Eeu17281a Rt-Ac88u QSG v6 Web
Eeu17281a Rt-Ac88u QSG v6 Web
Eeu17281a Rt-Ac88u QSG v6 Web
RT-AC88U
Wireless-AC3100 Dual Band
Gigabit Router
WiFi
WPS
4
Package contents
RT-AC88U Wireless Router AC adapter
Network cable (RJ-45) Quick Start Guide
English
Support CD (User Manual)
NOTES:
• If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
• USB External HDD/Flash disk:
• The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to
4TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, NTFS, and
HFS+.
• To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://router.
asus.com), then in the Network Map page's upper right corner,
click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0.
• Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
• For the list of file system and hard disk partitions that the
wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/
disksupport
• For the list of printers that the wireless router supports, visit
http://event.asus.com/networks/printersupport
5
Installing your router
IMPORTANT: Before installing the router, ensure that Internet connec-
tion is available.
English
45° 45°
WiFi
WPS
Specifications:
DC Power adapter DC Output: +19V with 2.37A/3.42A current
DC Output: +19.5V with 2.31A current
Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
6
2. Prepare your modem.
a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your
cable/ADSL modem.
b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
English
c. Reboot your computer (recommended).
Modem
a
OFF!
b
7
3. Set up your wireless environment.
English
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a
power outlet.
b. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s
WAN port.
c. Insert your modem’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power
outlet.
d. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless
router’s LAN port. Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
8
Quick Internet Setup (QIS) with Auto-detection
The Quick Internet Setup (QIS) function guides you in quickly setting up your
Internet connection.
English
NOTE: When setting the Internet connection for the first time, press
the Reset button on your wireless router to reset it to its factory default
settings.
NOTES:
• By default, the login username and password for your wireless
router's Web GUI is admin.
• The wireless router's login username and password is different from
the 2.4GHz/5GHz network name (SSID) and security key. The wireless
router's login username and password allows you to log into your
wireless router's Web GUI to configure your wireless router's settings.
The 2.4GHz/5GHz network name (SSID) and security key allows Wi-Fi
devices to log in and connect to your 2.4GHz/5GHz network.
9
2. The wireless router automatically detects if your ISP connection type is Dy-
namic IP, PPPoE, PPTP and L2TP. Key in the necessary information for your
ISP connection type.
English
10
NOTES:
• The auto-detection of your ISP connection type takes place when you
configure the wireless router for the first time or when your wireless
router is reset to its default settings.
English
• If QIS failed to detect your Internet connection type, click Skip to
manual setting and manually configure your connection settings.
3. Assign the wireless network name (SSID) and security key for your 2.4GHz
and 5 GHz wireless connection. Click Apply when done.
4. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue.
5. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish.
11
Connect to the wireless network
There are two ways for your wireless clients (notebook, tablet PC, smartphone
and so on) to connect to RT-AC88U’s wireless network.
12
Managing the router via the ASUSWRT web GUI
Your wireless router comes with the intuitive ASUSWRT web graphical user
interface. ASUSWRT allows you to easily configure its various features through a
web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome.
English
NOTE: Use the search bar on the bottom of the interface to get more
information from ASUS technical support site
https://www.asus.com/support.
IMPORTANT:
• For more details on using your router's Web
GUI, refer to the user manual.
• Alway check and upgrade firmware to the
latest version for better experience.
• Visit ASUS Networking video channel for
tutorial videos on featured functions.
13
AiCloud
ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and when-
ever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS
WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device,
or via a web browser.
English
To install AiCloud:
1. Ensure that your router’s firmware version is the latest one and supports
AiCloud.
2. Download AiCloud app from Google Play or App Store.
3. Install your USB storage device to your router. Refer to section A quick look
for the location of the USB ports.
4. Connect your iOS or Android devices to the router through Wi-Fi. The Ai-
Cloud app will automatically guide you through the setup process.
5. You can now access, stream and share to all files in your USB storage. Search
ASUS AiCloud for more information. Watch tutorial videos for step-by-step
guide.
14
Frequently Asked Questions (FAQs)
After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web
graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings.
Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is
English
obtained from the DHCP server automatically. For details on disabling the proxy
settings, visit the ASUS Support site at https://www.asus.com/support. For
details on using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to
your Windows® or Mac operating system's help feature.
Out of Range:
• Put the router closer to the wireless client.
• Try to change the channel settings.
Authentication:
• Use wired connection to connect to the router.
• Check the wireless security settings.
• Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds.
15
• Check if the ADSL or Cable connection is correct.
• Retry using another Ethernet cable.
If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is
English
not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL
network.
• Ensure that all your cables are all properly connected .
• Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few min-
utes, then reconnect the cord.
• If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service
provider.
16
Бърз преглед на Вашия RT-AC88U
български
WiFi
WPS
17
Бърз преглед
RT-AC88U Адаптер за променлив ток
Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт
български
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с
Вашия търговски представител.
• USB Външен хард / флаш диск:
• Безжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш
дискове до 2 TB и поддържа достъп четене-писане за FAT16,
FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS.
• За сигурно изключване на USB диска стартирайте
потребителския интерфейс от мрежата GUI (http://router.asus.
com), след това на страница Network Map (Карта на мрежата)
в горния десен ъгъл щракнете иконата на USB и щракнете Eject
USB 3.0 / USB 2.0 (Извади USB 3.0 / USB 2.0).
• Неправилното изваждане на USB диска може да предизвика
повреждане на данните.
• Списъка на системните и дискови раздели, поддържани от
безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus.
com/networks/disksupport
• Списъка на принтерите, поддържани от безжичния рутер, можете
да намерите на
http://event.asus.com/networks/printersupport
18
Инсталиране на Вашия рутер
ВАЖНО: Преди да инсталирате рутера, уверете се, че има налична
интернет връзка.
български
1. Разположение на безжичния рутер
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали
между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва:
• Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие
на мрежовите устройства.
• Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева
светлина.
• Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни
периферни устройства 2.4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични
телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи,
микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за
избягване на смущенията или загубите на сигнала.
• Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на
ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера.
• За осигуряване на максимално добър сигнал 4 свалящи се антени да се
ориентират както е показано на схемата по-долу.
45° 45°
WiFi
WPS
Технически характеристики:
Адаптер за Изходна мощност на прав ток: +19V с макс. ток
захранване с прав 2.37A/3.42A
ток Изходна мощност на прав ток: +19.5V с макс. ток 2.31A
Работна температура 0~40oC Памет 0~70oC
Влажност при работа 50~90% Памет 20~90%
19
2. Подготовка на Вашия модем
а:
Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от
кабелния/ADSL модем.
б: Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел.
български
Modem
a OFF!
b
20
3. Конфигурирайте безжичната среда.
български
Wall Power Outlet
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в
контакт.
б. С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на
безжичния рутер.
в. Свържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток, след което
го включете в контакт.
г: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN порта на
безжичния рутер. Уверете се, че WAN и LAN индикаторите мигат.
21
Бързо конфигуриране на интернет с автоматично
откриване
Функцията “Бързо конфигуриране на интернет” Ви помага бързо да
български
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• По подразбиране, потребителското име и парола за уеб
потребителския интерфейс на безжичния маршрутизатор е
admin.
• Потребителското име и паролата на безжичния маршрутизатор
са различни от името на мрежата 2,4GHz/5GHz (SSID) и ключа за
защита. Потребителското име и паролата на безжичния рутер Ви
позволяват да влезете в уеб потребителския интерфейс на Вашия
безжичен маршрутизатор, за да конфигурирате настройките на
безжичния маршрутизатор. Името на мрежата 2,4GHz/5GHz (SSID)
и ключа за защита позволяват на Wi-Fi устройства да се влизат и
да се свързват с Вашата 2,4GHz/5GHz мрежа.
22
2. Безжичният маршрутизатор автоматично открива дали типа на
интернет връзката Ви е Динамичен IP, PPPoE, PPTP и L2TP. Въведете
необходимата информация за Вашия тип връзка.
български
ВАЖНО! Получете необходимата информация за интернет
връзката от Вашия интернет доставчик.
за автоматичен IP (DHCP)
23
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• Типът на Вашата интернет връзка се конфигурира автоматично,
когато конфигурирате своя безжичен маршрутизатор за пръв път
български
24
Свързване към безжична мрежа
Има два начина, по които Вашите безжични клиенти (ноутбук, таблет,
смартфон и др.) могат да се свържат с безжичната мрежа на RT-AC88U.
български
Свързване към безжична мрежа ръчно
Свързване към безжична мрежа ръчно:
1. Активирайте Wi-Fi функцията на Вашия безжичен клиент за сканиране на
наличните безжични мрежи.
2. Изберете SSID или името, което сте задали на Вашата RT-AC88U мрежа.
3. Въведете паролата и щракнете върху Connect (Свързване).
25
Управление на рутера чрез потребителски уеб
интерфейс ASUSWRT
Вашият рутер се предлага с интуитивен потребителски уеб интерфейс
ASUSWRT. ASUSWRT Ви дава възможност лесно да конфигурирате различни
български
функции от уеб браузър като например Internet Explorer, Firefox, Safari или
Google Chrome.
ВАЖНО:
• За повече информация относно използването
на уеб интерфейса на Вашия рутер, вижте
ръководството на потребителя.
• Винаги проверявайте и надграждайте
фърмуера до последната версия за по-добри
резултати при работа.
• Посетете видеоканала на ASUS Networking за
видеоуроци за функции във фокус.
26
AiCloud
Приложението ASUS AiCloud Ви дава достъп до данни, винаги когато и
където имате интернет връзка. Също така ще имате достъп до Вашия
български
ASUS WebStorage акаунт чрез мобилното приложение AiCloud на Вашето
устройство с iOS или Android, или чрез уеб браузър.
Инсталиране на AiCloud:
1. Уверете се, че фърмуер версията на Вашия рутер е последната и че
поддържа AiCloud.
2. Изтеглете приложението AiCloud от Google Play или App Store.
3. Инсталирайте Вашето USB устройство на рутера. Вижте раздел „Бърз
преглед на Вашия RT-AC88U” за местоположението на USB портовете.
4. Свържете Вашето утройство с iOS или Android към рутера чрез Wi-Fi.
Приложението AiCloud автоматично ще Ви преведе през процеса на
инсталиране.
5. Вече можете да споделяте, да предавате поточно и да споделяте
всичките си файлове в USB паметта. Търсете ASUS AiCloud за повече
информация. Гледайте видеоуроците за инструкции за всяка стъпка.
27
Често задавани въпроси (FAQs)
Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов
потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния рутер, за да
български
Извън диапазона:
• Преместете рутера по-близо да безжичния клиент.
• Опитайте да промените настройките на каналите.
Потвърждение:
• Използвайте кабелна връзка за свързване с рутера.
• Проверете настройките за безжична защита.
• Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от
пет секунди.
28
• Проверете дали използваният безжичен канал съответства на
разрешените канали във вашата страна и област.
• Проверете настройките за криптиране.
български
• Проверете дали връзката ADSL или кабел е изправна.
• Опитайте отново, като използвате друг Ethernet (етернет) кабел.
29
Brzi pregled uređaja RT-AC88U
Hrvatski
WiFi
WPS
Gumb za uključivanje/
USB 3.0 Priključak isključivanje Wi-Fi
LED napajanja Gumb za resetiranje
30
Sadržaj pakiranja
RT-AC88U Adapter izmjeničnog napajanja
Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada
CD podrške (korisnički priručnik / uslužni programi)
Hrvatski
NAPOMENE:
• Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavl-
jaču.
• USB za vanjski HDD/Flash disk:
• Bežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova veličine
do 2 TB i podržava upis-čitanje za FAT16, FAT32, NTFS i HFS+.
• Radi sigurnog odvajanja USB diska, pokrenite internetsko grafičko
korisničko sučelje (GUI) (http://router.asus.com), zatim u gornjem
desnom kutu stranice Network Map (Karta mreže) kliknite USB
ikonu a zatim Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izbaci USB 3.0 / USB 2.0).
• Neispravno uklanjanje USB diska može dovesti do oštećenja
podataka.
• Za popis particija sustava datoteka i tvrdog diska koje podržava
bežični usmjerivač, posjetite http://event.asus.com/networks/
disksupport
• Za popis pisača koje podržava bežični usmjerivač, posjetite
http://event.asus.com/networks/printersupport
31
Instalacija usmjerivača
VAŽNO: Prije instalacije usmjerivača osigurajte dostupnu vezu s
internetom.
Hrvatski
45° 45°
WiFi
WPS
Tehnički podaci:
Adapter DC napajanja DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 2,37A/3,42 A;
DC izlaz: +19,5 V s maksimalnom strujom od 2,31 A;
Radna temperatura 0~40oC Pohrana 0~70oC
Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90%
32
2. Priprema modema.
a. Odvojite adapter izmjeničnog napajanja od električne utičnice i iz
kabelskog/ADSL modema.
b. Odvojite mrežni kabel od kabelskog/ADSL modema.
c. Ponovno pokrenite računalo (preporučuje se).
Hrvatski
Modem
OFF!
a
b
33
3. Postava bežične okoline.
Hrvatski
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
34
Brza postava putem interneta (QIS) s automatskim
prepoznavanjem
Funkcija brze postavke putem interneta (QIS) vodi vas kroz brzo postavljanje
internetske veze.
Hrvatski
NAPOMENA: Prilikom prvog postavljanja internetske veze, pritisnite
gumb za resetiranje na bežičnom usmjerivaču kako biste ga resetirali na
tvorničke postavke.
NAPOMENE:
• Prema zadanim postavkama, korisničko ime i lozinka za prijavu za
web GUI bežičnog usmjerivača su admin.
• Korisničko ime i lozinka bežičnog usmjerivača razlikuje se od naziva
mreže 2,4 GHz / 5 GHz (SSID) i sigurnosnog ključa. Korisničko ime i
lozinka za prijavu na bežični usmjerivač omogućavaju prijavu u web
GUI bežičnog usmjerivača radi konfiguracije njegovih postavki. Naziv
mreže 2,4 GHz / 5 GHz (SSID) i sigurnosni ključ omogućavaju Wi-Fi
uređajima prijavu i povezivanje s vašom 2,4 GHz / 5 GHz mrežom.
35
2. Bežični usmjerivač automatski će otkriti je li tip vaše ISP veze Dynamic IP
(Dinamički IP), PPPoE, PPTP ili L2TP. Unesite potrebne podatke za tip vaše
ISP veze.
Hrvatski
za automatski IP (DHCP)
36
NAPOMENE:
• Automatsko prepoznavanje vrste vaše ISP veze događa se za vrijeme
prve konfiguracije bežičnog usmjerivača ili kada ga resetirate na
zadane postavke.
• Ako QIS nije prepoznao vrstu vaše internetske veze, kliknite Skip
Hrvatski
to manual setting (Preskoči na ručno postavljanje) i ručno
konfigurirajte postavke veze.
3. Dodijelite naziv bežičnoj mreži (SSID) i sigurnosni ključ za vašu 2,4 GHz i 5
GHz bežičnu vezu. Po završetku kliknite Apply (Primijeni).
37
Povezivanje s bežičnom mrežom
Dva su načina da se bežični klijenti (prijenosno računalo, tablet računalo, pa-
metni telefon i sl.) povežu s bežičnom mrežom uređaja RT-AC88U.
Hrvatski
38
Upravljanje usmjerivačem putem ASUSWRT web grafičkog
sučelja
Bežični usmjerivač dolazi s intuitivnim ASUSWRT web grafičkim korisničkim
sučeljem. ASUSWRT vam omogućava jednostavnu konfiguraciju raznih funkcija
putem web preglednika kao što su Internet Explorer, Firefox, Safari ili Google
Hrvatski
Chrome.
VAŽNO:
• Više pojedinosti o korištenju web grafičkog
sučelja usmjerivača potražite u korisničkom
priručniku.
• Uvijek provjerite i nadogradite firmver na
posljednju verziju kako biste imali najbolje
iskustvo.
• Posjetite ASUS-ov video kanal za mrežni rad
gdje ćete pronaći video vodiče za odgovarajuće
funkcije.
39
AiCloud
ASUS AiCloud aplikacija vam omogućava pristup podacima bilo kada i bilo
gdje, ako imate pristup internetu. Osim toga, ona vam omogućuje pristup do
ASUS WebStorage računu putem mobilne aplikacije AiCloud na iOS ili Android
Hrvatski
40
Često postavljana pitanja (ČPP)
Nakon postupanja prema uputama, svejedno ne mogu pristupiti
internetskom grafičkom korisničkom sučelju (internetsko GUI) bežičnog
usmjerivača radi konfiguracije njegovih postavki.
Pazite da proxy postavke računala budu deaktivirane i da se IP adresa računala
Hrvatski
automatski dohvaća s DHCP poslužitelja. Upute za deaktiviranje proxy postavki
pronaći ćete na ASUS-ovoj stranici za podršku na adresi https://www.asus.com/
support. Upute za korištenje DHCP poslužitelja za automatsko dohvaćanje IP
adresa potražite u pomoći za operativni sustav Windows® ili Mac.
Izvan opsega:
• Stavite usmjerivač bliže bežičnom klijentu.
• Pokušajte promijeniti postavke kanala.
Provjera autentičnosti:
• Koristite žičanu vezu za povezivanje s usmjerivačem.
• Provjerite sigurnosne postavke bežične veze.
• Duže od pet sekundi držite pritisnutim gumb za resetiranje na stražnjoj
ploči.
41
• Provjerite je li ispravna ADSL ili kabelska veza.
• Pokušajte koristiti drugi Ethernet kabel.
42
Stručný popis přístroje RT-AC88U
Čeština
WiFi
WPS
43
Obsah krabice
RT-AC88U Napájecí adaptér
Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka
Čeština
POZNÁMKY:
• Vnější USB HDD/Flash disk:
• Tento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/Flash
disků do kapacity 2 TB a podporuje čtení/zápis souborových
systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS.
• Pokud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové GUI
(http://router.asus.com), poté v pravém horním rohu stránky
Network Map (Mapa sítě) Klepněte na ikonu USB a klepněte na
Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Vysunout USB 3.0 / USB 2.0).
• Nesprávné odebrání USB disku může vést k poškození dat.
• Seznam podporovaných souborových systémů a logických oddílů
podporovaných bezdrátovým směrovačem viz http://event.asus.
com/networks/disksupport
• Seznam podporovaných tiskáren viz
http://event.asus.com/networks/printersupport
44
Instalace směrovače
DŮLEŽITÉ: Před instalováním směrovače zajistěte, aby bylo k dispozici
připojení k Internetu.
Čeština
1. Umístění směrovače.
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým
směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky:
• Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální
bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení.
• Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření.
• Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo
20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových
telefonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení,
mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se
zabránilo ztrátě signálu.
• Vždy zaktualizujte na nejnovější firmware. Nejnovější aktualizace firmwaru
jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com.
• V zájmu optimálního bezdrátového signálu nasměrujte 4 odnímatelné antény
podle následujícího obrázku.
45° 45°
WiFi
WPS
Technické údaje:
Adaptér stejnosměrného Výstup stejnosměrného napájení: +19 V s
napájení proudem max. 2,37 A / 3,42 A
Výstup stejnosměrného napájení: +19,5 V s
proudem max. 2,31 A
Provozní teplota 0~40oC Skladování 0~70oC
Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90%
45
2. Příprava modemu
a: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od
kabelového/ADSL modemu.
b: Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu.
Čeština
Modem
OFF!
a
b
46
3. Nakonfigurujte bezdrátové prostředí.
Čeština
Wall Power Outlet
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
47
Rychlé nastavení Internetu (QIS) s automatickým rozpoznáním
Funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) vás provede rychlou konfigurací
připojení k Internetu.
Čeština
POZNÁMKY:
• Pro přihlášení k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI)
bezdrátového směrovače je ve výchozí konfiguraci uživatelské jméno
a heslo admin.
• Uživatelské jméno a heslo pro přihlášení k bezdrátovému směrovači
se liší od názvu sítě (SSID) 2,4 GHz/5 GHz a bezpečnostního klíče.
Uživatelské jméno a heslo pro přihlášení k bezdrátovému směrovači
vám umožňuje přihlásit se k webovému grafickému uživatelskému
rozhraní (GUI) bezdrátového směrovače a konfigurovat nastavení
bezdrátového směrovače. Název sítě (SSID) 2,4 GHz/5 GHz a
bezpečnostní klíč umožňují zařízením Wi-Fi přihlašovat a připojovat
se k vaší síti 2,4 GHz/5 GHz.
48
2. Bezdrátový směrovač automaticky rozpozná, zda je typ vaše připojení ISP
Dynamic IP (Dynamická IP), PPPoE, PPTP, L2TP a Static IP (Statická IP).
Zadejte nezbytné informace pro váš typ připojení ISP.
