E2 Pro Product Manual
E2 Pro Product Manual
E2 Pro Product Manual
manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials.
You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
Ninebot eKickScooter
F R Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de
mettre à jour ce manuel à tout moment. Rendez-vous sur www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot
pour télécharger les derniers documents destinés à l'utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre
KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
EN Product Manual
Manuel du produit
E S El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y
FR
actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para
descargar los materiales más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las
últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad. ES Manual del producto
Raccolta Carta
Original instructions
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
F R Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
www.segway.com XXXX
CE.04.00.0921.00-D
EN EN
Power Button: Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it off. When the scooter is on,
press the power button to turn on/off the headlight and taillight, and press twice to switch among the four speed modes. Press three times to
turn on/off the ambient light. Press five times to switch the unit between km/h and mph.
Safety Button Speedometer: It displays the current speed of the scooter during riding, and displays the battery power during charging.
Speed Mode: There are 4 modes available. The speed limit and ranges of each speed mode are as follows:
Quick-release Lever
Returning mark Mode Model Speed limit Ranges*
Folding Mechanism E (ECO mode) 9.3 mph (15 km/h) 24.9 miles (40 km)
D (Standard mode) 12.4 mph (20 km/h) 21.7 miles (35 km)
S (Sport mode) 15.5 mph (25 km/h) 16.8 miles (27 km)
Front Fender (Walk mode) 3.1 mph (5 km/h) N/A
Charge Port * Ranges of Speed Modes: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed of each speed mode
Front Fork on average on pavement.
Footboard
Left Directioin Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the left side are turned on.
Side Reflector Buckle Right Directioin Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the right side are turned on.
Walk Mode: The headlight is always on, the taillight is breathing and can't be turned off.
Drum Brake
Rear Fender Error Notification: It indicates that the scooter has detected an error. Please check the error code via Segway-Ninebot app.
Temperature Warning: It indicates that the temperature of the battery, controller or motor is too high or too low. Please check the device
temperature via Segway-Ninebot app.
Taillight &
Kickstand * At this point, the scooter cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to the
Rear Reflector normal range.
Ambient Light Bluetooth: It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Battery Level: The total battery power equals 5 bars.
Battery Compartment * The battery power is very low when the first battery bar is red. Please charge your scooter immediately.
Hub Motor Locking Reminder: When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will start
beeping and the tail light will falsh.
Cruise Mode: When the icon lights up, it means cruise mode is turned on.
01 02
EN EN
2 Specifications 3 Certifications
Model: 051405U
11 Phase A of motor current sampling is abnormal, please check controller.
FCC ID:2ALS8-KS0018
IC:22636-KS0018
12 Phase B of motor current sampling is abnormal, please check controller.
Use of the Works with Apple badge means that a product has been designed to work specifically with the technology
identified in the badge and has been certified by the product manufacturer to meet Apple Find My network product 13 Phase C of motor current sampling is abnormal, please check controller.
specifications and requirements. Apple is not responsible for the operation of this device or use of this product or its
compliance with safety and regulatory standards. 14 Throttle hall sensor error, please check throttle handle, dashboard and related cables.
15 Brake hall sensor error, please check brake handle, dashboard and related cables.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions 51 Controller over voltage, check if the vehicle charger is used or if the vehicle is restarted.
mentioned herein may not be applicable to your KickScooter. The manufacturer reserves the right to change the design
and functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice. 52 The motor is stalled, please check whether it is overloaded.
05 06
EN EN
Tighten the six screws fixed with the handlebar and the Charge the scooter:
√ √ √ 1) Check if the current battery power displays on the dashboard.
stem. The suggested torque is 5.5±0.3 N·m. Charging √ √
2) Check the LED indicator on the battery charger.
Mainframe Tighten the screw on the throttle. The suggested Charging: red, Fully charged: green.
Screws on the
maintenance torque is 2.5±0.1 N·m. Buttons √ √
stem top Press or toggle the button 3 times without failure.
Tighten the screws on the brake levers. The suggested
√ √ Test with left turns and right turns (the steering angle is 60°).
torque is 5±0.1 N·m. Steering √ √
No resistance or lag when turning.
Tighten the screws on the stem top. The suggested
torque is 1.7±0.1 N·m. The battery need to be replaced when it is charged and
Battery discharged for 500 times or the total mileage is more than
To accelerate and decelerate, check if the hub motor is
Hub motor √ √ assembly 9320 miles (15000 km).
stalled or has abnormal sounds.
Important Note: It is recommended to charge once every 60 days for
√
Rear wheel Check if the rear wheel is stalled or gets shaky, or the axis parts long-term storage.
shaft is unbalanced. √ √
maintenance
Controller It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used
Function
1) Spin the rear wheel, it spins normally. The rear wheel for repairs and replacements.
