H110M-C3D Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

Disclaimer

The information in this document is subject to change without notice. The


manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents
hereof and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or
fitness for any particular purpose. The manufacturer reserves the right to revise this
publication and to make changes from time to time in the content hereof without
obligation of the manufacturer to notify any person of such revision or changes.
®
Federal Communications Commission (FCC)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and the receiver
• Connect the equipment onto an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Shielded interconnect cables and a shielded AC power cable must be employed with
this equipment to ensure compliance with the pertinent RF emission limits
governing this device. Changes or modifications not expressly approved by the
system’s manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the follow-
ing conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This device is in conformity with the following EC/EMC directives:
EN 55022 Limits and methods of mesurement of radio disturbance char-
acteristics of information technology equipment
EN 61000-3-2 Disturbances in supply systems caused
EN 61000-3-3 Disturbances in supply systems caused by household appli-
ances and similar electrical equipment “ Voltage fluctuations”
EN 55024 Information technology equipment-Immunity characteristics-
Limits and methods of measurement
EN 60950 Safety for information technology equipment including electri-
cal business equipment
CE marking

H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL


TABLE OF CONTENTS
Preface i

Brief Introduction 1
Specifications......................................................................................1
Motherboard Components................................................................3
Header Pin Definition and Jumper Settings.........................................6
I/O Ports...............................................................................................8

Multi-language Quick Installation Guide 9


English..................................................................................................9
Brazilian Portuguese.........................................................................11
Hindi....................................................................................................................13
French......................................................................................................15
Deutsch................................................................................................17
Russian................................................................................................19
Spanish................................................................................................21
Indonesian.............................................................................................23
Arabic.......................................................................................................25
Simplified Chinese...............................................................................27
Korean......................................................................................................29

H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL


ii
Brief Introduction
Specifications
CPU • LGA1151 socket for Intel® Skylake processor
• Supports CPU up to 95W, TDP up to 95W
Note: Please go to ECS website for the latest CPU support list.
Chipset • Intel ® H110 Chipset
Memory • Dual-channel DDR3L memory architecture
• 2 x 240-pin DDR3L DIMM sockets support up to 32 GB
Note: Please go to ECS website for the latest Memory support list.

Expansion • 1 x PCI Express x16 Gen3 slot


Slots • 1 x PCI Express x1 Gen2 slot
Storage • Supported by Intel® H110 Express Chipset
- 4 x Serial ATA 6Gb/s devices
Audio • Realtek ALC662-VDD-GR 6-CH High Definition audio CODEC
- Compliant with HD audio specification
LAN • Realtek RTL8111H Gigabit Lan
Rear Panel I/O • 1 x PS/2 mouse & PS/2 keyboard connector
• 1 x HDMI port (or 1 x DVI port)
• 1 x D-sub port (VGA port)
• 2 x USB 2.0 ports
• 2 x USB 3.0 ports
• 1 x RJ45 LAN connector
• 1 x Audio 6-ch jacks (line-in, line-out, microphone)

Internal I/O • 1 x 24-pin ATX Power Supply connector


Connectors & • 1 x 4-pin ATX 12V Power connector
Headers • 1 x 4-pin CPU_FAN connector
• 1 x 4-pin SYS_FAN connector
• 1 x USB 3.0 header supports additional two USB 3.0 ports
• 2 x USB 2.0 headers support additional four USB 2.0 ports
• 4 x SATA 6Gb/s connectors
• 1 x Front Panel audio header
• 1 x Front Panel switch/LED header
• 1 x COM header
• 1 x Clear CMOS jumper
• 1 x IDEA Memory jumper
• 1 x Trusted platform module header (TPM)
• 1 x Buzzer header
• 1 x Case open header
• 1 x ME unlock header

H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL 1


System BIOS • AMI BIOS with 64Mb SPI Flash ROM
• Supports Plug and Play, STR (S3)/ STD (S4), Hardware Monitor
• Audio, LAN, can be disabled in BIOS
• F7 hot key for boot up devices option
• Supports ACPI & DMI
• Supports PgUp clear CMOS Hotkey (PS2 KB Model only)
• Add the function of copying BIOS parameters to USB flash drive

AP Support • Supports eBLU*1/eDLU/eSF*1/Cyberlink Media Suite*2

Note: *1Microsoft .NET Framework 3.5 is required.


*2Free bundle software including ECS DVD: Cyberlink Media
Suite.

Form Factor • Micro ATX Size, 225mm x 170mm

QR Code for the complete manual download


on ECS website: http://www.ecs.com.tw

2 H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL


Motherboard Components
H110M-C3V

H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL 3


H110M-C3D

4 H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL


Table of Motherboard Components

LABEL COMPONENTS
1. CPU Socket LGA1151 socket for Intel® Skylake processor
2. CPU_FAN 4-pin CPU cooling fan connector
3. IDEA_MEMORY IDEA Memory jumper
4. DIMM1~2 240-pin DDR3L Module slots
5. ATX_POWER Standard 24-pin ATX power connector
6. SATA1~4 Serial ATA 6Gb/s connectors
7. F_PANEL Front panel switch/LED header
8. TPM Trusted platform module header
9. ME_UNLOCK ME unlock header
10. F_USB1~2 Front panel USB 2.0 headers
11. COM Onboard serial port header
12. F_AUDIO Front panel audio header
13. CASE CASE open header
14. BZ Buzzer header
15. PCIEX1 PCI Express Gen2 x1 slot
16. USB3F Front panel USB 3.0 header
17. PCIEX16 PCI Express x16 slot Gen3 for graphics interface
18. SYS_FAN 4-pin system cooling fan connector
19. CLR_CMOS Clear CMOS jumper
20. ATX_12V 4-pin +12V power connector

H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL 5


F_PANEL
Power Switch (+)
MSG LED (-) Power Switch (-)
MSG LED (+)

1
Hard disk LED (+) NC
Hard disk LED (-) Reset Switch (+)
Reset Switch (-)

F_AUDIO
SENSE1_RETURN
PRESENCE# Key
AUD_GND SENSE2_RETURN

1
PORT 1L PORT 2L
PORT 1R SENSE_SEND
PORT 2R

COM
Ground
Request to Send Serial Output
Ring Indicator Data Carrier Detect
1

Serial Input
Clear to Send Data Terminal Ready
Data Set Ready

F_USB1~2
USB Port B (+)
USB Port B (-) Ground
Power +5V Ground

9
1
Power +5V
USB Port A (-) Ground
USB Port A (+)

