CorsoSE_dispensa_23-24 (1)
CorsoSE_dispensa_23-24 (1)
CorsoSE_dispensa_23-24 (1)
Prof.ssa Annaranata
To cite this article: Tania Ogay & Doris Edelmann (2016): ‘Taking culture seriously’: implications
for intercultural education and training, European Journal of Teacher Education, DOI:
10.1080/02619768.2016.1157160
Article views: 40
1. Introduction
Social sciences aim to understand human behaviour. However, they often fail to view it in
its context: culture. Segall, Lonner, and Berry (1998) compare mainstream psychology to the
fish that cannot notice the importance of water before it is out of the pond: ‘Any context for
human behaviour that is so all-encompassing as culture is for the developing individual is
likely to be ignored, or if noticed, to be taken for granted’ (1101). Cross-cultural psychologists
like Segall et al. (1990) were precursors in advocating that ‘all social scientists, psychologists
especially, take culture seriously into account when attempting to understand behaviour’
(Segall, Lonner, and Berry 1998; 1101). Failing to do so results in ethnocentric theories, which
present context-specific observations as universally valid. Not surprisingly, unrecognised eth-
nocentrism also affects educational sciences (Akkari and Dasen 2004). The awareness about
the cultural situatedness of educational processes, as evidenced by Bruner, is still meagre:
Culture, then, though itself man-made, both forms and makes possible the workings of a distinc-
tively human mind. On this view, learning and thinking are always situated in a cultural setting
and always dependent upon the utilization of cultural resources. (1996, 4)
The issue of culture has been introduced into educational sciences largely by intercultural
education (in Europe, see e.g. Allemann-Ghionda and Deloitte Consulting 2008; Allemann-
Ghionda 2011; Mecheril 2010; Rey-von Allmen 2011) and multicultural education (at first in
the US and then in other parts of the world, see e.g. Banks and McGee Banks 2004; Banks
2009). However, the focus of attention has been placed above all on the ‘cultures’ brought to
school by pupils with a migrant or minority background. Yet, taking into account the cultural
dimension in education implies more than attending to the individual cultural differences: it
requires an understanding of the cultural embeddedness of education itself, as for example
awareness of how much educators’ conceptions of normality are culturally related (Leutwyler,
Steinger, and Sieber 2009).
After a first period where intercultural education resembled more a social movement
(Dietz 2009), it nowadays enjoys a solid institutional recognition – at least in the Western
countries – even if the implementation of policies reveals less satisfactory (Allemann-Ghionda
and Deloitte Consulting 2008). On the European level for example, the European Ministers
of Education issued a ‘Declaration on intercultural education in the new European context’
Downloaded by [88.149.235.16] at 08:09 31 March 2016
(Council of Europe 2003). On the international level, UNESCO (2006) has issued guidelines
for intercultural education consisting of three principles considered to transcend regional
and national differences. As a result, teachers are expected to demonstrate intercultural com-
petence (Portera 2014), and intercultural training is part of most initial as well as continuing
teacher education curricula (OECD 2010). However, according to this report, policies and
practices for the intercultural training of teachers vary greatly and lack conceptual clarity:
‘[…] cultural diversity and difference are conceptualised in various ways and the application
of educational approaches – irrespective of being labelled multicultural or intercultural –
varies depending on national and local school contexts as well as individual teacher prac-
tices’ (56). The report also points the lack of rigorous evaluations about the effectiveness
of teacher intercultural training programmes. Quite worryingly, an online consultation of
teachers revealed that 66% of the respondents felt that they were ill-prepared to address
diversity in the classroom, while almost all reported that diversity issues had been covered
in their training.
In our view, a major cause of the lack of efficiency of intercultural training in teacher
education is its unclear message, resulting from a lack of common understanding of what
‘taking culture seriously’ (in reference to Segall et al. 1998) means in the field of education.