Čeština
pro automatickou adresu IP (DHCP)
49
POZNÁMKY:
• Automatické rozpoznání vašeho typu připojení ISP je provedeno, když
konfigurujete bezdrátový směrovač poprvé nebo když byla obnovena
výchozí nastavení vašeho bezdrátového směrovače.
Čeština
50
Připojení k bezdrátové síti
Existují dva způsoby připojení bezdrátových klientů (notebook, tablet, chytrý
telefon atd.) k bezdrátové síti přístroje RT-AC88U.
Ruční připojení k bezdrátové síti
Čeština
Pokyny pro ruční připojení k bezdrátové síti:
1. Zapněte funkci Wi-Fi bezdrátového klienta a počkejte na dokončení
vyhledávání dostupných bezdrátových sítí.
2. Vyberte SSID nebo název sítě, který jste přiřadili k síti přístroje RT-AC88U.
3. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
51
Správa směrovače prostřednictvím webového grafické
uživatelského rozhraní (GUI) ASUSWRT
Tento bezdrátový směrovač je vybaven intuitivním webovým grafickým
uživatelským rozhraním ASUSWRT. Rozhraní ASUSWRT umožňuje snadno
Čeština
DŮLEŽITÉ:
• Podrobnější pokyny pro používání
webového grafického uživatelského rozhraní
(GUI) směrovače viz uživatelská příručka.
• Pro dosažení optimálních výsledků vždy
používejte nejnovější verzi firmwaru.
• Na videokanálu ASUS Networking jsou k
dispozici výukové videoprogramy věnované
hlavním funkcím.
52
AiCloud
Aplikace ASUS AiCloud umožňuje přístup k datům kdykoli a kdekoli, kde je
k dispozici připojení k Internetu. Rovněž umožňuje přistupovat k účtu ASUS
WebStorage prostřednictvím mobilní aplikace AiCloud ve vašem zařízení s
operačním systémem iOS nebo Android nebo prostřednictvím webového
Čeština
prohlížeče.
Pokyny pro instalaci aplikace AiCloud:
1. Zkontrolujte, zda je ve vašem směrovači nainstalována nejnovější verze
firmwaru a zda podporuje aplikaci AiCloud.
2. Stáhněte aplikaci AiCloud ze stránek služby Google Play nebo App Store.
3. Připojte vaše USB paměťové zařízení ke směrovači. Umístění portů USB viz
část Stručný popis přístroje RT-AC88U.
4. Připojte vaše zařízení s operačním systémem iOS nebo Android ke směrovači
prostřednictvím Wi-Fi. Aplikace AiCloud vás automaticky provede instalací.
5. Nyní můžete přistupovat, sdílet a vysílat všechny soubory v USB paměťovém
zařízení prostřednictvím datových proudů. Další informace najdete v aplikaci
ASUS AiCloud. Přehrajte si výukové videoprogramy s podrobnými pokyny.
53
Často kladené dotazy (FAQ)
Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI)
a provést konfiguraci nastavení.
Zkontrolujte, zda jsou deaktivována nastavení proxy ve vašem počítači a zda je
Čeština
Mimo dosah:
• Umístěte směrovač blíže k bezdrátovému klientovi.
• Zkuste změnit nastavení kanálu.
Autentifikace:
• Připojte se ke směrovači pomocí kabelu.
• Zkontrolujte nastavení bezdrátového zabezpečení.
• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než
pět sekund.
Směrovač nelze nalézt:
• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než
pět sekund.
• Zkontrolujte nastavení v bezdrátovém adaptéru, například SSID a
nastavení šifrování.
54
• Zkontrolujte nastavení šifrování.
• Zkontrolujte, zda je připojení ADSL nebo kabelové připojení správné.
• Zkuste použít jiný ethernetový kabel.
Když indikátor „Link“ modemu ADSL SVÍTÍ (nebliká), znamená to, že lze
Čeština
přistupovat k Internetu.
• Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně připojeny.
• Odpojte napájecí kabel od modemu ADSL nebo kabelového modemu,
několik minut počkejte a potom kabel znovu připojte.
• Pokud indikátor ADSL nadále bliká nebo NESVÍTÍ, obraťte se na vašeho
poskytovatele služeb ADSL.
55
Kiire ülevaade ruuterile RT-AC88U
Eesti
WiFi
WPS
56
Pakendi sisu
RT-AC88U Vahelduvvooluadapter
Võrgukaabel (RJ-45) Lühijuhend
Tugijuhendi CD (kasutusjuhend)
Eesti
MÄRKUSED.
• Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust
edasimüüjaga.
• Kasutage välist USB kõvaketast/mälupulk:
• Traadita ruuter töötab enamike kuni 4TB USB kõvaketaste/
välkmäluketastega ja toetab lugemise-kirjutamise juurdepääsu
vormingutes FAT16, FAT32, NTFS ja HFS+.
• U SB ketta turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine
graafiline kasutajaliides (http://router.asus.com), klõpsake USB
ikooni ja klõpsake valikut Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Väljuta USB 3.0 /
USB 2.0).
• U
SB ketta ebaõigel viisil eemaldamine võib rikkuda andmed.
• Traadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta
sektsioonide loendi leiate aadressil http://event.asus.com/
networks/disksupport
• Traadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud aadressil
http://event.asus.com/networks/printersupport
57
Ruuteri installimine
TÄHTIS! Enne ruuteri paigaldamist veenduge, et interneti-ühendus on
saadaval
45° 45°
WiFi
WPS
Tehnilised andmed:
Alalisvoolu (DC) toiteadapter DC väljund: +19 V max vooluga 2,37A/3,42 A
DC väljund: +19,5 V max vooluga 2,31 A
Kasutuskoha töötemperatuur 0~40oC Hoiustamine 0~70oC
Kasutuskoha niiskusesisaldus 50~90% Hoiustamine 20~90%
58
2. Modemi ettevalmistamine.
a: Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme
teine ots kaabel-/ADSL modemilt.
b: Lahutage kaabel-/ADSL modemilt võrgukaabel.
c: Taaskäivitage arvuti (soovitatav).
Eesti
Modem
OFF!
a
b
59
3. Häälestage traadita keskkond.
Eesti
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
60
Quick Internet Setup (Kiirhäälestus Interneti kaudu, QIS)
koos automaatse tuvastusega
Funktsioon Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus, QIS) pakub
teile kiirjuhiseid Interneti-ühenduse häälestamiseks
Eesti
MÄRKUS. Interneti-ühenduse esmakordsel häälestamisel vajutage
lähtestusnuppu traadita ruuteril, et lähtestada see tehase vaikesätetele.
MÄRKUSED:
• Vaikimisi on sisselogimise kasutajanimeks ja parooliks veebipõhises
graafilises kasutajaliideses admin.
• Traadita ruuteri sisselogimise kasutajanimi ja parool erinevad
2.4GHz/5GHz võrgu nimest (SSID) ja turvavõtmest. Traadita ruuteri
sisselogimise kasutajanimi ja parool võimaldavad teil logida sisse
traadita ruuteri veebipõhisesse graafilisse kasutajaliidesesse, et
konfigureerida traadita ruuteri sätteid. 2.4GHz/5GHz võrgu nimi (SSID)
ja turvavõti võimaldavad Wi-Fi-seadmetel sisse logida ja ühenduda
teie 2.4GHz/5GHz võrku.
61
2. Traadita ruuter tuvastab automaatselt, kas teie ISP ühenduse tüüp on
Dynamic IP, PPPoE, PPTP ja L2TP. Tippige vajalikud andmed väljale ISP
connection type (ISP-ühenduse tüüp).
tüübi kohta.
62
MÄRKUSED:
• Teie ISP ühenduse tüübi automaatne tuvastamine toimub, kui te
konfigureerite traadita ruuteri esmakordselt või kui teie traadita
ruuter lähtestatakse vaikesätetele.
• Kui QIS ei suuda automaatselt Interneti-ühenduse tüüpi tuvastada,
klõpsake käsku Skip to manual setting (Mine üle käsitsi
Eesti
häälestamisele) ja konfigureerige ühenduse sätted käsitsi.
3. Määrake traadita võrgu nimi (SSID) ja turvavõti oma 2.4GHz ja 5GHz traadita
ühenduse jaoks. Kui olete lõpetanud, klõpsake käsku Apply (Rakenda)
63
Looge ühendus traadita võrguga
Traadita klientide (notebook-arvuti, tahvelarvuti nutitelefon jne) ühendamiseks
ruuteri RT-AC88U traadita võrku on kaks võimalust
Looge ühendus traadita võrguga käsitsi
Eesti
64
Ruuteri haldamine, kasutades ASUSWRT veebipõhist
graafilist kasutajaliidest
Teie traadita ruuter on varustatud intuitiivse ASUSWRT veebipõhise graafilise
kasutajaliidesega. ASUSWRT võimaldab teil mugavalt veebibrauserist, nagu
Explorer, Firefox, Safari või Google Chrome, erinevaid funktsioone konfigureerida.
Eesti
MÄRKUS. Kasutage otsinguriba liidese alaosas, et saada täiendavat
teavet ASUS’e tehnilise toe saidilt aadressil
https://www.asus.com/support.
OLULINE!
• Täiendavat teavet ruuteri veebipõhise
graafilise kasutajaliidese kohta leiate
kasutusjuhendist.
• Parima kogemuse tagamiseks kontrollige
alati püsivara ja veenduge, et see on
täiendatud uusima versiooniga.
• Külastage ASUS Networking’i videokanalit,
et vaadata videojuhendit nende funktsioonide
kasutamise kohta.
65
AiCloud
Äpp ASUS AiCloud tagab teile juurdepääsu andmetele alati ja kõikjal, kus
on interneti-ühendus. See võimaldab ka juurdepääsu ASUS WebStorage
kontole AiCloud’i mobiilrakenduse kaudu teie iOS- või Android-seadmest või
veebibrauser kaudu.
Eesti
AiCloud’i installimiseks:
1. Veenduge, et teie ruuteril on uusim püsivara versioon ja et see toetab
AiCloud’i.
2. Laadige alla AiCloud’i äpp Google Play’st või App Store’ist.
3. Installige oma ruuterisse USB mäluseade. USB portide asukoha kohta leiate
teavet jaotisest Kiire pilguheit ruuterile RT-AC88U.
4. Ühendage oma iOS- või Android-seadmed WiFi-võrgu kaudu ruuteriga.
AiCloud’i äpp juhendab teid automaatselt läbi häälestusprotsessi.
5. Te saate nüüd kõiki faile USB mäluseadmel kasutada, striimida või jagada.
Täiendavat teavet leiate ASUS AiCloud’i puudutavast jaotisest. Samm-
sammulised instruktsioonid leiate videojuhendist.
66
Korduma kippuvad küsimused (KKK)
Pärast vajalike sammude läbimist ei saa ma ikkagi juurdepääsu traadita
ruuteri veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et
konfigureerida traadita ruuteri sätteid.
Veenduge, et arvuti puhversätted on keelatud ja et arvuti IP-aadress tuuakse
Eesti
DHCP serverist automaatselt; puhversätete keelamise kohta leiate täpsemat
teavet ASUS’e toeetenuste saidilt aadressil https://www.asus.com/support.
Kasutage oma Windows®’ või Mac operatsioonisüsteemi spikrifunktsiooni, et
saada täpsemat teavet selle kohta, kuidas kasutada DHCP serverit IP-aadresside
toomiseks.
Leviulatusest väljas:
• Viige ruuter traadita klientseadmele lähemale.
• Proovige muuta kanali sätteid.
Autentimine:
• Kasutage ruuteri ühendamiseks traadiga ühendust.
• Kontrollige traadita turvalisuse sätteid.
• Vajutage rohkem kui viis sekundit seadme tagapaneelil olevat nuppu
Reset (Lähtesta).
Ei leia ruuterit:
• Vajutage rohkem kui viis sekundit seadme tagapaneelil olevat nuppu
Reset (Lähtesta).
• Kontrollige traadita adapteri sätteid (nt SSID ja krüptimissätted).
67
• Kontrollige, kas ADSL- või kaabelühendus on õige.
• Proovige uuesti, kasutades teist Etherneti kaablit.
ADSL võrguga.
• Veenduge, et kõik kaablid on õigesti ühendatud.
• Ühendage ADSL- või kaabelmodemi toitejuhe lahti, oodake mõni minut,
seejärel taasühendage toitejuhe.
• Kui ADSL ruuteri tuli ikkagi vilgub või on VÄLJAS (OFF), siis võtke
ühendust ADSL teenuse pakkujaga.
Olen unustanud võrgu nime või turvavõtmed.
• Proovige uuesti häälestada traadita ühendus ja konfigureerida
krüptimissätted.
• Vajutage nuppu Reset (Lähtestamine) rohkem kui viis sekundit süsteemi
lähtestamiseks või selle tehasesätete taastamiseks.
• Tehase vaikesätted:
Kasutajanimi/parool: IP-aadress: 2.4 GHz võrgu 5 GHz võrgu
admin / admin 192.168.1.1 SSID: SSID:
ASUS ASUS_5G
68
Gyors áttekintése
Magyar
WiFi
WPS
69
Contenido del paquete
RT-AC88U Hálózati adapter
Hálózati kábel (RJ-45) Gyors üzembe helyezési útmutató
Támogató CD (kézikönyv)
Magyar
MEGJEGYZÉSEK:
• Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen
kapcsolatba a forgalmazóval.
• USB külső merevlemez/Flash lemez:
• A vezeték nélküli útválasztó a legtöbb USB merevlemezzel/Flash
lemezzel maximum 4 terabájt méretig szabadon használható,
ezen felül az útválasztó támogatja a FAT16, FAT32, NTFS és HFS+
fájlrendszerekhez történő írásvédett hozzáférést.
• Az USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes
felületet (http://router.asus.com), majd a Network Map (Hálózati
térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra, majd az
Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 kiadása) elemre.
• Ha az USB-lemezt nem megfelelően távolítja el, az adatok
megsérülhetnek.
• A vezeték nélküli útválasztó által támogatott fájlrendszer- és
merevlemez-partíciók listáját a http://event.asus.com/ networks/
disksupport oldalon tekintheti meg.
• A vezeték nélküli útválasztó által támogatott nyomtatók listájáért
látogasson el a
http://event.asus.com/networks/printersupport weboldalra.
70
A router üzembe helyezése
FONTOS: a router telepítése előtt győződjön meg arról, hogy van
elérhető internetkapcsolat.
1. A router elhelyezése.
Magyar
A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli
jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről:
• A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték
nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára.
• Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől.
• Az eszközt tartsa távol 802.11g vagy csak 20 MHz-en működő Wi-Fi
eszközöktől, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériáktól, Bluetooth
eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól,
nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől,
hűtőszekrényektől és egyéb ipari berendezésektől a jel akadályozásának
elkerülése érdekében.
• A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS
weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért.
• A megfelelő erősségű vezeték nélküli jel érdekében a hat leszerelhető antenna
tájolását az alábbi ábra szerint állítsa be.
45° 45°
WiFi
WPS
Műszaki adatok:
DC tápfeszültség adapter Egyenfeszültségű (DC) kimenet: +19 V legfeljebb 2,37
A /3,42 A áramerősség mellett
Egyenfeszültségű (DC) kimenet: +19,5 V legfeljebb
2,31 A áramerősség mellett
Üzemi hőmérséklet 0~40oC Tárolás 0~70oC
Üzemi páratartalom 50~90% Tárolás 20~90%
71
2. Készítse elő a modemet.
a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-
/ADSL-modeméről.
b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.
c: Indítsa újra a számítógépet (ajánlott).
Magyar
Modem
a
OFF!
b
72
3. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet.
Magyar
Wall Power Outlet
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
73
Gyors internet-beállítás (QIS) automata észleléssel
A gyors internet-beállítás (QIS) funkció segítséget nyújt az internetkapcsolat
gyors beállításában.
MEGJEGYZÉSEK:
• Alapértelmezetten a bejelentkezési felhasználónév és jelszó a vezeték
nélküli router webes grafikus felhasználói felületéhez admin.
• A vezeték nélküli router bejelentkezési felhasználóneve és jelszava különbözik
a 2,4 GHz/ 5 GHz-es hálózatnévtől (SSID) és a biztonsági kódtól. A vezeték
nélküli router bejelentkezési felhasználóneve és jelszava lehetővé teszi a
bejelentkezést a vezeték nélküli router webes grafikus felhasználói felületére
a vezeték nélküli router beállításainak konfigurálásához. A 2,4 GHz/5 GHz-es
hálózatnév (SSID) és a biztonsági kód lehetővé teszi, hogy a Wi-Fi eszközök
bejelentkezzenek és kapcsolódjanak az ön 2,4 GHz/5 GHz-es hálózatához.
74
2. A vezeték nélküli router automatikusan észleli, ha ISP kapcsolat típusa
Dynamic IP (Dinamikus IP), PPPoE, PPTP, és L2TP. Billentyűzze be a
szükséges információkat az ISP kapcsolat típusának megfelelően.
Magyar
Automatikus IP (DHCP) esetén
75
Megjegyzés:
• Az ISP kapcsolattípus automata észlelése akkor történik meg, ha
először konfigurálja a vezeték nélküli routert, vagy ha a vezeték
nélküli routert alapértelmezett beállításaira állítják vissza.
• Ha a QIS nem tudja automatikusan érzékelni az internetkapcsolat
típusát, kattintson a Skip to manual Setting (Ugrás manuális
Magyar
76
Csatlakozás a vezeték nélküli hálózathoz
Kétféleképpen kapcsolódhatnak a vezeték nélküli kliensek (notebook, tábla PC,
okostelefon stb.) az RT-AC88U vezeték nélküli hálózatához.
Manuális csatlakozás a vezeték nélküli hálózathoz
Magyar
A vezeték nélküli hálózathoz történő manuális csatlakozáshoz:
1. Engedélyezze a Wi-Fi funkciót vezeték nélküli kliensén az elérhető vezeték
nélküli hálózatok kereséséhez.
2. Válassza a RT-AC88U hálózatához rendelt SSID-t vagy hálózatnevet.
3. Adja meg a jelszót, majd kattintson a Connect (Kapcsolódás) gombra.
77
A router kezelése az ASUSWRT web-alapú GUI-n keresztül
A vezeték nélküli router magától értetődő ASUSWRT webes grafikus
felhasználói felülettel rendelkezik. Az ASUSWRT lehetővé teszi a
szolgáltatásainak egyszerű konfigurálását webböngésző segítségével, mint
például Internet Explorer, Firefox, Safari vagy Google Chrome.
Magyar
FONTOS:
• A rouer webes felületével kapcsolatos
részleteit a használati utasításban találja
meg.
• Mindig ellenőrizze és frissítse a firmware-t
a legújabb verzióra a teljesebb élmény
érdekében.
• Látogasson el az ASUS Networking
videocsatornára a kiemelt funkciókkal
kapcsolatos oktatóvideókért.
78
AiCloud
Az ASUS AiCloud adatainak elérését teszi lehetővé bárhol és bármikor, ha
internetkapcsolattal rendelkezik. Lehetővé teszi továbbá ASUS WebStorage
fiókjának elérését az AiCloud mobilalkalmazáson keresztül iOS vagy Android
eszközén, vagy webböngészőn keresztül.
Magyar
Az AiCloud telepítéséhez:
1. Győződjön meg arról, hogy a router a legújabb firmware verzióval
rendelkezik és támogatja az AiCloud alkalmazást.
2. Töltse le az AiCloud alkalmazást a Google play vagy App store üzletből.
3. Csatlakoztassa az USB háttértároló eszközt a routerhez. Az USB-portok helyét
illetően olvassa el az RT-AC88U gyors áttekintése című fejezetet.
4. Csatlakoztassa iOS vagy Android eszközeit a routerhez Wi-Fi-n keresztül. Az
AiCloud alkalmazás automatikusan végigvezeti Önt a beállítás folyamatán.
5. Immár elérheti, adatfolyamon továbbíthatja és megoszthatja fájljait az USB-
adathordozón. Az ASUS AiCloud keresése további információkért.
Oktatóvideók megtekintése a részletes útmutatóért.
79
Gyakran ismételt kérdések (GYIK)
A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli
útválasztó webes felületéhez, hogy konfiguráljam a vezeték nélküli
útválasztó beállításait.
Magyar
80
• Ellenőrizze, hogy az ADSL vagy kábel megfelelő csatlakozik-e.
• Próbálkozzon újra egy másik Ethernet kábel használatával.
Magyar
az ADSL hálózattal.
• Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelően csatlakozik.
• Húzza ki a tápkábelt az ADSL vagy kábelmodemből, várjon néhány percig,
majd csatlakoztassa újra.
