E2 Pro Product Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

EN The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this

manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials.
You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
Ninebot eKickScooter
F R Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de
mettre à jour ce manuel à tout moment. Rendez-vous sur www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot
pour télécharger les derniers documents destinés à l'utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre
KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
EN Product Manual
Manuel du produit
E S El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y
FR
actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para
descargar los materiales más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las
últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad. ES Manual del producto

Raccolta Carta

Original instructions

EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
F R Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.

www.segway.com XXXX
CE.04.00.0921.00-D
EN EN

1 Diagram Dashboard & Power Button


Dashboard
Power Button Headlight
Right Direction Indicator Right Direction Indicator Error Notification

Bell Electronic Throttle Left Direction Indicator Bluetooth


Handlebar Snap Hook Cruise Mode Temperature Warning
Brake Lever Headlight
Locking Reminder
Speed Mode
Left Direction Indicator
Front Reflector Battery Level
Walk Mode
Direction Indicator Switch
Speedometer Power Button
Stem

Power Button: Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it off. When the scooter is on,
press the power button to turn on/off the headlight and taillight, and press twice to switch among the four speed modes. Press three times to
turn on/off the ambient light. Press five times to switch the unit between km/h and mph.
Safety Button Speedometer: It displays the current speed of the scooter during riding, and displays the battery power during charging.
Speed Mode: There are 4 modes available. The speed limit and ranges of each speed mode are as follows:
Quick-release Lever
Returning mark Mode Model Speed limit Ranges*
Folding Mechanism E (ECO mode) 9.3 mph (15 km/h) 24.9 miles (40 km)
D (Standard mode) 12.4 mph (20 km/h) 21.7 miles (35 km)
S (Sport mode) 15.5 mph (25 km/h) 16.8 miles (27 km)
Front Fender (Walk mode) 3.1 mph (5 km/h) N/A
Charge Port * Ranges of Speed Modes: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed of each speed mode
Front Fork on average on pavement.
Footboard
Left Directioin Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the left side are turned on.
Side Reflector Buckle Right Directioin Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the right side are turned on.
Walk Mode: The headlight is always on, the taillight is breathing and can't be turned off.
Drum Brake
Rear Fender Error Notification: It indicates that the scooter has detected an error. Please check the error code via Segway-Ninebot app.
Temperature Warning: It indicates that the temperature of the battery, controller or motor is too high or too low. Please check the device
temperature via Segway-Ninebot app.
Taillight &
Kickstand * At this point, the scooter cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to the
Rear Reflector normal range.
Ambient Light Bluetooth: It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Battery Level: The total battery power equals 5 bars.
Battery Compartment * The battery power is very low when the first battery bar is red. Please charge your scooter immediately.
Hub Motor Locking Reminder: When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will start
beeping and the tail light will falsh.
Cruise Mode: When the icon lights up, it means cruise mode is turned on.
01 02
EN EN
2 Specifications 3 Certifications

Item Parameter This product is certified to ANSI/CAN/UL2272 by SGS.


The battery complies with UN/DOT 38.3.
Name Ninebot eKickScooter E2 Pro
The battery complies with ANSI/CAN/UL2271.
Model 051405U
Product Length × Width × Height Approx. 1168 × 540 × 1220 mm (45.9 × 21.2 × 48 in)
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
Folded: Length × Width × Height Approx. 1168 × 538 × 565 mm (45.9 × 21.1 × 22.2 in)
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
Net Weight Approx. 41.4 lbs (18.8 kg) not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
Max. Payload 265 lbs (120 kg) cause undesired operation.
Rider Recommended Age 16+ Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
Required Height 4'5''–6'5'' (140–200 cm) authority to operate the equipment.
Max. Speed Approx. 15.5 mph (25 km/h) NOTE
Range at Max. Speed[1] Approx. 16.8 miles (27 km) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
Max. Slope[2] Approx. 18% FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
Machine Traversable Terrain Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
Operating Temperature 14–104°F (-10–40°C) accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
Storage Temperature guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
14–122°F (-10–50°C)
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
IP Rating IPX4
correct the interference by one or more of the following measures:
Duration of Charging Approx. 5.5 h
—Reorient or relocate the receiving antenna.
Nominal Voltage 36 V —Increase the separation between the equipment and receiver.
Max. Charging Voltage 42 V —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Charging Temperature 32–113°F (0°C–45°C) —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Battery
Nominal Energy 275 Wh This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
Nominal Capacity 7650 mAh should be installed and operated with minimum distance 5 mm between the radiator & your body. Cet équipement est
Protection against overvoltage/undervoltage/short circuit/overcur- conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement
Battery Management System rent/over temperature doit être installé et utilisé à une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps.
Nominal Power 0.35 kW, 350 W
Motor
Max. power 0.75 kW, 750 W Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
Model NBW41D001D7D This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Output Power 70 W Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
Input Voltage 100-240 V~ 50-60 Hz cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
Charger
Max. Output Voltage 42 V operation of the device.
Rated Output 41 V 1.7 A CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Tires 10-inch air-leakage-proof tubeless pneumatic tires Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence
Tire
Recommended Tire Pressure 45±3 psi d’innovation, sciences et développement économique Canada.L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique
[1]: Range at Max. Speed: tested while riding with a full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77 °F (25 °C), at the max. speed on average on pavement.
* Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc. subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
[2] Max. Slope: tested while riding with 70% (±10%) battery, 165 lbs (75 kg) load, at a speed of 9.3 mph (15 km/h) climbing up a 10 m long slope
03 (the speed greater than 3.7 mph (6 km/h) when passing through the slope). 04
EN EN
To maintain compliance with the RF exposure requirement, a separation distance of 5 mm between the device and the
human should be maintained. 5 Common Failures
• Alarm information in France (IC)
Déclaration d'exposition Attention: Cet émetteur doit être installé pour fournir une distance de separation d'au moins 5
mm de toute personne. Error code Possible causes and solution

