B&D Screwdriver kc3610
B&D Screwdriver kc3610
B&D Screwdriver kc3610
a. Power tool plugs must match the outlet. d. Remove any adjusting key or wrench before
Never modify the plug in any way. Do not use turning the power tool on. A wrench or a key
any adapter plugs with earthed (grounded) left attached to a rotating part of the power tool
power tools. Unmodified plugs and matching may result in personal injury.
outlets will reduce risk of electric shock.
e. Do not overreach. Keep proper footing and
b. Avoid body contact with earthed or grounded balance at all times. This enables better control
surfaces such as pipes, radiators, ranges of the power tool in unexpected situations.
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
grounded. jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes,
c. Do not expose power tools to rain or wet jewellery or long hair can be caught in moving
conditions. Water entering a power tool will parts.
increase the risk of electric shock.
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
g. If devices are provided for the connection b. Use power tools only with specifically
of dust extraction and collection facilities, designated battery packs. Use of any other
ensure these are connected and properly battery packs may create a risk of injury and fire.
used. Use of dust collection can reduce dust-
related. c. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
4. Power tool use and care coins, keys, nails, screws or other small
metal objects that can make a connection
a. Do not force the power tool. Use the correct from one terminal to another. Shorting the
power tool for your application. The correct battery terminals together may cause burns or
power tool will do the job better and safer at the a fire.
rate for which it was designed.
d. Under abusive conditions, liquid may be
b. Do not use the power tool if the switch ejected from the battery; avoid contact. If
does not turn it on and off. Any power tool contact accidentally occurs, flush with water.
that cannot be controlled with the switch is If liquid contacts eyes, additionally seek
dangerous and must be repaired. medical help. Liquid ejected from the battery
may cause irritation or burns.
c. Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool 6. Service
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such a. Have your power tool serviced by a
preventive safety measures reduce the risk of qualified repair person using only identical
starting the power tool accidentally. replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
d. Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar SPECIAL SAFETY ADVICE FOR
with the power tool or these instructions SCREWDRIVER
to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the
e. Maintain power tools. Check for fastener may contact hidden wiring. Fasteners
misalignment or binding of moving parts, contacting a “live” wire may make exposed metal
breakage of parts and any other condition parts of the power tool “live” and could give the
that may affect the power tools operation. operator an electric shock. Only plug the Battery
If damaged, have the power tool repaired Charger in correct voltage mains according to
before use. Many accidents are caused by Technical Data. Recharge the Battery only with the
poorly maintained power tools. provided charger. Before starting any work on walls,
floors or similar, make sure that all power lines in the
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly work area are switched off at the main switchboard.
maintained cutting tools with sharp cutting edges Inspect the proposed drill hole location for any
are less likely to bind and are easier to control. utility lines (e.g. water, gas, power) before drilling.
Use a suitable device such as a metal or electricity
g. Use the power tool, accessories and tool bits line detecting device. If in doubt contact a qualified
etc. in accordance with these instructions, electrician or your utility provider. Both tools and
taking into account the working conditions work-pieces can heat up considerably during the
and the work to be performed. Use of the drilling operation. Allow a sufficient period of cooling
power tool for operations different from those before handling. Wear appropriate gloves.
intended could result in a hazardous situation.
5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Safety Advice for Charger PRODUCT FEATURES
The following pictograms are show on the tool; along Important! Always turn off the machine before you
with the date code change the crew bit to avoid unintentional starting of
the machine.
Warning! To reduce the risk of injury, the
user must read the instruction manual. On/Off Trigger
Position of data barcode before using the machine check whether the
screw-bit is inserted correctly. Avoid over-tightening
The Date Code, which also includes the year of the screws, otherwise the screw head may be damaged
manufacture, is printed into the housing. or stripping of the threads may occur.
