Tairako REIFICATIONTHINGIFICATIONALIENATION 2018
Tairako REIFICATIONTHINGIFICATIONALIENATION 2018
Tairako REIFICATIONTHINGIFICATIONALIENATION 2018
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Hitotsubashi University is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Hitotsubashi Journal of Social Studies
Tomonaga Tairako*
Marxist scholars and researchers of the last half of the twentieth century failed to develop
Marx's theory of alienation to go beyond achievements of the 1960s. Althusser played an
important role in discrediting Marx's concept of alienation as presupposing humanistic
essentialism and at the same time contaminated with Hegelian idealism, which had profoundly
influenced the young Marx. According to Althusser, giving up the concept of alienation is a
necessary step towards the scientific Marx that culminates in Capital.
Since the 1970s, the dominance of "postmodern" thinking had almost completely swept
away any sincere attempts to deal with Marx's concept of alienation in a philosophical and
scientific way. Under the sway of postmodernism, any serious philosophical projects to
introduce the subject (or subject-object relations) as a key concept for comprehending human
society and history were simply ignored or treated as contaminated with an obsolete "modern"
way of thinking. In Japan, Wataru Hiromatsu, much influenced by Althusser, criticized the idea
of alienation in the young Marx and characterized the development of Marx's thoughts as a
transformation from the theory of alienation to that of reification. With this transformation
hypothesis, he contributed to the propagation of the interpretation among Marxist scholars that
the theory of alienation and that of reification are incompatible.
This paper is based upon the paper: Versachlichung and Verdinglichung - Basic
Categories of Marx's Theory of Reification and Their Logical Construction, published in
Hitotsubashi Journal of Social Studies , Vol. 48-1 (Tairako 2017), and its further development.
This paper presupposes the conceptual difference between Versachlichung (reification) and
Verdinglichung (thingification) in detail considered in the previous paper. We will introduce the
definition of reification and thingification before examining the relation of alienation to
reification and thingification.
The capitalist commodity society is characterized by the uniquely (indirectly) social
character of private labor that, although workers are totally dependent on each other, they are
deprived of socialness. In this society, the social relations of private workers to each other do
not appear as social relations in the dimension of labor but assume a converted [verkehrt] form
of appearance as the social relations of things (Sachen) to each other. Thus, the conversion
[Verkehrung] of social relations of persons to persons into social relations of things (Sachen) to
things can be defined as reification (Versachlichung); this means a process that, in the
dimension of social relations, switches from a person to a thing. Through this switch,
furthermore, the social character of private labor appears as a socio-natural property
(gesellschaftliche Natureigenschaft) inherent in a commodity as a thing (Ding). The commodity
phenomenally appears to inherently acquire this natural property even outside the social
thingification:
voraussezt;
In this section, we establish the meaning of alienation for the mature Marx by examining
the use of this term in texts in which the conceptual difference between Sache and Ding is
introduced1.
As already shown, the most basic meaning of alienation in Economic Manuscripts
preparing Capital can be described as such circumstance that the objective conditions of labor2
(instruments of labor, objects of labor and means of subsistence) are made independent as alien
objects' of, opposed to, and dominant over laborers. Therefore, they are not only alienated from
the means of production but also from the means of subsistence.
The means of production alienated from laborers are not such simple things as machines,
raw materials or foods but those in which the social relationships of producers are thingified as
'socio-natural properties.' Labor products alienated from laborers under the rule of capital are
not simply things but thingified social relationships of individuals to each other. As a bearer of
thingified social relationships, the means of production and of subsistence are able to gain
social power' not only over laborers but also over capitalists.
