ; but this beggar was Christ
Himself. He stopped the wayfarer, took the letter, and
held it for one minute, and the letter was changed in all
it said. The wife of Mark the Rich was to receive the
bearer with all honour, and marry him to her daughter.
It was said, and it was done.
Mark the Rich returned home; and was very wroth at
MARK THE RICH 63
seeing his new son -in -law , and said : “ In the evening go
to my distillery and look after the work ” ; whilst he
secretly told the men to hunt him into the burning
cauldron as soon as ever he appeared. So the boy made
ready to go to the distillery ; but a sudden sickness befell
him, and he had to go back home. Mark the Rich waited
his time, and went to see what had become of his son
in-law, and tumbled into his own distillers' clutches,
into the burning cauldron !
BY COMMAND OF THE PRINCE DANIEL
Only she had vanished now, all but her head. And
the brother cried out again : “ Come into the feather
bed .”
In a minute, brother ; I am taking off my shoes."
And the dolls went on cooing , and she vanished under
the earth .
And the brother kept crying, and crying, and crying,
And when she never returned, he became angry and
ran out to fetch her. He could see nothing but the dolls,
which kept singing. So he knocked off their heads and
threw them into the stove .
The sister went farther under the earth, and she
saw a little hut standing on cocks’ feet and turning
round. “ Hut ! ” she cried out, “ Stand as you should
with your back to the wood.”
So the hut stopped and the doors opened, and a fair
maiden looked out. She was knitting a cloth with gold
and silver thread . She greeted the guest friendlily and
kindly, but sighed and said, “ Oh, my darling, my
sister ! Oh, I am so glad to see you . I shall be so glad
to look after you and to care for you as long as my
mother is not here. But as soon as she flies in, woe to
you and me, for she is a witch .”
When she heard this the maiden was frightened, but
could not fly anywhere. So she sat down and began
helping the other maiden at her work. So they chat
tered along ; and soon, at the right time before the
mother came, the fair maiden turned her guest into a
needle, stuck her into the besom and put it on one side.
But scarcely had this been done, when Bába Yagá
came in.
“ Now , my fair daughter, my little child , tell me at
once, why does the room smell so of Russian bones ? "
Mother, there have been strange men journeying
past who wanted a drink of water.”
“ Why did you not keep them ? "
-
BY COMMAND OF THE PRINCE DANIEL 67
They were too old , mother ; much too tough a
snack for your teeth .”
“ Henceforth, entice them all into the house and
never let them go. I must now get about again and
look out for other booty.”
As soon as ever she had gone, the maidens set to work
again knitting, talking and laughing.
Then the witch came into the room once more. She
sniffed about the house, and said , “Daughter, my
sweet daughter, my darling, tell me at once, why does
it so smell of Russian bones ? "
“ Old men who were just passing by who wanted
to warm their hands. I did my best to keep them, but
they would not stay."
So the witch was angry, scolded her daughter, and
flew away. In the meantime her unknown guest was
sitting in the besom.
The maidens once more set to work, sewed, laughed,
and thought how they might escape the evil witch.
This time they forgot how the hours were flying by,
and suddenly the witch stood in front of them.
“ Darling, tell me, where have the Russian bones
crept away ? "
Here, my mother ; a fair maiden is waiting for you.”
“Daughter mine, darling, heat the oven quickly ;
make it very hot.”
So the maiden looked up and was frightened to death.
For Bába Yaga with the wooden legs stood in front of
her, and to the ceiling rose her nose. So the mother
and daughter carried firewood in, logs of oak and maple ;
made the oven ready till the flames shot up merrily.
Then the witch took her broad shovel and said in a
friendly voice: “ Go and sit on my shovel, fair child. ”
So the maiden obeyed, and the Baba Yaga was going
to shove her into the oven. But the girl stuck her feet
against the wall of the hearth.
68 RUSSIAN FOLK - TALES
-
THE TALE OF IVÁN TSAREVICH 85
and, if I do not give her up, then Tsar Afron will dis
honour me throughout all the kingdoms.”
“ I have served you well, Iván Tsarévich ," the grey
Wolf replied , “ and I will serve you yet this service.
Listen, Iván Tsarevich, I will turn myself into the fair
Princess Eléna, and you will take me to Tsar Afron and
be given the golden-maned horse : he will then take
me as his queen, and when you sit on the golden -maned
horse and you ride far away, then I will ask Tsar Afrón
leave to walk in the open field, and when he lets me go
with the maids of honour and servants and serving
maids and attendants and the boyáryni, then think of
me, and I shall be with you once again .
His speech finished , the grey Wolf struck the grey
earth and he turned himself into Princess Eléna.
Iván Tsarevich took the grey Wolf and went into the
palace of Tsar Afrón together with the supposed Eléna
the Fair. Then the Tsar was very joyous in his heart
that he had received such a treasure, which he had been
desiring for long, and he gave the golden -maned horse
to Iván Tsarevich. Iván Tsarevich sat on the horse,
and he went behind the town and he placed Eléna the
Fair on it, and they went away, taking their road to the
kingdom of Tsar Dolmát.
The grey Wolf stayed one day with Tsar Afrón, and
a second day and a third in the stead of fair Princess
Eléna. And then he asked leave of Tsar Afrón to go and
walk in the open field, that he might drive out the
ravening sorrow from his heart. Then Tsar Afrón said
to him : “ O my fair Queen Eléna, I will do anything
for you,” and he promptly bade the maids of honour,
the servants, the attendants and the boyáryni to go
with him and the fair Princess into the open field to
walk .
Iván Tsarevich went on his way and rode with Eléna
the Fair, and they had almost forgotten the grey Wolf,
86 RUSSIAN FOLK - TALES
The old man woke up and felt for his wafers, and
could not find them anywhere. “Where are my wafers ?
Who has eaten them up ? Have you, pope ? "
“ No, I did not,” answered the pope.
Well, all right ; I don't mind."
So they shook themselves up, and they went on their
way and journey, went on and on, and the roads suddenly
divided and they came to a carfax. So theyboth went
on a single road and arrived at a kingdom . Now , in this
kingdom the Tsar's daughter was near her death, and
the Tsar had promised any one who should cure her half
of his reign and rule and realm ; but any one who failed
was to have his head cut off and placed on a pole.
When they arrived in front of the Tsar's courtyard,
they got themselves up finely, and they called themselves
doctors. The henchmen sallied out of the Tsar's court
yard, and asked them : “ What sort of people are you ?
What is your race ? What is your city ? What do you
require >>
We," they answered ,“ are doctors, and we can cure
the Tsaréyna."
“ Well, if you are doctors, come into the palace.”
So they went into the palace, looked at the Tsarévna,
asked for special huts from the Tsar, for a can of
water, for acurved sabre, and a large table. The Tsar
gave them all they required.
They then locked themselves up in the huts, tied the
princess down on the big table, cut her up with the
curved sabre into little bits, put them all into the
cauldron , washed them , and rinsed them out. Then
they began to put them together - bit by bit, fragment
by fragment . And the old man breathed on them .
Piece clove to piece, and made one. Then he took all
the pieces, breathed on them for the last time, and the
princess trembled all over, and woke alive and well.
The Tsar himself came into their hut . “ In the
THE PRIEST WITH THE ENVIOUS EYES 93
Name of the Father, and of the Son, and of the Holy
Ghost ! "
“ Amen ! ” they answered .
“ Have you cured the Tsarevna ? ” asked the Tsar.
“ Yes,” the doctors answered— “ there she is ! ” The
Tsarevna came out with the Tsar alive and well.
The Tsar said to the doctors : “ What good thing do
you desire-gold or silver ? Ask and you shall have."
So they began to bring gold and silver. And the old man
took as much as he could take with his thumb and two
fingers, but the pope took it by handfuls, and he rammed
it all into his wallet and hid it away, concealed it, lifted
it up as much as ever his power could.
The old man then saidto the pope : “Let us bury all
the money in the earth and again go a-healing.”
So they went on and went on, and they arrived at
another kingdom in which there also was a princess on
the verge of death, and the Tsar promised any one who
should cure her half of his realm and rule and reign ;
but any one who failed was to have his head cut off.
But the Evil One was tempting the envious pope
how he should manage to tell nothing to the old man,
but to cure her by himself, and so get all the gold and
silver for himself. So he dubbed himself a doctor,
arrayed himself finely, and arrived at the Tsar's court
yard, just as they had done before. In the same way he
asked for the same implements from the Tsar, shut
himself up in the special hut, tied the princess down on
the table, took out the curved sabre ; and however much
the Tsarevna might cry out and wriggle, the pope dis
regarded all her shrieks, and all her yelpings, poor girl,
and cut her to bits like mincemeat . He then cut it all
up fine, threw it into the cauldron , washed it and rinsed
it, took it out, put piece to piece exactly the same as
the old man had done. And he then wanted to put
them altogether, breathed on them — and nothing hap
94 RUSSIAN FOLK - TALES
empty ?
“ Why, don't you know ?” the master replied. - Our
H
N
SIA K S
98 RUS FOL - TALE
All the devils ran away into the burning pitch, and
got away as fast as they could with all their infernal
strength, both the old ones and the young ones ; and
henceforth they established guards all round the burning
pit and issued stern ordinances that the gates be con
stantly guarded, in order that the soldier and the nosebag
might never draw near.
The soldier came to the Tsar, and he told him some
kind of tale how he had delivered the palace from the
infernal visitation .
“ Thank you,” the Tsar answered . “ Stay here and
live with me. I will treat you as if you were my brother."
So the soldier went and stayed with the Tsar, and had
a sufficiency of all things, simply rolled in riches, and he
thought it was time he should marry. So he married,
and one year later Godgave him a son. Then this boy
fell into such a fearful illness-- so terrible that there was
nobody who could cure it—and it was beyond the skill
of the physicians ; there was no understanding of it.
The soldier then thought of the old devil and of the
undertaking he had given him , and how it had run in
the undertaking : “ I shall serve you eternally as a faithful
servant.” And he thought and said : “What is my old
devil doing ? ”
Suddenlythesame old devil appeared in front of him
and asked : “ What does your worship desire ? " ill.