Example: 2. Screw Insertion
2014 XXJN
Year of manufacturing Set the direction of rotation of the drill to the
Electrical Safety clockwise direction. Insert the screw-bit into the
slot in the head of the screw. Hold the screw bit
Your charger is double insulated; therefore perpendicular to the head of the screw, otherwise
no earth wire is required. Always check that the screw or the screw head may be damaged.
the mains voltage corresponds to the Press the screw bit against the screw with a
voltage on the rating plate. Never attempt to replace constant pressure while driving in the screw.
the charger unit with a regular mains plug. When the screw is completely screwed in, hold
the machine firmly and release the On/Off trigger,
• If the supply cord is damaged, it must be otherwise the screw or the screw head may be
replaced by the manufacturer or an authorized damaged. If the On/Off trigger is not released
BLACK+DECKER Service Centre in order to immediately a high torque could also damage the
avoid a hazard. screwdriver bit or the screwdriver.
6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3. Screw Removal Technical Data
KC3610 B1 XD
Set the direction of rotation of the drill to the
anticlockwise direction. Insert the screw-bit into the Rated Voltage V 3. 6 3. 6
slot in the head of the screw. Hold the screw-bit
perpendicular to the head of the screw, otherwise
the screw or the screw head may be damaged. No Load Speed mnt-1 200 200
Always keep air ventilation holes free of dust Charger HY06type1 Hy06 Type2
deposits to prevent overheating.
Input Voltage Vac 220-240 220-240
Batteries
7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Protecting the environment NOTE
• Black & Decker’s policy is one of continuous
improvement to our products and, as such,
Separate collection. This product must not be we reserve the right to change product
disposed of with normal household waste. specifications without prior notice.
• Standard equipment and accessories may vary
Should you find one day that your BLACK+DECKER by country.
product needs replacement, or if it is of no further • Product specifications may differ by country.
use to you, do not dispose of it with household • Complete product range may not be available
waste. Make this product available in separate in all countries. Contact your local Black &
collection. Decker dealers for range availability.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-
owned and authorized service locations throughout
with trained personnel to provide customers with
efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black
& Decker location nearest to you.
8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INDONESIA
9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INDONESIA
mengambil, atau membawa alat. Membawa d. Simpan perkakas listrik yang tidak
perkakas listrik dengan jari Anda masih digunakan jauh dari jangkauan anak-anak,
menempel pada tombol atau menghidupkan dan jangan membolehkan orang yang
perkakas listrik yang tombolnya masih menyala tidak memahami perkakas listrik atau
akan berpotensi mengakibatkan kecelakaan. petunjuk ini untuk mengoperasikannya.
Perkakas listrik dapat berbahaya bila digunakan
d. Lepaskan semua kunci setelan atau kunci oleh pengguna yang tidak terlatih.
pas sebelum menghidupkan perkakas
listrik. Kunci pas atau kunci yang dibiarkan e. Rawat perkakas listrik. Lakukan
terpasang pada komponen perkakas listrik yang pemeriksaan untuk mengetahui apakah
berputar dapat mengakibatkan cedera diri. ada komponen bergerak yang tidak sejajar
atau bengkok, komponen yang patah, dan
e. Jangan menjangkau melampaui batas. kondisi lainnya yang dapat memengaruhi
Selalu jaga pijakan dan keseimbangan pengoperasian perkakas listrik. Jika rusak,
yang baik. Hal ini memungkinkan Anda untuk perbaiki alat listrik sebelum digunakan.
mengendalikan perkakas listrik secara lebih baik Banyak terjadi kecelakaan akibat perkakas listrik
dalam situasi yang tidak terduga. yang tidak terawat dengan baik.
f. Kenakan pakaian yang sesuai. Jangan f. Jaga ketajaman dan kebersihan alat
mengenakan pakaian longgar atau pemotong. Alat pemotong yang terawat
perhiasan. Jauhkan rambut, pakaian dengan baik dengan mata potong yang tajam
dan sarung tangan dari komponen yang akan kecil kemungkinannya untuk macet serta
bergerak. Pakaian yang longgar, perhiasan lebih mudah untuk dikendalikan.