Inspection Hub motor
shall not stuck or make abnormal sounds.
Note: Slight noise does not affect riding safety. But if the
Drum Brake drum brake makes loud noises when you apply brakes, √ √
please contact customer service for support.
2) Squeeze the brake lever, the rear wheel stops moving.
07 08
EN FR
Bouton de sécurité
Levier à dégagement rapide
Marque de retour
Mécanisme de pliage
Garde-boue avant
Port de charge
Fourche avant
Repose-pieds
Catadioptre latéral Boucle
Frein à tambour
Garde-boue
arrière
09 10
FR FR
Bouton marche/arrêt : appuyez sur le bouton pour allumer le scooter ; maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes pour l'éteindre. Lorsque le Machine Terrain traversable Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées
scooter est allumé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer/éteindre le feu de route et le feu arrière, et appuyez deux fois dessus pour Température de fonctionnement -10-40 °C (14-104 °F)
basculer entre les quatre modes de vitesse. Appuyez trois fois pour allumer/éteindre la lumière ambiante. Appuyez cinq fois pour passer l'unité de Température de stockage -10-50 °C (14-122 °F)
km/h à mph. Protection IP IPX4
Compteur de vitesse : Il affiche la vitesse actuelle du scooter pendant la conduite et la puissance de la batterie pendant la charge.
Mode de vitesse : Il y a 4 modes disponibles. La limite de vitesse et les plages de chaque mode de vitesse sont les suivantes :
Durée de charge Environ 5,5 h
3 produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
Certifications
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL2272 par SGS. Pour maintenir la conformité à l’exigence d’exposition aux RF, une distance de séparation de 5 mm entre l’appareil et l’humain doit être
La batterie est conforme à ONU/DOT 38.3 maintenue.
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL2271. • Informations d’alarme en France (IC)
Déclaration d’exposition Attention : Cet émetteur doit être installé pour fournir une distance de séparation d'au moins 5 mm de toute
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les États-Unis personne.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute interférence Modèle : 051405U
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. FCC ID:2ALS8-KS0018
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de IC:22636-KS0018
l'utilisateur à utiliser l'équipement. L’utilisation du badge Works with Apple signifie qu’un produit a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie
identifiée dans le badge et qu’il a été certifié par le fabricant du produit pour répondre aux spécifications et aux exigences de
REMARQUE
produit du réseau Apple Find My. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, de son utilisation ou de sa
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles
conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que cette interférence ne se
produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible pour la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger 4
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Marque déposée
Ninebot est une marque commerciale de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd ; Segway, Powered by Segway et Rider Design sont des
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
marques commerciales de Segway Inc ; App Store, Apple logo, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac,
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
macOS et watchOS sont des marques déposées d'Apple Inc. IOS est une marque commerciale de Cisco et est utilisé sous licence.
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des
- Demandez l’aide du distributeur ou d’un technicien radio/télé.
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques est sous licence. Les autres marques et noms
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, établies pour un environnement non contrôlé. Cet
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps. Cet équipement
est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de
installé et utilisé à une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps. l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception,
votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez le QR code ou visitez l'Apple App Store (iOS)
Déclaration de conformité à Industry Canada (IC) pour le Canada ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application, puis lisez la dernière version du manuel du produit.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'innovation,
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions mentionnées ici
sciences et développement économique Canada. L’utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne
peuvent ne pas concerner votre KickScooter. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les fonctionnalités du produit
peut causer d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute interférence susceptible de
et de la documentation KickScooter sans préavis.
provoquer un fonctionnement indésirable du produit.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). © 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'innovation, (※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intégré)
sciences et développement économique Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
13 14
FR FR
Code d'erreur Causes possibles et solution Pour assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que
propriétaire, vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l’intensité
10 La communication avec le tableau de bord est anormale, veuillez vérifier le tableau de bord ou les câbles associés.
avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit où vous l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d’effectuer des
vérifications régulières et d’apporter votre scooter à un centre de réparation autorisé pour inspection et entretien. Veuillez
11 La phase A de l'échantillonnage du courant du moteur est anormale, veuillez vérifier le contrôleur.
vous référer au calendrier d'entretien ci-dessous.
12 La phase B de l'échantillonnage du courant du moteur est anormale, veuillez vérifier le contrôleur. Remarque : ce programme de maintenance facture des frais de service.
