Vol.3 No.1 2007 pp.092-095
Vol.3 No.1 2007 pp.092-095
Vol.3 No.1 2007 pp.092-095
92
Methodology Armenian Folia Anglistika
The vast majority of the new words entering the language are made up out of
existing components.
In the context of learning English as a foreign language, a good syllabus
could do a lot to heighten learners’ awareness of high-frequency patterns of
affixation in English. To teach learners strategies, to help them cope with the
language that is new to them, R. Gairns and S. Redman (2001) suggest a variety
of different classroom activities which focus on different aspects of word-building.
They point out that the time and effort devoted to this area in the classroom
will depend on the teaching situation, the needs and goals of learners.
It must also be mentioned that learners’ ideas of the word-building possibilities
of the target language are strictly influenced by their native language. For speakers
of Latin-based languages, certain prefixes and suffixes in the English language will
be similar to those of their mother tongue and, therefore, will present little
difficulty. Meanwhile Armenian speakers will have difficulties in learning these
affixes since Armenian and English have different morphological systems.
Learners also need to be autonomous and independent and to make conscious
efforts to learn vocabulary outside the classroom because the exposure to the target
language is limited in class. So, explicit vocabulary teaching is necessary for
learners to be able to guess the meaning of some unknown words without a
dictionary and also to make up some potential words - words which do not exist
but which could conceivably become part of the language.
This aim can be achieved through word-building patterns, by which we understand
a ‘fixed structure which has a generalized word-building meaning and can be
filled with various material’ (Ñòåïàíîâà, 1968). And by word-building meaning we
understand the meaning of the derived word, which is inferred from the meanings of the
structural components of the pattern.
Inference to a great extent depends on the correspondence of the structures of the
foreign language to those of learners’ native tongue. If the structural and semantic
relations existing between the affix and the base coincide, or if a regular correspondence
can be established between them, the degree of inference of the words built on that
pattern becomes considerably high.
According to this principle, such word-building patterns as “un- + Adj”
(unpleasant), “N + -less” (useless) ,“ Adj + -ness” (darkness), “Adj + -y’’ (cloudy), etc.
can be selected for teaching purposes, while patterns like “N + -esque” (arabesque),
“Adj + -some’’ (wholesome) and the like cannot as in the first case the semantic relations
between the elements are clear, while in the latter case they are not.
The clearer the word-building pattern, the freer the formation of new words
analogous to it will be.
Derivative word-building patterns will help to develop language learners’ receptive
and reproductive skills. With receptive skills learners will be able to make informed
guesses about the meaning of unknown units; in terms of reproductive skills a
knowledge of some productive word-building patterns will widen learners’ creative
abilities, which can also be treated as a communicative strategy.
93
Armenian Folia Anglistika Methodology
94
Methodology Armenian Folia Anglistika
References:
95