Scenariul Muzical de Liceu

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 30

Scena 1: Ajunul Anului Nou

{Cabana de schi este plină de entuziasm, în timp ce locuitorii se bucură de festivități.


Gabriella stă liniștită pe o canapea citind în timp ce domnișoara Montez se apropie.}

Domnișoara Montez: Gabby, este ajunul Anului Nou. Destul de citit.


Gabriella: Oh, dar, mamă, aproape am terminat.
Domnișoara Montez: Petrecerea adolescenților? Ți-am așezat cele mai bune haine. Vino, pregătește-te.
Gabriella: Îmi pot primi cartea înapoi?
{Domnișoara Montez îi dă cartea Gabriellei}
Gabriella: Mulțumesc.
Domnișoara Montez: Haide.

Scena 2: LODGE GYM


{D-na. Bolton intră în sală pentru a-și găsi fiul și soțul ocupați cu cercurile.}

Antrenorul Bolton: (sare mingea către Troy) Continuă să lucrezi la stânga, Troy. Am un gardian în meciul de
campionat pe care îl așteptăm. Le vei incendia!
Troy: Mergând la stânga?
Antrenorul Bolton: Da. Arată la mijloc, tu îl duci în centrul orașului.
Troy: OK, așa?
{se duce la stânga și ține lovitura}
Antrenorul Bolton: Uau! Asta e omule. Dulce. Vreau să văd asta în joc.
Doamna Bolton: Băieți?
Troy: Oh, vei vedea asta în joc, nu-ți face griji pentru mine.
Doamna Bolton: Chiar am zburat până aici pentru a juca mai mult baschet?
{Troy și antrenorul Bolton se uită unul la altul pentru o clipă}
(ambele) Da.
Doamna Bolton: Este ultima noapte de vacanță. Petrecerea, îți amintești?
Antrenorul Bolton: Corect, petrecerea. Petrecerea. Revelion.
Doamna Bolton: Troy, au o petrecere pentru copii la parter în clubul Freestyle.
Troy: Petrecere pentru copii?
Doamna Bolton: Tineri adulți. Acum du-te, fă duș.
{Troy ia mingea de la tatăl său și o aruncă o dată}
Troy: Hai, încă unul.
{D-na. Bolton oftă}
Troy: Ultimul.
Antrenorul Bolton: Foarte repede.
{Doamna Bolton cedează}
{Ca și înainte, Troy dă lovitura}
Troy: Iată-ne. Acesta este modul de a pune capăt.

Scena 3: PETRECEREA TINERILOR CLUB FREESTYLE


{Petrecerea este în plină desfășurare când Troy intră și își croiește drum prin mulțime. De asemenea,
Gabriella își face drum prin mulțime, în timp ce un petrecăreț îi înclină pălăria de cowboy ridicol de mare}
Petrecăreț: Bună, doamnă.
{Gabriella zâmbește timid când găsește o pernă neocupată și se întoarce la cartea ei}
Gazda: Bine! Ce zici de asta pentru câțiva snowboarderi?
{Publicul aplaudă tare}
Gazda: Da! Cine va agita casa mai departe? huh?
{Gazda coboară de pe scenă în timp ce două reflectoare se mișcă în jurul mulțimii și în cele din urmă se
opresc pe Troy și Gabriella}

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 1


Gazda: Ha-ha! Ho-Ho!
{Troy încearcă politicos să refuze, dar copiii din jurul lui îl împing mai aproape de scenă.}
Troy: Nu știu să cânt. Nu, du-te.
{Gazda merge spre locul unde stă Gabriella și o ia de mână}
Realizator: Și tu! Da, haide.
{Gabriella pare speriată când este condusă pe scenă în timp ce Troy încearcă în zadar să scape}
Troy: Uite că nu cânt. Nu pot să cânt. Nu, băieți...
Petrecăreț: Du-te acolo sus!
{Troy și Gabriella se urcă fără tragere de inimă pe scenă}
Realizator: Hei, știi ce? Într-o zi ați putea să-mi mulțumiți pentru asta.
{Dă microfonul lui Troy}
Gazda: Sau nu.

* Cântă START OF SOMETHING NEW*


{Până la sfârșitul cântecului, mulțimea aplaudă nebunește. Troy și Gabriella se uită în ochi în timp ce Troy
ridică mâna}

Troia: Troia.
Gabriella: Gabriella.
{Ei dau mâna.}

Scena 4: FREESTYLE CLUB BALCONY


{Troy și Gabriella ies pe balconul clubului Freestyle pentru a discuta la niște ciocolată caldă}

Troy: Dar serios, ai o voce uimitoare. Ești cântăreț, nu?


Gabriella: Doar corul bisericii este tot. Am încercat să fac un solo și aproape am leșinat.
Troy: Serios? De ce este asta?
Gabriella: Am aruncat o privire la toți oamenii care se uitau la mine și următorul lucru am știut că mă uitam
în tavan. Sfârșitul carierei solo.
Troy: Ei bine, cu felul în care ai cântat în seara asta, este destul de greu de crezut.
Gabriella: Ei bine, a fost prima dată când am făcut asta. Adică, a fost atât de tare!
Troy: Știu! Complet!
Gabriella: Păi și tu ai sunat de parcă ai cântat mult.
Troy: Da, sigur. Capul meu de duș este foarte impresionat de mine.
Mulțime: 9, 8, 7...6, 5, 4...3, 2, 1!
{Mulțimea se înnebunește când începe un impresionant foc de artificii. Troy și Gabriella se uită una la alta
într-un moment de tăcere înainte ca Gabriella să rupă tăcerea}
Gabriella: Cred că mai bine mă duc să-mi găsesc mama și îi doresc un an nou fericit.
Troy: Da, și eu. Adică, nu mama ta. Mama și tatăl meu. Uh... O să te sun. Te sun maine.
Gabriella: Da!
Troy: Aici, pune numărul tău.
{își scot telefoanele mobile}
Troy: Aici.
{Troy face o poză cu Gabriella}
Gabriella: Și tu.
{Troy își face o poză cu telefonul Gabriellei}
Troy: Poftim.
{Gabriella pleacă fără ca Troy să-și dea seama}
Troy: Ca să știi, să cânt cu tine este cel mai distractiv pe care l-am avut în toată această vacanță. Deci...
unde locuiești?
{Troy descoperă că Gabriella a plecat. Se uită cu dor la poza ei din telefon}
Troy: Gabriella.
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 2
O săptămână mai târziu
Albuquerque, New Mexico
*Cântec de fundal Pisicile sălbatice cântă împreună *

Scena 5: LICEUL EST


{Școala este plină de activitate. Elevii se amestecă și discută despre vacanța lor. Ciad și o majorete au un
joc amical de 1 la 1. Troy coboară din autobuzul școlar și este imediat întâmpinat de colegii săi de echipă}

Chad: Troia! Ce mai faci, omule?


Troy: Hei, Chad, ce e? Hei, băieți, la mulți ani.
Chad: Da. Este un an nou fericit Wildcat!
Coechipier: Tu ești bărbatul!
Chad: În două săptămâni vom merge la campionate cu tine, conducându-ne către infinit și dincolo.
(băiat) Ce echipă?
(toate) Pisici sălbatice!
(băiat) Ce echipă?
(toate) Pisici sălbatice!

{În interiorul liceului East, Sharpay Evans și fratele ei Ryan se îndreaptă spre holurile aglomerate}
Copil: Ooh! Whoo-hoo!
{Sharpay trece pe lângă întreaga echipă Wildcat, făcându-i să iasă din calea ei}
(toți) Ooh!
Zeke: Prințesa de gheață s-a întors de la Polul Nord.
Chad: Știi, probabil că și-a petrecut vacanțele așa cum le face întotdeauna.
Troy: Cum e?
Ciad: Cumpărături pentru oglinzi.
(toți) Ooh!
{Pisicile sălbatice și majoretele râd de gluma lui Chad când trec pe lângă Taylor McKessie și grupul ei de
științe}
Taylor: Uf, iată animalele de la grădina zoologică vestind noul an. Cât de tribal
(clopotelul suna)

{În același timp, Gabriella, mama ei și directorul Matsui se plimbă de-a lungul unei alte părți a școlii
discutând despre prima zi de școală a Gabriellei}
Gabriella: Mamă, stomacul meu...
Domnișoara Montez: Este întotdeauna nervoasă în prima zi la o școală nouă. Te vei descurca grozav.
Întotdeauna o faci și mi-am făcut compania să promit că nu pot fi transferat din nou până când nu termini.
Director Matsui: Am analizat stenogramele tale impresionante. Mă aștept că lumina ta va străluci foarte
puternic aici, la East High.
Gabriella: Nu vreau să fiu din nou fata ciudată de geniu a școlii.
Domnișoara Montez: Fii doar Gabriella.
{Domnișoara Montez o sărută pe Gabriella pe frunte}
Director Matsui: Pe aici.
{D-na. Montez își ia rămas bun de la fiica ei în timp ce Gabriella urcă pe scări cu directorul Matsui}

Scena 6: CAMERA DE ACASĂ


{Sala de clasă bâzâie în timp ce domnișoara. Darbus stă în fața sălii și citește un scenariu pentru o piesă
posibil}

Colegi de clasă: Troy! Troia! Hei! Cum stă treaba? Ce mai faci?
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 3
{Gabriella intră în clasă, fără să știe că Troy stă chiar în fața ei. Pe de altă parte, Troy este la fel de nevăzut,
deoarece se află cu fața în spatele sălii de clasă. Gabriella îi dă niște hârtii domnișoarei. Darbus}
Gabriella: Doamna Darbus?
Jason: (către Troy) Deci, îți amintești de noaptea dinainte?
Troy: Nu, deloc. Tot ce îmi amintesc este ca, jeleu roz. eu...
{Troy o observă pe Gabriella când trece pe lângă Troy. Gabriella trece pe lângă Sharpay și Ryan în drum
spre locul ei}
Gabriella: Scuză-mă.
(băiat) Ooh!
{Deodată, Sharpay se află în fața Troiei}
Sharpay: Bună Troy. (chicotește)
Troy: (fără atenție) Bună.
(clopotelul suna)
Domnișoara Darbus: Am încredere că ați avut cu toții vacanțe splendide. Verificați foile de înscriere din hol
pentru activități noi, domnule Bolton.

{Troy se așează pe scaunul său după ce i-a auzit numele}


Domnișoara Darbus: În special muzicalul nostru de iarnă. Vom avea audiții pentru single...
Chad: (către Troy) Ești bine?
Troy: Da.
Domnișoara Darbus: ...pentru rolurile secundare și audițiile de perechi pentru cei doi actori.
Ciad: Pfft.
{Chad suflă o zmeură. Domnișoara Darbus nu este amuzată}
Domnișoara Darbus: Domnule Danforth, acesta este un loc de învățare, nu o arenă de hochei.
{Chad își pune mingea de baschet în poală}
Domnișoara Darbus: Există și o fișă finală de înscriere pentru competiția de decatlon școlar de săptămâna
viitoare. Președintele Chem Club Taylor McKessie vă poate răspunde la toate întrebările despre asta.
{Troy formează numărul Gabriellei pe telefonul lui. Telefonul Gabriellei sună cu Start Of Something New ca
ton de apel.
Domnișoara Darbus: Ah, amenințarea telefonului mobil a revenit în creuzetul nostru de învățare.
{Gabriella caută telefonul în geantă. Sharpay și Ryan își verifică telefoanele.
Sharpay: (către Ryan) Este telefonul nostru?
{Domnișoara Darbus merge cu o cutie pentru a ridica telefoanele}
Domnișoara Darbus: Sharpay și Ryan, telefoane mobile.
{Cu o privire de nedreptate, Ryan și Sharpay renunță la telefonul lor}
Domnișoara Darbus: Ne vedem în detenție.
Sharpay: Ahh.
{Domnișoara Darbus se mută la Gabriella}
Domnișoara Darbus: Avem toleranță zero pentru telefoanele mobile în clasă, așa că ne vom cunoaște în
detenție. Telefon mobil.
{Gabriella își pune telefonul în cutie}
Domnișoara Darbus: Și bine ați venit la East High, domnișoară Montez.
{Domnișoara Darbus trece acum la Troia}
Domnișoara Darbus: Domnule Bolton, văd că telefonul dumneavoastră este implicat. Așa că ne vedem și în
detenție.
Ciad: Asta nici măcar nu este o posibilitate, domnișoară Darbus. Dvs., vedeți pentru că avem antrenament
de baschet, iar Troy...
Domnișoara Darbus: Ah, asta vor fi 15 minute și pentru dumneavoastră, domnule Danforth. Numără-le.
Taylor: Ar putea fi greu pentru Chad, deoarece probabil că nu poate socoti atât de mult.
Domnișoara Darbus: Taylor McKessie, 15 minute.
{Taylor gâfâie}

