Appearance and Character

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 112

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ


імені В. Н. КАРАЗІНА

М. А. Рубцова

APPEARANCE AND CHARACTER

Навчально-методичний посібник з усної практики

для студентів молодших курсів факультету іноземних мов

ХАРКІВ – 2011
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ-923-923
P 82

Рецензенти: І. І. Морозова - кандидат філологічних наук, доцент кафедри


англійської філології факультету іноземних мов Харківського
національного університету імені В. Н. Каразіна;

М. О. Васильєва - кандидат філологічних наук, доцент кафедри


англійської філології Харківського національного педагогічного
університету ім. Г. С. Сковороди.

Рекомендовано до друку рішенням Науково-методичної ради


Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна
(протокол № 4 від 27. 04. 2011 р.)

P 82 Рубцова М. А. Appearance and Character : навч.-метод. посібн.


з усної практики для студентів молодших курсів факультету
іноземних мов / М. А. Рубцова. – Х. : ХНУ імені В. Н.
Каразіна, 2011. – 108 с.

Цей посібник призначений для роботи за аспектом «Усна практика» для


студентів молодших курсів факультету іноземних мов. Завдання посібника
спрямовані на формування та вдосконалення навичок монологічного та
діалогічного мовлення за темою “Appearance and Character”, а також націлені на
розширення словникового запасу у студентів. Посібник організовано
відповідно до вимог навчальної програми для гуманітарних спеціальностей.
Може використовуватись як для аудиторної, так і для самостійної роботи.

УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ-923-923

© Харківський національний університет


імені В. Н. Каразіна, 2011
© Рубцова М. А., 2011

2
P A R T I

APPEARANCE

PRE-READING TASK

Study the main parts of the human body and fill in the table with Ukrainian
equivalents.

Buttocks

3
Little toe Heel
Thumb Wrist
Little finger Middle finger
Knuckle Shoulder
Toe nail Arm
Hand Index finger
Chest Ankle
Knee Ring finger
Elbow Foot
Buttocks Head
Calf Back
Neck Thigh
Leg Big toe
Finger nail

4
READING

PEOPLE’S APPEARANCE
In the whole world it is impossible to find two people who are absolutely
identical. People differ in appearance and personality, beliefs and tastes, language
and culture.
Some people are nice and lovable; others are unpleasant and difficult to socialize
with. People’s appearance and taste in clothes can also be different.
We wear our hair long, short, shoulder-length, close-cropped, in a (pony) tail, in
plaits or in a braid, loose over our shoulders.
Our hair can be straight, curly, wavy, thick, thin, smooth, fair, dark, red, etc.
People who have no hair are bald.
Our noses can be straight, turned-up, pointed, aquiline, hooked; our eyebrows
are thick or thin or sometimes bushy.
Our eyes can be narrow, round, with long or short and curving eyelashes, big
and small, bright, shiny, expressive, deep or close-set.
Our mouths can be beautifully cut, small or big, with thin or well-shaped full
lips.
Our teeth can be white, even and uneven. Little children have milk teeth, older
children and adults have molar teeth. Elderly people often have false teeth, or
dentures made.
Our chins can be round, square, pointed and have a dimple.
Our figures can be tall, short, bulky, stout, thin, slim, skinny, slender, graceful.
Some men wear a beard and a moustache.
A group of British schoolchildren was asked to write on the topic “What Makes
People different”. These are some of their ideas: “The main thing that makes people
different is how they look. Some have blond and some have brown hair. People also
have different eyes colour. Some people are taller than others. People have faces of
different shapes and hair of different length. Some people are fat and some are hairier
than others... No one in the world looks exactly alike, even identical twins. People are
different colours and sizes...”
In fact, there are many ways to talk about physical appearance. For example:
Age
My grandfather is quite old. In fact, as he has a pension, he is an old age
pensioner, or a senior citizen. His daughter, my aunt, is 55, and middle-aged. She has
three sons. One is a young adult, at 24 years of age, and the other two are both
teenagers. They are 16 and 17.
My sister also has two children – one toddler who is two-year-old, and a baby
who is 6 months old.
[Newborn – baby – toddler – child – teenager – young adult – adult – middle-
aged – senion]
Build
5
People are built in all shapes and sizes. There are those who are fat and
overweight. Some people are extremely overweight and are obese. Other people are
naturally slim, but others have absolutely no fat on them and are thin, or skinny.
Personally, I am stocky, small, but well-built. My father is tall and lean, with
very little fat. My sister is short, but wiry – she is quite thin, but muscular. Both my
brothers are athletic and well-proportioned. My mother looks like a 1940’s film star.
She is curvaceous, with an hour-glass figure.
My grandfather is fit for his age and takes plenty of exercise. He doesn’t want
all his muscles to get flabby.
Colouring
My sister is an English rose – she has fair hair and fair skin. She doesn’t tan
easily and has to be careful in the sun. My mother is blonde, also with a fair
complexion. I am red-haired – with red hair. Like many other people with a pale
complexion, I get freckles from the sun – small brown dots on my face and arms. In
contrast, my father has dark-brown hair and he is quite dark-skinned. You are born
with a colour – white or Caucasian, black or Asian. People whose parents are of
different ethnic origin are mixed-race. Southern Europeans are sometimes described
as Mediterranean.
Face
Faces, like build, vary a lot. Some people have oval faces – their foreheads are
much wider than their chins. Other people have heart-shaped, square or round faces.
Features also vary. My grandfather has bushy eyebrows (he has lots of hair!), a
hooked nose and high cheekbones. His eyes are large and set quite far apart. My
mother has a broad nose, which she hates, as she prefers narrow noses. But she is
lucky to have even, or regular teeth. My sister corrected her crooked teeth by wearing
a brace which straightened them. She has rosy cheeks, small ears and a snub nose,
which goes up at the end.
I have long, curly hair, though my sister is the opposite, with short, straight
hair. Her hair is fine and doesn’t weigh very much, but mine is thick and heavy. My
mother’s hair is wavy – in between straight and curly. It’s cut in a bob and she also
has a short fringe, where it is cut horizontally across her forehead. My father is losing
his hair – in fact he is going bald, which makes him very sad. My brother looks like
he is going to lose his hair too – it is receding.
We should always be careful when addressing personal appearance. An
enormous amount of information exists on how physical appearance affects
happiness, self-esteem and success. Logically, appearance can also govern the
environment in which people are immersed, and be affected by the opinions of others.

COMPREHENSION CHECK
TASK 1. Answer the following questions.
1. In what way can people which you find in the world be different?
6
2. Dwell upon the hair that people can wear.
3. Describe noses, mouths and eyes people can have.
4. In what way can people’s figures be described?
5. Talk about people’s teeth.
6. In what way are people different according to British schoolchildren?
7. What age groups can you single out according to the narrator’s description of his
family?
8. Describe the type of build people can have.
9. Can you give physical description of the narrator’s members of the family?
10. What complexion, colour of skin and hair can people have?
11. How widely can face features vary?
12. Why should people be careful to their personal appearance?

TASK 2. Say if the phrases below are True or False. If they are False
correct them.
1. My brother has some grey hair.
2. Both my sister and I have short straight hair.
3. The main thing that makes people different is how they look.
4. My father has curly hair and a fringe, but my mother is loosing her hair.
5. My grandfather has thin eyebrows and a hooked nose.
6. After some special treatment my sister has regular teeth.
7. My grandfather is a senior citizen.
8. My aunt has three teenage sons.
9. My brothers are well-proportioned.
10. My sister has two children – both are toddlers.
11. My grandfather’s muscles are flabby.
12. I am red-haired and get freckles from the sun.
13. If a person is extremely overweight he or she is obese.
14. Some people consider that identical twins do not look exactly alike.
15. Our physical appearance affects happiness, self-esteem and success.

TASK 3. Without looking in your text try to complete the sentences.


1. People differ in… . In fact, it is impossible to find two people who are … .
2. Some people are …; others are … .
3. Our hair can be … and people who have no hair are … .
4. Our noses can be … .
5. Our eyes can be … .
6. Our mouths can be … .
7. Adults have …teeth, but elderly people often have … .
8. No one in the world looks … .
9. My grandfather is a … .
10. My sister also has two children –… .
7
11. My father is … . Both my brothers are … .
12. My mother is … .
13. My sister corrected her … by wearing a … .
14. My father is going to … , which makes him very sad.
15. My brother looks like he is going to … .
16. … can also govern the environment in which people are … .

TASK 4. Retell the text “PEOPLE’S APPEARANCE”.

VOCABULARY EXERCISES
TASK 1. Find in the text English equivalents for the following:
зовсім однакові; милий та совершенно одинаковые; милый и
люб’язний; неприємний; відчуття любезный; неприятный; чувство вку-
смаку в одязі; коротко стрижений; са в одежде; коротко стриженный;
коса (2); гладке/біляве/темне/руде коса (2); ровные/белокурые/ темные/
волосся; прямий/кирпатий (2)/гост- рыжие волосы; прямой/ курносый
рий/орлиний/гачкуватий ніс; блис- (2)/острый/ орлиный/ крючковатый
кучі/сяючі/виразні очі; тонкі/гарної нос; блестящие/ сияющие/ вырази-
форми повні губи; рівні/нерівні тельные глаза; тонкие/ красивой
зуби; вставні зуби (зубні протези) формы полные губы; ровные/ неров-
(2); ямочка (на підборідді); ные зубы; вставные зубы (зубные
худорлявий (шкіра й кістки)/струн- протезы) (2); ямочка (на подбород-
кий (2)/граціозний (витончений); ке); худой (кожа да кости)/стройный
вуса; товстий; бути схожим; вік; (2)/ грациозный (изящный); усы;
пенсіонер, що отримує пенсію за толстый; быть похожим; возраст;
віком (2); повнолітній; дитина, що пенсионер, который получает пен-
починає ходити; немовля; статура; сию по возрасту (2); совершенно-
всіх форм та розмірів; людина з летний; ребенок, который начинает
надмірною вагою; кремезний; гар- ходить; грудной ребенок; телосло-
ної статури; високий; низький; жение; всех форм и размеров;
атлетичного складу; фігура з тон- человек с лишним весом; коренас-
кою талією; бути у гарній фізичній тый; красивого телосложения; высо-
формі; світла шкіра; білявка; кий; низкий; атлетического сложе-
світлий колір обличчя; темно- ния; фигура с тонкой талией; быть в
коричневе волосся; темношкірий; хорошей физической форме; светлая
овальне/ квадратне/ кругле обличчя; кожа; блондинка; светлый цвет лица;
вузький/широкий ніс; носити скоби темно-коричневые волосы; темноко-
для вирівнювання зубів; важке жий; овальное/ квадратное/ круглое
волосся; чубчик; втрачати волосся; лицо; узкий/ широкий нос; носить
лисіти; самоповага. скобы для выравнивания зубов; тя-

8
желые волосы; чубчик; терять воло-
сы; лысеть; самоуважение.

TASK 2. Give the Ukrainian equivalents for the following:


to differ in appearance and personality; to be difficult to socialize with; to wear
hair long/short/shoulder-length; to wear hair in a (pony) tail; to wear hair loose over
the shoulders; straight/curly/wavy/thick/thin hair; bald; bushy eyebrows; curving
eyelashes; deep or close-set eyes; a beautifully cut mouth; milk/molar teeth; square/
pointed chins; bulky/stout/thin figure; a beard; blond/brown hair; identical twins;
middle-aged; a teenager; obese; lean; wiry; muscular; well-proportioned; curvaceous;
to take plenty of exercise; flabby muscles; to tan easily; red-haired; pale complexion;
a freckle; mixed-race; Mediterranean; heart-shaped face; high cheekbones; set far
apart eyes; regular teeth; to correct crooked teeth; rosy cheeks; a bob; a forehead; to
recede; to immerse.

TASK 3. Unscramble the words and fill in the gaps in the sentences below.
Bear in mind that in the sentences the words can be in plural.
xelcomnoip; caltineid wints; paaearcenp; solec-depporc; laitp; worbeye;
genfri; decergin; eechnoebk; lefreck; earhedof; lewl-tionedroppro; geiwoverth;
lasheye; thoum; pil; lamor; nedture; hicn; eldimp; ulkyb; ndsleer; stachmoue.

1. They looked so alike that I thought they were ______________.


2. Judging by her ______________ she was from some Eastern country and had
dark ______________ and dark hair.
3. Lots of people who regularly eat junk food are ______________.
4. Her ______________ hair and a short ______________ on her high
______________ looked attractive.
5. Lots of girls who dream of becoming film stars want to be ______________ and
have a ______________ body.
6. The dentist pulled out his last ______________ and suggested having
______________.
7. She looked very attractive with her well-shaped ______________ and full
______________.
8. He was a man of fifty with ______________ hair and long grey
______________ .
9. By her faded ______________ and ______________ as well as lots of
______________one could say that she had spent at least a month in the South.
10. The suspect had ______________ body, wide ______________ and pointed
______________.
11. Her hair was done in a ______________ and when she smiled two
______________ could be seen on her cheeks.

9
TASK 4. Match the following parts of the body with their definitions.
1. arm a) the part of your body that is at the end of your leg which
you stand on
2. back b) the upper limb of the body between the shoulder and the
wrist
3. chest c) one of the limbs that supports and transports the human
body
4. ear d) the body part that contains the brain or main nerve
center and the facial features
5. eye e) the joint between the upper and lower parts of the
human leg
6. face f) the opening in the face through which one eats,
breathes, speaks and which includes the lips, teeth, and
tongue
7. foot g) the organ of hearing
8. hand h) the organ of sight
9. head i) the part of the body that is between the neck and the
buttocks and on the opposite side to the chest and belly
10. knee j) the body part that connects the head with the trunk
11. leg k) the front part of the head from the chin to the top of the
forehead where the mouth, eyes, nose and other features
are
12. mouth l) the part of the body extending from the base of the neck
to the upper part of the arm
13. neck m) the part on the end of the arm used for holding
14. nose n) the part of the face above the mouth which serves as the
organ of smell
15. shoulder o) the upper front section of the body between the neck
and the belly

TASK 5. The words are all parts of the body and usually used as nouns.
They can also be used as verbs. Match a verb with a line on the right and then
complete the sentences below with “body” verbs in its correct form.
arm out the books to the class
back the bill for the meal
elbow the material gently
eye someone with suspicion
finger one’s way though the crowd
to foot out of an agreement /the car out of the garage
hand a country against the threat of war

10
head the ball into the net
shoulder through a book quickly
thumb the line in a job or organization
toe the responsibility/blame

1. The teacher ____________ out the exam papers and told the class to begin
writing.
2. I managed to ____________ my way to the front of the crowd, so I got a good
view of the procession.
3. I haven’t read the magazine yet, I just ____________ through it to see if there
were any interesting pictures.
4. We all ____________ the new member of class with curiosity. We had been eager
to see what she was like.
5. They ordered the most expensive things on the menu because they knew that I
____________ the bill.
6. In the final seconds of the match Benson ____________ the ball into the back of
the net making it one-nil.
7. The soldiers were ____________ with rifles and ready for the battle.
8. In our company all employees have to ____________ the line or be sacked.
9. I love the feeling of real silk. I can’t stop ____________ it.
10.We’ve just learnt that the investors ____________ out of the deal, so now we
don’t know where the money will be coming from.
11.I’d hate to be Prime Minister. I don’t think I could ____________ the
responsibility of making so many important decisions.
TASK 6. Choose a word or a phrase which completes each sentence best.
Consult your dictionary if necessary. More than one variant is possible.
eyes (2) middle height deep-set
pony tail curly shoulders
complexion face beard
curving well-built tall
wavy hair fringe mustache
hair aquiline bald
dark-brown turned-up beautifully cut

1. Admiral Nelson lost one of his __________ in the war.


2. He seems to be a __________ man. – No, he is rather __________ and stout.
3. He has light __________ and he has dark __________.
4. Has she got straight or __________ hair?
5. The criminal is more than 2 meters tall. He is __________, has wide
__________. He has got dark-blue __________ and dark-brown _________.

11
6. That old man had long grey __________, but I don’t remember if he had any
moustache.
7. A __________ is a part of hair cut short and allowed to hang over the forehead.
8. A friend of mine has got a blond __________ and a beard and he sometimes
wears his hair in a __________.
9. “He saw me without surprise, with a small smile on his __________. He was
nearly completely __________ as old leather, a man whose age was impossible to
tell. The most striking thing about him was the intensity of his eyes: very
__________ emphasized by the remarkably clear whites. He was obviously a man
who rarely smiled. Deep furrows ran from beside his __________ nose to the corners
of his firm mouth; they suggested experience, command.”
10. My best friend Jo has got a dark complexion. She’s got __________ eyes, long
and __________ eyelashes, a small __________ nose and a __________ mouth.

TASK 7. How can you sort out the adjectives given in the box into the
columns with the names of physical features of appearance?
a fringe, aquiline, arched, athletic, attractive, beautifully cut, blue, bony, bright,
broad, broad-shouldered, brown, bulky, bushy, button, close-cropped, a (pony) tail,
close-set, tiny, curly, curving, dark, deep-set, fair, fat, freckled, full, graceful,
Grecian, handsome, hazel, high, hooked, large, locks, long, low, middle-sized,
narrow, a plait, oval, penciled, a pigtail, plain, plump, pretty, red, retreating, round,
short, shoulder-length, slant-eyed, slender, slim, small, smooth, snub, stooping,
straight, sunburnt, tall, thick, a bun, thin, turned-up, ugly, wavy, weather-beaten,
well-built, well-proportioned, well-shaped, wide, a braid, with hollow cheeks,
wrinkled

Figure Hair Face Eyes Eye- Eye- Forehead Nose Mouth Lips
brows lashes

TASK 8. Here is a puzzle for you. Find 15 words in this word-search related
to body parts. The words may appear in any direction.

12
TASK 9. Translate the following sentences from Ukrainian or Russian into
English using the essential vocabulary.
На відміну від моїх подруг, мені В отличие от моих подруг, мне
ніколи не подобались худорляві никогда не нравились худые ребята с
хлопці з блідим кольором обличчя. бледным цветом лица. Мой идеал –
Мій ідеал – це стрункий парубок із это стройный парень с сильными
сильними м’язами, темним волоссям мышцами, темными волосами и
та карими очима. 2. Я б назвав цю карими глазами. 2. Я бы назвал эту
дівчину вродливою. У неї довге темне девушку красивой. У нее длинные
волосся, правильні риси обличчя та темные волосы, правильные черты
великі карі очі. 3. На пероні ви легко лица и большие карие глаза. 3. На
впізнаєте його. У нього світле перроне вы легко узнаете его. У него
волосся, великий ніс та тонкі губи. светлые волосы, большой нос и
Він носить окуляри. 4. Мій брат та я тонкие губы. Он носит очки. 4. Мой
маємо зовсім різні смаки в одязі. Крім брат и я имеем совсем разные вкусы в
того, у нас різна зовнішність: його одежде. Кроме того, у нас разная
волосся коротке, рівне та темне, а моє внешность: его волосы короткие,
– довге, хвилясте та біляве; моє ровные и темные, а мои длинные,
обличчя округле, а його довге; мій ніс волнистые и белокурые; мое лицо
рівний, а його – кирпатий. 5. Коли округлое, а его – длинное; мой нос
вона посміхається, її тонкі брови ровный, а его – курносый. 5. Когда
підіймаються наче від здивування, а она улыбается, ее тонкие брови
рівні білі зуби блищать мов поднимаются будто от удивления, а
перлинки. 6. Дивлячись на його ровные белые зубы блестят будто
кремезну постать, широкі плечі та жемчужины. 6. Глядя на его
мускулисті руки та ноги, відразу коренастую фигуру, широкие плечи и
можна було зрозуміти, що він все мускулистые руки и ноги, сразу
життя займався спортом. 7. У моєї можно было понять, что он всю

13
сестри світле волосся та бліда шкіра, жизнь занимался спортом. 7. У моей
у неї руде волосся та веснянки від сестры светлые волосы и бледная
сонця. 8. У моєї подруги струнка кожа, у нее рыжие волосы и
фігура, довгі ноги, смагляве обличчя, веснушки от солнца. 8. У моей
довге темне волосся та великі подруги стройная фигура, длинные
блакитні очі, що зводять всіх хлопців ноги, смуглое лицо, длинные темные
з розуму. 9. Генерал дуже постарів з волосы и большие голубые глаза,
моменту відставки: його волосся та которые сводят всех парней с ума. 9.
вуса посивіли, обличчя вкрилося Генерал очень постарел с момента
зморшками і він, здається, став отставки: его волосы и усы поседели,
меншим на зріст. 10. Було цілком лицо покрылось морщинами и он,
зрозуміло, що той худорлявий, кажется, стал меньше ростом. 10.
низенький чоловік втрачав волосся. Было совершенно понятно, что тот
худой, низенький мужчина терял
волосы.

TASK 10. Translate the following text into English. Do you agree that
modern young people pay too much attention to being fashionable ignoring their
inner world? Why? Why not?
Сучасна молодь звертає мало Современная молодежь обра-
уваги на свій внутрішній світ, inner щает мало внимания на свой вну-
свій характер та поведінку. На- world тренний мир, свой характер и
жаль, сьогодні стає більш модним поведение. К сожалению, сегодня
гарно виглядати, бути модним, за- становится более модным хорошо
можним, ніж – добрим, чесним та выглядеть, быть модным, зажи-
щедрим. Звичайно, ніхто не дос- perfect точным, чем – добрым, честным
коналий і я не є винятком. Як ба- и щедрым. Конечно, никто не со-
гато хто з молоді, я завжди звер- вершенен и я не являюсь исклю-
таю увагу на свою зовнішність, чением. Как многие из молодежи
одночасно розуміючи, що це не- я всегда обращаю внимания на
правильно. Але я не можу нічого з свою внешность, одновременно
собою зробити. понимая, что это неправильно.
По-перше, я середнього зрос- Но я не могу ничего с собою по-
ту, але мені хотілося б бути ви- делать.
щою. Моя мати каже, що не дуже Во-первых, я среднего роста,
добре бути високою, тому що ви- но мне хотелось бы быть выше.
сокій дівчині важко знайти хлоп- Моя мама говорит, что не очень
ця. По-друге, я не струнка, але хорошо быть высокой, так как
завжди мріяла бути такою. высокой девушке тяжело найти
Мій молодший брат каже, парня. Во-вторых, я не стройная,
що я важу понад норму. Звичай- но всегда мечтала быть такой.

14
но, це мене трохи ображає, але to hurt Мой младший брат говорит,
влітку це дійсно так. Коли я зна- что я вешу свыше нормы. Конеч-
ходжусь у селі у бабусі, я не можу но, это меня немного обижает, но
встояти проти смачних страв, які to resist летом это действительно так. Ес-
вона готує. ли я нахожусь в селе у бабушки, я
У мене кругле обличчя, пря- не могу устоять против вкусных
мий ніс, великі карі очі та малень- блюд, которые она готовит.
кі губи. Моє волосся коротко У меня круглое лицо, пря-
стрижене, тому що минулого мой нос, большие карие глаза и
тижня я була у перукарні, де зро- маленькие губы. Мои волосы ко-
била нову зачіску. Природний ко- hairdo ротко острижены, так как на про-
лір мого волосся світло-коричне- шлой неделе я была в парикма-
вий. Але декілька днів тому я херской, где сделала новую при-
пофарбувала його і тепер воно to dye ческу. Естественный цвет моих
темно-коричневе з вишневим від- a tint волос светло-коричневый. Но не-
тінком. Моєму дідусеві не подо- сколько дней назад я покраси-
бається ані моя зачіска, ані колір лась и теперь они темно-корич-
мого волосся, але мені все одно. невые с вишневым оттенком.
Воно пряме та густе, але коли я Моему дедушке не нравится ни
була маленькою дівчинкою у мене моя прическа, ни цвет моих во-
було кучеряве волосся. Я хочу лос, но мне все равно. Они пря-
бути несхожою на інших і час від мые и густые, но когда я была ма-
часу щось змінювати у своїй ленькой девочкой у меня были
зовнішності. кудрявые волосы. Я хочу быть не
Мені часто кажуть, що я схо- похожей на других и время от
жа на свою бабусю, але мені зда- времени что-то изменять в своей
ється, що я трохи схожа на свою внешности.
маму. Взагалі, не можу сказати, Мне часто говорят, что я по-
що я вродлива, але я і не бридка. ugly хожа на свою бабушку, но мне
Можливо, я гарна для декого, але кажется, что я немного похожа на
звичайна для інших. У кожного свою маму. Вообще, не могу ска-
своя точка зору. зать, что я красивая, но я и не бе-
зобразная. Возможно, я красивая
для кое-кого, но обычная для дру-
гих. У каждого своя точка зрения.
TASK 11. Write a composition of about 200 words: “My Ideal Friend”.
The following words can be useful in describing someone’s appearance.
Appearance
attractive, good-looking, beautiful, handsome, unattractive, ugly, pretty, cute, nice,
plain, plain-looking, well-dressed, casually dressed, poorly dressed, neat, disheveled

15
Height
tall, pretty tall, short, pretty short, medium height, average height, 6 or … feet tall
(183 or …cm tall)
Weight and Build
thin, quite thin, slim /slender, medium-build, overweight, fat, muscular, athletic
Hair
dark, fair, black, red, brown, blond(e), chestnut brown, gray, straight, curly, wavy,
long, short, medium-length, thin, bald, disheveled
Eyes
blue, green, gray, brown, hazel, close/deep-set, grayish-blue, big, bright, expressive,
with long lashes
Age
young, old, middle-aged, under/over seventeen, in his/her early/mid/late thirties,
about forty, in his/her early/mid/late teens

IDIOMS
TASK 1. a) Study the following idiomatic expressions and the examples of
their usage. Try to guess the meaning of the idioms. Use the dictionary if
necessary.
IDIOMS EXAMPLES

a free hand ► I’ll give you a free hand in the running of the
business if you are prepared to take on the
responsibility.

put one’s shoulder to the ► It’s time to put your shoulder to the wheel, old
wheel chap. You’ve had a fine long holiday.