atau rambut panjang dapat tersangkut pada
komponen yang bergerak. g. Gunakan perkakas listrik, aksesori, mata
bor, dsb, sesuai petunjuk ini, dengan
g. Jika disediakan perangkat untuk memperhitungkan persyaratan kerja dan
sambungan fasilitas pengeluaran dan jenis pekerjaan yang harus dilakukan.
pengumpulan debu, pastikan alat ini Penggunaan alat listrik untuk pengoperasian
dihubungkan dan digunakan dengan yang tidak sesuai dengan tujuan penggunaan
sesuai. Penggunaan alat pengumpul debu dapat dapat mengakibatkan situasi yang berbahaya.
mengurangi bahaya yang ditimbulkan oleh debu.
5. Penggunaan dan pemeliharaan alat
4. Penggunaan dan pemeliharaan alat listrik bertenaga baterai
a. Jangan menggunakan perkakas listrik a. Isi ulang daya baterai hanya dengan
dengan paksa. Gunakan alat listrik yang pengisi daya yang ditetapkan oleh pabrik.
sesuai untuk aplikasi Anda. Alat listrik yang Pengisi daya yang cocok untuk satu tipe baterai
tepat akan bekerja lebih baik dan aman pada dapat menimbulkan risiko kebakaran jika
tingkatan kerja yang telah dirancang untuk alat digunakan pada baterai lainnya.
itu.
b. Gunakan alat hanya dengan baterai yang
b. Jangan gunakan perkakas listrik ini jika ditujukan secara khusus. Penggunaan baterai
sakelar tidak dapat menghidupkan dan lainnya dapat menimbulkan risiko cedera dan
mematikan alat. Perkakas listrik apa pun yang kebakaran.
tidak dapat dikendalikan dengan tombol adalah
berbahaya dan harus diperbaiki. c. Bila tidak dipakai, jauhkan baterai
dari benda logam lainnya seperti klip
c. Lepaskan stopkontak dari sumber listrik penjepit kertas, koin, kunci, paku, sekrup,
dan/atau baterai dari perkakas listrik atau benda logam kecil lainnya yang
sebelum melakukan penyetelan apa pun, dapat menimbulkan hubungan listrik
mengganti aksesori, atau menyimpan dari satu terminal ke terminal lainnya.
perkakas listrik. Tindakan pencegahan untuk Menghubungkan kedua terminal baterai
keselamatan seperti itu akan mengurangi risiko dengan kabel secara tidak semestinya dapat
menyalakan alat listrik secara tidak disengaja. mengakibatkan luka bakar atau kebakaran.
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INDONESIA
11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INDONESIA
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INDONESIA
Informasi Servis
Waktu Pengisian 1-3 hour 3-5 hour
Daya Black & Decker menawarkan jaringan lengkap
lokasi servis milik perusahaan dan lokasi servis
Pengisi daya HY06type1 Hy06 Type2 resmi di seluruh Asia dengan personel terlatih untuk
memberikan pelanggan servis alat listrik yang efisien
dan andal. Bila Anda membutuhkan saran teknis,
Voltase Input Vac 220-240 220-240
perbaikan, atau suku cadang pengganti asli pabrik,
Arus Output (DC) mA 300 200 hubungi lokasi Black & Decker terdekat.
Tingkat tekanan suara menurut EN 60745:
Catatan
Tekanan suara (Lpa) 56. 5 dB(A), ketidakpastian
• Black & Decker memiliki kebijakan untuk terus
(K) 3 dB(A)
meningkatkan produk dan karenanya, kami
Tekanan akustik (Lwa) 67. 5 dB(A), ketidakpastian
berhak mengubah spesifikasi produk tanpa
(K) 3 dB(A)
pemberitahuan sebelumnya.
Nilai total getaran (jumlah vektor triax) menurut
EN 60745:
• Perlengkapan dan aksesori standar mungkin
Ah 0,319 m/s2 K=1,5 m/s2
akan berbeda di setiap negara.