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 4


Domnișoara Darbus: Va continua măcelul? S-au terminat sărbătorile, oameni buni! Acum mai sunt
comentarii, întrebări?
{Jason ridică timid mâna}
Domnișoara Darbus: Jason.
Jason: Deci cum au fost vacanțele tale, domnișoară Darbus?
{Toată clasa se uită la Jason}
Jason: Ce?
(clopotelul suna)
{Clasa pleacă și se îndreaptă spre următoarea clasă. Gabriella este ultima care pleacă. Troy o așteaptă în
afara clasei pe Gabriella}
Chad: Îmi pare rău, omule. Ne vedem în detenție.
Troy: Oh, ne vedem mai târziu. Totul este bine.
Jason: Uhh, e nebună.
{Gabriella iese în sfârșit. Troy este alături de ea}
Troy: Hei!
Gabriella: Eu nu...
Troy: Crede.
Gabriella: Ei bine, eu...
Troy: Oricum. Dar cum?
Gabriella: Ei bine, compania mamei mele a transferat-o aici în Albuquerque. Nu pot să cred că locuiești aici.
Te-am căutat la cabană în ziua de Anul Nou.
Troy: (șoptind) Știu, dar a trebuit să plecăm mai întâi.
Gabriella: De ce șopti?
Troy: Ce? Oh, uh... ei bine, prietenii mei știu despre snowboarding. Nu le-am spus prea bine despre chestia
cu cântatul.
Student: (către Troy) Hei, ce e?
Troy: Hei.
Gabriella: Prea multe pentru ei să se descurce?
Troy: Nu, a fost cool. Dar, știți, prietenii mei, nu e ceea ce fac eu. A fost o altă persoană.
{Gabriella se întoarce brusc și merge pe un hol când Troy își termină fraza}
Troy: Deci, uh... oricum, bine ai venit la East High. Oh, acum că ai cunoscut-o pe domnișoara Darbus, pun
pariu că abia așteptați să vă înscrieți pentru asta.
{Troy indică foaia de înscriere la muzica de iarnă tacked pe avizier}
Gabriella: Nu mă voi înscrie la nimic pentru o vreme. Vreau doar să cunosc școala. Dar dacă te înscrii, m-aș
gândi să vin la spectacol.
Troy: Da, da. Este complet imposibil.
{De nicăieri, Sharpay!}
Sharpay: Ce este imposibil, Troy? N-aș crede că imposibilul este chiar și în vocabularul tău.
{Sharpay o observă pe Gabriella}
Sharpay: Oh, ce drăguț din partea ta să-i arăți noului nostru coleg de clasă.
{Sharpay scoate un pix roșu și își semnează numele cu litere mari pe foaia de înscriere}
Sharpay: Oh, aveai să te înscrii și tu? Eu și fratele meu am jucat în toate producțiile școlii și îi primim cu
adevărat bun venit noilor veniți. Există o mulțime de roluri secundare în spectacol. Sunt sigur că am putea
găsi ceva pentru tine.
Gabriella: Nu, nu, nu. Mă uitam doar la toate panourile de buletin. Se întâmplă multe la această școală.
Wow.
{Gabriella observă numele lui Sharpay pe foaia de înscriere}
Gabriella: Frumoasă caligrafie.
{Gabriella merge la următoarea ei clasă în timp ce Sharpay o privește cu privirea}
Sharpay: Deci, Troy. Mi-a fost dor de tine în vacanță. Ce ai făcut?
Troy: Știi, um... a jucat baschet, snowboard, mai mult baschet.
Sharpay: Când e marele joc?

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 5


Troy: Uh, două săptămâni.
Sharpay: Ești atât de dedicat. Ca si mine. Sper să vii să mă vezi în musical. Promisiune?
{Troy dă din cap în acord. Când Troy se întoarce să plece, Sharpay spune...}
Sharpay: Toodles!
Troy: (în șoaptă) Toodles.
{Zâmbetul lui Sharpay se transformă într-o privire strălucitoare în timp ce privește în direcția pe care a luat-
o Gabriella când pleacă}

Scena 7: EXERCIȚI DE BASCHET


{Troy pare o clipă conflictuală. Apoi se lansează într-o scurtă conversație cu Chad}

Troy: Deci, omule, știi chestia aia muzicală de la școală? Este adevărat că primești credit suplimentar doar
pentru audiție?
Chad: Cui îi pasă?
Troy: Știi că întotdeauna e bine să obții credit suplimentar... pentru facultate...
Chad: Te-ai gândit vreodată că Lebron James sau Shaquille O'Neal au făcut o audiție pentru muzical de la
școală?
Troy: Poate.
Ciad: Troia. Uite, muzica din acele spectacole nu este hip hop, ok sau rock, sau ceva esențial pentru cultură.
Este ca muzica de spectacol. Toate sunt costume și machiaj... Oh, frate, e înfricoșător.
Troy: Da, știu. M-am gândit că ar putea fi un râs bun, știi. Și Sharpay e cam drăguț
Ciad: La fel și un leu de munte. Dar nu-l mângâi.
Troy: (oftă) În regulă, pisici sălbatici! Pereche! Să mergem! Haide!

*Cântă Getcha Head în joc *

Scena 8: CLASA DE ȘTIINȚĂ


{Clasa lucrează la tema lor și Sharpay decide să discute puțin cu Gabriella}

Sharpay: Deci, se părea că l-ai cunoscut pe Troy Bolton.


Gabriella: Nu chiar. Tocmai îmi arăta în jur.
Sharpay: (râde) Ei bine, Troy nu interacționează de obicei cu studenții noi.
Gabriella: (aruncând o privire la tablă) Uh, de ce nu?
Sharpay: Ei bine, este destul de mult baschet 24/7 cu el.
Gabriella: Ar trebui să fie 16 peste pi...
Profesor: Da, domnișoară Montez?
Gabriella: Oh, îmi pare rău, doar că... Uh... A doua ecuație nu ar trebui să citească 16 peste pi?
{Sharpay își dă ochii peste cap}
Profesor: 16 peste pi? Asta e destul de imposibil.
{Profesoara îl verifică pe calculatorul ei}
Profesorul: Sunt corectat.
{Profesorul corectează ecuația de pe tablă}
Profesorul: Oh... și bine ai venit la bord.
{Sharpay pare jignit}
{Troy se oprește la foaia de înscriere și o privește câteva secunde înainte de a merge mai departe, în timp
ce Ryan observă. Pe măsură ce Troy merge mai departe, Sharpay apare când Ryan o trage deoparte}
Ryan: Troy Bolton se uita la lista noastră de audiții.
Sharpay: Din nou? Știi, stătea cu acea nouă fată și amândoi se uitau la listă. E ceva ciudat la ea. De unde a
spus că este?
{Ryan se uită la listă. Sharpay se bate în bătaie de joc și se lămurește în timp ce Ryan îl urmează. Sharpay
caută Gabriella Montez pe internet}

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 6


Ryan: (văzând un articol despre Gabriella) Uau! O Einsteinette. Deci de ce crezi că este interesată de
muzical nostru?
Sharpay: Nu sunt sigur că este. Și nu trebuie să ne preocupăm de amatori. Dar... nu e nimic rău să te asiguri
că Gabriella este binevenită la activitățile școlare care sunt... ei bine, potrivite pentru ea. La urma urmei...
ea o iubește pe pi.
{Sharpay tipărește articolul Gabriellei și îl ia}

Scena 9: AUDITORIU
[Detenție: stil Darbus]
Domnișoara Darbus: Aur! Mai mult aur!
{Merge pe lângă Troia și Ciad pentru a le inspecta munca. Notificări Gabriella}
Domnișoara Darbus: Vopsea, pictează! Să mergem!
{În timp ce domnișoara Darbus pleacă, Taylor McKessie se grăbește entuziasmat spre Gabriella, ținând în
mână articolul tipărit despre Gabriella}
Taylor: (către Gabriella) Răspunsul este da!
Gabriella: Nu?
Taylor: Echipa noastră de decatlon școlar are prima ei competiție săptămâna viitoare și cu siguranță există
un loc pentru tine.
Gabriella: (observând tipăritele din mâna lui Taylor) De unde au venit acelea?
Taylor: Nu le-ai pus în dulapul meu?
Gabriella: Sigur că nu.
Taylor: Ei bine, ne-ar plăcea să te avem în echipa noastră. Ne întâlnim aproape zilnic după școală. Vă rog?
Gabriella: Trebuie să ajung din urmă cu programa de aici înainte să mă gândesc să mă alătur oricărui club.
Sharpay: Ei bine, ce mod perfect de a fi prins din urmă. Întâlnire cu cei mai deștepți copii de la școală. Ce
ofertă generoasă, Taylor.
{Conversația nu a trecut neobservată...}
Domnișoara Darbus: Atât de multe chipuri noi în detenție astăzi. Sper că nu vă faceți un obicei din asta, dar
clubul de teatru ar putea întotdeauna să folosească o mână în plus. Și în timp ce lucrăm, haideți să
cercetăm relele tot mai mari ale telefoanelor mobile.

Scena 10: GYM


Antrenorul Bolton: Haideți, băieți, înghesuiți-vă! Avem două săptămâni până la marele joc.
{Se uita imprejur}
Antrenorul Bolton: Unde sunt Troia și Ciad?
{Tăcere din partea echipei. Antrenorul Bolton nu este mulțumit}
Antrenorul Bolton: Nu mă face să întreb din nou.
{Tăcerea din nou. Antrenorul Bolton a avut-o}
Antrenorul Bolton: UNDE SUNT TROY ȘI CIAD?!
(toate) Detenție.
Antrenorul Bolton: (oftă)
{Antrenorul Bolton pleacă în furtună spre auditoriu}

Scena 11: AUDITORIU


{Între timp în auditoriu, Chad a adormit și Troy își gâdilă nasul cu o frunză de hârtie}

Domnișoara Darbus: Poate cel mai odios exemplu de abuz de telefon mobil este sunetul în teatru. Ce
temeritate! Teatrul este un templu al artei. O cornucopia prețioasă de energie creativă.
{Antrenorul Bolton sosește și nu este mulțumit}
Antrenorul Bolton: Unde este echipa mea, Darbus?
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 7
{Anrenorul Bolton îi observă pe Troy și Chad în arborele de recuzită}
Antrenorul Bolton: Ce naiba fac cei doi într-un copac?
Domnișoara Darbus: Se numește crimă și pedeapsă, Bolton. În plus, apropierea de arte este o curățire
pentru suflet.
Antrenorul Bolton: (către domnișoara Darbus) Putem avea o discuție, vă rog? (către Troy și Chad) Și voi
doi, în sală, acum!
{Troy și Chad ies din copac și părăsesc sala}

Scena 12: BIROUL DIRECTORULUI


Antrenorul Bolton: Dacă trebuie să picteze seturi pentru detenție, ar putea face asta în seara asta, nu în
timpul antrenamentului meu.
Domnișoara Darbus: Dacă aceștia ar fi interpreți de teatru în loc de sportivi, ați căuta un tratament
special?
Antrenorul Bolton: Darbus, suntem la câteva zile distanță de cel mai mare joc al anului.
Domnișoara Darbus: Și noi, Bolton, suntem în mijlocul audițiilor noastre pentru musicalul nostru de iarnă!
Această școală înseamnă mai mult decât bărbați tineri în pantaloni scurți largi care aruncă mingi pentru
atingeri!
Antrenorul Bolton: Coșuri! Ei împușcă coșuri.
Director Matsui: Oprește-te! Băieți, ascultați, aveți această ceartă de când ați început amândoi să predați
aici. Suntem o școală, un corp studențesc, O FACULTATE! Nu putem fi de acord cu asta?
{Anrenorul Bolton și domnișoara Darbus se împușcă unul în altul o privire strălucitoare}
Director Matsui: Deci, antrenor, cum arată echipa? Troy le-a pus în formă?
Domnișoara Darbus: Oh!
{Domnișoara Darbus pleacă în furtună în timp ce directorul Matsui trage o minge mică într-un coș în
miniatură}

Scena 13: GYM


Antrenorul Bolton: West High Knights ne-au scos din playoff trei ani consecutiv, iar acum suntem la un joc
de a lua acel campionat imediat înapoi de la ei! Este timpul să luăm poziţia noastră. Echipa esti tu. Tu ești
echipa. Și această echipă nu există decât dacă fiecare dintre voi este pe deplin concentrat pe obiectivul
nostru. Sunt clar?
Chad: Hei, ce echipă?!
Toți: Wildats!
Chad: Ce echipă?
Toți: Pisici sălbatice!
Chad: Ce echipă?
Toți: Pisici sălbatice!
Ciad: Pisici sălbatice!
Toate: PENTRU CAPUL ÎN JOC!