USB3F
USB3 ICC Port1 SuperSpeed Tx- USB3 ICC Port1 SuperSpeed Tx+
Ground Ground
USB3 ICC Port1 SuperSpeed Rx+ USB3 ICC Port1 D-
USB3 ICC Port1 SuperSpeed Rx- USB3 ICC Port1 D+
Front Panel USB Power NC
1

USB3 ICC Port2 D+


Front Panel USB Power USB3 ICC Port2 D-
USB3 ICC Port2 SuperSpeed Rx- Ground
USB3 ICC Port2 SuperSpeed Rx+ USB3 ICC Port2 SuperSpeed Tx+
Ground USB3 ICC Port2 SuperSpeed Tx-

6
H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL
TPM
LAD0 VCC3
RESERVE0 LAD3
VCC3_DUAL LREST#
GND LFRAME#
LPCPD# TPM_CLK

SMBCLK GND
GND
SERIRQ SMBDATA
RESERVE1 LAD2
GND LAD1

CPU_FAN
System Ground
Power +12V
Sensor
PWM

SYS_FAN
1
System Ground
Power +12V
Sensor
PWM

BZ
Signal
GND
Power +5V
1

CASE

2 2
1 1
Chassis cover Chassis cover
is removed is closed

ME_UNLOCK
2 1 2 1

UNLOCK LOCK

CLR_CMOS Jumper
1 1-2: NORMAL
2 2-3: CLEAR CMOS
Before clearing the CMOS, make sure to turn off the system.
3
CLR_CMOS

H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL 7


I/O Ports

Or

1. PS/2 Mouse (green)


Use the upper PS/2 port to connect the PS/2 Mouse.
2. PS/2 Keyboard (purple)
Use the upper PS/2 port to connect the PS/2 Keyboard.
3. DVI Port or HDMI Port
You can connect the display device to the DVI port or the HDMI port.
4. VGA Port
Connect your monitor to the VGA port.
5. USB 3.0 Ports
Use the USB 3.0 ports to connect USB 3.0 devices.
6. LAN Port
Connect an RJ-45 jack to the LAN port to connect your computer to the Network.
Link LED
LAN LED Status Description
OFF No data
Activity LED
Orange blinking Active
OFF No link
Link LED
Green Link LAN Port

7. USB 2.0 Ports


Use the USB 2.0 ports to connect USB 2.0 devices.
8. Line-in (blue)
It can be connected to an external CD/DVD player, Tape player or other audio
devices for audio input.
9. Line-out (lime)
It is used to connect to speakers or headphones.
10.Microphone (pink)
It is used to connect to a microphone.

8 H110M-C3V/H110M-C3D USER MANUAL


English
Hardware Installation Guide
Installation Steps
Step 1. Installation of the CPU and CPU Cooler:
1-1. Pull up the lever away from the 1-2. Rotate and press down the fastener
socket. Align the CPU cut edge with the of CPU fan to the motherboard through
indented edge of the CPU socket. holes to install CPU fan into place.
Gently place the CPU into correct
position. Apply an even layer of thermal
grease on the surface of CPU.

Step 2. Installation of Memory Modules:


2-1. Unfasten the latches on each side 2-2. Firmly press the DIMM down until it
of the DIMM slots. seats correctly. Make sure the slot
latches are levered upwards and latch
on the edge of the DIMM.

Step 3. Installation of Motherboard:


3-1. Replace the back I/O plate of the 3-2. Place the motherboard within the
case with the I/O shield provided in case by positioning it into the I/O plate.
motherboard’s package. Secure the motherboard to the case
with screws.

Or

Step 4. Installation of an Expansion card:


Remove the metal located on the slot and then insert the expansion card into the
slot. Press the card firmly to make sure it is fully inserted into its slot. And then
return the screw back to its position.

9
English

Step 5. Connecting Cables and Power Connectors:


a. Connect the SATA hard drive to its b. Connect SATA power connector to the
SATA cable SATA device

c. Connect 24-pin power cable d. Connect 4-pin power cable


Please note that when installing 24-pin The ATX_12V 4-Pin power connector is used
power cable, the latches of power cable to provide power to the CPU. When installing
and the ATX connector match perfectly. 4-pin power cable, the latch of power cable
matches the ATX_12V connector perfectly.

Step 6: Connecting ports on the case:


Once the steps above have been completed, please connect the peripherals such
as the keyboard, mouse, monitor, etc. Then, connect the power and turn on the
system. Please install all the required software.

Using BIOS
The BIOS (Basic Input and Output System) Setup Utility displays the system’s
configuration status and provides you options to set system parameters. When
you power on the system, BIOS enters the Power-On Self Test (POST) routines,
please press <DEL> or F2 to enter setup. When powering on for the first time, the
POST screen may show a “CMOS Settings Wrong” message. Please enter BIOS and
choose “Load Default Settings” to reset the default CMOS values. (Changes to
system hardware such as different CPU, memories, etc. may also trigger this
message.)

The sequence of installation may differ depending on the type of case and
devices used.

10
Manual de Instalação de Hardware

Português
Etapas para instalação
Passo 1. Instalação da CPU e da CPU Refrigeração (Cooler):
1-1. Puxe a alavanca para fora do 1-2. Gire e pressione para baixo a
soquete. Alinhe o lado da CPU com o alavanca de fecho da ventoinha da CPU
lado correto do soquete do
processador. Delicadamente, coloque
o processador na posição correta.
Aplique uma camada
da CPU.

Passo 2. Instalação de módulos de memória:


2-1. Solte as travas em cada lado dos 2-2. Pressione rmemente o módulo DIMM
slots DIMM. para baixo até que que corretamente
encaixado. Verique se as travas do slot estão
correctamente posicionadas e travam a
extremidade do DIMM.

Passo 3. Instalação da Placa-mãe:


3-1. Mude a placa I/O que se encontra 3-2. Coloque a placa-mãe dentro do
no gabinete pela placa de blindagem gabinete, posicionando-a no encaixe do
fornecida no pacote da placa-mãe. I/O. Fixe a placa-mãe ao gabinte com
parafusos.

Or

Passo 4. Instalação de uma placa de expansão:

Em seguida coloque o parafuso para sua posição de origem.

11
Passo 5. Conexão de cabos e conectores de alimentação:
Português

a. Conecte o disco rígido SATA ao seu b. Ligue o conector de alimentação SATA ao


cabo SATA.

c. Ligue o cabo de alimentação 24 pinos. d. Ligue o cabo de alimentação de 4-pinos.