10 Dashboard communication is abnormal, please check the dashboard or related cables.

Model: 051405U
11 Phase A of motor current sampling is abnormal, please check controller.
FCC ID:2ALS8-KS0018
IC:22636-KS0018
12 Phase B of motor current sampling is abnormal, please check controller.
Use of the Works with Apple badge means that a product has been designed to work specifically with the technology
identified in the badge and has been certified by the product manufacturer to meet Apple Find My network product 13 Phase C of motor current sampling is abnormal, please check controller.
specifications and requirements. Apple is not responsible for the operation of this device or use of this product or its
compliance with safety and regulatory standards. 14 Throttle hall sensor error, please check throttle handle, dashboard and related cables.

15 Brake hall sensor error, please check brake handle, dashboard and related cables.

18 The motor Hall sensor is abnormal, please check the controller.

21 Battery communication error, please check the controller.


4 Trademark
23 The battery is the default serial number, please contact after-sales service.
Ninebot is the trademark of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway, Powered by Segway and Rider Design are trademarks
of Segway Inc., App Store, Apple logo, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS and
35 Serial no of the scooter is wrong, please contact after-sales service.
watchOS are registered trademarks of Apple Inc. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. Google Play and the
Google Play logo are trademarks of Google LLC. TheBluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Battery temperature sensor is abnormal, please make sure the temperature is between 14°F (-10°C) and
39
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by manufacturer is under license. Other trademarks and trade names are 122°F (50°C), or contact after-sales service.
those of their respective owners. Motor not calibrated,please contact after-sales service.
42
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing.
However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may difer slightly 45 The motor bus current amplifier circuit is abnormal. Please contact after-sales service.
from the one shown in this document. Scan the QR code or visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store
50 Motor phase loss, please check controller.
(Android) to download and install the App and then read the latest version of Product Manual.

Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions 51 Controller over voltage, check if the vehicle charger is used or if the vehicle is restarted.
mentioned herein may not be applicable to your KickScooter. The manufacturer reserves the right to change the design
and functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice. 52 The motor is stalled, please check whether it is overloaded.

© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.


53 The controller is over current, please check whether it is overloaded.
(※The Segway-Ninebot App can support KickScooter with built-in Bluetooth)
54 The controller is over current level II, please check whether it is overloaded.

05 06
EN EN

6 Recommended Maintenance Schedule Every 6 After 2 years or


months or the total
Every 3
Item Component Maintenance Method every 310 mileage > 3107
To ensure safe riding, day to day care and regular maintenance are essential. You, the owner, have control and knowledge of months
miles (500 miles (5000
how often you use your scooter, how hard you use it and where you use it. It is the owner's responsibility to perform regular checks km) km)
and bring your scooter to authorized service center for inspection and service. Please refer to the maintenance schedule
below. Ambient light Check the ambient light and see if it lights normally. √ √
Note: This maintenance schedule charges a service fee.
Headlight Check the headlight and see if it lights brightly. √ √
Toggle the direction indicator switch to the left/right
Direction
respectively, check if the direction indicators on the left/right √ √
Indicators
Every 6 After 2 years or side flash normally.
months or the total Dashboard Power on the scooter, the dashboard works properly. √ √
Every 3
Item Component Maintenance Method every 310 mileage > 3107
months Press and hold the throttle, then release it, checking for
miles (500 miles (5000 Throttle √ √
acceleration and deceleration.
km) km)
After connecting with the Segway-Ninebot app:
Mainframe parts Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. √ √ √ Function
1) Update the firmware to the latest version.
Inspection Fault √ √
2) Check if the notification of the corresponding error code and
Tire pressure Inflate the tires to 50–55 psi. √ √ detection
possible causes will prompt when the scooter detects an error.