• Ha az ADSL lámpa továbbra is villog, vagy KIKAPCSOLVA marad, vegye fel a
kapcsolatot ADSL-szolgáltatójával.
81
Trumpa įrenginio RT-AC88U apžvalga
Lietuvių
WiFi
WPS
82
Pakuotės turinys
RT-AC88U Kintamosios srovės adapteris
Tinklo kabelis(RJ-45) Grei engimo darbui vadovas
Pagalbinis kompaktinis diskas (naudotojo vadovas)
Lietuvių
PASTABOS:
• Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo
pardavėju.
• USB išorinis HDD / atminties diskas:
• Belaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD /
atminties diskų (iki 4TB), jis palaiko skaitymo ir rašymo prieigą
FAT16, FAT32, NTFS, HFS+.
• Norėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę grafinę
sąsają (http://router.asus.com), spustelėkite USB piktogramą ir
spustelėkite Eject USB 3.0 / USB 2.0 (išstumti USB 3.0 / USB 2.0).
• Netinkamai išimant USB diską galima sugadinti duomenis.
• Sąrašą failų sistemos ir standžiojo disko skaidinių, suderinamų su
belaidžiu maršruto parinktuvu, rasite svetainėje http://event.asus.
com/ networks/disksupport.
• Su belaidžiu maršruto parinktuvu suderinamų spausdintuvų sąrašą
rasite svetainėje http://event.asus.com/networks/printersupport
83
Kelvedžio diegimas
SVARBU: prieš įdiegdami maršrutizatorių patikrinkite, ar yra interneto
ryšys.
Lietuvių
45° 45°
WiFi
WPS
Specifikacijos:
PS maitinimo adapteris PS išėjimas: +19 V esant maks. 2,37A/3,42 A srovei
PS išėjimas: +19,5 V esant maks. 2,31 A srovei
Darbinė temperatūra 0~40oC Sandėliavimo 0~70oC
Darbinė drėgmė 50~90% Sandėliavimo 20~90%
84
2. Parenkite modemą .
a. Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo kabelinio
/ ADSL modemo.
b. Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį.
Lietuvių
c. Perkraukite kompiuterį (rekomenduojama).
Modem
a
OFF!
b
85
3. Nustatykite belaidę aplinką.
Lietuvių
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
86
Sparčioji interneto sąranka (QIS) su automatiniu aptikimu
Sparčiosios interneto sąrankos (QIS) funkcija suteiks galimybę greitai nustatyti
interneto ryšį.
Lietuvių
belaidžio maršruto parinktuvo atkūrimo mygtuką „Reset“, kad būtų
grąžintos numatytosios gamyklinės nuostatos.
PASTABOS:
• Pagal numatytąsias nuostatas belaidžio maršruto parinktuvo
prisijungimo prie žiniatinklio naudotojo sąsajos naudotojo vardas ir
slaptažodis yra admin.
• Belaidžio maršruto parinktuvo prisijungimo naudotojo vardas ir
slaptažodis skiriasi nuo 2,4 GHz/5 GHz tinklo pavadinimo (SSID)
ir saugos rakto. Belaidžio maršruto parinktuvo prisijungimo
naudotojo vardas ir slaptažodis leidžia prisijungti prie belaidžio
maršruto parinktuvo žiniatinklio naudotojo sąsajos, kad būtų
galima sukonfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo nuostatas. 2,4
GHz/5 GHz tinklo pavadinimas (SSID) ir saugos raktas leidžia „Wi-Fi“
įrenginiams prisijungti prie 2,4 GHz/5 GHz tinklo.
87
2. Belaidis maršruto parinktuvas automatiškai aptinka, ar ISP ryšio tipas yra
dinaminis IP, PPPoE, PPTP ir L2TP. Įveskite savo ISP ryšio tipui reikiamą
informaciją.
automatiniam IP (DHCP)
88
PASTABOS:
• Automatinis ISP ryšio tipo aptikimas vyksta konfigūruojant belaidį
maršruto parinktuvą pirmą kartą arba nustatant numatytąsias
belaidžio maršruto parinktuvo nuostatas.
Lietuvių
• Jei QIS nepavyko aptikti interneto ryšio tipo, spustelėkite Skip to
manual setting (pereiti prie rankinio nustatymo) ir rankiniu būdu
konfigūruokite ryšio nuostatas.
3. Savo 2,4 GHz ir 5 GHz belaidžiam ryšiui sujungimui priskirkite tinklo pavadinimą
(SSID) ir saugos raktą. Kai viskas atlikta, spustelėkite Apply (taikyti).
89
Prisijungimas prie belaidžio tinklo
Belaidžio tinklo klientai (nešiojamasis kompiuteris, planšetinis kompiuteris,
išmanusis telefonas ir pan.) prie RT-AC88U belaidžio tinklo gali prisijungti dviem
būdais:
Lietuvių
90
Kelvedžio priežiūra per ASUSWRT tinklo GUI
Šiame belaidžio ryšio kelvedyje yra įdiegta intuityvioji ASUSWRT tinklo grafinė
vartotojo sąsaja. ASUSWRT suteikia galimybę lengvai konfigūruoti įvairias jo
funkcijas per tinklo naršyklę, pvz., „Internet Explorer“, „Firefox“, „Safari“ arba
„Google Chrome“.
Lietuvių
PASTABA: jei norite gauti daugiau informacijos iš ASUS techninės
pagalbos svetainės https://www.asus.com/support, sąsajos apačioje
naudokite ieškos juostą.
SVARBU:
• daugiau informacijos kaip naudoti kelvedžio
tinklo GUI rasite naudotojo vadove.
• Visada tikrinkite ir naujovinkite programinę
ir aparatinę įrangą, kad jos versija būtų
naujausia (įrenginys veiks geriau).
• Aplankykite „ASUS Networking“ vaizdo
kanalą, kuriame rasite mokomųjų vaizdo
įrašų apie svarbiausias funkcijas.
91
Programa „AiCloud“
„ASUS AiCloud“ programa suteikia prieigą prie jūsų duomenų visuomet ir visur,
kai tik turite interneto ryšį. Savo „ASUS WebStorage“ paskyrą taip pat galite
pasiekti per mobiliąją savo „iOS“ arba „Android“ įrenginio „AiCloud“ programą,
Lietuvių
92
Dažniausiai užduodami klausimai (DUK)
Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto
parinktuvo internetinės grafinės naudotojo sąsajos (internetinės grafinės
sąsajos) ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo nuostatų.
Lietuvių
Patikrinkite, ar pasyvintos stalinio kompiuterio tarpinio serverio nuostatos,
o kompiuterio IP adresas automatiškai gaunamas iš DHCP serverio. Daugiau
informacijos kaip pasyvinti tarpinio serverio nuostatas rasite ASUS palaikymo
svetainėje adresu https://www.asus.com/support. Daugiau informacijos, kaip
naudotis DHCP serveriu IP adresui automatiškai gauti, rasite įsijungę „Windows®“
arba „Mac“ operacinės sistemos žinyno funkciją.
Jei nuolat blyksi ASDL LINK lemputė arba ji nedega visai, nepavyksta
Lietuvių
94
Īss RT-AC88U apraksts
Latviski
WiFi
WPS
Wi-Fi ieslēgšanas/izslēgšanas
USB 3.0 osta poga
Barošanas LED Atiestatīšanas poga
95
Iepakojuma saturs
RT-AC88U Maiņstrāvas adapteris
Tīkla kabelis (RJ-45) Padomi ātrai darba uzsākšanai
Latviski
PIEZĪMES:
• Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju.
• USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks:
• Bezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska
diskdziņiem)/zibatmiņas diskiem līdz 4TB un atbalsta lasīšanas-
rakstīšanas piekļuvi FAT16, FAT32, NTFS un HFS+.
• Lai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla grafiskā lietotāja
saskani GUI (http://router.asus.com), nospiediet uz USB ikonas un
nospiediet Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izstumt USB 3.0 / USB 2.0).
• Nepareizi izņemot USB disku, dati var tikt bojāti.
• Lai iepazītos ar datņu sistēmas sarakstu un cietā diska
nodalījumiem, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet
http://event.asus.com/ networks/disksupport
• Lai iepazītos ar printeru sarakstu, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs,
apmeklējiet http://event.asus.com/networks/printersupport
96
Maršrutētāja uzstādīšana
SVARĪGI: Pirms maršrutētāja uzstādīšanas pārliecinieties, ka interneta
savienojums ir pieejams.
Latviski
1. Bezvadu maršrutētāja novietošana
Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam
pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka:
• bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu
bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm;
• ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā;
• ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.4GHz
datoram pievienotām ārējām ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem,
transformatoriem, lieljaudas motoriem, dienas gaismas lampām, mikroviļņu
krāsnīm, ledusskapjiem un citām rūpnieciskām ierīcēm, lai izvairītos no signāla
traucējumiem vai zudumiem.
• Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni
http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru.
• Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet četri atdalāmās antenas, kā parādīts
zemāk redzamajā attēlā.
45° 45°
WiFi
WPS
Tehniskie dati:
Līdzstrāvas adapteris Līdzstrāvas izvade: +19 V ar maksimālo strāvu 2,37A/3,42A
Līdzstrāvas izvade: +19,5 V ar maksimālo strāvu 2,31A
Darba temperatūra 0~40oC Uzglabāšana 0~70oC
Apkārtējās vides mitrums 50~90% Uzglabāšana 20~90%
97
2. Sagatavojiet modemu.
a. Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no jūsu
kabeļa/ADSL modema.
b. Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema.
Latviski
Modem
a
OFF!
b
98
3. Iestatiet savu bezvadu vidi.
Latviski
Wall Power Outlet
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
99
Ātra interneta iestatīšana (Quick Internet Setup (QIS)) ar
automātisku savienojuma veida noteikšanu
Funkcija “Ātrā interneta iestatīšana” (QIS) jums palīdz ātri iestatīt savienojumu ar
internetu.
Latviski
PIEZĪMES.
• Pēc noklusējuma pieteikšanās lietotājvārds un parole bezvadu
maršrutētāja tīmekļa grafiskajā lietotāja saskarnē ir admin.
• Bezvadu maršrutētāja pieteikšanās lietotājvārds un parole atšķiras no
2,4 GHz/5 GHz tīkla nosaukuma (SSID) un drošības atslēgas. Bezvadu
maršrutētāja pieteikšanās lietotājvārds un parole ļauj pieteikties
bezvadu maršrutētāja tīmekļa grafiskajā lietotāja saskarnē, lai
konfigurētu bezvadu maršrutētāja iestatījumus. 2,4 GHz/5 GHz tīkla
nosaukums (SSID) un drošības atslēga ļauj pieteikt un pievienot Wi-Fi
ierīces 2,4 GHz/5 GHz tīklam.
100
2. Bezvadu maršrutētājs automātiski nosaka, vai jūsu savienojums ar interneta
pakalpojumu sniedzēju (ISP) ir Dynamic IP, PPPoE, PPTP vai L2TP.
Iedrukājiet vajadzīgo informāciju savienojuma veidam ar jūsu ISP.
Latviski
veidu no sava ISP.
101
PIEZĪMES.
• Jūsu savienojuma veida ar ISP automātiskā noteikšana notiek, kad jūs
pirmoreiz konfigurējat bezvadu maršrutētāju, vai kad jūsu bezvadu
maršrutētājs tiek atiestatīts uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Latviski
3. Piešķiriet bezvadu tīkla nosaukumu (SSID) un drošības atslēgu savam 2,4 GHz un
5 GHz bezvadu savienojumam. Noklikšķiniet uz Apply (Lietot), kad tas izdarīts.
102
Pieslēgšanās bezvadu tīklam
Lai pieslēgtos RT-AC88U bezvadu tīklam, jūsu bezvadu klienti to var izdarīt
divos veidos (piezīmju grāmatiņa, planšetdators, viedtālrunis u.c.).
Pieslēgšanās bezvadu tīklam manuāli
Latviski
Lai pieslēgtos bezvadu tīklam manuāli:
1. Iespējojiet Wi-Fi funkciju savam bezvadu klientam, lai skenētu pieejamos
bezvadu tīklus.
2. Atlasiet SSID vai tīkla nosaukumu, kuru esat piešķīris savam RT-AC88U tīklam.
3. Ievadiet paroli un nospiediet Connect (Pieslēgties).
103
Maršrutētāja vadība caur ASUSWRT tīkla grafiskā lietotāja
saskarni GUI
Jūsu bezvadu maršrutētājam ir intuitīva ASUSWRT tīkla grafiskā lietotāja
saskarne. ASUSWRT ļauj ērti konfigurēt tās dažādās funkcijas caur interneta
Latviski
SVARĪGI:
• Sīkāku informāciju par maršrutētāja tīkla
grafiskā lietotāja saskarnes (GUI) lietošanu
skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
• Vienmēr pārbaudiet un atjauniniet
programmaparatūras jaunāko versiju, lai
iegūtu labāko kvalitāti.
• Apmeklējiet ASUS tīklošanas video kanālu,
lai apskatītu mācību video par pieejamām
funkcijām.
104
AiCloud
ASUS AiCloud lietojumprogramma nodrošina piekļuvi jūsu datiem jebkad un
jebkur, kad ir pieejams interneta savienojums. Tā ļauj piekļūt arī jūsu ASUS
WebStorage kontam caur AiCloud mobilo lietojumprogrammu jūsu iOS vai
Android ierīcē, vai caur interneta pārlūkprogrammu.
Latviski
Lai instalētu AiCloud:
1. Pārliecinieties, lai maršrutētājam ir jaunākā programmaparatūras versija un
tā atbalsta AiCloud.
2. Lejupielādējiet AiCloud lietojumprogrammu no Google Play vai
lietojumprogrammu veikala.
3. Pievienojiet USB atmiņas ierīci pie maršrutētāja. Skatiet nodaļu Īss RT-AC88U
apraksts, lai uzzinātu USB portu atrašanās vietu.
4. Pieslēdziet savas iOS vai Android ierīces maršutētājam caur Wi-Fi. AiCloud
lietojumprogramma automātiski parāda iestatīšanas procesu.
5. Tagad jūs varat piekļūt, straumēt un koplietot visus jūsu USB atmiņas failus.
Sīkāku informāciju meklējiet ASUS AiCloud. Mācību video apskatāma
pakāpeniska rokasgrāmata.
105
Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs)
Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla
grafiskā lietotāja (GUI) saskarnē, lai konfigurētu bezvadu maršrutētāja
iestatījumus.
Latviski
Ārpus zonas:
• Novietojiet maršrutētāju tuvāk bezvadu klientam.
• Mēģiniet izmainīt kanāla iestatījumus.
Autentificēšana:
• Izmantojiet kabeļa savienojumu, lai pievienotos maršrutētājam.
• Pārbaudiet bezvadu drošības iestatījumus.
• Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet
nospiestu ilgāk par piecām sekundēm.
Nevar atrast maršrutētāju:
• Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet
nospiestu ilgāk par piecām sekundēm.
• Pārbaudiet SSID un šifrēšanas iestatījumus bezvadu pārveidotājā.
106
• Pārbaudiet, vai ADSL un kabeļa savienojums ir pareizs.
• Mēģiniet vēlreiz, izmantojot citu Ethernet kabeli.
Latviski
• Pārliecinieties, vai visi kabeļi ir kārtīgi pievienoti.
• Atvienojiet strāvas vadu no ADSL vai kabeļa modema, pagaidiet dažas
minūtes, tad no jauna pievienojiet strāvas vadu.
• Ja ADSL gaismiņa turpina mirgot vai neieslēdzas (OFF), sazinieties ar savu
ADSL pakalpojumu sniedzēju.
107
Szybki przegląd routera RT-AC88U
Polski
WiFi
WPS
108
Zawartość opakowania
RT-AC88U Adapter zasilania
Kabel sieciowy (RJ-45) Instrukcja szybkiego uruchomienia
Pomocniczy dysk CD (podręcznik)
Polski
UWAGI:
• W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj
się ze sprzedawcą.
• Zewnętrzny dysk twardy/dysk flash USB:
• Router bezprzewodowy działa z większością dysków twardych /
dysków flash USB o wielkości do 4TB i obsługuje odczyt – zapis dla
systemów plików FAT16, FAT32, NTFS i HFS+.
• W celu bezpiecznego odłączenia dysku USB, uruchom interfejsu
użytkownika sieci web (http://router.asus.com), a następnie w
górnym, pawym rogu strony Network Map (Mapa sieci), kliknij
ikonę USB, a następnie kliknij pozycję Eject USB 3.0 / USB 2.0
(Wysuń dysk USB 3.0 / USB 2.0).
• Nie prawidłowe odłączenie dysku USB może spowodować
uszkodzenie danych.
• W celu uzyskania listy systemów plików i partycji dysku twardego,
które obsługuje router bezprzewodowy, odwiedź http://event.
asus.com/ networks/disksupport
• W celu uzyskania listy drukarek, które obsługuje router
bezprzewodowy, odwiedź http://event.asus.com/networks/
printersupport
109
Instalacja routera
WAŻNE: Przed instalacją routera należy sprawdzić, czy jest dostępne
połączenie z Internetem.
Polski
1. Pozycjonowanie routera
Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy
routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy
upewnić się, że:
• Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksy-
malny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych.
• Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego
działania promieniowania słonecznego.
• W celu zapobieżenia zakłóceniom lub utratom sygnału trzymać urządzenie
z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.11g lub 20
MHz, komputerowych urządzeń peryferyjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth,
telefonów bezprzewodowych, transformatorów, silników do wysokich
obciążeń, świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego
wyposażenia przemysłowego.
• Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji
oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji
oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS
pod adresem http://www.asus.com.
• Aby zapewnić najlepszą jakość sygnału bezprzewodowego, ustaw kierunek 4
odłączanych anten, tak jak na schemacie poniżej.
45° 45°
WiFi
WPS
110
Dane techniczne:
Zasilacz sieciowy prądu Wyjście prądu stałego: +19 V przy prądzie maks.
stałego 2,37A/3,42 A
Wyjście prądu stałego: +19,5 V przy prądzie maks.
2,31 A
Temperatura pracy 0~40oC Przechowywanie 0~70oC
Polski
Wilgotność działania 50~90% Przechowywanie 20~90%
2. Przygotuj modem.
a. Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu
kablowego/ADSL.
b. Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL.
c. Uruchom ponownie komputer (zalecane).
Modem
a
OFF!
b
111
3. Skonfiguruj środowisko bezprzewodowe.
Polski
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
112
QIS z autodetekcją Quick Internet Setup (Szybkie
ustawienia połączenia z Internetem)
Funkcja QIS (Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia połączenia z Internetem))
pomaga w szybkim wykonaniu połączenia z Internetem.
Polski
naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset na routerze bezprzewodowym w
celu przywrócenia jego ustawień fabrycznych.
Aby użyć QIS z autodetekcją:
1. Zaloguj się do sieciowego interfejsu graficznego. Automatycznie
wyświetlona zostanie strona QIS (Szybka konfiguracja połączenia z
Internetem).
UWAGI:
• Domyślna nazwa logowania i hasło do sieciowego interfejsu
graficznego routera bezprzewodowego to admin.
• Nazwa logowania i hasło routera bezprzewodowego są inne niż
nazwa (identyfikator SSID) sieci 2,4 GHz/5 GHz i klucz zabezpieczeń.
Za pomocą nazwy logowania i hasła routera bezprzewodowego
można logować się do sieciowego interfejsu graficznego routera
bezprzewodowego w celu konfiguracji jego ustawień. Za pomocą
nazwy (identyfikatora SSID) sieci 2,4 GHz/5 GHz i klucza zabezpieczeń
urządzenia Wi-Fi logują się i łączą z siecią 2,4 GHz/5 GHz.
113
2. Router bezprzewodowy automatycznie wykryje, czy typ połączenia ISP to
Dynamic IP (Dynamiczny adres IP), PPPoE, PPTP, L2TP oraz Static IP
(Statyczny adres IP). Wprowadź niezbędne informacje dla typu połączenia ISP.
Internetem od ISP.
114
Uwagi:
• Automatyczne wykrywanie typu połączenia ISP jest wykonywane
przy pierwszej konfiguracji routera bezprzewodowego lub po
zresetowaniu routera bezprzewodowego do ustawień domyślnych.
• Jeżeli funkcja QIS nie może wykryć typu połączenia z Internetem,
Polski
kliknij polecenie Skip to manual setting (Przejdź do ustawień
ręcznych) (patrz zrzut ekranu w etapie 1) i ręcznie skonfiguruj
ustawienia połączenia.
115
Nawiązywanie połączenia z siecią bezprzewodową
Dostępne są dwa sposoby łączenia klientów sieci bezprzewodowej (komputer
notebook, tablet PC, smartfon itp.) z siecią bezprzewodową routera RT-AC88U.