And the soldier answered : “My little boy is very
Do you know how to cure him ? "
So the devil fumbled in his pocket, got out a glass,
poured cold water into it, and put it over the head of
the sick child, and told the soldier : “ Come here, look
into the water.” And the soldier looked at the water ;
and the devil asked him : Well, what do you see ? "
“ I see Death standing at my son's feet.”
“Well, he is standing at his feet; then he will survive.
If Death stands at his head, then he cannot live another
102 RUSSIAN FOLK - TALES
they sat all day long with their hands folded, just like
fine ladies. How could this be ?
It was the doll that had helped Vasilísa. Without her
the maiden could never have done her task. Vasilísa
often ate nothing herself, and kept the tastiest morsels
for the doll ; and when at night they had all gone to
bed, she used to lock herself up in her cellaret below ,
give the doll food to eat, and say, “ Dollet, eat and listen
to my misery. I am living in my father's house, and my
lot is hard. My evil stepmother is torturing me out of
the white world . Teach me what I must do in order to
bear this life.”
Then the doll gave her good advice, consoled her,
and did all her morning's work for her. Vasilísa was
told to go walking, plucking flowers ; and all her flower
beds were done in time, allthe coal was brought in, and
the water-jugs carried in, and the hearthstone was hot.
Further, the doll taught her herb-lore ; so, thanks to her
doll, she had a merry life ; and the years went by.
Vasilísa grew up, and all the lads in the village sought
her. But the stepmother's daughters nobody would
look at ; and the stepmother grew more evil than ever
and answered all her suitors : “ I will not give my eldest
daughter before I give the elders.” So she sent all the
bargainers away , and to show how pleased she was,
rained blows on Vasilísa.
One day the merchant had to go away on business for
a long time ; so the stepmother in the meantime went
over to a new house near a dense, slumbrous forest. In
the forest there was a meadow, and on the meadow there
was a hut, and in the hut Bába Yagá lived , who would
not let anybody in, and ate up men as though they were
poultry. Whilst she was moving, the stepmother sent
her hated stepdaughter into the wood, but she always
came back perfectly safe, for the doll showed her the
way by which she could avoid Bába Yaga's hut.
VASILISA THE FAIR III
the pestle, and with the besom she removed every trace
of her st eps.
Vasilísa, left all by herself, looked over the house of
the Baba Yaga, wondered at all the wealth gathered in,
and began to consider what she should startwith. But
all the work was already done, and the doll had sifted
out the very last of the ears of oats.
Oh, my saviour ! ” said Vasilísa. “ You have helped
me in my great need.”
“ You now have only to get dinner ready,” the doll
answered, and clambered back into Vasilísa's pocket..
“ With God's help get it ready, and stay here quietly
waiting.”
In the evening Vasilísa laid the cloth and waited for
Baba Yaga. Thegloaming came, and the black horseman
reached by : and it at once became dark, but the eyes
in the skulls glowed. The trees shuddered, the leaves
crackled, Baba Yaga drove in, and Vasilísa met her.
“ Is it all done ? ” Bába Yaga asked .
“ Yes, grandmother : look ! ” said Vasilísa.
Bába Yaga looked round everywhere, and was rather
angry that she had nothing to find fault with and said :
“ Very well.” Then she cried out : “Ye my faithful
servants, friends of my heart ! Store up my oats. "
Then three pairs of hands appeared, seizedthe oats and
carried them off.
Baba Yaga had her supper, and, before she went to
sleep, once more commanded Vasilísa : “ To -morrow
do the same as you did to -day, but also take the hay
which is lying on my field, clean it from every trace of
soil, every single ear. Somebody has, out of spite, mixed
earth with it ."
And, as soon as she had said it, she turned round to
the wall and was snoring.
Vasilísa at once fetched her doll, who ate, and said as
the had the day before : “ Pray and lie down to sleep,
VASILISA THE FAIR 115
want to leave it, and they drank of it, and the water was
so pure, so chilled, and so sweet. And they came back.
Why have you been so long ? ” the Saviour asked
them .
Why, we only took a short drink," the Apostles
answered, “ and we were only away three little minutes. "
“ You were not there three little minutes, but three
whole years,” the Lord answered. “ As it was in the
first well, so ill shall in the next world deal by the rich
peasant ; and as it was in the second well, so good shall
be the poor widow's fare. "
ILYÁ MÚROMETS1 AND SVYATOGÓR
THE KNIGHT
And Ilyá took the sword, but had not the strength to
lift it up
“ Come, my sworn brother, I will give you strength."
Ilyá then went into the pit and Svyatogór breathed on
himwith his knightly breath . Then İlyá took that sword,
and wherever he made a stroke, iron hoops arose around .
Come to me a second time, my sworn brother ; I
will give you more strength .”
Ilyá Múromets said at once : “ If I come down to you
again, then our mother the grey earth will not be able
to bear it : I have enough strength .”
But Svyatogór answered : “ If you had come down
again I should have breathed on you with a fatal breath,
and you would have lain down to sleep beside me.”
So there Svyatogór the knight remains to this day.
THE SMITH AND THE DEVIL
Once upon a time there was a smith who had a son six
years old — a sturdy and sensible lad. One day the old
man was going into the church, and stood in front of a
picture of the Last Judgment. And he saw there was a
devil painted there so terrible, so black, with horns and
tail ! “What a fine devil ! ” he thought. “ I will go
and paint such a devil for myself in the smithy.” So he
sent for a painter and told him to paint on the doors of
the smithy a devil who should be exactly the same as the
one he had seen in the church. This was done.
From this time forward, the old man, whenever he
went into the smithy, always looked at the devil and said,
Hail, fellow -countryman !” And soon after he would
go up to the forge, light the fire, and set to work. So he
went on living for some ten years on most excellent
terms with thedevil. Then he fell ill and died. His son
succeeded him and took over the smithy. But he had no
such respect for the devil as his father had had. Whether
he went early to the smithy or not, nothing prospered ;
and, instead of greeting the devil kindly, he went and took
his very biggest hammer and knocked the devil three
times on his forehead, and then set to work. When a
holy feast-day came by, he went into the church and lit
a taper in front of the saints; but, as he approached the
devil he spat on him. For three whole years this went
on ; and every day he greeted the unclean spirit with a
hammer and spat on him .
The devil was very patient, and endured all this mal
treatment. At last it became beyond bearing, and he
128
THE SMITH AND THE DEVIL 129
would stand it no longer. “Time is up ! ” he thought.
“ I must put an end to such contemptuous treatment .'
So the devil turned himself into a fine lad and came into
the smithy:
“ How do you do, uncle ? ” he said.
“ Very well, thank you ! "
« Will you take me into the smithy as an apprentice ?
I will heat your coals and will blow the bellows."
Well, the smith was very glad. “ I certainly will !”
he said. “Two heads are better than one ."
So the devil turned apprentice, and he lived a month
with him , and soon gotto know all of the smith's work
better than the master himself ; and, whatever the
master could not do, he instantly carried out. Oh, it
was a fine sight, and the smith so grew to love him , and
was so content with him — I cannot tell you how much !
One day he did not come into the smithy, and left his
underling to do the work ; and it was all done.
Once when the master wasnot at home, and only the
workman wasleft in the smithy, he saw an old rich lady
passing by. He bobbed out his head, and cried : “ Hail
there ? There is new work to be done - old folks to be
turned into young ! ”
Out skipped the old lady from her barouche and into
the smithy. “ What are you saying you can do ? Is
that really true ? Do you mean it ? Are you mad ? ”
she asked the boy.
“ No reason to start lecturing me,” the Evil Spirit
answered . “ If I didn't know how I should not have
summoned you ."
6 What would it cost ? " the rich woman asked.
“ It would cost five hundred roubles."
Well, there is the money. Turn me into a young
woman ! ”
The Evil Spirit took the money, and sent the coachman
into the village to get two buckets of milk. And he
к
130 RUSSIAN FOLK - TALES
seized the lady bythe legs with the pinchers, threw her
into the forge, andburned her all up. Nothing but her
bones were left. When the two tubs of milk came, he
emptied them into a pail, collected all the bones, and
threw them into the milk. Lo and behold ! in three
minutes out the lady came, young -- yes, alive and young,
and so beautiful !
She went and sat down in the barouche and drove
home, went up to her husband, and he fixed his eyes
on her, and didn't know his wife. “ What's the matter ?
Have you lost your eyesight ? ” the lady asked. “ Don't
you see it is I ,young and stately ; I don't want to have
an old husband. Go at once to the smith and ask him to
forge you young, and you won't know yourself! ”
What could the husband do ? Husbands must obey,
and so off he drove.
In the meantime, the smith had returned home and
went to the smithy. He went, and there was no sign of
his man. He looked for him everywhere, asked every
body, questioned them , but it was no good, and all
trace had vanished. So he set to work by himself and
began hammering
Then the husband drove up and said straight out to
the smith : “Make a young man of me, please !
“ Are you in your senses, master ? How can I make a
young man of you ?
“ Oh ! you know how to ! ”
“ I really have not any idea ! ”
“ Liar ! ' fool ! swindler ! Why, you turned my old
woman into a young one. Do the same by me, otherwise
life with her won'tbe worth living.”
“ But I have not seen your wife ! ”
“ Never mind !-your young man saw her, and if he
understood how to manage the work, surely you , as the
craftsman , understand ! Set to work quickly, unless
you want to taste worse of me and be birched ."
THE SMITH AND THE DEVIL 131
So the smith had no choice but to transform the master.
So he quietly asked the coachman what his man had
done with the lady, and thought : “ Well, I don't mind !
I will do the same ; it may come out to the same tune,
or itmay not. I must look out for myself.”
So he stripped the lord to his skin, clutched his legs
up with nippers, threw him into the forge, began to
blow up the bellows, and burned him to ashes. After
wards he threw the bones - hurled them all into the milk ,
and began watching would a young master emerge from
the bath . And he waited one hour, and another hour, and
nothing happened, looked at the little tub - all the little
bones were floating about all burned to pieces.