Tighten the six screws fixed with the handlebar and the Charge the scooter:
√ √ √ 1) Check if the current battery power displays on the dashboard.
stem. The suggested torque is 5.5±0.3 N·m. Charging √ √
2) Check the LED indicator on the battery charger.
Mainframe Tighten the screw on the throttle. The suggested Charging: red, Fully charged: green.
Screws on the
maintenance torque is 2.5±0.1 N·m. Buttons √ √
stem top Press or toggle the button 3 times without failure.
Tighten the screws on the brake levers. The suggested
√ √ Test with left turns and right turns (the steering angle is 60°).
torque is 5±0.1 N·m. Steering √ √
No resistance or lag when turning.
Tighten the screws on the stem top. The suggested
torque is 1.7±0.1 N·m. The battery need to be replaced when it is charged and
Battery discharged for 500 times or the total mileage is more than
To accelerate and decelerate, check if the hub motor is
Hub motor √ √ assembly 9320 miles (15000 km).
stalled or has abnormal sounds.
Important Note: It is recommended to charge once every 60 days for

Rear wheel Check if the rear wheel is stalled or gets shaky, or the axis parts long-term storage.
shaft is unbalanced. √ √
maintenance
Controller It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used
Function
1) Spin the rear wheel, it spins normally. The rear wheel for repairs and replacements.
Inspection Hub motor
shall not stuck or make abnormal sounds.
Note: Slight noise does not affect riding safety. But if the
Drum Brake drum brake makes loud noises when you apply brakes, √ √
please contact customer service for support.
2) Squeeze the brake lever, the rear wheel stops moving.

07 08
EN FR

Every 6 After 2 years or 1 Diagramme


months or the total
Item Component Maintenance Method
Every 3
every 310 mileage > 3107 Tableau de bord
months
miles (500 miles (5000 Bouton marche/arrêt
km) km)
Indicateur de direction droit
Rear wheel
assembly Sonnette Accélérateur électronique
Guidon Mousqueton
Throttle &
Levier de frein Feu de route
Brake levers
It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used for Indicateur de
Functional Front fork repairs and replacements.
√ direction gauche Catadioptre avant
parts assembly
Folding
Bouton d'indicateur
mechanism de direction
Drum brake Tige
assembly
Dashboard

Bouton de sécurité
Levier à dégagement rapide
Marque de retour
Mécanisme de pliage

Garde-boue avant
Port de charge
Fourche avant
Repose-pieds
Catadioptre latéral Boucle
Frein à tambour
Garde-boue
arrière

Béquille Feu arrière et


catadioptre
Lumière ambiante arrière
Compartiment de la batterie
Moyeu moteur

09 10
FR FR

Tableau de bord et bouton marche/arrêt 2 Caractéristiques techniques

Feu de route Élément Paramètre

Indicateur de direction droit Notification d'erreur Nom Ninebot eKickScooter E2 Pro

Indicateur de direction gauche Bluetooth Modèle 051405U


Produit Environ 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 48 po)
Avertissement de Longueur × Largeur × Hauteur
Mode croisière température Plié : Longueur × Largeur × Hauteur Environ 1168 × 538 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 po)
Rappel de verrouillage Poids net Environ 18,8 kg (41,4 lbs)
Mode de vitesse
Charge utile max. 120 kg (265 livres)
Niveau de batterie
Mode Walk Conducteur Âge recommandé 16+
Hauteur requise 140-200 cm (4'5''-6'5')
Vitesse max. Environ 25 km/h (15,5 mi/h)
Compteur de vitesse Bouton marche/arrêt
Autonomie à la vitesse max.[1] Environ 27 km (16,8 miles)
Pente max.[2] Environ 18 %

Bouton marche/arrêt : appuyez sur le bouton pour allumer le scooter ; maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes pour l'éteindre. Lorsque le Machine Terrain traversable Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées
scooter est allumé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer/éteindre le feu de route et le feu arrière, et appuyez deux fois dessus pour Température de fonctionnement -10-40 °C (14-104 °F)
basculer entre les quatre modes de vitesse. Appuyez trois fois pour allumer/éteindre la lumière ambiante. Appuyez cinq fois pour passer l'unité de Température de stockage -10-50 °C (14-122 °F)
km/h à mph. Protection IP IPX4
Compteur de vitesse : Il affiche la vitesse actuelle du scooter pendant la conduite et la puissance de la batterie pendant la charge.
Mode de vitesse : Il y a 4 modes disponibles. La limite de vitesse et les plages de chaque mode de vitesse sont les suivantes :
Durée de charge Environ 5,5 h