Polski
116
Zarządzanie routerem za pomocą sieciowego interfejsu
graficznego ASUSWRT
Router bezprzewodowy jest wyposażony w intuicyjny graficzny sieciowy
interfejs użytkownika ASUSWRT. Interfejs ASUSWRT umożliwia łatwą
konfigurację różnych funkcji routera za pomocą przeglądarki sieci Web, takiej
jak Internet Explorer, Firefox, Safari lub Google Chrome.
Polski
UWAGA: Korzystając z paska wyszukiwania znajdującego się na dole okna
interfejsu, można uzyskać więcej informacji z witryny pomocy technicznej
firmy ASUS dostępnej pod adresem https://www.asus.com/support.
WAŻNE:
• Bardziej szczegółowe informacje na temat
korzystania z sieciowego interfejsu graficznego
routera można znaleźć w podręczniku użytkownika.
• W celu zapewnienia lepszego działania należy zawsze
sprawdzać i uaktualniać oprogramowanie sprzętowe do
najnowszej wersji.
• Odwiedź kanał wideo ASUS Networking z samouczkami
wideo dotyczącymi oferowanych funkcji.
117
Aplikacja AiCloud
Aplikacja ASUS AiCloud zapewnia dostęp do danych w dowolnym miejscu
i czasie, o ile aktywne jest połączenie z Internetem. Umożliwia ona także
uzyskiwanie dostępu do konta w usłudze ASUS WebStorage za pomocą aplikacji
Polski
AiCloud na urządzenia przenośne z systemem iOS lub Android albo przy użyciu
przeglądarki sieci Web.
W celu zainstalowania aplikacji AiCloud:
1. Upewnij się, że na routerze zainstalowana jest najnowsza wersja
oprogramowania sprzętowego zapewniająca obsługę aplikacji AiCloud.
2. Pobierz aplikację AiCloud ze sklepu Google Play lub App Store.
3. Podłącz urządzenie pamięci USB do routera. Informacje na temat lokalizacji
portów USB można znaleźć w części Szybki przegląd routera RT-AC88U.
4. Połącz urządzenie z systemem iOS lub Android z routerem przez sieć Wi-Fi.
Aplikacja AiCloud automatycznie przeprowadzi użytkownika przez proces
instalacji.
5. Można już uzyskiwać dostęp, przesyłać strumieniowo i udostępniać
wszystkie pliki zapisane na urządzeniu pamięci USB. Wyszukaj więcej
informacji w aplikacji ASUS AiCloud. Obejrzyj samouczki wideo z
instrukcjami krok po kroku.
118
Często zadawane pytania (FAQ)
Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do
graficznego interfejsu użytkownika routera (web GUI) w celu konfiguracji
ustawień routera bezprzewodowego.
Upewnij się, że ustawienia serwera proxy komputera PC zostały wyłączone
Polski
oraz że adres IP komputera PC jest uzyskiwany automatycznie z serwera
DHCP. Szczegółowe informacje na temat wyłączania ustawień serwera proxy
można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy ASUS dostępnej pod
adresem https://www.asus.com/support. Szczegółowe informacje na temat
automatycznego uzyskiwania adresów IP z serwera DHCP można znaleźć,
korzystając z funkcji pomocy systemu operacyjnego Windows® lub Mac.
119
• Sprawdź, czy prawidłowo działa połączenie ADSL lub połączenie kablowe.
• Spróbuj ponownie używając innego kabla Ethernet.
Jeśli kontrolka ADSL “LINK (ŁĄCZE)” świeci stałym światłem lub jest
Polski
wyłączona, dostęp do Internetu nie jest możliwy - router nie może nawiązać
połączenia z siecią ADSL.
• Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
• Odłącz przewód zasilający od modemu ADSL lub modemu kablowego,
zaczekaj kilka minut, a następnie podłącz ponownie.
• Jeśli kontrolka ADSL świeci stałym światłem lub pozostaje WYŁĄCZONA,
skontaktuj się z dostawcą usługi ADSL.
Zapomniano nazwy sieci lub kluczy zabezpieczenia.
• Spróbować ustanowić połączenie przewodowe i ponownie skonfigurować
ustawienia szyfrowania sieci.
• Nacisnąć przycisk Reset na dłużej niż pięć sekund, aby wyzerować lub
przywrócić domyślne ustawienia systemu.
• Ustawienia domyślne:
120
Быстрый обзор
РУССКИЙ
WiFi
WPS
121
Комплект поставки
Беспроводной роутер RT-AC88U Блок питания
Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство
РУССКИЙ
Компакт-диск (руководство
пользователя)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или
повреждены, обратитесь к продавцу.
• Внешний USB HDD/флэш-диск
• Беспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/
флэш-дисков (размером до 4 Тб) и поддерживает чтение и запись для
FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS.
• Для безопасного извлечения USB диска войдите в веб-интерфейс (http://
router.asus.com, затем в правом верхнем углу страницы Network Map
нажмите иконку USB и выберите Eject USB 3.0 / USB 2.0.
• Неправильное извлечение USB диска может привести к потере данных.
• Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого
диска смотрите на странице http://event.asus.com/networks/disksupport
• Список поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://event.
asus.com/networks/printersupport
122
Установка роутера
ВАЖНО: Перед установкой роутера, убедитесь в наличии подключения к
интернету.
РУССКИЙ
1. Расположение беспроводного роутера.
Для улучшения беспроводной связи между роутером и беспроводными
устройствами выполните следующее:
• Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального
покрытия.
• Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных
лучей.
• Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств
стандарта 802.11 или устройств, работающих на частоте 2.4 или 5ГГц, устройств
Bluetooth, беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных двигателей,
флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого
промышленного оборудования.
• Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о
наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com.
• Для обеспечения оптимального сигнала, расположите четыре съемные антенны,
как показано на рисунке ниже.
45° 45°
WiFi
WPS
Спецификация:
Блок питания Выходная мощность: 19 В с током 2,37/3,42 А
Выходная мощность: 19 В с максимальным током 2,31 А
Температура при работе 0~40°C Влажность при работе 0~70°C
Влажность при работе 50~90% Влажность при работе 20~90%
123
2. Подготовьте модем.
a. Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема.
b. Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема.
c. Перезагрузите компьютер (рекомендуется).
РУССКИЙ
Modem
a
OFF!
b
124
3. Настройка беспроводной сети.
РУССКИЙ
Wall Power Outlet
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
125
Быстрая настройка Интернет (QIS) с автоопределением
Функция быстрой настройки интернета (QIS) поможет Вам быстро настроить
подключение к Интернет.
РУССКИЙ
Примечания:
• По умолчанию, имя пользователя и пароль для веб-интерфейса роутера
admin.
• Имя пользователя и пароль отличается от имени сети (SSID) и ключа
безопасности. Имя пользователя и пароль позволяют войти в веб-
интерфейс роутера для конфигурации параметров беспроводного
роутера. Имя сети (SSID) и ключ безопасности позволяют беспроводным
устройствам подключаться к беспроводной сети.
126
2. Роутер поддерживает следующие типы подключения: Динамический IP, PPPoE,
PPTP, L2TP. Введите необходимую информацию для Вашего типа подключения.
РУССКИЙ
узнайте у Вашего провайдера.
127
Примечания:
• Автоматическое определение типа подключения имеет место при первой
настройке роутера или после сброса роутера к настройкам по умолчанию.
• Если QIS не может определить тип подключения к Интернет, нажмите Skip
РУССКИЙ
128
Подключение к беспроводной сети
Имеется два способа для подключения беспроводных клиентов (ноутбуки, планшеты,
смартфоны и т.п.) к беспроводной сети RT-AC88U.
РУССКИЙ
Подключение к беспроводной сети вручную
Для подключения к беспроводной сети вручную:
1. Включите Wi-Fi на беспроводном клиенте для поиска доступных беспроводных
сетей.
2. Выберите SSID или сетевое имя, присвоенное RT-AC88U.
3. Введите пароль и нажмите Подключить.
Подключение к беспроводной сети с помощью WPS
RT-AC88U оснащен кнопкой WPS (Wi-Fi Protected Setup), предназначенной для
подключения беспроводных клиентов к сети RT-AC68U без ввода пароля.
Для подключения к беспроводной сети с помощью WPS:
1. Нажмите кнопку WPS на задней панели RT-AC88U. Расположение кнопки WPS
смотрите в разделе Быстрый обзор.
2. Нажмите и удерживайте кнопку WPS на беспроводном клиенте в течение двух
минут или следуйте инструкциям WPS, прилагаемым к беспроводному клиенту.
При подключении с помощью WPS индикатор WPS роутера начинает быстро
мигать.
3. Дождитесь когда индикатор WPS роутера перестанет мигать, что указывает на
успешное подключение между роутером и беспроводным клиентом.
129
Управление роутером через веб-интерфейс
Роутер оснащен интуитивно понятным графическим пользовательским интерфейсом.
Веб-интерфейс позволяет легко настроить разнообразные функции через браузер,
например: Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome.
РУССКИЙ
ВАЖНО:
• Дополнительную информацию о веб-
интерфейсе смотрите в руководстве
пользователя.
• Всегда обновляйте прошивку до последней
версии.
• Обучающие видеоролики смотрите на видео-
канале ASUS Networking .
130
AiCloud
Приложение ASUS AiCloud предоставляет доступ к вашим данным в любом месте при
наличия подключения к интернету. Оно также позволяет вам получить доступ к ASUS
WebStorage через браузер или с мобильного устройства iOS или Android.
РУССКИЙ
Для установки AiCloud:
1. Убедитесь, что на роутере установлена последняя версия прошивки и она
поддерживает AiCloud.
2. Скачайте приложение AiCloud с Google Play или App Store.
3. Подключите к роутеру USB-накопитель. Расположение портов USB смотрите в
разделе Быстрый обзор.
4. Подключите устройство iOS или Android к роутеру через Wi-Fi. Мастер AiCloud
поможет Вам в процессе установки.
5. Теперь у вас есть доступ ко всем файлам на вашем USB-накопителе. Для получения
дополнительной информации найдите ASUS AiCloud. Смотрите пошаговые
инструкции в видеоучебнике.
131
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб-
интерфейсу (web GUI) роутера для конфигурации параметров.
Убедитесь, что использование прокси-сервера отключено и компьютер получает
РУССКИЙ
Аутентификация:
• Используйте проводное соединение для подключения к роутеру.
• Проверьте настройки безопасности.
• Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд.
132
• Проверьте правильность подключения модема.
• Попробуйте использовать другой Ethernet кабель.
Если индикатор ADSL модема "Link" мигает или выключен, это означает,
РУССКИЙ
что Интернет недоступен - роутер не может установить соединение с
сетью ADSL.
• Проверьте, что все кабели правильно подключены.
• Отключите шнур питания от ADSL или кабельного модема, подождите несколько
минут, затем подключите обратно.
• Если индикатор ADSL модема продолжает мигать или не горит, обратитесь к
Вашему провайдеру.
Забыты имя сети и ключи шифрования.
• Попробуйте установить проводное соединение и сконфигурировать шифрование
снова.
• Нажмите и удерживайте кнопку сброса роутера более пяти секунд.
• Заводские установки по умолчанию:
Логин/пароль: IP-адрес: 2.4 ГГц SSID: SSID для 5 ГГц :
admin / admin 192.168.1.1 ASUS ASUS_5G
133
O privire rapidă asupra dispozitivului RT-AC88U
Română
WiFi
WPS
134
Conteúdo da embalagem
RT-AC88U Încărcător
Reţeaua de cablu (RJ-45) Ghid rapid de pornire
Română
Support CD (User Manual)
NOTE:
• Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi
furnizorul.
• Unitate de hard disk externă/unitate flash pentru USB:
• Ruterul fără fir funcţionează cu majoritatea unităţilor de hard disk/
unităţilor flash pentru USB de până la 2 TO şi acceptă acces la citire-
scriere pentru FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 şi NTFS.
• Pentru a elimina în siguranţă unitatea USB, lansaţi interfaţa grafică
Web (http://router.asus.com), apoi în colţul din dreapta sus al
paginii Network Map (Hartă reţea), faceţi clic pe pictograma USB
şi apoi pe Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Scoatere USB 3.0 / USB 2.0).
• Eliminarea incorectă a unităţii USB poate să cauzeze coruperea
datelor.
• Pentru lista sistemelor de fişiere şi a partiţiilor de hard disk pe care
le acceptă ruterul fără fir, vizitaţi http://event.asus.com/ networks/
disksupport
• Pentru lista imprimantelor pe care le acceptă ruterul fără fir, vizitaţi
http://event.asus.com/networks/printersupport
135
Instalarea ruterului
IMPORTANT: Înainte de a instala ruterul, asiguraţi-vă că este
disponibilă conexiunea la internet.
Română
1. Poziţionarea ruterului
Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele
de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că:
• Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă
pentru dispozitivele de reţea.
• Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui.
• Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20 MHz,
echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără fir,
transformatoare, motoare de mare putere, lumini fluorescente, cuptoare
cu microunde, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni
interferenţele sau pierderea semnalului.
• Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS
la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări
de firmware.
• Pentru a asigura un semnal fără fir optim, orientaţi cele 4 detaşabile conform
ilustraţiei de mai jos.
45° 45°
WiFi
WPS
Specificaţii:
Adaptor de alimentare Ieşire c.c.: +19 V cu curent max. de 2.37A/3.42A
c.c. Ieşire c.c.: +19.5 V cu curent max. de 2.31A
Temperatură în stare de 0~40oC Stocare 0~70oC
funcţionare
Umiditate în stare de 50~90% Stocare 20~90%
funcţionare
136
2. Pregătirea modemului.
a: Deconectaţi adaptorul de c.a. de la priza electrică şi deconectaţi-l de la
modemul de cablu/ADSL.
b: Deconectaţi cablul de reţea de la modemul dvs. de cablu/ADSL.
c: Reporniţi computerul (recomandat).
Română
Modem
a
OFF!
b
137
3. Configuraţi mediul dvs.
Română
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
138
Configurarea rapidă a conexiunii la Internet (QIS) cu
detectare automată
Funcţia Quick Internet Setup (QIS – Configurare rapidă Internet) vă ghidează
pentru setarea rapidă a conexiunii la Internet.
Română
Notă: Când setaţi conexiunea la Internet pentru prima dată, apăsaţi pe
butonul Reset (Reiniţializare) de pe ruterul fără fir pentru a-l reiniţializa
la setările implicite din fabrică.
Pentru a utiliza QIS cu detectare automată:
1. Conectaţi-vă la interfaţa de utilizare Pagina QIS va fi lansată în mod automat.
NOTE:
• În mod implicit, numele de utilizare şi parola de conectare pentru
interfaţa de utilizare web a ruterului dvs. wireless sunt ambele admin.
• Numele de utilizator şi parola ruterului dvs. wireless sunt diferite
faţă de numele reţelei (SSID) în banda de frecvenţă de 2,4 GHz/5
GHz şi faţă de cheia de securitate a acesteia. Numele de utilizator şi
parola ruterului dvs. wireless vă permit să vă conectaţi la interfaţa
de utilizare web a ruterului dvs. wireless, cu scopul de a configura
setările ruterului dvs. wireless. Numele de reţea (SSID) în banda de
frecvenţă de 2,4 GHz/5 GHz şi cheia de securitate a acesteia permit
dispozitivelor Wi-Fi să se autentifice şi să se conecteze la reţeaua dvs.
în banda de frecvenţă de 2,4 GHz/5 GHz.
139
2. Ruterul wireless detectează automat dacă tipul conexiunii de la ISP este
Dynamic IP (IP dinamic), PPPoE, PPTP, L2TP şi Static IP (IP static). Tastaţi
informaţiile utile pentru tipul de conexiune furnizat de ISP.
140
NOTE:
• Detectarea automată a tipului de conexiune furnizat de ISP are loc
atunci când configuraţi prima dată ruterul wireless sau atunci când
ruterul wireless este resetat la valorile implicite.
• Dacă funcţia QIS nu a reuşit să detecteze tipul de conexiune la
Română
Internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Salt la setare
manuală) (consultaţi captura de ecran de la pasul 1) şi configuraţi
manual setările de conexiune.
4. Se afişează setările dvs. Internet şi fără fir. Faceţi clic pe Next (Următorul)
pentru continuare.
5. Citiţi asistentul de instruire pentru conexiunea la reţea fără fir. Când aţi
terminat, faceţi clic pe Finish (Terminare).
141
Conectarea la reţeaua wireless
Există două modalităţi prin care clienţii dvs. wireless (notebook-uri, dispozitive
Tablet PC, smartphone-uri etc.) se pot conecta la reţeaua wireless a
dispozitivului RT-AC88U.
Română
142
Gestionarea ruterului prin intermediul interfeţei de
utilizare grafice web ASUSWRT
Ruterul dvs. wireless este prevăzut cu intuitiva interfaţă de utilizare grafică web
ASUSWRT. ASUSWRT vă permite să configuraţi cu uşurinţă diversele funcţii ale
ruterului printr-un browser web precum Internet Explorer, Firefox, Safari sau
Română
Google Chrome.
NOTĂ: Folosiţi bara de căutare din partea inferioară a interfeţei pentru a
obţine mai multe informaţii de pe site-ul de asistenţă tehnică ASUS,
https://www.asus.com/support.
IMPORTANT:
• Pentru detalii suplimentare referitoare la
interfaţa de utilizare grafică web a ruterului,
consultaţi manualul de utilizare.
• Întotdeauna verificaţi versiunea firmware-
ului şi actualizaţi la cea mai recentă versiune
pentru a beneficia de o experienţă optimă.
• Accesaţi canalul video ASUS Networking
(Reţelistică ASUS) pentru demonstraţii
video ale funcţiilor prezentate.
143
AiCloud
Aplicaţia ASUS AiCloud vă oferă acces la datele dvs. oricând şi oriunde aveţi o
conexiune la internet. De asemenea, veţi putea accesa contul ASUS WebStorage
prin intermediul aplicaţiei mobile AiCloud pe dispozitivul iOS sau Android sau
prin intermediul unui browser web.
Română
144
Întrebări frecvente
După ce urmez paşii, nu reuşesc să accesez interfaţa grafică de utilizator
Web (interfaţa grafică Web) a ruterului fără fir pentru a configura setările
ruterului fără fir.
Română
Asiguraţi-vă că setările proxy ale PC-ului dvs. sunt dezactivate şi că adresa
IP a acestuia este obţinută automat de la serverul DHCP. Pentru detalii
referitoare la dezactivare setărilor proxy, accesaţi site-ul de asistenţă ASUS la
adresa HYPERLINK “https://www.asus.com/support”. Pentru detalii referitoare
la utilizarea serverului DHCP pentru a obţine automat adrese IP, consultaţi
caracteristica de asistenţă a sistemului dvs. Windows® sau Mac.
În afara razei:
• Puneţi routerul mai aproape de clientul wireless.
• Încercaţi să schimbaţi setările canalului.
Autentificare:
• Folosiţi conexiune cu cablu pentru a vă conecta la router.
• Verificaţi setările de securitate wireless.
• Apăsaţi butonul Resetare mai mult de cinci secunde de pe panoul din spate.
145
• Verificaţi dacă conexiunea ADSL sau a cablului este corectă.
• Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet.
Dacă lumina “link-ului” ADSL clipeşte încontinuu sau e stinsă
Română
146
Kratak pregled vašeg RT-AC88U
Srpski
WiFi
WPS
Dugme za uključivanje/
USB 3.0 portovi isključivanje Wi-Fi mreže
Svetleća dioda za napajanje Taster za resetovanje
2,4GHz svetleća dioda / 5GHz WPS taster
svetleća dioda
WAN (Internet) lampica
Crvena: Nema IP ili nema fizičke veze.
USB 2.0 portovi
Bela: Ima fizičke veze sa regionalnom
mrežom (WAN).
147
Sadržaj paketa
RT-AC88U AC adapter
Mrežni kabl (RJ-45) Vodič za brzo korišćenje
CD za podršku (uputstvo za korišćenje/pomoćni programi)
Srpski
BELEŠKE:
• USB eksterni HDD/Fleš disk:
• Bežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB i
podržava pristup za čitanje i pisanje za FAT16, FAT32, HFS+ i NTFS.
• Da bezbedno uklonite USB disk, pokrenite internet GUI (http://
router.asus.com), a potom u gornjem, desnom uglu na stranici za
Network Map (Mrežnu mapu) kliknite na USB ikonicu i kliknite na
Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izbaci USB 3.0 / USB 2.0).
• Nepravilno uklanjanje USB diska može da dovede do oštećenja
podataka.
• Za spisak particija na hard disku i fajl sistem koji bežični ruter
podržava, posetite http://event.asus.com/networks/disksupport
• Za spisak štampača koje bežični ruter podržava, posetite
http://event.asus.com/networks/printersupport
148
Instaliranje vašeg rutera
VAŽNO: Pre instaliranja rutera, proverite dostupnost veze sa
internetom.