ไ้ ว้เพือ
โปรดเก็บร ักษาค�ำเตือนและข้อปฏิบ ัติทงหมดนี
ั้ ่ ่ นบุคคล
3. ความปลอดภ ัยสว
การอ้างอิงในภายหล ัง
่ ต ัวและมีสมาธิก ับสงิ่ ทีค
a. ตืน ่ ณุ ก�ำล ังท�ำ รวมทงั้
ค�ำว่า “เครือ
่ งมือไฟฟ้ า” ในค�ำเตือนทัง้ หมดทีแ
่ สดงไว ้ด ้าน ใชส ้ าม ัญสำ � นึกในขณะทีก ่ ำ� ล ังใชง้ านเครือ
่ งมือ
ล่าง หมายถึงเครือ ่ งมือไฟฟ้ าทีท
่ �ำงานผ่านสายเมน (แบบ ไฟฟ้าห้ามใชเ้ ครือ ่ งมือไฟฟ้าในขณะทีค ่ ณ
ุ ก�ำล ัง
มีสาย) หรือเครือ ่ งมือไฟฟ้ าทีท
่ �ำงานด ้วยแบตเตอรี่ (แบบ เหนือ ่ ยหรือได้ร ับอิทธิพลจากยา แอลกอฮอล์ หรือ
ไร ้สาย) การร ักษาบางอย่าง การขาดความระมัดระวังในการ
ใช ้เครือ่ งมือไฟฟ้ าแม ้ชัว่ ขณะหนึง่ อาจท�ำให ้บาดเจ็บ
1. ความปลอดภ ัยในบริเวณทีท
่ ำ
� งาน สาหัสได ้
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ภาษาไทย
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ภาษาไทย
ค�ำเตือน! 5. ไฟแสดงสถานะการชาร์จ
่ นิดชาร์จซ�้ำไม่ได ้
2. ห ้ามชาร์จแบตเตอรีช ่ อกไขควง
การใสด
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ภาษาไทย
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ภาษาไทย
หมายเหตุ
• เนือ
่ งจาก Black & Decker มีนโยบายพัฒนาปรับปรุง
ผลิตภัณฑ์อย่างต่อเนือ ่ ง ดังนัน
้ เราจึงขอสงวนสิทธิใ์ น
การเปลีย ่ นแปลงข ้อมูลจ�ำเพาะของผลิตภัณฑ์โดยไม่
แจ ้งให ้ทราบล่วงหน ้า
• อุปกรณ์มาตรฐานและอุปกรณ์เสริมอาจแตกต่างกันใน
แต่ละประเทศ
• ข ้อมูลจ�ำเพาะของผลิตภัณฑ์อาจแตกต่างกันในแต่ละ
ประเทศตัวเลือกผลิตภัณฑ์อาจมีจ�ำหน่ายไม่ครบทุก
รายการในบางประเทศ
• โปรดสอบถามรุน่ ผลิตภัณฑ์ทม
ี่ จ
ี �ำหน่ายจากตัวแทน
จ�ำหน่ายของ Black & Decker ในประเทศของคุณ
18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tiếng Việt
MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG c. Không để các dụng cụ điện cầm tay ngoài
trời mưa hoặc ở nơi ẩm ướt. Nước vào trong
Máy bắt vít BLACK+DECKER KC3610 được thiết kế dụng cụ điện cầm tay sẽ làm tăng nguy cơ bị
để vặn vít. điện giật.
Dụng cụ này chỉ phù hợp với người tiêu dùng.
d. Không dùng dây điện cho các mục đích khác.