Modèle Tension nominale 36 V


Mode Limite de vitesse Autonomies*
15 km/h (9,3 mi/h) 40 km (24.9 miles) Tension de charge max. 42 V
E (mode ECO)
D (mode Standard) 20 km/h (12,4 mi/h) 35 km (21.7 miles) Température de charge 0-45 °C (32-113 °F)
Batterie Énergie nominale 275 Wh
S (mode Sport) 25 km/h (15,5 mi/h) 27 km (16.8 miles)
(mode Walk) 5 km/h (3,1 mi/h) N/A Capacité nominale 7650 mAh
* Autonomies des modes de vitesse : testées avec une batterie pleine, une charge de 75 kg (165 lbs), à 25 °C (77 °F), à la vitesse maximale moyenne Protection contre les
Système de gestion de batterie
de chaque mode de vitesse sur chaussée. surtensions/sous-tensions/courts-circuits/surintensités/surchauffes
Indicateur de direction gauche : Lorsque cette icône clignote, cela indique que les indicateurs de direction sur le côté gauche sont allumés. Puissance nominale 0,35 kW, 350 W
Moteur
Indicateur de direction droite : Lorsque cette icône clignote, cela indique que les indicateurs de direction sur le côté droit sont allumés. Puissance max. 0,75 kW, 750 W
Mode Walk : Le feu de route est toujours allumé, le feu arrière est à lumière variable et ne peut pas être éteint. Modèle NBW41D001D7D
Notification d’ erreur : elle indique que le scooter a détecté une erreur. Veuillez vérifier le code d'erreur via l'application Segway-Ninebot. Puissance de sortie 70 W
Avertissement de température : Il indique que la température de la batterie, du contrôleur ou du moteur est trop élevée ou trop basse. Veuillez
Tension d'entrée 100 à 240 V ~ 50 à 60 Hz
vérifier la température de l'appareil via l'application Segway-Ninebot. Chargeur
* À ce stade, le scooter ne peut plus accélérer normalement et peut ne pas être chargé. Ne pas utiliser tant que la température n’ est pas revenue à Tension de sortie max. 42 V
la normale. Puissance nominale 41 V 1,7 A
Bluetooth : cela indique que le scooter a été connecté avec succès à l’ appareil mobile.
Pneus Pneus tubeless de 10 pouces, étanches aux fuites d'air
Niveau de batterie : la puissance totale de la batterie est représentée par 5 barres. Pneu
Pression de gonflage recommandée 45±3 psi
* La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veuillez recharger votre scooter immédiatement.
Rappel de verrouillage : lorsque cette icône est allumée, cela signifie que le scooter est verrouillé. Si des mouvements anormaux sont détectés, le [1] : Autonomie en vitesse max. : testée avec une batterie pleine, une charge de 75 kg (165 lbs), à 25 °C (77 °F), à la vitesse maximale moyenne sur
chaussée. * Certains des facteurs qui influent sur l’autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d'arrêts, la
scooter commencera à émettre un bip et le feu arrière clignotera. température ambiante, etc.
Mode croisière : lorsque cet icône est allumé, cela signifie que le mode croisière est activé. [2] : Pente max. : testée en roulant à 70% (±10 %) de batterie, avec une charge de 75 kg (165 lbs), à une vitesse de 15 km/h (9,3mi/h) en montant
11 une pente de 10 m de long (vitesse supérieure à 6 km/h (3,7 mi/h) en traversant la pente). 12
FR FR

3 produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
Certifications
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL2272 par SGS. Pour maintenir la conformité à l’exigence d’exposition aux RF, une distance de séparation de 5 mm entre l’appareil et l’humain doit être
La batterie est conforme à ONU/DOT 38.3 maintenue.
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL2271. • Informations d’alarme en France (IC)
Déclaration d’exposition Attention : Cet émetteur doit être installé pour fournir une distance de séparation d'au moins 5 mm de toute
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les États-Unis personne.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute interférence Modèle : 051405U
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. FCC ID:2ALS8-KS0018
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de IC:22636-KS0018
l'utilisateur à utiliser l'équipement. L’utilisation du badge Works with Apple signifie qu’un produit a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie
identifiée dans le badge et qu’il a été certifié par le fabricant du produit pour répondre aux spécifications et aux exigences de
REMARQUE
produit du réseau Apple Find My. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, de son utilisation ou de sa
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles
conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que cette interférence ne se
produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible pour la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger 4
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Marque déposée
Ninebot est une marque commerciale de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd ; Segway, Powered by Segway et Rider Design sont des
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
marques commerciales de Segway Inc ; App Store, Apple logo, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac,
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
macOS et watchOS sont des marques déposées d'Apple Inc. IOS est une marque commerciale de Cisco et est utilisé sous licence.
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des
- Demandez l’aide du distributeur ou d’un technicien radio/télé.
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques est sous licence. Les autres marques et noms
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, établies pour un environnement non contrôlé. Cet
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps. Cet équipement
est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de
installé et utilisé à une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps. l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception,
votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez le QR code ou visitez l'Apple App Store (iOS)
Déclaration de conformité à Industry Canada (IC) pour le Canada ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application, puis lisez la dernière version du manuel du produit.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'innovation,
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions mentionnées ici
sciences et développement économique Canada. L’utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne
peuvent ne pas concerner votre KickScooter. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les fonctionnalités du produit
peut causer d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute interférence susceptible de
et de la documentation KickScooter sans préavis.
provoquer un fonctionnement indésirable du produit.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). © 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'innovation, (※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intégré)
sciences et développement économique Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
13 14
FR FR

5 Échecs courants 6 Calendrier d'entretien recommandé

Code d'erreur Causes possibles et solution Pour assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que
propriétaire, vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l’intensité
10 La communication avec le tableau de bord est anormale, veuillez vérifier le tableau de bord ou les câbles associés.
avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit où vous l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d’effectuer des
vérifications régulières et d’apporter votre scooter à un centre de réparation autorisé pour inspection et entretien. Veuillez
11 La phase A de l'échantillonnage du courant du moteur est anormale, veuillez vérifier le contrôleur.
vous référer au calendrier d'entretien ci-dessous.