Scena 14: După școală, în afara campusului EST


Taylor: Nu am trecut niciodată de prima rundă a decatlonului școlar. Tu ai putea fi rugăciunea noastră
răspunsă.
Gabriella: Mă voi concentra pe studiile mele în acest semestru și mă voi ajuta pe mama să organizeze noua
casă. Poate anul viitor.
Taylor: Dar...
Gabriella: Ce știi despre Troy Bolton?
Taylor: Troy? Hmm... Totuși, nu m-aș considera un expert în acea subspecie, cu excepția cazului în care
vorbești majorete, ca în (grupului de majorete pe care tocmai au mers în spate) Oh, Doamne! Nu este Troy
Bolton doar super-bombă a iubitorilor?

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 8


Majorete: Oh, e frumos.
{ Majoretele vorbesc între ele în timp ce Gabriella și Taylor merg mai departe}
Taylor: Ha-ha. Intelegi ce vreau sa spun?
Gabriella: Presupun că nu știu cum să vorbesc majorete.
Taylor: De aceea existăm într-un univers alternativ cu Troy, băiatul de baschet.
Gabriella: Ei bine, ai încercat să-l cunoști?
Taylor: Privește cum funcționează la cantină mâine când iei prânzul cu noi. Cu excepția cazului în care
preferați să stați cu majorete și să discutați despre importanța patului de unghii ferme.
Gabriella: (îi ridică mâinile) Paturile mele de unghii sunt istorie.
Taylor: (își ridică mâinile) Soră!
{Ei chicotesc când pleacă}

Scena 15: BOLTON HOME


{Troy și tatăl lui sunt pe terenul de baschet din curte și se antrenează după școală}

Antrenorul Bolton: Încă nu înțeleg toată chestia asta cu detenția.


Troy: A fost vina mea. Îmi pare rău, tată.
Antrenorul Bolton: Cross court. Știi că Darbus va lua orice ocazie să-mi explodeze cotletele. Asta o include
și pe a ta.
Troy: Hei, tată? Te-ai gândit vreodată să încerci ceva nou, dar ți-a fost frică de ceea ce ar putea crede
prietenii tăi?
Antrenorul Bolton: Adică să mergi la stânga? Te descurci bine. Haide.
Troy: Ei bine... nu. Adică dacă vrei să încerci ceva cu adevărat nou și este un dezastru total și toți prietenii
tăi râd de tine.
Antrenorul Bolton: Ei bine, atunci poate că nu sunt cu adevărat prietenii tăi. Și asta a fost ideea mea
despre echipă astăzi. Trebuie să aveți grijă unul de celălalt, iar voi sunteți liderul.
Troy: Tată, nu vorbesc...
Antrenorul Bolton: Vor fi cercetăși de colegiu la meciul nostru săptămâna viitoare, Troy. Știți cât valorează
o bursă în zilele noastre?
Troy: (dând din cap înfrânt) Mult.
Antrenorul Bolton: Da. Concentrează-te. Troy, haide.
{Troy încă o dată unghii lovitura}
Antrenorul Bolton: Uau!
{Troy își ia respirația}

Scena 16: CAMERA DE CASĂ


{Sharpay îi dă domnișoarei Darbus o cutie mică}
Sharpay: Doar ceva pentru tine.
{Sharpay se întoarce la locul ei în timp ce restul clasei se înregistrează. Troy și Gabriella fac schimb de
priviri}
Domnișoara Darbus: Ei bine, mă aștept că toți ne-am învățat ieri manierele de acasă, oameni buni, corect?
Dacă nu, avem niște dressinguri care au nevoie de pictură.
{Troy și Gabriella chicotesc}
Domnișoara Darbus: Acum, câteva anunțuri. În această dimineață, în perioada liberă, va fi șansa ta pentru
audițiile muzicale, atât în single, cât și în perechi.

{Sharpay aplaudă cu o emoție copilărească în timp ce îi zboară razna către domnișoara Darbus}
Domnișoara Darbus: Voi fi în teatru până la prânz pentru cei suficient de îndrăzneți pentru a extinde
anvergura aripilor spiritului vostru creativ.
Chad: (către Troy) La ce oră trebuie să se întoarcă pe nava-mamă?
{Troy și Chad râsesc la glumă în timp ce domnișoara Darbus continuă}

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 9


Domnișoara Darbus: Acum, astăzi, vom discuta despre importanța lui Shakespeare...

Scena 17: CORUL


{Chad se apropie de Troy care tocmai și-a închis dulapul}

Chad: Eu! Care-i treaba omule?


Troy: Ce e?
Chad: Hei, deci, um, toată echipa merge la sală în timpul liber. Ce vrei să ne punem să alergăm?
Troy: Uh, frate, știi ce, nu reușesc. Trebuie să ajung din urmă cu niște teme.
Chad: Ce? Bună, este abia a doua zi înapoi. Încă nu am rămas în urmă cu temele. Și știi, am rămas în urmă
cu temele de la grădiniță.
{Troy forțează un chicot}
Troy: E amuzant. Te prind mai târziu.
{Chad știe că se întâmplă ceva}
Ciad: Teme? Nu există nicio cale.
{Chads îl urmărește pe Troy într-o sală de clasă}
Student: Hei, cum merge?
Troy: Doar spânzurat.
Student: Mă bucur să te văd.
Chad: Ce face?
Student: (Îi strânge mâna lui Chad în timp ce îi dă lui Troy distracția de care avea nevoie pentru a scăpa)
Cum merge, omule?
{Chad caută în cameră Troy care a luat o altă cale de ieșire din clasă și trece chiar pe lângă Chad care încă îl
caută. În cele din urmă, Chade o urmărește pe Troy până la o scară unde o pierde complet pe Troy. Troy își
croiește drum printr-o zonă în aer liber în timp ce tatăl său îl observă, dar Troy reușește să-i dea
antrenorului Bolton scăparea. Troy trece printr-un garaj și se ascunde pentru scurt timp în spatele unui
șasiu dezbrăcat. Troia este văzută de un mecanic}
Troy: (către mecanic) Scurtătură
{Mecanic își verifică ceasul}
Troy: Am întârziat la curs.
{Troy intră în auditoriu prin intrarea în culise trăgând un cărucior de portar cu un mop în sus}
Băiatul: E bine, lasă-l aici.

Scena 18: AUDITORIU


{Troy se ascunde ca aspiranții la dosarul muzical, cu domnișoara Darbus în fruntea grupului și Kelsi chiar în
spatele ei. Domnișoara Darbus și Kelsi urcă pe scenă în timp ce domnișoara Darbus se adresează publicului
restrâns}
Domnișoara Darbus: Aici se realizează adevărata expresie a artistului. Unde se dezvăluie adevărul interior
prin călătoria actorului... (suna clopoțelul) A fost un telefon mobil?
{Membrii publicului se verifică pentru a vedea dacă li s-a oprit telefonul}
Membru al publicului: Este al meu?
Kelsi: Nu, doamnă. Acesta a fost clopoțelul de avertizare.
Domnișoara Darbus: Ah! Cei care doresc să facă o audiție trebuie să înțeleagă că timpul este esențial.
Avem multe roluri de distribuit, iar ultimele apeluri vor avea loc săptămâna viitoare.
{Troy s-a îndreptat spre spatele auditoriului și urmărește procedura din spatele căruciorului portarului în
timp ce domnișoara Darbus continuă}
Domnișoara Darbus: În primul rând, veți cânta câteva batoane și vă voi da o idee dacă teatrul vă este sau
nu chemarea. Mai bine să auzi asta de la mine acum decât de la prietenii tăi mai târziu. Compozitorul
nostru, Kelsi Nielson, vă va însoți și va fi disponibil pentru repetiții înainte de apeluri. Vom?
Primul cântăreț:
(off-key) Mi-e greu de crezut că nu am putut să văd

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 10


Că ai fost mereu lângă mine
Acest sentiment nu seamănă cu altul
Vreau să știi (uit restul cântecului)
Domnișoara Darbus: Uh-huh. Da multumesc. Următorul.
Alan:
(prost off-key) E greu de crezut
Că nu puteam strănuta... vezi
(Sharpay și Ryan sunt șocați de eroare)
Că ai fost mereu acolo lângă mine (continuă)
Domnișoara Darbus: Alan, îți admir curajul. Cat despre cantatul tau... Este o cravată minunată pe care o
porți. Următorul!
Al treilea cântăreț:
(off-key) Mi-e greu de crezut că nu am putut să văd
Că ai fost (îi face cu ochiul domnișoarei Darbus) mereu lângă mine
Acest sentiment nu seamănă cu altul
Vreau să știi (face din nou cu ochiul domnișoarei Darbus).
Domnișoara Darbus: Uh... oprește-te.
Cindra:
(ascuțit) ... atât de singur înainte de a găsi în sfârșit
Ce am căutat... (nota de păstrare)
Domnișoara Darbus: Ah... Cindra. Ce curaj să urmăresc un bilet care nu a fost accesat în lumea naturală.
Bravo! Brava! Poate muzical de primăvară.
{Zâmbetul Cindrei dispare în timp ce se uită spre Kelsi, care îi arată un zâmbet „mai mult noroc data
viitoare”. Cindra scoate un scârțâit și pleacă. Următoarea elevă la audiție face o rutină de balet, de care
domnișoara Darbus pare să-i placă. Audiția lui se termină când se prăbușește în afara scenei}
Fata tulburată: (vorbită) E greu de crezut că nu am putut vedea
Băiatul tulburat: Nu am putut vedea
Fata tulburată: Că ai fost mereu lângă mine
Băiatul tulburat: Lângă mine
Fata tulburată: Credeam că sunt singur
Băiat tulburat: Singur
{Sharpay se uită la Ryan care pare să fie profund încântat de afișarea ciudată}
Fata tulburată: Fără pe cine să țină
Băiat tulburat: A ține
Fata tulburată: Dar erai chiar lângă mine
Băiatul tulburat: Lângă mine
{În acest moment, cuplul deranjat este în genunchi, rostogolindu-se pe podea|

Domnișoara Darbus: Ei bine, asta a fost doar... foarte deranjant. Du-te la un consilier. Uhh. Următorul!
{Gabriella vine în spatele lui Troy și îl tresări}
Gabriella: Hei! Deci ai decis să te înscrii pentru ceva?
Troy: Uh... Nu tu?
Gabriella: Nu. Hm... de ce te ascunzi în spatele unui mop? Prietenii tăi nu știu că ești aici, nu?
Troy: Corect.
{Kelsi joacă intro-ul cântecului, dar al șaselea cântăreț este copleșit de frica de scenă și pur și simplu
îngheață}
Domnișoara Darbus: Mulțumesc. Următorul.
{Al șaselea cântăreț fuge de rușine de pe scenă}
Troy: Hm... Domnișoara Darbus este puțin... aspră.
Gabriella: Superstarului Wildcat îi este frică?
Troia Nu! Nu, nu mi-e frică, eu... Sunt doar... speriat.
Gabriella: Și eu... de obicei.