HƯỚNG DẪN AN TOÀN Tuyệt đối không sử dụng dây điện để mang,
kéo hoặc rút phích cắm dụng cụ điện cầm
Cảnh báo chung về an toàn cho dụng cụ điện tay. Để dây điện cách xa nguồn nhiệt, dầu
cầm tay mỡ, các cạnh sắc hoặc các bộ phận chuyển
động. Dây điện bị hỏng hoặc bị vướng sẽ làm
Cảnh báo! Hãy đọc tất cả các cảnh báo tăng nguy cơ bị điện giật.
và hướng dẫn về an toàn. Việc không
tuân theo các cảnh báo và hướng dẫn được e. Khi vận hành dụng cụ điện cầm tay ngoài
liệt kê dưới đây có thể gây giật điện, cháy trời, hãy sử dụng dây nối dài phù hợp để sử
nổ và/hoặc chấn thương nghiêm trọng. dụng ngoài trời. Sử dụng dây điện phù hợp để
sử dụng ngoài trời sẽ giúp giảm nguy cơ bị điện
Giữ lại mọi cảnh báo và hướng dẫn để sau này giật.
tham khảo.
f. Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ điện
Thuật ngữ “dụng cụ điện cầm tay” trong phần cảnh cầm tay ở nơi ẩm ướt, hãy sử dụng nguồn
báo chỉ dụng cụ chạy bằng điện nguồn (có dây điện) được bảo vệ bởi thiết bị ngắt mạch tự động
hoặc dụng cụ chạy bằng pin (không có dây điện). (RCD). Sử dụng RCD giúp giảm nguy cơ bị điện
giật.
1. An toàn tại nơi làm việc
3. An toàn cá nhân
a. Khu vực làm việc phải sạch sẽ và đủ ánh
sáng. Những khu vực bừa bộn hoặc thiếu ánh a. Hãy tập trung, chú ý vào những gì bạn đang
sáng dễ gây tai nạn. làm và tỉnh táo khi vận hành dụng cụ điện
cầm tay. Không sử dụng dụng cụ điện cầm
b. Không vận hành dụng cụ điện cầm tay trong tay khi bạn đang mệt hoặc đang bị ảnh
các môi trường dễ cháy nổ, như các môi hưởng của ma túy, rượu hoặc thuốc. Chỉ một
trường có chất lỏng, khí hoặc bụi dễ cháy. khoảnh khắc mất tập trung trong khi vận hành
Dụng cụ điện cầm tay tạo ra các tia lửa điện có dụng cụ điện cầm tay cũng có thể dẫn đến chấn
thể gây cháy bụi hoặc bốc khói. thương cá nhân nghiêm trọng.
c. Không cho trẻ em và những người quan sát b. Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo
lại gần khi đang vận hành dụng cụ điện cầm kính bảo hộ. Thiết bị bảo hộ như mặt nạ chống
tay. Những lúc xao lãng có thể khiến bạn mất bụi, giày chống trượt, mũ cứng hoặc thiết bị bảo
kiểm soát. vệ tai - nếu được sử dụng ở những điều kiện
phù hợp - sẽ giúp giảm các chấn thương cá
2. An toàn điện nhân.
a. Phích cắm của dụng cụ điện cầm tay phải c. Tránh vô tình bật máy. Đảm bảo rằng công
vừa với ổ cắm. Không được sửa đổi phích tắc ở vị trí tắt trước khi nối với nguồn điện
cắm dưới bất kỳ hình thức nào. Không được và/hoặc pin, khi cầm hoặc mang dụng cụ.
sử dụng các phích cắm tiếp hợp với những Việc cầm dụng cụ điện cầm tay khi ngón tay đặt
dụng cụ điện cầm tay có nối đất. Phích cắm vào công tắc hoặc sạc pin cho dụng cụ điện cầm
nguyên trạng và ổ cắm phù hợp sẽ giúp giảm tay khi công tắc đang bật có thể gây tai nạn.
nguy cơ bị điện giật.
d. Hãy tháo hết khóa điều chỉnh hoặc cờ lê
b. Tránh tiếp xúc với các bề mặt được nối đất trước khi bật dụng cụ điện cầm tay. Không
như đường ống, lò sưởi, bếp nướng và tủ tháo hết cờ lê hoặc khóa ra khỏi bộ phận quay
lạnh. Nguy cơ bị điện giật sẽ cao hơn nếu cơ của dụng cụ điện cầm tay có thể dẫn đến chấn
thể bạn tiếp xúc trực tiếp với đất. thương cá nhân.