Das Capital zeigt sich immer mehr als gesellschaftliche Macht (deren Functionär der
Capitalist ist und die in gar keinem möglichen Verhältnisse mehr zu dem steht, was die
1 In the First Volume (the Second Edition) of Capital (1872), Marx uses alienation (Entfremdung) and alienated
(entfremdet) four times: MEGA II/6: 417, 527, 558, 588 (MEW23: 456, 596, 635, 674) . In the First Manuscript to
the Third Volume of CapitaĶ 1864-65), he uses the term five times: MEGA II/4.2: 119, 120, 337, 649, 846, 851. These
terms are not found in the Second Volume of Capital edited by Engels.
2 Marx includes in the objective conditions of labor "Grund und Boden, Rohmaterial, Lebensmittel,
Arbeitsinstrumente, Geld [ground, raw material, means of subsistence, instrument of labor, money]" (MEGA II/1.2:
406).
Arbeit eines einzelnen Individuums schaffen kann), aber als entfremdete, verselbstständigte
gesellschaftliche Macht, die als Sache - und als Macht des Capitalisten durch diese Sache
- der Gesellschaft gegenübertritt.
[Capital more and more shows itself as social power , (whose executive the capitalist is,
and that has no longer any possible relation to what the work of a particular individual can
create), but as alienated, independent social power that, as thing (Sache) - and as the
power of the capitalist through this thing (Sache) - becomes opposed to society.] (MEGA
II/4.2: 337)
From the above-quoted passage, we can understand why alienation must be interpreted in
the theoretical framework of reification-thingification. Some Marxian scholars criticize the
theory of alienation as taking into consideration nothing but a subject-object relationship
without regarding aspects of social relations. They describe alienated labor as a particular labor
process isolated from the social division of labor in which a capitalist takes what a laborer
produces. The most serious mistake in such interpretation of alienation lies in their
incompetence to comprehend objects alienated from subjects as reified-thingified social
relations. All of the means of production used by laborers in a labor process, the means of
subsistence consumed by them and the products made by them are in essence the embodiment
of reified social relations, and nevertheless, as a result of thingification (the coalescence of
social determination with natural-material determination), appear as simple natural things
(Dinge) in which any moments of social relations disappear.
Consequently, it follows that the theory of alienation and that of reification can be
mediated by thingification. This inevitably leads us to a new interpretation about the concept of
alienated labor in the First Manuscripts of The Economic and Philosophical Manuscripts of
1844 .
Many Marxian scholars are dissatisfied with the description of alienated labor by the
young Marx because (1) he analyzes nothing but the subject-object relation of a subject of labor
to its object while he has not yet taken the aspects of mutual social relations of a subject to
another subject (der gesellschaftliche Verkehr) into consideration; (2) the theory of alienation
remains too subjectivisť as long as it presupposes not- alienated,' authentic' human essence so
that the theory of alienation should be given up and replaced by the theory of reification
focused upon social relations.
Such criticisms and interpretations are incompatible with Marx's texts in The Economic
and Philosophical Manuscripts of 1844.
Marx says: Wir gehn von einem Nationalökonomischen, gegenwärtigen Factum aus. [We
start from a national-economic, present fact.] (MEGA 1/2: 364) The concept of alienated labor'
theoretically presupposes a society in which full-scale commodity exchange and capitalist
production take place, the price of a commodity consists of wages, profit (interest) and ground
rent, and the rule of value in the production and the exchange of commodities prevails;
circumstances that serve as the theoretical starting point for the political economy since Adam
Smith serve as a stage for alienation.
Dieß Factum drückt weiter nichts aus, als : Der Gegenstand, den die Arbeit producirt, ihr
Product, tritt ihr als ein fremdes Wesen, als eine, von d[em] Producenten unabhängige
Macht gegenüber. Das Product der Arbeit ist die Arbeit, die sich in einem Gegenstand
fixirt, sachlich gemacht hat, es ist die Vergegenständlichung der Arbeit. Die
daß der Arbeiter zum Product seiner Arbeit als einem frem
liegen alle diese Consequenzen
determination that the laborer relates to the product of his labor as an alien object
Die objektiven Bedingungen des lebendigen Arbeitsvermögens sind vorausgesezt als ihm
gegenüber selbstständige Existenz, als die Objektivität eines von dem lebendigen
Arbeitsvermögen unterschiednen und ihm selbstständig gegenüberstehenden Subjects; die
Reproduction und Verwerthung, d. h. die Erweiterung dieser objektiven Bedingungen ist
daher zugleich die Reproduction und Neuproduction ihrer als des Reichthums eines
fremden Subjects, dem Arbeitsvermögen gleichgültig und selbstständig gegenüberstehend.