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 11


Domnișoara Darbus: Și pentru rolurile principale ale lui Arnold și Minnie avem doar un cuplu înscris. (Troy
și Gabriella se ascund ambele în spatele căruciorului) Sharpay și Ryan. Cred că ar putea fi util pentru tine să
ne dai o idee despre motivul pentru care ne adunăm în această sală sfințită.
{În timp ce se ridică pentru a urca pe scenă, Sharpay o oprește pe Ryan, ca să poată merge prima. Ryan își
dă ochii peste cap. Troy și Gabriella iau locuri}
Kelsi: (către Ryan) Ce cheie?
Ryan: Oh, am pus pianistul nostru de repetiție să facă un aranjament.
Kelsi: (în înfrângere) Oh.
{Sharpay pocnește din degete și cortina se închide. Ca parte a încălzirii lor înainte de spectacol, amândoi se
plâng ca caii}
Sharpay: Du-te!
* Cântă ceea ce am căutat - Reprise *

Sharpay: (către Ryan când melodia se termină) Ți-am spus să nu faci piețele de jazz.
Ryan: Este un favorit al mulțimii. Toată lumea iubește un pătrat de jazz bun
{Sharpay aruncă o privire către Kelsi, care imediat își pune un zâmbet fals și începe să aplaude. Restul
publicului mic aplaudă}
Domnișoara Darbus: Ei bine... (Troy și Gabriella se ascund) Există înscrieri de ultim moment?
Ryan: Nu te descuraja. Clubul de teatru are nevoie de mai mult decât de cântăreți. Are nevoie și de fani.
Cumpara bilete!
Kelsi: (către Sharpay) Oh, de fapt, dacă faci rolul cu acea melodie, mi-am imaginat-o mult mai lent...
Sharpay: Dacă facem rolul? Kelsi, Sondheim-ul meu, am fost în 17 producții școlare. Și de câte ori au fost
selectate compozițiile tale?
Kelsi: Acesta ar fi primul.
Sharpay: Care ne spune ce?
Kelsi: Că trebuie să-ți scriu mai multe solo-uri?
Sharpay: Nu. Ne spune că nu oferi îndrumări, sugestii sau comentarii. Și ar trebui să fii recunoscător că eu
și Ryan suntem aici pentru a-ți scoate muzica din obscuritatea actuală. Ne-am inteles?
Kelsi: Da, doamnă. Adică, Sharpay.
Sharpay: (îmi pune un rânjet dulce și bolnăvicios) Îmi pare bine să vorbesc cu tine.
Domnișoara Darbus: Vreo înscriere de ultimă oră?
Troy: (liniște, către Gabriella) Ar trebui să mergem.
Domnișoara Darbus: Nu? Bun. Terminat.
{Gabriella face ceva neașteptat}
Gabriella: Aș vrea să fac o audiție, domnișoară Darbus.
{Troy este șocată de ceea ce tocmai a făcut Gabriella}
Domnișoara Darbus: Promptitudine înseamnă ceva în lumea teatrului, domnișoară. Audițiile individuale
sunt lungi, de mult peste și pur și simplu nu există alte perechi.
Troy: (din ascunzătoarea lui) Voi cânta cu ea.
Domnișoara Darbus: Troy Bolton? Unde este echipa ta de sport sau cum se numește?
Troy: Echipa.
Domnișoara Darbus: Ah.
Troy: Hm, dar sunt aici singur. De fapt, am venit să cânt cu ea.
Domnișoara Darbus: Da, ei bine, luăm aceste spectacole foarte în serios aici, la East High. Am sunat la
audiție pentru perechi și nu ai răspuns. Perioada liberă s-a încheiat.
Troy: (despre Gabriella) Are o voce uimitoare.
Domnișoara Darbus: Poate următorul musical.
{În timp ce Troy și Gabriella se întorc să se uite la plecarea domnișoarei Darbus, Kelsi se ridică de la pian și
se împiedică, aruncându-și hârtiile peste tot. Troy și Gabriella aleargă până la scenă pentru a ajuta}
Troy: (către Kelsi) Deci, ești compozitor?
{Kelsi se uită doar la Troia}
Troy: Ai scris melodia pe care Ryan și Sharpay tocmai l-au cântat? Și întregul spectacol?

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 12


{Kelsi reușește să încuviințeze slab din cap}
Troy: Ei bine, asta e foarte tare. Eu, uh, abia aștept să aud restul emisiunii.
{Troy îi oferă mâna lui Kelsi. Ea o ia, iar el o ajută să se ridice. Kelsi pare îngrozită}
Troy: Deci, de ce ți-e atât de frică de Ryan și Sharpay? Adică, este spectacolul tău.
Kelsi: Este?
Troy: Nu cumva compozitorul unui spectacol seamănă cu creatorul de joc la baschet?
Kelsi: Creator de joc?
Troy: Știi, cel care îi face pe toți ceilalți să arate bine. Adică, fără tine nu există spectacol. Tu ești creatorul
de joc aici Kelsi.
Kelsi: (radiind spre Troia) Sunt?
{Troy dă din cap în semn de confirmare în timp ce Gabriella zâmbește}
Kelsi: Vrei să auzi cum ar trebui să sune duetul?
{Kelsi merge spre pian în timp ce Troy și Gabriella urmează}

* Cântă ceea ce am căutat - acustic *

Troy: Uau. Este frumos.


Domnișoara Darbus: (din senin) Bolton, Montez - aveți un apel înapoi. Kelsi, dă-le duetul din actul al doilea.
Lucrează la asta cu ei.
Kelsi: Bine. Dacă vreți să repetați, de obicei sunt aici în timpul liber și după școală și chiar uneori în timpul
orelor de biologie. Puteți veni și repeta oricând. Sau poți veni la mine acasă la micul dejun. Am un pian,
putem repeta acolo. După școală, înainte de școală - orice funcționează. După orele de baschet...
{Kelsi îi spune mai multe Gabriellei, care este bucuroasă să asculte, în timp ce Troy nu este atât de
entuziast}
Troy: Ce?

ZIUA URMATOARE
Scena 19: CORUL
Sharpay: Reapelare?! Aah! (începe să se ventieze)
Ryan: „Apel înapoi pentru rolurile Arnold și Minnie joia viitoare, ora 15:30. Ryan și Sharpay Evans, Gabriella
Montez și Troy Bolton.”
Sharpay: Este un fel de glumă? Nici măcar nu au audiat!
Ryan: Poate suntem punk?
Sharpay: Ce?
Ryan: Poate suntem filmați chiar acum. Poate îl vom întâlni pe Ashton!
Sharpay: Oh, taci, Ryan!
{Echipa Wildcat sosește minus Troia}
Chad: (râzând) Ce sa întâmplat?
{Chad se uită la foaia de apel invers. Chad arată de parcă tocmai ar fi văzut o fantomă}
Chad: Ce?
Sharpay: Uhh!
{Chad, Wildcats, Sharpay și Ryan merg la cantină}

Scena 20: CAFETERIA


{Sharpay se plimbă furios înainte și înapoi}
Sharpay: Cum îndrăznește să se înscrie! Am ales deja culorile pentru dressingul meu.
Ryan: Și nici măcar nu ne-a cerut permisiunea de a intra în clubul de teatru.
Sharpay: Cineva trebuie să-i spună regulile.
Ryan: Exact. (pauze) Și care sunt regulile?
Sharpay: (frustrat) Ohh!

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 13


* Sings Stick To The Status Quo *

{Gabriella alunecă pe niște lapte vărsat și își aruncă tava de prânz în aer. Prânzul constând din cartofi prăjiți
aterizează chiar pe Sharpay}
Sharpay: Aah!
Gabriella: Îmi pare foarte rău.
{Gabriella încearcă în zadar să scoată cartofii prăjiți de la Sharpay care este la un pas de hiperventilare.
Taylor o trage pe Gabriella departe. În același timp, Troy sosește și este oprit de Chad în timp ce încearcă să
vadă ce se întâmplă}
Chad: (către Troy) Nu vrei să intri în asta, omule. Prea multă dramă.
Troy: Da.
Domnișoara Darbus: Ce se întâmplă aici?
Sharpay: Uită-te la asta! Fata aia Gabriella tocmai și-a aruncat prânzul pe mine. Dinadins! Totul face parte
din planul lor de a ne distruge muzical. Și Troy și roboții săi de baschet sunt evident în spatele ei. De ce
crezi că a făcut o audiție? După toată munca grea pe care ai depus-o în acest spectacol. Pur și simplu nu
pare corect.
Troy: (către Ciad) Ce e?
Chad: Ce e? Oh, să vedem... Umm, ai ratat ieri un antrenament liber pentru a audia pentru un musical
atroce. Și acum, dintr-o dată, oamenii... mărturisesc.
{Zeke trece pe lângă. Chad îl apucă}
Chad: Da, și Zeke. Zeke coace creme brulee.
Troy: Ah, ce este asta?
Zeke: (emotionat) Oh, este o umplutură cremoasă asemănătoare unei creme cu o suprafață caramelizată.
Este într-adevăr satisfăcător.
Chad: Taci, Zeke!
{Zeke se întoarce abătut și se alătură unor patinatori care stau în fundal}
Chad: Uite... vezi ce se întâmplă aici, omule? Echipa noastră se destramă din cauza chestiunii tale de
cântat. Chiar și tocilașii de dramă și creierii cred deodată că pot... să ne vorbească.
{Chad arată către patinatorii care vorbesc cu Zeke}
Chad: Uite, patinatorii se amestecă.
Patinatori: Yo!
Chad: Deodată oamenii cred că pot face alte lucruri. Lucruri care nu sunt lucrurile lor. Te-au făcut să te
gândești la melodii de spectacol, când vom avea un meci de playoff săptămâna viitoare.
{Frunzele de Ciad}

Scena 21: DIFUAR BĂRBAȚI


{Anrenorul Bolton stă în biroul lui și citește un ziar în timp ce mănâncă un sandviș. În același timp intră
domnișoara Darbus și își croiește drum pe culoarele dulapurilor și dușurilor}
Băiat: Uau!
Domnișoara Darbus: Ooh!
Băiatul: Capul sus!
{Unul dintre băieți aruncă un prosop, aproape o lovește pe domnișoara Darbus. Cu toate acestea, ea
continuă. Ea ajunge în sfârșit la biroul antrenorului Bolton}
Domnișoara Darbus: Bine Bolton. Cărți pe masă chiar acum.
Antrenorul Bolton: Nu?
Domnișoara Darbus: Ești tuns pentru că ți-am pus stelele în detenție și acum te-ai egalat.
Antrenorul Bolton: Despre ce vorbești, Darbus?
Domnișoara Darbus: Fiul tău stele a apărut la audiția mea. Acum, dau fiecărui student o șansă egală, ceea
ce este o tradiție lungă și onorabilă în teatru. Ceva ce nu ai înțelege. Dar, dacă plănuiește un fel de glumă
practică în capela mea a artelor...
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 14
Antrenorul Bolton: Troy nici măcar nu cântă.
Domnișoara Darbus: Ei bine, te înșeli în privința asta. Dar nu voi permite ca musicalul myTwinkle Town să
fie transformat în farsă.
Antrenorul Bolton: (în batjocură) Twinkle Town?
Domnișoara Darbus: Vezi? Ştiam eu.
Antrenorul Bolton: Hei...
Domnișoara Darbus: Știam!
Antrenorul Bolton: Sună ca un câștigător. Mult succes pe Broadway!
{Domnișoara Darbus părăsește imediat vestiarul răvășită}

Scena 22: ZONA DE MÂNCAT ÎN EXTERIOR


{Gabriella și Taylor discută incidentul din cantină}
Gabriella: Este Sharpay cu adevărat, foarte supărat pe mine? Am spus că îmi pare rău.
Taylor: Uite, nimeni nu l-a învins pe Sharpay pentru un musical de la grădiniță.
Gabriella: Nu încercam să înving pe nimeni. Nici măcar nu am făcut audiții, doar cântam.
Taylor: Nu îl vei convinge pe Sharpay de asta. Îți spun, dacă fata aia ar putea găsi o modalitate de a
interpreta atât Romeo, cât și Julieta, propriul ei frate ar fi renunțat la un loc de muncă.
Gabriella: Ți-am spus că tocmai s-a întâmplat, dar mi-a plăcut. Mult. Ți-ai simțit vreodată că există o altă
persoană în interiorul tău care caută o modalitate de a ieși?
Taylor: Nu chiar, nu.
{Taylor se uită la Gabriella și chicotește. Clopoțelul sună și anunță că prânzul s-a terminat}
Taylor: Hai să mergem.

Scena 23: dulapuri


{Sharpay își deschide dulapul pentru a-și examina deteriorarea hainelor pe măsură ce Zeke se apropie}
Zeke: Hei, Sharpay, m-am gândit că, deoarece Troy Bolton va fi în spectacolul tău...
Sharpay: (ținând degetul în sus) Troy Bolton nu este în emisiunea mea.
Zeke: OK, umm... ei bine, m-am gândit că poate mă poți urmări când joc mingea sau ceva de genul ăsta.
Sharpay: Prefer să-mi înfig ace în ochi.
Zeke: Nu ar fi îngrozitor de inconfortabil?
Sharpay: (cu venin) Evaporează, om înalt!
{Sharpay furtunile oprit}
Zeke: (strigând după ea) Coc! Dacă asta ajută.