19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tiếng Việt
e. Không được với tay. Hãy đứng ở tư thế thích f. Đảm bảo các thiết bị cắt luôn sắc và sạch sẽ.
hợp và luôn giữ thăng bằng. Điều đó giúp Các dụng cụ cắt được bảo trì đúng cách với các
kiểm soát dụng cụ điện cầm tay tốt hơn trong cạnh cắt sắc sẽ ít bị kẹt hơn và dễ điều khiển
các tình huống bất ngờ. hơn.
f. Mặc quần áo phù hợp. Không mặc quần áo g. Sử dụng dụng cụ điện cầm tay, các phụ kiện
rộng hoặc đeo đồ trang sức. Giữ cho tóc, và mũi khoan, v. v. . theo hướng dẫn này, chú
quần áo và găng tay tránh xa các bộ phận ý đến các điều kiện làm việc và công việc cần
chuyển động. Quần áo rộng, đồ trang sức hoặc thực hiện. Sử dụng dụng cụ điện cầm tay sai
tóc dài có thể bị mắc vào các bộ phận chuyển mục đích có thể gây nguy hiểm.
động.
5. Sử dụng và bảo quản pin
g. Nếu các thiết bị được cung cấp để nối các
phương tiện hút hoặc gom bụi, hãy đảm bảo a. Chỉ sạc lại pin bằng bộ sạc do nhà sản xuất
những thiết bị này được nối và sử dụng đúng quy định. Bộ sạc chỉ thích hợp cho một loại pin
cách. Sử dụng thiết bị gom bụi có thể giảm các có thể tạo nguy cơ cháy khi được sử dụng với
mối nguy hiểm liên quan đến bụi loại pin khác.
.
4. Sử dụng và bảo quản dụng cụ điện cầm tay b. Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với các
loại pin được chỉ định cụ thể. Sử dụng các bộ
a. Sử dụng dụng cụ điện cầm tay phù hợp. Sử pin khác có thể tạo nguy cơ bị chấn thương và
dụng dụng cụ điện cầm tay phù hợp với mục nguy cơ cháy.
đích của bạn. Dụng cụ phù hợp sẽ giúp bạn làm
việc hiệu quả và an toàn hơn theo đúng tốc độ c. Khi không sử dụng pin, để pin tránh xa các
được thiết kế. vật dụng kim loại như kẹp giấy, tiền đồng,
chìa khóa, đinh, vít hay các vật dụng kim loại
b. Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay nếu nhỏ khác có thể tạo kết nối từ cực này sang
công tắc không bật và tắt được. Những dụng cực khác. Trường hợp các cực của pin bị chập
cụ điện cầm tay không điều khiển được bằng mạch với nhau có thể gây hỏa hoạn.
công tắc đều rất nguy hiểm và cần phải được
sửa chữa. d. Trong các điều kiện sử dụng cho nhiều mục
đích khác, có thể bơm chất lỏng từ pin; tránh
c. Rút phích cắm dụng cụ điện cầm tay ra khỏi tiếp xúc. Nếu vô tình tiếp xúc, rửa lại bằng
nguồn điện và/hoặc pin ra khỏi dụng cụ điện nước. Nếu chất lỏng dính vào mắt, hãy đến
cầm tay trước khi thực hiện các điều chỉnh, cơ sở y tế nhờ can thiệp. Chất lỏng chảy ra từ
thay phụ kiện hoặc bảo quản dụng cụ điện pin có thể gây kích ứng hoặc bỏng da.
cầm tay. Các biện pháp an toàn phòng ngừa đó
giúp giảm nguy cơ khởi động dụng cụ điện cầm 6. Bảo dưỡng
tay một cách tình cờ.