Srpski
Za najbolji prenos bežičnog signala između bežičnog rutera i mrežnih uređaja
koji su sa njim povezani, sledite sledeća uputstva:
• Postavite bežični ruter u centralni prostor za maksimalno bežično pokriće za
mrežne uređaje.
• Držite uređaj dalje od metalnih prepreka i dalje od direktne sunčeve svetlosti.
• Držite uređaj dalje od bežičnih uređaja koji koriste samo 802.11g ili 20MHz
opseg, 2,4GHz perifernih kompjuterskih uređaja, Bluetooth uređaja,
bežičnih telefona, transformera, elektro-motora, fluorescentnog osvetljenja,
mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske opreme da biste sprečili
slabljenje ili gubitak signala.
• Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prezentaciju na adresi
http://www.asus.com da dobijete najnovije ažuriranje firmvera.
• Da biste obezbedili najbolji mogući bežični signal, okrenite 4 odvojive antene
kako je prikazano na slici ispod.
45° 45°
WiFi
WPS
Specifikacija:
Adapter za Izlaz jednosmerne struje: +19 V sa maks. strujom od
jednosmernu struju 2.37A/3.42A;
Izlaz jednosmerne struje: +19.5 V sa maks. strujom od 2.31A;
Radna temperatura 0~40oC Skladištenje 0~70oC
Radna vlažnost 50~90% Skladištenje 20~90%
149
2. Pripremite svoj modem.
a. Isključite AC adapter iz napajanja za struju i isključite ga iz svog kablovskog/
ADSL modema.
b. Isključite mrežni kabl iz svog kablovskog/ADSL modema.
c. Isključite pa uključite ponovo svoj kompjuter (preporučeno).
Srpski
Modem
a
OFF!
b
150
3. Podesite svoju bežičnu sredinu.
Srpski
Wall Power Outlet
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
151
Brzo podešavanje interneta sa automatskim otkrivanjem
Funkcija Brzo podešavanje interneta će vas sprovesti kroz brzo podešavanje
vaše veze sa internetom.
NAPOMENE:
• Podrazumevano, i korisničko ime i lozinka za pristup veb interfejsu
bežičnog rutera su admin.
• Korisničko ime i lozinka bežičnog rutera se razlikuju od imena (SSID)
i bezbednosnog ključa mreže na 2,4 GHz / 5 GHz. Korisničko ime i
lozinka za prijavljivanje na bežični ruter vam omogućavaju da se
prijavite na veb interfejs bežičnog rutera kako biste konfigurisali
njegove parametre. Ime (SSID) i bezbednosni ključ mreže na 2,4 GHz
/ 5 GHz omogućavaju Wi-Fi uređajima da se prijave i povežu sa vašom
mrežom na 2,4 GHz / 5 GHz.
152
2. Bežični ruter automatski otkriva da li je tip veze sa dobavljačem internet
usluge Dynamic IP (Dinamička IP adresa), PPPoE, PPTP, L2TP ili Static
IP (Statička IP adresa). Unesite neophodne informacije o tipu veze sa
dobavljačem internet usluge.
Srpski
VAŽNO! Pribavite neophodne informacije o tipu veze sa internetom od
vašeg dobavljača internet usluge.
153
NAPOMENE:
• Automatsko otkrivanje tipa veze sa dobavljačem internet usluge se
obavlja kada konfigurišete bežični ruter po prvi put ili kada vratite
ruter na njegova podrazumevana podešavanja.
• Ako Brzo podešavanje interneta ne uspe da otkrije tip veze sa
Srpski
154
Postoje dva načina na koje vaši bežični klijenti (laptop, tablet PC, smart telefon i
tako dalje) mogu da se povežu sa bežičnom mrežom RT-AC88U.
Povežite se ručno na bežičnu mrežu
Da biste se ručno povezali na bežičnu mrežu:
1. Omogućite Wi-Fi opciju na svom bežičnom klijentu da biste skenirali
Srpski
dostupne bežične mreže.
2. Odaberite SSID ili naziv mreže koji ste dali svojoj RT-AC88U mreži.
3. Unesite lozinku i kliknite na Connect (Povezivanje).
155
Upravljanje ruterom pomoću ASUSWRT mrežnog GUI
Vaš bežični ruter dolazi zajedno sa intuitivnom ASUSWRT mrežnim grafičkim
korisničkim interfejsom. ASUSWRT vam omogućava da lako konfigurišete
njegove različite opcije pomoću mrežnog pretraživača kao što su Internet
Explorer, Firefox, Safari ili Google Chrome.
Srpski
VAŽNO:
• Za više informacija o korišćenju mrežnog
GUI vašeg rutera, pogledajte uputstvo za
korišćenje.
• Uvek proverite i ažurirajte firmver
najnovijom verzijom za bolje iskustvo.
• Posetite ASUS-ov video kanal za
umrežavanje za video uputstva o
pomenutim opcijama.
156
AiCloud
ASUS AiCloud aplikacija vam omogućava da pristupite svojim podacima gde
kod i kad god imate internet konekciju. Takođe vam omogućava da pristupite
svom ASUS nalogu mrežnog skladišta pomoću AiCloud mobilne aplikacije na
vašem iOS ili Android uređaju ili pomoću internet pretraživača.
Srpski
Da biste instalirali AiCloud:
1. Obratite pažnju da je firmver verzija vašeg rutera najnovija i da podržava
AiCloud.
2. Preuzmite AiCloud aplikaciju iz opcije Google Play ili prodavnice aplikacija.
3. Instalirajte svoj USB uređaj za skladištenje na svoj ruter. Pogledajte odeljak
pod nazivom Kratak pregled vašeg RT-AC88U za lokaciju USB portova.
4. Povežite svoj iOS ili Android uređaj sa ruterom pomoću Wi-Fi. AiCloud
aplikacija će vas automatski voditi kroz proces podešavanja.
5. Sada možete da pristupite svim svojim fajlovima na vašem USB skladištu,
da ih strimujete ili podelite. Potražite ASUS AiCloud za više informacija.
Pogledajte video uputstva za korišćenje korak po korak.
157
Često postavljana pitanja (FAQs)
Nakon praćenja koraka, i dalje ne mogu da pristupim korisničkom
interfejsu bežičnog rutera (internet GUI) da konfigurišem podešavanja za
bežični ruter.
Obratite pažnju da su proksi podešavanja vašeg računara onemogućena i da
je IP adresa vašeg računara automatski dobijena od DHCP servera. Za više
Srpski
Van dosega:
• Postavite ruter bliže bežičnom klijentu.
• Pokušajte da promenite podešavanja kanala.
Autentifikacija:
• Koristite bežičnu konekciju da se povežete na ruter.
• Proverite podešavanja bežične bezbednosti.
• Pritisnite taster Reset (Resetuj) na zadnjem panelu u trajanju dužem od
pet sekundi.
Srpski
ADSL mrežim.
• Proverite da su svi kablovi ispravno povezani.
• Isključite kabl za napajanje iz ADSL ili kablovskog modema, sačekajte
nekoliko minuta i potom povežite kabl ponovo.
• Ukoliko ADSL svetlo nastavi da treperi ili ostaje ISKLJUČENO, kontaktirajte
svog ADSL provajdera usluga.
159
Stručný prehľad vášho zariadenia RT-AC88U
Slovensky
WiFi
WPS
Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
Port USB 3.0 siete Wi-Fi
LED indikátor napájania Tlačidlo na resetovanie
LED indikátor pre 5 GHz/ LED Tlačidlo WPS
indikátor pre 2,4 GHz
WAN (Internet) LED
Červená: Žiadna adresa IP ani fyzické
pripojenie. Port USB 2.0
Biela: Fyzicky pripojené k diaľkovej
počítačovej sieti (WAN).
160
Obsah balenia
RT-AC88U Adaptér striedavého prúdu
Sieťový kábel (RJ-45) Stručný návod na obsluhu
Slovensky
CD s podporou (návod na obsluhu)
POZNÁMKY:
• Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to
svojmu predajcovi.
• Externý USB HDD/Flash disk:
• Smerovač bezdrôtovej komunikácie funguje s väčšinou USB HDD/
Flash diskov do veľkosti 4TB a podporuje prístup s možnosťou
zápisu a čítania pre FAT16, FAT32, NTFS a HFS+.
• Ak chcete bezpečne odstrániť USB disk, spusťte webové grafické
používateľské rozhranie (http://router.asus.com), následne v
pravom hornom rohu na stránke Network Map (Mapa siete)
Kliknite na ikonu USB a kliknite na Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Vysunúť
USB 3.0 / USB 2.0).
• Nesprávne vybratie USB disku môže mať za následok poškodenie
údajov.
• Zoznam systémov súborov a oblastí pevného disku, ktoré smerovač
bezdrôtovej komunikácie podporuje nájdete na stránke http://
event.asus.com/networks/disksupport
• Zoznam tlačiarní, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie
podporuje, nájdete na stránke http://event.asus.com/networks/
printersupport
161
Inštalácia vášho smerovača
IMPORTANTE: Antes de instalar el router, asegúrese de que hay
disponible una conexión a Internet.
Slovensky
45° 45°
WiFi
WPS
162
Špecifikácie:
Napájací adaptér Výstup jednosmerného prúdu: +19 V s max. prúdom
jednosmerným prúdom 2,37 A/3,42 A
Výstup jednosmerného prúdu: +19,5 V s max. prúdom
2,31 A
Slovensky
Prevádzková teplota 0~40oC Pamäť 0~70oC
Prevádzková vlhkosť 50~90% Pamäť 20~90%
Modem
a
OFF!
b
163
3. Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie.
Slovensky
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
164
Rýchle nastavenie internetu (RNI) s automatickým zisťovaním
Funkcia Rýchle nastavenie internetu (RNI) vás prevedie rýchlym nastavením
internetového pripojenia.
Slovensky
svojom smerovači bezdrôtovej siete tlačidlo Reset s cieľom obnoviť
jeho výrobné predvolené nastavenia.
Používanie funkcie RNI s automatickým zisťovaním:
1. Prihláste sa v rámci webového grafického používateľského rozhrania.
Automaticky sa načíta stránka RNI.
POZNÁMKY:
• V rámci predvoľby je prihlasovacie meno používateľa a heslo
pre webové grafické používateľské rozhranie vášho smerovača
bezdrôtovej siete nastavené na admin.
• Prihlasovacie meno používateľa a heslo smerovača bezdrôtovej siete
je rozdielne pre názov siete (identifikátor SSID) a kľúč zabezpečenia
pre 2,4 GHz/5 GHz sieť. Prihlasovacie meno používateľa a heslo
smerovača bezdrôtovej siete vám umožňuje prihlásiť sa v rámci
webového grafického používateľského rozhrania smerovača
bezdrôtovej siete a nakonfigurovať nastavenia smerovača bezdrôtovej
siete. Názov siete (identifikátor SSID) a kľúč zabezpečenia pre 2,4
GHz/5 GHz sieť umožňujú Wi-Fi zariadeniam prihlásiť a pripojiť sa k
vašej 2,4 GHz/5 GHz sieti.
165
2. Smerovač bezdrôtovej siete automaticky zisťuje, či je váš typ pripojenia ISP
Dynamic IP (Dynamická adresa IP), PPPoE, PPTP alebo L2TP. Pre svoj typ
pripojenia ISP zadajte potrebné údaje.
Slovensky
166
POZNÁMKY:
• Automatické zistenie typu vášho pripojenia ISP sa uskutoční pri prvej
konfigurácii vášho smerovača bezdrôtovej siete alebo po obnovení
jeho predvolených nastavení.
Slovensky
• Ak funkcia RNI zlyhala pri zistení typu internetového pripojenia,
kliknite na Skip to manual setting (Preskočiť na manuálne
nastavenie) a nastavenia svojho pripojenia nakonfigurujte ručne.
3. Priraďte názov bezdrôtovej siete (identifikátor SSID) a kľúč zabezpečenia pre svoje
2,4 GHz a 5 GHz bezdrôtové pripojenie. Po dokončení kliknite na Apply (Použiť).
167
Pripojenie k bezdrôtovej sieti
Existujú dva spôsoby pripojenia vašich bezdrôtových klientov (notebook,
počítač Tablet PC, smartfón a pod.) k bezdrôtovej sieti smerovača RT-AC88U.
Slovensky
168
Správa smerovača pomocou webového grafického
používateľského rozhrania ASUSWRT
Váš smerovač bezdrôtovej siete je dodávaný s intuitívnym webovým grafickým
používateľským rozhraním ASUSWRT. Rozhranie ASUSWRT vám umožňuje
Slovensky
jednoducho nakonfigurovať jeho rôzne funkcie pomocou webového
prehľadávača, ako je Internet Explorer, Firefox, Safari alebo Google Chrome.
POZNÁMKA: Pomocou vyhľadávacieho panela v spodnej časti
rozhrania získate viac informácií z lokality technickej podpory ASUS na
adrese https://www.asus.com/support
DÔLEŽITÉ:
• Viac podrobností o používaní webového
grafického používateľského rozhrania
svojho smerovača nájdete v návode na
obsluhu.
• Kvôli lepšiemu zážitku vždy skontrolujte
a vykonajte aktualizáciu firmvéru na
najnovšiu verziu.
• V rámci kanála s videami ASUS Networking
nájdete videá s pokynmi pre rôzne funkcie.
169
AiCloud
Aplikácia ASUS AiCloud vám ponúka prístup k vašim údajom všade a vždy, keď
máte k dispozícii internetové pripojenie. Umožňuje vám získať prístup k vášmu
kontu webového ukladacieho priestoru ASUS WebStorage pomocou aplikácie
Slovensky
170
Často kladené otázky (FAQ)
Po vykonaní postupu podľa uvedených krokov stále nedokážem získať
prístup k webovému grafickému používateľskému rozhraniu (webové GUI)
smerovača bezdrôtovej komunikácie na konfiguráciu nastavení smerovača
Slovensky
bezdrôtovej komunikácie.
Skontrolujte, že nastavenia Proxy vo vašom PC sú vypnuté a že IP adresa vášho
PC je zo servera DHCP získaná automaticky. Podrobnosti o vypnutí nastavení
Proxy nájdete na stránke podpory ASUS na adrese https://www.asus.com/
support. Podrobnosti o používaní servera DHCP na automatické získanie IP
adries nájdete v pomocníkovi pre svoj operačný systém Windows® alebo Mac.
Mimo rozsahu:
• Presuňte smerovač bližšie k bezdrôtovému klientovi.
• Vyskúšajte zmeniť nastavenia kanála.
Overenie:
• Na pripojenie smerovača použite pripojenie káblom.
• Skontrolujte nastavenia zabezpečenia bezdrôtovej komunikácie.
• Stlačte tlačidlo Reset (Resetovať) na zadnom paneli počas doby dlhšej
ako päť sekúnd.
171
• Skontrolujte, či používaný kanál bezdrôtovej komunikácie vyhovuje pre
kanály dostupné vo vašej krajine/oblasti.
• Skontrolujte nastavenia šifrovania.
Slovensky
172
Hiter pogled na vaš RT-AC88U
Slovenščina
WiFi
WPS
173
Vsebina paketa
RT-AC88U Adapter za izmenični tok
Slovenščina
OPOMBE:
• Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega
prodajalca.
• Zunanji trdi disk z USB/pomnilniški ključ:
• Brezžični usmerjevalnik deluje z večino trdih diskov z USB/
pomnilniških ključev do 2TB in podpira bralno-pisalni dostop za
FAT16, FAT32, NTFS in HFS+.
• Za varno odstranjevanje diska USB zaženite spletni grafični vmesnik
(http://router.asus.com), nato pa v zgornjem desnem kotu strani
Network Map (zemljevid omrežja) kliknite ikono USB in kliknite
Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izvrzi USB 3.0/USB 2.0).
• Nepravilno odstranjevanje diska USB lahko povzroči poškodovanje
podatkov.
• Za seznam sistema datotek in particij na trdem disku, ki jih brezžični
usmerjevalnik podpira, obiščite http://event.asus.com/networks/
disksupport
• Za seznam tiskalnikov, ki jih brezžični usmerjevalnik podpira, obiščite
http://event.asus.com/networks/printersupport
174
Namestitev usmerjevalnika
POMEMBNO: Preden namestite usmerjevalnik, zagotovite, da je
internetna povezava na voljo.
Slovenščina
1. Nastavitev položaja vašega brezžičnega usmerjevalnika.
Za najboljši prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in
priključenimi omrežnimi napravami zagotovite naslednje:
• Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo brezžično
pokritost omrežnih naprav.
• Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte neposredni
sončni svetlobi.
• Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.11g ali
20MHz, 2,4GHz računalniške dodatne opreme, naprav Bluetooth, brezvrvičnih
telefonov, transformatorjev, težkih motorjev, fluorescentnih luči, mikrovalovnih
pečic, hladilnikov in druge industrijske opreme, da preprečite interference ali
izgube signala.
• Vedno posodabljajte na najnovejšo strojno programsko opremo.Obiščite spletno
stran ASUS na naslovu http://www.asus.com za najnovejše posodobitve strojne
programske opreme.
• Za zagotovitev najboljšega brezžičnega signala usmerite 4 snemljive antene, kot
je prikazano na spodnji sliki.
45° 45°
WiFi
WPS
175
Tehnični podatki:
Enosmerni napajalnik Izhod enosmernega toka: +19 V z največ 2.37A/3.42A
toka
Izhod enosmernega toka: +19.5 V z največ 2.31 A
Slovenščina
toka
Delovna temperatura 0~40oC Shramba 0~70oC
Delovna vlažnost 50~90% Shramba 20~90%
Modem
a
OFF!
b
176
3. Nastavite vaše brezžično okolje.
Slovenščina
Wall Power Outlet
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
177
Hitra nastavitev internetne povezave (QIS) s samodejnim
zaznavanjem
S funkcijo QIS (hitra nastavitev internetne povezave) lahko hitro nastavite
Slovenščina
internetno povezavo.
OPOMBE:
• Privzeto uporabniško ime in geslo za prijavo v spletni grafični
uporabniški vmesnik brezžičnega usmerjevalnika je admin.
• Uporabniško ime in geslo za prijavo za brezžični usmerjevalnik
se razlikuje od imena omrežja (SSID) in varnostnega ključa za 2,4
GHz/5 GHz omrežje. Z uporabniškim imenom in geslom za prijavo
za brezžični usmerjevalnik se prijavite v spletni grafični uporabniški
vmesnik brezžičnega usmerjevalnika, v katerem lahko konfigurirate
nastavitve brezžičnega usmerjevalnika. Ime omrežja (SSID) in
varnostni ključ za 2,4 GHz/5 GHz omrežje omogočata napravam
prijavo v 2,4 GHz/5 GHz omrežje in vzpostavitev povezave z njim.
178
2. Brezžični usmerjevalnik samodejno zazna, ali vaš ponudnik internetnih
storitev (ISP) zagotavlja povezavo Dynamic IP (Dinamični naslov IP),
PPPoE, PPTP ali L2TP. Vnesite potrebne podatke za svojo vrsto povezave, ki
jo zagotavlja vaš ponudnik internetnih storitev.
Slovenščina
POMEMBNO! Podatke o vrsti internetne povezave pridobite pri
svojem ponudniku internetnih storitev (ISP).
Za samodejni IP (DHCP)
179
NAPOMENE:
• Automatsko otkrivanje tipa veze sa dobavljačem internet usluge se obavlja
kada konfigurišete bežični ruter po prvi put ili kada vratite ruter na njegova
Slovenščina
podrazumevana podešavanja.
• Ako Brzo podešavanje interneta ne uspe da otkrije tip veze sa internetom,
kliknite na Skip to manual setting (Preskoči na ručno podešavanje) i ručno
konfigurišite parametre veze.
3. Dodelite ime bežične mreže (SSID) i bezbednosni ključ vašim bežičnim vezama na 2,4
GHz i 5 GHz. Kliknite na Apply (Primeni) kada završite.
180
Povezava z brezžičnim omrežjem
Obstajata dva načina za povezavo vašega brezžičnega odjemalca (prenosnega
Slovenščina
računalnika, tabličnega računalnika, pametnega telefona, itd.) z brezžičnim
omrežjem RT-AC88U.
Ročna povezava z brezžičnim omrežjem
Za ročno povezavo z brezžičnim omrežjem:
1. Na svojem brezžičnem odjemalcu omogočite funkcijo Wi-Fi in preglejte,
katera brezžična omrežja so na voljo.
2. Izberite SSID ali ime omrežja, s katerim ste se vpisali v vaše RT-AC88U
omrežje.