{Gabriella își deschide dulapul lăsând să cadă un bilet. Ea ridică biletul și îl citește. Un zâmbet apare pe
chipul ei când scena se schimbă}

Scena 24: SCIENCE CLUB ROOF


{Aflam că Troy a fost cel care a lăsat biletul în dulapul Gabriellei și că el o așteaptă. Gabriella sosește}
Gabriella: Uau! E ca o junglă aici sus.
Troy: Da, la fel ca acea cantină.
Gabriella: Unde tocmai m-am umilit în secolul următor.
Troy: Nu! Haide.
Gabriella: Deci aceasta este ascunzătoarea ta privată?
Troy: Da. Mulțumesc clubului de știință. Ceea ce înseamnă că prietenii mei nici măcar nu știu că există.
Gabriella: Aproape ai școala conectată, nu-i așa, Troy? Mi se pare că toată lumea din campus vrea să fie
prietenul tău.
Troy: Dacă nu pierdem.
Gabriella: Sunt sigură că este dificil să fii fiul antrenorului.
Troy: Mă face să exersez puțin mai greu, cred. Nu știu ce va spune când va afla despre cântat.
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 15
Gabriella: Ești îngrijorat?
Troy: Prietenii părinților mei spun mereu: „Fiul tău este tipul de baschet. Trebuie să fii atât de mândru.”
Uneori nu vreau să fiu „tipul de baschet”. Vreau doar să fiu un tip. Ştii?
Gabriella: Am văzut cum ai tratat-o pe Kelsi la audiție de ieri. Prietenii tăi îl cunosc pe acel tip?
Troy: Pentru ei, eu sunt tipul de joc.
Gabriella: Atunci ei nu știu suficient despre tine, Troy. La celelalte școli ale mele eram o fată ciudată la
matematică. E tare să vin aici și să fiu oricine vreau să fiu. Când cântam cu tine, mă simțeam ca... o fată.
Troy: Chiar și tu arăți ca unul.
{Gabriella chicotește încet la gluma lui Troy}
Gabriella: Îți amintești la grădiniță cum ai întâlni un copil și nu știai nimic despre el, apoi zece secunde mai
târziu te joci ca și cum ai fi cei mai buni prieteni, pentru că nu trebuia să fii altceva decât tu însuți.
Troy: Da.
Gabriella: Cântând cu tine am simțit așa.
Troy: Ei bine, um... Nu m-am gândit niciodată să cânt. Asta e sigur. Până la tine.
Gabriella: Deci chiar vrei să faci apelurile înapoi?
Troy: Hei, doar spune-mi, băiat ciudat.
Gabriella: (chicotind) Ești un tip tare, Troy. Dar nu pentru motivele pe care le cred prietenii tăi. Și
mulțumesc că mi-ai arătat ascunzătoarea ta super-secretă. Ca la grădiniță.
{Clopotelul suna. Troy și Gabriella suspină amândouă când Troy ia mâna Gabriellei când se întorc înăuntru}

Scena 25: SCOALA


{O vedem pe Kelsi în sala de muzică stând la pian, scriind „Breaking Free”. Apoi îl vedem pe Troy exersând
cântecul într-o cameră încuiată, în timp ce Ryan îl aude pe Troy și încearcă să investigheze, dar din cauza
ușii încuiate, nu poate intra. Apoi o vedem pe Gabriella în baia fetei, exersând același cântec pe măsură ce
se apropie Sharpay. Gabriella se ascunde și îl evită pe Sharpay. În continuare o vedem pe Gabriella
repetând cu Kelsi, iar apoi Troy repetă cu Kelsi}

Scena 26: GYM


Antrenorul Bolton: (fluieră în timp ce rulează un exercițiu) Să mergem, băieți! Fă-o ascuțită! La piept,
haide! Pop it! Haide, băieți. Pas cu el! Să mergem! (se apropie de Chad) Haide, mută-l! Să mergem! Haideți
băieți, concentrați-vă! Concentrează-te! Pune-ți capul în joc! Mișcă-l! (ajunge la Jason și ia mingea) Ai
văzut-o pe Troy?
Jason: (neros) Nu... Antrenor.
Antrenorul Bolton: (fluieră) Din nou, să mergem!

Scena 27: AUDITORIU


{Troy pictează o piesă de decor în timp ce Gabriella ajută la coaserea unui costum. Amândoi se uită unul la
celălalt și încep să se miște pe ritmul cântecului din mintea lor, până când domnișoara Darbus se apropie și
le aruncă privirea ei severă}

Scena 28: GYM


{Lovituri de fluier. S-a terminat antrenamentul}
Antrenorul Bolton: Asta e, băieți. Hai să dăm dușuri. (către un coechipier) Foarte bună. Să vedem asta în
joc.
{Pe măsură ce restul echipei pleacă, apare Troy. Chad împinge mingea în stomacul lui Troy când acesta
trece. Antrenorul Bolton nu pare fericit. Între cei doi este o tăcere incomodă. Nici unul nu este dispus să-l
privească pe celălalt în ochi}
Troy: Eu, uh... cred că o să stau puțin. Lucrați la câteva aruncări libere.
Antrenorul Bolton: Ei bine, din moment ce ai ratat antrenamentul, cred că echipa ta merită un mic efort
din partea ta astăzi.
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 16
{Anrenorul Bolton părăsește sala de sport. În timp ce face el, Gabriella apare în spatele Troiei}
Gabriella: Uau. Deci aceasta este adevărata ta scenă.
Troy: (chicotește la cuvintele Gabriellei) Da. Bănuiesc că l-ai putea numi așa. Sau doar o sală de sport urât
mirositoare.
{Troy îi dă mingea Gabriellei care șutează mingea și face coșul, impresionându-l pe Troy}
Troy: Uau! Nu-mi spune că ești și bun la cercuri.
Gabriella: Știi, am marcat odată 41 de puncte la un meci de campionat.
Troy: În niciun caz.
Gabriella: Mm-hm. Da, și în aceeași zi, am inventat naveta spațială și floricelele cu microunde.
Troy: Oh! Floricele de porumb la microunde. Ha-ha. Amuzant.
{Troy șutează mingea și face un alt coș grozav}
Gabriella: Am repetit cu Kelsi.
Troy: Și eu. Și, apropo, am ratat antrenamentul. Deci, dacă sunt dat afară din echipă, ar trebui să fie pe
conștiința ta.
Gabriella: (devenind puțin defensivă) Hei, nu eu am fost cea care ți-a spus să cânți...
Troy: (devenind jucăuș) Gabriella, liniștește-te.
{Gabriella decide să ia mingea de la Troia}
Troy: (în timp ce Gabriella ia mingea) Hei, asta e călătorie. (Ușa se deschide) Nu, asta e foarte rău
călătorind.
Gabriella: Ce? Ce?
{Troy alergă în spatele Gabriellei și o ia și se învârte făcând-o să râdă când ușa care s-a deschis se închide}
Antrenorul Bolton: Doamnă! Îmi pare rău, aceasta este o practică închisă.
Troy: (lusat de tatăl său) Tată, haide, antrenamentul s-a terminat.
Antrenorul Bolton: Nu până când ultimul jucător nu părăsește sala de sport. Regula echipei.
Gabriella: Oh, îmi pare rău, domnule.
Troy: Hm, tată, aceasta este Gabriella Montez.
Antrenorul Bolton: (nepoliticos) Ah, prietenul tău de detenție.
{Zâmbetul cald al Gabrielei dispare în timp ce îi dă mingea înapoi lui Troy}
Gabriella: Ne vedem mai târziu, Troy. Mă bucur să te cunosc, antrenor Bolton.
{Gabriella fuge din sala de sport}
Antrenorul Bolton: (chemând după ea cu o voce montone) La fel, domnișoară Montez.
{Troy și antrenorul Bolton așteaptă până când Gabriella nu va mai auzi pentru a continua}
Troy: Tată, detenția a fost vina mea, nu a ei.
Antrenorul Bolton: Nu ați ratat antrenamentul de trei ani. Fata aia apare...
Troy: Fata aceea se numește Gabriella. Și e foarte drăguță.
Antrenorul Bolton: Ei bine, a te ajuta să ratezi antrenamentul nu o face foarte drăguță. Nu în cartea mea.
Sau al echipei tale.
Troy: (ridicând vocea) Tată, nu e o problemă. E doar o fată.
Antrenorul Bolton: (strigând) Dar nu ești doar un tip, Troy. (încet) Tu ești liderul echipei. Ceea ce faci nu
afectează doar această echipă, ci întreaga școală. Și fără să te concentrezi complet, nu vom câștiga
săptămâna viitoare. Jocurile de campionat - nu vin tot timpul. Sunt ceva special.
Troy: Da, multe lucruri sunt speciale, tată.
Antrenorul Bolton: Dar tu ești un creator de joc... nu un cântăreț, nu?
Troy: Te-ai gândit vreodată că aș putea fi amândoi?
{Antrenorul Bolton nu are niciun răspuns. Troy scapă mingea și pleacă. Când iese din sala, vedem că restul
echipei a fost afară tot timpul, cu urechea}
Jason: Ce?
Chad: Hai să mergem.
Scena 29: BIBLIOTECA SCOALA
Ziua urmatoare

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 17


Chad: Ce vrajă a făcut această fată ispită cu IQ ridicat care te face dintr-o dată să vrei să participi la un
musical?
Troy: Uite, tocmai am făcut-o. Cui îi pasă?
Chad: Cui îi pasă? Ce zici de cel mai loial prieten al tău?
Domnișoara Falsaff: Liniste aici, domnule Danforth.
Chad: (făcând nevinovăție) El este domnișoara Falsaff, nu eu.
{Domnișoara Falsaff merge mai departe}
Chad: (către Troy) Uite, (își învârte mingea de baschet pe deget) ești un tip hoops, nu un cântăreț muzical.
Ciad: îi dă mingea lui Troy, care oftă și i-o aruncă înapoi lui Chad}
Chad: L-ai văzut vreodată pe Michael Crawford pe o cutie de cereale?
Troy: Cine este Michael Crawford?
Chad: Exact ideea mea. A fost Fantoma Operei de pe Broadway. Acum, mama mea a văzut acel musical de
27 de ori și a pus poza lui Michael Crawford în frigiderul nostru. Da, nu pe el, în el. Deci, ideea mea este că
dacă joci baschet, vei ajunge la o cutie de cereale. Dacă cânți în muzicale, vei ajunge în frigiderul mamei
mele.
Troy: De ce ar pune poza lui în frigider?
Chad: Una dintre ideile ei nebune de dietă. Uite, eu, nu încerc să înțeleg mintea feminină, Troy.
{Domnișoara Falsaff apare din nou}
Ciad: Este un teritoriu înspăimântător. Cum te poți aștepta ca noi ceilalți să fim concentrați pe un joc dacă
ești undeva în maiouri cântând „Twinkle Town”?
Troy: Nimeni nu a spus nimic despre tricou.
Chad: Nu încă, prietene, dar așteaptă. Uite, avem nevoie de tine căpitane. Mare vreme.
Domnișoara Falsaff: Domnule Danforth.
Chad: Am încercat să-i spun, domnișoară Falsaff. (către Troy) Chiar am încercat.

Scena 30: CLASĂ/LABORATOR


{Chad, Zeke și Jason mărșăluiesc în sala de clasă de științe și merg la Taylor, așa cum observă Sharpay și
Ryan}
Sharpay: Ceva nu este în regulă.
{Se apropie pentru a avea o vedere mai bună, dar nu aud prea mult}
Chad: (către Taylor) Hei, uite. Trebuie sa vorbim.
Taylor: Du-te.
{Sharpay și Ryan îi văd pe Chad și Taylor vorbind}
Ryan: Trebuie să încerce să găsească o modalitate de a se asigura că Troy și Gabriella ne-au învins. Acum,
sportivii conduc cea mai mare parte a școlii, dar dacă o pun pe Troy în muzical, atunci au cucerit întregul
corp de studenți.
Sharpay: Și dacă acele fete din știință o fac pe Gabriella cu Troy Bolton, clubul școlar trece de la saliva la
rece. (prinde o imagine înspăimântătoare) Ryan, trebuie să ne salvăm spectacolul de oameni care nu
cunosc diferența dintre un premiu Tony și (cu detestă) Tony Hawk.
{Sharpay și Ryan pleacă amândoi}
Taylor: (către Ciad) Chiar crezi că asta va funcționa?
Chad: Este singura modalitate de a le salva pe Troy și Gabriella de ei înșiși. Deci mai departe?
Taylor: Da.
Chad: Bine. Deci începem de mâine.
Taylor: OK, primul lucru.
Ciad: Frumos. (către Zeke și Jason) Să mergem.
A doua zi - Afară
{Chad iese din spatele unei statui în timp ce Taylor ajunge să-i facă livrarea: un laptop cu o cameră web}
Chad: Deci, ceasul meu este 7:45, ora standard de munte. Ne-am sincronizat?
Taylor: Indiferent.
Chad: În regulă, atunci suntem în regim de mers pentru perioada de prânz, exact 12:05.
Taylor: Da, Chad, suntem de acord. Dar noi nu suntem îngerii lui Charlie, bine?
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 18
{Taylor îi dă lui Chad echipamentul}
Chad: Pot visa, nu-i așa?