Was reproducirt und neu producili wird ist nicht nur das Dasein dieser objektiven
Bedingungen der lebendigen Arbeit, sondern ihr Dasein als selbstständiger , d. h. einem
fremden Subject angehöriger Werthe, gegenüber diesem lebendigen Arbeitsvermögen. Die
objektiven Bedingungen der Arbeit erhalten subjektive Existenz gegenüber dem lebendigen
Arbeitsvermögen - aus dem Capital wird der Capitalist.
[The objective conditions of the living labor-ability (Arbeitsvermögen) are presupposed as
an existence independent of it, as the objectivity of a subject different from it and
independently opposed to it; the reproduction and valorisation (Verwerthung), namely the
expansion of these objective conditions is therefore at the same time the reproduction and
new production of them as the wealth of an alien subject indifferent to, and independently
opposed to labor-ability. What is reproduced and newly produced is not only the existence
of these objective conditions of living labor but also the existence of them as independent
values, namely belonging to an alien subject in opposition to this living labor-ability. The
objective conditions of labor receive a subjective existence in opposition to the living
labor-ability - from capital emerges the capitalist.] (MEGA II/1.2: 370)
Die Production von Capitalisten und Lohnarbeitern ist also ein Hauptproduct des
Verwerthungsprocesses des Capitals 3
3 It follows from this sentence that the mutual personal contractual relationship betwe
the starting point) does not cause self-valorizing capital as a result but, on the contrar
persons is secondarily as a main product of the self-valorizing process of capital. Th
theory of reification-thingification in which the logical transition from a thing (Sach
of the former takes place.
Die Theilung der Arbeit ist der nationalökonomische Ausdruck von der Gesellschaftlichkeit
der Arbeit innerhalb der Entfremdung. Oder, da die Arbeit nur ein Ausdruck der
menschlichen Thätigkeit innerhalb der Entäusserung, der Lebensäusserung als
Lebensentäusserung ist, so ist auch die Theilung der Arbeit nichts andres als das
entfremdete, entäusserte Setzen der menschlichen Thätigkeit als einer realen
Gattungsthätigkeit oder als Thätigkeit d [es] Menschen als Gattungswesen. Ueber das
Wesen der Theilung der Arbeit
Die Betrachtung der Theilung der Arbeit und des Austausches ist vom höchsten Interesse,
weil sie die sinnfällig entäusserten Ausdrücke der menschlichen Thätigkeit und
Wesenskraft, als einer Gattungsmässigen Thätigkeit und Wesenskraft sind.
[The consideration about the division of labor and exchange is enormously interesting
because they are sensorially externalized ways to express human activity and essential
power as an activity and essential power suitable to genus.] (MEGA 1/2: 433)
If the division of labor and exchange are social relations to realize the social character of
human labor in an alienated or externalized way, in other words, they embody reified social
relations, these reified relations are, furthermore, corporeally condensed into matter, which is
money. Money is a product of the thingification of social relations. In Exzerpte aus James Mill:
Élémens d' économie politique , Marx analyzes (1) trade and exchange as reification of social
relations, and (2) money as thingification of social relations.
We now consider how, in Exzerpte aus James Mill : Élémens ďéconomie politique , the
logical transition from (1) to (2) is explained by Marx:
Der Tausch oder der Tauschhandel ist also der gesellschaftliche, der Gattungsakt, das
Gemeinwesen, der gesellschaftliche Verkehr und Integration der Menschen innerhalb des
Privateigenthums und darum der äusserliche, der entäusserte Gattungsakt.