3. Vtipkajte geslo in kliknite Connect (Poveži).
181
Upravljanje usmerjevalnika preko ASUSWRT Web GUI
Brezžični usmerjevalnik ima vgrajen intuitivni spletni grafični uporabniški
vmesnik ASUSWRT. ASUSWRT omogoča enostavno konfiguracijo različnih
možnosti, ki jih usmerjevalnik ponuja preko spletnih brskalnikov, npr. Internet
Slovenščina
POMEMBNO:
• Glej uporabniški priročnik za več informacij
glede uporabe Web GUI na svojem
usmerjevalniku.
• Najboljše delovanje usmerjevalnika bo
zagotovljeno, če uporabljate najnovejšo
različico vdelane programske opreme. Zato
redno preverjajte in posodabljajte vdelano
programsko opremo.
• Obiščite ASUS omrežni video kanal za video
posnetke, ki ponazarjajo delovanje vseh
funkcij usmerjevalnika.
182
AiCloud
Aplikacija ASUS AiCloud vam omogoča dostop do svojih podatkov od kjer koli
in kadar koli, če imate na voljo internetno povezavo. Omogoča vam tudi dostop
Slovenščina
do računa ASUS WebStorage preko mobilne aplikacije AiCloud, ki je nameščena
na vaši napravi iOS ali napravi Android ali preko spletnega brskalnika.
Če želite namestiti AiCloud:
1. Prepričajte se, da imate nameščeno zadnjo različico vdelane programske
opreme in da podpira AiCloud.
2. Od Google Play ali App Store prenesite aplikacijo AiCloud.
3. Na usmerjevalnik namestite napravo za shranjevanje USB. Glej razdelek
Hiter pogled na vaš RT-AC88U za natančno lokacijo vrat USB.
4. Povežite svojo napravo iOS ali Android na usmerjevalnik preko povezave
Wi-Fi. Aplikacija AiCloud vas bo samodejno vodila preko namestitvenega
postopka.
5. Po namestitvi lahko dostopate, pretakate in delite vse datoteke, ki se
nahajajo na vaši napravi za shranjevanje USB. Za dodatne informacije,
poiščite ASUS AiCloud. Sprehodite se skozi video posnetke in si korak za
korakom oglejte navodila.
183
Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs)
Čeprav sem sledil korakom, še vedno ne morem dostopati do grafičnega
vmesnika brezžičnega usmerjevalnika (spletni GUI) za konfiguracijo
nastavitev brezžičnega usmerjevalnika.
Slovenščina
Izven dosega:
• Postavite usmerjevalnik bliže brezžičnemu odjemalcu.
• Poskusite spremeniti nastavitve kanala.
Preverjanje pristnosti:
• Uporabite žično povezavo za povezavo z usmerjevalnikom.
• Preverite brezžične varnostne nastavitve.
• Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) na zadnji plošči in ga držite več
kot pet sekund.
184
• Preverite, ali je ADSL ali kabelska povezava pravilna.
• Poskusite znova z uporabo drugega omrežnega kabla.
Slovenščina
Če lučka za ADSL »LINK« neprekinjeno utripa ali ostane ugasnjena, dostop
do interneta ni mogoč - usmerjevalnik ne more vzpostaviti povezave z
omrežjem ADSL.
• Preverite, ali so vsi kabli pravilno priključeni.
• Odklopite napajalni kabel iz ADSL ali kabelskega modema, počakajte nekaj
minut in nato ponovno priključite kabel.
• Če lučka za ADSL še vedno utripa ali ostane ugasnjena, stopite v stik z vašim
ponudnikom storitve ADSL.
185
RT-AC88U cihazınıza hızlı bir bakış
Türkçe
WiFi
WPS
186
Paket içeriği
RT-AC88U AC adaptörü
Ağ kablosu (RJ-45) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bölücü (bölgeye göre türü değişir)
Türkçe
NOTLAR:
• Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile
temasa geçin.
• USB Harici HDD/Flaş diskinde:
• Kablosuz yönlendirici birçok USB HDD’ler/Flaş diskler 4TB boyuta
kadar çalışır ve FAT16, FAT32, NTFS ve HFS+ için yazma-okuma
erişimini destekler.
• USB diskini güvenilir bir şekilde kaldırmak için, web GUI’yi
(http://192.168.1.1) başlatın, USB simgesine tıklayın ve Eject USB
3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 Çıkar) öğesine tıklayın.
• USB diskinin yanlış çıkarılması veri bozulmasına sebep olabilir.
• Kablosuz yönlendiricinin desteklediği dosya sisteminin listesi ve
sabit disk bölüştürmek için, http://event.asus.com/networks/
disksupport sayfasını ziyaret edin.
• Kablosuz yönlendiricinin desteklediği yazıcıların listesi için, http://
event.asus.com/networks/printersupport sayfasını ziyaret edin.
187
Yönlendiricinizi kurma
ÖNEMLİ: Yönlendiriciyi yüklemeden önce, internet bağlantısının
kullanılabilir olduğundan emin olun.
Türkçe
1. Yönlendiricinizi yerleştirme.
Kablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi
kablosuz sinyal aktarımı için aşağıdakileri sağlayınız:
45° 45°
WiFi
WPS
188
Teknik özellikler:
DC Güç adaptörü DC Çıkışı: Maks 2.37A/3.42A akım ile +19V;
DC Çıkışı: Maks 2.31A akım ile +19.5V;
Çalıştırma Sıcaklığı 0~40oC Depolama 0~70oC
Çalışma Nemi 50~90% Depolama 20~90%
Türkçe
2. Modeminizi hazırlayın.
a.
AC adaptörünü elektrik prizinden çıkarın ve kablonuz/ADSL modemi ile olan
bağlantısını kesin.
b. Ağ kablosunun kablonuz/ADSL modemi olan bağlantısını kesin.
c. Bilgisayarınızı yeniden başlatın (önerilir).
Modem
a
OFF!
b
189
3. Kablosuz ortamınızı ayarlayın.
Türkçe
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
190
Oto-algılamalı Hızlı İnternet Ayarı (QIS)
Hızlı İnternet Ayarı (QIS) işlevi internet bağlantınızı hızlı bir şekilde yaralamanız
için size rehberlik eder.
NOT: İnternet bağlantısını ilk kez kurarken, kablosuz
Türkçe
yönlendiricinizdeki Reset (Sıfırla) düğmesine basarak fabrika
varsayılan ayarlarına sıfırlayın.
NOTLAR:
• Varsayılan olarak, kablosuz yönlendiricinizin Web GUI oturum açma
kullanıcı adı ve parolası admin'dir.
• Kablosuz yönlendirici oturum açma kullanıcı adı ve parolası
2.4GHz/5GHz ağ adı (SSID) ve güvenlik anahtarından farklıdır.
Kablosuz yönlendirici oturum açma kullanıcı adı ve parolası,
kablosuz yönlendiricinizin ayarlarını yapılandırmak için kablosuz
yönlendiricinizin Web GUI'sinde oturum açmanıza izin verir.
2.4GHz/5GHz ağ adı (SSID) ve güvenlik anahtarı, Wi-Fi aygıtlarının
2.4GHz/5GHz ağınızda oturum açmalarına ve bağlanmalarına izin
verir.
191
2. Kablosuz yönlendirici ISP bağlantı türünüzün Dynamic IP (Dinamik IP),
PPPoE, PPTP ve L2TP'den hangisi olduğunu otomatik olarak algılar. ISP
bağlantı türünüz için gerekli bilgileri girin.
192
NOTLAR:
• Kablosuz yönlendiricinizi ilk kez yapılandırdığınızda ya da kablosuz
yönlendiriciniz varsayılan ayarlara sıfırlandığında ISP bağlantı
türünüzün oto-algılaması yapılır.
Türkçe
• Eğer QIS internet bağlantı türünüzü algılayamazsa, Skip to manual
setting (Elle ayarlamaya geç) üzerine tıklayın (adım 1’deki
ekran görüntüsüne bakın) ve bağlantı ayarlarınızı manüel olarak
yapılandırın.
193
Kablosuz Ağa Bağlanma
Kablosuz kullanıcılarınız (dizüstü bilgisayar, tablet bilgisayar, akıllı telefon vb.)
RT-AC88U cihazının kablosuz ağına iki yolla bağlanabilirler.
Kablosuz Ağa Manüel Olarak Bağlanma
Türkçe
194
Yönlendiricinizi ASUSWRT web GUI üzerinden yönetme
Kablosuz yönlendiricinizi kullanımı kolay ASUSWRT web grafiksel kullanıcı
arayüzüyle gelir. ASUSWRT size Internet Explorer, Firefox, Safari veya Google
Chrome gibi bir web tarayıcı üzerinden yönlendiricinin özelliklerini kolayca
yönlendirme imkanı sağlar.
Türkçe
NOT: ASUS teknik destek sitesinden https://www.asus.com/support
daha fazla bilgi almak için arayüzün altında bulunan arama çubuğunu
kullanın.
ÖNEMLİ:
• Yönlendiricinizin web GUI’Sini kullanmakla
ilgili daha ayrıntılı bilgi için kullanım
kılavuzuna bakın.
• Daha iyi deneyim için her zaman bellenimi
kontrol edin ve en yeni sürümüne yükseltin.
• Özel ürünlerle ilgili eğitim videolarını
bulmak için ASUS Ağ Oluşturma vide
kanalını ziyaret edin.
195
AiCloud
ASUS AiCloud uygulaması nerede olursanız olun, internet bağlantınızın olduğu
her zaman verilerinize erişim sağlar. Ayrıca, iOS veya Android cihazınızdaki
AiCloud uygulaması üzerinden veya bir web tarayıcısı üzerinden ASUS
WebStorage hesabınıza erişim sağlar.
Türkçe
196
Sık Sorulan Sorular (SSS'lar)
Adımları izledikten sonra, kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak
için kablosuz yönlendiricinin web grafikleri kullanıcı arayüzüne (web GUI)
yine de erişim sağlayamıyorum.
Kişisel bilgisayarınızın proksi ayarlarının devre dışı olduğundan ve kişisel
bilgisayarınızın IP adresinin DHCP sunucusundan otomatik olarak alındığından
Türkçe
emin olun. Proksi ayarlarını devre dışı bırakmakla ilgili ayrıntılı bilgi için ASUS
Destek sitesini at https://www.asus.com/support ziyaret edin. IP adreslerini
otomatik olarak almada DHCP sunucusunu kullanmakla ilgili ayrıntılar için
Windows® veya Mac işletim sisteminizin Yardım özelliğini kullanın.
Kimlik Doğrulama:
• Yönlendiriciye bağlanmak için kablolu bağlantıyı kullanın.
• Kablosuz güvenlik ayarlarını denetleyin.
• Arka paneldeki Restore (Geri Yükle) düğmesine beş saniyeden uzun bir
süre basın.
Yönlendirici bulunamıyor:
• Arka paneldeki Restore (Geri Yükle) düğmesine beş saniyeden uzun bir
süre basın.
• Kablosuz bağdaştırıcı ayarlarını (ör. SSID ve şifreleme ayarları) kontrol edin.
197
• ADSL veya Kablo bağlantısının doğru olup olmadığını denetleyin.
• Başka bir Ethernet kablosu kullanarak tekrar deneyin.
ADSL "LINK" ışığı sürekli yanıp sönüyorsa veya kapalı ise, Internet erişimi
mümkün değildir; Yönlendirici ADSL ağı ile bağlantı kuramıyordur.
Türkçe
198
Швидкий огляд RT-AC88U
Українська
WiFi
WPS
Кнопка увімкнення/вимкнення
Порти USB 3.0 Wi-Fi
Світлодіод живлення Кнопка “Скинути”
Світлодіод 2,4 ГГц / Світлодіод Кнопка WPS
5 ГГц
Світлодіод WAN (Internet)
Червоний: немає ІР-адреси або
фізичного підключення Порти USB 2.0
Білий: фізичне підключення до
глобальної мережі (ГОМ)
Світлодіоди 1-8 локальної Порти LAN 1 ~ 8
мережі
Світлодіоди USB 3.0 Порти WAN (Internet)
Порт живлення (входу
Світлодіоди USB 2.0 постійного струму)
Світлодіоди WPS Bимикач живлення
Кнопка увімкнення/вимкнення
світлодіода WPS
199
До комплекту входять
RT-AC88U Адаптер змінного струму
Українська
ПРИМІТКИ:
• Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до
дистрибютора.
• Зовнішній жорсткий диск USB / Флеш-пам'ять:
• Бездротовий маршрутизатор працює з більшістю жорстких
дисків USB / флеш-пам’яттю до 4 терабайт і підтримує доступ з
можливістю читати і писати для FAT16, FAT32, NTFS і HFS+.
• Щоб безпечно зняти диск , запустіть графічний інтерфейс
користувача http://router.asus.com , а потім у правому
верхньому кутку сторінки Network Map (Карта мережі)
клацніть піктограму USB і клацніть Eject USB 3.0 / USB 2.0
(Вивільнити USB 3.0 / USB 2.0).
• Неправильне вивільнення диску USB може пошкодити дані на
ньому.
• Список систем файлів і логічних дисків на жорсткому диску, які
підтримує бездротовий маршрутизатор: http://event.asus.com/
networks/disksupport
• Список принтерів, які підтримує бездротовий маршрутизатор:
http://event.asus.com/networks/printersupport
200
Інсталяція маршрутизатора
ВАЖЛИВО: Перед інсталяцією маршрутизатора переконайтеся, що
доступне підключення до Інтернет.
Українська
1. Розташування бездротового маршрутизатора.
Щоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і
підключеними до нього мережевими пристроями, переконайтеся, що:
• Маршрутизатор знаходиться по центру всіх пристроїв, щоб досягти
максимального покриття для мережевих пристроїв.
• Розташовуйте маршрутизатор подалі від металевих предметів, які стають
перешкодами на шляху сигналу, і бережіть від прямого сонячного проміння.
• Розташовуйте пристрій подалі від пристроїв Wi-Fi 802,11g або 20
МГц, периферійних пристроїв комп’ютерів на 2,4 ГГц, пристроїв
Bluetooth, бездротових телефонів, трансформаторів, потужних моторів,
люмінесцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого
промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу.
• Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS
http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного ПЗ.
• Щоб отримати найвищу якість бездротового сигналу, орієнтуйте чотири
з’ємні антени так, як показано на малюнку нижче.
45° 45°
WiFi
WPS
201
Технічні характеристики:
Адаптер живлення Вихід постійного струму: +19 В з макс. струмом
постійного струму 2,37 A/3,42 A
Українська
2. Підготовка модема.
a.
Вимкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від'єднайте
його від кабельного/ADSL модему.
b. Від'єднайте мережевий кабель від кабельного/ADSL модему.
c. Пере стартуйте комп’ютер (рекомендовано).
Modem
a
OFF!
b
202
3. Налаштування бездротового оточення.
Українська
Wall Power Outlet
RT-AC88U
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
203
Швидке налаштування Інтернет (QIS) з автовизначенням
Функція Швидке налаштування Інтернет (QIS) супроводжує вас у
налаштуванні підключення до Інтернет.
Українська
ПРИМІТКИ:
• За замовчуванням ім'я і пароль до входу у графічний веб-
інтерфейс бездротового маршрутизатора - це admin.
• Імя користувача і пароль бездротового маршрутизатора
відрізняється від назви мережі (SSID) 2,4 ГГц/5 ГГц і ключа безпеки.
Ім'я користувача і пароль бездротового маршрутизатора надають
можливість входити до графічного веб-інтерфейсу бездротового
маршрутизатора, щоб конфігурувати налаштування бездротового
маршрутизатора. Назва мережі 2,4 ГГц/5 ГГц (SSID) і ключ
безпеки надає пристроям Wi-Fi можливість входити в систему і
підключатися до мережі 2,4 ГГц/5 ГГц.
204
2. Бездротовий маршрутизатор автоматично визначає тип підключення
провайдера: Dynamic IP (Динамічна ІР), PPPoE, PPTP і L2TP. Введіть
необхідну інформацію для типу підключення вашого провайдера.
Українська
ВАЖЛИВО!Отримайте в провайдера необхідну інформацію про тип
підключення до Інтернет.
205
ПРИМІТКИ:
• Автовизначення типу підключення провайдера здійснюється тоді,
коли ви вперше конфігурували бездротовий маршрутизатор, або
коли бездротовий маршрутизатор скинено на налаштування за
Українська
замовчанням.
• Якщо QIS не визначила ваш тип підключення до Інтернет, клацніть
Skip to manual setting (Пропустити - до налаштувань вручну) і
вручну конфігуруйте налаштування підключення.
206
Підключення до бездротової мережі
Ваші бездротові клієнти (ноутбук, планшет, смартфон тощо) можуть
підключитися до бездротової мережі RT-AC88U двома способами.
Українська
Підключення до бездротової мережі вручну
Щоб підключитися до бездротової мережі вручну:
1. Активуйте функцію Wi-Fi на бездротовому клієнті, щоб сканувати
доступні бездротові мережі.
2. Виберіть SSID або назву мережі, призначені мережі RT-AC88U.
3. Введіть пароль і клацніть Connect (Підключитися).
207
Керування маршрутизатором через графічний веб-
інтерфейс ASUSWRT
Ваш бездротовий маршрутизатор має інтуїтивно-зрозумілий графічний
Українська
ВАЖЛИВО:
• Детальніше про користування графічним
веб-інтерфейсом маршрутизатора
розказано в посібнику користувача.
• Завжди перевіряйте наявніст поновлень і
поновлюйте мікропрограму на найновішу
версію, щоб отримати найкращі робочі
характеристики.
• Відвідайте відео-канал ASUS Networking, щоб
побачити відеопосібники до особливих функцій.
208
AiCloud
Задача ASUS AiCloud надає можливість входити до ваших даних будь-коли і
з якого завгодно місця – потрібне лише підключення до Інтернет. Це також
Українська
надає можливість доступу до вашого облікового запису ASUS WebStorage
через мобільну задачу AiCloud на пристрої iOS або Android, або через веб-
браузер.
Щоб інсталювати AiCloud:
1. Переконайтеся, що версія мікропрограми маршрутизатора – найновіша і
підтримує AiCloud.
2. Завантажте задачу AiCloud з Google Play або App Store.
3. Інсталюйте флеш-пам’ять USB на маршрутизатор. Де знаходяться порти
USB, показано у розділі Швидкий огляд RT-AC88U.
4. Підключіть iOS або пристрої Android до маршрутизатора через
Wi-Fi. Задача AiCloud автоматично проведе вас через весь процес
налаштування.
5. Тепер ви маєте доступ до всіх файлів на флеш-пам’яті USB, можете
пересилати їх і ділитися ними. Пошукайте більше інформації стосовно
ASUS AiCloud. Перегляньте відеопосібники, де показані всі етапи
процесу.
209
Розповсюджені питання
Виконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного веб-
інтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати налаштування
Українська
бездротового маршрутизатора.
Переконайтеся, що вимкнено налаштування proxy на ПК, і ІР-адресу
ПК отримано від сервера DHCP автоматично. Детально про вимикання
налаштувань proxy розказано на сайті підтримки ASUS:
https://www.asus.com/support. Детально про користування сервером DHCP
для автоматичного отримання ІР-адреси розказано у файлах допомоги
операційної системи Windows® або Мас.
Ідентифікація:
• Підключіться до маршрутизатора через дротове підключення.
• Перевірте налаштування бездротової безпеки.
• Натискайте на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять
секунд.
210
• Перевірте налаштування криптографічного захисту.
• Перевірте, чи правильне ADSL або кабельне підключення.
• Спробуйте використовувати інший кабель Ethernet.
Українська
Якщо світловий покажчик ADSL “LINK” (Зв'язок) постійно спалахує або
вимкнений, доступ до Інтернет неможливий: маршрутизатор не може
встановити підключення до мережі ADSL.
• Переконайтеся, що всі кабелі правильно підключені.
• Відключіть шнур живлення від ADSL або кабельного модема, почекайте
декілька хвилин, потім повторно підключіть шнур.
• Якщо світловий покажчик ADSL продовжує спалахувати або
ВИМКНЕНИЙ, зверніться до провайдера послуг ADSL.
211
מבט מהיר על הראוטר
עברית
WiFi
WPS
212
תכולת האריזה
מתאם זרם חליפין ()AC ראוטר אלחוטי RT-AC88U
מדריך מקוצר להתחלת השימוש כבל רשת ()RJ-45
תקליטור תמיכה
(מדריך למשתמש)
עברית
הערות:
• אם אחד מהפריטים ניזוק או חסר ,צור קשר עם המשווק ממנו רכשת את
המוצר.