Scena 31: DIFUAR BĂRBAȚI


{Diferiții studenți se îndreaptă către sălile lor de clasă. Troy se uită prin vestiarul bărbaților, își caută
colegii, dar fără noroc până acum. Merge puțin mai departe și îi găsește pe toți adunați în jurul unei mese
pline cu poze și trofee}
Chad: (către Troy) „Pianjenul” Bill Netrine, clasa '72. A fost MVP în meciul din campionatul ligii.
Zeke: Sam Nedler, clasa '02. Cunoscut și sub numele de „Sammy Slamma Jamma”. Căpitan, MVP al echipei
din campionatul ligii.
Jason: „Thunder Clap” (toată lumea aplaudă) Hap Hadden, '95. I-a condus pe Wildcats la campionate de
orașe consecutive. O legenda.
Chad: Da, legende, una și toate.
Troy: Dar crezi că vreuna dintre aceste legende Wildcat a devenit legende implicându-se în audiții muzicale
cu doar câteva zile înainte de campionatele ligii?
Pisici sălbatice: Pune-ți capul în joc!
Ciad: Nu. Aceste legende Wildcat au devenit legende pentru că nu și-au luat niciodată ochii de la premiu.
Pisici sălbatice: Pune-ți capul în joc!
Chad: Acum, cine a fost primul student în doi ani care a făcut vreodată varsity de pornire?
Pisicile sălbatice: Troia!
Chad: Deci, cine l-a votat căpitanul echipei noastre anul acesta?
Pisicile sălbatice: Noi!
Chad: Și cine va fi lovit cu piciorul în fundul rău în meciul de campionat de vineri, dacă Troy este îngrijorat
de o audiție?
Pisicile sălbatice: (nu atât de entuziasmat) Suntem.
Troy: Băieți, haide. Adică, sunt 12 oameni în această echipă, nu doar eu.
Chad: Doar 12? Oh nu. Cred că uiți de un al 13-lea membru foarte important al echipei noastre.
{Chad primește o poză de la o pisică sălbatică în spatele lui și i-o dă lui Troy. Este antrenorul Bolton}
Troy: Tatăl meu.
Chad: Da, Troy. Campion la baschet Wildcat, clasa 1981. Campion, tată și acum antrenor. Este o tradiție
câștigătoare ca nimeni alta.
{Troy se uită la imagine în timp ce scena se schimbă în sala de clasă de științe când Taylor începe cu
Gabriella}

Scena 32 : CLASĂ/LABORATOR
Taylor: De la neanderthal și Cro-Magnon, până la războinici timpurii, cavaleri medievali. Toate duc la... un
om de baschet capul de lunkhead.
{Taylor îi arată Gabrielei un afiș cu o jucătoare de baschet cu capul lui Troy, mărit și suprapus deasupra lui.
Gabriella zâmbește afișului}
Taylor: Da, cultura noastră l-a închinat pe agresor de-a lungul veacurilor și ajungem cu sportivi răsfățați,
plătiți excesiv, care contribuie puțin la civilizație, în afară de loviturile și aterizările. Aceasta este lumea
inevitabilă a lui Troy Bolton. (vorbesc cu căldură acum) Dar calea minții, calea pe care ne aflăm, a noastră
este calea care ne-a adus pe acești oameni: (apăsați un buton și pe laptopul ei apar articole și imagini
istorice) Eleanor Roosevelt, Frida Kahlo, Sandra Day O'Connor, Madame Curie, Jane Goodall, Oprah
Winfrey și mulți alții pe care lumea îi venerează.
Gabriella: Uh, dar ce este? Știi, o am pe Kelsi care mă așteaptă să repet.
{Gabriella este pe cale să plece când Taylor spune:}
Taylor: Gabriella!
{Gabriella se așează din nou cu o privire oarecum speriată}
Taylor: Troy Bolton reprezintă o parte a evoluției. Iar partea noastră, partea educației și a realizării este
viitorul civilizației!

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 19


{În timp ce Taylor spune asta, ea plesnește diverse lucruri cu bastonul ei de arătare}
Taylor: Aceasta este partea de care ai locul.
{Gabriella pare nedumerită când scena se schimbă înapoi la Troia și pisicile sălbatice}

Scena 33: ÎNAPOI LA DIFUARUL BĂRBAȚILOR


Troy: (către Wildcats) Băieți, dacă nu știți că voi pune 110% din curajul meu în acel joc, atunci nu mă
cunoașteți.
Chad: Dar doar ne-am gândit...
Troy: Îți voi spune ce am crezut. Am crezut că sunteți prietenii mei. Câștigă împreună, pierdeți împreună,
colegi de echipă.
{Chad și un alt coleg de clasă au instalat laptopul și camera foto, fără să se gândească la Troia}
Ciad: Dar deodată fata... și cântarea.
Troy: Omule, sunt pentru echipă! Întotdeauna am fost pentru echipă. Ea este doar o persoană pe care am
cunoscut-o.
{Neștiind Troy că este acum văzut de toți cei din sala de științe, inclusiv de Gabriella}
Troy: (de pe ecranul laptopului) Bine, chestia cu cântatul nu este nimic. Probabil doar o modalitate de a-mi
ține nervii jos. Nu știu. Nu înseamnă nimic pentru mine. Sunteți băieții mei și aceasta este echipa noastră.
Gabriella nu este importantă. Voi uita de ea, voi uita audiția și vom ieși și vom obține acel campionat. Toată
lumea fericită acum?
{Transmisia se termină când Taylor începe din nou}

Scena 34: ÎNAPOI ÎN CLASĂ/LABORATOR


Taylor: Uite un om de baschet capul de lunkhead.
{Taylor nu reușește să observe lacrima care a curs pe obrazul Gabriellei, ceea ce este evident în ceea ce
spune în continuare}
Taylor: Deci, Gabriella, ne-ar plăcea să te avem la decatlonul școlar.
{Din nou, Taylor, oricât de inteligentă este, nu reușește să înțeleagă cât de supărată este Gabriella}
Taylor: Ai vrut să iei niște prânz?
{Gabriella reușește să zâmbească slab în timp ce dă din cap la ofertă}
Taylor: Ei bine, vom fi acolo dacă vrei să vii.
{Gabriella are inima frântă. Scena se schimbă înapoi în vestiar când Wildcats extaziați părăsesc vestiarul cu
Troy}
Ciad: Pisici sălbatice!
Wildcats +Troy: Pune-ți capul în joc! Whoo! Să mergem!
{Gabriella este încă în clasă când aude zarva de la fereastră}
Fata: Du-te, pisici sălbatice!

*Sings Wildcats Sing Along *

{Pisicile sălbatice au decis să organizeze o sărbătoare, așa cum observă Gabriella de la fereastră. Ea o vede
pe Troy în mijlocul tuturor}
Mulțime: Troia, Troia, Troia, Troia!

*Gabriella Cântă Când Eram Eu și Tu *

{Gabriella merge spre dulapul ei în timp ce Troy, fără să știe că Gabriella știe ce a spus, se îndreaptă spre
ea}
Troy: Hei, ce mai faci? (Gabriella tace) Ascultă, e ceva despre care vreau să-ți vorbesc,
Gabriella: (întorcându-se spre Troy) Și iată-l: știu cum e să duci o încărcătură cu prietenii tăi. Înțeleg. Îți ai
băieții, Troy. E bine. Deci suntem buni.
Troy: Bine despre ce? Voiam să vorbesc cu tine despre ultimele apeluri.

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 20


Gabriella: Nici eu nu vreau să fac apelurile înapoi. Pe cine încercăm să păcălim? Tu ai echipa ta, iar eu am a
mea. O să fac decatlonul școlar și tu vei câștiga campionatele. Este locul unde ne aparține. (Întinde mâna în
dulapul ei și îi dă lui Troy copia ei din Breaking Free) Du-te, Wildcats.
Troy: Dar eu...
Gabriella: Nici eu. (Gabriella pleacă)
Troy: Gabriella?
{Parada pisicilor sălbatice ajunge la dulapuri}
Mulțime: Du-te sălbatice!
Scena 35: TERMENUL DE BASCHET ÎN EXTERIOR
{Pisicile sălbatice se exersează. Chad o cheamă pe Troia în timp ce trece}
Chad: Hei, căpitane!
{Chad încearcă să-i dea lui Troy mingea de baschet pe care o poartă, dar Troy refuză și fuge}
Zeke: (către Ciad) Ce-i cu Troia?
Chad: Nu-ți face griji pentru asta.

Scena 36: BOLTON HOME


{Anrenorul Bolton iese pe verandă pentru a-l urmări pe Troy care trage niște cercuri. Îi este dor din nou și
din nou. În furia lui, prinde o lovitură ratată și aruncă mingea împotriva porții laterale. Antrenorul Bolton se
întoarce în casă, neajutorat.}

Scena 38: ACASA MONTEZ


{Între timp, acasă la Gabriella, Gabriella stă pe puntea ei cu gânduri adânci}

Scena 39: CAFETERIA


ZIUA URMATOARE
{Troy și Gabriella se încrucișează în drum spre locurile lor. Nici unul nu spune nimic. Taylor o observă pe
Gabriella și îi face o mișcare ca Gabriella să vină și să stea. Troy încearcă să spună ceva, dar Gabriella pleacă
și se așează la o altă masă înainte să poată scoate ceva. Taylor observă asta. Chad îl vede pe Troy și îl
cheamă}
Chad: Troia! Hei.
Pisica sălbatică: Hei, Troy!
{Troy îl vede pe Chad, dar nu vine. În schimb, părăsește cantina. Gabriella aruncă o privire spre Troy când
pleacă. Chad și Taylor au văzut asta și amândoi se trezesc și vorbesc.}

Scena 40: SCIENCE CLUB ROOF


{Troy stă mizerabil când sosesc Chad, Zeke și Jason}
Chad: (către Troy) Hei, um... Tocmai am avut o altă întâlnire de echipă.
Troy: Oh... minunat.
Chad: Am avut o întâlnire de echipă despre cum nu ne-am comportat ca o echipă. Mă refer la noi, nu la
tine. Uite, despre chestia cu cântatul...
Troy: Uite, omule, nici nu vreau să vorbesc despre asta.
Chad: Vrem doar să știi că vom fi acolo. OK, te aplaudam.
Troy: Nu?
Zeke: Da, dacă ai cânta este ceva ce vrei să faci, ar trebui să te stimulăm, nu să te dărâmăm.
Chad: Da. Câștigă sau pierde, suntem colegi de echipă. Despre asta suntem. Chiar dacă te vei dovedi a fi cel
mai prost cântăreț din lume.
Jason: Pe care nu îl știm pentru că de fapt nu te-am auzit cântând.
Troy: Și nu mă veți auzi cântând, băieți. Pentru că Gabriella nici nu vrea să vorbească cu mine... și nu știu de
ce.

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 21


Chad: Da.
{Zeke își pune mâna în punga de prânz și scoate două articole care seamănă cu prăjiturile cu zahăr}
Zeke: Am copt astea proaspete astăzi. Probabil că veți dori să încercați unul înainte să vă spunem restul.

Scena 41: SALA DE ȘTIINȚĂ


{Taylor se confruntă cu Gabriella}
Taylor: Gabriella, eram nenorociți. Nu, eram mai răi decât ticăloșii pentru că eram ticăloși răi. Am crezut că
Troy și toată chestia cu cântatul ne distruge șansele de a te avea în echipa de decatlon școlar.
Gabriella: Am auzit ce a avut de spus. Sunt în echipa ta acum. Terminat.
Taylor: Nu, nu gata. Știam că Chad l-ar putea determina pe Troy să spună lucruri care să te facă să vrei să
uiți de apeluri. Am planificat-o și ne este rușine și ne pare rău.
Gabriella: Nimeni nu a forțat-o pe Troy să spună nimic. Și știi ce? E bine. Ar trebui să ne pregătim pentru
decatlon acum, așa că este timpul să trecem mai departe.
Taylor: (devenind ușor frustrată de încăpățânarea Gabriellei) Nu, nu e în regulă. Decatlonul este orice, dar
ce simți pentru noi și chiar mai mult, Troy, asta e ceea ce contează cu adevărat.
{Gabriella se întoarce pur și simplu și continuă ceea ce scria pe tablă.
Taylor: (întorcându-se către semenii ei, șoptește) Am încercat.