Erreur du capteur de hall d'accélérateur électronique, veuillez vérifier la poignée Tous les 6
Après 2 ans ou
14 d'accélérateur, le tableau de bord et les câbles connexes. mois ou
Tous les 3 un kilométrage
Élément Composant Méthode d'entretien tous les
mois total > 5 000 km
15 Erreur du capteur de freinage, vérifier la poignée de frein, le tableau de bord et les câbles connexes. 500 km
(3 107 miles)
(310 miles)
18 Le capteur Hall du moteur est anormal, veuillez vérifier le contrôleur. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le
Pièces du châssis √ √ √
châssis principal pour le nettoyer.
21 Erreur de communication de la batterie, veuillez vérifier le contrôleur. Pression des pneus Gonfler les pneus à 50-55 psi. √ √
23 La batterie est le numéro de série par défaut, veuillez contacter le service après-vente. Serrez les six vis fixées au guidon et à la tige. Le couple
suggéré est de 5,5±0,3 N m. √ √ √
45 Le circuit de l'amplificateur de courant du bus moteur est anormal. Veuillez contacter le service après-vente.
Pour accélérer et décélérer, vérifiez si le moyeu moteur est
Moyeu moteur √ √
Perte de phase du moteur, vérifier le contrôleur. bloqué ou émet des sons anormaux.
50
Entretien de la Vérifiez si la roue arrière est bloquée ou tremble, ou si l'arbre
Surtension du contrôleur, vérifier si le chargeur du véhicule est utilisé ou si le véhicule est redémarré. de l'axe est déséquilibré. √ √
51 roue arrière
Contrôle des 1) Faites tourner la roue arrière ; elle tourne normalement.
52 Le moteur est bloqué, veuillez vérifier s'il n'est pas surchargé. fonctions La roue arrière ne doit pas se coincer ou émettre des sons
anormaux.
Remarque : Un léger bruit n'affecte pas la sécurité de conduite.
53 Le contrôleur est en surintensité, veuillez vérifier s'il est surchargé. Frein à tambour Mais si le frein à tambour émet des bruits forts lorsque vous √ √
actionnez les freins, veuillez contacter le service clientèle pour
obtenir de l'aide.
54 Le contrôleur est en surintensité au niveau II, veuillez vérifier s'il est surchargé.
2) Appuyez sur le levier de frein ; la roue arrière cesse de bouger.
15 16
FR FR
Tous les 6
Tous les 6 Après 2 ans ou un Après 2 ans ou
mois ou
Tous les mois ou tous kilométrage total Tous les 3 un kilométrage
Élément Composant Méthode d'entretien Élément Composant Méthode d'entretien tous les
3 mois les 500 km > 5 000 km mois total > 5 000 km
500 km
(310 miles) (3 107 miles) (3 107 miles)
(310 miles)
Ensemble
Lumière
Vérifiez si la lumière ambiante s’allume normalement. √ √ roue arrière
ambiante
Leviers
Feu de route Vérifiez le feu de route et voyez s'il s'allume bien. d'accélérateur
√ √
et de frein
Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot soient
Basculez le bouton d’indication de direction vers la gauche/droite
Indicateurs de Pièces Ensemble de utilisées pour les réparations et les remplacements.
respectivement, vérifiez si les indicateurs de direction du côté √ √ √
direction gauche/droit clignotent normalement. fonctionnelles fourche avant
Mécanisme de
Tableau de bord Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne correctement. √ √
pliage
Accélérateur Maintenez l’accélérateur électronique enfoncé puis relâchez-le, en
électronique
√ √ Ensemble de
vérifiant l’accélération et la décélération.
frein à tambour
Contrôle des Après connexion avec l'application Segway-Ninebot :
Tableau de bord
fonctions 1) Mettez à jour le firmware vers la dernière version.
Détection de √ √
2) Vérifiez si la notification du code d'erreur correspondant et des
panne
causes possibles s'affiche lorsque le scooter détecte une erreur.
Chargez le scooter :
1) Vérifiez si la puissance actuelle de la batterie s’affiche sur le
Chargement tableau de bord. √ √
2) Vérifiez l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.
Charge : rouge, complètement chargé : vert.
Boutons Appuyez sur ou activez le bouton 3 fois sans échec. √ √
17 18
ES ES
Botón de encendido: Presione el botón para encender el patinete; mantenga presionado el botón durante 2 segundos para apagarlo. Cuando el
patinete esté encendido, presione el botón de encendido para encender/apagar el faro y la luz trasera, y presione dos veces para cambiar entre los
cuatro modos de velocidad. Presione tres veces para encender/apagar la luz ambiente. Pulse cinco veces para cambiar las unidades entre km/h y mph.
Botón de seguridad Velocímetro: Muestra la velocidad actual del patinete durante la conducción y la carga de la batería.