• דיסק USBחיצוני/התקן :Flash
• הנתב האלחוטי פועל עם רוב סוגי הדיסקים/התקני ה Flash-מסוג
USBבנפח של עד ,4TBוהוא תומך בגישת קריאה כתיבה עבור
מערכות קבצים מסוג ,FAT16, FAT32, NTFSו.+HFS-
• להסרה בטוחה של דיסק ,USBגלוש אל ממשק ה web-בכתובת
,http://router.asus.comולאחר מכן בדף ( Network Mapמיפוי
רשת) שבפינה הימנית העליונה לחץ על סמל ה USB-ולאחר מכן בחר
באפשרות .Eject USB 3.0 / USB 2.0 http://router.asus.com
• הסרה לא תקינה של דיסק USBעלולה לגרום לאיבוד נתונים.
• לקבלת רשימה של מערכות קבצים ומחיצות דיסק קשיח בהן הנתב
האלחוטי תומך ,בקר בכתובת http://event.asus.com/networks/
disksupport
• לקבלת רשימה של מדפסות בהן הנתב האלחוטי תומך ,בקר בכתובת
http://event.asus.com/networks/printersupport
213
התקנת הנתב
חשוב :לפני התקנת הנתב ,ודא שישנו חיבור זמין לאינטרנט.
.1מיקום הנתב.
לקבלת השידור הטוב ביותר של אות אלחוטי בין הנתב האלחוטי והמכשירים המחוברים
עברית
אליו ,הקפד:
הנח את הנתב האלחוטי במקום מרכזי לקבלת הכיסוי האלחוטי המרבי עבור •
המכשירים ברשת.
הרחק את המכשיר מעצמים מתכתיים ומאור שמש ישיר. •
הרחק את המכשיר ממכשירים בעלי Wi-Fiבתקן 802.11g •
או 20MHzבלבד ,אביזרים היקפיים של המחשב שפועלים בתדר ,2.4GHz
התקני ,Bluetoothטלפונים אלחוטיים ,שנאים ,מנועים לעבודה מאומצת,
נורות פלואורסנט ,מיקרוגלים ,מקררים וציוד תעשייתי אחר ,כדי למנוע
הפרעה או איבוד של האותות.
עדכן תמיד לגרסת הקושחה האחרונה .בקר באתר של ASUS •
בכתובת http://www.asus.comלקבלת עדכוני הקושחה החדשים ביותר.
כדי להבטיח את האות האלחוטי הטוב ביותר ,כוון את ארבע האנטנות •
הניתקות כמוצג באיור שלהלן.
45° 45°
WiFi
WPS
מפרטים:
הספק +19V:DCעם זרם מרבי3.42A /2.37A מתאם חשמל DC
הספק +19,5V:DCעם זרם מרבי 2.31A
0~70oC אחסון 0~40oC טמפרטורת הפעלה
90%~20 אחסון 90%~50 לחות בהפעלה
214
.2הכנת המודם.
א .נתק את ספק הכוח ( )ACמשקע החשמל וממודם הכבלים.ADSL/
נתק את כבל הרשת ממודם הכבלים.ADSL/ ב.
הפעל מחדש את המחשב (מומלץ). ג.
עברית
Modem
c
a
!OFF
b
215
.3הגדר את הסביבה האלחוטית.
עברית
RT-AC88U
a
d Power
b
Modem
c
LAN
WAN
Computer
216
)QISעם זיהוי אוטומטי
()QIS
Quick Internet Setup(
הפונקציה Quick Internet Setup( )QISמנחה אותך בהגדרה המהירה של חיבור
האינטרנט.
עברית
היצרן.
הערות:
• כברירת מחדל ,שם המשתמש והסיסמה של הממשק הגרפי בנתב
האלחוטי הם .admin
• שם המשתמש והסיסמה של הנתב האלחוטי שונים מהשם של רשת
2.4GHz/5GHz( )SSIDומפתח האבטחה שלה .שם המשתמש
והסיסמה להתחברות של הנתב האלחוטי מאפשרים לך להתחבר לממשק
הרשת של הנתב האלחוטי כדי לקבוע את התצורה של הגדרות הנתב
האלחוטי .השם ( )SSIDומפתח האבטחה של רשת 2.4GHz/5GHz
מאפשרים למכשירים בעלי Wi-Fiלהתחבר אליו ולהתחבר לרשת
.2.4GHz/5GHz
217
.2הנתב האלחוטי מזהה אוטומטית אם סוג חיבור ה ISP-שלך הוא
,Dynamic IP,PPPoE PPTPו .L2TP-הקלד את המידע הנחוץ לסוג
החיבור של ה.ISP-
חשוב! קבל את המידע הנחוץ מספק האינטרנט שלך בנוגע לסוג של
חיבור האינטרנט.
עברית
218
הערות:
• הזיהוי האוטומטי של סוג החיבור של ה ISP-שלך מתרחש
כשאתה קובע את התצורה של הנתב האלחוטי בפעם הראשונה
או כשהנתב האלחוטי מאופס להגדרות ברירת המחדל.
• אם QISכשל בזיהוי סוג החיבור לאינטרנט ,לחץ על Skip
עברית
( to manual settingדלג להגדרה ידנית) וקבע ידנית את
התצורה של הגדרות החיבור שלך.
.3הקצה את שם הרשת ( )SSIDואת מפתח האבטחה לחיבור האלחוטי שלך
של 2.4GHzו .5GHz-לסיום ,לחץ על ( Applyהחל).
.4הגדרות האינטרנט והרשת האלחוטית מוצגות .לחץ על ( Nextהבא) כדי להמשיך.
.5קרא את ערכת ההדרכה בנוגע לחיבור הרשת .לסיום ,לחץ על ( Finishסיום).
219
התחבר אל הרשת האלחוטית
התקן הלקוח האלחוטי (מחשב נישא ,טאבלט ,טלפון חכם וכדומה) יכול להתחבר אל
הרשת האלחוטית של RT-AC88Uבשתי דרכים.
220
ניהול הנתב באמצעות הממשק הגרפי ASUSWRT
הנתב האלחוטי מגיע יחד עם ממשק משתמש גרפי אינטואיטיבי בשם .ASUSWRT
בעזרת ASUSWRTתוכל לקבוע בקלות את הגדרות הנתב באמצעות דפדפן אינטרנט
כגון ,Internet Explorer, Firefox, Safariאו .Google Chrome
עברית
נוספים מאתר התמיכה הטכני של ASUS
.https://www.asus.com/support
חשוב:
• לפרטים נוספים אודות השימוש בממשק הגרפי של
הנתב ,עיין במדריך למשתמש.
• לקבלת חוויית השימוש הטובה ביותר ,בדוק תמיד
ושדרג את הקושחה לגרסה העדכנית.
• בקר בערוץ הווידאו ASUS Networkingלקבלת
מדריכי וידאו עבור פונקציות נבחרות.
221
AiCloud
היישום ASUS AiCloudמספק גישה אל הנתונים שלך מכל מקום בו ישנו חיבור
לאינטרנט .היישום מאפשר גם גישה אל חשבון ASUS WebStorageבאמצעות היישום
הנייד AiCloudבמכשירי iOSאו ,Androidאו מדפדפן אינטרנט.
להתקנת :AiCloud
ודא שגרסת הקושחה של הנתב עדכנית ותומכת ב.AiCloud- .1
עברית
222
)FAQ
שאלות ותשובות ((FAQ
לאחר ביצוע הפעולות עדיין איני יכול לגשת אל הממשק הגרפי של הנתב (web
)GUIכדי לקבוע את הגדרות הנתב האלחוטי.
ודא שהגדרות ה proxy-במחשב מנוטרלות ושכתובת ה IP-של המחשב התקבלה
באופן אוטומטי משרת ה .DHCP-לפרטים אודות נטרול הגדרות ה ,proxy-בקר באתר
עברית
התמיכה של ASUSבכתובת .https://www.asus.com/supportלפרטים אודות
השימוש בשרת DHCPלצורך קבלת כתובות IPבאופן אוטומטי ,עיין בעזרה של מערכת
ההפעלה ®Windowsאו ב.Mac-
התקן הלקוח אינו מצליח ליצור התחברות אלחוטית עם הנתב.
מחוץ לטווח:
• קרב את הנתב אל התקן הלקוח האלחוטי.
• נסה לשנות את הגדרות הערוצים.
אימות:
• התחבר אל הנתב בחיבור קווי.
• בדוק את הגדרות האבטחה האלחוטיות.
• לחץ ( Resetאפס) בפנל האחורי למשך למעלה מחמש שניות.
הנתב לא נמצא:
• לחץ ( Resetאפס) בפנל האחורי למשך למעלה מחמש שניות.
• בדוק את ההגדרות במתאם האלחוטי כגון SSIDוכן הגדרות הצפנה.
223
ודא שחיבור ה ADSL-או הכבלים תקין. •
נסה שנית באמצעות כבל Ethernetאחר. •
שם משתמש סיסמה : כתובת :IP GHz SSID 2.4של GHz SSID 5של
admin / admin הרשת: הרשת:
ASUS
224
הוראות בטיחות לשימוש במוצר
יש לפעול ע"פ כללי הבטיחות הבאים בעת שימוש במוצר:
ודא שלמות ותקינות התקע ו/או כבל החשמל. •
אין להכניס או להוציא את התקע מרשת החשמל בידיים רטובות. •
באם המוצר מופעל ע"י מטען חיצוני ,אין לפתוח את המטען, •
עברית
במקרה של בעיה כלשהי ,יש לפנות למעבדת השירות הקרובה.
יש להרחיק את המוצר והמטען מנוזלים. •
• במקרה של ריח מוזר ,רעשים שמקורם במוצר ו/או במטען/ספק כוח ,יש לנתקו
מיידית מרשת החשמל ולפנות למעבדת שירות.
• המוצר והמטען/ספק כוח מיועד לשימוש בתוך המבנה בלבד ,לא לשימוש
חיצוני ולא לשימוש בסביבה לחה.
אין לחתוך ,לשבור ,ולעקם את כבל החשמל. •
אין להניח חפצים על כבל החשמל או להניח לו להתחמם יתר על •
המידה ,שכן הדבר עלול לגרום לנזק ,דליקה או התחשמלות.
לפני ניקוי המוצר ו/או המטען יש לנתקו מרשת החשמל. •
יש לאפשר גישה נוחה לחיבור וניתוק פתיל הזינה מרשת החשמל •
יש להקפיד ולתחזק את התקן הניתוק במצב תפעולי מוכן לשימוש •
אזהרה:
• אין להחליף את כבל הזינה בתחליפים לא מקוריים ,חיבור לקוי עלול לגרום
להתחשמלות המשתמש.
בשימוש על כבל מאריך יש לוודא תקינות מוליך הארקה שבכבל. •
225
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards
for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to
responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging
materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling
information in different regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
226
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC
exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this
manual.
227
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
228
Precautions for the use of the device
a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals,
gas stations and professional garages.
b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches)
between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of
interference.
c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the
radiation’s level.
d. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
229
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur.
- Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır.
- Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı
arayüzü Türkçe’dir.
- Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler
halinde kutu üzerinde belirtilmiştir.
230
Networks Global Hotline Information
Area Country/ Region Hotline Number Service Hours
09:00-13:00 ;
Cyprus 800-92491 14:00-18:00 Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri
0049-1805010920
0049-1805010923 09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
(component support) 10:00-17:00 Mon-Fri
0049-2102959911 (Fax)
Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri
Italy 06 97626662 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-13:00 ;
Greece 00800-44142044 14:00-18:00 Mon-Fri
Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri
Netherlands/ 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri
Luxembourg
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri
Europe Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri
Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri
Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri
Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri
Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri
Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri
Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri
Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri
Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri
Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri
United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri
Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri
Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri
Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri
231
Networks Global Hotline Information
Country/
Area Hotline Numbers Service Hours
Region
Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
Japan 0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun
0081-570783886
09:00-19:00 Mon-Sun
(Non-Toll Free)
Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri
Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri
1800-8525201
Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri
0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri
( Repair Status Only ) 11:00-13:00 Sat
Asia-Pacific
Malaysia 1300-88-3495 9:00-18:00 Mon-Fri
Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri
India 09:00-18:00 Mon-Sat
1800-2090365
India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun
Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri
500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat
08:00-12:00
Vietnam 1900-555581 13:30-17:30 Mon-Sat
Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat
0800-093-456; 9:00-12:00 Mon-Fri;
Taiwan
02-81439000 13:30-18:00 Mon-Fri
USA 8:30-12:00 EST Mon-Fri
1-812-282-2787
Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun
Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri
Americas 08:00-15:00 CST Sat
4003 0988 (Capital)
Brazil 0800 880 0988 9:00am-18:00 Mon-Fri
(demais localidades)
232
Networks Global Hotline Information
Area Country/ Region Hotline Numbers Service Hours
Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu
Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed
Middle UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu
East + Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri
Africa South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri
Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu
Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri
Bosnia 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri
Herzegovina
Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri
Balkan 00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri
Countries Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri
Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri
Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri
Slovenia 00368-59045400
08:00-16:00 Mon-Fri
00368-59045401
Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri
Baltic Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri
Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri
NOTES:
• UK support e-mail: [email protected]
• For more information, visit the ASUS support site at:
https://www.asus.com/support/
233
English
CE statement
Simplified EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available
at https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC
Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been
conducted. When the device is in Networked Standby Mode, its I/O and network interface are in sleep
mode and may not work properly. To wake up the device, press the Wi-Fi on/off, LED on/off, reset, or WPS
button.
This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your
body.
All operational modes:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
The frequency, mode and the maximum transmitted power in EU are listed below:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Use this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F).
• Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with
this rating.
• DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged.
• DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product.
• DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical
storms.
• DO NOT cover the vents on the product to prevent the system from getting overheated.
• DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals.
• If the Adapter is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician or your
retailer.
• To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before
relocating the system.
• DO NOT mount this equipment higher than 2 meters.
234
Bulgarian
CE statement
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният
текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/
RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО
Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно (ЕО) No. 1275/2008 и (ЕС)
No. 801/2013. Когато устройството е в Networked Standby Mode (Режим на готовност на мрежа), I/O и
мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да не работят както трябва. За да събудите устройството,
натиснете Wi-Fi on/off (Wi-Fi вкл./изкл.), LED on/off (LED вкл./изкл.), reset (нулиране) или бутона WPS.
Това устройство е в съответствие с границите за радиочестотно облъчване, установени от ЕС за
неконтролирана среда. Това оборудване трябва да се инсталира и използва при разстояние най-
малко 20 cm 20 cm между излъчващото тяло и човешкото тяло.
Всички режими на работа:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
По-долу са посочени честотата, режимът и максималното предавано захранване в ЕС.
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Устройството е ограничено за използване в помещения единствено, когато оперира в честотен
диапазон от 5150 до 5350 MHz.
Адаптерът трябва да се намира в близост до оборудването и да бъде лесно достъпен.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Използвайте този продукт при температура на околната среда от 0°C (32°F) до 40°C (104°F).
• Вижте етикета на долната страна на Вашия продукт и се уверете, че Вашият адаптер отговаря на
изискванията.
• НЕ поставяйте върху неравни или нестабилни работни повърхности. Обърнете се към сервиз, ако
корпусът се повреди.
• НЕ поставяйте, не пускайте отгоре и не пъхайте никакви чужди предмети в продукта.
• НЕ излагайте на и не използвайте в близост до течности, дъжд или влага. НЕ използвайте модема
по време на гръмотевични бури.
• НЕ покривайте вентилационните отвори на продукта, за да предотвратите прегряване на системата.
• НЕ използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства.
• Ако адаптерът е повреден, не се опитвайте да го ремонтирате сами. Свържете се с квалифициран
техник или с Вашия доставчик.
• За да избегнете риск от токов удар, изключете захранващия кабел от електрическата мрежа преди
да преместите системата.
• Това оборудване да НЕ се монтира на височина над 2 метра.
235
Croatian
CE statement
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim
odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.
com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ
Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013. Kada je
uređaj u umreženom načinu mirovanja, njegovi ulazi/izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja
i možda neće ispravno raditi. Za pokretanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje Wi-Fi
uređaja, uključivanje/isključivanje LED-a, ponovno postavljanje ili gumb za WPS.
Ova oprema sukladna je EU ograničenjima o izloženosti zračenju u nekontroliranom okruženju. Ovaj
uređaj se mora postaviti i koristiti na minimalnoj udaljenosti od 20 cm između radijatora i vašeg tijela.
Svi načini rada:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
U nastavku su navedeni frekvencija, način rada i maksimalna emitirana snaga u EU:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Uređaj je ograničen na uporabu u zatvorenim prostorima samo pri radu u frekvencijskom rasponu od 5150
do 5350 MHz.
Adapter se mora instalirati blizu uređaja i mora biti lako dostupan.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Ovaj proizvod koristite u okruženjima s temperaturom okruženja između 0 °C (32 °F) i 40 °C (104 °F).
• Pogledajte nazivnu oznaku na donjem dijelu proizvoda kako biste provjerili je li adapter sukladan.
• NE postavljajte uređaj na neravne i nestabilne radne površine. U slučaju oštećenja kućišta, zatražite
pomoć servisera.
• NEMOJTE postavljati ili spuštati predmete na gornji dio uređaja i nemojte umetati strane predmete u
proizvod.
• NE izlažite i ne upotrebljavajte uređaj u blizini tekućina, kiše ili vlage. NEMOJTE koristiti modem tijekom
električne oluje.
• NEMOJTE prekrivati otvore na proizvodu kako ne biste uzrokovali pregrijavanje sustava.
• Nemojte koristiti oštećene kabele za napajanje, dodatnu opremu i ostale vanjske uređaje.
• Ako je adapter oštećen, nemojte ga popravljati sami. Obratite se kvalificiranom servisnom tehničaru ili
dobavljaču.
• Kako biste spriječili opasnost od električnog udara, iskopčajte kabel iz električne utičnice prije
premještanja sustava.
• NEMOJTE montirati ovu opremu na visini većoj od 2 metra.
236
Czech
CE statement
Zjednodušené prohlášení o shodě s EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další
příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES
Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu, jeho vstupy/výstupy a síťové rozhraní
jsou v režimu spánku a nemusí fungovat správně. Zařízení lze probudit vypínačem Wi-Fi, vypínačem LED,
resetovacím tlačítkem nebo tlačítkem WPS.
Toto zařízení vyhovuje limitům EU pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí. Toto
zařízení musí být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm mezi zářičem a vaším tělem.
Všechny provozní režimy:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Níže je uvedena frekvence, režim a maximální vysílaný výkon v EU:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Při provozu ve frekvenčním rozsahu 5 150 až 5 350 MHz je používání tohoto zařízení omezeno pouze na
vnitřní prostory.
Používaný adaptér se musí nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Počítač používejte jen při teplotě okolí 0 ˚C (32 ˚F) až 40 ˚C (104 ˚F).
• Informace naleznete na energetickém štítku na spodní straně vašeho produktu. Ujistěte se, že napájecí
adaptér je v souladu s hodnotou na něm uvedenou.
• NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy. Pokud je skříň počítače poškozená,
vyhledejte opravnu.
• NEDÁVEJTE ani neupouštějte předměty na horní stranu produktu ani do něj nezastrkujte žádné cizí
objekty.
• NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo vlhkosti. NEPOUŽÍVEJTE modem během
bouřek.
• NEZAKRÝVEJTE otvory na produktu, které mají zabránit přehřátí systému.
• NEPOUŽÍVEJTE poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
• Pokud je napájecí zdroj porouchaný, nepokoušejte se jej opravovat. Kontaktujte kvalifikovaného
servisního technika nebo prodejce.
• Aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky před
přemístěním počítače.
• NEINSTALUJTE toto vybavení výše než do výšky 2 metrů.
237
Estonian
CE statement
Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste
nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://
www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ
Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013
nõuetega. Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis, on selle I/O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu
on võimalik, et seade ei toimi nõuetekohaselt. Seadme äratamiseks vajutage Wi-Fi on/off-nuppu, LED on/
off-nuppu, lähtestusnuppu või WPS nuppu.
Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud ELi kiirgusnormidele. Antud seadme
paigaldamisel ja kasutamisel tuleb arvestada, et see peab jääma radiaatorist ja teie kehast vähemalt 20 cm
kaugusele.
Kõik töörežiimid:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Teave sageduse, režiimi ja maksimaalse edastatava võimsuse kohta ELis on esitatud allpool:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Seadet tuleb kasutada ainult sisetingimustes sagedusvahemikus 5150 MHz kuni 5350 MHz.
Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse, kus see on hõlpsalt kättesaadav.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Seda seadet võib kasutada ümbritseva keskkonna temperatuuril 0 °C (32 °F) kuni 40 °C (104 °F).
• Vaadake seadme põhjal asuvat silti ja veenduge, et teie toiteadapter vastab toitepingele.
• ÄRGE asetage ebaühtlasele või ebastabiilsele pinnale. Kui aku ümbris on kahjustada saanud, pöörduge
teenindusse.