12 La phase B de l'échantillonnage du courant du moteur est anormale, veuillez vérifier le contrôleur. Remarque : ce programme de maintenance facture des frais de service.

13 La phase C de l'échantillonnage du courant du moteur est anormale, veuillez vérifier le contrôleur.

Erreur du capteur de hall d'accélérateur électronique, veuillez vérifier la poignée Tous les 6
Après 2 ans ou
14 d'accélérateur, le tableau de bord et les câbles connexes. mois ou
Tous les 3 un kilométrage
Élément Composant Méthode d'entretien tous les
mois total > 5 000 km
15 Erreur du capteur de freinage, vérifier la poignée de frein, le tableau de bord et les câbles connexes. 500 km
(3 107 miles)
(310 miles)
18 Le capteur Hall du moteur est anormal, veuillez vérifier le contrôleur. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le
Pièces du châssis √ √ √
châssis principal pour le nettoyer.
21 Erreur de communication de la batterie, veuillez vérifier le contrôleur. Pression des pneus Gonfler les pneus à 50-55 psi. √ √

23 La batterie est le numéro de série par défaut, veuillez contacter le service après-vente. Serrez les six vis fixées au guidon et à la tige. Le couple
suggéré est de 5,5±0,3 N m. √ √ √

35 Le numéro de série du scooter est erroné, veuillez contacter le service après-vente.


Entretien du Vis sur le dessus Serrez la vis sur l’accélérateur électronique. Le couple
Le capteur de température de la batterie est anormal, assurez-vous que la température est comprise entre châssis suggéré est de 2,5±0,1 N m.
39 de la tige
-10 °C (14 °F) et 50 °C (122 °F), ou contactez le service après-vente. Serrez les vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré est
de 5±0,1 N m. √ √
42 Moteur non calibré, veuillez contacter le service après-vente. Serrez les vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré
est de 1,7±0,1 N m.

45 Le circuit de l'amplificateur de courant du bus moteur est anormal. Veuillez contacter le service après-vente.
Pour accélérer et décélérer, vérifiez si le moyeu moteur est
Moyeu moteur √ √
Perte de phase du moteur, vérifier le contrôleur. bloqué ou émet des sons anormaux.
50
Entretien de la Vérifiez si la roue arrière est bloquée ou tremble, ou si l'arbre
Surtension du contrôleur, vérifier si le chargeur du véhicule est utilisé ou si le véhicule est redémarré. de l'axe est déséquilibré. √ √
51 roue arrière
Contrôle des 1) Faites tourner la roue arrière ; elle tourne normalement.
52 Le moteur est bloqué, veuillez vérifier s'il n'est pas surchargé. fonctions La roue arrière ne doit pas se coincer ou émettre des sons
anormaux.
Remarque : Un léger bruit n'affecte pas la sécurité de conduite.
53 Le contrôleur est en surintensité, veuillez vérifier s'il est surchargé. Frein à tambour Mais si le frein à tambour émet des bruits forts lorsque vous √ √
actionnez les freins, veuillez contacter le service clientèle pour
obtenir de l'aide.
54 Le contrôleur est en surintensité au niveau II, veuillez vérifier s'il est surchargé.
2) Appuyez sur le levier de frein ; la roue arrière cesse de bouger.

15 16
FR FR

Tous les 6
Tous les 6 Après 2 ans ou un Après 2 ans ou
mois ou
Tous les mois ou tous kilométrage total Tous les 3 un kilométrage
Élément Composant Méthode d'entretien Élément Composant Méthode d'entretien tous les
3 mois les 500 km > 5 000 km mois total > 5 000 km
500 km
(310 miles) (3 107 miles) (3 107 miles)
(310 miles)
Ensemble
Lumière
Vérifiez si la lumière ambiante s’allume normalement. √ √ roue arrière
ambiante
Leviers
Feu de route Vérifiez le feu de route et voyez s'il s'allume bien. d'accélérateur
√ √
et de frein
Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot soient
Basculez le bouton d’indication de direction vers la gauche/droite
Indicateurs de Pièces Ensemble de utilisées pour les réparations et les remplacements.
respectivement, vérifiez si les indicateurs de direction du côté √ √ √
direction gauche/droit clignotent normalement. fonctionnelles fourche avant

Mécanisme de
Tableau de bord Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne correctement. √ √
pliage
Accélérateur Maintenez l’accélérateur électronique enfoncé puis relâchez-le, en
électronique
√ √ Ensemble de
vérifiant l’accélération et la décélération.
frein à tambour
Contrôle des Après connexion avec l'application Segway-Ninebot :
Tableau de bord
fonctions 1) Mettez à jour le firmware vers la dernière version.
Détection de √ √
2) Vérifiez si la notification du code d'erreur correspondant et des
panne
causes possibles s'affiche lorsque le scooter détecte une erreur.

Chargez le scooter :
1) Vérifiez si la puissance actuelle de la batterie s’affiche sur le
Chargement tableau de bord. √ √
2) Vérifiez l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.
Charge : rouge, complètement chargé : vert.
Boutons Appuyez sur ou activez le bouton 3 fois sans échec. √ √

Testez avec des virages à gauche et des virages à droite (l'angle de √ √


Direction braquage est de 60°).
Pas de résistance ni de décalage lors des virages.