Por favor note que ao instalar o cabo de O conector de alimentação ATX_12V de 4-Pin
alimentação de 24 pinos, as travas do é usado
cabo de alimentação e o conector ATX instalar o cabo de alimentação de 4pinos, as
encaixam perfeitamente. travas do cabo de alimentação correspondem
perfeitamente ao conector ATX_12V.

6
Após as etapas acima terem sido completadas, por favor conectar os periféricos como
o teclado, o mouse, monitor, etc. Em seguida, conecte a alimentação e ligue o sistema.
Por favor, instale

Usando a BIOS
O Programa de Conguração da BIOS (Sistema Básico de Entrada e Saída )
apresenta o estado da conguração do sistema e fornece opções para
denir os parâmetros do sistema. Quando você liga o sistema, a BIOS entra nas
pressione <DEL> ou
F2 para entrar no menu d e conguração. Ao ligar pela primeira vez, a tela pode
mostrar a mensagem de erro POST "CMOS Conguração Errada". Por favor,
entre na BIOS e escolha "Carregar Congurações Padrão" para repor os valores
CMOS padrão. (Alterações ao hardware do sistema, como uma CPU diferente,
memórias, etc., também podem desencadear esta mensagem.)

12
֛֭֞֒փ֧֑֗֒ ֚֭և֞֌֊֞ չ֞թփ
֚և
֭ ֞֌֊֞շ֧ռ֒օ
ռ֒օ&38ն֒&38շ֢֚֭֔֒և֞֌֟ֆշ֒֊֞
1-1.֔֠֗֒շ֚֫֩շ֧ ց ֐֧ ե  ֧֚  ո֠ե ռ շ֒ 1-2. CPU շ֧  ֌ե ո ֧  շ֫ի֚շ֠վչ֛֌֒
է֔չշ֧֒ ե  CPUշ֧  ֊֫շֈ֧֚֞֒֟֒  շ֫CPU ֔չ֞֊֧  շ֧  ֔֟ձCPUշ֧  ֌ե ո ֧  շ֧  ֍֚֭֞ ց ֊֒
֚֩շ֧ ց շ֧  ֈ֞ե ֆ ֧ ֈ ֧֚֞֒֟֒  ֧֚  ֐֟֔֞շ֒֔չ֞ձե   շ֫պ֡ ֐ ֞ձե  ն֒ի֧֚  ֈ֎֞շ֒֐ֈ֒֎֭֫֒ փ շ֧ 

֛֟֊֭ֈ֠
CPU շ֫ը֛֚֭֟ ֆ ֧֚֞  ւ֠շվչ֛֌֒֎֟ւ֞ձե   ը֒֌֞֒շ֧  ս֧ ֈ ֫ե  ֐֧ ե  ֔չ֞ֈ֧ ե 
CPUշ֚֠ֆ֛֌֒և֭֒ ֐ ֔չ֭ ֒ ֚֠շ֠ձշ֚֞֒
֌֒ֆ֔չ֞ձե 

ռ֒օ֐֐
֧ ֫֒֠֐֩փ֑
֭ ֔
֢ ֚և
֭ ֞֌֟ֆշ֒֊֞
2-1. DIMM ֚֔ ֭ ֩ցշ֠֌֭֒ֆ֑
֭ շ
֧ ֚֞թփ֌֒֔չ֧ 2-2. DIMM շ֫֐վ֎ ֜ ֆ
֢ ֧֚֠֊֠ռ֧շ֠յ֒ֈ֎֞ձեվ֎ֆշ
֔ռ֨ ո֫֔ֈե֧ ֛֗է֌֊֠վչ֛֌֒ւ֠շ֧֚֊֎ւ ֨ վ֞ձ֚֊
֡ ֟֘ռ
֭ ֟ֆ
շ֒ե֧շ֚֟֔ ֭ ֩ցշ֧֔ռ
֨ շ֞֒ո ֡ լ֌֒շ֠յ֛֒֒ֆ֛֞֨ն֒
ի֊֛ ֭ ե֧',00շ֧֧֚֟֒֌֒֔ռ ֨ շ֑֟֞վ֞ֆ֛֞֨

ռ֒օ֐ֈ֒֎֭֫֒փ֚֭և֞֌֟ֆշ֒֊֞
3-1. շ֧֚շ֠֌֟ս֔֠ֆ֒֍֔չ֠I/O֌֧֭֔ցշ֫ 3-2. ֐ֈ֒֎֫֒փ ֭ շ֫I/O֌֔
֭ ց֧ ֐ե֧ւ֠շֆ֛֧֚֒֎֟ւ֞շ֒
֛ց֞շ֒ի֚շ֠վչ֛֐ֈ֒֎֭֫֒փշ֧֌֨շ֧վ֐֧եֈ֠ շ֚
֧ շ֧֏֠ֆ֒֒ոե֧֐ֈ֒֎֫֒փ֭ շ֫֌ռ ֧ ֧֚շ֚
֧ ֐ե֧շ֚ֈե֧
չժI/O֭֘֠֔փ֔չ֞ձե

Or

ռ֒օձշ֚
֭ ֌֘
ե֨ ֊շ֞֒փ
֭ ֚և
֭ ֞֌֟ֆշ֒֊֞
֚֭֔֩ց֌֒֔չ֠։֞ֆ֛֡ց֞ձեն֒֍֟֒ձշ֭֚֌֨ե֘֊շ֭֞֒փ֚֭֔֩ց֐֧ե֔չ֞ֈ֧եշ֭֞֒փշ֫֐վ֜֎֢ֆ֧֚֠ֈ֎֞ձե
ֆ֞շ֚֟֡֊֭֟֘ռ֟ֆ֛֚֫շ֧շ֑֛֟է֌֊֧֚֭֔֩ց֐֧եւ֠շֆ֛֧֚֒֔չչ֑֛֞֨ն֒֍֟֒֌֧ռշ֫֗֞֌֚ի֚շ֠
վչ֛֌֒֔չ֞ֈ֧ե

13
ռ֒օշ֧֎֔ն֒֌֩֗֒շ֊֧շ֭ց֚֭֒և֞֌֟ֆշ֒֊֞
շSATA ֛֭֞֒փփ֭֒֞թ֗շ֫ի֚շ֠SATAշ֧֎֔ ոSATA֌֩֗֒շ֊֧շ֭ց֒շ֫SATAփ֟֗֞թ֧֚֚
֧֚շ֊֧շ֭ցշ֧֒ե շ֊֧շ֭ցշ֧֒ե
֛֟֊֭ֈ֠