Modo de velocidad: Hay 4 modos disponibles. El límite de velocidad y los rangos de cada modo de velocidad son los siguientes:
Palanca de liberación rápida
Marca de retorno Modo Modelo Límite de velocidad Rangos*
Mecanismo de plegado E (modo ECO) 15 km/h (9,3 mph) 40 km (24,9 millas)
D (modo estándar) 12,4 mph (20 km/h) 35 km (21,7 millas)
S (modo deportivo) 25 km/h (15,5 mph) 27 km (16,8 millas)
Guardabarros (Modo de paseo) 5 km/h (3,1 mph) N/A
delantero Puerto de carga * Alcances de modos de velocidad: probados mientras se conduce con batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a la velocidad máxima de
Horquilla delantera cada modo de velocidad en promedio en el pavimento.
Reposapiés
Indicador de dirección izquierda: Cuando este icono parpadea, quiere decir que los indicadores de dirección en el lado izquierdo están encendidos.
Reflector lateral Hebilla Indicador de dirección derecha: Cuando este icono parpadea, quiere decir que los indicadores de dirección en el lado derecho están encendidos.
Freno de tambor Modo de paseo: El faro está siempre encendido, la luz trasera respira y no se puede apagar.
Guardabarros Notificación de error: El símbolo indica que el patinete ha detectado un error. Compruebe el código de error a través de la aplicación Segway-Ninebot.
trasero Advertencia de temperatura: Indica que la temperatura de la batería, el controlador o el motor es demasiado alta o demasiado baja. Compruebe la
Luz trasera y temperatura del dispositivo a través de la aplicación Segway-Ninebot.
Pata de apoyo reflector trasero * En este punto, el patinete no puede acelerar con normalidad y no puede cargarse. No lo use hasta que la temperatura haya vuelto al rango normal.
Bluetooth: Indica que el patinete se ha conectado correctamente al dispositivo móvil.
Luz ambiente Nivel de batería: La carga total de la batería equivale a 5 bares.
* La carga de la batería es muy baja cuando la primera barra de la batería está en rojo. Cargue el patinete inmediatamente.
Compartimento de la batería Recordatorio de bloqueo: Cuando el icono se enciende, significa que el patinete está bloqueado. Si se detectan movimientos anormales, el patinete
Motor de rueda comenzará a sonar y la luz trasera se desvanecerá.
Modo crucero: Cuando el icono se enciende, significa que el modo crucero está activado.
19 20
ES ES
2 Especificaciones 3 Homologaciones
Artículo Parámetro Este producto cumple con las normativas ANSI/CAN/UL2272 de SGS.
La batería es conforme con UN/DOT 38.3.
Nombre Ninebot eKickScooter E2 Pro
La batería cumple con ANSI/CAN/UL2271.
Modelo 051405U
Producto Largo × ancho × alto Approx. 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 48 pulg.)
Declaración de Conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU.
Plegado: Largo × ancho × alto Approx. 1168 × 538 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 pulg.)
Este dispositivo es conforme con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Peso neto Aprox. 18,8 kg (41,4 lb)
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
Carga útil máxima 120 kg (265 libras)
las interferencias que puedan provocarle un funcionamiento no deseado.
Conductor Edad recomendada 16+
Cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular el permiso del
Altura requerida 140-200 cm (4'5"-6'5")
usuario para manejar el equipo.
Velocidad máx. Aprox. 25 km/h (15,5 mph)
Alcance a velocidad máxima [1]
Aprox. 16,8 millas (27 km) NOTA
Pendiente máxima[2] Aprox. 18 % Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las
Máquina Terreno transitable Carreteras en su mayoría lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
Temperatura de funcionamiento -10 a 40 °C (14 a 104 °F) instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
Temperatura de almacenamiento -10 a 50 °C (14 a 122 °F) con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de
Clasificación IP IPX4 que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción
Duración de la carga Aprox. 5,5 h de radio o televisión, que pueden determinarse encendiendo y apagando el aparato, se aconseja al usuario que corrija la interferencia
Tensión nominal 36 V aplicando una o varias de las siguientes medidas:
Máx. tensión de carga 42 V — Reorientar o recolocar la antena receptora.
Temperatura de carga 0-45 °C (32-113 °F) — Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Batería Energía nominal 275 Wh — Conectar el equipo a un enchufe de un circuito distinto del que va conectado el receptor.
Capacidad nominal 7650 mAh — Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia
Protección contra Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe
Sistema de gestión de la batería
sobretensión/subtensión/cortocircuito/sobrecorriente/sobretemperatura instalarse y manejarse a una distancia mínima de 5 mm entre el radiador y su cuerpo. Cet équipement est conforme aux limites
Corriente nominal 0,35 kW, 350 W d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une
Motor
Potencia máx. 0,75 kW, 750 W distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps.