16
curl one’s lip ► I’ve seen you curl your lip when these people
have been mentioned.

make smb’s hair curl/ ► The story he told me made my hair curl.
curl smb’s hair

keep an eye open (for) ► Please, keep an eye open for this boy. He’s going
to escape.

nose to nose ► A decision was made that they had to meet nose to
nose.

pay through the nose ► The car was so damaged after the accident that I
had to pay through the nose for its mending.

pull smb.’s leg ► I thought he was serious but he was pulling my leg
all the time.

sit on one’s hands ► When we needed help from Mary, she just sat on
her hands.

turn up one’s toes ► I’m too young to die. I hope to see my


grandchildren before I turn up my toes.

turn/twist/wrap/wind ► Honestly, any smart woman can twist you around


smb. round one’s finger her finger.

hold one’s tongue ► I wanted to tell my neighbour whose ball had


broken his kitchen window, but I thought it would
be better to hold my tongue.

17
b) Match the idioms (B) with their explanations (A) and Ukrainian
equivalents (C).

18
A B C

1. face to face a) a free hand сплачувати шалені гроші

2. to frighten smb. b) put one’s shoulder to тримати язика за зубами


the wheel

3. to work very hard c) curl one’s lip сповнити жахом;


and seriously налякати; стати дибом
(про волосся)

4. to die d) curl someone’s hair жартувати над кимось;


/make someone’s hair задурювати голову
curl комусь

5. to disapprove of e) keep an eye open свобода дій


smth./smb.; not to do (for)
anything

6. to mock at smb f) nose to nose віддати кінці; протягну-


ти ноги

7. to pay a high price g) pay through the nose ≈ сукати мотузки з ко-
гось; змусити когось
танцювати під чиюсь
дудку

8. to keep silent h) pull smb.’s leg презирливо скривлювати


рота

9. to remain alert and i) sit on one’s hands енергійно взятися за


watchful for справу; налягти
someone

10. to manipulate and j) turn up one’s toes утримуватися від


control someone схвалення, не
аплодувати; сидіти
склавши руки, нічого не
робити

11. to show contempt k) turn/twist/wrap/wind віч-на-віч


smb. round one’s
finger

19
12. unrestricted l) hold one’s tongue бути насторожі,
freedom to act пильнувати

c) Complete the sentences with one of the idioms above in the correct form.
1. You’ll never make a success of things if you don’t ……………….. .
2. My uncle is a detective with the Criminal Investigation Department. Some of the
crimes he tells me about are so terrible that ……………….. .
3. When I ……………….., I want a big funeral with lots of flowers.
4. I don’t want to spend much, so I ……………….. a sale on winter coats.
5. ……………….., John. You can’t talk to me that way.
6. I expect Dad will let Peter borrow the car on Sunday again. He can ………………...
7. The atmosphere was excited when the two rival leaders came ………………...
8. “This is a lovely apartment.” “Maybe, but I think it doesn’t cost so much money.
We ………………...”
9. We had a ………………... in developing the new sport’s program for the university.
10. We asked Bill for help with our project, but he ………………...

d) Translate the following sentences using the idioms. Consult a dictionary if


necessary.
1. Мати Біллі змусила його 1. Мать Билла заставила его
танцювати під свою дудку. Він танцевать под свою дудку. Он во
багато в чому залежить від неї. многом зависит от нее.
2. Не підкрадайся до мене так 2. Не подкрадывайся ко мне так
несподівано. Ти, дійсно, дуже мене неожиданно. Ты, действительно, очень
налякав. меня напугал.
3. Давай поговоримо про цей випадок 3. Давай поговорим об этом случае с
віч-на-віч. Я не дуже люблю глазу на глаз. Я не очень люблю
обговорювати різні таємниці по обсуждать разные тайны по телефону.
телефону.
4. Цей хлопець змусить свою родину 4. Этот парень заставит свою семью
сплатити будь-які гроші, щоб заплатить любые деньги, чтобы
врятувати його від банкрутства або спасти его от банкротства или даже от
навіть від в’язниці. тюрьмы.
5. Він небезпечний хлопець, і я раджу 5. Он опасный парень, и я советую вам
вам бути насторожі з ним. быть настороже с ним.
6. Стенлі бачив, як його дівчина 6. Стенли видел, как его девушка
презирливо скривила губи, коли презрительно искривила губы, когда
згадали про цей ресторан. упомянули об этом ресторане.
7. В ситуації, що склалась, йому 7. В ситуации, которая сложилась,
надавалася повна свобода дій. нему предоставлялась полная свобода
действий.
8. Шоу було непогане, але публіка 8. Шоу было неплохое, но публика
реагувала дуже мляво. реагировала очень вяло.
20
9. Нехай Емілі робить, що завгодно – 9. Пусть Эмили делает, что угодно –
розповідає своєму чоловікові про це рассказывает своему мужу об этом или
чи ні. А я краще промовчу. нет. А я лучшее промолчу.
10. Будь-яка людина, котра хоче 10. Любой человек, который хочет
досягти успіхів у майбутньому, достичь успехов в будущему, должен
повинна рішуче взятися за справу. решительно приняться за дело.
11. Цей чоловік дуже серйозно хворів 11. Этот мужчина очень серьезно
десять років, і зараз він знов у болел десять лет, и сейчас он снова в
тяжкому стані й може віддати Богові тяжелом состоянии и может отдать
душу кожну хвилину. Богу душу каждую минуту.
12. Його дідусь завжди жартує, коли 12. Его дедушка всегда шутит, когда
онук приходить до нього. внук приходит к нему.

TASK 2. On a card make up 10 affirmative and interrogative sentences using


the Ukrainian equivalents from Task 1 (b). Swap it with your partner and ask him/
her to translate them.

TASK 3. Work in pairs.


Make up a dialogue using the idioms from Task 1 and act it out.

SPEAKING ACTIVITIES
TASK 1. Act as an interpreter and learn the dialogues by heart. Using
these examples make up similar dialogues and perform them in front of your group
mates.
DIALOGUE 1

Mike: Hi, John. Can I ask you a favour?

John: Безумовно! (Безусловно!)

Mike: Could you pick my brother up from the airport tomorrow at 11 a.m.? I
have some work to do.

John: Звичайно. Як він виглядає? (Конечно. Как он выглядит? )

Mike: Well, he’s shortish with dark-brown hair. He’s got a thick moustache and
he’s usually quite suntanned and he’s in his mid-thirties.

John: А що він за людина? (А что он за человек?)

Mike: Well, he’s pretty easy-going, has a good sense of humour but he’s a bit shy
with people at first. Oh, yeah, one more thing. What are the best places to
take him to?

21
John: Що йому подобається? (Что ему нравится?)

Mike: He’s a bit boring like that. He really doesn’t like much.

John: Послухай! Ти у Мадриді й можеш робити безліч речей. Візьми його


подивитись на справжній Мадрид або поведи до театру Casa Patas,
щоб побачити фламенко, або просто поїдьте до центру міста.
(Послушай! Ты в Мадриде и можешь делать множество вещей. Своди
его посмотреть на настоящий Мадрид или поведи в театр Casa Patas,
чтобы посмотреть фламенко, или просто съездите в центр города.)

Mike: Yeah, of course. Anyway, thanks, I owe you one.

John: Будь ласка, не варто подяки! (Пожалуйств, не стоить благодарности!)

DIALOGUE 2

Fiona: Привіт, Роузі! (Привет, Роузи!)

Rosie: Hello, Fiona!

Fiona: Проходь. Всі знаходяться в саду. (Проходи. Все находяться в саду)

Rosie: Look, is Tariq here?

Fiona: Терік? А як він виглядає? (Терик? А как он выглядит?)

Rosie: You know him. He is tall; he’s got short, straight black hair, close-
cropped. He’s got a moustache and glasses and he’s slender.

Fiona: О, так! Терік тут, а також і його дівчина. (О, да! Терик здесь, и его
девушка тоже.)

Rosie: You mean Sue? She’s got long smooth brown hair and she’s quite short,
but not stout.

Fiona: Правильно. Але я б хотіла познайомити тебе з кимось особливим.


(Правильно. Но я хотела бы познакомить тебя кое с кем
особенным.)

Rosie: Who?

Fiona: Із моїм новим «хлопцем». Ось тим чоловіком з рудим волоссям та


вусами. («С моим новым парнем». Вон тем мужчиной с рыжими

22
волосами и усами.)

Rosie: Mmm... Has he got a beard, too?

Fiona: Ні, у нього окуляри, та він досить стрункий. (Нет, на нем очки, и он
довольно стройный.)

Rosie: I see... What’s his name?

Fiona: Тони. Я вважаю, він дуже вродливий. (Тони. Я считаю, он очень


красивый.)

Rosie: Oh, look!

Fiona: Що таке? (Что такое?)

Rosie: There’s a doctor from the hospital here. I don’t know his name. He’s
short with straight light hair and a strange little beard. His nose is
straight and he’s a little bit bulky.

Fiona: А, це? Це – мій брат Майк. (А, это? Это – мой брат Майк)

Rosie: Really?

TASK 2. a) Read the conversation between a policeman and a victim and


reproduce it before the class.

AT THE POLICE STATION


(American policeman at work)
Policeman: You say he was around average height.

Victim: Yes, that’s right. Around five nine, five ten.


Policeman: Weight?
Victim: I’m not sure. Medium, I suppose. Maybe a little on the
heavy side.
Policeman: Any marks on his face?
Victim: No, I don’t think so.
Policeman: Glasses?
Victim: No.
Policeman: What about his hair?
Victim: Black or dark-brown.
Policeman: Long or short? Straight? Curly?
Victim: Straight, I think, and about average length.

23
Policeman: Boy, this sure doesn’t help us very much. It could be anything.
How about his clothes? What was he wearing?
Victim: Well, he had a checked or plaid shirt – you know, the kind that
lumberjacks wear.
Policeman: O.K. Now we’re getting somewhere. Pants?
Victim: Dark, maybe dark blue, maybe black. I’m not sure.
Policeman: What kind of shoes?
Victim: Boots.
Policeman: Cowboy boots?
Victim: No, hiking boots – brown ones.
Policeman: All right, that narrows it down a little. Now I want you to
look at some pictures.
(From: Person to Person by Jack C. Richards and David Bycina)

b) Fill in the identification form using the information from the


conversation above.
Date
Name of witness
Address Tel. No
Crime
Articles stolen

Details of suspect
Sex male □ female □
Age under 18 □ 20-25 □ 26-35 □ 36-50 □ over 50 □
Height under 150 cms □ 150-160 cms □ 161-170 cms □ 180-
190 cms □ 191 cms - 2 metres □ over 2 metres □
Build fat □ well-built □ medium-built □ slim □ thin □
Hair black □ dark □ fair □ blond □ grey □ any other colour □
Hairstyle long □ short □ curly □ wavy □ straight □ bald □
Eyes blue □ grey □ brown □ any other colour □
Description of
clothes
Any other
details
(beard,moustach
e, glasses, etc.)
24
c) Describe the criminal’s appearance using the
identification form you’ve filled in.

d) Pairwork.
1. You are the victim. Tell your friends what happened
to you and how you gave evidence at the police station.
2. Make up a conversation between a policeman and a
victim who was attacked in the street. The rest of the
students should fill in the identification form.

TASK 3. Conversation Practice.


1. Tell your groupmates about members of your family. Describe their personality
and appearance.
Example: My father is kind of tall. I think he’s handsome and smart.
My mom is really nice. She has short brown hair...
2. Describe your best friend to your partner. What kind of person is he/she? What
does he/she look like?
Example: Tony is my best friend. He looks like Tom Cruise. He’s a very funny
person.
3. Describe one of your groupmates to your partner, and have him/her guess who you
are describing.
Example: This person is wearing jeans and a pink T-shirt. She has long blonde hair
and blue eyes.

TASK 4. Complete the description of the man looking at the picture.


Choose the correct words from the box.

big/small bushy/ beard/ young/middle- retreating/ beautiful-


thin mousta-che aged narrow/high ly cut/small
/broad
round/oval straight/ skinny/over- dark/fair/grow- short/long full/well-
hooked weight ing bald/straight shaped

This man is a bullfighter from Mexico. He is a little


overweight. His face is 1) ____________, and he has a
thick, black 2) ______________. His eyes are quite 3)
______________, with bags underneath them, and his
eyebrows are…

25
TASK 5. Choose one of the pictures below. Make up 10 sentences to
describe the person.

26
TASK 6. Roleplay the situation.
Each student will write a self-description without names on a sheet of paper.
Emphasize that the students are to concentrate on their positive characteristics. The
descriptions should include physical attributes such as color of eyes, hair, skin,
forehead, nose, mouth, height and weight. Other non-physical attributes should also
be included, for example, loves to play jokes on friends, always smiling, very helpful,
is never late for classes or lectures, is unselfish, and plays fair.
The students’ self-descriptions are to be folded and placed in a box or bag.
Have a student, one at a time select a folded sheet from the box or bag and read the
descriptions to the class. The class will then try to guess who the mystery person is.
This process should be repeated until all slips of paper have been drawn.

27
A P P E A R A N C E

TOPICAL VOCABULARY

aquiline орлиний орлиный


arched вигнутий; зігнутий выгнутый; согнутый
be sacked бути звільненим з роботи бать уволенным с работы
beautifully cut mouth гарно окреслений рот красиво очерченный рот
belly/abdomen живіт; черевна порожнина живот/брюшная полость
bob коротка стрижка (у жінок) которкая стрижка (у
женщин)
bulky великий, об’ємний большой, объемный
bun пучок, вузол (волосся) пучок, узел (волос)
bushy густий густой
cheekbone вилиця скула
close (deep)-set eyes близько (глибоко) близько (глубоко)
розташовані очі посаженные глаза
close-cropped коротко стрижений коротко стриженный
Criminal Investigation управління (відділ) карного управление (отдел)
Department розшуку уголовного розыска
curly кучерявий кучерявый
curvaceous спокусливий соблазнительный
curving загнутий загнутый
cute привабливий привлекательный
deal угода сделка
disheveled розпатланий, скуйовджений взъерошенный,
растрёпанный
enormous величезний огромный
extend тягтися, простягати(ся) простираться
flabby в’ялий; обвислий вялый, обвисший
freckled веснянкуватий веснушчатый
fringe чубчик чубчик
furrow глибока зморшка глубокая морщина
graceful граціозний, витончений грациозный, изящный
grasp хапати; затискати (в руці) хватать; сжимать (в руке))
hazel карий карий
heart-shaped серцеподібний сердцевидный
hollow запалий впавший
hooked крючкуватий (гачкуватий) крючковатый
identical twins близнюки (однояйцеві) близнецы (однояйцевые)
immerse занурювати; вплутувати (у погружать; впутывать (во

28
щось); поглинати что-либо); поглощать
intensity напруженість; сила, енергія напряженность; сила,
энергия
interrelate встановлювати устанавливать взаимосвязь
взаємозв’язок
joint суглоб сустав
lean худий худой, тощий
limb кінцівка конечность
middle-aged середнього віку среднего возраста
molar tooth кутній зуб коренной зуб
muscle мускул, м’яз мускул, мышца
obese гладкий, повний; людина, яка тучный, грузный;
страждає на ожиріння страдающий ожирением
pigtail кіска (волосся) косичка
plait/braid коса коса
pony tail «хвіст» (зачіска) «хвостик» (прическа)
recede випадати (про волосся); выпадать
убувати
retreating спадистий (лоб) покатый
rival суперник; конкурент соперник, конкурент
self-esteem самоповага, почуття самоуважение, чувство
власної гідності собственного достоинства
senior citizen людина похилого віку человек преклонного
возраста
single out відбирати, вибирати отбирать, выбирать
skinny худорлявий, шкіра й кістки худощавый, кожа да кости
slant-eyed розкосий раскосый
slender/slim тонкий, стрункий тонкий, стройный
smooth гладенький, рівний гладкий, ровный
socialize with спілкуватися з общаться с
stooping сутулий сутулый
stout/fat повний, тучний полный, тучный
tan засмагати загорать
turned-up/snub кирпатий (ніс) курносый
wear hair loose over носити волосся, розпущене носить распущенные волосы
the shoulders по плечах
wavy хвилястий волнистый
weather-beaten обвітрений обветренный
well-built гарної статури, міцний хорошо сложенный, крепкий
wiry гнучкий; міцний; жилавий крепкий, жилистый
wrinkled [‘rinkld] зморшкуватий морщинистый

29
P A R T II

CHARACTER

PRE-READING TASK
1. Are all people the same? What makes them different?
2. What features of character in people do you like, which ones do you dislike
and which of them are most important for you?

3. Does a person’s character change with age? Why/ why not?

4. Does person’s appearance have something to do with character? Why/ why


not?

5. What helps to form a person’s character?

READING

THE MOST STRIKING TRAITS OF PEOPLE’S


CHARACTER
During our life we get in touch with many people. We all know a password:
“So many characters, so many people” and it is really true. Character is the most
important thing in a person which attracts or repulses other people.
So, what is character? One dictionary defines character, in the sense we are
considering here, as “the complex of mental and ethical traits marking a person.” In
another dictionary, character is said to be “the stable and distinctive qualities built into
an individual’s life which determine his or her response regardless of circumstances.”
Speaking about somebody’s character we can characterize a person as affable,
amiable, good-natured, kind-hearted, sociable, generous, thoughtful, easy-going,
sensual, discreet, earnest or, on the contrary, hard-hearted, ill-natured, reserved,
uncommunicative, indiscreet, insincere, insensible, rude, greedy, dashing, boastful,
tactless, proud, hostile and so on. Each of us has his or her good and bad features of
character, but some of them come to the fore that’s why we can say: “He is a bad man
because he is rude or impertinent. And he is a good man because he is courageous,
generous, kind-hearted.” We have many friends and a lot of acquaintances and they
are all different. Some of them are very kind-hearted and friendly, some are not so
kind but they are devoted friends and always help us and our friends, but they can be
very cold or indifferent to other people. Also some features have a double natured
character: modesty or perseverance and others. Modest people are usually polite,

30
quiet, but sometimes they tend to be too reticent. Persevering people can become
obstinate.
As for me, I like devotedness, wittiness, kindness, friendliness in people. I think
that there are two sorts of kind people. The first sort is really kind-hearted people who
are always ready to help all people in the world no matter what social position they
have. The other sort is the people who only try to look kind and friendly. But they are
friendly only with those people whom they can benefit from. I hate such people
because you don’t know if they are really good or only want to look friendly and I
cannot trust them. A lot of things can change a person’s character. If you are a kind
man and you have grown up with rude, cruel people, you can become like them or
vice versa – a bad man can become kind. Some people have a strong character and
they can try to change and become good.
For those people who often let their steam off it is necessary to control
themselves. Every character is formed in the society; therefore it is the society that
determines it.
Also most people believe that Signs of Zodiac influence one’s character. Every
symbol has its own features common for all people born under this symbol. For
example, I’m Libra, in my Horoscope it is said that there are two persons in me. There
are both good and bad features. I really believe in a kind, encouraging word, avoiding
argument or abuse. I’m cooperative, but indecisive. I like peace and quiet, being
fussed over, but dislike ugly places and loud arguments. But I also believe that
everyone can change his character adding more good or bad features.

COMPREHENSION CHECK
TASK 1. Answer the following questions.
1. How do you understand the phrase: "So many characters, so many people"?
2. Give the definition of the word “character”.
3. List some features of character.
4. How can we determine that the person is good or bad?
5. Do all people have equal attitude to others? Why/ why not?
6. In what two sorts does the author divide people?
7. What can influence the formation of a person’s character?
8. What role does the society play in the formation of an individual’s character?
9. Is there any relation between Zodiac Signs and people’s character?
10. What is said in Horoscope about the author’s character? Are these words
interrelated with the author’s opinion of her character?

TASK 2. Say if the phrases below are True or False. If they are False
correct them.

31
1. It is considered that such adjectives as thoughtful, earnest, sensual, affable,
reserved, sociable, generous, proud, easy-going, boastful mean good features of
character while the adjectives dashing, affable, ill-natured, discreet, insensible, rude,
greedy, hostile – the bad ones.
2. People who are unkind and sometimes indifferent to the others can also be
devoted friends.
3. If a person comes to the fore, we say that he or she is rude and impertinent and
can’t be kind.
4. Modest people usually tend to be too reserved.
5. The author likes such features of character as devotedness, wittiness, generosity,
kindness, friendliness.
6. Some people don’t try to look friendly with those people whom they can’t
benefit from.
7. The author trusts those people who want to look friendly and she thinks that
nothing can change a person’s character.
8. If you want to let your steam off, there is useful advice: control yourself!
9. All people believe that Signs of Zodiac influence one’s character.
10. The author is Libra and in her Horoscope it is said that she is witty, brave,
charming, generous, but indecisive.

TASK 3. Without looking in your text try to complete the sentences.


1. Character is …
2. Persevering people … .
3. “He is a bad man because he is … . And he is a good man because he is … .”
4. Modest people are usually … .
5. We can characterize a person as … or, on the contrary, … .
6. The first sort is … .
7. The other sort is… .
8. Every character is formed … , therefore it is … .
9. Most people believe that Signs of Zodiac … .
10. I really believe in … , but … .

TASK 4. Retell the text “THE MOST STRIKING TRAITS OF PEOPLE’S


CHARACTER”.

VOCABULARY EXERCISES
TASK 1. Find in the text English equivalents for the following:
відштовхувати/викликати огиду; ін- отталкивать/вызывать отвращение;
телекттуальні та етичні характерні интеллектуальные и этические харак-
риси; незважаючи на; люб’язний; терные особенности; несмотря на;
добродушний; щедрий; обачний/ любезный; добродушный; щедрый;
32
стриманий; навпаки (2); недоброї осмотрительный/сдержанный; наобо-
вдачі/злостивий; некомунікабельний; рот (2); недоброжелательный/злоб-
нещирий; жадібний; жвавий; хваль- ный; некоммуникабельный; неиск-
коватий; гордий; риси характеру; ренний; жадный; энергичный, бод-
ставати помітним, займати панівну рый; хвастливый; гордый; черты
позицію; сміливий; дружній; непри- характера; становиться заметным,
вітний/байдужий; скромність; ввіч- занимать лидирующую позицию;
ливий/чемний; потайливий/мовчаз- смелый; дружелюбный; неприветли-
ний; наполегливий; дотепність; доб- вый/равнодушный; скромность; веж-
розичливість; отримувати вигоду або ливый; скрытный/молчаливый; нас-
користь; грубий/невихований; впли- тойчивый; остроумие; доброжела-
вати на …; мати щось спільне; тельность; получать выгоду или
уникати образи; нерішучий. пользу; грубый/невоспитанный; вли-
ять на...; иметь что-то общее;
избегать оскорбления; нерешитель-
ный.

TASK 2. Give the Ukrainian equivalents for the following:


(a strong) character; to attract; stable and distinctive qualities; amiable;
sociable; thoughtful; sensual; earnest; hard-hearted; reserved; indiscreet; insensible;
rude; dashing; tactless; hostile; impertinent; kind-hearted; to be devoted to…; to be
indifferent to other people; double nature(d); perseverance; modest; quite; obstinate;
devotedness; friendliness; kind; cruel; to let one’s steam off; to determine one’s
character; a symbol; encouraging; to avoid arguments; cooperative; to be fussed over.