չ24-֌֟֊֌֩֗֒շ֧֎֔շ֊֧շ֭ցշ֧֒ե պ4-֌֟֊֌֩֗֒շ֧֎֔շ֊֧շ֭ցշ֧֒ե
շ֣֌֑֞֊֫ցշ֧֒եշ֟24-֌֟֊֌֩֗֒շ֧֎֔ CPUշ֫֌֩֗֒ֈ֧֊֧ շ֧֔֟ձATX_12V 4-֌֟֊֌֩֗֒
֔չ֞ֆ֧֚֐֑֌֩֗֒շ֧֎֔ն֒ATXշ֊֧շ֭ց֒ շ֊֧շց֭ ֒շ֞ի֌֑֫չշ֑֟֞վ֞ֆ֛֞֨4-֌֟֊֌֩֗֒
շ֧֔֨ռ֎֭֟֔շ֡֔ւ֠շ֧֚֐֧֔ո֞֊֧ռ֛֞֟ձ շ֧֎֚֭֔և֞֌֟ֆշ֒ֆ֧֚֐֑֌֩֗֒շ֧֎֔շ֞֔֨ռ
ATX_12Vշ֊֧շց֭ ֧֚֒֎֭֟֔շ֔֡ ւ֠շ֧֚֐֧֔ո֞֊֞
ռ֛֞֟ձ

ռ֒օշ֧֚֌֒֌֭֫֒ցշ֊֧շ֭ցշ֒֊֞
ի֌֑֭֒֡շ֭ֆռ֒օ֌֢֧֒շ֧֒֔֊֧շ֧֎֞ֈշ֣֌֑֞շ֠֎֭֫֒փ֐֞ի֚֐֩֊֠ց֒ըֈ֟վ֧֚֨֌֧֒֟֍֧֧֒֔շ֊֧շ֭ց
շ֧֒եի֚շ֧֎֞ֈ֌֩֗֒շ֊֧շ֭ցշ֧֒են֚֚֭֒֟ց֐ռ֢֞֔շ֧֒եշ֣֌֑֚֞֏֠ը֑֭֗֘շ֚֩֍֭֜ց֧֑֗֒
֚֭և֞֌֟ֆշ֧֒ե

%,26շ֞ի֌֑֫չշ֒֊֞
BIOS (֎֧ ֚ ֟շթ֊֌֡ ց ն֒ըից֌֡ ց ֚֚֭֟ ց ֐ ֧֚ ց է֌֑֢ ց ֠֔֟ց֚֚֭֠֟ ց ֐շ֧  շ֩֊֭ ֍ ֜ ֟ չ֧֒ ֘ ֊
շ֚֭֠ և ֟ֆ֟֌֭ ֒ ֈ֭֒ ֘ ֟ֆշ֒ֆ֛֠֨  ն֒ը֌շ֚֚֭֫֟ ց ֐շ֧  ֌֨ ֒ ֞֐֠ց֧֚֒ ց շ֒֊֧  շ֧  ֗֟շ֭֔ ֌ 
ի֌֔֎֭ ։ շ֒֞ֆ֛֠֨  վ֎ը֌֚֚֭֟ ց ֐շ֠֌֩֗֒ճ֊շ֒ֆ֧  ֛֨ ե  ֆ֫BIOS֌֩֗֒ճ֊֧֚ ֔ ֭ ֍ ֜ 
ց֧ ֚ ֭ ց (POST)֢֒ ց ֠֊֐֧ ե  ֌֭ ֒ ֧֗ ֘ շ֒ֆ֛֞֨  շ֣ ֌ ֑֞
֧֚ ց է֌ ֐֧ ե վ֞֊֧ շ֧ ֔֟ձ <DEL> ֑֞ F2 ֈ֎֞ձե
֌֛֔֠֎֞֒֌֩֗֒ռ֢֞֔  շ֟ձվ֞֊֧  ֌֒POST֚֭ շ ֭ ֒ ֠֊  ֚ե ֈ ֧ ֘ 
ֈ֟ո֚֞շֆ֛֠֨  փ֟֍֜ ֩ ֭֔ ց CMOS֗֨ ֔ ֭ ֑ ֢  ֧֚֒֠ ց շ֒֊֧  շ֧  ֔֟ձշ֣ ֌ ֑֞ BIOS ֐֧ ե վ֞ձե ն֒
   ռ֡ ֊ ֧ ե  ֏֟֊֭ ֊ CPU֐֧ ֐ ֫֒֠ըֈ֟վ֨ ֚ ֧  ֚֚֭֟ ց ֐֛֭֞֒ փ ֧֗ ֑ ֒֐֧ ե  ֎ֈ֔֞֗շ֒֊֧ 
֌֒֏֑֛֚֠ե ֈ ֧ ֘ ը֚շֆ֛֞֨ 

շ֧֚շ֧֌֭֒շ֞֒ն֒ի֌֑֫չշ֠վ֞֊֧֗֞֔֠փ֟֗֞թ֚շ֧է֊֚֚֭֡֞֒և֞֌֊֞շ֞շ֭֒֐
է֔չէ֔չ֛֚֫շֆ֛֞֨

14
1-1. Ecartez le levier du socket. Alignez 1-2. Tournez et appuyez sur la
le bord coupé du CPU avec le bord la
correspondant sur le socket du CPU. carte mère à travers les trous pour
Placez soigneusement le CPU dans la
bonne
de pâte thermique sur la
surface du CPU.

Français
2-1. Libérez les loquets de chaque côté 2-2. Pressez fermement le module DIMM
des logements DIMM. jusqu'à ce qu'il soit correctement installé.
Assurez-vous que les loquets des logements
sont soulevés et accrochés sur le bord de la
DIMM.

3-1. Replacez la plaque E/S arrière du 3-2.

l’emballage de la carte mère.

Or

4
d'extension dans le logement.
Appuyez fermement sur la carte pour vous assurer qu'elle est complètement insérée

15
5
a. Connectez le disque dur SATA à son b.
câble SATA au périphérique SATA

c. d.
broches broches
Français

connecteur ATX correspondent


parfaitement. connecteur ATX_12V.