La batterie doit être remplacée lorsqu'elle est chargée et


Ensemble
déchargée 500 fois ou que le kilométrage total est supérieur à
batterie 15000 km (9320 miles).
Pièces
Remarque : il est recommandé de charger une fois tous les 60 √
importantes
jours en cas de stockage à long terme.

Contrôleur Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot soient


Moyeu moteur utilisées pour les réparations et les remplacements.

17 18
ES ES

1 Diagrama Panel de control y botón de encendido


Panel de control
Botón de encendido Faro
Indicador de dirección derecho Indicador de dirección derecho Notificación de errores
Acelerador electrónico Indicador de dirección izquierdo Bluetooth
Timbre
Manillar Mosquetón Advertencia de temperatura
Modo crucero
Palanca de freno Faro
Recordatorio de bloqueo
Indicador de dirección Modo de velocidad
izquierdo Reflector delantero Nivel de batería
Modo de paseo
Botón del indicador
de dirección
Velocímetro Botón de encendido
Vástago

Botón de encendido: Presione el botón para encender el patinete; mantenga presionado el botón durante 2 segundos para apagarlo. Cuando el
patinete esté encendido, presione el botón de encendido para encender/apagar el faro y la luz trasera, y presione dos veces para cambiar entre los
cuatro modos de velocidad. Presione tres veces para encender/apagar la luz ambiente. Pulse cinco veces para cambiar las unidades entre km/h y mph.
Botón de seguridad Velocímetro: Muestra la velocidad actual del patinete durante la conducción y la carga de la batería.
Modo de velocidad: Hay 4 modos disponibles. El límite de velocidad y los rangos de cada modo de velocidad son los siguientes:
Palanca de liberación rápida
Marca de retorno Modo Modelo Límite de velocidad Rangos*
Mecanismo de plegado E (modo ECO) 15 km/h (9,3 mph) 40 km (24,9 millas)
D (modo estándar) 12,4 mph (20 km/h) 35 km (21,7 millas)
S (modo deportivo) 25 km/h (15,5 mph) 27 km (16,8 millas)
Guardabarros (Modo de paseo) 5 km/h (3,1 mph) N/A
delantero Puerto de carga * Alcances de modos de velocidad: probados mientras se conduce con batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a la velocidad máxima de
Horquilla delantera cada modo de velocidad en promedio en el pavimento.
Reposapiés
Indicador de dirección izquierda: Cuando este icono parpadea, quiere decir que los indicadores de dirección en el lado izquierdo están encendidos.
Reflector lateral Hebilla Indicador de dirección derecha: Cuando este icono parpadea, quiere decir que los indicadores de dirección en el lado derecho están encendidos.
Freno de tambor Modo de paseo: El faro está siempre encendido, la luz trasera respira y no se puede apagar.
Guardabarros Notificación de error: El símbolo indica que el patinete ha detectado un error. Compruebe el código de error a través de la aplicación Segway-Ninebot.
trasero Advertencia de temperatura: Indica que la temperatura de la batería, el controlador o el motor es demasiado alta o demasiado baja. Compruebe la
Luz trasera y temperatura del dispositivo a través de la aplicación Segway-Ninebot.
Pata de apoyo reflector trasero * En este punto, el patinete no puede acelerar con normalidad y no puede cargarse. No lo use hasta que la temperatura haya vuelto al rango normal.
Bluetooth: Indica que el patinete se ha conectado correctamente al dispositivo móvil.
Luz ambiente Nivel de batería: La carga total de la batería equivale a 5 bares.
* La carga de la batería es muy baja cuando la primera barra de la batería está en rojo. Cargue el patinete inmediatamente.
Compartimento de la batería Recordatorio de bloqueo: Cuando el icono se enciende, significa que el patinete está bloqueado. Si se detectan movimientos anormales, el patinete
Motor de rueda comenzará a sonar y la luz trasera se desvanecerá.
Modo crucero: Cuando el icono se enciende, significa que el modo crucero está activado.