[Exchange or trade is, therefore, the social action, the genus action, the community, the
social intercourse and integration of people within private property , and, consequently, the
external, externalized genus action.] (MEGA IV/2: 454)
Die Nationalökonomie nun faßt das Gemeinwesen des Menschen, oder ihr sich betäti-
gendes Menscnenwesen, ihre wechselseitige Ergänzung zum Gattungsleben, zum wahrhaft
menschlichen Leben unter der Form des Austausches und des Handels auf.
wie die Nationalökonomie die entfremdete Form des geselligen Verkehrs als die
wesentliche und ursprüngliche und der Menschlichen Bestimmung entsprechende fixirt.
[Now, the national-economics comprehends the community of the people , or their working
entity of mankind, their mutual complement to a genus life, namely to an authentically
human life, under the form of exchange and trade
Mittler ist die wirkliche Macht über das, womit er mich vermittelt
existence of money is only the official sensory expression of the money-soul that lies
concealed in all parts of production and movements of civil society.] (MEGA IV/2: 448-
449)
From the above-quoted passage we can see that (1) exchange as 'the mediating movement
of the exchanging human being' is regarded as 'the abstract relation of private property to
private property' (private property as a relation), and (2) this abstract relation is transformed
into a property of a commodity, whose first germinal form is value; and (3) the first visible and
official form of value is money while value concealed in commodities still remains invisible
and, consequently, publicly unrecognizable. Thus, money is an officially acceptable visible
manifestation of value ('money-soul') of commodities. Stage (1) refers to reification, Stage (2)
refers to the first phase of thingification (on the stage of commodities), and the last stage, Stage
(3) refers to the second thingification (on the stage of money). Therefore, money is a more
developed form of thingification on the stage of commodities in the form of value or
equivalent6.
At the last phase of consideration on private property, Marx reformulates the alienation =
externalization of private property in terms of the alienation =externalization of labor, which is
expressed as the 'labor to earn money (die Erwerbsarbeit)':
Das Verhältniß des Tausches vorausgesezt, wird die Arbeit zur unmittelbaren
Erwerbsarbeit. Dieß Verhältniß der entfremdeten Arbeit erreicht seine Höhe erst dadurch,
daß 1) von der einen Seite die Erwerbsarbeit , das Produkt des Arbeiters in keinem
unmittelbaren Verhältniß zu seinem Bedürfniß und zu seiner Arbeitsbestimmung steht
6 "Im Geld, der vollständigen Gleichgültigkeit sowohl gegen die Natur des Materials, gegen die spezifische Natur des
Privateigenthums, wie gegen die Persönlichkeit des Privateigenthümers, ist die vollständige Herrschaft der entfremdeten
Sache über den Menschen in die Erscheinung getreten. Was als Herrschaft der Person über die Person, ist nun die
allgemeine Herrschaft der Sache über die Person, des Products über den Producenten. Wie schon im Aequivalent, im
Werth die Bestimmung der Entäusserung des Privateigenthums lag, so ist das Geld das sinnliche, selbst gegenständliche
Dasein dieser Entäusserung ." [In money , as the complete indifference to the nature of material, to the special nature of
private property as well as to the personality of private proprietor, the complete dominion of the alienated thing over
the human being has been manifested. What existed as the dominion of person over person is now the general
dominion of the thing over the person , in other words, of the products over the producer. In the same way, as already
in the equivalent , in value where the determination of the externalization of private property existed, money is the
sensory, objective existence of this externalization .] (MEGA IV/2: 456)
Die Entfremdung erscheint sowohl darin, daß mein Lebensmittel eines andern ist, daß
dieß, was mein Wunsch der unzugängliche Besitz eines andern ist, als daß jede Sache
selbst ein andres als sie selbst, als daß meine Thätigkeit ein andres, als endlich, - und
dieß gilt auch für den Capitalisten - daß überhaupt die unmenschliche Macht her[rscht.]