TASK 3. Unscramble the words and fill in the gaps in the sentences below.
degery; leboicsa; stteboian; lesitho; ceretnit; peocoveitar; ssidenkn; reud;
guuaorceso; seuab

1. She is really considerate and is always helpful. I find her very _____________.
2. He never says “please” or “thank you”, “hello” or “good bye”. I think he is
_____________.
3. I don’t think you’ll succeed in changing his mind – he’s very _____________.
4. My friend can keep secrets, he doesn’t speak much and doesn’t tell about his
thoughts or feelings, that’s why he is _____________.
5. My groupmate is a very _____________ person because she has a selfish desire
for wealth and power.
6. _____________ people are friendly and enjoy talking to others.
7. It was _____________ of him to oppose his chief.
8. _____________ is the quality of being gentle, caring, and helpful.

33
9. Someone who is _____________ displays an attitude of intense ill will and acts
like an enemy.
10. _____________ is angry and violent attack in words.
TASK 4. Match the following features of character with their definitions and
learn them by heart.
1. amiable a) able to perform duties well
2. capable b) able, clever at smth. needing practical skill
c) moderate, shy, decent
3. discreet d) clever at deceiving people
4. earnest e) having a friendly and pleasant manner
f) showing excessive pride and self-satisfaction in
5. easy-going
one’s achievements or abilities
6. efficient g) having constant effort to achieve smth.
7. generous h) having the ability to think, understand and learn
things quickly
8. intelligent
i) not showing proper respect
9. modest j) relaxed and tolerant in approach or manner
10.persevering k) careful and tactful in one’s speech or actions to
keep something confidential or to avoid
11.sly embarrassment
12.witty l) serious; solid; sincere
13.loyal m) showing or characterized by quick and
inventive verbal humor
14.impertinent n) showing readiness to give money, help,
15.boastful kindness
o) true to one’s friends, country

TASK 5. Fill in the gaps with the prepositions where it is necessary.


off on with
in (2) to (2) from
over

1. Crook liked her well enough, but remained indifferent __________ her feminine
charms.
2. For those people who often let their steam __________ it is necessary to control
themselves.
3. We immediately made an attempt to get __________ touch __________ Dr. Ting
who was also in California.
4. ‘Do they like one another?’ ‘__________ the contrary. There is no love lost
between them.’
5. She fusses __________ the children all the time, that’s why they don’t appreciate
her and are so selfish.
34
6. If you trust __________ someone, you believe that they are honest and sincere and
will not deliberately do anything to harm you.
7. This counselor will plead this case if he can benefit __________ it.
8. My dad influenced __________ me to study the Law.
9. If you believe __________ fairies, ghosts, or miracles, you are sure that they exist.
10. The Metalist have come __________ the fore this season.

TASK 6. Fill in the gaps with the appropriate words from the box.
humour brave obedient
cautious patient kind
self-confident polite generous
honest

1. Bill is willing to suffer pain and danger if it helps someone. He is a __________


person.
2. Jane always thinks about things carefully before she does anything. She is
__________.
3. John is always willing to give money and presents to other people. He is
__________.
4. Susan helps people and wants to make them happy. She is a __________ girl.
5. Tom doesn’t steal and doesn’t tell lies. He is __________.
6. Mary is a(n) __________ girl because she always does what her teacher tells her
to do.
7. Margaret is willing to do things which take a long time, or wait for things without
getting angry. She is __________.
8. Carol always says ‘please’ and ‘thank you’ because she is so __________.
9. Fred is sure he can do the things he tries to do, and thinks he is right. He is
__________.
10. Judy likes jokes and can make people laugh. She has a good sense of
__________.

TASK 7. Sort out the adjectives given in the box into the columns with the
names of personality qualities.
absent-minded; affectionate; aggressive; agreeable; ambitious; arrogant;
benevolent; boring; calm; capable; conceited; decisive; devoted; disorganized;
empty-headed; energetic; envious; forgetful; fussy; generous; gentle; greedy;
gullible; hard-hearted; hard-working; haughty; honest; hostile; ill-natured;
impudent; inconsistent; indecisive; insincere; jealous; logical; mean; mercenary;
merciful; modest; moody; obstinate; polite; presumptuous; reserved; responsible;
revengeful; selfish; self-willed; sensitive; boastful; shy; sincere; sly; sociable;
stubborn; stupid; sullen; sweet; tactless; tolerant; trustful; unrestrained;
unscrupulous; vain; weak-willed
35
Positive Negative Neutral

TASK 8. Translate the following sentences from Ukrainian or Russian into


English using the essential vocabulary.
1. Моя подруга дуже дотепна та 1. Моя подруга очень остроумная и
кумедна. Вона завжди мене забавная. Она всегда меня ободряет,
підбадьорює, коли у мене поганий если у меня плохое расположение
настрій, тому що у неї чудове почуття духа, так как у нее замечательное
гумору. чувство юмора.
2. Керол – дуже розумна, енергійна та 2. Керол – очень умный, энергичный
працьовита людина. и трудолюбивый человек.
3. Як ти вважаєш, людина може бути 3. Как ты считаешь, человек может
доброю як зовні, так і всередені? – быть добрым как внешне, так и
Наскільки мені відомо, існує два типи внутренне? – Насколько мне
людей: одні – дійсно доброзичливі, известно, существует два типа людей:
тобто вони завжди готові допомогти одни – действительно
будь-кому, незважаючи на соціальне доброжелательные, то есть они всегда
становище людини, інші – тільки готовы помочь кому-нибудь,
демонструють свою доброзичливість, несмотря на социальное положение
дружність, щедрість. Але це не так, человека, другие – только
бо в душі ці люди лицемірні, демонстрируют свою
заздрісні, бездушні та корисливі. доброжелательность, дружелюбие,
Вони спілкуються тільки з тими, від щедрость. Но это не так, потому что в
кого можуть отримати якусь вигоду, і душе эти люди лицемерные,
завжди намагаються зайняти панівну завистливы, бездушны и корыстны.
позицію. Они общаются только с теми, от кого
могут получить какую-то выгоду, и
всегда стараются занять лидирующее
положение.
4. Вчора у магазині стався такий 4. Вчера в магазине произошел такой
випадок. Поки я стояла у черзі, случай. Пока я стояла в очереди,
якийсь молодий та нахабний юнак какой-то молодой и наглый юноша
почав розштовхувати всіх та лізти без начал расталкивать всех и лезть без
черги вперед. Літні люди зробили очереди вперед. Пожилые люди
йому зауваження, але він був дуже сделали ему замечание, но он был
грубий та наполегливий, доки один очень груб и настойчив, пока один
здоровенний чолов’яга не викинув здоровенный мужик не вышвырнул
його на вулицю. его на улицу.
5. Творчі люди звичайно щедрі, 5. Творческие люди обычно щедры,
доброзичливі, хоча іноді нетерплячі й доброжелательны, хотя иногда
часто неуважні. нетерпеливы и часто невнимательны.

36
6. Моя тітка Емілі не дуже терпляча 6. Моя тетя Эмили не очень
до людей, котрі з нею не терпелива к людям, которые с ней не
погоджуються. Вона часто дратується соглашаются. Она часто раздражается
та дає волю почуттям, не и дает волю чувствам, не
контролюючи себе. Я іноді кажу їй, контролируя себя. Я иногда говорю
що з таким сильним характером, як у ей, что с таким сильным характером,
неї, вона з легкістю може уникнути как у нее, она с легкостью может
суперечок та образ. избегать споров и оскорблений.
7. Вчителі не люблять Кетрін і 7. Учителя не любят Кэтрин и
вважають, що вона важка дитина. считают, что она трудный ребенок.
Вони кажуть, що її батьки тремтять Они говорят, что ее родители носятся
над нею, тому вона дуже вередлива, с нею, поэтому она очень капризна,
настирлива, хвальковита та назойлива, хвастлива и бестактна. Ее
нетактовна. Її батькам слід впливати родителям следует влиять на ее
на її характер, тому що у неї постійно характер, так как у нее постоянно
виникають конфлікти з однолітками. возникают конфликты с ровесниками.
8. – Будь ласка, розкажи мені про 8. – Пожалуйста, расскажи мне про
Місіс Форестер. Який у неї характер? Миссис Форестер. Что у нее за
Що ти можеш сказати мені про її характер? Что ты можешь сказать мне
зовнішність та риси характеру? – О, я о ее внешности и чертах характера? –
знаю її дуже давно та дуже добре. В О, я знаю ее очень давно и очень
неї погана вдача, і зовнішність хорошо. У нее плохой характер, и
відповідає її характерові. Місіс внешность отвечает ее характеру.
Форестер ніколи не була Миссис Форестер никогда не была
привабливою, розумною та привлекательной, умной и любезной,
люб’язною, навпаки, вона завжди наоборот, она всегда была злобной,
була злостивою, ревнивою та ревнивой и черствой. Ее никто не
черствою. Її ніхто не любить, тому що любит, так как она слишком жестокая
вона занадто жорстока та нестримана. и несдержанная.

TASK 9. Translate the following passage from Ukrainian or Russian into


English using the essential vocabulary.
П’ять років тому я Пять лет назад я познако-
познайомилася з дівчиною, ко- милась с девушкой, которая
тра зараз є моєю щирою под- bosom сейчас моя верная подруга.
ругою. Вона 18-річна дівчина Она 18-тилетняя девушка при-
привабливої зовнішності, але, влекательной внешности, но,
на мою думку, внутрішня кра- по моему мнению, внутренняя
са більш важлива, ніж фізична. красота более важная, чем
Елісон – добре вихована, жва- физическая. Элисон – хорошо
ва та щиросерда людина. Вона воспитанный, энергичный и

37
дуже тактовна, соромлива та искренний человек. Она очень
чутлива, емоційно врівнова- emotionally тактична, стеснительна и
жена та дотепна, щедра та з stable чувствительна, эмоционально
витонченим смаком. У sophisticated уравновешена и остроумна,
дівчини життєрадісний харак- disposition щедрая и с изысканным
тер. З Елісон добре мати спра- вкусом. У девушки жизнера-
ви, вона ніколи не втрачає to lose one’s достный характер. С Элисон
самовладання. Але, на мій по- temper приятно иметь дело, она
гляд, її головна характерна никогда не теряет самооб-
риса в тому, що вона - дівчина a girl of ладания. Но, на мой взгляд, ее
з сильним характером. Її character главная характерная особен-
слова повністю відповідають to be in ность в том, что она - девушка
її вчинкам. Елісон розумна та character with с сильным характером. Ее
дуже здібна, у неї велика душа one’s actions слова полностью отвечают ее
та сильна воля. Одна з її най- поступкам. Элисон умная и
більш привабливих рис – це очень способная, у нее боль-
готовність допомогти. Вона шая душа и сильная воля.
люб’язна і завжди намагається Одна из ее наиболее прив-
зробити все можливе, щоб лекательных черт – это
допомогти комусь. Їй завжди готовность помочь. Она лю-
вдається бути кумедною та to be amusing безная и всегда старается сде-
веселою, енергійною та спов- лать все возможное, чтобы
неною ентузіазму. Я повинна помочь кому-то. Ей всегда
визнати, що Елісон – поступ- to admit удается быть забавной и
лива дівчина, і іноді, коли веселой, энергичной и преис-
починається сварка, вона полненной энтузиазма. Я
намагається одразу помири- должна признать, что Элисон
тися. Одним словом – моя под- – уступчивая девушка, и
руга має благородний вигляд to have a noble иногда, когда начинается ссо-
та світлу душу, вона справляє look ра, она старается сразу поми-
враження хорошої дівчини, а to seem риться. Одним словом – моя
її зовнішність відповідає її to correspond подруга имеет благородный
характерові. to one’s chara- вид и светлую душу, она
cter производит впечатление хо-
рошей девушки, а ее внеш-
ность соответствует ее харак-
теру.

TASK 10. Write a composition of about 200 words: “The Features of


Character I Value Most”.

38
IDIOMS
TASK 1. a) Study the following idiomatic expressions and the examples of
their usage. Try to guess the meaning of the idioms. Use the dictionary if necessary.
IDIOMS EXAMPLES
generous to a fault ► Sally – always generous to a fault – gave away
her sandwiches.
on the sly ► Yes, I’m on a diet, but I sometimes have the
odd bar of chocolate on the sly.
as proud/ vain as a ► The professor praised John for his report, that’s
peacock why now he is as proud as a peacock.
a cool customer ► This woman talked rudely to me last night. I
don’t like her because I think she’s a cool
customer.
rude awakening ► Julian and his sister had a rude awakening
when they found out that their father had been
made a bankrupt.
slow and steady wins the ► Joy only had a little bit of time to spend sewing
race every day, but she worked steadily and soon
had finished a beautiful dress. Slow and steady
wins the race.

to take the rough with ► I’m prepared to take the rough with the smooth.
the smooth I’m not the woman to desert a sinking ship.
to fight shy of ► She’s a pretty girl. It surprises me why he
fights shy of her.
Many happy returns ► On her birthday he usually wished her many
happy returns and presented a bouquet of
roses.
hopping mad ► Mr. Johnson was hopping mad when he learnt
that his daughter had been taking drugs.

39
b) Match the idioms (B) with their explanations (A) and Ukrainian
equivalents (C).
A B C
1. so that people a) to fight shy of занадто щедрий
won’t know, secretly
(слишком щедрый)
2. an unpleasant b) many happy returns нахабний, зухвалий
shock (нахальный, наглый)

3. to accept the c) generous to a fault не тямлячи себе від


difficult or люті (вне себя от
unpleasant aspects of злости)
life as well as the
good

4. to be unwilling to d) slow and steady гордий, як павич/


do smth.; to avoid wins the race пихатий, як півень
(гордый/ важный как
павлин/ петух)

5. extremely angry e) a cool customer стійко переносити


злигодні або
труднощі (стойко
переносить невзгоды
или трудности)

6. too open-handed f) to take the rough сильне розчарування,


with the smooth шок (сильное
разочарование, шок)
7. being patient and g) on the sly тихіше їдеш, далі
determined will lead будеш (тише едешь,
you to success дальше будеш )
8. not showing h) rude awakening уникати когось/
proper respect; чогось (избегать к-л.,
impudent ч-л.)

40
9. a greeting to i) hopping mad крадькома, потайки,
someone on his/her тишком-нишком
birthday (украдкой, тайно)

10. very arrogant j) as proud as a привітання з днем


peacock народження
(поздравление с днем
рождения)

c) Complete the sentences with one of the idioms above in the correct form.
1. I want to unlock you a secret. I know that Sheila is meeting some other guy
………………... .
2. The man was a success due to his unhurried manner and patient determination. He
used to say: “………………...”.
3. Rona was a charming person and ……………….. . She couldn’t come to anybody’s
place without a little present.
4. It’ll be a ……………….. for her when the bank manager tells her that we have to
sell the house.
5. Dear Anton. The sunshine has come back specially for your birthday, I think. I
made the cake myself, and wish you ……………….. of the day.
6. Jane can get ……………….. when someone criticizes her.
7. At the party everybody were having fun, but Tony didn’t communicate with
anybody, he was only walking ……………….. .
8. As an actor you can be a success one day and forgotten the next. You have to be
prepared ……………….. .
9. He was a ……………….. . No one would think to look for him in a city where he
had been arrested for killing a cop.
10. Since my father ……………….. of people not so close to him, it is our friends to
accompany him when he wants to visit someone.

d) Translate the following sentences using the idioms. Consult a dictionary if


necessary.
1. Бен вважав, що вчинив добре після 1. Бен считал, что поступил хорошо
того, як обдурив пана Брауна. Я после того, как обманул господина
зайшов у кімнату і був дуже вражений, Брауна. Я зашел в комнату и был
коли побачив Бена, який ходив там очень поражен, когда увидел Бена,
пихатий, як півень. который ходил там важный, как
петух.
2. Батьки були шоковані, коли 2. Родители были шокированы, когда
побачили рахунок за телефон. увидели счет за телефон.
3. Ми всі шкодуємо, що ти втратив 3. Мы все жалеем, что ты утратил ра-

41
роботу, але тобі не слід засмучуватися. боту, но тебе не следует огорчаться.
Слід стійко переносити труднощі. Следует стойко переносить труднос-
ти.
4. Ми з’їздимо до нього в ресторан 4. Мы съездим к нему в ресторан
потайки, тому ніхто не дізнається, де тайком, поэтому никто не узнает, где
ми будемо. мы будем.
5. Мій любий дядько занадто щедрий. 5. Мой дорогой дядя слишком
Він навіть одну із своїх колекційних щедрый. Он даже одну из своих
машин подарував своєму колезі на коллекционных машин подарил
Новий рік. своему коллеге на Новый год.
6. Онуки були вражені, що їх дідусь та 6. Внуки были поражены, что их
бабуся уникають тримати один одного дедушка и бабушка избегают
за руки на людях. держать друг друга за руки на людях.
7. Роджер повернувся до матері та 7. Роджер возвратился к матери и дос-
дістав із кишені коробочку. – Я привіз тал из кармана коробочку. – Я привез
тобі подарунок із Варшави, рідна моя тебе подарок из Варшавы, родная моя
матусю. Вітаю тебе з днем мамочка. Поздравляю тебя с днем
народження. рождения.
8. Секретарка забула відіслати 8. Секретарша забыла отослать
декілька важливих листів напередодні несколько важных писем в пред-
конференції, і її начальник не тямив дверии конференции, и ее начальник
себе від люті. был вне себя от злости.
9. «Тихіше їдеш, далі будеш», як каже 9. «Тише едешь, дальше будешь», как
російська приказка, тобто, якщо будеш говорит русская поговорка, то есть,
працювати повільно, але наполегливо, если будешь работать медленно, но
досягнеш ліпших результатів. настойчиво, достигнешь лучших
результатов.
10. Цей журналіст може бути досить 10. Этот журналист может быть
нахабним, якщо треба взяти интерв’ю достаточно наглым, когда необхо-
у якогось видатного політика. димо взять интервью у какого-либо
выдающегося политика.

TASK 2. On a card make up 10 affirmative and interrogative sentences using


the Ukrainian equivalents from Task 1 (b). Swap it with your partner and ask
him/her to translate them.

TASK 3. Work in pairs.


Make up a dialogue using the idioms from Task 1 and act it out.

42
SPEAKING ACTIVITIES
TASK 1. Be ready to answer the following questions on the topic. Use some
of the answers in composing a story about yourself.
1. Were you a naughty child? Were your parents strict to you?
2. What kind of people do you like? Describe their characters. Do you like people
who are calm, friendly, funny, interesting and kind? Or do you prefer to mix with
people who are loud, outgoing, active and adventurous?
3. What kind of people do you dislike? Have you met people who are aggressive,
always ready to argue and fight, or who are moody, often get annoyed even when
there is no reason to feel like this? Have you met someone who is snobbish and
conceited, too proud of his achievements? How did you behave with such реорle?
4. What qualities do you most appreciate in your friend? Is he cheerful, energetic,
helpful, loyal and generous? Does he have a sense of humour?
5. Who was the most sociable and popular person in your class? Who was always
saying clever and amusing things?
6. Whom do you respect most of all? What qualities do you admire in him or her?
7. Which of your friends or relatives can always cheer you up if you are depressed?
How does he/she do it?

TASK 2. a) Choose ten most important qualities of parents from those listed
below. You can complete the list. Then choose five least important qualities.
Explain your choice.
What Makes a Good Parent?
supportive
responsible
affectionate
truthful
understanding
prepared to make sacrifices
tolerant
A good parent someone broad-minded
should be who is not interfering
considerate
not over-protective
kind
reliable
helpful
not too strict
loving
with a sense of humour
safety-conscious

43
doesn’t have favorites
A good parent someone gives you freedom
should be who listens to your problems
maintains order
you can talk to
speaks to you as an equal
doesn’t hide bad things
respects you
takes your side
has similar political views
sets standards
tries to give you a balanced view of life

b) Make up a list of qualities making: – a good child; – a good friend.

c) Speak about your friend or one of your relatives. Use the phrases given above
and those you’ve made up.

TASK 3. What sort of abilities and characteristics do you think the following
people should have?
a politician a farmer a soldier a pilot a secretary
a dean a shop-assistant a student a teacher a doctor

TASK 4. Below you will find a personality traits chart listing the 12 sun
signs and sun sign’s personality traits.
Zodiac Signs and Personality Traits
Zodiac Positive Traits Negative Traits
Sign
Practical and prudent Pessimistic and fatalistic
Capricorn Ambitious and disciplined Miserly and grudging
Patient and careful Over conventional and rigid
Humorous and reserved
Friendly and humanitarian Intractable and contrary
Aquarius Honest and loyal Perverse and unpredictable
Original and inventive Unemotional and detached
Independent and intellectual
Imaginative and sensitive Escapist and idealistic
Pisces Compassionate and kind Secretive and vague
Selfless and unworldly Weak-willed and easily led
Intuitive and sympathetic
Adventurous and energetic Selfish and quick-tempered

44
Aries Pioneering and courageous Impulsive and impatient
Enthusiastic and confident Foolhardy and daredevil
Dynamic and quick-witted
Patient and reliable Jealous and possessive
Taurus Warmhearted and loving Resentful and inflexible
Persistent and determined Self-indulgent and greedy
Placid and security loving
Adaptable and versatile Nervous and tense
Gemini Communicative and witty Superficial and inconsistent
Intellectual and eloquent Cunning and inquisitive
Youthful and lively
Emotional and loving Changeable and moody
Cancer Intuitive and imaginative Overemotional and touchy
Shrewd and cautious Clinging and unable to let go
Protective and sympathetic
Generous and warmhearted Pompous and patronizing
Leo Creative and enthusiastic Bossy and interfering
Broad-minded and expansive Dogmatic and intolerant
Faithful and loving
Modest and shy Fussy and a worrier
Virgo Meticulous and reliable Overcritical and harsh
Practical and diligent Perfectionist and conservative
Intelligent and analytical
Diplomatic and urbane Indecisive and changeable
Libra Romantic and charming Gullible and easily influenced
Easygoing and sociable Flirtatious and self-indulgent.
Idealistic and peaceable
Determined and forceful Jealous and resentful
Scorpio Emotional and intuitive Compulsive and obsessive
Powerful and passionate Secretive and obstinate
Exciting and magnetic
Optimistic and freedom-loving Blindly optimistic and careless
Sagittarius Jovial and good-humored Irresponsible and superficial
Honest and straightforward Tactless and restless
Intellectual and philosophical

Dwell upon the following questions.


1. Do you believe in astrological signs? Why? Why not?
2. Do you believe that the signs of zodiac have an effect on people’s character?
What sign were you born under? What are characteristics of this sign?
3. What does your horoscope sign say about you?

45
4. Are the traits of your sign and somebody’s sign similar?
5. Do you know the zodiac signs of your family, friend, groupmates? Check their
zodiac signs to see what their zodiac sign has to say about them.
6. Which two traits do you think are true about you and which two are false? List a
reason for each one.
7. Do you know people with the sign of “Taurus” born between 20 April and 20
May? Are they calm and patient?
8. Are “Scorpions” born between 23 October and 21 November passionate, but
sometimes cruel?
9. What about “Gemini” born between 21 May and 20 June? Have you noticed that
they are very witty but tend to be a little impatient?
10. Are “Capricons” born between 22 December and 19 January, sensible, organised
but sometimes conceited?
11. Have you ever noticed that “Cancers” (22nd June – 22nd July) seem strong and
selfish, but really they are soft and sensitive?
12. Do people like “Libras” (23rd September – 23rd October) because they always
say nice things? Is it difficult for people of this sign to make decisions?
13. Are astrological signs a mirror of a personality?

TASK 5. Conversation Practice.


1. Find a partner with a different Zodiac Sign. Ask him or her to introduce the
characteristics of their own sign to you.
2. Report to the class about the characteristics of your partner and give your reasons
if you agree or disagree with the description of his or her personality traits.
3. Work in a team. Choose five words to portray a teacher, a celebrity, or a person
known by all groupmates. Tell the whole class why you have chosen these five words
to describe the target person.

TASK 6. Homework Personality Profile.


Choose a member of your family and describe him/her using character words.
Remember this homework is about the vocabulary we use to describe "personality"–
what people are like not in their physical appearance, but in the way they naturally
think and act. The example is given below.

Personality Profile of My Sister


1. How would you describe your sister in terms of:
(a) ability: sharp and talented
(b) attitudes to study/work: devoted and reliable
(c) attitudes to life: optimistic and calm
(d) attitudes to people: sociable and patient
2. Name a weakness that you would like to advise your sister about and explain why
you would like her to get rid of it?
46
3. Name a strong point that you think your sister possesses. Explain how this strong
point has helped her in her daily life.