Modelo NBW41D001D7D
Corriente de salida 70 W Cumplimiento de Conformidad Industrial para Canadá (IC)
Tensión de entrada 100-240 V~ 50-60 Hz Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de
Cargador
Máx. tensión de salida 42 V Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
Salida nominal 41 V 1,7 A dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que
Neumáticos Neumáticos sin cámara de aire de 10 pulgadas a prueba de fugas de aire puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Neumático
Presión recomendada de los neumáticos 45±3 psi
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
[1]: Alcance a velocidad máxima: probado mientras se conduce con batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a la velocidad máxima en
promedio en el pavimento.* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'innovation,
temperatura ambiente, etc. sciences et développement économique Canada. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
[2] Pendiente máx.: probada con un 70 % (±10 %) de batería, 75 kg (165 lbs) de carga, a una velocidad de 15 km/h (9,3 mph) subiendo una
21 pendiente de 10 m de longitud (con una velocidad superior a 6 km/h (3,7 mph) al pasar por la pendiente). 22
ES ES
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 5 Fallos comunes
Para mantener el cumplimiento del requisito de exposición a RF, debe mantenerse una distancia de separación de 5 mm entre el
dispositivo y la persona. Código de error Posibles causas y solución
• Información sobre alarmas en Francia (IC)
10 La comunicación del panel de control no funciona correctamente, compruebe el panel de control o los cables relacionados.
Déclaration d'exposition Attention: Cet émetteur doit être installé pour fournir une distance de séparation d'au moins 5 mm de toute
personne. 11 La fase A del muestreo de corriente del motor no funciona correctamente, compruebe el controlador.
Modelo: 051405U
FCC ID:2ALS8-KS0018 12 La fase B del muestreo de corriente del motor no funciona correctamente, compruebe el controlador.
IC:22636-KS0018
13 La fase C del muestreo de corriente del motor no funciona correctamente, compruebe el controlador.
El uso del distintivo Works with Apple significa que un producto ha sido diseñado para funcionar específicamente con la tecnología
identificada en el distintivo y ha sido certificado por el fabricante del producto para cumplir con las especificaciones y requisitos del 14 Error del sensor hall del acelerador, compruebe la manilla del acelerador, el panel de control y los cables relacionados.
producto de la red Find My de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni del uso de este producto, ni de
su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. 15 Error del sensor hall del freno, compruebe la manilla de freno, el panel de control y los cables relacionados.
54 El controlador está por encima del nivel II de corriente, compruebe si está sobrecargado.
23 24
ES ES
Piezas del cuadro Use un paño suave y húmedo para limpiar el cuadro. Inspección
√ √ √ Después de conectarse con la aplicación Segway-Ninebot:
de funciones
Detección de 1) Actualice el firmware a la última versión. √ √
Presión de los fallos 2) Compruebe si la notificación del código de error correspondiente
Infle los neumáticos a 50-55 psi. √ √
neumáticos y las posibles causas aparecen cuando el patinete detecta un error.
Cargue el patinete:
Apriete los seis tornillos fijados al manillar y al vástago. El
√ √ √ 1) Verifique si la energía actual de la batería se muestra en el panel
par sugerido es de 5,5±0,3 N·m. Carga de control. √ √
2) Revise el indicador LED en el cargador de la batería.
Mantenimiento Tornillos en la Apriete el tornillo del acelerador. El par sugerido es de Cargando: rojo, Completamente cargado: verde.
del cuadro 2,5±0,1 N·m. Botones Presione o alterne el botón 3 veces sin fallar. √ √
parte superior del
vástago Apriete los tornillos de las palancas de freno. El par Pruebe con giros a la izquierda y giros a la derecha (el ángulo de
√ √
sugerido es de 5±0,1 N·m. Dirección dirección es 60°). √ √
Apriete los tornillos en la parte superior del vástago. El par Sin resistencia ni retraso al girar.
sugerido es de 1,7±0,1 N·m.
25 26
ES
Después de 2
Cada 6
años o el
Cada 3 meses o cada
Artículo Componente Método de mantenimiento kilometraje total
meses 500 km
> 3107 millas
(310 millas)
(5000 km)
Rueda trasera
Palancas de
acelerador y freno
Piezas Conjunto de
Se deben utilizar piezas originales de Segway-Ninebot para √
funcionales horquillas delanteras
reparaciones y recambios.
Mecanismo de
plegado
Conjunto de
freno de disco
Panel de control
27