[Alienation appears not only in the fact that my means of life belong to something else,
that which / desire is the inaccessible possession of this something else , but also in the fact
that everything is itself something different from itself - that my activity is something else
In der Bestimmung, daß der Arbeiter zum Product seiner Arbeit als einem fremden
Gegenstand sich verhält, liegen alle diese Consequenzen.
[All of these consequences are implied in the determination that the laborer relates himself
to the product of his labor as an alien object.] (MEGA 1/2: 365)
As we already mentioned, an alien object' does not immediately mean an object that
belongs to the capitalist. Up to the third determination, the capitalist as a person must not come
on the stage of theoretical consideration while, as a person, only the laborer is permitted to
appear on the scene.
Die Nationalökonomie verbirgt die Entfremdung in dem Wesen der Arbeit dadurch , daß sie
nicht das unmittelbare Verhältniß zwischen dem Arbeiter , (der Arbeit) und der Production
betrachtet
Worin besteht nun die Entäusserung der Arbeit? Erstens, daß die Arbeit dem Arbeiter
äusserlich ist, d. h. nicht zu seinem Wesen gehört, daß er sich daher in seiner Arbeit nicht
bejaht, sondern verneint, nicht wohl, sondern unglücklich fühlt, keine freie physische und
geistige Energie entwickelt, sondern seine Physis abkasteit und seinen Geist ruinirt. Der
Arbeiter fühlt sich daher erst ausser der Arbeit bei sich und in der Arbeit ausser sich
dein eigner Gegenstand ist dir nur die sinnliche Hülle, die verborgne Gestalt meines
Gegenstandes; denn seine Production bedeutet, will ausdrücken: den Erwerb meines
Gegenstandes. Also bist du in der That für dich selbst zum Mittel, zum Instrument deines
Gegenstandes geworden, dessen Knecht deine Begierde ist, und du hast Knechtsdienste
gethan.
[Your own object is for you no more than the sensory cover , the concealed form of my
object, as the production of the object means , or will express the earning of my object.
Therefore, you are really for yourself transformed into a means of, or an instrument of
your object, whose slave your desire is, and you have done slave services.] (MEGA IV/2:
466)
Unter der Voraussetzung des Privateigenthums ist meine Individualität bis zu dem Punkte
entäussert, daß diese Thätigkeit mir verhaßt, eine Qual und vielmehr nur der Schein einer
Thätigkeit, darum auch eine nur erzwungene Thätigkeit
In all quotations from Exzerpte aus James Mill: Elémens d'économie politique as well as
the Third Manuscript, descriptions concerning alienation refer to money and commodity
markets. There are no manifest descriptions concerning the capitalist production process. The
sway of the capitalist over the laborer as a relation of one person to another person is nowhere
discussed. From this we can reasonably infer that, in the First Manuscript, Marx mainly
discusses alienation through money and the value-creating labor in terms of the sway of the
object or the thing over the labor or the laboring subject while he intentionally in the first three
determinations of alienation leaves the existence of the capitalist out of consideration. We have
already discussed this sufficiently to understand the reason for it.
Now, we discuss the fourth determination. For the first time in this last determination the
other human being (der andere Mensch) is introduced as a category and the alienation of one
human being from another human being (die Entfremdung des Menschen von dem Menschen)
is discussed. However, even here, we must not directly identify the other human being with the
capitalist.
Ueberhaupt der Satz, daß dem Menschen sein Gattungswesen entfremdet ist, heißt daß ein
Mensch d[em] andern, wie jeder von ihnen dem menschlichen Wesen entfremdet ist. Die
Entfremdung d [es] Menschen, überhaupt jedes V [er] hältniß, in dem der Mensch zu sich
selbst steht [,] ist erst verwirklicht, drückt sich aus in dem Verhältniß, in welchem der
Mensch zu d [em] andern Menschen steht. Also betrachtet in dem Verhältniß der
entfremdete [n] Arbeit jeder Mensch d[en] andern nach dem Maaßstab und dem Verhältniß
in welchem er selbst, als Arbeiter sich befindet.