READING

T E X T A

THE ENGLISH CHARACTER


The national character of the English has been very differently described, but
most commentators agree over one quality, which they describe as pointless self-
satisfaction, serene sense of superiority, or insular pride. English patriotism is based
on a deep sense of security. The English as individuals may have been insecure,
threatened with the loss of a job, unsure of themselves, unhappy in many ways; but as
a nation they have been for centuries secure, serene in their national success.
The English are often stereotypically viewed as the most boring people in the
word. They wear unimaginative formal clothes, eat tasteless food, practice slow
sports and have a peculiar sense of humor which is usually not understood by
foreigners. They are also said to be conservative, reserved and cool. Indeed, the
English are not very open or spontaneous. They do not kiss or embrace by way of
greeting so as not to allow familiarity. They always keep a certain distance and are
not willing to manifest their feelings and emotions. They are even accused of being
hypocritical because they might think one thing and say another. It is not easy to
make friends with them but once you have made a friend, it is a friend for life.
The English say that their best characteristics are culture, courtesy and
consideration for the needs of others. Indeed, they are very polite. They always queue
when they are waiting for a busy bus and hold the door open for the person behind
them. Also, the English bobbies have a reputation of being the friendliest and most
helpful policemen in the world. On the other hand, English football fans are regarded
as hooligans and vandals able to tear stadiums into pieces. Generally speaking,
however, the English are well-mannered. It is also true that they care for the needy, as
there are a lot of charity organizations all over Britain.
“There is no place like home,” – say the English. This adage best expresses
Englishmen’s traditional love of their home. About 70 per cent of English people
have their own houses. Most homes have a garden in which the English spend a lot of
time growing flowers and looking after the lawn – a national pride. Many houses,
especially the older ones, are surrounded by hedges, which symbolizes the desire of
the English to protect their privacy. “My house is my castle,” – this well-known
proverb reminds a visitor that unless he is invited, he may expect to be treated as an
intruder.
It is not easy to decide on the typically English characteristics. Not all English
people are cold, uncommunicative or boring, not all of them are crazy about lawns or
47
animals. Still, there is one thing that is typically English: a strong attachment to
tradition and a desire to keep their country’s uniqueness. Some people say that the
English live in the past, but they are simply proud of their originality.

COMPREHENSION CHECK
TASK 1. Answer the following questions.
1. How is the English national character usually described?
2. What is the foundation for English patriotism?
3. What are the English seen as both secure and insecure?
4. Why are the English often considered boring?
5. What kind of everyday behaviour can show their typical features of character?
6. How is the Englishmen’s unwillingness to show their emotions manifested?
7. Why are the English blamed for hypocrisy?
8. What do the English consider to be their best characteristics?
9. What is the reputation of the English policemen?
10. Talk on the problems the English football fans can cause?
11. In what way do the English treat poor people?
12. Give examples of the proverbs showing the Englishmen’s attitude to their
dwellings.
13. Dwell on the Englishmen’s attitude to their homes?
14. What is typical of English homes?
15. Do the English really live in the past? Prove your point of view.

TASK 2. Say if the phrases below are True or False. If they are False
correct them.
1. The English as a nation have been insecure, threatened with the loss of a job,
unsure of themselves, unhappy in many ways; but as individuals they may have been
secure, serene in their own successes.
2. Englishmen are the most boring people because they wear informal clothes, eat
delicious food and have a strange sense of humor which can hardly be understood by
foreigners.
3. The English are said to be conservative as well as open-minded and emotional.
4. It is difficult to make friends with the English because they always keep a certain
distance.
5. English football fans can damage stadiums considerably.
6. The English are considered to be well-mannered because they help poor people.
7. The only best characteristics of the English are culture and courtesy.
8. 70 per cent of English people have their own houses with a garden in which they
spend a lot of time growing flowers.
9. A well-known proverb “My house is my castle” means that any visitor can be
treated as an intruder.
48
10. English people have a strong attachment to their traditions and a desire to keep
their country’s uniqueness, so they are proud of their originality.

TASK 3. Without looking in your text try to complete the sentences.


1. Most commentators agree over one quality of the English, which they describe
as...
2. The English are also said to be ...
3. Indeed, the English are …
4. They always queue when ...
5. They are even accused of … because they ...
6. Also, the English bobbies ...
7. “There is no place like home” – say the English. This adage best expresses ...
8. Many houses, especially the older ones, are … which symbolizes ...
9. Not all English people are …, not all of them are ...
10. Still, there is one thing that is typically English: ...
TASK 4. Retell the text “THE ENGLISH CHARACTER”.

VOCABULARY EXERCISES
TASK 1. Find in the text English equivalents for the following:
нерозумне самовдоволення; стрима- неразумное самодовольство; сдер-
на гордість; небезпечний, ненадій- жанная гордость; опасный, ненадеж-
ний; спокійний, безтурботний; пов- ный; спокойный, беззаботный; пов-
сякденний офіційний одяг; консер- седневная официальная одежда; кон-
вативний; холоднокровний, байду- сервативный; хладнокровный, равно-
жий; імпульсивний; фамільярність; душный; импульсивный; фамильяр-
проявляти свої почуття; затоваришу- ность; проявлять свои чувства; под-
вати; увага; полісмен; вважати; ван- ружиться; внимание; полисмен; счи-
дал; нужденний, бідний; благодійна тать; вандал; нуждающийся, бедный;
організація; вислів, вираз; національ- благотворительная организация; вы-
на гордість; символізувати; бути ражение; национальная гордость;
прийнятим за незваного гостя; вирі- символизировать; быть принятым за
шувати(ся); бути сильно захопленим незваного гостя; решать(ся); быть
чимось; зберігати унікальність своєї сильно увлеченным чем-либо; сохра-
країни; самобутність. нять уникальность своей страны;
самобытность.

TASK 2. Give the Ukrainian equivalents for the following.


a sense of superiority; a sense of security; boring; tasteless food; a peculiar
sense of humor; to be not very open; to embrace; to keep a certain distance; to be
willing; to be accused of; hypocritical; courtesy; polite; to have a reputation; a
football fan; a hooligan; to tear smth. into pieces; well-mannered; to grow flowers; a

49
hedge; to protect one’s privacy; the typically English characteristics; a strong
attachment to …; to be proud of smth.

TASK 3. Unscramble the words given in bold print and fill in the gaps in the
sentences below. Bear in mind that in the sentences the words can be used as
different parts of speech.
iyhtcar; epusityrroe; cmderbae; ssaleestt; stimnfae; ybbbo; psuntooeans;
tiecosnverav; dyene; syurcote; chipyotalcri

1. Two brothers _______________ as they met at the airport.


2. Nothing he says is _______________, he always thinks carefully before he
speaks.
3. If you accuse someone of being _______________, you mean that they pretend
to have qualities, beliefs, or feelings that they do not really have.
4. If you describe food or drink as _______________, you mean that it has
very little or no flavour.
5. People tend to be more aggressive when they’re young and more
_______________ as they get older.
6. I know that Amanda is engaging to Stewart in a fortnight. However, I’ve
seen her lately and can say that she doesn’t _______________ much desire to
marry him.
7. A _______________ is a British policeman, usually of the lowest rank.
8. In England there are many _______________ organizations which provide
help and raise money for the _______________.
9. Nobody can deny that the English have a calm sense of _______________.
10. _______________ is politeness, respect and consideration for others.

TASK 4. Fill in the gaps with the prepositions where it is necessary.


on into
of (2) about
for to
with (2)
1. It is not difficult to make friends __________ them but once you have made a
friend, it is a friend for life.
2. An unfortunate part of it all is, Harry, that I’m crazy __________ the girl next
door.
3. If you are unsure __________ yourself, you lack confidence.
4. One should always base one’s opinion __________ facts.
5. The English say that their best characteristics are culture, courtesy and
consideration __________ the needs of others.
6. As a teenager she formed a strong attachment __________ one of her teachers.
7. He tore the paper __________ four pieces and we had something to write on.
50
8. After leaving university, Therese decided __________ a career in publishing.
9. The people are threatened __________ famine.
10. If you are accused __________ a crime, a witness or someone in authority states
or claims that you did it, and you may be formally charged with it and put on trial.

TASK 5. Match the following adjectives with the phrases.


ambitious eccentric optimistic
arrogant funny possessive
assertive immature reserved
bad-tempered impulsive self-confident
calm insincere stubborn
cheerful insecure vain
conscientious loyal well-balanced
easy-going open-minded wise

She’s/He’s the sort of person She’s/ He’s…


who…
1. always looks at herself in every mirror ______________
she passes by. _____
2. takes care to do things carefully and ______________
correctly. _____
3. is prepared to accept new and different ______________
ideas. _____
4. doesn’t say what she really thinks. ______________
_____
5. other people often find different and ______________
unusual. _____
6. is fairly relaxed about most things. ______________
_____
7. is emotionally controlled, not moody. well-balanced
8. never changes her opinion even when ______________
she’s clearly wrong. _____
9. expresses her ideas or opinions with assertive
confidence.
10. is always in a good mood. ______________
_____
11. feels sure about her ability to do things. ______________
_____
12. isn’t very sure about herself. ______________
_____
13. is determined to be successful. ______________

51
_____
She’s/He’s good at … She’s/He’s…
14. supporting his friends. ______________
_____
15. giving people advice because of his ______________
knowledge and experience. _____
16. keeping his head in a crisis. ______________
_____
She’s/He’s not very good at… She’s/ He’s…
17. letting other people share her friends. ______________
_____
18. showing her feelings or expressing her ______________
opinions. _____
She/He tends to… She’s/ He’s…
19. behave like a child. ______________
_____
20. act without thinking. ______________
_____
21. get angry very easily. ______________
_____
22. think he’s better and more important
than other people. arrogant
23. expect good things to happen. ______________
_____
She has/ has got… She’s/ He’s…
24. a great sense of humour. ______________
_____

TASK 6. Among the adjectives listed below find the opposites and fill in the
corresponding column.
cheerful industrious resourceful
composed intellectual self-sufficient
conservative modest serene
determined motivated well-mannered
emotional optimistic wise
hypocritical proud yielding

POSITIVE NEGATIVE
…………………………… ……………………………
…………………………… ……
……………………………

52
……

TASK 7. Translate the following sentences from Ukrainian or Russian into


English using the essential vocabulary.
1. Дехто вважає, що характерними 1. Кое-кто считает, что характерными
рисами англійців є почуття переваги особенностями англичан есть чувство
та особливе почуття гумору. Але інші преимущества и особое чувство юмо-
додають до цього списку нерозумне ра. Но другие прибавляют к этому
самовдоволення та стриману гордість. списку неразумное самодовольство и
За їх словами, англійці прагнуть сдержанную гордость. По их словам,
тримати певну дистанцію та англичане стремятся держать опреде-
несхильні дозволяти собі фамільяр- ленную дистанцию и не расположены
ність. позволять себе фамильярность.
2. Кожному знайомий вислів «Мій 2. Каждому знакомо выражение «Мой
дім – моя фортеця», що демонструє дом – моя крепость», что демонст-
право англійців на приватне життя. рирует право англичан на частную
Традиційно вони пишаються своїм жизнь. Традиционно они гордятся
домом та садом навколо нього. Такий своим домом и садом вокруг него.
сад зазвичай огороджений живопло- Такой сад обычно огражден живой
том, що надає англійцям відчуття изгородью, которая предоставляет
безпеки. англичанам ощущение безопасности.
3. Зазвичай англійці ввічливі та добре 3. Обычно англичане вежливы и
виховані, але англійські футбольні хорошо воспитаны, но английские
уболівальники мають репутацію футбольные болельщики имеют репу-
хуліганів та вандалів. Іноді навіть тацию хулиганов и вандалов. Иногда
дружні та люб’язні полісмени не в даже дружелюбные и любезные по-
змозі завадити їм вщент рознести лисмены не в состоянии помешать им
стадіон. вдребезги разнести стадион.
4. Про англійців кажуть, що вони 4. Об англичанах говорят, что они
консерватори. Коли ми перебували у консерваторы. Когда мы были в Лон-
Лондоні, ми затоваришували та пос- доне, мы подружились и пообщались
пілкувалися з багатьма людьми. На- со многими людьми. На самом деле, я
справді, я переконалася, що це люди убедилась, что это люди спокойные и
спокійні та стримані, я б навіть сказа- сдержанные, я бы даже сказала
ла нудні; дехто з них невпевнені в нудные; некоторые из них неуверены
собі. Вони не імпульсивні та не дуже в себе. Они не импульсивные и не
охочі демонструвати свої емоції та очень расположены демонстрировать
почуття. Але у них є одна особ- свои эмоции и чувства. Однако, в них
ливість: англійці – люди дуже люб’яз- есть одна особенность: англичане –
ні. Вони ввічливі та поважні. Навіть у люди очень любезные. Они вежливые
транспорті справжній англієць при- и почтенные. Даже в транспорте нас-

53
тримає двері людині за ним. тоящий англичанин придержит дверь
человеку за ним.
5. На лекції з країнознавства лектор 5. На лекции по страноведению
розповів нам про історію та культуру лектор рассказал нам об истории и
Англії. І щоб там не казали про анг- культуре Англии. И что бы там не
лійців, ми зробили висновок, що цей говорили об англичанах, мы сделали
народ має сильну прихильність до вывод, что этот народ имеет сильную
своїх традицій, пишається своїм по- приверженность к своим традициям,
ходженням та віками зберігає уні- гордится своим происхождением и
кальність своєї країни. веками сохраняет уникальность своей
страны.

TASK 8. Translate and retell the following passage from Ukrainian or


Russian into English using the essential vocabulary:
У іноземців багато уяв- У иностранцев много
лень про те, що собою являють идей о том, что из себя пред-
англійці. Наприклад, дехто ка- ставляют англичане. Напри-
же, що англійці завжди холод- мер, некоторые говорят, что
ні та стримані; це означає, що англичане всегда холодные и
вони не розмовляють із скрытные; это означает, что
незнайомцями та не прояв- они не говорят с незнакомцами
ляють емоцій. Стримана и не проявляют эмоций. Сдер-
людина ніколи нічого не каже жанный человек никогда ни-
іншим про себе. Але люди на чего не говорит другим о себе.
півночі та заході Британії Но люди на севере и западе
менш стримані, ніж на півдні Британии менее сдержанны,
та на сході. Деякі люди чем на юге и на востоке. Неко-
вважають, що англійці їдять торые люди считают, что анг-
вівсяну кашу на сніданок та личане едят овсяную кашу на
кожен день читають Таймс. завтрак и каждый день читают
Австралійці вважають, що анг- Таймс. Австралийцы считают,
лійці завжди скиглять, та to whine что англичане всегда ноют, и
звуть їх «скигликами». Звіс- “Whining зовут их «нытиками». Естес-
но, що самі англійці мають poms” (sl.) твенно, что сами англичане
багато уявлень про те, хто во- имеют много представлений о
ни такі; наприклад те, що вони том, кто они такие; например
пишаються своїм одним з най- то, что они гордятся своим од-
старіших парламентів в світі. ним из старейших парламен-
Англійці відомі своєю тов в мире.
ввічливістю. Уважається за Англичане известны сво-
правило гарного тону ей вежливостью. Считается

54
поступитися місцем жінці у to give up правилом красивого тона усту-
транспорті, відчинити перед one’s seat to пить место женщине в тран-
нею двері, допомогти нести їй … спорте, отворить перед ней
речі тощо. Більшість англійців дверь, помочь нести ей вещи и
очікує, що людина попереду т.п. Большинство англичан
притримає двері. Якщо цього ожидает, что человек впереди
не зробити, вас вважатимуть придержит дверь. Если этого
грубим. Більшість британців не сделать, вас посчитают гру-
стоять у черзі, коли чекають на бым. Большинство британцев
автобус або знаходяться у ма- стоят в очереди, если ждут ав-
газині. Але в час пік, коли при- тобус или находятся в мага-
буває автобус чи потяг, люди зине. Но в час пик, когда при-
часто штовхаються, щоб не to push бывает автобус или поезд, лю-
залишитись на вулиці. forward ди часто толкаются, чтобы не
Британці дотримуються остаться на улице.
своїх традицій та дуже пи- Британцы придержива-
шаються ними. Вони відомі ются своих традиций и очень
своєму почуттю гумору та гордятся ими. Они известны
проявляють велику любов до своим чувством юмора и про-
тварин. Крім того, англійці являют большую любовь к
люблять спорт. Багато хто на continentals животным. Кроме того, англи-
континенті вважає, що життя чане любят спорт. Многие на
– це гра. Англійці вважають, континенте считают, что
що гра – це крикет. Для жизнь – это игра. Англичане
багатьох англійців крикет – це думают, что игра – это кри-
як гра, так і стандарт пове- standard of кет. Для многих англичан кри-
дінки. Коли вони вважають behavior кет – это как игра, так и стан-
щось несправедливим, вони дарт поведения. Если они
кажуть: “That isn’t cricket”. считают что-то несправедли-
Національна любов анг- вым, они говорят: «That isn’t
лійців до чаю добре відома. cricket».
Вони п’ють свій чай з моло- Национальная любовь
ком. Англійці п’ють чай о англичан к чаю хорошо извес-
п’ятій годині не тільки вдома тна. Они пьют свой чай с мо-
чи в офісі, але і в чайних кім- tea-rooms локом. Они пьют чай в пять
натах та чайних магазинах, часов не только дома или в
котрі можна знайти у кожному офисе, но и в чайных комна-
місті. тах и чайных магазинах, кото-
Нація починається зі рые можно найти в каждом го-
своєї землі, своєї історії, мис- роде.
тецтва, традицій та суспільних Нация начинается из

55
інститутів. Усе це разом ро- institutions своей земли, своей истории,
бить людей тим, чим вони є. искусства, традиций и общест-
Але, перш за все, нація венных институтов. Все это
створюється з людей. Найха- вместе делает людей тем, чем
рактернішою рисою британсь- они являются. Но, прежде все-
кої нації є її традиції, які по- го, нация создается из людей.
важаються та зберігаються Самой характерной чертой
сторіччями. Традиції не тільки британской нации является ее
акумулюють досвід та муд- to accumu- традиции, которые уважаются
рість багатьох поколінь, але й late experi- и сохраняются веками. Тради-
привносять стабільність у світ, ence and ции не только аккумулируют
що так швидко змінюється. wisdom опыт и мудрость многих по-
колений, но и привносят ста-
бильность в мир, который так
быстро меняется.

SPEAKING ACTIVITIES
TASK 1. Act as an interpreter and render the text briefly.

THE BRITISH CHARACTER


Кажуть, що британці консервативні (британцы консервативны). In
addition to the well-known fact that they still use their traditional system of weights
and measurements (They changed their currency into decimal as late as in 1971),
вони їздять зліва та все ще носять традиційну форму у школах (они ездят по
левой стороне и все еще носят традиционную форму в школах), it is important
to know that Britain is the oldest democracy in the world and they consider the
monarchy an inseparable part of their government. Британці славляться своєю
ввічливістю та гарними манерами (Британцы славятся своей вежливостью и
хорошими манерами). The English word “gentleman“ means чесна людина з
гарними манерами (честный человек с хорошими манерами).
Кожен знає англійський вислів «Мій дім – моя фортеця» (Каждый знает
английское выражение «Мой дом – моя крепость») which demonstrates their
право на приватне життя (право на частую жизнь). They are proud of their
isles which надали їм почуття безпеки (обеспечили им чувство безопасности).
They call the strait between Britain and France, the English Channel and the rest of
Europe, the Continent. Britain is notorious for rainy weather, but on the other hand,
probably, цей вологий та м’який клімат робить англійські газони зеленими та
свіжими увесь рік (этот влажный и мягкий климат делает английские газоны
зелеными и свежими весь год). People in Britain are allowed to walk on the grass
and you can often see them picnicking on it. This changeable weather may be the

56
reason, чому британці багато говорять про погоду (почему британцы много
говорят о погоде). For example, “Isn’t it a beautiful morning?“ or, “Very cold
today, isn’t it?“ Вони розмовляють про погоду (Они говорят о погоде) because it
changes so often. Вітер, дощ, сонце, хмари, сніг (Ветер, дождь, солнце, снег) –
they can all happen in a British winter or a British summer.
В британських банках, крамницях, кінотеатрах, театрах або на
втобусних зупинках завжди можна побачити людей в чергах (В британских
банках, магазинах, кинотеатрах, театрах или на автобусных остановках
всегда можно увидеть людей в очередях). They stand in a line and wait quietly,
often for a long time. Each new person stands at the end of the queue – sometimes in
rain, wind or snow. Стояння у черзі – це національна пристрасть (Стояние в
очереди – это национальное пристрастие). The British are really an orderly,
організований народ (организованный народ).
Вони не тиснуть руки (Они не пожимают руки) as often as we do.
Hundreds years ago, soldiers began this custom. They shook hands to show that they
didn’t have a sword. Now, shaking hands is a custom in most countries. В Британії
вони не тиснутимуть руки друзям та в сім’ї (В Британии не будут пожимать
руку друзьям или в семье). But you do shake hands коли зустрічаєте когось
вперше (когда встречаете кого-нибудь впервые). You also say, “How do you
do?“ This is not really a question, it’s a tradition. The correct answer is exactly the
same, “How do you do?“
The British send birthday cards and часто вручають подарунки на день
народження (Часто вручают подарки на день рождения). There are cards for
other days, too: Різдвяні, Пасхальні, Весільні, листівки на день св. Валентина,
день Матері, день Батька (Рождественские, Пасхальные, свадебные,
открытки на день Святого Валентина, День Матери, День Отца) and others.
Незважаючи на те, що британці вважаються консерваторами та відомі
своїм стриманим гумором (Несмотря на то, что британцы считаются
консерваторами и известны своим сдержанным юмором), they are much
advanced in science and technology.

Answer the following questions.


1. In what way is British character reflected in the British political system?
2. Which facts from everyday life testify to the British conservatism?
3. What is it that gives the Englishmen the sense of security?
4. What can we say about British character by their attitude to their homes?
5. What is the British attitude to weather?
6. What features of character do you think the Englishmen’s attitude to weather
reflects?
7. Dwell upon the British love of queues.
8. Where does the tradition of shaking hands originate from?
9. What is the traditional way of greeting an unknown person?
57
10. In what way does the manner of greeting characterise the British?
11. Talk about greeting card the British sent.
12. How is British life different from your own country’s lifestyle?
13. What else do you think is typical in Britain?
14. What do you think the typical British attitude to life is?
15. What do you like and dislike about the British lifestyle?

TASK 2. Pair work.


Student A. Make a list of typical British characteristics. Try to prove that the British
are special and differ considerably from other nations.
Student B. You have to disagree with student A. Try to convince him, that such traits
as restraint or politeness, for example, love of pets or willingness to talk about
weather can be characteristic of any nation, including the Ukrainians.

TASK 3. Read the following quotations about the British. In small groups
discuss what traits of character do they reveal. Report to the class.
1. The British do not expect happiness. I had the impression, all the time that I
lived there, that they do not want to be happy; they want to be right.
Quentin Crisp quotes
2. Arthur: OK. Leave this to me. I’m British. I know how to queue.
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
3. I have done my time living on the run. I’m British and I want to come home.
Gary Glitter quotes

READING

T E X T B

THE AMERICAN CHARACTER


Most Americans have great vigour and enthusiasm. They prefer to discipline
themselves rather than be disciplined by others. They pride themselves on their
independence, their right to make up their own minds. They are prepared to take the
initiative, even when there is a risk in doing so. They have courage and do not give in
easily. They will take any sort of job anywhere rather than be unemployed. That’s why
the average American changes his or her job nine or ten times during his or her working
life. They prefer to look after themselves and do not care to be looked after by the
Government.
Americans have warmth and friendliness which is less superficial than many
foreigners think. They are considered sentimental. When on ceremonial occasions they
see a flag, or attend parades celebrating America’s glorious past, tears may come to
their eyes. Reunions with family or friends tend to be emotional, too. They like to dress
correctly, even if "correctly" means flamboyantly. They love to boast, though often with

58
tongue in cheek. They can laugh at themselves and their country, and they can be very
self-critical, while remaining always intensely patriotic. They have a wide knowledge of
everyday things, and a keen interest in their particular city and state. Foreigners
sometimes complain, however, that they have little interest in or knowledge of the
outside world.
The Americans have a passion for grandeur. Their skyscrapers, bridges and dams
often have a splendor which matches in beauty and scale of the country’s natural
wonders.
Is the sole aim of most Americans to make money and possess luxuries which
could be called excessive? The majority of Americans would certainly deny this, though
most feel proud to amass wealth and possessions through hard work. In the USA, about
90% of the population is well off enough to expect a brighter future. The country still
has one of the highest standards of living in the world, although, at the present time, 10%
are below what the Government considers to be the "poverty level." While these under-
privileged people receive help from the Government, they have no high hopes for their
future. It is from this "underclass," and those who take advantage of it, that most of the
violence springs – the violence which is one of the least pleasant aspects of American
society. Americans are beginning to realize that this terrible problem of poverty is their
problem, and not just the Government’s. It has been said that the individual American is
generous, but that the American nation is hard.
The USA is reputed to be a classless society. There is certainly not much every-
day snobbery or job snobbery. The manual worker is usually quite at ease in any
company. This is partly explained by the fact that people of all income groups go together
to the same schools. This parity of opportunities is traced through all aspects of American
life creating the image of the USA as the land of equality.

COMPREHENSION CHECK
TASK 1. Answer the following questions.
1. What is Americans’ attitude to discipline and self-discipline? Prove your answer
by examples from the text.
2. What is their attitude to the job?
3. Prove that Americans are considered to be sentimental.
4. How do Americans feel during family or friends reunions?
5. What is special in the way the Americans dress?
6. How do they behave while talking about their own city or State?
7. Why are Americans crazy about grandeur?
8. What is the percent of rich and poor among the population?
9. How do the rich amass wealth in the USA?
10. What is the life of the under-privileged people like?
11. Where does the violence spring from?
12. What is the Americans’ terrible problem and whose do they think it is?

59
13. What is the difference between an individual American and the American
nation?
14. Why is the USA considered to be classless society?
15. How is the image of the lanf of opportunities created?

TASK 2. Say if the phrases below are True or False. If they are False
correct them.
1. Most Americans are eager to be independent and make up their own minds.
2. They prefer to be unemployed rather than to change their job many times.
3. Americans are warm, friendly and, moreover, sentimental.
4. They like boasting and don’t like to criticize themselves.
5. Americans have a wider knowledge of the outside world than of their particular
city and state.
6. The sole aim of most Americans is to make money, to amass wealth and possess
excessive luxuries.
7. The USA is the wealthiest country in the world.
8. Poor Americans don’t get any help from the Government.
9. The violence is one of the most unpleasant aspects of American society.
10. The manual worker usually feels free in any company.

TASK 3. Without looking in your text try to complete the sentences.


1. Most Americans pride themselves on ...
2. The average American changes his or her job ...
3. When on ceremonial occasions they see a flag, or ...
4. They can laugh at themselves and their country, and they can be ...
5. Their skyscrapers, bridges and dams often have ...
6. In the USA, about 90 % of the population is ...
7. The USA still has one of the highest …, although, at the present time, 10 % are ...
8. Americans are beginning to realize that ...
9. The USA is reputed to be a ...
10. The manual worker is usually quite ...

TASK 4. Retell the text “THE AMERICAN CHARACTER”.

VOCABULARY EXERCISES
TASK 1. Find in the text English equivalents for the following:
пишатися; брати на себе ініціативу; гордиться; брать на себя инициативу;
мужність; уявний, позірний; славний; мужество; воображаемый, кажущийся;
яскраво, барвисто; іронічно; залиша- знаменитый; ярко, цветисто; ирони-
тися глибоко патріотичним; скаржи- чески; оставаться глубоко патриотич-
тися; грандіозність; єдина мета; роз- ным; жаловаться; грандиозность; еди-

60
кіш; накопичувати багатство; замож- ная цель; роскошь; накапливать богат-
ній; межа бідності; позбавлений прав; ство; зажиточный; граница бедности;
насильство; скупий; безкласове сус- лишенный прав; насилие; скупой; бес-
пільство; снобізм; почуватися невиму- классовое общество; снобизм; чувст-
шено. вовать непринужденно.

TASK 2. Give the Ukrainian equivalents for the following:


vigour; to make up one’s mind; to give in; average; warmth; sentimental; a
family reunion; to boast; self-critical; a keen interest; a dam; a splendor; to match;
excessive; to deny; to expect; standards of living; underclass; to take advantage of smth.;
to spring; to be reputed; a manual worker; income.

TASK 3. Unscramble the words given in bold print and fill in the gaps in the
sentences below. Bear in mind that in the sentences the words can be used as
different parts of speech.
flylambyatno; fsle-lriitacc; geravea; laumna; lveeoinc; medlcpoain; meocni;
niamre; oplesndr; vessecexi

1. I went up to the policeman and _______________ that this man had hit me in the
street.
2. Looking at herself in the mirror, she was always _______________ and
dissatisfied with herself.
3. He was an _______________ height, handsome, with dark hair and blue eyes.
4. When Jennifer arrived in Washington, she was struck to see the
_______________ of the skyscrapers and bridges.
5. Yesterday I saw my friend’s boyfriend in the street. He was ugly! He had drunk
_______________ amounts of brandy.
6. A _______________ worker is a worker who uses his or her physical strength
rather than his or her mind.
7. People of all _______________ groups go together to the same schools.
8. In the USA the _______________ springs because of the actions of under-
privileged people who don’t know how to earn their living.
9. Having family reunions, Americans like to dress _______________.
10. If you leave something or someone in a particular place, you let them
_______________ there when you go away.

TASK 4. Match the following words and word combinations with their
definitions and use the words in your own sentences.
a) having feelings of tenderness, sadness or
1. courage nostalgia
2. flamboyant b) having a great fame and success

61
c) rich enough to be able to do and buy
3. glorious most of the things
4. hard d) appearing to be true or real
e) stingy, mean
5. initiative f) effort, energy and enthusiasm
g) the quality shown by someone who
6. sentimental decides to do something difficult or
dangerous, even if they may be afraid
7. snobbery
h) a state of being afraid to take a risk for
8. superficial fear of what your aristocratic friends may
think
9. vigour i) able to make the first step to act or
control the situation
10. well-off
j) bright, colourful, very noticeable

TASK 5. Fill in the gaps with the prepositions where it is necessary.


to for (2)
at with
of in (2)
on (2) off

1. This man represents our nation __________ ceremonial occasions.


2. When watching soap operas on TV, tears come __________ Gloria’s eyes.
3. Mary prides herself __________ her ability to remain calm when trouble suddenly
happens.
4. “Well, I believe what you’re saying,” answered the policeman __________ tongue
in his cheek.
5. ‘Oh, please don’t laugh, Mr. Cameron,’ she said. ‘You’ll make me terribly shy if
you laugh __________ me.’
6. Mr. Jefferson has had a keen and lifelong interest __________ astrological
research.
7. She couldn’t keep her passion __________ a dark-haired, slender boy named
James.
8. Her parents are well- __________ and don’t need to worry about money on their
retirement.
9. We took advantage __________ the beautiful weather and went to the beach.
10. ‘Yes,’ said Hilary absently, ‘we "must hope __________ the best"...’ ‘He
evidently expects the worst,’ said Jean. (J. Galsworthy)
11. The two boys were fighting fiercely. Neither of them wanted to give __________.

62
TASK 6. Choose the best fancy name to form adjectives which describe
the people.

Example: Miss Carefree has got no problems.


a) Careful b) Carefree c) Caredood d) Caring e) Careless

1. Miss ____________ knows what she wants and usually gets it.
a) Strong b) Strong-willed c) Proud d) Self-confident e) Dominant
2. Miss ____________ spends the whole day in front of the mirror.
a) Hairy b) Needy c) Proud d) Sexy e) Vain
3. Miss ____________ wants to be good, better and the best.
a) Aggressive b) Ambitious c) Determined d) Energetic e) Irresistible
4. Miss ____________ won’t share her money with anyone.
a) Greedy b) Demanding c) Feisty d) Interesting e) Selfish
5. Mr. and Mrs. ____________ think they are good and find pleasure in
themselves.
a) Affected b) Aggressive c) Arrogant d) Proud e) Selfish
6. Mr. ____________ knows he is good.
a) Selfish b) Self-Confident c) Demanding d) Bad-Natured e) Aggressive
7. Mr. ____________ never gives up without a fight.
a) Sexy b) Egocentric c) Determined d) Dangerous e) Aggressive
8. Mr. ____________ wants the others to do their best without compromise.
a) Aggressive b) Competitive c) Demanding d) Energetic e) Selfish
9. Mrs. ____________ hates losing in tennis and at work.
a) Competitive b) Determined c) Energetic d) Hard-Working e) Selfish
10. Mrs. ____________ likes to exercise control.
a) Kind-Hearted b) Egocentric c) Dominant d)Competitive e)Ambitious
11. Mrs. ____________ never tells any lies.
a) Truthful b) Selfish c) Polite d) Kind e) Easy-Going
12. Mrs. ____________ works 14 hours a day, plays tennis and goes jogging.
a) Energetic b) Critical c) Materialistic d) Hypocritical e) Competitive

TASK 7. Translate the following sentences from Ukrainian or Russian into


English using the essential vocabulary:
1. Хоча Сполучені Штати Америки 1. Хотя Соединенные Штаты Амери-
вважаються однією з найбільш розви- ки считаются одной из наиболее раз-
нених країн світу, новий президент витых стран мира, новый президент
мав достатньо мужності заявити ми- имел достаточно мужества заявить на
нулого тижня, що більше десяти прошлой неделе, что более десяти
відсотків населення країни знаходить- процентов населения страны нахо-
ся за межею бідності. Досить іроніч- дится за гранью бедности. Довольно

63
но, що у цьому “безкласовому сус- иронично, что в этом “бесклассовом
пільстві” розкіш межує з бідністю. обществе” роскошь соседствует с
бедностью.
2. Керівник нашого відділу пишається 2. Руководитель нашего отдела гор-
своєю здатністю брати на себе іні- дится своей способностью брать на
ціативу і не любить, коли хтось скар- себя инициативу и не любит, если
житься на тяжкі умови роботи. Він кто-то жалуется на тяжелые условия
рекомендує такій людині бути більш работы. Он рекомендует такому чело-
самокритичною. веку быть более самокритичным.
3. Оскільки доходи працівників фі- 3. Поскольку доходы работников фи-
зичної праці достатньо низькі, вони зического труда достаточно низкие,
не можуть почувати себе невимушено они не могут чувствовать себя непри-
серед надмірної величі гігантських нужденно среди чрезмерного величия
торговельних центрів Нью-Йорку. гигантских торговых центров Нью-
Йорка.
4. Уряд країни прийняв рішення на- 4. Правительство страны приняло ре-
давати фінансову допомогу бідним шение предоставлять финансовую по-
людям, щоб покращити їх рівень мощь бедным людям, чтобы улуч-
життя. шить их уровень жизни.
5. Єдина мета деяких американців – 5. Единственная цель некоторых аме-
накопичувати багатство, але серед- риканцев – накапливать богатство, но
ньостатистичний американець не виз- среднестатистический американец не
нає такої необхідності. Він залиша- признает такой необходимости. Он
ється глибоко патріотичними і під- остается глубоко патриотичным и
тримує тих, хто позбавлений всіляких поддерживает тех, кто лишен вся-
прав. ческих прав.
6. Дехто вважає, що американці за- 6. Некоторые считают, что
надто матеріалістичні, не пам’ятають американцы слишком материалис-
своїх коренів, що їх емоції позірні тичны, не помнят своих корней, что
(несправжні). Однак, під час зустрічі их эмоции ненастоящие. Однако, во
всієї родини вони здатні проявляти время встречи всей семьи они спо-
теплоту та можуть бути дуже сенти- собны проявлять теплоту и могут
ментальними. Іноді навіть сльози вис- быть очень сентиментальными. Иног-
тупають на їх очах. да даже слезы выступают на их гла-
зах.
7. Звісно, ми очікували, що Гаррісон 7. Конечно, мы ожидали, что Гарри-
виявить такий глибокий інтерес до сон обнаружит такой глубокий инте-
славного минулого країни. Він завж- рес к славному прошлому страны. Он
ди мав репутацію допитливого дос- всегда имел репутацию дотошного
лідника. исследователя.
8. Мені не подобається, що він 8. Мне не нравится, что он всегда

64
завжди вихваляється своєю інтелек- хвастает своей интеллектуальной си-
туальною силою та зловживає нашою лой и злоупотребляет нашим дове-
довірою. У цьому ніхто не може з рием. В этом никто не может с ним
ним зрівнятись. сравниться.
9. Якщо ви вперше відвідаєте США, 9. Если вы впервые посетите США,
вас вразить грандіозність споруд. Ви вас поразит грандиозность сооруже-
всюди побачите розкішні хмарочоси, ний. Вы всюду увидите роскошные
величні дамби, яскраві торговельні та небоскребы, величественные дамбы,
розважальні центри. яркие торговые и развлекательные
центры.
10. У такій великій та багатонаціо- 10. В такой большой и многона-
нальній країні, як США, можна зустрі- циональной стране, как США, можно
ти такий прояв людської сутності, як встретить такое проявление челове-
снобізм. Ця риса може бути ческой сущности, как снобизм. Эта
притаманна заможному і бідному, ску- черта может быть присуща зажиточ-
пому і щедрому. ному и бедному, скупому и щедрому.

TASK 8. Translate the following passage from Ukrainian or Russian into


English using the essential vocabulary:
АМЕРИКАНСЬКИЙ АМЕРИКАНСКИЙ
ХАРАКТЕР ХАРАКТЕР
Неможливо намалювати Невозможно нарисо-
повний портрет “типового complete cha- вать полный портрет “ти-
американця”. Однак, є деякі racter; пичного американца”. Одна-
загальні враження про аме- sketch ко, существуют некоторые
риканців з усіх регіонів, які overarching общие впечатления об аме-
неодноразово спостерігались impressions риканцах из всех регионов,
мандрівниками у 18 та 19 которые неоднократно наб-
сторіччях. людались путешественника-
На той час всі без ви- ми в 18 и 19 веках.
нятку мандрівники Сполуче- В то время все без иск-
ними Штатами найбільш лючения путешественники по
вражаючою рисою американ- Соединенным Штатам наибо-
ського характеру вважали лее впечатляющей чертой
пристрасну захопленність obsession with американского характера
бізнесом та багатством. Ман- business and считали страстное увлече-
дрівники вважають цю wealth; ние бизнесом и богатством.
захопленість причиною інших preoccupation Путешественники считают
“американських рис характе- эту увлеченность причиной
ру”, таких як квапливі мане- hurried других “американских черт
ри, серйозний вираз обличчя і manners; характера”, таких как тороп-

65
навіть розбещеність. Деякі loose morals ливые манеры, серьезное
спостерігачі приписують праг- выражение лица и даже рас-
нення до пошуку скарбів та quest for riches пущенность. Некоторые наб-
схильність до тяжкої праці їх and commit- людатели приписывают стре-
пуританському корінню, в той ment; мления к поиску сокровищ
час як інші вважають ділові business и склонность к тяжелой ра-
відносини американців свято- practices; боте их пуританским корням,
татськими. Як не дивно, ба- sacrilegious в то время как другие счи-
гато хто з мандрівників крізь тают деловое отношение
цю жорстокість та відверту severity and американцев святотатствен-
жадобу бачили надійну та downright ными. Как ни странно, мно-
чесну доброту. Інше цікаве greed; depen- гие путешественники сквозь
спостереження полягає в тому, dable and ho- эту жестокость и откровен-
що, не дивлячись на особисту nest kindness; ную жадность видели на-
жорсткість, американці дуже personal stiff- дежную и честную доброту.
невимушені. Що стосується ness; informal Другое интересное наблюде-
зовнішності, європейці вважа- ние состоит в том, что нес-
ють, що американські жінки мотря на личную жесткость
огидні, а у американців зага- американцы очень непри-
лом хворобливо-жовтий ко- sallow нужденны. Что касается вне-
лір обличчя. Вони також complexion; шности, европейцы считают,
страждають від неправильної bad posture что американские женщины
статури. отвратительны, а у амери-
Американська закло- канцев в целом болезненно-
потаність через гроші зачіпає to cut across; желтый цвет лица. Они так-
все населення і неминуче inevitably же страдают от неправиль-
призводить до безчесності. То- ной осанки.
мас Гамільтон навіть каже, що Американская озабочен-
американці віддають перевагу ность деньгами затрагивает
доларові перед хрестом. “Як все население и неминуемо
тільки любов до грошей по- to come in приводит к бесчестности. То-
чинає конкурувати із завзя- competition; мас Гамильтон даже говорит,
тістю до релігії, остання завж- zeal for; что американцы отдают пред-
ди поступається.” to give way почтение долларам перед
Один німецький вчи- крестом. “Как только любовь
тель писав про свій досвід к деньгам начинает конку-
спілкування з господарями рировать с рвением к рели-
пансіонів: “Вони слабовільні, гии, последнее всегда усту-
гроші – їх єдина мета... У них пает.”
нема ані дружби, ані гостин- hospitality Один немецкий учитель
ності, ані поваги до людей.” писал о своем опыте общения

66
Мандрівники вважали с хозяевами пансионов: “Они
цю жадібність не тільки при- слабовольны, деньги – их
чиною аморальності, але й ос- единая цель... В них нет ни
новою їх байдужості та не- coldness and дружбы, ни гостеприимства,
здатності американців спов- inability to ни уважения к людям.”
на віддаватися відпочинку indulge in Путешественники счи-
та розвагам. Маргарет Холл recreation or тали эту жадность не только
була шокована, коли вона relaxation причиной аморальности, но и
знайшла таки американця, основой их равнодушия и
здатного жартувати, а потім неспособности американцев
зрозуміла, що він – англієць. сполна отдаваться отдыху и
Така похмурість спостеріга- somberness развлечениям. Маргарет
ється всіма мандрівниками і Холл была шокирована, ког-
супроводжується зневагою до disdain да она наконец-то нашла аме-
розваг. риканца, способного шутить,
Деякі люди говорять про а потом поняла, что он – анг-
холодність та стриманість ма- личанин. Такая угрюмость
нер американців, але також наблюдается всеми путеше-
свідчать і про їх дружність та to attest to; ственниками и сопровож-
доброту. “Вони всі неосвічені amicability дается пренебрежением к
у питаннях етикету, їх тіла не- awkward; развлечениям.
зграбні; вони не знають, як Некоторые люди гово-
виразити на обличчі радість joy or sorrow рят о холодности и сдержан-
або горе. Однак, в їх очах є ности манер американцев, но
щось, що натякає на внутріш- inner dignity также свидетельствуют и о
ню гідність.” их дружелюбии и доброте.
Такому аскетизму про- austerity; “Они все необразованны в
тиставляється всеохоплююча pervasive вопросах этикета, их тела
невимушеність. Олександр informality неуклюжи; они не знают, как
Фаркас розповідає, що, коли выразить на лице радость
він відвідував президента или горе. Однако, в их глазах
Джексона, він був здивований есть что-то, что намекает на
відсутністю певного етикету. decorum внутреннее достоинство.”
“Його прості манери та друже- Такому аскетизму
любна поведінка змусили нас противопоставляется всеоб-
забути, що ми розмовляли з щая непринужденность.
головою виконавчої влади chief executive Александр Фаркас расска-
13-ти мільйонів людей.” зывает, что когда он посещал
президента Джексона, он был
удивлен отсутствием опреде-
ленного этикета. “Его прос-

67
тые манеры и дружелюбное
поведение заставило нас за-
быть, что мы говорили с гла-
вой исполнительной власти
13-ти миллионов человек.”

SPEAKING ACTIVITIES
TASK 1. Act as an interpreter and render the text in brief.

AMERICAN CHARACTER
American society seems менш формальнішим, ніж британське (менее
формальным, чем британское) and, in some ways, характеризується меншою
соціальною відмінністю (характеризуется меньшими социальными
различиями). Students do not rise коли вчитель заходить до класу (когда учитель
входит в класс). One does not always address a person by his title, such as "Major"
or "General" or "Doctor" in case of a PhD holder. Ввічливе “Сер” не завжди
використовується у північних та західних частинах країни (Вежливое “Сэр”не
всегда используется в северных и западных частях страны). However, it is best
to use звання людини, коли зустрічаєш її вперше (звание человека, когда
встречаешься с ним впервые), and then allow the person to tell you how he/she
wishes to be called.
They use імена, коли звертаються один до одного (имена, когда
обращаются друг к другу), slap on the back, joke and are much freer in their
speech, котра набагато розмовніша, ніж типова британська мова (которая
намного разговорнее, чем типичная британская речь). You will often hear the
word "Hi" (форму привітання між друзів (формула приветствия среди друзей))
used instead of the usual "Hello," and "Howdy" instead of "How do you do?"
Ті, хто не виказують таких дружніх знаків (Те, кто не высказывает
таких дружеских знаков), are called "snooty" or "snobbish." In contrast, people
who show such simple signs of friendship, особливо по відношенню до тих, хто
належить до соціально та економічно нижчого рівня (особенно по отношению
к тем, кто принадлежит к более низкому социальному и экономическому
уровню), are praised as "regular guys," or as "truly democratic." As a description of
character, “democratic” is generally used щоб позначити, що людина високого
соціального та економічного положення поводить себе так (чтобы показать,
что человек более высокого социального и экономического положения ведет
себя так), that his or her inferiors are not reminded of their inferiority.
Yet, не дивлячись на всю неформальність (несмотря на всю
неформальность), Americans, even in the way they address each other,
проявляють розуміння соціальної відмінності (проявляют понимание
социальных различий). For example, one is likely to use somewhat більш

68
формальну мову, коли балакає з людиною більш високого соціального
положення (более формальный язык, когда разговаривают с человеком более
высокого социального положения). While the informal "Hello" є прийнятним
привітанням для службовців по відношенню до работодавця (является
приемлемым приветствием служащих по отношению к работодателю), the
employee is more apt to say "Hello, Mr. Ferguson," while the employer may reply
"Hello, Jim." Southerners make a point of saying "Yes, sir," or "Yes, Ma’am," or
"No, sir," or "No, Ma’am," коли розмовляють зі старшою за віком людиною або
з людиною, що має владні повноваження (когда разговаривают со старшим по
возрасту человеком или с человеком, имеющим властные полномочия). While
this is a good form all over the United Stales, "Yes. Mr. Weston" or "No, Mrs. Baker"
is somewhat більш прийнятно у схожих ситуаціях на півночі або заході (более
приемлемо в схожих ситуациях на севере или западе).
Certain other forms of ввічливості дотримуються під час світських подій
(вежливости придерживаются во время светских событий). Жінки можуть
носити капелюхи у церкві, ресторані (Женщины могут носить шляпки в
церкви, ресторане), and often when attending luncheons in public places and other
public social functions крім тих, що відбуваються ввечері (кроме тех, которые
происходят вечером). Men who do wear hats звичайно знімають їх у ліфтах,
церквах, ресторанах, приватних будівлях, ділових офісах (обычно снимают их в
лифтах, церквях, ресторанах, частных зданиях, деловых офисах) – in fact, in
most public situations when they wish to show respect.

Answer the following questions.


1. Give examples proving that American society is more informal than the British
one.
2. What is the right way of addressing when meeting for the first time?
3. What is the general difference between American and British speech?
4. Who can be called “snooty” in the United States?
5. What kind of person is termed as “truly democratic” in the USA?
6. In what way are “regular guys” supposed to behave?
7. How is social difference manifested in the way the Americans address each
other?
8. Give examples of certain forms of politeness observed in the USA.
9. How are the American forms of politeness similar to or different from those in
your country?
10. In what way do people behave in your country when they want to show respect?
11. Are the forms of politeness different for men and women in your country?
12. Do you think there are people called “truly democratic” in your country?
Explain your point of view.
13. In what way do the forms of politeness differ depending on the part of your
country. Compare to the USA.
69
14. Think of the situations when forms of politeness are usually broken.
15. What traits of character are manifested when such situations occur?

TASK 2. Pair work.


Student A. You are an American student visiting Britain who happened to read the
following quotation:
“…if you ask a Briton on the street his impression of the everyday American,
they will probably give you a pretty negative picture. The British perception of the
American people is a fairly negative one. Americans are not really liked by anyone in
the world right now, except maybe by themselves. There’s a lot of negative feeling
regarding Americans not just in Britain, but in many parts of the world.”
Ask your British friend if such attitude can be true and what can be the reason.
Student B. You are a British student hosting the American one. Try to explain the
situation mentioning positive and negative traits of American character that can
provoke both negative and positive attitude to the Americans.

TASK 3. Read the following quotation, discuss it with a partner and report
to the class about the differences in American and British character evident from
the quote.

“Among the virtues and vices that make up the British character, we have one
vice, at least, that Americans ought to view with sympathy. For they appear to be
the only people who share it with us. I mean our worship of the antique. I do not
refer to beauty or even historical association. I refer to age, to a quantity of years.”
William G Golding quotes

READING

T E X T C

THE UKRAINIANS AND THE UKRAINIAN


CHARACTER
Modern archaeological evidence indicates that Ukrainians are the natives,
original inhabitants of Ukrainian land, that their forefathers lived on this
territory from the third or fourth millennia B.C.
Ahatanhel Krymsky, a prominent Ukrainian scholar and academician,
analyzed the twelfth century Kyivan (Nestorian) Primary Chronicle and came to
the conclusion that this literary monument bore witness to the development of
such a trait of the people as language.
Ukrainian mentality was formed and influenced by many factors:
geographical location at the crossroads by the West and the East, specific climatic
conditions and complex, at times tragic historical destiny. Since time immemorial
70
Ukrainians have been known as hard-working, thrifty, skilled farmers emotionally
strongly affiliated to their native parts, good family men and devoted wives. They
are typically kind-hearted, friendly, hospitable and well-wishing to both fellow
countrymen and foreigners; they are cautious yet inclined to romanticism and
sentimentality. They are determined, resourceful, brave, staunch, ready for self-
sacrifice.
Among themselves, despite their inherent emotionalism, Ukrainians have
always valued restraint, consideration and a realistic view of life. For the most part
they are not given to sudden affectations and quick and short-lived affiliations.
Instead, their passions burn low but strong and steady. Characteristically, they fall
into pensive moods; they may be sad, then suddenly burst with unabated optimism
and infectious vitality. They have a very special sense of humour. They can be
bitingly ironical. Their rich imagination reflects the surrounding realities in a
colourful, multifaceted, at times paradoxical way. Evidence of this is their
inexhaustible folk vocal heritage, captivating decorative art, exotic folk rites, and
the generally aesthetic folkways.

COMPREHENSION CHECK
TASK 1. Answer the following questions.
1. What does modern archaeological evidence indicate?
2. What is Ahatanhel Krymsky and what conclusion did he come to?
3. What factors influenced the formation of Ukrainian mentality?
4. List all possible characteristic traits of Ukrainians.
5. What have they always valued most?
6. How can you characterize the majority of Ukrainians?
7. Does Ukrainians’ mood often change? How? Give some examples.
8. What do Ukrainians’ folk vocal heritage, art and exotic rites testify to?
9. What is special about Ukrainians’ humor and irony?
10. Give real life examples of Ukrainian characteristics given in the text.

TASK 2. Say if the phrases below are True or False. If they are False
correct them.
1. Ukrainians’ forefathers lived on Ukrainian land from about the third
millennia B.C.
2. Ahatanhel Krymsky failed to analyze the Kyivan Primary Chronicle properly
but came to the conclusion that this literary monument if closely connected with
literature.
3. Geographical location, climatic conditions and complex historical destiny had
a great influenced on the formation of Ukrainian mentality.
4. Since ancient times Ukrainians have been known as hardly ever working, but
thrifty and skilled farmers emotionally detached from their native parts, good family
men and devoted wives.
71
5. Ukrainians are typically kind-hearted, hospitable and well-wishing to their
fellow countrymen but hostile and ill-wishing to foreigners.
6. Ukrainians are so determined and brave that they have no idea what
romanticism and sentimentality are.
7. Realistic view of life is characteristic of Ukrainians despite their inherent
emotionality.
8. Folk vocal heritage, decorative art and exotic folk rites are the evidence of
Ukrainians’ rich imagination.
9. The fact that Ukrainians can be bitingly ironical prevents them from having a
sense of humour.
10. Optimism and infectious vitality of Ukrainians can suddenly change into
sadness and pensive moods.

TASK 3. Without looking in your text try to complete the sentences.


1. Modern archaeological evidence indicates that…
2. Ahatanhel Krymsky, a prominent Ukrainian scholar and academician,
analyzed…
3. Ukrainian mentality was formed and influenced by many factors: …
4. Since time immemorial Ukrainians have been known as
5. Ukrainians have always valued…
6. For the most part they are not given to …
7. Characteristically, they fall into pensive moods…
8. They have a very special …
9. They can be bitingly…
10. Their rich imagination reflects…

TASK 4. Retell the text “THE UKRAINIAN CHARACTER”.

VOCABULARY EXERCISES
TASK 1. Find in the text English equivalents for the following:
археологічний доказ; абориген; археологическое доказательство; або-
предок; до нашої ери, до Різдва Хри- риген; предок; до нашей эры, до рож-
стового; видатний вчений; літопис; дества Христова; выдающийся уче-
засвідчувати; доля; з давніх часів; ный; летопись; удостоверять; судьба;
вірна дружина; бути схильним до; с давних времен; верная жена; быть
бути рішучим; винахідливий; бути предрасположенным к; быть реши-
вірним; незважаючи на; розсуд- тельным; находчивый; быть верным;
ливість; короткотривалі та чуттєві по- несмотря на; благоразумие; кратко-
риви; замисленість; заразлива жва- временные и чувствительные поры-
вість; невичерпний пісенний фольк- вы; задумчивость; заразительная жи-
лор; народні обряди; вищі навчальні вость; неисчерпаемый песенный фо-

72
заклади льклор; народные обряды; высшие
учебные заведения

TASK 2. Give the Ukrainian equivalents for the following:


to indicate; an original inhabitant; millennia; an academician; to come to
the conclusion; mentality; at times; thrifty; to be emotionally strongly affiliated to
one’s native parts; hospitable; well-wishing; cautious; romanticism and
sentimentality; to be ready for self-sacrifice; inherent emotionalism; to value;
restraint; sudden affectations; sad; to burst with unabated optimism; bitingly
ironical; multifaceted; captivating decorative art; aesthetic folkways.

TASK 3. Unscramble the words given in bold print and fill in the gaps in the
sentences below. Bear in mind that in the sentences the words can be used in
different parts of speech.
liemarmiom, sfle-cficrasie, lliocayrni, lenohcrci, rulsereofuc, raclsho, outicasu,
edamltticfae, idterkeahdn, eddetvo, nimpornte, tyfirth, menlliian, teunadab, chntsau,
fasorfthree, vitnaes

1. A quarter of Ukrainians can be cheerless, even suffer from loneliness, then


suddenly burst with _______________ optimism.
2. Ahatanhel Krymsky is a _______________ Ukrainian _______________ and
academician who analyzed the twelfth century Kyivan Primary
_______________.
3. Since time _______________ Ukrainians have been known as hard-working,
_______________, good family men and _______________ wives.
4. _______________ is the giving up of one’s own interests and wishes for the
sake of other people.
5. Ukrainians are the _______________, and their _______________ lived on
this territory from the third or fourth _______________ B.C.
6. He’s a very _______________ man, he always wears a belt and braces (idiom
= he doesn’t risk in vain).
7. She _______________ directed her eyes to the play of light on the diamond’s
_______________ surface.
8. Someone who is _______________ is good at finding ways of dealing with
problems.
9. If you describe someone as _______________, you mean that they are kind,
caring and generous.
10. They were _______________ British patriots and had portraits of the Queen in
their flat.

TASK 4. Fill in the gaps with the prepositions where it is necessary.

73
to (3) since
from by
with at

1. Over the years I’ve come __________ the conclusion that she’s a very great
politician.
2. Next week the weather will be changeable, with rain __________ times.
3. This summer the whole Ukraine suffered __________ bad harvest.
4. A publication issued once in seven days, or appearing once __________ a week.
5. If you are inclined __________ a certain behavior, you often behave in that way,
or you want to do so.
6. This fortress has remained virtually unchanged __________ time immemorial.
7. Their country is not affiliated __________ the Organisation of African Unity.
8. While choosing a profession, many school-leavers are influenced __________
their parents or peers.
9. He almost burst __________ pride when his son began to excel at football.

TASK 5. What kind of person would say ...?


1. “I love you, honey! I want everybody to know!”
a) shy b) affectionate.
2. “Don’t make me angry or I’ll kick you!”
a) aggressive b) tolerant
3. “Everything is wrong in this school: the teachers, the students... Everything!”
a) nice b) critical
4. “What shall I do? I can’t really make a decision.”
a) indecisive b) unpredictable
5. “I can’t think of anybody who’s more beautiful than me.”
a) self-conscious b) vain
6. “Great! Another party! Let’s have fun and make new friends!”
a) outgoing b) moody
7. “I’m going to spend the weekend lying on the beach. I have no worries.”
a) materialistic b) carefree
8. “More tasks? OK, I don’t mind. I love labouring.”
a) ambitious b) hardworking
9. “Did you tell me? I can’t remember. My memory is like a sieve.”
a) forgetful b) truthful
10.“I’ve got a lot of common sense.”
a) sensitive b) sensible

TASK 6. Translate the following sentences from Ukrainian or Russian into


English using the essential vocabulary.

74
1. Незважаючи на те, що естетичні на- 1. Несмотря на то, что эстетичные на-
родні звичаї та народні обряди Украї- родные обычаи и народные обряды
ни високо цінуються серед багатьох Украины высоко ценятся среди многих
народів світу, ще існують країни, якім народов мира, еще существуют стра-
наша держава мало відома. ны, которым наше государство мало
известно.
2. Дослідження багатьох видатних вче- 2. Исследование многих выдающихся
них та навіть академіків засвідчує, що ученых и даже академиков свидетель-
емігрантам дуже важко змінити свій ствует, что эмигрантам очень тяжело
менталітет і вони протягом усього изменить свой менталитет и они на
життя відчувають, що глибоко емоцій- протяжении всей жизни ощущают, что
но пов’язані зі своїм краєм. эмоционально глубоко связаны со
своей страной.
3. Із давніх часів українські жінки вва- 3. С давних времен украинские жен-
жаються вірними дружинами, а чоло- щины считаются верными женами, а
віки – гостинними та ощадливими гос- мужчины – гостеприимными и эко-
подарями. номными хозяевами.
4. Такі риси характеру, як романтизм 4. Такие черты характера, как роман-
та сентиментальність, знаходять відо- тизм и сентиментальность, находят
браження у невичерпному пісенному отображение в неисчерпаемом песен-
фольклорі українців. ном фольклоре украинцев.
5. Зараз існує багато археологічних 5. Сейчас существует много археоло-
доказів, що сучасна територія Украї- гических доказательств того, что сов-
ни була заселена корінними ременная территория Украины была
мешканцями за кілька тисячоліть до заселена коренными жителями за нес-
нашої ери. колько тысячелетий до нашей эры.
6. Українці не схильні до раптових 6. Украинцы не склонны к внезап-
афективних спалахів та короткотрива- ным аффективным вспышкам и крат-
лих чуттєвих поривів. Їх пристрасні ковременным чувственным порывам.
захоплення постійні та незмінні. Іноді Их страстные увлечения постоянны и
вони замислюються, але потім раптом неизменны. Иногда они задумывают-
їх переповнює неослабний оптимізм ся, но потом вдруг их переполняет не-
та заразлива жвавість. ослабевающий оптимизм и зарази-
тельная живость.
7. Український народ надзвичайно 7. Украинский народ чрезвычайно
талановитий, тому його багатогранна талантлив, поэтому его многогранная
історія знаходить відображення у не- история находит отображение в неис-
вичерпному пісенному фольклорі та черпаемом песенном фольклоре и
чарівному декоративному мистецтві. волшебном декоративном искусстве.
8. Незважаючи на складну долю, 8. Несмотря на сложную судьбу,
український народ завжди залиша- украинский народ всегда остается до-

75
ється доброзичливим та товариським. брожелательным и общительным.
9. Згідно з літописом наші предки бу-9. Согласно летописи, наши предки
ли рішучими та готовими до самопо- были решительными и готовыми к са-
жертви заради своєї держави. мопожертвованию ради своего госу-
дарства.
10. Хоча українцям притаманна при- 10. Хотя украинцам присуща естест-
родна емоційність, дехто з них інко- венная эмоциональность, некоторые
ли може проявити свою стриманість из них иногда могут проявить свою
та розсудливість. сдержанность и благоразумие.

SPEAKING ACTIVITIES
TASK 1. Act as an interpreter and render the text in brief.

UKRAINIAN NATIONAL CHARACTER


The first attempts to analyze Ukrainian ethnicity were made yet in the ХVІІІ-
ХІХ centuries в працях видатних українських філософів (в работах выдающихся
украинских философов) such as I. Kostomarov, V. Lypynsky and others.
Practically all researchers, both of the past and the present, mention такі
характерні риси українського національного характеру (следующие
характерные черты украинского национального характера): democratic turn,
любов до свободи, емоційність (любовь к свободе, эмоциональность), musicality
and closeness to nature, культ жінки та сім’ї, релігійність, терпимість до інших
людей, працездатність та гостинність (культ женщины и семьи,
религиозность, терпимость к другим людям, трудолюбие и гостеприимность).
Most researchers believe that the Ukrainians posses such a psychological trait
as introversion самозаглиблення, зосередженість на самому собі
(самоуглубление, сосредоточенность на самом себе). This peculiarity is reflected
in orientation onto їх власний внутрішній світ (их собственный внутренний мир),
onto the problems of their own social environment. That’s the reason why in
Ukrainian society the family and the community грають важливу роль (играют
важную роль) and are particularly valued. Це самозаглиблення (Это
самоуглубление) is also manifested in мирність, огида до агресії та насильства,
зосередження на своєму внутрішньому світі (спокойствии, отвращении к
агрессии и насилия, сосредоточение на своем внутреннем мире). Certain
isolation from the outer world є причиною особистої стриманості, мужності та
упертості в досягненні мети (является причиной личной сдержанности,
мужества и упрямства в достижении цели).
Most researchers згадують таку рису характеру українця, як
індивідуалізм (упоминают такую черту характера украинца, как
индивидуализм). This trait is somewhat небезпечна, ось, чому цей індивідуалізм

76
(опасна, вот почему этот индивидуализм) can be manifested in the propensity to
rebelliousness (непокірність) and cause denial of any authorities.
Ще одна домінантна риса українського національного характеру – це
емоційність (Еще одна доминирующая черта украинского национального
характера – это эмоциональность). Scientists point out підвищена чутливість
української душі (повышенная чувствительность украинской души), іts
vulnerability, сприйнятливість до образи (восприимчивость к обиде). Ця
підвищена чутливість (Эта повышенная чувствительность) for the
surrounding, particularly for relations with other people, is sometimes combined with
certain цілеспрямованість (целеустремленность).
Lack of social will is also often mentioned by many researchers of the
Ukrainian ethnicity. Prevalence of емоційность та мрійливість
(эмоциональность и мечтательность) over willpower in Ukrainian character
often leads to the objective failure. Неадекватність (Неадекватность) in
regulation is manifested у такій характерній рисі українця, як наполегливість (в
такой характерной черте украинца, как настойчивость). This peculiarity of
conduct is reflected в бажанні (в желании) to have one’s own way in spite of
обґрунтований доказ або пораду (обоснованное доказательство или совет).

Answer the following questions.


1. When were the first attempts to analyze Ukrainian ethnicity made?
2. Who was the first to analyze Ukrainian ethnicity?
3. What typical Ukrainian trains are mentioned by most researchers?
4. How “introversion” is understood in terms of Ukrainian national character?
5. What is particularly valued in Ukrainian society?
6. What is the reason of personal restraint, fortitude and stubbornness in
Ukrainians?
7. In what way Ukrainian individualism is dangerous?
8. What is special about Ukrainian soul?
9. Why do Ukrainians often fail to achieve the set objectives?
10. What Ukrainian trait is reflected in the desire to have their own way in
everything?

TASK 2. Pair work.


Student A. You are an American or a British seeking for a Ukrainian wife. Ask
your Ukrainian friend about the best way to get acquainted with a Ukrainian girl.
Student B. Try to help your friend and ask him to explain to you what Ukrainian
traits of character particularly attract him.

TASK 3. Here is some information about the way people in the world see
Ukrainians. Study the chart and be ready to talk one minute non-stop in front of
the class.
77
9 % – would like to live in a different country
24 % – suffer from loneliness
25 % – are graduates of, or have studied for some time at insti tutions of higher
learning
27 % – feel proud of their stature
33 % – are optimists
37 % – like cooking
41 % – are prepared to do whatever is necessary to make their life better
46 % – read classic authors, sometimes
50 % – want to have their own cars
71 % – are mad of food prices
74 % – are religious
83 % – eat "borsch" at least once a week
94 % – like to smile

78
C H A R A C T E R
TOPICAL VOCABULARY

aesthetic folkways естетичні народні звичаї эстетические народные


обычаи
abuse образа оскорбление
affable люб’язний, привітний любезный, приветливый
ambitious цілеспрямований целеустремленный;
стремящийся к ч.-л.
amiable дружній, люб’язний дружелюбный;
любезный
argument суперечка спор
arrogant зарозумілий, гордовитий, заносчивый,
зухвалий; самовпевнений высокомерный,
надменны,
самоуверенный
assertive ствердний; надмірно утвердительный,
настирливий; впевнений у положительный,
своїх твердженнях; чрезмерно
напористий настойчивый,
напористый
assure запевняти убеждать
at times часом, часами; іноді временами, иногда
attract притягувати, притягивать,
приваблювати привлекать
average середній, звичайний средний, обычный
avoid abuse уникати образи избегать оскорблений
bad-tempered злий, сердитий, злой, сердитый,
роздратований раздраженный
be accused of бути звинуваченим у быть обвиненным в ч.-л.
чомусь
be affiliated to бути пов’язаним із …; быть связанным с;
встановлювати зв’язки устанавливать связи с
(культурні)
be devoted to бути присвяченим чомусь бать преданным ч.-л.
be fussed over надмірно опікати, чрезмерно опекать,
турбуватися; дбати про беспокоиться;
когось-щось заботиться о к.-л.
be indifferent to бути байдужим до … быть безразличным к...
be reputed вважати, гадати считать, полагать
be willing бути готовим зробити быть готовым сделать
79
щось ч.-л.
benefit from отримувати вигоду або получать выгоду или
користь пользу
bitingly гостро, різко остро, резко
boast (of, about) хвалитися хвастать, хвалиться
boastful хвалькуватий хвастливый
burst with бути переповненим быть переполненным
якимось почуттям каким-либо чувством
capable здібний, обдарований способный, одаренный
captivating привабливий, чарівний привлекательный,
волшебный
captivating чарівне декоративне чудесное декоративное
decorative art мистецтво искусство
calm, quiet спокійний, тихий спокойный, тихий
carefree безтурботний беззаботный,
легковажний легкомысленный
caring уважний, дбайливий внимательный,
заботливый
cautious обережний; осторожный,
передбачливий осмотрительный
cheerful бадьорий, веселий энергичный, веселый
come to fore висуватися вперед, выступать, занимать
виступати, займати лидирующее положение
панівну позицію
communicative говіркий, компанійський, коммуникабельный,
товариський контактный;
общительный,
разговорчивый
conscientious сумлінний, добросовісний, добросовестный,
совісний сознательный, честный
conservative консервативний; консервативный;
поміркований; обережний осторожный;
рассудительный
cooperative чуйний, чутливий, радий отзывчивый, готовый
допомогти помочь
мужність, сміливість, мужество, смелость,
courage хоробрість храбрость
courageous сміливий смелый
courtesy чемність; ввічливість вежливость; учтивость
cruel жорстокий жестокий
dam дамба; гребля, загата дамба; гребля; плотина
80
dashing енергійний, жвавий; те, энергичный,
що спричинює фурор оживленный, резвый;
то, что вызывает
фурор
deceive обманювати обманывать
decent порядний; скромний порядочный; скромный
deny заперечувати; запрещать;
відмовляти(ся) отказывать(ся)
determine визначати; встановлювати определять;
устанавливать
devoted відданий преданный
devotedness вірність; відданість преданность
discreet обачний, стриманий осмотрительный,
сдержанный
distinctive відмітний; характерний отличительный;
характерный
earnest серйозний; переконаний; серьезный;
щирий; палкий убеждённый;
искренний;
вспыльчивый
easy-going поступливий, уступчивый,
добродушний, добродушный,
безтурботний, веселий беззаботный, веселый
eccentric ексцентричний; дивний, эксцентричный;
чудернацький необычный, странный
efficient умілий, кваліфікований умелый,
подготовленный,
квалифицированный
embarrassment збентеження, зніяковіння волнение; тревога;
смущение
embrace обнімати(ся) обнимать(ся)
encouraging підбадьорливий, ободрительный;
заохочувальний поощрительный
excessive надмірний чрезмерный; излишний
family reunion зустріч всією родиною встреча всей семьей
features of риси характеру черты характера
character
flamboyant строкатий, барвистий, пёстрый; яркий,
пишнобарвний бросающийся в глаза;
пышно украшенный
forgetful забудькуватий; забывчивый,

81
безпам'ятний; неуважний; невнимательный
неуважливий
friendly дружній дружелюбный
generous щедрий щедрый
gentle м’який, добрий, лагідний мягкий, добрый,
покладистый
give in поступатися, здаватися уступать, сдаваться;
соглашаться
славетний; чудовий славный, знаменитый,
glorious прославленный;
великолепный
good-natured добродушний добродушный, добрый
greedy жадібний жадный
gullible (trustful) довірливий доверчивый
hard-hearted жорстокий, жестокий; чёрствый,
немилосердний бездушный
harm шкодити; ображати причинять вред;
обижать
hedge живопліт; огорожа (живая) изгородь;
ограда
hospitable гостинний гостеприимный
hostile ворожий враждебный
ill-natured недоброї вдачі, злостивий недоброжелательный;
злобный
immature незрілий, недостиглий; незрелый,
недорозвинений высокомерный
impertinent нахабний, надокучливий, дерзкий, наглый,
зухвалий нахальный
impudent зухвалий, нахабний, нахальный, дерзкий;
безсоромний бесстыдный
impulsive імпульсивний; импульсивный,
спонукальний побуждающий
income прибуток; дохід; заробіток прибыль; доход;
заработок
indecisive нерішучий нерешительный
indicate вказувати, позначати; показывать, указывать;
означати означать
indifferent непривітний, байдужий безразличный,
равнодушный,
indiscreet нескромний; нечемний, несдержанный;
нетактовний; нескромный;
82
нестриманий, неосмотрительный,
нерозсудливий неосторожный,
опрометчивый
influence smb/ впливати на … влиять на …
smth.
inherent притаманна емоційність присущая
emotionalism эмоциональность
ініціативний, инициативный,
initiative заповзятливий предприимчивый,
способный к
самостоятельным
действиям
insecure ненадійний; небезпечний ненадежный, опасный
insensible нечутливий, черствий, нечувствительный,
байдужий черствый, безразличный
insincere нещирий, не щиросердий неискренний,
притворный
intelligent розумний умный
intense напружений, інтенсивний; напряженный,
сильний; старанний, интенсивный; сильный;
наполегливий; палкий, старательный,
вразливий настойчивый; горячий,
чуткий
inventive винахідливий изобретательный
in words прописями прописью
jealous ревнивий ревнивый
keen interest глибокий інтерес глубокий интерес
kind-hearted щиросердий, м’якосердий; добрый,
шляхетний мягкосердечный,
добросердечный
kindness доброзичливість доброжелательность
let one’s steam off дати волю почуттям; дать волю чувствам;
випустити пару выпустить пар
loyal вipнuй, відданий, лояльний верный, преданный,
лояльный
manual worker працівник фізичної праці работник физического
труда
mental and ethical інтелектуальні та етичні интеллектуальные и
traits характерні риси эстетические
характерные черты
millennia тисячоліття тысячелетие

83
miracles чудо; дивна річ; видатна чудо; удивительная
подія вещь; знаменательное
событие
moderate спокійний, помірний; спокойный,
стриманий выдержанный
modest скромний скромный
modesty скромність скромность
moody смутний, похмурий; в унылый, угрюмый; в
поганому настрої дурном настроении
multifaceted багатогранний многогранный
obedient покірний, слухняний покорный, послушный
obstinate наполегливий, впертий упрямый, своевольный;
настойчивый
on the contrary/ навпаки наоборот
vice versa
open-minded неупереджений; із широких взглядов,
широким світоглядом; восприимчивый,
сприйнятливий непредубежденный
oppose виступати проти, выступать против,
протиставляти противопоставлять
optimistic оптимістичний оптимистичный,
надеющийся на лучшее
original корінний житель коренной житель
inhabitant
outgoing дружній, товариський дружелюбный,
коммуникабельный,
общительный
peculiar sense of особливе почуття гумору особое чувство мора
humor
perseverance наполегливість, настойчивость,
завзятість, стійкість упорство, стойкость
persevering стійкий, наполегливий, стойкий, настойчивый,
впертий упорный
plead захищати (в суді) защищать (в суде)
polite ввічливий, чемний вежливый, учтивый
possessive власницький собственнический
proud гордий гордый
regardless of незважаючи на несмотря на
repulse відштовхувати, викликати отталкивать, вызывать
огиду отвращение
reserved потайний, стриманий, скрытный,
84
відлюдний сдержанный,
замкнутый,
необщительный
resourceful винахідливий изобретательный
restraint самовладання, замкнутость,
стриманість сдержанность
reticent потайливий, мовчазний; молчаливый, скрытный;
стриманий сдержанный
self-confident самовпевнений самоуверенный
self-conscious соромливий застенчивый,
стеснительный
selfish егоїстичний эгоистичный
(egocentric)
sense of почуття переваги/ безпеки чувство превосходства/
superiority/ безопасности
security
sensible розумний; розсудливий чувствительный,
восприимчивый
sensitive чутливий, сприйнятливий; чувствительный;
вразливий впечатлительный;
обидчивый
sensual чуттєвий чувственный
сентиментальний сентиментальный,
sentimental чувствительный
shy сором’язливий застенчивый
sly (cunning) лукавий, хитрий; коварный, хитрый;
лицемірний пронырливый
снобізм снобизм
snobbery
sociable товариський общительный
splendor(u)r розкіш; блиск, сліпуча роскошь; блеск,
яскравість великолепие
spring виникати; з’являтися возникать; появляться
stable постійний, стабільний постоянный,
стабильный
staunch вірний, відданий; твердий; верный, преданный;
стійкий; рішучий твердый; стойкий;
решительный
strong attachment сильна прихильність до сильная
to … чогось приверженность чему-
либо

85
stubborn упертий, непіддатливий упрямый,
непоколебимый
sudden раптові афективні внезапные
affectations спалахи аффективные вспышки
superficial уявний, удаваний; позірний; кажущийся, мнимый;
несправжній ненастоящий
tactless нетактовний бестактный
thoughtful турботливий, уважний, заботливый,
дбайливий; чуйний (до внимательный, чуткий к
інших - of) другим
thrifty економний, ощадливий, экономный,
бережливий бережливый,
осторожный
tolerant терплячий, толерантний терпеливый,
толерантный
truthful правдивий правдивый
unabated неослабний неослабевающий
uncommunicative нетовариський, необщительный,
некомунікабельний некоммуникабельный
underclass найнижчі верстви низшие слои общества;
суспільства; безкласовий бесклассовый
unpredictable непередбачений непредсказуемый
unsociable некомпанійський,неговіркий необщительный,
замкнутый
vain марнославний, тщеславный;
самозакоханий самовлюблённый
verbal усний; дослівний; устный; дословный;
вербальний вербальный
vigour сила, енергія сила, энергия
well-balanced урівноважений; уравновешенный,
розсудливий рассудительный
well-off багатий, заможний богатый, зажиточный,
состоятельный
wise мудрий; розсудливий мудрый,
рассудительный
wittiness дотепність остроумие,
находчивость
witty дотепний остроумный

86
SUPPLEMENTARY EXERCISES

Exercise 1. Describing people. Use the drawings and the context to describe these
people.
‘Don’t you know, Mary? She’s got shoulder-length wavy/straight blond hair. She’s quite
short/tall and slim/overweight She’s got blue eyes. She’s middle-aged/in her early twenties.
Her brother, Tony, is a good friend of mine. Both of them like outdoor sports like
skiing/stamp collecting and hiking/listening to music. She’s a very outgoing, sociable/shy sort
of person who seems to know hundreds of people. She’s very cheerful/stubborn – you know,
the sort of person who is always laughing. But she can be a bit disorganised/reliable.
She once lost everybody’s cinema tickets and we all had to pay again!’

We had Mr Kemp for history last year. He’s got a moustache/beard and
short, curly/straight hair. He’s quite short and well-built/overweight.
He’s probably in his mid teens/thirties. He really loves his subject and he
knows a lot about history. He’s also interested in climbing/surfing.
He went up some of the mountains in the Tatras one year, he told us.
He was a very hard working/insensitive teacher. He gave us lots of essays
and always marked them quickly. He was never moody/dynamic –
always the same, always smiling. He was also very confident/patient
with us. If anybody didn’t understand something he explained it again
in a different way. He did everything he could to be selfish/helpful!

87
Exercise 2. Read the following extracts and explain the difference between the
adjectives attractive, pretty, good-looking, beautiful, handsome in English.
She was not beautiful but she was undeniably attractive. And the cause of
that attraction lay in her abounding vitality. "She is a pretty girl, isn’t she?"
"Rather more than pretty." "Exactly. As a matter of fact, she’s uncommonly good-
looking." There was no doubt that Michael Garfield was a very beautiful young
man. Women could be beautiful, but Hercule Poirot was not at all sure that he
liked beauty in men. He would not have liked to be a beautiful young man
himself. There was only one thing about his own appearance which really
pleased Hercule Poirot, and that was the profusion of his moustaches. They were
magnificent. He had never been handsome or good-looking. For some peculiar
reason Henry found himself trying to decide that he was not good-looking. But
the more he examined the man’s features, the more he saw how uncommonly
handsome he really was.

Exercise 3. A. Choose the best word to describe each person.


1. She never ever tells a lie. She is _____________.
a) dishonest b) open c) direct d) honest
2. He is always happy and smiling. He is _____________.
a) cheerful b) optimistic c) bright d) nice
3. He doesn’t like to work hard. He is _____________.
a) hard-working b) relaxed c) tired d) lazy
4. He is never late. He is _____________.
a) unpunctual b) careless c) punctual d) quick
5. If you have a problem, she is always ready to listen. She is _____________.
a) sympathetic b) devoted c) sensible d) generous
6. He is always very quiet when he meets new people. He is _____________.
a) nervous b) cold c) sensitive d) shy

B. Now use one of the personality adjectives above to complete the following
sentences.
1. I’m sure you’ll get a reply soon. Just try to be _____________!
2. She is trying to be _____________ despite her problems.
3. When I disagreed with him, he became _____________ and started shouting.
4. He is very _____________ about his role in the success of the film.
5. My aunt always gives me expensive presents. She’s so _____________.
6. He is extremely _____________. He wants to become prime minister one day.
7. He was so _____________ he thought he could not possibly lose.
8. It was very _____________ of you to offer to drive us to the airport.
9. He is such a _____________ driver that he has had two accidents over the past
month.
10. While he was ill, his _____________ servant stayed at his bedside day and night.
88
Exercise 4. Choose the most appropriate one to fill in the sentences. One
more adjective can be possible.
moody lazy honest
energetic impatient fussy
generous aggressive lively
cheerful selfish foolish
bossy reserved observant

1. Marc is _____________. Whenever he visits us, he brings flowers and gifts for
children.
2. Susan is _____________. When she gets angry, she starts shouting and bangs
her fist on the table.
3. Paul is _____________. When he has to wait for anything, he constantly looks at
his watch.
4. Ally is _____________. She hardly ever gets tired and is enthusiastic about
everything.
5. My aunt Betty is_____________. She is always in a good mood and smiles a lot.
6. Rick is _____________. He doesn’t like working or doing sports. He would
rather sit around and watch TV all day.
7. Angela is _____________. She doesn’t like sharing her toys with other children.
8. Wanda is _____________. One minute she is happy and the next she is sad and
won’t talk to anyone.
9. Mary tends to be _____________ at times; she says silly things which do not
make sense.
10. Gregory is very _____________; he always notices when his girlfriend is
wearing a new dress.
11. The manager is quite _____________; he dictates strict orders to the employees
in a rude manner.
12. She can be rather _____________; she does not like to show her feelings or
emotions.
13. John is a _____________accountant; he would never steal from any of his
clients.
14. Ann is a _____________ person who is always in good spirits and full of
enthusiasm.
15. Sam is often _____________ when he plays with other children; he frequently
argues and fights with them.
16. Mr. Jones is a _____________ customer; he is hard to please and wants
everything to be perfect.

Exercise 5. Read the definitions, think of the right adjective and fill in the
gaps.
89
1. He wants to become the boss and have a lot of power and money. He is
_____________.
2. Harry loves partying, meeting people and talking to them. He’s so
_____________.
3. Sheila insisted on giving a party to celebrate Pete’s birthday although all her
friends said it was next month. She’s as _____________ as a mule.
4. My new neighbour is really _____________. He has lived next door for three
months and he hasn’t even introduced himself.
5. What I like the best about my friend Jamie is how _____________ he is. He never
left me alone in my worst moments.
6. You never know how Nadine will react. One moment she’s so nice and the next
she’s the nastiest person in the world. She’s really _____________.
7. Be careful when you give Tess the bad news. You can hurt her easily because
she’s very _____________.
8. Jeff would never be a good actor. He’s so _____________ he thinks everybody’s
looking at and judging him all the time.
9. He won’t tell a lie. He’s absolutely _____________.
10. He only sees his side of things. He’s _____________.

Exercise 6. Translate the following sentences into English.


1. Він досить розумний, щоб 1. Он достаточно умнен, чтобы
зрозуміти поведінку свого вітчима. понять поведение своего отчима.
Однак це не заважає йому Однако это не мешает ему
ненавидіти його. ненавидеть его
2. Хлопчик дуже пишається своїм 2. Мальчик очень гордится своим
батьком-льотчиком і хоче бути отцом-летчиком и хочет быть
схожим на нього. похожим на него.
3. У нас досить грошей, щоб 3. У нас достаточно денег, чтобы
відправити нашого старшого сина в отправить нашего старшего сына в
університет. Він здібний юнак, і з университет. Он способный юноша,
нього вийде гарний студент. и из него выйдет хороший студент.
4. Цей чоловік дуже дотепна й 4. Этот человек очень остроумен и
завжди готова пожартувати. Друзі всегда готов пошутить. Друзья час-
часто запрошують його на вечірки. то приглашают его на вечеринки.
5. Мені здається, він середнього 5. Мне кажется, он среднего роста.
зросту. – Ти не правий, він досить – Ты не прав, он довольно высокий,
високий, трохи повнуватий. слегка полноватый.
6. Волосся у нього світле, а колір 6. Волосы у него светлые, а цвет
обличчя досить смаглявий. Ти лица довольно смуглый. Ты
впізнаєш його, як тільки побачиш. узнаешь его, как только увидишь.
7. У неї пряме чи кучеряве волосся? – 7. У нее прямые или кудрявые

90
Здається, пряме, середньої довжини. волосы? – Кажется, прямые,
средней длины.
8. Зріст злочинця більше двох 8. Рост преступника большее двух
метрів. Він добре складений, метров. Он хорошо сложен,
широкоплечий. У нього темно- широкоплеч. У него темно-голубые
блакитні очі, чорне хвилясте глаза, черные волнистые волосы.
волосся. Коли ви дивитеся на нього, Если вы смотрите на него, вы
ви зустрічаєте добрий погляд. Не встречаете добрый взгляд. Не могу
можу повірити, що він злочинець. поверить, что он преступник.
9. Я хочу, щоб ви глянули на цю 9. Я хочу, чтобы вы взглянули на
фотографію. – Боже мій! Це вона! эту фотографию. – Божье мой! Это
Ви бачите ці глибоко посаджені она! Вы видите эти глубоко
маленькі очі? Ці стиснуті губи? посаженные маленькие глаза? Эти
Вона дуже хитра, і я її боюся. сжатые губы? Она очень хитрая, и я
ее боюсь.
10. Я пам’ятаю, що на ньому були 10. Я помню, что на нем были
окуляри. – Це, на жаль, нам не дуже очки. – Это, к сожалению, нам не
допомагає. Сотні людей носять очень помогает. Сотни людей носят
окуляри. – Він був із довгою сивою очки. – Он был с длинной седой
бородою. – Ну, це вже щось. У бородой. – Ну, это уже кое-что. У
нього були вуса? – Пробачте, я не него были усы? – Извините, я не
пам’ятаю. помню.
11. Якщо ви поліцейський, ви 11. Если вы полицейский, вы
повинні бути терплячим та уважним должны быть терпеливым и
до людей. внимательной к людям.
12. Він поступлива людина, і я 12. Он уступчивый человек, и я
впевнений, що ви з ним подружитеся. уверен, что вы с ним подружитесь.
13. Деякі діти думають, що їхні 13. Некоторые дети думают, что их
батьки занадто суворі, а інші родители слишком суровы, а другие
вважають, що їхні матері та батьки считают, что их матери и отцы
недостатньо суворі. недостаточно суровы.
14. Вона дуже самовпевнена та 14. Она очень самоуверенная и
вперта як мул, а її сестра недостатньо упрямая как осел, а ее сестра
впевнена у собі. недостаточно уверена в себе.
15. Учителеві необхідно мати почуття 15. Учителю необходимо иметь
гумору, це допомагає у важких чувство юмора, это помогает в
ситуаціях. трудных ситуациях.
16. Мій секретар – дуже ретельна 16. Мой секретарь очень тщательный
людина з високим почуттям человек с высоким чувством
відповідальності. ответственности.
17. Ваш приятель дотепний, але 17. Ваш приятель остроумный, но

91
занадто імпульсивний, я втомлююся слишком импульсивный, я устаю от
від нього. него.
18. Учителя її не дуже люблять, бо 18. Учителя ее не очень любят, так
вона важка дитина. Навіть серед как она трудный ребенок. Даже
однокласників вона настільки среди одноклассников она
сварлива, що не може знайти настолько сварливая, что не может
вірного друга або подругу. найти верного друга или подругу.
19. У цьому класі багато ледачих 19. В этом классе много ленивых
хлопців, а дівчатка досить ребят, а девочки довольно
працьовиті. трудолюбивы.
20. Він нажив ворогів через свій 20. Он нажил врагов из-за своего
недружній характер. Він завжди недружелюбного характера. Он
робить неввічливі та нетактовні всегда делает грубые и бестактные
зауваження. замечания.

Exercise 7. Be ready to answer the following questions on the topics.


1. Which do you prefer: to wear your hair loose or to wear it in bun? Why?
2. Who usually wears a beard and a moustache?
3. What do women do to look attractive?
4. When do people usually look tired?
5. Try to think of one of your classmates who are hard-working, dedicating a lot of
time and energy to studies.
6. Tell a partner whether your friend is reliable, can be trusted and will never let you
down. Give examples of his behaviour.
7. Think of the people you have met with characteristics opposite to "kind,
optimistic, patient, modest". Give examples of their behaviour.
8. What famous person impressed you with his personality? Describe his character.
9. If a person finds it difficult to be alone, always wants to be the centre of attention,
he is extroverted. If he is shy, lacks self-confidence, spends much time worrying
about things, he is introverted. What about you? Which category do you belong to?
10. Do you believe the statement: “A person’s character can be identified by his or
her appearances”? Why? Why not?
11. How does character affect the world around us?
12. How can we improve our character? What should we do?
13. What eccentric people do you know? What things have they done which make
them seem eccentric to you?
14. Does any of your friends or of your family have any strange or special habits?

Exercise 8. a) The following task deals with similes. A simile is the


reference to a thing or person with a specific comparison to something else.
E.g.: Her son is as thick as two planks. – Її син дурний як пень.

92
There are a lot of similes which have become clichés. Match the pairs from
both columns, translate and learn them by heart.
1. As sober as a) a sandboy
2. As ugly as b) a whistle
3. As pretty as c) a pancake
4. As safe as d) a hatter
5. As good as e) a mule
6. As stubborn as f) a mouse
7. As mad as g) a judge
8. As quiet as h) a picture
9. As clean as i) a lord
10. As pleased as j) a kite
11. As happy as k) houses
12. As drunk as l) sin
13. As dull as m) gold
14. As high as n) Punch
15. As flat as o) ditchwater

b) Work in pairs.
Make up a conversation using the similes above and act it out.

Exercise 9. Study the following idioms and their definitions, and then
translate sentences from Ukrainian into English.

1. face the music = be confronted with the unpleasant consequences of one’s


actions
2. face up to responsibilities = accept something that is not easy to accept
3. be two-faced = be hypocritical
4. be all ears = listen attentively
5. keep your ears to the ground = to be aware of what is going on
6. up to your ears in something = be extremely busy
7. keep your eyes peeled = watch extremely attentively
8. keep an eye out for = watch for someone or something
9. eye up = look at someone because you think they look nice
10. see eye to eye on something = agree with someone
11. stick your nose in = be involved in something or someone else’s business
12. on the tip of my tongue = almost but not quite brought to mind or spoken
13. cut your teeth on something = to learn to do something
14. a frog in my throat = when your throat tickles and makes you cough
15. be up to your neck in = be in a difficult situation

93
1. Тоні – найкраща людина, щоб 1. Тони – наилучший человек для
керувати компанією. Він навчився руководства компанией. Он научился
цьому у виробничому відділі та этому в производственном отделе и
успішно керував ним багато років. успешно руководил им много лет.
2. Нам доведеться взяти на себе 2. Нам придется взять на себя
відповідальність – ця компанія гине. ответственность – эта компания
гибнет.
3. Ті двоє не завжди сходяться в 3. Те двое не всегда сходятся во
поглядах – вони завжди взглядах – они всегда спорят.
сперечаються.
4. Вам потрібно взяти на себе 4. Вам нужно взять на себя
відповідальність – тобі час знайти ответственность – тебе пора найти
роботу та збирати гроші. работу и собирать деньги.
5. Він завжди в курсі справ і розуміє, 5. Он всегда в курсе дела и понимает,
що відбувається в компанії. что происходит в компании.
6. Я не пам’ятаю, як воно зветься, але 6. Я не помню, как оно называется, но
назва крутиться в мене на язиці. название крутится у меня на языке.
7. Так у вас є ідея? Я – уважно 7. Так у вас есть идея? Я – весь во
слухаю. внимании.
8. Я не можу повірити, що вона 8. Я не могу поверить, что она
сказала, що їй подобається Генрі. сказала, что ей нравится Генри. Мне
Мені вона сказала, що ненавидить она сказала, что ненавидит его. Она
його. Вона така лукава! такая лукавая!
9. Вибачте, я не можу перестати 9. Извините, я не могу прекратить
кахикати. У мене дере в горлі. кашлять. У меня дерет в горле.
10. Я буду уважно слухати 10. Я буду внимательно слушать в
наступного разу, коли я почую, що следующий раз, если я почувствую,
хтось хоче зняти квартиру, я вас что кто-то хочет снять квартиру, я
повідомлю. вам сообщу.
11. Він по вуха в боргах. 11. Он по уши в долгах.
12. Я хотів би, щоб вона не 12. Я хотел бы, чтобы она не совала
встромляла свого носа – мені дійсно свой нос – мне действительно не
не потрібна нічия допомога. нужна ничья помощь.
13. Вибачте, я не зможу нікуди піти 13. Извините, я не смогу никуда
на вихідних. Я по вуха в роботі. пойти на выходные. Я по уши в
работе.
14. Дивись дуже уважно – він десь у 14. Смотри очень внимательно – он
натовпі. где-то в толпе.
15. Коли б вона не пішла до клубу на 15. Когда бы она не пошла в клуб на
танці, всі літні чоловіки танцы, все пожилые мужчины

94
витріщаються на неї. таращатся на нее.

Exercise 10. Read the text and label the paragraphs with the headings below.
Hobbies/interests, comments/feelings, physical appearance & clothes, personal
qualities, how you met him/her.

A CLOSE FRIEND
Jacques has been my close friend for two years. I first met him on a school
exchange trip to Calais, France. I asked him the way to the library and we started
talking. We’ve been friends ever since. _____________________________
Jacques is quite good-looking. He’s tall and slim, with olive skin and curly
dark hair. Like many French people, he has a great sense of style, so he always looks
well-dressed even in casual clothes. _____________________________
Jacques is very outgoing. He is always friendly and loves to have fun. He’s got
a fantastic sense of humor and he always makes me laugh. However, he can be a bit
immature at times. For example, when he doesn’t get what he wants, he acts
childishly and stamps his feet. _____________________________
Jacques is very keen on sports. He likes sailing and he spends a lot of time on
his boat. He enjoys scuba diving, too and loves exploring life under the sea.
_____________________________
All in all, I am glad to have Jacques as my friend. It’s a pleasure to be with him
and I really enjoy his company. I am sure we will always be close friends.
_____________________________

Exercise 11. Here is a list of English adjectives that are commonly used for
describing people’s character. Match the adjectives with the definitions.
1 brave (negative) someone who is a bit too fond of their looks
Paulina is really vain. She spends far too much time looking
in the mirror!
2 easy-going good at learning things
Gerard is very clever. He always gets top marks in class
3 moody someone who talks really loudly
Rosita is really loud! When she talks, she drowns
everybody else out
4 generous a mean, unpleasant person. (the opposite of nice)
I don’t really know any nasty people. Most people I know
are very nice
5 silly 1) someone who takes a lot of care over their appearance 2)
someone who is very clever
Anna is very smart. She is always neatly dressed
6 selfish someone who isn’t afraid of danger

95
Mario is a coastguard. He is very brave. His job is to rescue
people.
7 vain someone who shares their time or things with others.
My parents are very generous. They bought me a car for
my birthday!
8 shy (mildly negative) Someone who is afraid of things. (often
described as "a bit of a coward")
Sylvia is a bit of a coward. She really hates going to the
dentist!
9 chatty someone who is truthful and who doesn’t cheat or steal.
Amina is a very honest. She always tells the truth.
10 lazy someone who has good manners.
Abdullah is a very polite boy. He always says please and
thank you.
11 nasty Someone who talks a lot
Maria is a very chatty person. She is always on the phone
to friends
12 neat bad-tempered
My boss is really grumpy. He isn’t an easy person to get
along with
13 serious used to describe someone who only thinks about themselves
Jeremy is very selfish. He never helps out with the
housework
14 clever adjective used to describe someone who behaves differently
every time you meet them
Nina is very moody. Yesterday she said hello; today she
just ignored me
15 cowardly someone who is easy to get along with
My husband is very easy-going
wise an inactive person who avoids work
Pete is very lazy. He rarely gets out of bed before mid-
afternoon
funny bad mannered, impolite
James is a very rude person. He always pushes in front of
people in queues
kind someone who works very hard
My brother is very hard-working. He hardly ever takes a
day off
grumpy used to describe someone who is amusing
Salem is really funny! He’s always entertaining us with
jokes and stories

96
friendly someone who is nice to other people
The people in my office are really friendly! I love working
there!
honest someone who often has good fortune.
My brother is very lucky. He’s always winning prizes in
competitions
loud someone who is a bit foolish, or who doesn’t behave in a
serious way.
Gina is a bit silly. She messes about in class when she
should be working
smart someone who behaves in a caring way towards other
people.
Most of the people I’ve met here have been kind
polite a person who is very tidy.
My flatmate Jorge is very neat and well organised. His
room is always tidy
hard-working someone with a lot of common sense and knowledge
My grandfather was a very wise man. He taught me many
things
rude someone who is always very sensible (the opposite of silly).
Eric is very serious person. He never joins in when we play
silly games
lucky quiet and a little bit nervous around other people
Claire is very shy. She doesn’t speak much in class.

ADDITIONAL READING

Exercise 12. Read and translate the following text. Make up a list of the
character traits given there.

OH, TO BE IN ENGLAND!
When my mother arrived in England as a refugee from Nazi Germany, shortly
before the outbreak of World War II, she found the people admirable, though not
without the defects that corresponded to their virtues. By the time she died, two-thirds
of a century later, she found them rude, dishonest, and charmless. They did not seem
to her, moreover, to have any virtues to compensate for their unpleasant qualities. I
occasionally asked her to think of some, but she couldn’t; and neither, frankly, could
I.

97
It wasn’t simply that she had been robbed twice during her last five years,
having never been the victim of a crime before – experiences that, at so advanced an
age, would surely change anyone’s opinion of one’s fellow citizens. Few things are
more despicable after all, or more indicative of moral nihilism, than a willingness to
prey upon the old and frail. No, even before she was robbed she had noticed that a
transvaluation of all values seemed to have taken place in her adopted land. The
human qualities that people valued and inculcated when she arrived had become
mocked, despised, and repudiated by the time she died. The past really was a foreign
country; and they did do things differently there.
What, exactly, were the qualities that my mother had so admired? Above all,
there was the people’s manner. The British seemed to her self-contained, self-
controlled, law-abiding yet tolerant of others no matter how eccentric, and with a
deeply ironic view of life that encouraged them to laugh at themselves and to
appreciate their own unimportance in the scheme of things. If Horace Walpole was
right – that the world is a comedy to those who think and a tragedy to those who feel
– the English were the most thoughtful people in the world. They were polite and
considerate, not pushy or boastful; the self-confident took care not to humiliate the
shy or timid; and even the most accomplished was aware that his achievements were
a drop in the ocean of possibility, and might have been much greater if he had tried
harder or been more talented.
Those characteristics had undoubted drawbacks. They could lead to
complacency and philistinism, for if the world was a comedy, nothing was serious.
They could easily slide into arrogance: the rest of the world can teach us nothing. The
literary archetype of such arrogance was Mr. Podsnap in Dickens’s Our Mutual
Friend, a man convinced that all that was British was best, and who “had even
acquired a peculiar flourish of his right arm in often clearing the world of its most
difficult problems, by sweeping them behind him.” Still, taken all in all, my mother
found the British culture of the day possessed of a deep and seductive, if subtle and
by no means transparent or obvious, charm. (Theodore Dalrymple)

Answer the following questions.