19 20
ES ES

2 Especificaciones 3 Homologaciones

Artículo Parámetro Este producto cumple con las normativas ANSI/CAN/UL2272 de SGS.
La batería es conforme con UN/DOT 38.3.
Nombre Ninebot eKickScooter E2 Pro
La batería cumple con ANSI/CAN/UL2271.
Modelo 051405U
Producto Largo × ancho × alto Approx. 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 48 pulg.)
Declaración de Conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU.
Plegado: Largo × ancho × alto Approx. 1168 × 538 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 pulg.)
Este dispositivo es conforme con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Peso neto Aprox. 18,8 kg (41,4 lb)
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
Carga útil máxima 120 kg (265 libras)
las interferencias que puedan provocarle un funcionamiento no deseado.
Conductor Edad recomendada 16+
Cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular el permiso del
Altura requerida 140-200 cm (4'5"-6'5")
usuario para manejar el equipo.
Velocidad máx. Aprox. 25 km/h (15,5 mph)
Alcance a velocidad máxima [1]
Aprox. 16,8 millas (27 km) NOTA
Pendiente máxima[2] Aprox. 18 % Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las
Máquina Terreno transitable Carreteras en su mayoría lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
Temperatura de funcionamiento -10 a 40 °C (14 a 104 °F) instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
Temperatura de almacenamiento -10 a 50 °C (14 a 122 °F) con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de
Clasificación IP IPX4 que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción
Duración de la carga Aprox. 5,5 h de radio o televisión, que pueden determinarse encendiendo y apagando el aparato, se aconseja al usuario que corrija la interferencia
Tensión nominal 36 V aplicando una o varias de las siguientes medidas:
Máx. tensión de carga 42 V — Reorientar o recolocar la antena receptora.
Temperatura de carga 0-45 °C (32-113 °F) — Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Batería Energía nominal 275 Wh — Conectar el equipo a un enchufe de un circuito distinto del que va conectado el receptor.
Capacidad nominal 7650 mAh — Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia
Protección contra Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe
Sistema de gestión de la batería
sobretensión/subtensión/cortocircuito/sobrecorriente/sobretemperatura instalarse y manejarse a una distancia mínima de 5 mm entre el radiador y su cuerpo. Cet équipement est conforme aux limites
Corriente nominal 0,35 kW, 350 W d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une
Motor
Potencia máx. 0,75 kW, 750 W distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps.
Modelo NBW41D001D7D
Corriente de salida 70 W Cumplimiento de Conformidad Industrial para Canadá (IC)
Tensión de entrada 100-240 V~ 50-60 Hz Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de
Cargador
Máx. tensión de salida 42 V Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
Salida nominal 41 V 1,7 A dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que
Neumáticos Neumáticos sin cámara de aire de 10 pulgadas a prueba de fugas de aire puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Neumático
Presión recomendada de los neumáticos 45±3 psi
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
[1]: Alcance a velocidad máxima: probado mientras se conduce con batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a la velocidad máxima en
promedio en el pavimento.* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'innovation,
temperatura ambiente, etc. sciences et développement économique Canada. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
[2] Pendiente máx.: probada con un 70 % (±10 %) de batería, 75 kg (165 lbs) de carga, a una velocidad de 15 km/h (9,3 mph) subiendo una
21 pendiente de 10 m de longitud (con una velocidad superior a 6 km/h (3,7 mph) al pasar por la pendiente). 22
ES ES
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 5 Fallos comunes
Para mantener el cumplimiento del requisito de exposición a RF, debe mantenerse una distancia de separación de 5 mm entre el
dispositivo y la persona. Código de error Posibles causas y solución
• Información sobre alarmas en Francia (IC)
10 La comunicación del panel de control no funciona correctamente, compruebe el panel de control o los cables relacionados.
Déclaration d'exposition Attention: Cet émetteur doit être installé pour fournir une distance de séparation d'au moins 5 mm de toute
personne. 11 La fase A del muestreo de corriente del motor no funciona correctamente, compruebe el controlador.
Modelo: 051405U
FCC ID:2ALS8-KS0018 12 La fase B del muestreo de corriente del motor no funciona correctamente, compruebe el controlador.

IC:22636-KS0018
13 La fase C del muestreo de corriente del motor no funciona correctamente, compruebe el controlador.
El uso del distintivo Works with Apple significa que un producto ha sido diseñado para funcionar específicamente con la tecnología
identificada en el distintivo y ha sido certificado por el fabricante del producto para cumplir con las especificaciones y requisitos del 14 Error del sensor hall del acelerador, compruebe la manilla del acelerador, el panel de control y los cables relacionados.
producto de la red Find My de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni del uso de este producto, ni de
su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. 15 Error del sensor hall del freno, compruebe la manilla de freno, el panel de control y los cables relacionados.

18 El sensor hall del motor no funciona correctamente, compruebe el controlador.

21 Error de comunicación de la batería, compruebe el controlador.


4 Marca comercial
23 La batería lleva el número de serie por defecto, póngase en contacto con el servicio postventa.
Ninebot es una marca comercial de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway, Powered by Segway y Rider Design son marcas
comerciales de Segway Inc., App Store, el logotipo de Apple, Apple, Find My de Apple, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac,
35 Si el número de serie del patinete es incorrecto, póngase en contacto con el servicio postventa.
macOS y watchOS son marcas registradas de Apple Inc. IOS es una marca comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia. Google Play y el
logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas El sensor de temperatura de la batería no funciona correctamente, asegúrese de que la temperatura está entre
39
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte del fabricante es bajo licencia. Otras marcas y nombres - 10 °C (14 °F) y 50 °C (122 °F) o póngase en contacto con el servicio postventa.
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
42 Si el motor no está calibrado, póngase en contacto con el servicio postventa.
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del KickScooter en el momento de la impresión. Sin
embargo, debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño, es posible que su KickScooter El circuito amplificador de corriente del bus del motor no funciona
45 correctamente. póngase en contacto con el servicio postventa.
presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Escanee el código QR o visite la Apple App Store (iOS) o
Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación y leer la última versión del Manual del producto. 50 Pérdida de fase del motor, compruebe el controlador.
Tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las funciones
mencionadas en este documento puede no tenerlas su KickScooter. El fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño y las 51 Sobretensión del controlador, compruebe si se utiliza el cargador del vehículo o el vehículo vuelve a arrancar.
funciones del producto KickScooter y la documentación sin previo aviso.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos los derechos reservados. 52 El motor está parado, compruebe si está sobrecargado.
(※La aplicación Segway-Ninebot es compatible con KickScooter con Bluetooth integrado)
53 Sobrecorriente del controlador,favor compruebe si está sobrecargado.