6
Une fois que les étapes ci-dessus ont été eectuées, connectez les périphériques tels
que le clavier, la et allumez le
système. Installez tous les logiciels requis.

paramètres du système. Quand vous allumez le système, le BIOS entre dans les
appuyez sur <SUPPR> ou F2 pour entrer
dans . Lors de la première mise sous tension, l'écran du POST
peut acher le
Accédez au BIOS et
pour
du système tels que diérents CPU, mémoires, etc. peuvent également
déclencher ce message.)

16
1-1. Lösen Sie den Hebel vom 1-2. Lösen Sie durch eine Drehung die Pushpins
CPU-Sockel. des CPU-Kühlers und richten Sie diese mit den
Kunststoabdeckung und richten Sie die entsprechenden Löchern
Kerbe der CPU mit der entsprechenden aus und drücken Sie die
Stelle des CPU-Sockels aus. Legen Sie die Pushpins nach unten bis sie einrasten.

Tragen Sie eine erbsengroße Menge der

Oberäche der CPU auf.

Deutsch
2-1. Lösen Sie die Verriegelungen an 2-2. Drücken Sie das DIMM-Speichermodul
beiden Seiten der DIMM-Steckplätze.
sitzt. Drücken Sie die Verriegelungen an den
Seiten des Speichermoduls nach oben und
prüfen Sie, ob diese im DIMM-Speichermodul

3-2. Richten Sie die Anschlussseite der


ATX-Blende (I/O-Schild) des Gehäuses der
und verwenden Sie die ATX-Blende, die ATX-Blende im Gehäuse aus und

mit den Schrauben am


wurde. Gehäuse.

Or

Metall hinten am Gehäuse, wo der


zu verwendende Steckplatz sic  et und stecken Sie die Erweiterungskarte in den
Steckplatz. Prüfen Sie ob die Kontakte der Erweiterungskarte
die Erweiterungskarte mit der Schraube mit der die

17
a. Schließen Sie das/die SATA-Kabel der b. Schließen Sie die SATA-Stromanschlusskabel
an den SATA-Geräten an

c. Stecken Sie das 24-Pin-Stromversorgungskabel d. Stecken Sie das 4-Pin-Stromversorgungsk


in den entsprechenden Anschluss auf der - abel in den entsprechenden Anschluss auf
der
Der ATX_12V 4-Pin-Anschluss versorgt die CPU mit
der einen Seite des 24-Pin-
Stromversorgungskabels am ATX-Anschluss der einen Seite des 4-Pin-Stromversorgungska
-bels
Deutsch

6
haben, können Sie die
Peripheriegeräte wie etwa Tastatur, Maus, Monitor, usw. anschließen. Stecken Sie dann das
eine Ende des Netzkabels hinten in das Netzteil und das andere Ende in eine Steckdose.
Nach Anschluss der unten genannten Peripheriegeräte können

Verwendung des BIOS


Das BIOS (Basic Input und Output System) Einrichtungsprogramm zeigt die momen-

Einstellmöglichkeiten zu gelangen,
. Wenn Sie den Computer zum ersten Mal
einschalten, wird eventuell die Meldung
die entsprechende Taste, um zu den Einstellmöglichkeiten
zu gelangen, suchen Sie die , und markieren Sie diese
und speichern Sie die Einstellungen mit "Save and Exit". (Änderungen an der-Hardware, wie z.B.
eine andere CPU, an derer Arbeitsspeicher, usw. können diese Meldung auch hervorrufen.)

und der
verwendeten Geräte variieren.
18
           
 !  
1       
     
1-1. !#$%;#= ?@[\] ^ `#!?!%{ !# 1-2. !^=?%;#= ; ?;ˆ;#= ‰\ˆ;
`!|=#\. @?!^%$ #=`?=‰\%%@ |?\ Š` ^=%#;‚$#!?\ Š | `|^!‰%@ !#^=?`#;$
^@`#{\Œ‡;|?\=`!|=#\?!‘=``!?\’ %\ \#=?;%`|! ‚\#=, [#!„@ {`#\%!^;#‹
“`#!?!ˆ%!{`#\%!^;#=Š^?\^;‚‹%!= ^=%#;‚$#!? Š %\ =`#!.
!‚!ˆ=%;=’”\%=`;#=?!^%@ `‚! 
#=?\‚‹%! `\‰|;%\!^=?†%!`#‹Š’

    


•–—’“`‚\„‹#=‰\‡=‚|;%\|\ˆƒ!  •–•’™?=|!%\ƒ\^;#=%\˜–`‚!#š!|\ !%%=
`#!?!%=˜–`‚!#!^’ „{ƒ=#?\^;‚‹%!{`#\%!^‚=%’ ›„=ƒ;#=`‹š [#!
‰\‡ =‚|;`‚!#\!ƒ%$#@ ^^=?†;‰\|?=‚=%@%\
|?\Œ˜–` ‚!#\’


 
3      !
3-1. }\=%;#= ‚\#{ ^^!ƒ\/^@^!ƒ\ 3-2. !=`#;#= \#=?;%`|{Œ ‚\#{ ^%{#?‹
%\ „‚!|= ‚\%|! !?#!^ |!?{`\ , `!^ =`#;^ ` ‚\#!
^^!ƒ\-^@^!ƒ\, ^†!ƒ$‡= ^ |!‚=|# ^^!ƒ\ -^@ ^!ƒ\ . ?;|?=; #=  \#=?;%`|{Œ
{\|!^|; ` \#=?;%`|! ‚\#! . ‚\#{ | |!?{`{ ?; ! !‡ ; „!‚ #!^ .

Or

#   ! $ 


›ƒ\‚;#= =#\‚‚;[=`|{Œ ‚\`#;%{, ?\`!‚!ˆ=%%{Œ %\ `‚!#=, \ ‰\#= ^`#\^‹#= |\?#{
?\`œ;?=%;$ ^ `‚!#. ™?=|! %\ƒ\^;#= %\ |\?#{, [#!„@ {„=ƒ;#‹`$, [#! !%\ !‚%!`#‹Œ
^`#\^‚=%\ ^ `‚!#. }\#= {`#\%!^;#= „!‚# %\ =`#!.

19
5. %       '*   :
a.       SATA .       SATA
 SATA    SATA

.    24-   .    4-   


    
“„?\#;#= ^%;\%;=, [#!?; {`#\%!^|= ž‚$ !ƒ\[; ;#\%;$ | Š ;`!‚‹‰{=#`$
24-|!%#\|#%!]! |\„=‚$;#\%;$ 4-|!%#\|#%@ `;‚!^! ?\‰= ATX_12V. ?;
‰\ˆ;@ |\„=‚$;#\%;$ ; ?\‰=\ ATX {`#\%!^|= 4-|!%#\|#%!]! |\„=‚$ ;#\%;$ ‰\ˆ;
ƒ!‚ˆ%@ #![%! `!^\ƒ\#‹. |\„=‚$ƒ!‚ˆ=% #![%! `!^\ƒ\#‹ ` ?\‰=!
ATX_12V.


 6. +          :


 

!`‚= ^@!‚%=%;$ {|\‰\%%@† ^@œ= œ\]!^ !ƒ|‚Œ[;#= =?;Ÿ=?; %@= {`#?! `#^\,
#\|;= |\| |‚\^;\#{?\, @œ‹, !%;#!? ; #.. }\#= !ƒ|‚Œ[;#= ;#\%;= ;
^|‚Œ[;#= `;`#={. ›`#\%!^;#= ^`= %=!„†!ƒ;!= ?!]?\%!= !„=`=[=%;=.

,  '   BIOS
?!]?\\ {`#\%!^|; BIOS („\‰!^\$ `;`#=\ ^^!ƒ\-^@^!ƒ\) !#!„?\ˆ\=#
`!`#!$%;= |!%Ÿ;]{?\‘;; `;`#=@ ; ?=ƒ!`#\^‚$=# !‘;; ƒ‚$ ‰\ƒ\%;$
`;`#=%@† \?\=#?!^. ?; ^|‚Œ[=%;; `;`#=@ BIOS ^^!ƒ;# `#\%ƒ\?#%@=
?!]?\@ POST (`\!#=`#;?!^\%;= ?; ^|‚Œ[=%;; ;#\%;$), %\ˆ;#=
<DEL > ;‚; F2, [#!„@ %\[\#‹ {`#\%!^|{. ?; ^|‚Œ[=%;; ;#\%;$ ^ =?^@ ?\‰

(”=?\^;‚‹%@= %\`#?! |; CMOS). ^=ƒ;#= BIOS ; ^@„=?;#= “Load Default


(”\`#?! |; ! {!‚[\%;Œ), [#!„@ ^!``#\%!^;#‹ ‰%\[=%;$ CMOS !
{!‚[\%;Œ. ( ‰=%=%;$ `;`#=%!]! !„!?{ƒ!^\%;$, %\?;=?, ƒ?{]!
‘=%#?\‚‹%@ ?!‘=``!?, {`#?! `#^\ \$#; ; ?., !]{# #\|ˆ= `#\#‹ ?;[;%!
!$^‚=%;$ ƒ\%%!]! `!!„‡=%;$).
             
        .
20
Guía de instalación del hardware
Pasos para realizar la instalación
Paso 1. Instalación de la CPU y sistema de refrigeración de la CPU:
1-1. Tire de la palanca hacia arriba, 1-2. Gire y presione hacia abajo la sujeción
apartándola del zócalo. Alinee el base
borde recortado de la CPU con el a través de los oricios, para instalar
borde dentado del zócalo de la CPU.
Coloque suavemente la CPU en la
posición correcta. Aplique una capa
uniforme de grasa térmica sobre
la supercie de la CPU.

Paso 2. Instalación de los módulos de memoria:


2-2. Presione con rmeza el DIMM hacia
de las ranuras DIMM. abajo hasta que asiente correctamente.

ranura esten levantados y traben los


extremos del DIMM.

Español
Paso 3 . of Motherboard:
3-1. Cambie la placa I/O trasera de la 3-2. Coloque la placa base dentro de la
carcasa por la protección I/O carcasa colocándola en la placa I/O.
proporcionada en el paquete de la Asegure la placa base a la carcasa con
placa base. tornillos.

Or

Paso 4. Instalación de la tarjeta de expansión:


Quite el metal colocado en la ranura e inserte la tarjeta de expansión en la ranura.
Presione con rmeza la tarjeta hasta que quede perfectamente introducida en la r anura.
Desp ués vuelva a poner el tornillo en su posición.

21
Paso 5. Conexión de los cables y los conectores de alimentación:
a. Conecte el disco duro SATA al cable b. Conecte el conector de alimentación SATA
SATA. .

c. Conecte el cable de alimentación de 24 d. Conecte el cable de alimentación de 4


pines. pines.
Tenga en cuenta, al instalar el cable de El conector de alimentación de 4 pines ATX_12 V se
alimentación de 24 pines, que los se
Cuando instale el cable de alimentación de 4 pines,
deben encajar perfectamente. el
conector ATX_12 V.

Paso 6. Conexión de los puertos en la carcasa:


Una vez completados los anteriores pasos, conecte los periféricos como el teclado, el mouse,
monitor, etc. A
Español

¡¢££¢¤  £  £¢¤ ¥˜¦¢  §  ¨ ¢© ¢£ª§  estado
 £  £¢¤   ¢  §¨¡¡£¢  ¡£¢ ¡£   

§£  £¢¤ ’°


£  ¡¡¢§ « ¬š¡ ­®¡  §  mensaje ²  £¢¤ 
incorrecta". ±   ¥˜¨  ££¢  ¡©§  ¡   §¢  ¡
  « ¡   §¢  ’¦ £§¢   ¯   ¢  §š
como una CPU diferente, memorias

22
Panduan Pemasangan Perangkat Keras
Langkah-Langkah Pemasangan
Langkah 1. Pemasangan CPU dan Pendingin CPU:
1-1. Tarik tuas dari soket. Luruskan 1-2. Putar dan tekan penahan kipas CPU
tepi pemisah CPU dengan tepi ke lubang tembus motherboard untuk
bertakik dari soket CPU. Pasang CPU memasang kipas CPU pada tempatnya.
secara perlahan pada posisi yang
tepat. Oleskan lapisan gemuk termal
secara merata pada permukaan CPU.

Langkah 2. Pemasangan Modul Memori:


2-1. 2-2. Tekan kuat DIMM hingga terpasang
DIMM.
pada tuas atas dan kaitkan pada tepi DIMM.

Langkah 3. Pemasangan Motherboard:


3-1. Pasang kembali pelat I/O casing 3-2. Tempatkan motherboard pada casing
dengan pelindung I/O yang disediakan dengan memosisikannya ke dalam pelat I/O.
dalam paket motherboard. Kencangkan motherboard pada casing
dengan sekrup.

Indonesia
Bahasa
Or

Langkah 4. Pemasangan kartu Ekspansi:


Lepaskan logam yang terletak pada slot lalu masukkan kartu
dengan kencang untuk ahwa kartu telah masuk sepenuhnya ke
dalam slot. Lalu pasang kembali sekrup ke dalam posisinya.

23
Langkah 5. Menyambungkan Kabel dan Konektor Daya:
a. Sambungkan hard drive SATA ke kabel b. Sambungkan konektor daya SATA ke
SATA perangkat SATA

c. Sambungkan kabel daya 24 pin d. Sambungkan kabel daya 4 pin


Konektor daya ATX_12V 4 pin digunakan untuk
kabel daya 24, kait pada kabel daya menyediakan daya ke CPU. Saat memasang kabel
dan konektor ATX harus sesuai. daya 4 pin, kait kabel daya cocok dengan konektor
ATX_12V.

Langkah 6. Menyambungkan port pada casing:


Setelah langkah-langkah di atas selesai, harap
monitor, dll. Lalu sambungkan daya dan nyalakan sistem. Harap pasang semua
perangkat lunak yang dibutuhkan.
Indonesia
Bahasa

Menggunakan BIOS
Utulitas Pengaturan BIOS (Basic Input and Output System) menampilkan status
kongurasi sistem dan memberi Anda opsi untuk mengatur parameter sistem.

Test (POST), harap tekan <DEL > atau F2 untuk masuk ke pe ngaturan. Saat
menyalakan untuk pertama kalinya, layar POST mungkin akan menunjukkan
Harap masukkan
untuk
menyetel kembali nilai CMOS standar. (Perubahan
icu pesan ini.)

Urutan pemasangan mungkin berbeda bergantung pada jenis casing dan


perangkat yang digunakan.

24
‫دﻟﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﻜﻮﻧﺎت اﻟﺼﻠﺒﺔ‬
‫ﺧﻄﻮات اﻟﱰﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ ‪ .1‬ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ وﻣﱪد وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪:‬‬
‫‪ 2-1‬ﻗﻢ ﺑﺎﻹدارة واﻟﻀﻐﻂ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﲆ ﻣﺸﺒﻚ ﻣﺮوﺣﺔ وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫‪1-1‬‬
‫اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﰲ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷم ﻋﱪ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺮوﺣﺔ وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣﻊ اﻟﻄﺮف اﳌﺴﻨﻦ ﳌﻘﺒﺲ وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ‬
‫اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪ .‬ﺿﻊ وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺑﺮﻓﻖ ﰲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﺿﻊ ﻃﺒﻘﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﻣﻦ اﳌﻌﺠﻮن اﻟﺤﺮاري ﻋﲆ ﺳﻄﺢ وﺣﺪة اﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ ‪ .2‬ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺣﺪات اﻟﺬاﻛﺮة‪:‬‬


‫‪ 2-2‬اﺿﻐﻂ ﺑﻘﻮة ﻋﲆ وﺣﺪة اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﳌﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ‬ ‫‪ 1-2‬اﻓﺘﺢ اﻷﻗﻔﺎل اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺎت وﺣﺪة اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ رﻓﻊ أﻗﻔﺎل اﻟﻔﺘﺤﺎت ﻷﻋﲆ وﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻗﻬﺎ‬ ‫اﳌﺘﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ )‪.(DIMM‬‬
‫ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ وﺣﺪة اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﳌﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ ‪ .3‬ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷم‪:‬‬


‫‪ 2-3‬ﺿﻊ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷم داﺧﻞ اﻟﺤﺎوﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ داﺧﻞ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫‪ 1-3‬اﺳﺘﺒﺪل ﻟﻮﺣﺔ اﻹدﺧﺎل‪/‬اﻹﺧﺮاج اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺤﺎوﻳﺔ ﺑﺪرع اﻹدﺧﺎل‪/‬‬
‫اﻹدﺧﺎل‪/‬اﻹﺧﺮاج‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷم داﺧﻞ اﻟﺤﺎوﻳﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻹﺧﺮاج اﳌﺮﻓﻖ ﰲ ﻋﺒﻮة اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷم‪.‬‬

‫‪Or‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬

‫اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ ‪ .4‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻮﺳﻌﺔ‪:‬‬

‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﱪاﻏﻲ ﻣﺮة أﺧﺮى إﱃ ﻣﻮاﺿﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ ‪ .5‬ﻛﺒﻼت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﻣﻮﺻﻼت اﻟﻄﺎﻗﺔ‪:‬‬
‫ب‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻃﺮاز ‪ SATA‬ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻃﺮاز‬ ‫أ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص ﻣﻦ ﻃﺮاز ‪ SATA‬ﺑﻜﺒﻞ ‪ SATA‬اﻟﺨﺎص ﺑﻪ‬
‫‪SATA‬‬

‫د‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺰود ﺑﻌﺪد ‪ 4‬دﺑﻮس‬ ‫ج‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺰود ﺑﻌﺪد ‪ 24‬دﺑﻮس‪0‬‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ATX‬ﺑﺠﻬﺪ ‪ 12‬ﻓﻮﻟﺖ اﳌﺰود ﺑﻌﺪد ‪ 4‬دﺑﺎﺑﻴﺲ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻧﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﳌﺰود ﺑﻌﺪد ‪ 24‬دﺑﻮس‪ ،‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﺗﻄﺎﺑﻖ أﻗﻔﺎل ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﻣﻮﺻﻞ ‪ ATX‬ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪد ‪ 4‬دﺑﺎﺑﻴﺲ‪ ،‬ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﻗﻔﻞ ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻣﻮﺻﻞ ‪ ATX‬ﺑﺠﻬﺪ ‪12‬‬
‫ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ ‪ .6‬ﻣﻨﺎﻓﺬ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﰲ اﻟﺤﺎوﻳﺔ‪:‬‬

‫وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﱪاﻣﺞ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬


‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬

‫اﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم اﻹدﺧﺎل واﻹﺧﺮاج اﻷﺳﺎﳼ )‪(BIOS‬‬