The foundation of this challenging issue is the enduring difficulty to capture the complexity
of the concept of culture. As a consequence, intercultural training programmes risk to offer
contradictory messages, advocating for colour-blindness and basket-making at the same
time (in reference to the title of an article by Cochran-Smith [1995] reporting on a teacher
training programme in the United States). It is not a surprise then that practitioners such as
teachers hesitate between praising and minimising – or even ignoring – culture and cultural
differences (Edelmann 2007, 2009; Ogay 2000).
It is our ambition in this article to present a concept of culture that provides the oppor-
tunity for intercultural education to take culture seriously, but in a reasonable way. Hereby,
we intend to offer an alternative to the abandonment of the concept of culture called for
by other scholars, in anthropology (Abu-Lughod 1991) as well as in intercultural education
(Abdallah-Pretceille 2006; Pretceille 2012). We first describe culture as an essential but also
misleading concept, often misused. Then we present a dialectical understanding of inter-
culturality that we developed, which gives experts and practitioners a model to question
European Journal of Teacher Education 3
their position towards cultural difference. Finally, we suggest three metaphors of culture
that favour a reasonable understanding of culture, allowing one to take culture seriously
but without exaggerating its importance.
goes in the other direction: it is through communication that culture is transmitted and
continually reinterpreted.
Unfortunately, the concept of culture, albeit indispensable, is frequently misunderstood
and misused. Efforts to ‘take culture seriously’ too often end up in an exaggeration of the
importance of culture: when confronted with the universalistic stance which ignores cul-
ture, interculturalists are at risk of overreacting by way of a culturalist discourse, explaining
everything in terms of cultural differences, reducing individuals to ‘their culture’ (as if belong-
ing to a culture were self-evident, just as for some, belonging to a race would be). This is
what Camilleri (1990) refers to as the sacralisation of cultures, which he considers the major
pitfall of interculturalism : when culture is thought of as approaching the level of sacred, it
fixes individuals in their immutable differences (hetero-attributed but also self-attributed).
This overemphasis of culture may serve to hide power issues, with dominant but also dom-
inated groups making use of the cultural argument, imposing a cultural definition of the
situation, in order to maintain or gain power (Sarangi 1994; Wagener 2014). Gorski (2006)
even denounces multicultural education programmes which are focused on the culture of
Downloaded by [88.149.235.16] at 08:09 31 March 2016
the Other rather than on the struggle for social justice of being complicit with conservatism.
To avoid culturalisation, Camilleri stresses the necessity of promoting a reflexive attitude that
enables attachment to one’s cultural system without being bound to it and to maintain a
position of ‘emersion rather than immersion’ (17). In his final paragraph, Camilleri captures
the intricacies of interculturality:
There is a dialectical movement to work out in order to maintain the field of intercultural research
and practice: assure the respect of cultures but in the context of a complex of attitudes author-
izing their ability to go beyond themselves. Provide partners with the necessary equipment to
see their culture as legitimate and to access the fundamental feeling of being recognized and
at the same time the liberty to take position, without making themselves guilty relative to the
systems that surround them. All of this in order to eventually elaborate their individual cultural
formula. This is one of the ways in which intercultural groups can become a matrix of intercultural
creativity. (Camilleri 1990, 17)2
Of course, numerous scholars before us have criticised what Dervin (2011) calls a ‘solid’
understanding of culture. Some have even recommended the abandonment of the con-
cept of culture all together (Abdallah-Pretceille 2006; Abu-Lughod 1991). If we share these
critiques, however, we cannot follow the recommendation to renounce the concept of cul-
ture. We rather think that a misused concept should not be abandoned but re-defined and
defended against inadequate uses. In our view, it is through the dialectical understanding
of culture and interculturality, sketched out by Camilleri in the quoted citation above, that
such excesses can be prevented.
Figure 1. Dialectical square of cultural difference. Source: Edelmann 2007; adapted by Ogay and Edelmann
2011.
Downloaded by [88.149.235.16] at 08:09 31 March 2016
Morin (1990, 99): ‘The dialogic principle makes it possible to maintain duality in the heart of
unity. It associates two terms that are at the same time complementary and antagonistic’.3
Such dialectical tensions are characteristic of postmodernity, described by Lyotard (1984).