And what was the lady doing ? She sent messengers
to the smithy. “ When was the master to be turned out?"
And the poor smith answered that the master had
wished hera long life. And you may imagine what they
thought of this. Soon she learned that all the smith
had done had been to burn her husband to bits and not
to make him young, and she was very angry indeed, sent
her body-servants,and ordered them to take the smith
to the gallows. The order was given, and the thing
was done. The attendants ran to the smith , laid hold
of him , and took him to the gallows.
Then the same young man who had acted as a hand
to the smith came and asked : “ Where are they taking
you , master ? ”
' They are going to hang me ! ” the smith said. And
he explained what had happened.
Well, never mind, uncle ! ” said the Unholy Spirit.
“ Swear that you will never strike me with your hammer,
and I will secure you such honour as your father had.
The lady's husband shall arise young and in full health . "
The smith swore and made oaththat he would never
raise the hammer on the devil and would give him every
honour.
132 RUSSIAN FOLK - TALES
fields. They went far and wide over hill and dale . Their
way may have been long, and it may have been short ;
and they at last reached a well. Then the Tsarévich
said to his servant, “ Go and fetch me water."
“ I will not go ! ” said the servant.
So they went further on , and they once more came to
a well.
“ Go and fetch me water - I feel thirsty, ” the
Tsarevich asked him a second time.
" I will not go .'
Then they went on until they came to a third well.
And the servant again would not fetch any water. And
the Tsarevich hadto do it himself. When the Tsarevich
had gone down into the well the servant shut down the
lid, and said : “ You be my servant, and I will be the
Tsarevich ; or I will never let you come out !
The Tsarévich could not help himself, and was forced
to give way ; and signed the bond to his servant in his
own blood. Then they changed clothes and rode on,
and came to another land, where they went to the
Tsar's court, the servant-man first, and the King's son
after.
The servant-man sat as a guest with the Tsar, ate and
drank at his table. One day he said : “ Mighty Tsar,
send my servant into the kitchen ! ”
So they took the Tsarevich as scullion , let him draw
water and hew wood. But very soon the Tsarévich was
a far finer cook than all the royal chefs. Then the Tsar
noticed and began to like his young scullion , and gave him
gold . So all the cooks became envious and sought some
opportunity of getting rid of the Tsarévich . One day he
made a cake and put it into the oven, so the cooks put
poison in and spread it over the cake. And the Tsar sat
at table, and the cake was taken up. When the Tsar was
going to take it, the cook came running up, and cried
out : “ Your Majesty, do not eat it !” And he told all
140 RUSSIAN FOLK - TALES
pipe, which he need only put to his lips , and music, and
singers, and musicians would appear before him .
And it was a merry life that Iván Tsarévich now led.
He had good food and good meat, knew whatever was
going on, saw everything , and he had music all day long :
no man was better. And the horses ! They - it was really
wonderful — were always well fed, well set -up, and
shapely.
Now, the fair Tsarévna had been noticing the horse
herd for a long time, for a very long time, for how could
so fair a maiden overlook the beautiful boy ! She
wanted to know why the horses he kept were always so
much shapelier and statelier than those which the other
herds looked after. “ I will one day go into his room ,"
she said, “ and see where the poor devil lives.” As every
one knows, a woman's wish is soon her deed. So one day
she went into his room , when Iván Tsarevich was giving
his horses drink. And there she saw the mirror, and
looking into that she knew everything. She took the
magical cloth, the mirror, and the pipe.
Just about then there was a great disaster threatening
the Tsar . The seven -headed "monster, Ídolishche, was
invading his land and demanding his daughter as his
wife. “ If you will not give her to me willy, I will take
her nilly ! ” he said. And he got ready all his immense
army, and the Tsar fared ill. And he issued a decree
throughout his land, summoned the boyárs and knights
together, and promised any who would slay the seven
headed monster half of his wealth and half his realm, and
also his daughter as his wife.
Then all the princes and knights and the boyárs
assembled together to fight the monster, and amongst
them Dyád’ka. The horseherd sat on a pony and rode
behind.
Then the Woodsprite came and met him, and said :
Where are you going, Iván Tsarevich ?
142 RUSSIAN FOLK - TALES
as ever she enters the palace, first take hold of the frame;
but, if it is Vasíli Vasilyevich he will lay hands on the
gun ."
Tsar Bárkhat obeyed the counsel of his ancient evil
housekeeper and ordered his attendants to hang an
embroidery -frame and a flint-lock up in the palace.
As soon as ever her father Vasíli received the Tsar's
message he communicated it to his daughter, Vasilísa
Vasilyevna, who at once went into the stable and saddled
the grey horse with the silver mane, and rode straight
out to the courtyard of Tsar Bárkhat.
Tsar Bárkhat came to meet her. She humbly prayed
God, crossed herself as is ordained, bowed to all four
sides, and greeted Tsar Bárkhat friendliwise, and with
him entered the palace. They sat down to table
together, ate sweetmeats, and drank strong wine.
After the dinner Vasilísa Vasílyevna went for a walk
with the Tsar through the palace. As soon as evershe
saw the embroidery -frame she began to scold Tsar
Bárkhat : “ Whatever nonsense have you hanging up
there, Tsar Bárkhat ? I never saw such girlish trash in
my father's house, and I have never heard of it, and yet
you find it hanging in Tsar Bárkhat’s palace ! ” And
she promptly bade a courteous farewell to the Tsar and
rode home.
And the Tsar was still ina quandary_whether she were
a maiden or not. Two days later Tsar Bárkhat sent
another message to Pope Vasili, begging him send his son
Vasíli Vasilyevich. As soon as Vasilísa Vasilyevna heard
that she went into the stable and saddled the grey horse
with the silver mane, and galloped away to Tsar Bárkhat's
courtyard. Tsar Bárkhat came to meet her, and she
greeted him friendlily, modestly prayed to God, crossed
herself, as is becoming, and bowed to the four quarters
of the wind . At the advice of the old and evil house
keeper he had commanded a sweet pie to be made for
VASILISA POPOVNA 149
supper and pearls to be mixed in it, for the old hag said
“ If it is only Vasilisa Vasilyevna, she will take up the
pearls ; but, if it is Vasíli Vasílyevich , he will throw
them under the table . ”
So they passed the time merrily and they sat down.
The Tsar sat at table and Vasilísa Vasilyevna on his right.
They ate sweetmeats and they drank strong wines.
Then there came the pie, and as soon as even Vasilísa
Vasilyevna's spoon touched it, it tingled on the pearls ;
and she flung them and the pie under the table, and
began to scold the Tsar. “ Who , " she asked , "put these
into the pie ? Whatever nonsense have you here, Tsar
Bárkhat ? I never saw such girlish trash in my father's
house, and I have never heard of them , and yet you find
them in Tsar Bárkhat's food ! ” And she bade farewell
courteously and rode home.
Still the Tsar was utterly at a loss whether it were a
maiden, and he had made up his mind to find out. So,
two days later, the Tsar, at the advice of the old evil
minded housekeeper, had the bath heated, for the old
woman said : “ If it is only Vasilísa Vasílyevna she will
not go into the bath together with the Tsar.” So the
bathwas heated, and TsarBárkhat sent Pope Vasíli another
message that he would like to have his son Vasíli Vasílye
vich as his guest ; and when Vasilísa Vasílyevna heard of
it she went into the stable and saddled the grey horse
with the silver mane, and galloped away to Tsar Bárk
hat's courtyard. He received her at the state entrance.
They greeted each other friendlily, and she trod on
velvet pile into the palace. As she came in she prayed
devoutly, crossed herself, as is seemly, and bowed to all
four quarters, and sat together with the Tsar at table.
They ate sweetmeats and drank strong wine.
After the dinner the Tsar said : “ Will you not come
with me into the bath, Vasíli Vasilyevich ? ”
“ If you wish it, mighty Tsar,” Vasilísa Vasílyevna
150 RUSSIAN FOLK - TALES
One day an old, old man was wandering about the earth,
and he asked for a night's shelter from the peasant.
“ Certainly ,” said the peasant— " I shall beonly too glad ;
only, will you go on telling me stories all night long ? ”
Yes, all right! I will tell you stories ; only, let me
rest here . "
“ Then , pray , come in ! ”
So the old man entered the hut and lay down on the
sleeping bench on the top of the stove.
And the master said : “Make yourself ready, honoured
guest . We shall have supper. Now, old man, tell me a
story.
“ Wait a bit ; I had better tell you one in the morn
ing."
* As it please you ! ” And they lay down to sleep.
Then the old man went to sleep, and dreamed that
there were two candles blazing in front of the images
and two birds fluttering in the izbá.1 He felt thirsty,
and wanted to drink, gotoff the sleeping bench, and there
were newts running about on the floor. And he went up
to the table, and saw frogs jumping and croaking on it.
Then he looked up at the master's eldest son, and there
was a snake lying in between him and his wife. And he
looked at the second son, and on the second son's wife
there was a cat which was yawning at the man. Then he
looked at the third son, and between him and his wife
there was a young man lying. This all seemed rather
queer to the old man, and rather strange .
1 Hut.
151
152 RUSSIAN FOLK - TALES
“ Hail, soldier ! ”
“ Give us something to eat and drink.”
“ I have eaten it all up myself, and there is not any
thing to be had.”
You are lying , old devil ! ” said the soldier, and
began rummaging about in the stove and on the shelves.
And he found plenty in the old woman's hut : wine
and food, and all ready. So they sat down at the table,
feasted to their fill, and went to lie down in the attic.
Then the soldier said to the Tsar, “ God guards him
who guards himself ; let one of us rest and the other
stand guard .” So they cast lots, and the Tsar had to
take the first watch . Then the soldier gave him his
sharp cutlass, put him at the door, bade him not go to
sleep, and arouse him if anything should happen. Then
he himself lay down to sleep. But he thought, " Will
my comrade 'be able to stand sentry -go ? Possibly he
is unaccustomed to it ; I will take watch over him.”