54 El controlador está por encima del nivel II de corriente, compruebe si está sobrecargado.

23 24
ES ES

6 Programa de mantenimiento recomendado Después de 2


Cada 6
años o el
Cada 3 meses o cada
Artículo Componente Método de mantenimiento kilometraje total
Para garantizar una conducción segura, el cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales. Usted, el propietario, debe meses 500 km
> 3107 millas
conocer y controlar la frecuencia con la que usa su patinete, la intensidad con la que lo usa y dónde lo usa. Es responsabilidad del (310 millas)
(5000 km)
propietario realizar controles periódicos y llevar su patinete al centro de servicio autorizado para su inspección y servicio. Consulte
el programa de mantenimiento a continuación. Luz ambiente Compruebe la luz ambiente y mire si se enciende con normalidad. √ √
Nota: El programa de mantenimiento precisa el pago de la tarifa de servicio.
Faro Revise el faro y vea si se enciende con fuerza. √ √

Indicadores Cambie el botón del indicador de dirección a la izquierda/derecha


de dirección respectivamente, verifique si los indicadores de dirección en el √ √
Después de 2 lado izquierdo/derecho parpadean con normalidad.
Cada 6
años o el Panel de control Encienda el patinete, el panel de control debe funcionar correctamente. √ √
Cada 3 meses o
Artículo Componente Método de mantenimiento kilometraje total
meses cada 500 km Mantenga presionado el acelerador, luego suéltelo, verificando la
> 3107 millas Acelerador √ √
(310 millas) aceleración y la desaceleración.
(5000 km)

Piezas del cuadro Use un paño suave y húmedo para limpiar el cuadro. Inspección
√ √ √ Después de conectarse con la aplicación Segway-Ninebot:
de funciones
Detección de 1) Actualice el firmware a la última versión. √ √
Presión de los fallos 2) Compruebe si la notificación del código de error correspondiente
Infle los neumáticos a 50-55 psi. √ √
neumáticos y las posibles causas aparecen cuando el patinete detecta un error.

Cargue el patinete:
Apriete los seis tornillos fijados al manillar y al vástago. El
√ √ √ 1) Verifique si la energía actual de la batería se muestra en el panel
par sugerido es de 5,5±0,3 N·m. Carga de control. √ √
2) Revise el indicador LED en el cargador de la batería.
Mantenimiento Tornillos en la Apriete el tornillo del acelerador. El par sugerido es de Cargando: rojo, Completamente cargado: verde.
del cuadro 2,5±0,1 N·m. Botones Presione o alterne el botón 3 veces sin fallar. √ √
parte superior del
vástago Apriete los tornillos de las palancas de freno. El par Pruebe con giros a la izquierda y giros a la derecha (el ángulo de
√ √
sugerido es de 5±0,1 N·m. Dirección dirección es 60°). √ √
Apriete los tornillos en la parte superior del vástago. El par Sin resistencia ni retraso al girar.
sugerido es de 1,7±0,1 N·m.

La batería debe reemplazarse cuando se cargue y descargue 500


Para acelerar y desacelerar, verifique si el motor de rueda Conjunto de
Motor de rueda veces o cuando el kilometraje total sea superior a 15 000 km
√ √ baterías
está atascado o tiene sonidos anormales. (9320 millas).
Piezas Nota: Se recomienda cargar una vez cada 60 días en caso de
importantes √
Mantenimiento de Compruebe si la rueda trasera se atasca o se inmoviliza, o si almacenamiento a largo plazo.
el eje está desequilibrado. √ √
la rueda trasera
Controlador
Inspección de Se deben utilizar piezas originales de Segway-Ninebot para
1) Gire la rueda trasera, gira con normalidad. La rueda trasera no
funciones Motor de rueda reparaciones y recambios.
debe atascarse ni hacer sonidos anormales.
Nota: El ligero ruido no afecta a la seguridad de uso. Pero si el
Freno de tambor freno de tambor hace ruidos fuertes al frenar, póngase en √ √
contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
2) Apriete la palanca de freno, la rueda trasera deja de moverse.

25 26
ES

Después de 2
Cada 6
años o el
Cada 3 meses o cada
Artículo Componente Método de mantenimiento kilometraje total
meses 500 km
> 3107 millas
(310 millas)
(5000 km)
Rueda trasera

Palancas de
acelerador y freno

Piezas Conjunto de
Se deben utilizar piezas originales de Segway-Ninebot para √
funcionales horquillas delanteras
reparaciones y recambios.
Mecanismo de
plegado
Conjunto de
freno de disco

Panel de control

27

You might also like