[The proposition that from the human being his genus entity is alienated generally means
that a human being is alienated from the other human beings in the same way as each of
them is alienated from the human essence. The alienation of the human being, in general,
any relation in which the human being relates to himself is only realized, expressed in the
relation in which he is to the other human being. Therefore, in the relation of alienated
labor, each human being regards the other according to the standard and the relation in
which each finds himself as a laborer.] (MEGA 1/2: 370-371)
From the context of the above-quoted passage, 'the other human being' does not refer to
the capitalist but to any other laborer that also works to earn money, because, in the context,
every human being is supposed to 'find himself as a laborer.' The capitalist for the first time
comes on the stage just after Marx presents the following question:
Wenn meine eigne Thätigkeit nicht mir gehört, eine fremde, eine erzwungne Thätigkeit ist,
wem gehört sie dann? Einem andern Wesen als mir. Wer ist dieß Wesen?
[If my own activity does not belong to me, namely is an alien activity, a forced one, to
whom/what does it then belong? To another entity [Wesen] other than me. Who is this
entity?] (MEGA 1/2: 371)
alienation, we do not need to pose a question: to whom a thing that, alienated from human
beings, holds sway over them belongs to because the thing does not owe its own competence to
rule over the people to a certain person while even a person that is assumed to be a holder of
the thing must be under the sway of the thing. Consequently, the question: to whom the thing
belongs, must not be the primary one for providing the foundation of the concept of alienation
but a secondary one, which could be raised after the fundamental determinations of alienation
are given. According to the mature Marx, capitalist results from capital, but not vice versa. The
young Marx as well applies this principle to analysis on alienation.
Also durch die entfremdete , entäusserte Arbeit erzeugt der Arbeiter das Verhältniß eines
der Arbeit fremden und ausser ihr stehenden Menschen zu dieser Arbeit. Das Verhältniß
des Arbeiters zur Arbeit erzeugt das Verhältniß d[es] Capitalisten zu derselben.
[Therefore, through the alienated , externalized labor the laborer produces the relation of a
man alien to labor and standing outside it to this labor. The relation of the laborer to his
labor produces the relation of the capitalist to the labor.] (MEGA 1/2: 372)
Regarding the second sentence in the above-quoted passage: the relation of the laborer to
his labor produces the relation of the capitalist to the labor, but not vice versa, by the fourth
determination, the theory of alienation attains a new theoretical dimension; namely compre-
hending the personal relation between the capitalist and the laborer as a personification of the
thing. In this final phase, we can adequately discuss the exploitation of the laborers by the
capitalist.
Wir haben die eine Seite betrachtet, die entäusserte Arbeit in Bezug auf d [en] Arbeiter
selbst, d. h. das Verhältniß der entäusserten Arbeit zu sich selbst. Als Produkt, als
nothwendiges Resultat dieses Verhältnisses haben wir das Eigenthumsverhältniß des
NichtArbeiters zum Arbeiter und der Arbeit gefunden. Das Privateigenthum , als der
materielle, resumirte Ausdruck der entäusserten Arbeit umfaßt beide Verhältnisse, das
Verhältniß des Arbeiters zur Arbeit und zum Product seiner Arbeit und zum Nichtarbeiter
und das Verhältniß des Nichtarbeiters, zum Arbeiter , und dem Product seiner Arbeit.