• ÄRGE pange või laske kukkuda mingeid esemeid seadme peale ja ärge torgake midagi seadme sisse.
• ÄRGE kasutage seadet vihma käes ega vedelike ja niiskuse lähedal. ÄRGE kasutage modemit äikese ajal.
• ÄRGE katke kinni seadme õhutusavasid, et vältida selle ülekuumenemist.
• ÄRGE kasutage kahjustunud toitejuhtmeid, lisa- ega välisseadmeid.
• Kui toiteadapter on rikkis, siis ärge püüdke seda ise parandada. Võtke ühendust kvalifitseeritud
hooldustehnikuga või jaemüüjaga.
• Elektrilöögi ohu vältimiseks ühendage toitekaabel pistikupesast lahti enne, kui süsteemi ümber
paigutate.
• ÄRGE paigaldage seda seadet kõrgemale kui 2 meetrit.
238
Hungarian
CE statement
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét
a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_
Declaration/.
Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvhez
A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az (EK) 1275/2008 és (EU)
801/2013 előírásai szerint. Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva, akkor az I/O és a
hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül, és elképzelhető, hogy nem működik megfelelően. A készülék
felébresztéséhez nyomja meg a Wi-Fi vagy a LED főkapcsolóját, a reset gombot vagy a WPS gombot.
Ez a berendezés megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó, ellenőrizetlen
környezethez megállapított határértékeinek. A készülék telepítésekor és használata során legalább 20 cm
távolságot kell hagyni a fűtőtest és a teste között.
Minden működési üzemmód:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Az alábbiakban megtekintheti az Európai Unióban érvényes frekvenciát, üzemmódot és maximális átviteli
teljesítményt:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban a készülék beltéri használatra van korlátozva.
Az adaptert a berendezés közelében kell telepíteni, és egyszerűen elérhetővé kell tenni.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• A terméket 0˚C (32˚F) és 40˚C (104˚F) közötti hőmérsékleten használja.
• Tekintse meg a termék alján lévő minősítési címkét, és ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelel a
minősítésnek.
• NE tegye a számítógépet labilis, vagy egyenetlen felületre. A sérült burkolatot javíttassa meg.
• NE helyezzen és NE ejtsen tárgyakat a készülék tetejére, és ne dugjon idegen tárgyakat a belsejébe.
• NE tegye ki folyadéknak, esőnek vagy nedvességnek, vagy használja azok közelében. NE használja a
modemet villámlás közben.
• NE fedje be a készüléken lévő szellőzőnyílásokat, nehogy túlmelegedjen a rendszer.
• NE használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy más perifériát.
• Ha a tápegység elromlik, ne kísérelje meg saját maga megjavítani. Forduljon szakemberhez vagy a
termék viszonteladójához.
• Az áramütés elkerülése érdekében húzza ki a berendezés tápkábelét a konnektorból, mielőtt áthelyezné
a rendszert.
• NE szerelje ezt a felszerelést 2 méternél magasabbra.
239
Latvian
CE statement
Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību
Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un
citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.
com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK
Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu
(ES) Nr. 801/2013. Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā, tās I/O (ievade/izvade) un tīkla interfeiss ir miega
režīmā un var nedarboties pareizi. Lai aktivizētu ierīci, nospiediet pogu Wi-Fi on/off (Wi-Fi ieslēgts/izslēgts),
LED on/off (LED ieslēgts/izslēgts), reset (atiestatīt) vai WPS.
Šī ierīce atbilst ES radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti videi, kur šī iedarbība netiek
kontrolēta. Šī ierīce ir jāuzstāda un jādarbina, ievērojot minimālo attālumu 20 cm starp radiatoru un
ķermeni.
Visi darbības režīmi:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Frekvence, režīms un maksimālā pārraidītā jauda ES ir norādīta tālāk.
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Šī ierīce, darbojoties no 5150 MHz līdz 5350 MHz frekvences diapazonā, paredzēta tikai lietošanai
iekštelpās.
Adapterim ir jābūt novietotam ierīces tuvumā un viegli pieejamam.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Lietojiet šo ierīci tikai vietās, kur apkārtējā temperatūra ir no 0°C (32°F) līdz 40°C (104°F).
• Skatiet strāvas parametru uzlīmi ierīces apakšā un pārliecinieties, lai strāvas adapteris atbilstu
parametriem.
• NENOVIETOT uz nelīdzenas un nestabilas darba virsmas. Vērsieties tehniskās palīdzības dienestā, ja ir
bojāts ārējais ietvars.
• NENOVIETOT vai nemest priekšmetus uz virsmas un neievietot ierīcē nekādus svešķermeņus.
• NEPAKĻAUT šķidrumu, lietus vai mitruma ietekmei vai nelietot to tuvumā. NELIETOT modemu negaisa
laikā.
• NEAPKLĀT ierīces ventilācijas atveres, lai sistēma nepārkarstu.
• NELIETOT bojātus strāvas vadus, papildierīces vai citas ārējās ierīces.
• Ja adapteris ir bojāts, neveiciet tā remontu pats. Sazinieties ar kvalificētu speciālistu vai savu pārdevēju.
• Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku, atvienojiet strāvas kabeli no strāvas kontaktligzdas pirms
sistēmas pārvietošanas.
• NEMONTĒJIET šo aprīkojumu augstāk par 2 metriem.
240
Lituanian
CE statement
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius
reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite
https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija
Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo
patikrinimas. Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu, jo įjungimo / išjungimo ir
tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali tinkamai veikti. Norėdami pažadinti prietaisą, paspauskite „Wi-Fi“
įjungimo / išjungimo, šviesos diodo įjungimo / išjungimo, nustatymo iš naujo arba WPS mygtuką.
Ši įranga atitinka ES radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šį prietaisą reikia
statyti ir naudoti ten, kur jis būtų bent 20 cm atstumu nuo jūsų kūno.
Visi operaciniai režimai:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Dažnis, režimas ir maksimali signalų siuntimo galia ES nurodyta toliau:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Šį įrenginį galima naudoti tik patalpoje, kai jis veikia 5150–5350 MHz dažnių diapazone.
Adapteris privalo būti įrengtas šalia įrenginio ir jis turi būti lengvai pasiekiamas.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Naudokitės šiuo gaminiu tik esant 0°C (32°F)–40 °C (104°F) aplinkos oro temperatūrai.
• Žr. techninių charakteristikų etiketę, esančią gaminio apačioje, ir įsitikinkite, ar maitinimo adapteris
atitinka tas charakteristikas.
• NESTATYKITE ant nelygių ar nestabilių darbinių paviršių. Kreipkitės pagalbos, jei pažeidėte korpusą.
• NEDĖKITE ant viršaus, neužmeskite arba nekiškite į gaminį pašalinių daiktų.
• NENAUDOKITE drėgnoje vietoje, šalia skysčių, kur yra drėgna, neleiskite aplyti. NENAUDOKITE modemo
per elektros audras.
• NEUŽDENKITE gaminio ventiliacijos angų, kad sistema neperkaistų.
• NENAUDOKITE pažeistų maitinimo laidų, priedų ar kitų periferinių įrenginių.
• Jei adapteris sugestų, nebandykite jo remontuoti patys. Kreipkitės į kvalifikuotą meistrą arba pardavėją.
• Norėdami išvengti elektros smūgio pavojaus, prieš perkeldami sistemą į kitą vietą, atjunkite maitinimo
kabelį nuo elektros lizdo.
• NEMONTUOKITE šio įrenginio aukščiau nei 2 metrų aukštyje.
241
Polish
CE statement
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE
Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem
(WE) Nr 1275/2008 i (UE) Nr 801/2013. Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania, jego porty
We/Wy oraz interfejs sieciowy również znajdują się w trybie uśpienia i mogą nie działać prawidłowo. W
celu wznowienia pracy urządzenia należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania sieci Wi-Fi, przycisk
włączania/wyłączania wskaźnika LED, przycisk resetowania lub WPS.
To urządzenie jest zgodne z limitami UE dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska. Urządzenie to powinno być zainstalowane i używane przy zachowaniu
minimalnej odległości 20 cm między radiatorem, a ciałem.
Wszystkie tryby działania:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Poniżej wskazano częstotliwość, tryb i maksymalną moc nadawania w UE:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Działanie tego urządzenia w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń.
Ten adapter należy zainstalować w pobliżu urządzenia i powinien on być łatwo dostępny.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Ten produkt należy używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F).
• Należy sprawdzić tabliczkę znamionową na spodzie produktu i upewnić się, że zasilacz jest zgodny z
podanymi wartościami.
• NIE NALEŻY umieszczać urządzenia na nierównych lub niestabilnych powierzchniach roboczych. Po
uszkodzeniu obudowy należy przekazać komputer do serwisu.
• NIE NALEŻY umieszczać, upuszczać lub wpychać żadnych obcych obiektów na produkt.
• NEI NALEŻY wystawiać na działanie lub używać komputera w pobliżu płynów, na deszczu lub wilgoci.
NIE NALEŻY używać modemu podczas burz z wyładowaniami elektrycznymi.
• Aby zapobiec przegrzaniu systemu NIE NALEŻY zakrywać szczelin produktu.
• NIE NALEŻY przykrywać szczelin wentylacyjnych komputera desktop PC, aby zapobiec przegrzaniu
systemu.
• Jeśli uszkodzony zosatał zasilacz nie należy próbować naprawiać go samemu. Należy skontaktować się z
wykwalifikowanym technikiem serwisu lub ze sprzedawcą.
• Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, przed przeniesieniem systemu należy odłączyć kabel
zasilający od gniazdka elektrycznego.
• NIE NALEŻY montować tego urządzenia na wysokości większej niż 2 metry.
242
Romanian
CE statement
Declarație de conformitate UE simplificată
ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la
adresa: https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE
Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu (CE) nr. 1275/2008 și (UE) nr. 801/2013
a fost efectuată. Când dispozitivul se află în modul de standby în rețea, I/E și interfața de rețea se află în
modul de repaus și pot să nu funcționeze corect. Pentru a reactiva dispozitivul, apăsați butonul de pornire/
oprire Wi-Fi, pornire/oprire LED, resetare sau butonul WPS.
Acest dispozitiv se încadrează în limitele de expunere la radiații UE stabilite pentru un mediu necontrolat.
Acest echipament trebuie instalat și operat cu distanța minimă de 20 cm între radiator și corpul dvs.
Toate modurile de funcționare:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Frecvența, modul și puterea maximă transmisă în UE sunt enumerate mai jos:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Dispozitivul este restricționat doar la utilizarea în interior în cazul operării în intervalul de frecvență cuprins
între 5.150 și 5.350 MHz.
Adaptorul trebuie montat în apropierea echipamentului şi trebuie să poată fi accesat uşor.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 40 ˚C (104 ˚F).
• Consultați eticheta de pe partea de jos a produsului pentru a vă asigura că adaptorul dvs. este conform.
• NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat,
solicitaţi operaţii de service.
• NU plasați și nu scăpați obiecte pe partea de sus a produsului și nu introduceți obiecte externe în
produs.
• NU expuneţi PC-ul desktop la lichide, la ploaie sau la umezeală. NU utilizaţi PC-ul desktop în timpul
furtunilor cu descărcări electrice.
• NU acoperiți orificiile de ventilare de pe produs. În caz contrar, este posibil ca sistemul să se
supraîncălzească.
• NU utilizaţi cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate.
• Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercaţi să o reparaţi singur. Contactaţi un tehnician de
service calificat sau distribuitorul local.
• Pentru a preveni pericolul de electrocutare, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică înainte
de reamplasarea sistemului.
• NU montați acest echipament la o înălțime mai mare de 2 m.
243
Serbian
CE statement
Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti
ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi
https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC
Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno. Kada je ovaj
uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže, njegov I/O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda
neće raditi ispravno. Da probudite uređaj, pritisnite Wi-Fi da uključite/isključite, uključite/isključite LED,
resetujte ili WPS pritisnite taster.
Ova oprema u saglasnosti je sa EU ograničenjima za izloženost radijaciji, određenih za nekontrolisanu
sredinu. Ova oprema treba da bude instalirana i da se njome upravlja sa minimalne udaljenosti od 20 cm
između radijatora i vašeg tela.
Svi radni režimi:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Frekvencija, režim i maksimalna snaga prenošenja u EU su navedeni ispod:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Uređaj je ograničen za korišćenje unutra samo kada radi u frekventnom opsegu od 5150 to 5350 MHz.
Adapter treba da bude instaliran blizu opreme i lako dostupan.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Koristite ovaj proizvod u sredinama sa ambijentalnom temperaturom između 0°C (32°F) and 40°C
(104°F).
• Pogledajte etiketu sa oznakom na dnu svog proizvoda i proverite da se vaš adapter za napajanje slaže sa
ovom oznakom.
• NE stavljajte na neravnu ili nestabilnu radnu površinu. Potražite servisiranje ukoliko je kućište oštećeno.
• NE postavljajte i ne ispuštajte predmete na vrhu i ne gurajte strane predmete u proizvod.
• NE izlažite tečnostima i ne koristite u blizini tečnosti, kiše ili vlage. NE koristite modem tokom oluja sa
grmljavinom.
• NE pokrivajte otvore na proizvodu da biste sprečili da se sistem pregreje.
• NE koristite oštećene kablove za struju, dodatke ili druge periferne uređaje.
• Ukoliko se adapter polomi, ne pokušavajte da ga sami popravite. Pozovite kvalifikovanog tehničara za
popravku ili svog prodavca.
• Da sprečite rizik od električnog šoka, isključite kabl za struju iz električne utičnice pre premeštanja
sistema.
• NE montirajte opremu na visini većoj od 2 metra.
244
Slovenian
CE statement
Poenostavljena izjava o skladnosti EU
ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi
določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu
https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES
Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št. 801/2013 je
bilo izvedeno. Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti, sta vhodno-izhodni in omrežni vmesnik v
načinu spanja in morda ne bosta delovala pravilno. Če želite napravo prebuditi, pritisnite gumb za vklop/
izklop Wi-Fi, vklop/izklop LED, ponastavitev ali WPS.
Oprema je v skladu z omejitvami EU o izpostavljenosti sevanju za nenadzorovano okolje. Opremo
namestite in z njo upravljajte na najmanjši oddaljenosti 20 cm med radiatorjem in telesom.
Vsi načini delovanja:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Frekvenca, način in maksimalna oddajna moč v EU so navedene v nadaljevanju:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Naprava se v notranjih prostorih lahko uporablja samo, če deluje v frekvenčnem območju od 5150 MHz do
5350 MHz.
Napajalnik morate namestiti blizu opreme, kjer je preprosto dostopen.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Izdelek uporabljajte v okoljih s temperaturo med 0 °C in 40 °C.
• Preberite oznake na nalepki na dnu vašega izdelka in se prepričajte, da je napajalnik skladen z
zahtevami, navedenimi na nalepki.
• Naprave NE postavljajte na neravne ali nestabilne delovne površine. V primeru poškodbe ohišja poiščite
pomoč servisa.
• Na napravo NE SMETE postavljati ali nanjo spuščati predmetov oz. vanjo potiskati kakršnega koli tujka.
• Naprave NE izpostavljajte oz. uporabljajte v bližini tekočin, dežja ali vlage. Modema NE SMETE
uporabljati med nevihtami.
• Prezračevalnih rež na izdelku NE SMETE pokriti zato, da se sistem ne pregreje.
• NE uporabljajte poškodovanih napajalnih kablov, dodatkov ali drugih zunanjih naprav.
• Če je napajalnik poškodovan, ga ne poskušajte popraviti sami. Stopite v stik z usposobljenim
serviserjem ali prodajalcem.
• Če želite preprečiti nevarnost električnega sunka, pred prestavljanjem sistema odklopite napajalni kabel
iz električne vtičnice.
• Te opreme NE nameščajte višje od 2 metrov.
245
Slovakian
CE statement
Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými
požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode
ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/.
Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES
Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008 a (EÚ)
č. 801/2013. Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete, jeho vstupné/výstupné a sieťové
rozhranie sú v režime spánku a nemusia správne fungovať. Ak chcete zariadenie zobudiť, stlačte tlačidlo
Zapnúť/Vypnúť Wi-Fi / Zapnúť/Vypnúť LED / Resetovanie alebo WPS.
Toto zariadenie vyhovuje európskym (EÚ) limitným hodnotám pre vystavenie žiareniu stanoveným
pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie sa má inštalovať a prevádzkovať minimálne v 20 cm
vzdialenosti medzi žiaričom a telom.
Všetky prevádzkové režimy:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Frekvencia, režim a maximálny prenosový výkon v EÚ sú uvedené nižšie:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
Používanie tohto zariadenia je obmedzené na používanie len v rámci frekvenčného rozsahu 5 150 až 5 350 MHz.
Vedľa zariadenia musí byť nainštalovaný adaptér, ktorý musí byť ľahko prístupný.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Tento výrobok používajte v prostrediach s okolitou teplotou od 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F).
• Pozrite si typový štítok na spodnej strane zariadenia a uistite sa, že napájací adaptér vyhovuje tomuto
menovitému výkonu.
• NEUMIESTŇUJTE na nerovné a nestabilné pracovné povrchy. V prípade poškodenia skrinky vyhľadajte
pomoc servisného strediska.
• Na hornú stranu zariadenia NEUMIESTŇUJTE ani NENECHÁVAJTE žiadne predmety a nevkladajte doň
žiadne cudzie predmety.
• NEVYSTAVUJTE ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, v daždi alebo vlhkom prostredí. NEPOUŽÍVAJTE
modem počas búrky s výskytom bleskov.
• Vetracie otvory na zariadení NEZAKRÝVAJTE, aby sa neprehrievalo.
• NEPOUŽÍVAJTE káble, príslušenstvo alebo periférne zariadenia, ktoré sú poškodené.
• Keď je zdroj napájania poškodený, nepokúšajte sa ho sami opravovať. Obráťte sa na kompetentného
servisného technika alebo svojho predajca.
• Pred premiestňovaním zariadenia odpojte sieťový kábel z elektrickej zásuvky, aby sa zabránilo riziku
úrazu elektrickým prúdom.
• Toto zariadenie NEUPEVŇUJTE do výšky viac ako 2 metre.
246
Turkish
CE statement
Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/
Networking/RT-AC88U/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.
2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi
(EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test
işlemi gerçekleştirilmiştir. Aygıt Ağa Bağlı Bekleme Modundayken, G/Ç ve ağ arabirimi uyku modundadır
ve uygun biçimde çalışmayabilir. Aygıtı uyku durumundan çıkarmak için Wi-Fi açık/kapalı, LED açık/kapalı,
sıfırla veya WPS düğmesine basın.
Bu donanım, kontrolsüz bir ortam için belirlenen AB radyasyona maruz kalma sınırlarıyla uyumludur.
Bu donanım, sinyal vericisi ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak şekilde yerleştirilmeli ve
çalıştırılmalıdır.
Tüm işletim modları:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
AB içinde frekans, mod ve iletilen en fazla güç aşağıda listelenmektedir:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.93 dBm
5180-5240MHz (802.11a 6 Mbps): 22.96 dBm
5260-5320MHz (802.11a 6 Mbps): 22.78 dBm
5500-5700MHz (802.11a HT20 6.5 Mbps): 29.87 dBm
5150 - 5350 MHz frekans aralığında çalıştırılırken aygıtın kullanımı yalnızca iç mekânla sınırlıdır.
Adaptör, donanımın yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Bu ürünü ortam sıcaklığı 0˚C (32˚F) ve 40°C(104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın.
• Ürününüzün altındaki derecelendirme etiketine başvurun ve güç adaptörünüzün bununla uyumlu
olduğundan emin olun.
• Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine YERLEŞTİRMEYİN. Kasa hasar görmüşse servise
başvurun.
• Ürünün üzerine nesneler koymayın veya düşürmeyin ve içine yabancı nesneler itmeyin.
• Sıvılara, yağmura ya da neme maruz BIRAKMAYIN veya bunların yanında KULLANMAYIN. Şimşekli
fırtınalarda modemi KULLANMAYIN.
• Sistemin aşırı ısınmasını önlemek için üründeki havalandırma deliklerinin üzerini kapatmayın.
• Sistemin aşırı ısınmasını önlemek için masaüstü PC’nin üzerindeki hava deliklerini KAPATMAYIN.
• Güç kaynağı bozulmuşsa, tek başınıza onarmaya çalışmayın. Yetkili servis teknisyeniyle veya satıcınızla
bağlantı kurun.
• Elektrik çarpması riskini önlemek için, sistemin yerini değiştirmeden önce güç kablosunun elektrik prizi
ile olan bağlantısını kesin.
• Bu ekipmanı 2 metreden yüksek bir noktaya monte ETMEYİN.
247
248