He shows the growing variation of cultural orientations, lifestyles and worldviews. The post-
modern age calls for the renunciation of a claim for a unique truth and instead leads to a
permanent confrontation between a diversity of perspectives, value systems and lifestyles.
Lyotard evaluates this as a positive development because postmodernity opens up a new
space for ways of life and attitudes, provided that we are able to renounce the search for
unity and clarity and the idea that contradictions can and should be eliminated.
For a proficient approach to cultural diversity, this means that it is neither about the
foundation of unity nor the elimination of irresolvable contradictions of various types of
discourses, but rather about developing skills and opportunities for navigating between the
perception of sameness and difference. The important condition for this is, however, that
teachers understand the inner logic of different types of discourses as well as their temporally
limited validity and know how to integrate them accordingly into their professional activities
(Gogolin and Krüger-Potratz 2006). In summary, it can be stated that in dealing with cultural
diversity, the confrontation with the contradictions between emphasis and non-emphasis
of difference decisively shapes pedagogical activities. A reflexive approach to this ‘dialectic
of difference’ is therefore a key element of educational professionalism in the transnational
social space (Edelmann 2007). The dialectical square of cultural difference, inspired by the
dialectical square of values by Helwig (1967) and Schulz von Thun (1997), illustrates the
different and contradictory positions in the face of cultural difference (Figure 1).
The logic of the dialectical square of values by Helwig (1967) and Schulz von Thun (1997)
is characterised by four premises: (a) a value orientation can unfold constructively only if
it lies in a state of sustained tension with a positive counterpart (in the graphic, the upper
horizontal connecting line); (b) an over-emphasis on a value leads to its exaggeration (in
the graphic, the vertical connecting lines); (c) the lower horizontal line connecting the two
devaluing exaggerations characterises the way ‘which we take when we want to avoid worth-
lessness, but do not have the strength to work our way up to the required stress level of
the upper plus value’ and hence ‘flee from worthlessness in one direction to worthlessness
in another’4 (see Helwig 1967); (d) the diagonal connecting lines are developmental lines
6 T. Ogay and D. Edelmann
to follow for example in training sessions, leading from the exaggeration of a single value
towards the positive dialectical tension between the two positive – even if opposing – values.
Applied to cultural difference, the dialectical square of values posits that confrontation
with cultural difference fosters a tension between the value of equality – recognising the
equal worth and dignity of all humans – and the value of diversity – praising cultural differ-
ences as enrichment. Equality and diversity, the two central values of intercultural education
(UNESCO 2006), both have their darker sides (Payet et al. 2011): too much of the value of
equality alone, emphasising sameness only, results in indifference to cultural differences
as well as to differences of social status and power, which leads to assimilationism and
colour-blindness (Hachfeld et al. 2015; Lewis 2001). Teachers often adhere to this position
of indifference to cultural difference (Allard 2006; Mahon 2006), and are proud to claim that
they do not see any differences between their students and that they treat them absolutely
in the same manner. In so doing, these teachers fail to see that they are not only negating
students’ identities, but also that they are depriving themselves of the means to really under-
stand their students as social beings. These teachers then contribute to the reproduction
Downloaded by [88.149.235.16] at 08:09 31 March 2016
of social inequities, as has been denounced by Bourdieu (1966) in his critique of the appar-
ently enlightened slogan of ‘indifference to difference’. As stated by Allard (2006), ‘treating
everyone the same may not mean treating everyone fairly, since in many ways such notions
of “sameness” negate material and/or embodied differences’ (326). However, diversity, the
value that intercultural education has promoted in order to counter the universalist view of
education, also has its darker side: too much of the value of diversity alone leads to cultural-
isation, or sacralisation of cultures (Camilleri 1990) as mentioned earlier. As stated by Dietz,
diversity has been transformed ‘from an analytic category to an imperative (…), turning to
an ideology which politically and even legally promotes the perception of certain traits and
features (…).’ (2007, 9). Considering the value of diversity alone leads to a solid conception
of culture, which is then taken too seriously, returning to the words of Dervin (2011) and
Segall, Lonner, and Berry (1998).
The idea that interculturality elicits a tension between the values of equality and diver-
sity is of course not new (see in particular Allard 2006). But by revealing the underground
layer of this tension, showing where the exaggeration of equality or diversity alone leads
to, the dialectical square of cultural difference opens the way to a better understanding of
the challenges of interculturality. Exaggerations, or ‘caricatures’ (Kymlicka 2012, 1), only lead
to sterile debates. With the dialectical square of cultural difference in mind, professionals
such as teachers, as well as teacher educators, may then realise that their own hesitations
between equality and diversity are not problematic, and that a skilled handling of cultural
difference does not mean pursuing equality or diversity, but both of them, even if these
values are in opposition and involve apparently contradictory pedagogical actions. They
might then appreciate the importance of the nuances in Camilleri’s definition of culture:
‘more or less linked’, ‘most persistent’, ‘most commonly’, which indicate that if it is possible to
identify something such as culture, its borders are moving: what appears to be different may
also be considered as similar (Brewer 1991). In particular, the dialectical square of cultural
difference helps teachers to consider critically colour-blindness and its principle of equal-
ity of treatment to which they frequently adhere. They become aware that indifference to
difference results in the reproduction of social inequities and understand why they should
rather strive for equality of the outcomes attained by their students. This latter principle of
justice in education (Crahay 2000) implies nothing else than the positive dialectical tension
European Journal of Teacher Education 7
between equality and diversity: the aim of equality as an outcome can be achieved only
by taking into account the diversity between individuals and social groups. This is what
differentiated pedagogy (Kahn 2010) is all about.
If teachers, social workers or health professionals are often reported to minimise cul-
tural differences (Altshuler, Sussman, and Kachur 2003; DeJaeghere and Cao 2009; Mahon
2006), their intercultural trainers are at risk for culturalisation (like in the ‘Teaching the Other’
approach described by Gorski in his analysis of US multicultural teacher education pro-
grammes, 2009). How to avoid the traps of culturalisation when teaching about culture? In
the following section, we present three metaphors for the concept of culture that we have
found useful to foster a complex and dynamic understanding of culture which makes it
possible to take culture seriously without making it solid or sacred.
by clear limits and more or less distant from one another. The metaphor of the atoll would
be more appropriate in order to take into account the more profound layer: universal human
needs. But even if in our view the atoll should replace the iceberg, this metaphor still solidifies
and isolates culture, failing to capture its complexity.
As we have seen in the introduction, Segall, Lonner, and Berry (1998) prefer to compare
culture with water for a fish: essential for its life, but generally unnoticed until the fish is
taken out of water. Culture can then be seen as the air we breathe: it is everywhere in our
environment but invisible, we notice it only when we miss it. The metaphor can be devel-
oped further: there is air on the whole surface of the Earth and all humans (not only them, of
course) can breathe it, but its quality varies (humidity, scents, oxygen, presence of pollution,
etc.). We have to move into an unfamiliar context to become aware of the quality of the air
we breathe, unless there is a sudden change in our environment (a storm, a fire) which makes
the change in the air quality perceptible.
Variations of the air on the surface of the Earth are gradual; they of course do not follow
the lines of national borders, and there are no clear limits between the different qualities
Downloaded by [88.149.235.16] at 08:09 31 March 2016
frame of reference. Some social groups and individuals comprising a society adhere fully to
this cultural frame of reference, and others more reluctantly. Of course, a common cultural
frame of reference does not prevent individuals from referring also to other cultures as a
function of their personal and familial history, notably in the case of migration. Thus, when
individuals leave their cultural context for another one, they bring to it an ensemble of
cultural meanings, among which notably a way of organising relationships between men
and women (a theme that appears often in intercultural situations reported by teachers).
The way of conceiving relations between men and women is precisely one of the meanings
produced by culture; it is culturally situated and cannot be interpreted without cultural
contextualisation.
5. Conclusion
The way for a reasonable understanding of culture and cultural difference is narrow and it is
easy to fall into the traps of culturalisation and indifference. Teaching about culture in teacher
training is for sure a challenging task; the concept is particularly complex, and pre-service
as well as in-service teachers are not necessarily interested in the theoretical debates about
Downloaded by [88.149.235.16] at 08:09 31 March 2016
it. Intercultural training sessions which present culture as an important dimension to take
into account, and then criticise it at length are confusing and unconvincing. The metaphors
of culture (as language, air and non-newtonian fluid) are helpful to foster an understanding
of culture as indispensable yet at the same time unseizable. The dialectical square of cultural
difference helps to put words on the contradictions and tensions experienced in intercultural
situations. It helps to understand how short-sighted either-or choices are and to accept the
dialectical tension between equality and diversity. The dialectical square is also directly useful
for teacher educators: to assess students’ needs, to design a training programme that will lead
students through the developmental lines towards the positive dialectical tension, and also
to stay alert to the pitfall of a culturalist training in response to colour-blind students. We are
convinced that the dialectical square of cultural difference as well as the three metaphors
of culture developed in this article contributes to a dynamic and complex understanding
of culture and cultural diversity in education.
Notes
1.
Our translation.
2.
Our translation.
3.
Our translation.
4.
Our translation.
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the authors.
Notes on contributors
Tania Ogay is a professor for Anthropology of education at the University of Fribourg in Switzerland,
at the Department of Educational Sciences, where she teaches in particular intercultural education
and intercultural communication. Her scientific interests lie in intercultural communication processes
in educational contexts; she is currently conducting an ethnographic research on the building of the
relation between school and families in a context of cultural diversity.
European Journal of Teacher Education 11
Doris Edelmann, Prof. Dr Phil., is the director of the Institute of ‘Education and Society’ at the University
of Teacher Education in St. Gallen, Switzerland where she teaches in particular in the field of diver-
sity-education and relation between school and families. Her areas of research are social changes
and its impacts on educational processes and institutions (e.g. diversity and equity). She is currently
conducting a research-project about teacher students with a migration background.
References
Abdallah-Pretceille, M. 2006. “Interculturalism as a Paradigm for Thinking about Diversity.” Intercultural
Education 17 (5): 475–483.
Abu-Lughod, I. 1991. “Writing against Culture.” In Recapturing Anthopology: Working in the Present,
edited by G. Fox, 137–162. Santa Fe: School of American Research Press.
Akkari, A., and P. R. Dasen. 2004. “De l’ethnocentrisme de la pédagogie et ses remèdes.” In Pédagogies
et pédagogues du sud, edited by A. J. Akkari and P. R. Dasen, 7–21. Paris: L’Harmattan.
Allard, A. C. 2006. “A Bit of a Chameleon Act’: A Case Study of One Teacher’s Understanding of Diversity.”
European Journal of Teacher Education 29 (3): 319–340.
Allemann-Ghionda, C. 2011. “Orte und Worte der Diversität – gestern und heute.” In Orte der Diversität.
Downloaded by [88.149.235.16] at 08:09 31 March 2016
Cochran-Smith, M. 1995. “Color Blindness and Basket Making Are Not the Answers: Confronting the
Dilemmas of Race, Culture, and Language Diversity in Teacher Education.” American Educational
Research Journal 32 (3): 493–522.
Council of Europe. 2003. Declaration by the European Ministers of Education on Intercultural Education
in the New European Context. Strasbourg: Standing Conference of European Ministers of Education.
Crahay, M. 2000. Can School Be Fair and Efficient? [L'école peut-elle être juste et efficace?] Bruxelles: De
Boeck.
Crisp, R. J., and M. Hewstone. 2007. Multiple Social Categorization: Processes, Models and Applications.
Hove: Psychology Press.
Cuche, D. 1996. The Notion of Culture in Social Sciences. [ La Notion de culture dans les sciences sociales].
Paris: La Découverte.
DeJaeghere, Joan G., et Yi Cao. 2009. « Developing U.S. teachers’ intercultural competence: Does
professional development matter? » International Journal of Intercultural Relations 33 (5): 437–47.
Demorgon, J. 2005. Critics of the Intercultural: The Horizon of Sociology[Critique de l’interculturel: l’horizon
de la sociologie.]. Paris: Economica-Anthropos.
Demorgon, J. 2015. Complexité des cultures et de l’interculturel. Contre les pensées uniques. 5e édition
revue et augmentée. Paris: Anthropos.
Dervin, F. 2011. “A Plea for Change in Research on Intercultural Discourses: A ‘Liquid’ Approach to the
Downloaded by [88.149.235.16] at 08:09 31 March 2016
Study of the Acculturation of Chinese Students.” Journal of Multicultural Discourses 6 (1): 37–52.
Dietz, G. 2007. “Keyword: Cultural Diversity.” Zeitschrift für Erziehungswissenschaft 10 (1): 7–30.
Dietz, G. 2009. Multiculturalism, Interculturality and Diversity in Education: An Anthropological Approach.
Münster: Waxmann Verlag.
Edelmann, D. 2007. Pedagogical Professionalism in the Transnational Space. A Qualitative Study of How
Teachers Manage Migration Related Diversity in The Classroom. [Pädagogische Professionalität im
transnationalen sozialen Raum. Eine qualitative Studie über den Umgang von Lehrpersonen mit der
migrationsbedingten Herterogenität ihrer Schulklassen]. Zürich: LIT.
Edelmann, D. 2009. “Concepts of Cultural Differenz in Initial and Continuing Education of Teachers -
under Special Consideration of the Situation in Switzerland.” [Konzepte kultureller Differenz in der
Aus- und Weiterbildung von Lehrpersonen – unter besonderer Berücksichtigung der Situation in
der Schweiz]. In Concepts about Cultural Difference [Konzepte kultureller Differenz], edited by A.
Moosmüller, 121–136. Münster: Waxmann.
Frame, A. 2013. Communication et interculturalité. Cultures et interactions interpersonnelles. Paris: Hermès-
Lavoisier.
Gallois, C., T. Ogay, and H. Giles. 2005. “Communication Accommodation Theory: A Look Back and a
Look Ahead.” In Theorizing about Intercultural Communication, edited by W. B. Gudykunst, 121–148.
Thousand Oaks: Sage.
Gogolin, I., and M. Krüger-Potratz. 2006. Introduction to Intercultural Pedagogy. [Einführung in die
Interkulturelle Pädagogik]. Opladen: Budrich.
Gorski, P. C. 2006. “Complicity with Conservatism: The De‐Politicizing of Multicultural and Intercultural
Education.” Intercultural Education 17 (2): 163–177.
Gorski, P. C. 2009. “What We’re Teaching Teachers: An Analysis of Multicultural Teacher Education
Coursework Syllabi.” Teaching and Teacher Education 25: 309–318.
Hachfeld, A., A. Hahn, S. Schroeder, Y. Anders, and M. Kunter. 2015. “Should Teachers Be Colorblind?
How Multicultural and Egalitarian Beliefs Differentially Relate to Aspects of Teachers’ Professional
Competence for Teaching in Diverse Classrooms.” Teaching and Teacher Education 48: 44–55.
Helwig, P. 1967. Characterology. [Charakterologie]. Freiburg: Herder.
Kahn, S. 2010. Differentiated Teaching [Pédagogie différenciée]. Bruxelles: De Boeck.
Kroeber, A. L., and C. K. Kluckhohn. 1952. Culture: A Critical Review of Concept and Definitions. Cambridge,
MA: Harvard University Press.
Krüger-Potratz, M. 2005. Intercultural Education: An Introduction [ Interkulturelle Bildung: eine Einführung].
Münster: Waxman.
Kymlicka, W. 2012. Multiculturalism: Success, Failure, and the Future. Washington, DC: Migration Policy
Institute.
Leutwyler, B., E. Steinger, and P. Sieber. 2009. “Thinking about Normality: A Phase Model. How
Teachers Differentially Think About Cultural Diversity at School and in Teaching” [Stufenmodell
European Journal of Teacher Education 13