Scena 42: ACASA MONTEZ


ACEA SEARĂ
{O vedem pe Troy mergând de-a lungul trotuarului din fața casei Gabriellei. Un câine se aude lătrând în
depărtare. Troy se apropie de ușa din față și bate. Domnișoara Montez răspunde la ușă}
Troy: Bună, domnișoară Montez, sunt Troy Bolton.
Domnișoara Montez: Oh, Troy!
{Auzind numele lui Troy, Gabriella coboară scările până când nu ajunge la urechea mamei ei și rostește
„Nu.”}
Domnișoara Montez: um... Gabriella este cam ocupată cu teme și așa, așa că acum nu este chiar un
moment bun.
Troy: Am făcut o greșeală, domnișoară Montez, și chiar aș vrea să o anunț pe Gabriella. Ai putea să-i spui
că am venit să o văd?
Domnișoara Montez: (zâmbind) Voi... Troy. Noapte bună.
Troy: Noapte bună. Mulțumesc.
{Troy este pe cale să meargă acasă când îi vine o idee. Se duce în tăcere în spatele casei Gabriellei și îi
formează numărul de pe telefonul mobil. Gabriella stă pe patul ei când telefonul începe să sune. Ea ridică}
Gabriella: Alo?
Troy: (la telefon) Ce ai auzit, nimic nu este adevărat. M-am săturat ca prietenii mei să mă călărească pentru
a cânta cu tine, așa că am spus lucruri despre care știam că le vor închide. Nu am vrut să spun nimic din
toate astea.
{Gabriella își aprinde lampa noptieră}
Gabriella: (la telefon) Mi-ai sunat destul de convingător.
Troy: (la telefon) Ascultă, tipul pe care l-ai întâlnit în vacanță sunt mult mai mult eu decât tipul care a spus
acele prostii.
Gabriella: (la telefon) Troy, toată chestia cu cântatul face școala zdrobită. Tu ai spus asta. Toată lumea te
tratează diferit din cauza asta.
Troy: (la telefon) Poate pentru că nu vreau să fiu doar tipul de baschet. Nu se pot descurca. Nu e problema
mea, ci a lor.
Gabriella: (la telefon) Dar tatăl tău?
Troy: (la telefon) Și nu e vorba de tatăl meu. Cam asta mă simt și nu dezamăgesc echipa. M-au dezamăgit.
Așa că o să cânt. Şi tu?
Gabriella: (la telefon) Nu știu, Troy.
Troy: (la telefon) Ei bine, trebuie să spui da. Pentru că ți-am adus ceva.

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 22


Gabriella: (la telefon) Ce vrei să spui?
Troy: (la telefon) Întoarce-te.
{Gabriella se întoarce și, desigur, Troy stă pe balconul ei. Își închid telefoanele când Gabriella merge la ușă
și o deschide}
Troy: (cântând în acapella)
Acesta ar putea fi începutul a ceva nou
Mă simt atât de bine să fiu aici cu tine
Oh
Și acum privind în ochii tăi
Mă simt în inima mea
Începutul a ceva... (vorbit) nou.
(ține în sus copia Gabriellei din Breaking Free) Este o audiție în perechi.

{Gabriella și-a făcut alegerea. Ea merge spre Troy cu un zâmbet și ia partiturile de muzică. Se apropie unul
de altul ca...

Scena 43: GYM


{ Troia este în flăcări! Se mișcă în jurul terenului și pasează mingea de câteva ori până când îi ajunge înapoi
și face un coș perfect}
Antrenorul Bolton: Uau!
Troy: Da!

Scena 44: SALA DE ȘTIINȚĂ


{În continuare o vedem pe Gabriella în sala de științe forajându-și semenii}
Gabriella: Zn4 și, făcând asta, ajungi cu doi... și doi. Am înţeles?
Fata Științei: Da!
{Taylor o învinge pe fată și nu ar putea fi mai fericită. }

Scena 45: DIFUAR BĂRBAȚI


{Troy a terminat acum antrenamentele de baschet și se pregătește să părăsească vestiarul}
Wildcat: Ce se întâmplă?
{Troy se oprește în fața unei oglinzi și face o poză, apoi iese în fugă din vestiar.

Scena 46: ÎNAPOI LA CLASA DE ȘTIINȚE


{Gabriella îi arată acum colegilor ei un experiment de chimie}
Gabriella: Băieți, veniți aici. Continuați și puneți cinci grame din aceasta (indică o substanță de pe masă) și
asta face ca aceasta să treacă dintr-o stare acidă. Determinând schimbarea culorii de la roz la albastru. La
fel ca acele benzi de test de pH. (Verifică ceasul) Oh, trebuie să plec. Ne vedem mai târziu!

{Gabriella își scoate ochelarii și șorțul și le agăță când pleacă. O vedem pe Troy venind pe un hol. Se
oprește, verifică un ceas invizibil de la încheietura mâinii, exact când Gabriella vine și îl ia de mână}
Troy: Uau! (decolează în direcția din care a venit Troia) Ai întârziat!

Scena 47: CLASA DE MUZICA


{Scena se schimbă la pianul mare din sala de muzică în timp ce Troy, Gabriella și Kelsi repetă Breaking Free}
Ambele: ...puterea de a crede
Gabriella: Ne înălțăm
Troy: Zboară
Ambele: Nu există o stea în rai la care să nu putem ajunge

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 23


{Așa cum fac ei, Sharpay și Ryan trec pe lângă}
Sharpay: (cântând pentru ea însăși) Bop bop bop....
Troy: (din sala de muzică) Dacă încercăm
Ambii: Da, ne eliberăm
{Sharpay gâfâie}
Ryan: Uau. Sună bine.
{Sharpay batjocorește. Se duce la fereastra de la ușa clasei și se uită}
Troy: Ca un val, oceanul doar...
Sharpay: (întorcându-se spre Ryan) Trebuie să facem ceva. OK, apelurile noastre de joi și meciul de baschet
și decatlonul școlar sunt vineri. (are o idee) Păcat că toate aceste evenimente nu au avut loc în aceeași zi...
la aceeași oră.
Ryan: Ei bine, asta nu ar merge pentru că atunci Troy și Gabriella nu ar fi în stare să facă...
{Sharpay îi aruncă lui Ryan o privire de tip „Continuă să mergi”}
Ryan: (înțelegând) Sunt mândru să-ți spun sora mea.
Sharpay: Știu.

Scena 48: AUDITORIU


{Kelsi lucrează la ceva muzică pe măsură ce intră domnișoara Darbus, Sharpay și Ryan. Kelsi se ascunde}
Domnișoara Darbus: Nu vreau să aud de Troy Bolton și de fata aia Montez. Deci, dacă îmi spuneți, în
calitate de copreședinți ai clubului de teatru, că schimbarea apelurilor ar fi cea mai bună pentru programul
nostru de teatru, atunci s-ar putea să fiu de fapt de acord cu dvs.
{Domnișoara Darbus se uită mai întâi în jur înainte de a pleca}
Ryan: (către Sharpay) Este un da?
{Sharpay face cu ochiul în confirmare}
Sharpay: (cântând)
Bop bop bop, până sus
Și șterge-ți inhibițiile
Stomp, stomp, stomp
Fă-ți distracție și pătrunește-ți lucrurile
Bop bop bop, direct în vârf...
{Kelsi suspină în înfrângere}

Scena 49: BULLETIN BOARD


{Pe foaia de apelare a fost postat un semn care scrie „AUDIȚII DE REPUNERE REPROGRAMATE PENTRU
VINERI ÎNCEPE DE LA 15:30” Kelsi se uită la semn în timp ce sosesc Troy, Gabriella, Chad, Taylor și restul
Wildcats}
Chad: (către un prieten) Nicio problemă. A fost nebunesc. om.
{Troy observă expresia de pe chipul lui Kelsi și se uită la foaia de apelare}
Troy: Reapeluri în același timp cu jocul?
Gabriella: Și decatlonul școlar.
Taylor: De ce ar face asta?
Chad: Miros un șobolan pe nume Darbus.
Kelsi: De fapt, cred că sunt doi șobolani, niciunul nu se numește Darbus.
Chad: Știi ceva despre această persoană mică?
Kelsi: (către Troy) Domnișoara Darbus ar putea crede că ea protejează spectacolul, dar Ryan și Sharpay
sunt aproape preocupați doar să se protejeze.
Chad: (furios) Știi ce o să le fac acelor doi câini exagerați?
Troy: Nimic. Nu le vom face nimic. În afară de a cânta, poate. Bine, acum asta se va întâmpla doar dacă
vom lucra împreună. Acum cine e? (îi întinde mâna)
{Gabriella pune mâna pe a lui Troy, apoi pe Kelsi}

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 24


Pisica sălbatică: Știi că sunt aici.

{Chad și Taylor își ridică mâinile în aer. Fiecare alt student își pune mâna peste cea a lui Troy. Kelsi pune și
cealaltă mână pe ei}

Ziua jocului
Ziua decatlonului scolastic
Ziua de apel invers
AJUTOR!
Scena 50: CAMERA DE CASĂ
{Chad, Troy, Jason și Zeke intră în camera de acasă. Troy și Chad aleargă în spatele Gabriellei și Taylor și își
acoperă ochii în timp ce Zeke aduce un tort}
Zeke: O plăcintă cu pi.
{Troy și Chad își scot mâinile în timp ce Gabriella și Taylor gâfâie când văd tortul}
Taylor: Doamne!
Gabriella: Doamne!
Taylor: Ce? Mulțumesc! Oh, avem ceva și pentru tine.
Gabriella: Da, vino aici, uite.
{Se îndreaptă spre o tablă de marcaj care este plină cu o ecuație mare și o mică diagramă a unui jucător de
baschet pe cale să tragă mingea}
Ambii: Ta-da!
Troy: Oh... este o ecuație.
{Taylor și Gabriella chicotesc în timp ce întorc tabla pentru a dezvălui un poster cu o „Pisică sălbatică” mare
care face un coș cu cuvintele „GO! Wildcat Hoopsters” lângă el}
Troy, Chad, Zeke, Jason: Oh! (în glumă) E îngrozitor.
{În timp ce evaluează imaginea, Gabriella și Taylor încep să bombardeze Wildcats cu mingi de baschet de
pluș. În continuare, Troy, Zeke și Jason ies din clasă în timp ce Chad îi aduce pe Ryan și Sharpay.
Domnișoara Darbus sosește la timp pentru a vedea prezentarea}
Chad: (către Sharpay) Stai acolo. Ceas
Troy: De la echipa noastră, până la a ta.
{Toată echipă Wildcat este într-o formație pe hol. Sub jachele de vânt, fiecare are o scrisoare imprimată pe
cămașă}
Pisici sălbatice: G - O - D - R - A - M - A - C - L - U - B
Troy: Semn de exclamare.
Domnișoara Darbus: Ei bine, se pare că noi, pisicile sălbatice, avem o după-amiază interesantă.
{În spatele domnișoarei Darbus, câțiva studenți, inclusiv Gabriella și Taylor, s-au adunat pentru a urmări
mica prezentare a pisicilor sălbatice}
Taylor: (în timp ce domnișoara Darbus se întoarce) Du-te. (Taylor, Gabriella. și restul clasei se întorc la
locurile lor.
{Sharpay pare foarte mulțumit de oferta Wildcats. Ryan, pe de altă parte...}
Ryan: DOAMNE... dra.. Du-te Dra... Du-te Dray...
Sharpay: Uf!
Ryan: Drame?

Scena 51: GYM


{Sala de sport este plină până la refuz de spectatori în timp ce majoretele fac o rutină. Jocul este pe cale să
înceapă. În vestiar, antrenorul Bolton merge să vorbească cu fiul său}
Antrenorul Bolton: Cum te simți?
Troy: Nervos.
Antrenorul Bolton: Da, și eu. Mi-ar plăcea să mă pot îmbrăca și să joc alături de tine.

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 25


Troy: Hei, ai avut rândul tău.
{Lucrurile s-au îmbunătățit evident între cei doi}
Antrenorul Bolton: Știi ce vreau de la tine astăzi?
Troy: Campionatul.
Antrenorul Bolton: Ei bine, asta va veni sau nu. Ceea ce vreau este să te distrezi. Știu totul despre presiune.
Și probabil prea mult a venit de la mine. Ceea ce îmi doresc cu adevărat este să-l văd pe fiul meu distrându-
se timpul din viață jucând jocul pe care îl iubim amândoi. Dă-mi asta și voi dormi cu zâmbetul pe buze,
indiferent de cum iese scorul.
Troy: (fericit) Mulțumesc, antrenor... uh... Tata.
{Anrenorul Bolton se ridică și părăsește Troy pentru a termina costumul}

Scena 52: DECATLON SCOLASTIC


{Spectatorii decatlonului școlar ocupă locuri acolo}
Crainic: Bun venit la cel de-al zecelea Decathlon anual Scholastic. East High Wildcats versus West High
Knights.
{Mulțimea aplaudă în timp ce membrii echipei merg și dau mâna}
Scena 53: AUDIȚII CALLBACK
Domnișoara Darbus: (către doamne care intră în sală) Salut! (arată spre un culoar) Chiar aici, chiar aici.
{Kelsi deschide pianul și își exersează cântecul. Sharpay și Ryan sunt în dressingul lor și își fac ritualul bizar
înainte de spectacol
Ambele: (farful vocal)
Sharpay: Mah, mah, mah!
Ryan: Mah, mah, mah!
Sharpay: Eeh! Eeh!
Ryan: Vai! Au!
Sharpay: Oprește-te! (cade în fața lui Ryan când o prinde. ea se ridică și își pune mâinile pe umerii lui) Am
încredere în tine.
Ryan: Energie.