[We have considered one side: externalized labor in relation to the laborer himself; namely
the relation of externalized labor to itself. We have found as a product of, or as an
inevitable result of this relation the property relation of the non-laborer to the laborer and
the labor. Private property as a material, summarized expression of the externalized labor
comprises both relations: namely the relation of the laborer to the labor , to the product of
his labor and to the non-laborer as well as the relation of the non-laborer to the laborer
and to the product of his labor.] (MEGA 1/2: 374)
For the first time in the final phase, the concept of the property relation of the non-laborer
to the laborer and the labor (das Eigenthumsverhältniß des Nicht Arbeiters zum Arbeiter und der
Arbeit) comes on the stage of theoretical consideration. It follows from this that, as far as we
follow Marx's method, we must not analyze the capitalist production system from the property
relation of the capitalist as a theoretical presupposition, which, on the contrary, must be derived
as an inevitable consequence from the independence of value alienated from and opposed to the
laborer.
Diese Wertherhaltende und Neuwerth schaffende Kraft ist daher die Kraft des Capitals und
jener Prozess erscheint als der Process seiner Selbstverwerthung , und vielmehr der
Verarmung des Arbeiters, der den von ihm geschaffnen Werth zugleich als ihm selbst
fremden Werth schafft.
[This power to maintain value and create new value is therefore the power of capital and
that process appears as that of self-valorization , and rather as that of impoverishment of
the laborer that creates value as a value alien to himself ] (MEGA II/4.1: 63)
Die Herrschaft des Capitalisten über den Arbeiter ist daher die Herrschaft der Sache über
den Menschen, der todten Arbeit über die lebendige, des Products über den Producenten.
Arbeiter als sein Opfer von vorn herein dagegen in einem rebellischem Verhältniss steht
und ihn als Knechtungsprocess empfindet.
[The sway of the capitalist over the laborer is consequently that of a thing over a human
being, of dead labor over living labor, of the product over the producer
Consequently, the concept of alienation plays a decisive role in bridging the theory of
reification with historical prospects to overcome the reified economic system.
Besides, the above quotation testifies to the continuity of the epistemological framework of
the young Marx in the Economic and Philosophical Manuscripts of 1844 into the mature Marx.
The analogy between the alienation of labor and that of religion plays an important role from
the younger to the older Marx.
Wie der Mensch in der Religion vom Machwerk seines eignen Kopfes, so wird er in der
kapitalistischen Produktion vom Machwerk seiner eignen Hand beherrscht.
[Just as the human being is governed, in religion, by the products of his own brain, so, in
capitalist production, he is governed by the products of his own hand.] (MEGA 1/6: 567-
568)
Marx first constructed the theory of alienation in the Manuscripts of 1844 and developed it
into a more comprehensive theory of contradictions in the capitalist mode of production from
the Grundrisse der Kritik der politischen Ökonomie of 1857/58 onward. We have already seen
that Marx for the first time in the Grundrisse introduces reification as a significant concept for
characterizing the capitalist economic system. In the Grundrisse , Marx understands by
reification (1) reification as reified social relations, and, at the same time, (2) thingification as a
transformation of reified relations into the properties of a thing. Although Marx has not yet
differenciated thingification from reification, he pays attention to the two different phases of
reification in the following way:
In allen diesen Bezeichnungen scheint es (=das Capital) blose Sache zu sein und ganz mit
der Materie, in der es besteht, zusammenzufallen
productive forces; capitalist production historically forces it at the cost of a large number of
people. We have mentioned that value represents reification of the social relations of private
labor and that money as value-body (Wertkörper) functions as a community (Gemeinwesen) in
a totally commodity-producing and exchanging society. The ensuing consideration now leads us
to capital (as self-valorizing value), which monopolizes the function of the community in the
direct production process in opposition to laborers by means of organization of large-scale
cooperative production.
References
Abbreviation
MEW: Karl Marx- Friedrich Engels Werke, Diez Verlag, Berlin.
MEGA: Marx/ Engels Gesamtausgabe, Dietz Verlag oder Akademie Verlag, Berlin.
MECW: Marx- Engels- Collected Works, International Publishers, New York.
Karl Marx (1962), Das Kapital , Erster Band , MEW Bd. 23, Diez Verlag, Berlin.
Berlin.