Then the Tsar stood there and stood, and soon began
to nod.
“ What are you nodding for ? ” asked the soldier :
are yougoing to sleep ?
“ No ! ” said the Tsar.
Well, then, keep a good look-out ! ”
So the Tsar stood a quarter of an hour, and again
dozed off.
“ Ho, friend, you are not dozing ? ”
“ No, I don't think so." And he again dozed off.
“ Ho, friend, you are not dozing ?
“ I don't think so : if you go to sleep do not blame
me.”
Then the Tsar stood a quarter of an hour longer, and
his legs bowed in, he fell on the ground and went to
sleep.
The soldier jumped up , took the cutlass and went to
recall him and to have a talk : “ Why do you keep
THE SOLDIER AND THE TSAR 157
guard in this way ? I have served for ten years, and
my colonel never forgave me a single sleep : evidently
they have not taught you anything. I forgave you
once before ; a third guilt is unpardonable. Well, now
go to sleep ; I will stand and watch . ”
So the Tsar went and lay down to sleep, and the soldier
went sentry -guard and did not close his eyes.
Very soonthere was a whistling and a knocking, and
robbers came into that hut. Theold woman met them
and told them, “ Guests have come in to spend the
night.”
“ That is very well, bábushka ; we have been rambling
the woods in vain all night, and our luck has come into
>>
the hut ; give us supper.
“ Butour guests have eaten and drunk everything up.”
“ What bold fellows they must be : where are they ? "
They have gone to sleep in the garret.”
Very well ; I will go and settle them ! ”
So a robber took a big knife and crept up into the
garret ; but as soon as ever he had poked his head into
the door, the soldier swept his cutlass round, and off
came his head .
Then the soldier took a drink and stood and waited
on eventualities. So the robbers waited and waited
and waited . “ What a long time he has been ! ” So
they sent a man to look after him and the soldier killed
him also, and in a short time he had chopped off the
heads of all the robbers.
At dawn the Tsar awoke, saw the corpses, and asked,
“ Ho, soldier, into what danger have we fallen ?
Sothe soldier told him all that had happened. Then
they came down from the attic. When the soldier
saw the old woman he cried out to her, “ Here , stop ,
you old devil ! I must have some business with you.
Why are you acting as a receiver for robbers ? Ġive
us all the money now .” So the old woman opened a
158 RUSSIAN FOLK - TALES
M
THE BROTHER OF CHRIST
his place was ready for him there, and you may be sure
the boy was none too anxious to leave it on that day.
And afterwards He led him into Hell, and there the
peasant's mother was sitting.
So the peasant boy began to beseech Christ to have
mercy on her. “ Have mercy on her, Lord !
And Christ bade the lad plait a rope of brome- grass.
The peasant plaited the rope of brome-grass, and the
Lord must have supervised .
And he brought it to Christ, Who said : “ Now you
have been weaving this rope for thirty years and have
laboured sufficiently for your mother, rescue her out of
Hell."
And the son dangled the rope down to the mother
who was sitting inthe boiling pitch. And the rope
never burned nor singed : so did God provide. And the
son tried and tried to drag his mother up, and caught
hold of her head, and she cried out to him : “ You
savage dog ! Why, you are almost choking me! ” Then
the rope broke off, and the guilty soul once more flew
down into the burning pitch.
“She had not desired to escape,” said Christ, “ and
all of her heart is down there, and she must stay there
for all eternity .”
ALYOSHA POPOVICH1
In the sky the young bright moon was being born, and
on the earth, of the old prebendary, the oldpopeLeón,
a son was born, a mighty knight, and he was called by
name Alyósha Popovich, a fairname for him.
When they began to feed Alyosha, what was a week's
food for any other babe was a day's food for him , what
was a year's food for others was a week's food for him .
Alyósha began going about the streets and playing
with the young boys. If he touched the little hand of
anyone, that hand was gone : if he touched the little
nose of anyone, that nose was done for : his play was
insatiate and terrible. Anyone he grappled with by the
waist, he slew.
And Alyósha began to grow up, so he asked his mother
and father for their blessing, for he wished to go and to
fare into the open field .
His father said to him , “ Alyósha Popovich , you are
faring into the open field , but we have yet one who is
even mightier than you : do you take into your service
Marýshko, the son of Parán .”
So the two youths mounted their good horses and they
fared forth into the open field . The dust rose behind
them like a column, such doughty youths were they to
behold .
.
So the two doughty youths went on to the court of
Prince Vladímir. And Alyósha Popovich went straight
to the white stone palace, to Prince Vladímir, crossed
1 This is a prose version of a bylina : Alyósha Popovich is one of the
Kiev cycle .
165
166 RUSSIAN FOLK - TALES
should have gouged out his bright eyes, and I should have
taken out his mettlesome heart and gazed on it. Now,
what will you make of Túgarin ? He is flying about in
the open .>>
Then the poor man showed the servant the stone with
which he had threatened the judge: “ If the judge had
not decided in my favour I should have killed him with
this stone !
When the judge heard of this, he crossed himself
piously and said : “ Thank God I decided for the right
party.
The poor brother went to the rich brother to fetch
the horse from him in accordance with the judge's
decision , until the tail should grow again. The rich
man did not want to give the horse, so he gave him
instead five roubles, three quarters of corn, and a milch
goat ; and made peace with him for all time.
Then the poor man went to the peasant, and in
accordance with the judgment, asked for the wife, in
order that she might remain with him until another
child came. Then the peasant made a compromise with
the poor man, gave him fifty roubles, a cow and a calf,
and a mare with a foal, and four quarters of corn, and
settled matters with him .
Then the poor man went to the son whose father he
had killed, and read the judgment out to him , according
to which the son was to jump on him from the bridge,
so as to kill him . Then the son began to consider :
“ If I do jump, possibly I shall kill him, possibly I shall
not ; anyhow I shall be done for.” So he made terms
with the poor man, gave him two hundred roubles and
a horse, and five quarters of corn ; and lived in peace
with him for ever .
A STORY OF SAINT NICHOLAS
So Iván was glad, and began loading the ship with the
bricks. And when they had loaded it to the full, the
old man said : “ Now , Ivánushka, you must also make
some plain bricks in order that buccaneers may not steal
the valuable ones.” So they loaded plain bricks as well.
But on their way the wind arose and they sailed farther,
and the robbers fell on them again and began to search
for the goods. So the old man said to them : “Have
mercy, good folk ! Leave us alive ; for robbers some
time ago took away all we had, and now we only carry
bricks, such bricks as we made on the island." The
pirates looked and were persuaded and sailed farther on,
and so did Iván and the old man, and very soon arrived
at a haven and stayed there.
In that kingdom there was a custom that all merchants
who arrived should bring some of all their wares as a
homage to the king. So the old man said to Iván :
“ Ivánushka , pray to the Lord God, and go and buy a
golden vessel and a fatá, and to -morrow go and make
your homage to theking.” Iván obeyed the old man ,
and the next day went to make his homage to the king.
They told the king that a merchant had come to do
allegiance, and the king sat on his throne and gave
audience to Iván.
Iván came up to the king, and in his hands there was
a golden vessel covered by a fatá , and in the golden vessel
there was a brick. So the king asked Iván from what
realm he came, and how his father and mother were
named. And then he uncovered the fatá, and when he
saw the brick he was very wroth , and said : “ I suppose
you think I have very few bricks, and you have come to
trade in them in my kingdom ! ” And then he rushed
at Iván. But Iván turned aside and the brick fell to the
ground and split in two .
Then the king saw that he had behaved unseemly
wise, and began to ask Iván for forgiveness. And he
180 RUSSIAN FOLK - TALES
And the witch read out the prayer and then said : “ Let
me go ! ” And Iván said : “ Now read the Our Father,
then I will let you go.” And the witch read it out.
Then Iván came out and said : “ Lie down." But the
witch said : “Now I cannot lie down.” Then she and
Iván began to pray.
In the morning two men came in, and they not only
saw Iván, but also Olyóna, the king's daughter - for this
was the witch's name. And they went to the king, and
recounted all they had beheld .
And the king assembled all the spiritual hierarchy and
went into the church . And he thought it must be that
Iván had turned into a wizard, but when he saw how
things really were , he embraced Iván and called him his
son. And the witch said to Iván : “Now, Iván, the
merchant's son, if you have been able to pray to God
and to bringme to life again, now learn how to master
me, and I will never depart one step from you. ”
So Iván went to the ship, and he told the old man all
that had happened, and the old man said : “ Ivánushka,
fear nothing, take Olyóna Korolyevna? as your wife,
only for the first three nights do not go to sleep until
the cock has crowed three times, and then she will never
>
more oppress you .
There was no loitering at the king's court ; very soon
all was got ready, and Iván was affianced to Princess
Olyóna. And for two weeks he lived quite happily.
Then he said to his father-in -law : “ Good father, let
me go home and have a Mass said for my father and
mother, and once more see my home.” And the king
said : “ My beloved son, Iván , the merchant's son, I will
not withstand your wish, but do return hither. You
see yourself I am no longer young, and I have no heir.
When you return I will give you my kingdom , and you
will live happily and merrily .”
1 Korólking: hence princess.
A STORY OF SAINT NICHOLAS 183
and all present were so joyous that the tears flowed from
their eyes.
Iván put up crosses on his parents' grave, clothed the
poor, gave them his house, and returned to his father-in
law ,and for many years governed his kingdom . And he
lived so long that he saw in his old age his sons, his
grandsons, and his great-grandsons. And he ever
prayed and blessed God and Nicholas the Wonder
Worker for the mercy they had manifested to him .
In that kingdom where he was king, to this very day
King Iván and his wife Olyóna the Fair are remembered .
1 I have taken this story as it stands. There are obvious gaps I have
not ventured to fill up.
THE POTTER
And one man who was still alive replied : “ All this
mighty host was conquered by Márya Moryévna, the
fair princess.”
And Iván Tsarevich went on yet further, and he came
upon white tents, and Marya Moryévna came to meet
him , the fair queen .
“ Hail,” she said, “ Tsarévich ! where is God taking
you ? Is it at your will or perforce ? ”
And Iván Tsarevich answered her : “ Doughty youths
do not go perforce.”
“ Well, if you have no quest to accomplish, come and
stay in my tents.”
And Iván Tsarévich was glad of this, and he stayed
two nights in the tents, fell in love with Márya Moryévna,
and married her .
Márya Moryévna took him with her to her own
kingdom , and they lived together for some time ; and
they thought of making ready for war ; and so she
handed all of her possessions over to Iván, and said :
“ Go everywhere, look at everything, only into this
lumber-room you must not look.”
But he was impatient: as soon as Márya Moryévna's
back was turned, he at once opened the lumber -room ,
opened the door and looked in,and there Koshchéy the
Deathless was hanging.
Koshchéy asked Iván Tsarévich, “ Have pity on me :
give me something to eat. I have been tortured here
for ten years . I have eaten nothing, I have drunken
nothing, and my throat is all dried up.” Iván Tsarevich
gave him a whole gallon of water : he drank it at a single
gulp, and he still asked, “ I am still thirsty : give me a
gallon," and Iván gave him a second gallon, and yet a
third. And when he had drunk the third, he recovered
all his former strength, broke all his chains, shattered
them all, all the twelve chains. “Thank you , Iván
Tsarévich ,” Koshchéy the Deathless said. “ Now you
-
MARYA MORYÉVNA 195
will never again see Márya Moryévna any more ! ” and
with a fearful flash of lightning he flew into the country,
gathered up Márya Moryévna on the road, the fair
Queen, snatched her up and took her to himself.
Iván Tsarevich wept bitterly, got ready and started
on his road : “ Come what may, I will seek out Márya
Moryévna.” And he went one day, and he went another
day,and on the dawning of the third day he saw a won
derful palace, and in front of the palace there was an
oak, and on the oak there sat a clear-eyed hawk.
And the Hawk flew down from the oak, struck the
ground, turned into a doughty youth, and cried out,
O my beloved brother : how is the Lord dealing with
you ? "
And Márya Tsarévna came out, went to meet Iván
Tsarevich, asked him how he was, and began to tell him
all her own story :
So the Tsarevich abode as their guest for three days,
and then said, “ I cannot stay with you any longer: I
am going to seek my wife Márya Moryévna the fair
Queen .'
“ This will be a hard search for you,” answered the
Hawk. “At least leave a silver spoon here ; we can gaze
on it and think of you."
Iván Tsarévich left his silver spoon with them , and
set out on his road .
So he went on one day and a second day, and at the
dawning of the third day he saw a palace fairerthan the
first, and in front of the palace there was an oak , and an
eagle sat on the oak : the Eagleflew down from the tree,
struck the earth, turned intoa doughty youth and cried :
Rise, Olga Tsarevna, our dear brother has arrived . "
Olga Tsarévna at once came to meet him , began kissing
and welcoming him , asking how he was, and they told
of all they had lived and done.
Iván Tsarévich stayed with them three little days,
196 RUSSIAN FOLK - TALES
and then said, “ I can no longer be your guest: I am
going seeking my wife, Márya Moryévna the fair Prin
cess.
And the Eagle answered : “ It will be an evil quest.
Leave us your silver fork ; we will look at it and think
of you ."
So he left his silver fork, and he went on the road .
And a day went by and a second, and at the dawn of
the third day he saw a palace fairer than the first two.
And in front of the palace there was an oak, and on the
oak there perched a crow. And the Crow flew down
from the oak, struck the earth, turned into a doughty
youth, and cried out, “ Anna Tsarévna, come out as
fast as you can : our brother has arrived .
Then Anna Tsarévna came out, met him joyously,
began to kiss and to welcome him , asking him how he was.
And they spoke of all they had lived and done.
After three days Iván Tsarevich said , “ I can stay no
longer with you ; I am going to seek my wife, Márya
Moryévna, the fair Queen ."
“ This will be a hard search for you,” the Crow said.
“ At least leave us your silver snuff-box ; we can gaze
on it and think of you .
So Iván Tsarevich left them his silver snuff-box, and
set out on his road .
Then a day went and another day, and on the third
day he at last reached Márya Moryévna. When she saw
her beloved through the window , she rushed out to him,
flung herself at his neck, wept, and said , “ Oh ! Iván
Tsarevich , why did you not obey me ? Why did you
look into the lumber-room and let Koshchéy the Death
less out ? ”
“ Forgive me, Márya Moryévna ; let bygones be
bygones: come away with me now , whilst Koshchéy
the Deathless is away : possibly he may not catch us up.
So they went away.
MÁRYA MORYÉVNA 197
soldier went into the sentry -box : and there were many
people, and they stood or sat, only they had all been
turned to stone. He then set to wandering in the streets,
and everywhere it was the same — not a single live soul
to be seen ! Soon he came to a decorated , raised, clean
cut palace, marched in there, and looked. Rich rooms ;
and food and drink of all sorts were on the table ; and
all was silent and empty. So the soldier ate and drank ;
sat down to have a rest. Suddenly it seemed to him as
though some one had come upthe steps. So he shouldered
his musket and went to the door .
A fair Tsarévna was coming in with her maids of
honour and attendants. The soldier bowed down to
her, and she curtsied to him kindly.
Hail, soldier ! ” she said . “ By what ill doom have
you fallen down here ?"
So the soldier began to tell her. " I was engaged as
sentry in the imperial garden, and a big bird came and
flew round the trees and shattered them . I watched
him , fired at him , and three feathers fell out of his
wing. I began to chase after him , and arrived here ."
Then she answered, “ That bird is my own sister :
she does much evil of every kind and has set an ill doom
on my kingdom , having turned all my people to stone.
Listen ! here is a book for you. Stand here and read it
from evening time until the hour when the cocks crow .
Whatever suffering may come over you , do your duty ;
read the book, keep it close to you that they may not
tear it from you, otherwise you will not remain alive.
If you can stay here for three nights I will come and
marry you .”
Very well,” said the soldier.
Soon it became dark, and he took the book and began
reading it. Then there was a knocking and a thunder
ing, and an entire host appeared in the palace. All his
former superiors appeared in front of the soldier, scolded
THE REALM OF STONE 207
1
THE STORY OF TSAR ANGEY 209
Angéy and spoke to the youths. The deer has swum
across the stream .
And he went with the youths into the Tsar's city to
his palace.
But Tsar Angéy went back for his horse, but he could
neither find his steed nor his apparel, and he remained
there naked and began to think . And Angéy went up
to his city, and he saw shepherds feeding oxen, and he
asked them : “ Ye lesser brothers, shepherds, where have
ye seen my horse and my garments ? ” And the shep
herds asked him : “ Who art thou ? " He said to them :
“ I am Tsar Angéy.” And the shepherds spake : " Wicked
boaster ! how darest thou call thyself the Tsar, for we
have seen Tsar Angéy, who has just ridden into his city
with five youths ! ” And they began to rebuke him and
to beat him with whips and scourges. And the Tsar
began to weep and to sob. The shepherds drove him
afar, and he went naked into his city.
The trade folk of the city met him on his way and asked
him : “ Man, why art thou naked ? ” And he said to
them : “ Robbers have stolen my garments.” And they
gave him a poor and tattered dress. He took it and bowed
down to them , and he went unto his city, and arrived
in his town, and he asked a widow if he might stay there
the night, and he questioned her, saying : “ Say , my
mistress, who is the Tsar here ? ” And she replied to
him : “ Art thou not a man of our country ? " And
she said : “ Our Tsar is Tsar Angéy.” He asked : "For
how many years has he been Tsar ? " And she said :
“ For years five and thirty .”
He then wrote a letter with his own hand to the
Tsarítsa, that he had secret things and thoughts to
speak of with her ; and he bade a woman take this letter
to the queen . The Tsarítsa received the letter and had
it read to her. He signed it as her husband, Tsar Angéy.
And a great fear fell upon her, and in her fear she began
P
210 RUSSIAN FOLK - TALES
of the Tsar and began to beg for alms. At this time the
Tsar was holding a mighty feast, and he bade the poor
be summoned into the palace, bade them be fed suffi
ciently, and he bade the food of the poor men be taken
into the Tsar's palace and put into a special room .
And, when the Tsar's feast was over and the boyárs' and
the guests had all separated, the angel who had taken
the form of the Tsar Angéy came to him in the palace
where Angéy the Tsar was dining with the beggars :
“Dost thou know ofa proud and mighty Tsar, how he
profaned the word of the Gospel ? ” And he began to
teach him and to instruct him before all of the world ,
that he must not profane the word of the Gospel, and
must show respectfor the priests, and must not upraise
himself, but must be kindly and inclined to the ways of
peace.
i Earls.
THE FEAST OF THE DEAD
212
THE QUARRELSOME WIFE
over hills, and forests, and clefts ; and swiftly with the
pestle driving the mortar.
Then Fílyushka remembered himself, and began to
cry out, “ Goat, Ram , come along quick. Yaga has
carried me away beyond the high, steep hills, the dark,
lone woods, thesteppes, where the geese roam ."
The Ram and the Goat were just then resting. One
was lying on the ground, and heard a noise of somebody
shouting. So he told the other one : " Come and lie
down, and listen ! "
“Oh, it's our Fílyushka crying."
Off they went and ran and ran, and ran the Yagá
Búra down, saved Fílyushka and brought him home to
his grandfather, who had nearly goneout of his mind
with fright! They told him to look after Fílyushka
better, and went out again.
But Fílyushka was a real boy, and the first chance he
got, off he was again to the apple-tree, clambered up.
There was the Yaga -Búra again, and offering him an
apple .
No, you won't catch me this time, you old beast ! ”
said Fílyushka.
“ Don't be unkind - do just take an apple from me ;
I'll throw it to you !”
“ Right : throw it down .”
Then Yagá threw him down an apple : he stretched
out his hand, and she clutched it and leapt over hills,
and valleys, and dark forests, so fast that it seemed like
a twinkling of an eye, got him into her home, washed
him , went out and put him into the bunk.
In the morning she made ready to go out, and ordered
her daughter, “ Listen ! heat the oven well, very hot,
and roast me Chufíl -Fílyushka for supper.” And she
went out to seek further booty.
The daughter went and got the oven thoroughly hot,
took out and bound Fílyushka, and put him on the
232 RUSSIAN FOLK - TALES
shovel, and was just going to shove him into the oven ,
when he went and knocked his forehead with his feet.
“ That's not the way, Fílyushka, " said the daughter
of the Yaga -Búra.
“ How then ? ” he answered. “ I don't understand .”
“ Look here, just let go , I'll show you.” She went
and lay down on the shovel in the right fashion.
But, although Chufil-Fílyushka was small, he was no
fool ! He stuffed her at once into the oven, and shut
the oven - door with a bang.
About two or three hours later Fílyushka smelt a
smell of good roast meat, opened the door, and took out
the daughter of the Yaga-Búra well -cooked ; buttered
it over, put it into the frying -pan and covered it with
a towel, and put it into the bunk ; then he climbed up
to the roof-tree and took away the business-day pestle
and mortar of the Yagá-Búra.
About evening-time, the Yaga-Búra came in, went
straight to the bunk and took the roast meat out ; ate
it all up, collected all the bones, laid them out on the
groundin rows, and began to roll on them. But some
how she could not find her daughter, and thought she
had gone away to another cottage to weave. But sud
denly, whilst she was rolling, she said, “My dear daughter,
do come to meand help me roll Fílyushka's little bones !
Then Fílyushka cried out from the rafters : “ Roll
away, mother, and stand on your daughter's little
bones ! ”
“ Are you there, you brigand ! You just wait, and
I'll give it you ! ”
But little Chufíl was not frightened, and when the
Yagá-Búra, gnashing her teeth, stamping on the ground,
had got up to the ceiling, he just got hold of the pestle
and with all his might struck her on the forehead, and
down she flopped. Then Filyushka climbed up on to
the roof, and saw some geese flying, and called out to
CHUFIL -FILYUSHKA 233
1
DONOTKNOW
son, and the sisters again took it away, and told him she
had born a kitten. The King was angry at first, this
time he was sore enraged, and was agog to punish his
wife, but once more he was won over.
So he gave her a third chance. This time the Queen
bore a very beautiful daughter, and the sisters took it
and told the King she had born an unheard -of monster .
Oh ! there were no bounds to his fury now ; he ordered
the hangman in and bade him hang his wife on the spot ;
but once more some visiting princes overruled him and
said : “ Would it not be better to put an oratory up
near the church and put her into it, and let every one
who goes to Mass spit into her eyes ? ” So he did ; but,
so far from being spat upon by every passer-by, every
one brought her fine loaves and pasties.
But, when her three children had been thrown into
the pondin the King's garden, they were not drowned,
for the King's gardener took them home and brought
them up. They were fine children ; you could see
them growing up, not by years, but months, not by
days, but by hours. The King's sons shot up, youths no
men could imagine, guess, or draw , or paint ; and the
Tsarévna was such a beauty ! Almost terribly beautiful!
One day, when they were older, they asked the gardener
to let them build themselves a little home behind the
town . The gardener consented, and they erected a big,
splendid house, and led a merry life in it. The brothers
used to go hunting hares, and one day they went off
and left their sister alone at home.
A visitor knocked at the door: the sister opened the
door and saw an old hag, who said : “You have a pretty
little place here ; three things are lacking.”
“ What are they ? I always thought we had every
thing ! ”
The hag replied : “ Youstill need the Talking- Bird,
the Singing - Tree, and the Water of Life."
-
SINGING - TREE AND SPEAKING - BIRD 271
And then the sister was left all alone once more ; when
her brothers came home, she said : “ Brothers, we lack
nothing save three things.”
“ What are they ? ”
“We haven't a Talking-Bird , a Singing - Tree, and the
Water of Life ! "
The elder brother said : “ Sister, give me your bless
ing, and I'll go and discover you these marvels. If I die,
or am killed,you will know by this knife dripping blood.
There it is, stuck into the wall.”
So he went, and wandered away, far, far away into
the forest . At last he came to a gigantic oak-tree ; and
on the tree there was an old man sitting, whom he asked
how he was to procure the “ Talking - Bird, a Singing
Tree, and the Water of Life ."
The old man replied : “ Possible it is, but not easy ;
many go , but few return . "
But the young man persisted and left the old man.
The old man gave him a rolling-pin, and told him to let
it roll on in front of him , and follow wherever it went.
The pin rolled on, and after it walked the Prince: it
rolled up to a steep hill, and was lost. Then the Prince
went up the hill, went half-way up ; and, as he went
along, he heard a voice : “Hold him , seize him , grip
him ! ” He looked round and was turned into stone.
That very same hour blood began to drip from the
knife in the cottage, and the sister told the younger
brother that the elder was dead.
So he answered : “ Now I will go, sister mine, and
capture the Talking - Bird, the Singing- Tree, and the
Water of Life ! "
So she blessed him, and he went on and on for very
many weary miles, and met the old man on the tree,
who gave him another rolling-pin : and the pin rolled up
to the mountain ; and both were lost, pin and Prince !
The sister waited for many years, but he never came
272 RUSSIAN FOLK-TALES
back, and she thought he, too, must have died. So she
set out to find the Talking-Bird, Singing - Tree, and
Water of Life. She arrived at last at that same oak - tree,
saw the old man sitting on it, greeted him , and shaved
his head and brows, as she brought scissors and a mirror
with her.
“Look,” she said, “what a change it makes in you !”
He looked into the mirror : “ Yes,”
Yes," he said ;; “ I am
quite a fine man now . I've sat here thirtyyears : never
a soul cut my hair, you guessed my need." t
Then she asked him : “Grandfather, how can Ige the >>
Talking -Bird, the Singing - Tree, and the Water of Life ? ”
He answered : “ How can you get them ? Cleverer
folk than you have been after them, and they have all
been lost."
But she persisted : " Please tell me !
So he gave her another rolling-pin, and told her to
follow it : she would hear cries of “ Catch her : scotch
her," but she must not look round, for fear of being
turned into stone. “ At the top you will see a well and
the Talking -Bird. As you come back, you will see lofty
stones standing upright ; sprinkle them all with the
Water of Life.
So on she went : the pin rolled on, far or near, long or
short, it reached a steepmountain ; and the girl climbed
up and heard cries : “ Where are you going ? We shall
kill you ! We shall eat you up ! ”
But still she went on and on, reached the summit,
and there she found a well and the Talking-Bird. She
took it and asked it : “ Tell me how to get the Singing
Tree and the Water of Life.”
The Bird replied : “ Go straight by this path .”
She did, and came upon the Singing - Tree, and in it
all sorts of birds were singing. She broke off a sprig,
pulled up a water-lily, and putsomeof the Water of Life
into the cup of the flower ,and turned back homewards .
SINGING-TREE AND SPEAKING-BIRD 273
As she clomb downhill, she saw boulders standing
upright, and sprinkled them with the Water of Life;
and her brothers jumped up alive and said : “ Oh, what
a long sleep we have had ! ;)
“Yes, my brothers, but for me you would have slept
on for ever. And look here ; I have got you the Talking
Bird, the Singing - Tree, and the Water of Life ! ”
The brothers were overjoyed, went home and planted
the Singing- Tree in the garden ; it overspread the
whole garden, and all kinds of birds began singing.
One day they were out hunting and the King met
them by chance. He fell in love with the gay huntsmen ,
and invited them home. They said they would ask their
sister, and come at once if she consented .
So they went back home. The sister met them and
greeted them , and the brothers said : “ Please, sister,
may we go and dine with the King ? He has asked us in .”
She said “ Yes,” and they went. At the banquet, the
King gave them the place of honour,and they begged he
would honour them with a visit. Some days later the
King went . They gave him a rich spread, and showed
him the Singing- Tree and the Talking-Bird.
He was amazed and said : “ I am the King, and have
nothing as good ! ”
Then the King looked at them and said : " Who is
your father ? "”
They said : “We do not know .” But the Talking
Bird broke in and said : “They are your children .”
Then the King looked at the maiden and wanted to
marry her. Again the Talking -Bird said : “You may
not ; she is your daughter.”
The King then saw how matters stood ; was over
joyed ; took them to live with him for ever. As to the
two evil sisters , he had them shot ; but his wife he
released from the chapel, and took her to himself again,
and they lived merrily on for many years of happiness.
т
AT THE BEHEST OF THE PIKE
So the peasant put the pike back into the water, went
to his hut, sat down at the table and said :
“ At the pike's good pleasure,
By God's good measure
let the table be covered and my dinner ready.”
Then from somewhere or other all sorts of dishes and
drinks appeared on the table, enough to please aTsar,
and a Tsar would not have been ashamed of it . So the
poor man crossed himself , said “ Glory be to Thee, O
Lord ! now I can break the fast.” So he went to the
church, attended Matins and Mass, turned back and
again broke his fast, ate and drank as well, went outside
the door and sat at the counter.
Just about then the Princess had an idea that she
would go abroad in the streets, and she went with her
attendants and maids of honour, and for the sake of the
holy festival went to give alms to the poor ; she gave to
them all but forgot the poor peasant. Then he said to
himself :
“ At the pike's good pleasure,
Of God's good treasure
let the Tsarevna bear a child .” And at the word that
very instant the Tsarévna became pregnant, and in ten
months she bore a son.
Then the Tsar began to ask her, “ Do acknowledge
with whom you have been guilty.”
Then the Tsarevna wept and swore in every way that
she had been guilty with nobody. “ I do not know
myself,” she said, “why the Lord has chastised me.”
The Tsar asked, but found nothing out.
Soon a boy was born who grew not by days but by
hours ; and at the end of a week he could already talk.
So the Tsar summoned all the boyárs and the senators
from every part of the kingdom to show them the
276 RUSSIAN FOLK - TALES
let there be here a rich palace, the finest in all the world,
with gardens and pondsand all sorts of pavilions.”
As soon as he had spoken a rich palace appeared ;
faithful henchmen ran out of it and carried them in
their hands, led them into the white stone rooms, and
they sat down at the oakentables with chequered linen
on them . It was marvellously decorated, was this
palace. On the table everything was ready, wine and
sweets and made dishes. The poor man and the
Tsarévna ate and drank at their will, rested them , and
went for a walk into the garden .
“ Everything is beautiful here," said the Princess ;
" the only thing still lacking is to see the birds upon our
ponds."
“Wait, you shall have birds as well,” answered the
poor man , and he said at once :
“ At the pike's good pleasure,
At God's good measure
let twelve ducks and one drake swim on the pond, and
let them have one feather of gold and another of silver,
and let the drake have a diamond tuft on his forehead ! ”
And lo and behold, on the water there were twelve ducks
and one drake swimming ; one feather was of gold
and one feather was of silver, and the drake had a
diamond tuft on his forehead.
So there the Princess and her husband lived without
grief or moil, and their son grew up a big lad and began
to feel in himself a giant's strength. And he asked leave
278 RUSSIAN FOLK - TALES
281
VAZÚZA AND VOLGA
282
--
THE ENCHANTED TSAREVICH
Now the day was ebbing away, and the fair maiden
made ready to go back, and was bidding farewell to her
father and her sisters, saying, “ This is the time I must
go back : I was bidden keepto my term .”
But the envious sisters rubbed onions on their eyes and
made as though they were weeping : “ Do not go away,
sister ; stay until to -morrow .'
She was very sorry for her sisters, and stayed one day
more .
In themorning she bade farewell to them all and went
to the palace. When she arrived it was as empty as before.
She went into the garden, and she saw the serpent lying
dead in the pond ! He had thrown himself for sheer
grief into the water.
“ Oh, my God, what have I done ! ” cried out the
fair maiden, and she wept bitter tears, ran up to the
pond, hauled the snake out of the water, embraced one
head and kissed it with all her might. And the snake
trembled, and in a minute turned into a good youth.
“ I thank you, fair maiden ," he said . “ You have
saved me from the greatest misfortune. I am no snake,
but an enchanted Prince."
Then they went back to the merchant's house, were
betrothed, lived long, and lived for good and happy
things.
THE SNAKE PRINCESS
X
IVASHKO AND THE WISE WOMAN
Once there lived an old man and an old dame, and they
only had one little son , and you can't imagine how they
loved him .
One day Iváshechko asked his mother and father,
“Please may I go and catch fish ? "
“ What nonsense ! you're much too little yet : you
might get drowned , and that would be a fine story."
“Oh, no, I won't get drowned . I'll go and catch you
a fish : let me go !
So grandfather gave him a little white shirt to wear ,
with abig red sash , and off he went. Soon he was sitting
in a boat and singing :
Little boat, little boat, sail far away ,
O'er the blue water away and away.
The little skiff sailed far and far away and Iváshechko
started fishing. Soon, how long I don't know , up came
the mother to the shore and said :
Ivashechko, Ivashechko, my little son ,
Up to the shore let your little boat run :
Here is some drink and here is a bun !
And Iváshechko said :
Little boat, little boat, sail to the shore :
My mother's calling me.
The little skiff sailed up to the shore ; the woman took
the fish and fed her little boy, changed his shirt and sash
306
--
IVASHKO AND THE WISE WOMAN 307
and sent him out again to catch fish . And there he sat
on the boat and sang :
Little boat, little boat, sail far away,
O'er the blue water away and away .
“ The next covey may take you ," said the birds.
So he waited. And another flock came, and he re
peated :
310 RUSSIAN FOLK - TALES
So the little devil dashed into the lake, got out a pile
of gold , and instantaneously carried the soldier into the
great city , and all at once he was there !
“ What a fool I have been ! ” said the soldier : “ I
have not done any service, no work, and I now have
the money ! ” So he took a room, never cut his hair,
never shaved, never wiped his nose, never changed his
garb, and he lived on and grew wealthy, so wealthy he
did not know what to do with his money. What was
he to do with his silver and gold ? “Oh, very well, I
will start helping the poor : possibly they may pray
for my soul.” So the soldier began distributing alms
to the needy, to the right and to the left, and he still
had money over, however much he gave away ! His
fame spread over the whole kingdom , came to the ears
of all.
So the soldier lived for fourteen years, and on the
fifteenth year the Tsar's exchequer gave out . So he
summoned the soldier. So the soldier came to him un
washed, unshaved, uncombed, with his nose unwiped
and his dress unchanged .
“ Health , your Majesty ! ”
“ Listen, soldier. You, they say, are good to all folks :
will you lend me some money ? I have not enough to
pay my troops. If you will I will make you a general at
once .
But the little devil ran back into the lake, for his
elder hauled him over the coals to answer for what
he had done with the soldier. “He has served out his
period faithfully and honourably : he has never once
shaved himself, nor cut his hair, nor wiped his nose, nor
changed his clothes.”
Then the elder was very angry . He said, “ In fifteen
years you were not able to corrupt the soldier ! Was
all the money given in vain ? What sort of a devil will
you be after this ? " And he had him thrown into the
burning pitch .
“ Oh no, please, grandfather," said the grandson , “ I
have lost the soldier'ssoul, but I have gained two others.”
66 What ? ”
“ Look : the soldier thought of marrying a Tsarevna ;
the two elder daughters both declined and said they
would rather marry a devil than the soldier. So there
they are, and they belong to us.
So the grandfather-devil approved what the grandson
imp had done, and set him free. “ Yes,” he said, “ you
know your business very well indeed.”
-
-
-
CHRIST AND THE GEESE
One day St. Peter and Christ were out walking together.
St. Peter was deep in thought and suddenly said : “ How
fine it must be to be God ! If for half a day I might be
God, then let me be Peter all the rest of my days !"
The Lord smiled. “ Your will shall be granted. Be
God until nightfall ."
They were approaching a village, and saw a peasant
girl driving a fock of geese. She drove them to the
meadow , left them there, and hurried back home.
“ Are you going to leave the geese by themselves ? ”
St. Peter asked.
Well, what ? -guard them to -day ! It's a feast-day.”
But who will look after the geese ?
“ God Almighty, maybe," she said , and ran away.
“ Peter, you have heard her," said the Saviour. “ I
should have been delighted to go with you to the village
feast, but then the geese might come to some harm .
You are God until nightfall, and must stay and watch
them ."
Poor Peter ! He was angry ; but had to stay and
guard the geese. He never again wished to be God.
315
CHRIST AND FOLK -SONGS
One day Christ and St. Peter were walking about the
earth and came to a village. In one house folks were
singing so finely that Christ stayed to listen, whilst
St. Peter went on. He turned back and found Christ
still at His post. St. Peter went on again, and looked
back : Christ was still listening. St. Peter went on again
and then glanced back a thirdtime — and Christ was still
listening. Then he went back and heard a splendid folk
song in the house, stayed a while, and went on to another
house where there also was singing. There St. Peter
stayed, but Christ passed on. St. Peter hurried up and
looked astounded.
“ What's the matter ? " asked Christ .
“ I could not make out why you stopped to listen to
folk -songs and passed by the house where hymns were
being sung."
“Oh, my dear son ,” said Christ, “ there was a good
scent there in the one house where folk -songs were being
sung ; but there was no reverence about the house where
they were chanting hymns.
316
THE DEVIL IN THE DOUGH -PAN
317
THE SUN, THE MOON, AND CROW CROWSON
Once upon a time there was an old man and an old
woman who had three daughters. The old man went
into the loft for some groats, and took them home, but
there was a hole in the sack, and the groats were running
and running out of the sack.
The old man went home, and the old woman asked,
“ Where are the groats ? ” But all the groats had
dripped out.
So the old man went to collect them , and said, “ If
only the Sun would warm the grain, and the moon show
its light on it, and Crow Crowson help me to get the
groats, I would give my eldest daughter to the little
Sun, and mymiddle daughter to the Moon, and my
youngest to Crow Crowson .” So the old man set to
collecting the grain, and the Sun warmed it, and the
Moon shone on it, and Vóron Voronovich helped to
collect the grain .
The old man came back home and said to the eldest
daughter : “ You must dress nicely and go out on the
steps.” So she dressed and went out on the steps. And
the Sun laid hold of her. And he commanded the
next daughter in the same way to dress herself finely
and to stand on the steps. So she dressed herself up
and went out, and the Moon seized and took away the
second daughter. And he said to the third daughter,
“ Dress yourself prettilyand stand on the steps. So
she dressed herself prettily and stood on the steps, and
Crow Crowson seized her and carried her away.
Then the old man said, " I think I might go and visit
318
-
-
-
--
SUN, MOON, AND CROW CROWSON 319
She was so fair that she was fairer than any princess in
the world. But under her portrait there wasa legend :
“ He who can set her a riddle she cannot solve is to marry
her. Anyone whose riddle she solves dies."
Iván Tsarevich read the legend, and was very sad.
He went up to Katoma and said : “ I was in thegreat
hall, and Iselected as my bride Anna the Fair : but I
do not know whether I can woo her.”
“Yes, Tsarevich, it will be hard for you ; if you had
to go there by yourself, you would never win her. Take
me. Do what I say, and all will go well.”
Then Iván Tsarévich begged Katoma Oaken -cap to
fare there with him , and pledged him his word of honour
he would obey him in joy and sorrow.
So they set out on the way to seek Anna the Fair
Tsarévna. They journeyed for one year, the second
year, and the third year,and they traversed many lands.
Iván Tsarevich said, “ We have been so long on the
journey and are at last approaching the realms of Anna
the Fair, and still we have not thought out any riddles
for her ! ”
“ Time enough yet,” Katomá replied.
So they rode on, and Katoma saw a purse lying on the
road and said : “ Iván Tsarévich, there is your riddle
for the Tsarévna ; give her this riddle to solve : Good
lies on the road : we took the good with good, and set it
down to our good.' That she will never solve all her life
long, for every riddle she has solved at once, for she had
only to look in her magical book ; and she would then
have your head cut off. "
At last the Tsarévich and Katoma came to a lofty
castle, where the fair Tsarévna lived . She was just
standing at her balcony, and sent her messengers to meet
them, to know whence they came and what was their will.
Iván Tsarevich answered : “ I have come from my
distant realm in order to woo Anna Tsarevna the Fair.
LEGLESS KNIGHT AND BLIND KNIGHT 323
was given the magical horse. And from all parts of the
country the people had assembled in multitudes, count
less multitudes, to see the bride and bridegroom leave
the white stone palace. And the Tsarévna went into
the carriage and was waiting to see what would happen
to Iván Tsarevich. She thought to herself that the
horse would prance him up against the winds, and that
she could already see his bones scattered in the open
fields.
Iván Tsarevich went up to the horse, laid his hand
on its back, put his foot into the stirrup, and the magical
horse stood there as though he were made of stone, and
never pricked an ear. The Tsarevich mounted it, and
the horse bowed deep to the earth. Then his twelve
chains were taken off. And he stood with a heavy even
tread, whilst the sweat ran down his back in streams.
“ What a hero he is ! What enormous strength !” all
the people said as Iván Tsarévich paced by.
So the bride and the bridegroom were betrothed, and
went hand - in -hand out of the church.
The Tsarévna still wanted to test her husband's
strength, and squeezed his hand, but she squeezed so
hard that he could not stand it, and his blood mounted
to his head, and his eyes almost fell out of their sockets.
“That's the manner of hero you are ! ” she thought.
“ Your man , Katoma Oaken -cap, has deceived me finely.
But I shall soon be even with him .”
Anna Tsarevna the Fair lived with her God-sent
husband as a good wife should, and always listened to
his words. But she was ever thinking how she might
destroy Katoma. If she knew that, she could very
easily dispose of the Tsarevich. But, however many
slanders she might think of to tell him, Iván Tsarévich
never believed her, but held Katoma fast.
One year later he said to his wife : “Dear wife, beauti
ful Tsarévna, I should like to go home with you.”
326 RUSSIAN FOLK - TALES
kiss under its tail. The cow knew what was expected of
her,
t u
and remained standing at the door and lifted her
ail p .
Katomá all day long sat on his tree -stump without
meat or drink, but could not descend, and he thought :
“ I must die of hunger.” But near by there was a thick
forest, and there a knight lived who was blind but very
strong. This knight used to scent the animals which
ran by, run after them and catch them, not minding
whether it were a rabbit, or fox, or a bear. He could
roast them for lunch. And he could run so fast, faster
than any animal that leaps. One day a fox came by,
and the knight heard him and ran after him . The fox
ran up to the tree on which Katoma sat, and turned
round there. In his haste the blind man struck the
tree so hard with his forehead that it fell out with its
roots . Katomá tumbled down and asked : “ Who are
you ? "
“ I am the blind knight, and for three years I have
lived in the wood, feeding myself on the animals I can
catch and bake on my fire ; otherwise I should have died
of hunger ."
66 Were you blind from birth ? "
“ No ; Anna the Fair putmy eyes out."
“ Brother ! ” said Katoma, " she also cut off my legs,
both of them .”
So the two knights decided they would live together
and aid each other.
The blind man said to Katomá, “ Sit on my back and
show me the way : I will serve you with my feet and
you me with your eyes.” The blind man lifted Katomá
up, and the legless man cried out, “ Left ; right ;
straight on !” So for a long while they lived in thewood
and used to catch rabbits, foxes and bears for their food .
One day Katoma said : “ Why should we live alone
here ? I am told that there is in the town a rich mer
328 RUSSIAN FOLK - TALES
Z
AN
338 RUSSI FOLK - TALES
----
-
NOTES 339
the curse attendant on the neglect of these duties, e.g. The Devil
in the Dough -pan .
An example of the invocations is given in a note to The Mid
night Dance.
Elijah the Prophet and St. Nicholas. Perún was the God of
Thunder in pagan Slavdom, and his attributes have been trans
ferred to Elijah who is represented as driven up to Heaven
in a fiery chariot darting fiery rays, drawn by four winged
horses, and surrounded by clouds and flames ; a tale which
copied the biblical account of Elijah's end. On earth the
noise of the wheels is called thunder. In Nóvgorod there
were one or two churches to St. Elijah of the Drought, and
St. Elijah of the Rain , to be consulted as occasion required.
The name days of these saints are December 6th and July 20th .
The Pike. The pike plays a peculiar part in Russian folk - lore.
Potán’ka. The name of Potán’ka (in which the ' n ' and ' k '
are to be sounded separately as in pincase), is also found in the
Nóvgorod ballads where Potán’ka the Lame is one of the boon
companions of Vasíli Busláyevich .
Prískazka. Many of the tales begin with a conventional
introduction which has no relation to the story. Such an
instance may be found in “ The Wolf and the Tailor . Also in
* A Cure for Story -telling. And the tale of “ The Dun Cow,'
* Princess to be Kissed at a Charge,' etc.
344 RUSSIAN FOLK-TALES
The Realm of Stone. For the episodes in this story of the
kingdom turned to stone there seems strong evidence of adapta
tion or loan from the Arabian Nights. Cf. The Tale of the
Young King of the Black Islands, and the Tale of the City of
Brass, but the development is very different.
the story as I found it, and have not attempted to fill up the
obvious gaps .
The Sun, and how it was made by Divine Will. This story is
of literary and ancient origin ; the language is very antique.
Svyatogór. Svyatogór in this story may be eponymous of geo
graphy. The word standing for svyátyya góry, the sacred moun
tains. Múrom is an ancient Russian settlement in the province
of Vladímir, by the river Oka, and the village of Karacharovo
is not far off.
As to Svyatogór's bride, there is another story which tells how
he acquired her. One day Svyatogór was walking on the earth
and laid hold of a wallet which an old man whom he met wander
ing by held . He could not lift it however, for it was rooted in
the earth. He went on from there to a smith, something like
Wayland Smith ( the whole tale has a curious Norse tang ), who
forged his fortune, told him he would have to go to the Kingdom
by the Sea, and there he would find his wife who for thirtyyears
had been lying in the dung. He proceeds to the Kingdom by
the Sea, finds the miserable hut, enters it, and sees the maiden
lying in the dung. And her body was as dark as a pine. So
Svyatogor purchases her freedom by taking out five hundred
roubles, laying it on the table, and then snatching up his sharp
sword out of his sheath smote her on her white breasts and so
left her. Then the maiden woke up, and the skin of age -long
filth had been broken ; she went and traded with the five hundred
roubles, came to the Holy Mountains, and presented herself there
in all her maiden beauty. Svyatogór the Knight also came to
look on her, fell in love and wooed her for his wife. He then
recognised her by the scar on her white breasts.
The Swan Maiden . This is one of the most baffling figures in
Russian mythology. She corresponds to the Siren of Greece, and
the Lorelei of Germany, but isvery distinct in all her character
istics. She is also called in the Russian Devítsa (maiden ), which
may be a corruption of Divitsa, the feminine of Div, one of the
ancient pagan deities of Russia. Like the Lorelei, she is said to
sit on the rocks and draw sailors down into the depths, but her
more human characteristics are stated in this story.
346 RUSSIAN FOLK - TALES
Thoughtless Word. The devil in this story isthe popular myth
of the water-gods or sprites, elsewhere called the codyansy or
vódyánik. The point ofdetail, that after the rescue of the maiden
the boy has to walk backwards until he reaches the high road, is
rather similar to the Celtic notion of Widdershins, the super
stition that anyone who walked round the churchyard contrary
to the direction of the sun would be captured by the fairies.
Túgarin Zmyéyevich. Túgarin Zmyéyevich, the strong man,
the Serpent's Son .
V azúza and Vólga. Similar stories are told of other rivers.
The old Russian ballads give names and patronymics to their
rivers such as the people use for themselves, e.g. Dněpr Slovútich
Don Iványch .
The Vazúza is a short stream crossing the borders of the
provinces of Tver and Smolensk, meeting a great bend of the
Vólga at Zubtsóv (in the province of Tver ).
The Sea of Khvalýnsk is the Caspian, so called from an ancient
people ( the Khvalísi) of the eleventh and tenth centuries, who
lived at the mouth of the Vólga in the Caspian. There is also a
town called Khvalýnsk on the Vólga in the province of Sarátov,
above the city of Saratov.
This particularstory is probably a poetization of a geographical
fact, but in all the Russian folk -lore the river-gods play a very
great part. Thus Igor in The Word of Igor's Armament, on
the occasion of his defeat, has a very beautiful colloquy with
the Donéts. At least two of the heroes of the ballad cycle,
Don Ivánovich and Sukhán Odikhmántevich, are in some aspects
direct personifications of the rivers, whilst the river- gods exercise
a direct and vital influence over the fortunes of several others,
such as Vasíli Buslávich and Dobrýnya Nikítich .
Many Russian rivers have been rendered almost into human
characters. The ordinary speech is still of Mother Vólga. In
the Nóvgorod ballads there is a mention of Father Volkhov,
much as we speak of Father Thames, and there were very great
possibilities of the development of a river mythology which did
not succeed . It is worth observing that in one ballad dealing with
Vasíli Buslávich, the hero of Nóvgorod, this semi-comic figure is
NOTES 347
twitted by the men of Nóvgorod that he will one day turn the
Volkhov into Kvas ( q.v.): i.e. he will one day set the Thames on
fire. [Rybnikov, I, 336 ].
The Wood -Sprite. Léshi is a peculiar feature in Russian folk
lore. He is somewhat similar to Pan, but is also represented as
having copper arms, and an iron body, terms which refer to colour
rather than to material. Sometimes he has claws for hands.