1. How did the attitude of the author’s mother to the English change during her
life?
2. What personal experiences and observations caused her change her opinion of
the English?
3. What Englishmen’s qualities did the author’s mother admired when she first
came to England?
4. How do you understand Horace’s citation given by the author?
5. Why do the English have changed so much according to the author?

Exercise 13. Read the following text about national stereotypes and render
the text in English using words and phrases on the right.
98
Стереотипы национальных характеров
(Стереотипи національних характерів)
Приводом для проведен- a cause, a rea- Поводом для проведения
ня цього дослідження послу- son данного исследования послу-
жило опитування з вияв- a poll жил опрос по выявлению
лення стереотипів націо- стереотипов национальных ха-
нальних характерів, описа- рактеров, описанный в книге
ний у книзі І. М. Кобозєвої И. М. Кобозевой “Лингвисти-
“Лінгвістична семантика”. ческая семантика”. Мы реши-
Ми вирішили повторити ли повторить исследование, но
дослідження, але не шляхом не путем очередного опроса, а
чергового опитування, а путем контент-анализа обяза-
шляхом контент-аналізу content analysis тельной программы по литера-
обов’язкової програми з туре для поступающих в вузы.
літератури для вступників у Список исследуемых стерео-
вузи. Список досліджуваних типов был расширен до
стереотипів був розшире- to extend восьми. В него вошли амери-
ний до восьми. У нього канцы, англичане, евреи, нем-
ввійшли американці, англій- цы, русские, украинцы, фран-
ці, євреї, німці, росіяни, цузы и японцы.
українці, французи і японці. Начнем со стереотипа рус-
Почнемо із росіян. Ос- ских. Основными чертами сте-
новними рисами з російської реотипа русского человека яв-
людини є правдивість, розум ляются правдивость, ум и доб-
і доброзичливість. Амери- рожелательность. Американцы
канці від росіян відрізня- от русских отличаются доволь-
ються досить сильно. Їхніми но сильно. Их основными чер-
основними рисами є брех- тами являются лживость, раз-
ливість, дратівливість, нед- дражительность, небрежность
балість і злість. Англійці и злость. Англичане характе-
характеризуються як ввічли- ризуются как вежливые, прав-
ві, правдиві, спокійні й доб- дивые, спокойные и доброже-
розичливі. Євреї – як прав- лательные. Евреи – как прав-
диві, непрактичні, дратів- дивые, непрактичные, раздра-
ливі, слабкі, недбалі, але жительные, слабые, небреж-
доброзичливі. Німці – пере- ные, но доброжелательные.
січні, грубі, непоступливі, Немцы – заурядны, грубы, не-
брехливі, практичні, дурні й уступчивы, лживы, практичны,
недоброзичливі. Українці – глупы и недоброжелательны.
пересічні, брехливі, недбалі, Украинцы – заурядны, лживы,

99
дурні й злі. Японці – не- небрежны, глупы и злы. Япон-
вибагливі, брехливі, дратів- цы – непритязательны, лживы,
ливі, слабкі, дурні й злі. раздражительны, слабы, глупы
Спробуємо тепер визна- и злы.
чити, які із проаналізованих Попробуем теперь опреде-
стереотипів найбільш близь- лить, какие из проанализиро-
кі росіянинові. Найбільш ванных стереотипов наиболее
симпатичні – англійці, євреї likeable близки русскому. Наиболее
й французи. Найменш сим- симпатичны – англичане, ев-
патичні – американці, япон- реи и французы. Наименее
ці, євреї й українці. Як симпатичны – американцы,
бачимо, найбільш супереч- inconsistent японцы, евреи и украинцы.
ливий національний стерео- Как видим, наиболее протии-
тип євреїв. Багато чого в них воречив национальный стере-
подобається, але багато чого отип евреев. Многое в них
й не подобається. нравится, но многое и не нра-
Російські люди самі вва- вится.
жають себе досить симпа- Русские люди сами счи-
тичними. Головні їхні риси – тают себя довольно симпа-
розум, доброта й бажання тичными. Главные их черты –
жити по правді. З інших на- ум, доброта и желание жить по
ціональностей найбільші правде. Из других националь-
симпатії в них викликають to arouse ностей наибольшие симпатии
англійці, французи й, до to some surpri- у них вызывают англичане,
деякого здивування, євреї. se французы и, к некоторому
Тобто незважаючи на побу- удивлению, евреи. Т. е. несмо-
товий антисемітизм, стерео- anti-Semitism тря на бытовой антисемитизм,
тип євреїв у російській літе- стереотип евреев в русской ли-
ратурі наділений і гарними to endow with тературе наделен и хорошими
рисами, якими самі росіяни чертами, которыми сами рус-
не проти володіти. Структу- ские не прочь обладать. Струк-
ра стереотипу євреїв досить тура стереотипа евреев доволь-
близька до стереотипу росі- но близка стереотипу русских.
ян. Найменш симпатичні – Наименее же симпатичны нем-
німці, японці та, як це не цы, японцы и, как это ни
дивно, українці. Історично странно, украинцы. Истории-
найбільш близька нація наді- чески наиболее близкая нация
лена просто букетом нега- a bunch наделена просто букетом
тивних рис. Не набагато кра- негативных черт. Не намного
ще ставлення до американ- лучше отношение к американ-
ців. цам.

100
Добрі й розумні Добрые и умные русские
російські люди бачать себе люди видят себя наиболее
найбільш мотивованими по- in comparison мотивированными по сравне-
рівняно з усіма іншими на- with нию со всеми другими на-
ціями. У них виражені пот- to pronounce циями. У них выражены пот-
реби, вони прагнуть керува- ребности, они стремятся
ти, прагнуть до нових здійс- achievement управлять, стремятся к новым
нень, хочуть любові й друж- свершениям, хотят любви и
би й при цьому не забувають дружбы и при этом не забы-
про фізіологічні потреби. вают о физиологических пот-
Все добре. Погано лише те, ребностях. Все хорошо. Плохо
що виражені мотиви зовсім лишь то, что выраженные мо-
не підкріплені відповідною to support тивы совсем не подкреплены
їм інструментальною діяль- соответствующей им инстру-
ністю. Пам’ятаєте Ємелю, ментальной деятельностью.
що лежав на грубці й так би Помните Емелю, который ле-
й помер на ній, якби не пій- жал на печке и так бы и помер
мав щуку, що його водночас на ней, если бы не поймал щу-
зробила щасливим? Пам’я- to make happy ку, которая его чудом осчаст-
таєте історію про Обломова ливила? Помните историю
й Штольца? Чи не тому й про Обломова и Штольца? Не
з’являлися в нашій історії потому ли и появлялись в на-
деструктивні типи начебто шей истории деструктивные
Ткачевих, Леніних, які од- типы вроде Ткачевых, Лени-
ним махом хотіли зробити ных, которые одним махом
щасливим увесь світ, не хотели осчастливить весь мир,
вміючи при цьому навести не умея при этом навести эле-
елементарний порядок у ментарный порядок в собст-
власному будинку? Не в венном доме? Не в этом ли
цьому чи причина й наші причина и наших нынешних
нинішні лиха? бед?
Нації, що характеризує Нация, которая характери-
себе за допомогою запере- by means of зует себя посредством отри-
чення, через відсутність negation цания, через отсутствие ка-
якостей, нездорова. На рівні честв, нездорова. На уровне
окремих індивідів це отдельных индивидов это ди-
діагностується й виправля- агностируется и исправляется.
ється. Але що робити, якщо Но что делать, если этим от-
цим отруєна самосвідомість self-conscious- равлено самосознание целой
цілих націй? ness нации?

101
Exercise 14. Learn about the character of each of the 12 Chinese Zodiac
Signs. Find out about what your Chinese zodiac sign says about you. What does the
Chinese zodiac sign of the person you love reveal about them?

Character Chinese Zodiac Signs

People born under the sign of Rat are noted for their charm and attraction for
the opposite sex. They are hardworking and consequently often financially wealthy.
And are likely to be perfectionists. Rat people are easily angered and love to gossip.
Their ambitions are big, and they are usually very successful. The Rat is very social
and has many friends who he supports in generous ways. The family is important; a
Rat is loyal to his family and will fight for it if needed. Corresponding Western sign
is Sagittarius.

People born under the sign of Ox are patient, taciturn, and inspire confidence
in others. They tend to be eccentric, and bigoted, and they anger easily. They have
fierce tempers and although they speak little, when they do they are quite eloquent.
Ox people are mentally and physically alert. Generally easy-going, they are
remarkably stubborn, and they hate to fail or be opposed. Corresponding Western
sign is Capricorn.

People born under the sign of Tiger are sensitive, given to deep thinking,
capable of great sympathy. They can be extremely short-tempered, however. Other
people have great respect for them, but sometimes tiger people come into conflict
with older people or those in authority. sometimes Tiger people cannot make up their
minds, which can result in a poor, hasty decision or a sound decision arrived at too
late. They are suspicious of others, but they are courageous and powerful.
Corresponding Western sign is Aquarius.

People born in the Year of the Rabbit are articulate, talented, and ambitious.
They are virtuous, reserved, and have excellent taste. Rabbit people are admired,
trusted, and are often financially lucky. They are fond of gossip but are tactful and
generally kind. Rabbit people seldom lose their temper. They are clever at business
and being conscientious, never back out of a contract. They would make good
gamblers for they have the uncanny gift of choosing the right thing. However, they
seldom gamble, as they are conservative and wise. Corresponding Western sign is
Pisces.

102
People born in the Year of the Dragon are healthy, energetic, excitable,
short-tempered, and stubborn. They are also honest, sensitive, brave, and they inspire
confidence and trust. Dragon people are the most eccentric of any in the eastern
zodiac. They neither borrow money nor make flowery speeches, but they tend to be
soft-hearted which sometimes gives others an advantage over them. Corresponding
Western sign is Aries.

People born in the Year of the Snake are deep. They say little and possess
great wisdom. They never have to worry about money; they are financially fortunate.
Snake people are often quite vain, selfish, and a bit stingy. Yet they have tremendous
sympathy for others and try to help those less fortunate. Snake people tend to overdo,
since they have doubts about other people’s judgment and prefer to rely on
themselves. They are determined in whatever they do and hate to fail. Although calm
on the surface, they are intense and passionate. Snake people are usually good-
looking and sometimes have martial problems because they are fickle. Corresponding
Western sign is Taurus.

People born in the Year of the Horse are popular. They are cheerful, skillful
with money, and perceptive, although they sometimes talk too much. The are wise,
talented, good with their hands, and sometimes have a weakness for members of the
opposite sex. They are impatient and hot-blooded about everything except their daily
work. They like entertainment and large crowds. Corresponding Western sign is
Gemini.

People born in the Year of Sheep are elegant and highly accomplished in the
arts. They seem to be, at first glance, better off than those born in the zodiac’s other
years. But sheep year people are often shy, pessimistic, and puzzled about life. They
are usually deeply religious, yet timid by nature. Sometimes clumsy in speech, they
are always passionate about what they do and what they believe in. Sheep people
never have to worry about having the best in life for their abilities make money for
them, and they are able to enjoy the creature comforts that they like. Sheep people are
wise, gentle, and compassionate. Corresponding Western sign is Cancer.

People born in the Year of the Monkey are the erratic geniuses of the cycle.
Clever, skillful, and flexible, they are remarkably inventive and original and can
solve the most difficult problems with ease. There are few fields in which Monkey
people wouldn’t be successful but they have a disconcerting habit of being too
agreeable. They want to do things now, and if they cannot get started immediately,
they become discouraged and sometimes leave their projects. Although good at
103
making decisions, they tend to look down on others. Having common sense, Monkey
people have a deep desire for knowledge and have excellent memories. Monkey
people are strong willed but their anger cools quickly. Corresponding Western sign is
Leo.

People born in the Year of the Rooster are deep thinkers, capable, and
talented. They like to be busy and are devoted beyond their capabilities and are
deeply disappointed if they fail. People born in the Rooster Year are often a bit
eccentric, and often have rather difficult relationship with others. They always think
they are right and usually are! They frequently are loners and though they give the
outward impression of being adventurous, they are timid. Rooster people’s emotions
like their fortunes, swing very high to very low. They can be selfish and too
outspoken, but are always interesting and can be extremely brave. Corresponding
Western sign is Virgo.

People born in the Year of the Dog possess the best traits of human nature.
They have a deep sense of loyalty, are honest, and inspire other people’s confidence
because they know how to keep secrets. But Dog People are somewhat selfish,
terribly stubborn, and eccentric. They care little for wealth, yet somehow always
seem to have money. They can be cold emotionally and sometimes distant at parties.
They can find fault with many things and are noted for their sharp tongues. Dog
people make good leaders. Corresponding Western sign is Libra.

People born in the Year of the Pig are chivalrous and gallant. Whatever they
do, they do with all their strength. For Boar Year people, there is no left or right and
there is no retreat. They have tremendous fortitude and great honesty. They don’t
make many friends but they make them for life, and anyone having a Boar Year
friend is fortunate for they are extremely loyal. They don’t talk much but have a great
thirst for knowledge. They study a great deal and are generally well informed. Boar
people are quick tempered, yet they hate arguments and quarreling. They are kind to
their loved ones. No matter how bad problems seem to be, Boar people try to work
them out, honestly if sometimes impulsively. Corresponding Western sign is Scorpio.

104
ADDITIONAL CHARACTER GLOSSARY

Virtuous (good) characteristic of a person

adaptable легко пристосовний легко приспосабливаемый


affectionate люблячий, ніжний любящий; нежный
agreeable приємний; згодний, охоче приятный; милый
готовий (зробити щось)
attentive уважний внимательный
benevolent доброзичливий, благожелательный,
милосердний добродушный
broad-minded із широким світоглядом с широким кругозором
companionable комунікабельний, коммуникабельный,
компанійський общительный
compassionate жалісливий; співчутливий жалостливый,
сострадательный
composed спокійний, стриманий спокойный, сдержанный
considerate делікатний,тактовний; деликатный, тактичный;
уважний до інших внимательный к другим
consistent послідовний, стійкий последовательный,
стойкий
cordial щирий, сердечний радушный, сердечный
determined рішучий решительный
dignified величний, гідний величественный,
достойный
diligent старанний, ретельний, прилежный,
дбайливий старательный,
исполнительный
eloquent красномовний красноречивый
enthusiastic захоплений; сповнений восторженный; полный
ентузіазму, енергії энтузиазма, увлеченный
extrovert екстраверт; экстраверт;
комунікабельний, дружній коммуникабельный,
дружелюбный
flirtatious кокетний кокетливый
forbearing стриманий, терплячій сдержанный, терпеливый
funny кумедний, втішний, забавный, смешной;
смішний, чудний курьёзный, потешный
good-tempered врівноважений уравновешенный
gullible довірливий доверчивый
honest чесний честный
105
impartial справедливий, безстороннійбеспристрастный,
справедливый,
непредвзятый
industrious (hard- працелюбний, наполегливий трудолюбивый,
working) настойчивый
intellectual інтелектуальний; интеллектуальный,
мислячий мыслящий
jovial веселий, жвавий; весёлый, общительный;
товариський бодрый, живой
just справедливий, справедливый,
безпристрасний беспристрастный
merciful співчутливий, милосердный,
доброзичливий сострадательный
motivated зацікавлений заинтересованный
patient терплячий; наполегливий терпеливый, настойчивый
placid спокійний, мирний; безмятежный, мирный,
безтурботний спокойный
philanthropic філантропічний, филантропический,
благодійний благотворительный
prudent ощадливий, економний бережливый, расчётливый,
экономный
ready for self- готовий на самопожертву готовый к
sacrifice самопожертвованию
reliable надійний, певний; що надёжный; верный,
заслуговує на довіру испытанный;
заслуживающий доверия,
respectable порядний, порядочный,
респектабельний; що респектабельный;
заслуговує поваги заслуживающий уважения
scrupulous делікатний, сумлінний добросовестный,
скрупулезный
selfless самовідданий, самоотверженный,
неегоїстичний бескорыстный,
неэгоистичный
self-possessed стриманий, що має сдержанный, имеющий
самовладання самообладание
self-sufficient самодостатній самодостаточный
serene спокійний, тихий; спокойный, тихий,
безтурботний беззаботный
sexy сексуальний, привабливий сексуальный,
привлекательный

106
shrewd кмітливий сообразительный
sincere щирий, щиросердий искренний, чистосердечный
sophisticated позбавлений наївності утончённый, изысканный;
(простоти); досвідчений в умудрённый (опытом);
життєвих справах; сложный, сложно
складний, тонкий устроенный
strong-willed рішучий, вольовий решительный, волевой
sweet ласкавий, приємний ласковый, приятный
sympathetic співчутливий сочувственный
urbane ввічливий, чемний; вежливый; с изысканными
вишуканий (про манери) манерами
virtuous (good) позитивна риса положительная черта
characteristic of a ocoбucmocmi личности
person
well-mannered добре вихований хорошо воспитанный
well-wishing доброзичливий доброжелательный
yielding поступливий, лагідний уступчивый, нежный

Evil (bad) characteristic of a person

absent-minded неуважний невнимательный


boring нудний, надокучливий надоедливый, скучный
capricious капризний, непостійний капризный, непостоянный
chatty балакучий болтливый
coarse грубий, неввічливий, грубый, невежливый,
вульгарний вульгарный
conceited самовдоволений, пихатий, самодовольный, ,
зарозумілий самоуверенный;
тщеславный
deceitful нещирий, брехливий, неискренний, лживый;
зрадливий предательский, коварный
dishonest нечесний, несумлінний нечестный; непорядочный
dominant панівний; домінантний господствующий;
доминирующий
empty-headed пустоголовий, пустоголовый,
легковажний легкомысленный
envious заздрісний завистливый
escapist эскапістський; той, хто эскапистский; уходящий от
намагається відійти від действительности,
дійсності реальных проблем жизни
evil (bad) негативна риса негативная
107
characteristic of a ocoбucmocmi
person
feisty безглуздий, сварливий вздорный, сварливый
foolhardy відчайдушний; що любить необдуманно смелый,
(daredevil) ризик рискованный
fussy метушливий; нервовий суетливый; нервный
grumpy сердитий, сварливий; сердитый, сварливый,
дратівливий несдержанный,
раздражительный;
harsh грубий, жорстокий; різкий, грубый, жестокий; резкий,
неприємний, віроломний неприятный, вероломный
haughty пихатий, гордовитий, высокомерный, заносчивый,
зарозумілий надменный
hypocritical лицемірний, удаваний лицемерный, притворный
inadequate неадекватний неадекватный
inconsiderate нерозсудливий; безрассудный, поспешный
поспішний; неделікатний, необдуманный,
нечемний, неуважний опрометчивый;
невнимательный
inconsistent непослідовний, непоследовательный,
суперечливий; нестійкий противоречивый;
непостоянный
intolerant нетерпимый, не нетерпимый, фанатичный
толерантний
intractable впертий; непіддатливий, упрямый, неподатливый;
що важко піддається трудновоспитуемый (о
(вихованню) детях)
introvert людина, що зосереджена сосредоточенный на себе
на самій собі; інтроверт человек, интроверт
irresistible непереможний; неотразимый,
невідпорний непреодолимый
mercenary меркантильний, меркантильный,
корисливий корыстный
meticulous дріб'язковий; мелочный; дотошный;
скрупульозний; ретельний щепетильный
miserly скупий скупой
nasty огидний; недоброзичливий отвратительный
(человек);
недоброжелательный
partial необ’єктивний необъективный
passionate пристрасний, палкий; пылкий, страстный;

108
запальний, гарячий вспыльчивый, горячий
perverse незговірливий; упертий, развращённый, упрямый,
примхливий, вередливий капризный, несговорчивый
presumptuous нахабний, самовпевнений, нахальный; самонадеянный;
зухвальний дерзкий,
pushy нахабний, надокучливий; нахальный; назойливый;
безцеремонний бесцеремонный, развязный
resentful образливий обидчивый
revengeful мстивий мстительный
rigid непохитний, незламний непоколебимый,
непреклонный
self-willed свавільний, самовільний; своевольный, упрямый,
упертий своенравный
servile рабський, улесливий, рабский, раболепный,
холопський холопский
silly дурний, недоумкуватий глупый, слабоумный
spiteful злостивий, зловтішний, злобный, злорадный,
недоброзичливий недоброжелательный
stingy (mean) небагатий, убогий; скупий скупой, прижимистый,
скаредный
sulky похмурий, сердитий, хмурый, сердитый,
надутий угрюмый
sullen замкнутий, похмурий, замкнутый, сердитый,
сердитий, понурий угрюмый
supportive підтримувальний поддерживающий
touchy образливий; дратівливий; обидчивый;
надто чутливий раздражительный; легко
взрывной
unkind недобрий, злий недобрый, злой
unrestrained нестриманий несдержанный
unscrupulous недобросовісний, недобросовестный,
несумлінний; беспринципный;
безпринципний; бессовестный
безсовісний
weak-willed слабохарактерний слабохарактерный
willful впертий, норовливий упрямый; своенравный

109
R E F E R E N C E S

1. Бенсон М. Комбинаторный словарь английского языка / М. Бенсон, Э.


Бенсон, Р. Илсон – Амстердам, Филадельфия : Джон Бенджаминс
Паблишинг Компани; М.: Русский язык, 1990. – 286 с.
2. Гужва Т.М. Англійська мова : Розмовні теми : Навч. Посібн. для
студентів факультету іноземної філології, університетів, ліцеїв, гімназій
та коледжів. Частина II./ Т. М. Гужва. – Харків: Фоліо, 2006. – 381 с.
3. Саватеева А.В. и др. Практический курс английского языка : первый этап
обучения: учебн./ А.В. Саватеева и др.; [2-е издание]. – Дубна : Феникс+,
2002. – 592 с.
4. Collins Cobuild English Language Dictionary. – London and Glasgow:
Collins, 1990. – 1703 p.
5. “Wikipedia” : encyclopedia [электронний ресурс]. – Режим доступу :
http://en.wikipedia.org
6. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English/ A. S.
Hornby. – Oxford : Oxford University Press, 1988. – 1041 p.
7. http://projectbritain.com
8. Longman Dictionary of Contemporary English. – Harlow: Longman, 2003. –
1949 p.
9. New Webster’s Dictionary and Thesaurus of the English Language. – Danbury,
CT : Lexicon Publications, Inc., 1993. – 1216 p.
10.Room A. An A to Z of British Life/ A. Room. – Oxford : Oxford University
Press, 1992. – 480 p.
11. Maugham W. S. Theatre’, ch. XVI
12. Lawrence D. H. The Rainbow’, ch. X
13. Maugham W. S. The Hour before the Dawn’, ch. I
14. Fowles J. The Magus

110
CONTENT

PART I APPEARANCE .......................................................................................3


Pre-reading task.............................................................................................................3
TEXT PEOPLE’S APPEARANCE...........................................................................4
Comprehension check...................................................................................................6
Vocabulary exercises.....................................................................................................7
Idioms..........................................................................................................................15
Speaking activities......................................................................................................19
Appearance topical vocabulary...................................................................................25
PART II CHARACTER.........................................................................................27
Pre-reading task...........................................................................................................27
TEXT THE MOST STRIKING TRAITS OF PEOPLE’S CHARACTER...............27
Comprehension check ................................................................................................28
Vocabulary exercises..................................................................................................29
Idioms..........................................................................................................................36
Speaking activities......................................................................................................39
T E X T A THE ENGLISH CHARACTER......................................................433
Comprehension check...............................................................................................444
Vocabulary exercises................................................................................................466
Speaking activities....................................................................................................522
TEXT B THE AMERICAN CHARACTER............................................................55
Comprehension check.................................................................................................56
Vocabulary exercises..................................................................................................57
Speaking activities.....................................................................................................644
T E X T C THE UKRAINIANS AND THE UKRAINIAN CHARACTER.........677
Comprehension check...............................................................................................677
Vocabulary exercises..............................................................................................6969
Speaking activities.....................................................................................................722
Character topical vocabulary.....................................................................................755
ADDITIONAL READING......................................................................................933
ADDITIONAL CHARACTER GLOSSARY.......................................................1011
REFERENCES..........................................................................................................106

111
Навчальне видання

Рубцова Марина Анатоліївна

APPEARANCE AND CHARACTER

Навчально-методичний посібник з усної практики для студентів молодших


курсів факультету іноземних мов

Коректор: М. С. Хащина

Формат 60х84/16 Ум. друк. арк. 8,04 Наклад 150 прим. Зам. № 105/11

Видавець і виготовлювач Харківський національний університет імені


В. Н. Каразіна
61077, Харків, майдан Свободи, 4

112

You might also like