a. Hãy để nhân viên bảo dưỡng có chuyên môn
d. Bảo quản các dụng cụ điện cầm tay không tiến hành bảo dưỡng dụng cụ điện cầm tay
sử dụng tránh xa tầm tay trẻ em và không cho bạn và chỉ sử dụng các bộ phận thay thế
cho phép những người không quen với dụng chính hãng. Điều này giúp đảm bảo độ an toàn
cụ điện cầm tay hoặc những hướng dẫn này của dụng cụ điện đó.
vận hành dụng cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện
cầm tay sẽ rất nguy hiểm khi được sử dụng bởi HƯỚNG DẪN AN TOÀN ĐẶC BIỆT DÀNH CHO
những người chưa được huấn luyện.
MÁY BẮT VÍT
e. Bảo trì dụng cụ điện cầm tay. Kiểm tra các bộ
Chỉ cầm dụng cụ điện cầm tay ở phần bề mặt tay
phận di chuyển xem có bị lắp lệch hoặc kẹt
cầm cách điện khi thực hiện thao tác mà mỏ cặp
không, các bộ phận có bị vỡ không và bất kỳ
có thể tiếp xúc với hệ thống dây điện chìm. Mỏ
tình trạng nào khác có thể ảnh hưởng đến
cặp tiếp xúc với dây “có điện” có thể khiến các bộ
việc vận hành dụng cụ. Nếu dụng cụ điện
phận kim loại hở của dụng cụ điện cầm tay “nhiễm
cầm tay bị hỏng, hãy sửa chữa trước khi sử
điện” và khiến người vận hành bị giật điện. Chỉ cắm
dụng. Rất nhiều tai nạn xảy ra do công tác bảo
sạc pin vào nguồn điện áp phù hợp theo Bảng thông
trì các dụng cụ điện cầm tay kém.
số kỹ thuật. Chỉ sạc lại pin bằng bộ sạc được cung
20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tiếng Việt
cấp. Trước khi bắt đầu bất cứ công việc nào trên Bộ sạc của bạn đã được cách điện kép; do
tường, sàn nhà hoặc các nơi tương tự, hãy đảm vậy không cần dây nối đất. Luôn kiểm tra
bảo ngắt điện tất cả các đường dây điện trong khu điện áp nguồn xem có bằng với điện áp trên
vực làm việc tại bảng điều khiển chính. Kiểm tra vị tấm định mức hay không. Tuyệt đối không cố thay
trí lỗ khoan dự kiến xem có bất kỳ đường dịch vụ thế bộ sạc bằng phích cắm thông thường.
tiện ích (ví dụ: nước, khí ga, điện) nào không trước
khi khoan. Sử dụng thiết bị phù hợp chẳng hạn như • Dây cắm điện bị hỏng phải được thay thế
thiết bị cảm biến đường dây điện hoặc kim loại. Nếu bởi nhà sản xuất hoặc trung tâm bảo hành
nghi ngờ, bạn hãy liên hệ với thợ điện có chuyên BLACK+DECKER được ủy quyền để tránh gây
môn hoặc nhà cung cấp dịch vụ tiện ích của mình. nguy hiểm.
Cả dụng cụ và phôi gia công đều có thể nóng lên
đáng kể trong quá trình khoan. Chỉ cầm khi dụng cụ TÍNH NĂNG SẢN PHẨM
và phôi gia công đủ nguội. Đeo găng tay phù hợp.
1. Đầu giữ mũi vít
Tư vấn an toàn dành cho bộ sạc
2. Đèn LED
Quan trọng! Nguy hiểm! Máy bắt vít này sử dụng 3
cục pin Ni-cd 1,2V. Không được làm ngắn mạch pin 3. Công tắc
hoặc để pin ở nơi ẩm ướt. Không cất pin cùng với
các linh kiện kim loại để tránh tình trạng chập mạch 4. Công tắc LED
các điểm tiếp xúc. Máy có thể bị quá nóng, gây cháy
hoặc nổ. 5. Đèn báo sạc
1. Không cho phép những người (bao gồm cả trẻ Sạc pin
em) bị suy giảm năng lực thể chất, trí tuệ hoặc
cảm giác, hay người thiếu kinh nghiệm và kiến Phải tắt máy bắt vít trước khi sạc, như được minh
thức sử dụng thiết bị này, trừ khi có sự giám sát họa trong hình. Chỉ đèn đỏ phát sáng trên đèn báo
hoặc hướng dẫn của người chịu trách nhiệm về nguồn khi bạn sạc. Thời gian sạc: 1-3 giờ (B1), 3-5
vấn đề an toàn của họ. giờ (XD).