Scena 54: GYM


{Ei continuă. Domnișoara Darbus verifică ceasul asistentului ei. Scena se schimbă pentru Wildcats care
părăsesc zgomotos din vestiar și se îndreaptă spre sală}
Pisicile sălbatice: Uau!
Troy: Haide, hai să o facem!
Crainic: Și acum vă prezentăm East High Wildcats!
{Pisicile sălbatice aleargă pe teren, făcând mulțimea să devină sălbatică}
Antrenorul Bolton: Să mergem! Merge!
Crainic: ...pentru acest meci de campionat dintre East High și West High!

{Pisicile sălbatice aruncă niște coșuri pentru spectatori. Între timp, decatlonul școlar începe cu Gabriella și
adversarul ei de West High scriind o ecuație pe panourile de marcare. Scopul este să vedem cine poate
termina primul.}

Scena 55: AUDITORIU


Domnișoara Darbus: A alege rolul principal al unui spectacol este atât o provocare, cât și o
responsabilitate. O bucurie și o povară. Vă laud pe dumneavoastră și pe toți ceilalți artiști tineri să rezistați
pentru lună, soare și stele.
{Kelsi și asistentul aplaudă}
Domnișoara Darbus: Să ne înălțăm împreună?
{Domnișoara Darbus își întinde mâna, pe care Kelsi o ia în timp ce asistentul îi face o poză cu domnișoara
Darbus}
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 26
Domnișoara Darbus: Sharpay și Ryan!

*Cântă Bop To The Top *

Scena 56: JOC DE CAMPIONAT/GYM


Pisicile sălbatice și antrenorul Bolton: (tocmai a terminat grupul de echipe) Pisici sălbatici!
Crainicul: ...ravnitul trofeu de campionat!
{Sălbaticii își fac drum pe teren și dau mâna celeilalte echipe. Și așa începe jocul!}
Crainic: East High câștigă vârful de deschidere, împingând mingea pe teren.

Scena 57: DECATLON SCOLASTIC


{Între timp, panoul de marcat al Gabriellei este umplut cu ecuația și ea termină prima. Judecătorul se
apropie pentru a verifica dacă lucrarea îi dă punct Gabriellei.
{Publicul înnebunește inclusiv domnișoara Montez}
Crainic Decathlon: East High.
Taylor: (către Gabriella) Am făcut-o!
Gabriella: (către adversarul ei) Super treabă! (îi strânge mâna)
{Taylor și Gabriella verifică ceasul în timp ce Taylor își deschide laptopul}
Taylor: Bine, Wildcats, este timpul pentru o ieșire ordonată din sală.
{Taylor transmite un mesaj care elimină puterea în sală.

Scena 58: GYM


Crainic: Și West High împinge mingea în jurul perimetrului la capătul ofensiv. Frumoasă mișcare a mingii de
West High. Conducerea benzii... lovitura este sus și...
{Tabloul de bord și luminile încep să se stingă. Sună sonorul jocului}
Crainic: Se pare că întâmpinăm unele dificultăți tehnice, uh.
{Arbitrul fluieră, semnalând un timeout}
Crainic: Avem un timeout pe teren aici.
Arbitru: Avem o problemă. Opreste jocul. Opreste jocul.
Crainic: Arbitrul a semnalat timeout.
{Chad aleargă la Troy și îi face semn să plece. Troia pleacă. Antrenorul Bolton vede asta}
Crainic: Toată lumea vă rog să rămâneți calmi.

Scena 59: DECATLON SCOLASTIC


{Laptopul lui Taylor este deschis din nou. Scurtificarea puterii în sală a fost partea ușoară. Diversiunea pe
care o avea în vedere Taylor pentru decatlon este mult mai neplăcută. Taylor trimite semnalul. La câțiva
metri distanță se află un pahar umplut cu un lichid albastru. Putem presupune că paharul este conectat la
un arzător Bunsen, deoarece în câteva secunde lichidul începe să clocotească și, judecând după reacții, a
eliberat un miros neplăcut}
Gabriella: (către Taylor) Du-te, du-te, du-te, du-te.
{Spectatorii decatlonului încep să-și părăsească locurile}

Scena 60: JOC DE CAMPIONAT/GYM


Director Matsui: (într-un microfon) Ne vom da seama de asta în curând. Între timp, conform
reglementărilor de siguranță, trebuie să facem cu toții o ieșire ordonată din sală, vă rog.
{The Wildcats pleacă și se îndreaptă spre auditoriu}

Scena 61: AUDITORIU


{Ryan și Sharpay își termină cântecul. Publicul aplaudă. Ei fac o plecăciune}
Sharpay: (către un membru al publicului) Oh, salut! Sună-mă.
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 27
{Ryan își scoate fedora și o aruncă în public. Domnișoara Darbus urcă pe scenă flancată de asistentul ei și
Kelsi}
Domnișoara Darbus: Vedeți de ce ne place teatrul, oameni buni? Bine făcut. Ah, Troy Bolton, Gabriella
Montez. (tăcere) Troy? Gabriella?
Kelsi: (frenetic) Vor fi aici.
Domnișoara Darbus: Teatrul, așa cum am subliniat adesea, nu așteaptă pe nimeni. Îmi pare rău.
{Kelsi face o mutră și fuge de pe scenă}
Domnișoara Darbus: Ei bine, am terminat aici. Felicitări tuturor. Lista de distribuție va fi postată.
{Troy și Gabriella au sosit}
Troy: Stai! Domnișoară Darbus, așteptați! Suntem gata, putem cânta.
Domnișoara Darbus: V-am strigat numele de două ori.
Gabriella: Doamna Darbus, te rog! Vă rog!
Domnișoara Darbus: Regulile sunt reguli!
{Pe măsură ce publicul mic se trezește pentru a pleca, restul școlii se revarsă în sală}
Sharpay: (către domnișoara Darbus, amețită la gândul de a cânta în fața atât de mulți) Vom fi bucuroși să o
facem din nou pentru colegii noștri, domnișoara Darbus.
Domnișoara Darbus: (căutând o scuză) Nu știu ce se întâmplă aici, dar în orice caz, e mult prea târziu și nu
avem un pianist.
Ryan: Ei bine, asta e show-biz.
Troy: Vom cânta fără pian.
Kelsi: (alergând în spatele lui Troy) Oh, nu, nu o vei face. Pianistă aici, domnișoară Darbus.
Sharpay: (amenințător) Chiar nu vrei să faci asta.
Kelsi: (fără teamă) Oh, da, chiar da. Gata pe scena.
{O expresie de șoc umple chipul lui Sharpay în timp ce Kelsi o înfruntă}
Domnișoara Darbus: (către Sharpay) Acum asta e show-biz.
{Sharpay nu-i vine să creadă ce tocmai s-a întâmplat. Ea fuge de pe scenă. Troy îi dă Gabriellei un microfon.
Troy dă din cap către Kelsi, care începe să joace introducerea la Breaking Free. Cu toate acestea, Gabriella
este înghețată. Troy vede asta și îi face semn lui Kelsi să se oprească.
Gabriella: (către Troy) Nu pot, Troy, nu cu toți acei oameni care se holbează la mine.
{Gabriella încearcă să plece, dar Troy o apucă de braț}
Troy: (încet) Hei, hei, uită-te la mine, uită-te la mine, chiar la mine. Chiar la mine. Va fi ca prima dată când
am cântat împreună. Tine minte? Ca la grădiniță.
{Troy îi face din nou semn lui Kelsi să înceapă să joace. De data aceasta fundalul coboară}

*Cântă Breaking Free *

{Pe măsură ce cântecul se termină, sala erupe cu aplauze și urale}


Taylor: Uau!
Băiatul: E minunat!
Fata: Uimitor, da!
{Antrenorul Bolton, care a sosit spre finalul cântecului, zâmbește. Kelsi face o plecăciune. Troy se mută și o
sărută pe Gabriella pe obraz.

Scena 62: JOC DE CAMPIONAT


Pe măsură ce fundalul este ridicat, scena se transformă în jocul de campionat}
Crainic: Și West High împinge mingea. Pauză rapidă. Caut un om deschis. Oh, dar a fost furat de numărul 14
întorcându-se pe cealaltă direcție! (#14=Troy) East High are mingea! Timpul se scurge pe ceas! Caut un om
deschis. Fals. Leagăn spre exterior. Minge pe perimetru. Caută un bărbat în interior. Ecran frumos.
împușcătura sa sus! Și e bine! O lovitură de săritură de 12 picioare pe măsură ce timpul expiră pentru
victorie! East High a câștigat campionatul! Pisicile tale East High Wildcats sunt campioni! Felicitări, East
High!
Mulțimea: (cântând) Troia! Troia! Troia!
HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 28
{Anrenorul Bolton primește trofeul de campionat}
League Man: (îi dă trofeul antrenorului Bolton) Felicitări.
Antrenorul Bolton: Mulțumesc.
{Anrenorul Bolton aduce trofeul Wildcats și înmânează trofeul Troiei. Restul pisicilor sălbatice ridică Troia
pe umeri}
Chad: Ce echipă?
Toți: Pisici sălbatice!
Chad: Ce echipă?
Toți: Pisici sălbatice!
Chad: Ce echipă?
Toți: Pisici sălbatice!
Ciad: Pisici sălbatice!
Toți: Pune-ți capul în joc!
Pisica sălbatică: Oh, da, frate!
Antrenorul Bolton: (îmbrățișează pe Troy) Sunt mândru de tine, fiule!
Troy: Mulțumesc, tată!
{Domnișoara Darbus vine din spate}
Domnișoara Darbus: Bravo!
Antrenorul Bolton: Brava!
Domnișoara Darbus: Ah!
Băiatul: Hei, hei! Troy, tu ești bărbatul!
Troy: Nu, tu!
{Gabriella, acum într-o rochie roșie, aleargă la Troy și îl îmbrățișează din spate}
Gabriella: (fericită) Felicitări, Wildcat!
Troy: (emotionat) Dar echipa ta?
Gabriella: Și noi am câștigat!
{Troy se mută să o sărute pe Gabriella, dar Chad o distruge}
Chad: Eu! Echipa te-a votat cu mingea, căpitane!
Troy: (ușor supărat că și-a pierdut șansa de a o săruta pe Gabriella) Da, mulțumesc. Mulţumesc mult.
{Troy pleacă. Taylor aleargă spre Chad și el o ia în brațe}
Chad: (către Taylor) Deci... vei merge cu mine la petrecerea de după, nu?
Taylor: (fericit surprins) Ca la o întâlnire?
Chad: Trebuie să fie ziua ta norocoasă.

Taylor: (se apropie de Gabriella) Chad tocmai m-a cerut să ies. (ei împărtășesc un râs fericit)
{De îndată ce Taylor pleacă, Sharpay vine la Gabriella}
Sharpay: Ei bine, felicitări. Bănuiesc că voi fi substudentul în caz că nu poți face unul dintre spectacole, așa
că... rupe un picior. (Gabriella nu înțelege. Sharpay chicotește) În teatru asta înseamnă mult noroc. (Și ei
râd)
{Pe măsură ce Sharpay merge mai departe, ea se confruntă cu nimeni altul decât Zeke}
Zeke: Hei, Sharpay. Îmi pare rău că nu ai primit conducerea, dar cred că ești foarte bun. Te admir asa de
mult.
Sharpay: Și de ce nu ai face-o? Acum, la revedere.
Zeke: Oh, stai. Ți-am copt niște prăjituri.
Sharpay: Ew.
Ryan: (luând prăjiturile în timp ce zâmbește) Frumos joc.
Zeke: Mulțumesc.
Troy: (către Kelsi) Compozitoare, iată mingea ta de joc. O meriți, creatorule de joc.
Baiatul: Da!
{Kelsi nu prea știe ce să facă cu mingea.}
Băiatul: Uau, despre asta vorbesc!

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 29


{Jason vine în spatele lui Kelsi și își scoate pălăria, lăsându-și părul jos. El ii ghideaza mainile si impreuna
trag mingea. Scor!}
*Cântă We're All In This Together *
*Sings Wildcats Sing Along *
{După ce toată agitația s-a domolit, Zeke este singurul care a rămas în sală. Deodată apare Sharpay}
Sharpay: (cu unul dintre prăjiturile lui Zeke în mână și câteva dintre prăjiturile în gură) Aceste prăjituri sunt
geniale! Cele mai bune lucruri pe care le-am gustat vreodată! (aruncă rămășițele prăjiturii în spatele ei) Mai
faci ceva pentru mine, Zeke?
{Sharpay decolează după Zeke care acum a început să încerce să scape de Sharpay. Sharpay îl prinde}
Zeke: (fericit) S-ar putea să-ți fac chiar și o creme brulee.
{Zeke zâmbește în victorie}

-SFÂRȘITUL-

HIGH SCHOOL MUSICAL SCRIPT 30

You might also like