‫ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ إﻋﺪاد )ﻧﻈﺎم اﻹدﺧﺎل واﻹﺧﺮاج اﻷﺳﺎﳼ( ‪BIOS‬‬
‫‪ (POST‬ﺑﺸﻜﻞ اﻋﺘﻴﺎدي‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ زر >‪ <DEL‬أو ‪F2‬‬
‫‪ .“(CMOS‬ﻳﺮﺟﻰ‬ ‫اﻹﻋﺪاد‬
‫اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﻧﻈﺎم اﻹدﺧﺎل واﻹﺧﺮاج اﻷﺳﺎﳼ واﺧﺘﻴﺎر ”ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻹﻋﺪادات اﻻﻓﱰاﺿﻴﺔ“ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻴﻢ اﻻﻓﱰاﺿﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ ذاﻛﺮة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪) .‬ﻗﺪ‬

‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﱰﻛﻴﺐ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﺤﺎوﻳﺔ واﻷﺟﻬﺰة اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬

‫‪26‬‬
硬件安装指南
安装步骤
1.安装CPU和CPU风扇:
1-1. 松 开 C P U 插 槽 旁 的 固 定 杆 , 向 1-2. 将CPU风扇扣具对齐主板上的对应
上拉固定杆,并掀开插槽上的保 孔位,向下按压并且旋转扣具 ,固 定
护 盖 。将 C P U 边 缘 的 缺 口 对 准 C P U CPU风扇。
插槽标示边缘,小心地将CPU 置入
插 槽 。然 后 在 C P U 表 层 涂 抹 一 层 平
滑的散 热 膏。

2.安装记忆体模组:
2-1. 向外扳开内存插槽两端的卡扣。 2-2. 对准内存插槽,将内存条往下按直至完
全插入。正确安装后插槽两端的卡扣会自动
锁住内存条边 缘。

3.
3-1. 取下机箱后面的I/O挡板,换上主 3-2. 将主板的后I/O对准机箱上的I/O挡板孔
板附带的I/O弹片。 位,放入机箱并以螺丝固定。

Or

4.
移除机箱后面的扩充金属挡板,确认扩充卡完全插入扩展 槽后,重新拧上螺丝。
简体中文

27
5.连接电源线与电源接头:
a. 将SATA电缆连接至SATA 硬盘 b. 将SATA电源接头连接至SATA设备

c. 连接24针电源线与电源接头 d. 连接4针电源线与电源接头
请注意电源接头与电源线必须完全扣合。 4针电源接头提供CPU电源。其电源接头与电
源线必须完全扣合。

6.连接机箱端口:
当上述安装步骤完成后,请开始安装键盘,鼠标, 显示器等外围设备,然后连接电
源并启 动系统。请安装好所需的软件。

BIOS使用设定
BIOS程序画面会显示系统配置,同时提供操作选项让您设定系统参数。当开机时,
BIOS会进行开机自我测试 (POST),请点击 <D EL> 或 F2 进入BIOS程序设定。第一次
开机时,POST画面可能会显示 信息,请进入BIOS选单 并选
择 将BIOS重新设定为默认值 (更换CPU或内存等硬件变更也
简体中文

可能会出现此信息)。

此说明内容中提供图片或安装方式仅供参考。

28
하드웨어 설치 가이드
단계별 설치 방법
1단계. CPU와 CPU 쿨러 설치하기:
1-1. 소켓에서 레버를 뽑아 냅니다. CPU 1-2. 패스너를 돌려 CPU 팬을 마더보 드
끝 부분을 CPU 소켓의 들어간 끝 부분에 의 쓰루-홀에 눌러 넣어 CPU 팬을 제 위치
맞춥니다. CPU를 정확한 위치에 살며시 에 설치합니다.
위치시킵니다. CPU의 표면에 써멀
그리스를 고르게 도포합니다.

2단계. 메모리 모듈 설치하기:


2-1. D I M M 슬 롯 의 각 측 면 에 있 는 2-2. DIMM이 정확하게 설치될 때까지 단
걸쇠를 풉니다. 단히 누릅니다. 슬롯 걸쇠를 위로 올려
DIMM의 가장자리를 잠급니다. .

3단계. 마더보드 설치하기:


3-1. 케 이 스 의 후 면 I / O 플 레 이 트 를 3-2. 마 더 보 드 를 I / O 플 레 이 트 에 위 치 시
마더보드의 패키지에 제공된 I / O 켜 케 이 스 내 에. 스 크 류 로 마 더 보 드 를
실드로 교체합니다. 케이스에 고정시킵니다.

Or

4단계. 확장 카드 설치하기:
슬롯에 설치되어 있는 금속을 제거하고 확장 카드를 해당 슬롯에 삽입합니다. 슬롯에
완전히 삽입될 수 있도록 카드를 단단히 누릅니다. 스크류를 다시 제 자리에 체결합니다.
한국어

29
5단계. 케이블 및 전원 커넥터 연결하기:
a. SATA 하드 드라이브를 SATA b. SATA 전원 커넥터를 SATA 장치에 연결합
케이블에 연결합니다 니다

c. 4핀 전원 케이블을 연결합니다 d. 4핀 전원 케이블을 연결합니다


24핀 전원 케이블 연결시 전원 케이블과 ATX_12V 4핀 전원 커넥터는 전원을 CPU에
ATX 커넥터의 걸쇠가 완벽하게 맞아야 공급하기 위해 사용됩니다. 4핀 전원 케이블
합니다. 설치시에는, 전원 케이블의 걸쇠가 ATX_12V
커넥터와 완벽하게 맞아야 합니다.

6단계. 케이스의 포트 연결하기:


일단 위의 단계들이 완료되면, 키보드, 마우스, 모니터 등과 같은 주변기기들을 연결
합니다. 그런 후에, 전원을 연결하고 시스템을 켭니다. 모든 필수 소프트웨어를 설치
합니다.

BIOS 사용하기
BIOS 셋업 유틸리티 는 시스템의 환경설정 상태를 표시하며 시스템
매개변수를 설정하기 위한 옵션을 제공합니다. 시스템의 전원을 켜면, BIOS는
Power-On Self Test (POST) 루틴을 실행합니다, <DEL> 또는 F2를 눌러 셋업으로
들어가십 시.오처음으로 전원을 켜면 POST 화면에 메시지가
나타날 수 있습니다. BIOS로 들어가 을 선택하 여 기본 CMOS
설정값을 재설정합니다. (CPU, 메모리 등과 같은 시스템 변경할 때에도 본 메뉴가
나타날 수 있습니다.)
한국어

설치절차는 사용된 케이스 및 장치의 유형에 따라 다를 수 있습니다.

30

You might also like