2. Không sạc lại loại pin dùng một lần. Lắp mũi vít
Ký hiệu trên dụng cụ Quan trọng! Luôn tắt máy trước khi bạn thay mũi
vít để tránh vô tình khởi động máy.
Trên thiết bị có các ký hiệu sau cùng với mã ngày:
Nút bật/tắt
Cảnh báo! Để giảm nguy cơ chấn thương,
người dùng phải đọc hướng dẫn sử dụng. Sử dụng nút bật/tắt để khởi động máy và tiếp tục
nhấn để máy hoạt động liên tục.
Vị trí mã ngày Không nên vặn vít chặt quá, nếu không đầu vít có
thể bị hỏng hoặc trờn ren.
Mã ngày, bao gồm cả năm sản xuất, được in trên vỏ
máy. Ví dụ: 2. Lắp vít
2014 XXJN Chọn hướng xoay theo chiều kim đồng hồ Lắp mũi
Năm sản xuất vít vào khe trên đầu vít Giữ cho mũi vít vuông góc
An toàn điện với đầu vít, nếu không thanh vít hoặc đầu vít có thể
bị hỏng. Ấn mũi vít vào thanh vít với một lực đều
21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tiếng Việt
đặn trong khi bắt vít. Sau khi thanh vít đã được lắp Thông số kỹ thuật
chặt, giữ chắc máy và nhả nút Bật/Tắt, nếu không KC3610 B1 XD
thanh vít hoặc đầu vít có thể bị hỏng. Nếu không
nhả ngay nút Bật/Tắt, lực xoắn cao có thể làm hỏng Điện áp định mức V 3. 6 3. 6
mũi vít hoặc máy bắt vít.
Tốc độ không tải phút-1 200 200
3. Tháo vít
Chọn hướng xoay ngược chiều kim đồng hồ. Trọng lượng kg 0. . 26 0. 26
Lắp mũi vít vào khe trên đầu vít
Giữ cho mũi vít vuông góc với đầu vít, nếu không Pin V 1. 2 Ni-cd 1. 2 Ni-cd
thanh vít hoặc đầu vít có thể bị hỏng. 600 mAh 600 mAh
Ấn mũi vít vào thanh vít với một lực đều đặn trong Điện áp định mức V 220-240 220-240
khi tháo vít.
Điện áp đầu ra DC6V, DC6V,
Bảo trì và vệ sinh
Thời gian sạc 1-3 hour 3-5 hour
này, vui lòng trả lại sản phẩm cho đại lý sửa chữa
được ủy quyền, nơi thay mặt công ty chúng tôi thu
gom các sản phẩm này.
Bạn có thể kiểm tra vị trí của đại lý sửa chữa được
ủy quyền gần nhất bằng cách liên hệ với văn phòng
BLACK+DECKER tại nơi bạn sống theo địa chỉ cung
cấp trong sổ tay hướng dẫn này. Ngoài ra, chúng tôi
còn cung cấp danh sách các đại lý sửa chữa được
ủy quyền của BLACK+DECKER và mọi thông tin chi
tiết về dịch vụ hậu mãi và các thông tin liên hệ tại
website: www. 2helpU. com
Lưu ý
• Chính sách của Black & Decker là không ngừng
cải tiến sản phẩm và do đó, chúng tôi có quyền
thay đổi thông số kỹ thuật sản phẩm mà không
cần báo trước.
23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tiếng Việt
24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine