Sat Sleeve Hotspot User Manual
Sat Sleeve Hotspot User Manual
Sat Sleeve Hotspot User Manual
BAHASA INDONESIA
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
한국어
РУССКИЙ
中國語
Certification/Compliance/Warranty
Limitation of Liability
Parts Description
En
No. Parts Description
Bi
1 Power On/Off button
De
2 Status indicator LED
3 Earpiece
Es
4 Loud speaker
5 Wi-Fi button
6 Charger jack
7 Antenna
Fr
8 Microphone for hands-free calling
It
9 SIM card holder
10 Micro USB jack
11 Adaptor lock
Pусский
12 Earphone jack
13 Microphone
1
User Guide | ENGLISH
2
Inserting the Battery Turning On the satellite unit
En
Remove the battery cover by pushing it downward Press and hold the power button down for about 2
(1) and sliding it down (2). seconds to power on the unit. The blue LEDs will
blink and you will hear a beeping sound. The unit is
now ready to connect with your smartphone.
Bi
De
Es
Insert the battery from the top end first. Once the
battery is in place, reinstall the battery cover.
Fr
It
Pусский
To turn the unit off, press and hold the power button
CAUTION down for about 2 seconds until all of the red LEDs
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY are flashing and you hear a beeping sound.
AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
3
User Guide | ENGLISH
4
SOS Call without smartphone Setting an SOS Number
En
1 Select More at the
The satellite unit allows you to make and receive a
bottom of the screen.
call even if you don’t have the smartphone with you.
The SOS Call button is located between the main 2 Tap Call > SOS number.
Bi
unit and the docking adaptor. 3 Enter a phone number
you would like to set as
De
emergency number.
Es
4 Tap Done.
Fr
NOTE
If there is no emergency number stored, the SOS
It
button will route the call to an emergency service
(not available in all countries) as long as a SIM card
is inserted.
Pусский
5
User Guide | ENGLISH
6
How to Use Satellite Data on your
En
smartphone
You can use emails, instant messaging, social
media and smartphone apps over satellite on your
Bi
smartphone by switching on Satellite Data on the
SatSleeve Hotspot App.
De
1 Tap More.
Es
2 Tap Satellite Data
3 Tap On to activate satellite data
4 If the MAC address field is empty, go to the
field and tap My MAC address. Alternatively,
Fr
if you want to use the satellite data connection
on a device other than your smartphone, you
It
can choose the radio button ‘Other device’ and
manually fill in the MAC address of that device.
5 You are now ready to use data in satellite mode.
Pусский
7
User Guide | ENGLISH
Phone Settings
Adjust the settings for Calls, Messages, and
Sounds.
Network Settings
Select network options and network priorities.
Advanced
You can activate and change PIN codes, Barring
code and set a Closed User Group. You can check
the device information including IMEI Number, App
version and firmware version. Factory reset will
restore the default settings.
8
Optional: Connecting to a PC or
En
laptop 5 Check the box “Don’t detect my modem; I will
select it from a list.” and press Next.
You can also use Internet and email over satellite on 6 Select and press Standard 56000 bps Modem
your laptop or PC by connecting to it with the USB and press Next.
Bi
data cable. 7 Select the USB serial port that you previously
De
checked in step 2 and press Next.
Installing the USB driver 8 When the modem installation is completed,
Es
1 Download the USB driver from the Thuraya press Next.
website (www.thuraya.com/support).
2 Install the driver on your PC or laptop. Creating a dial-up connection
3 Turn on the satellite unit and connect it to the PC 1 Select Start > Settings > Control Panel >
Fr
or laptop with the USB cable. Network and Sharing Center.
2 Select and press Set up a new connection or
It
Installing the modem on PC/laptop network.
1 Select Start > Settings > Control Panel > 3 Select and press Set up dial-up connection
System > Hardware > Device Manager. and then Next.
Pусский
2 Check the USB serial port of the SatSleeve (e.g. 4 Enter *99# on the Dial-up phone number
COM40). field. You do not need to enter user name and
password.
3 Select Start > Settings > Control Panel >
Phone and Modem. 5 Input connection name and press Connect.
4 Select the Modems tab and press Add. 6 Use the Internet with the newly created dial-up
connection.
9
User Guide | ENGLISH
Troubleshooting
Fully extend the antenna and check if Calls in satellite The App is designed to prioritize GSM
Unable to make/
you have sufficient network coverage. mode are dropped or 3G calls. Therefore, when a GSM
receive calls.
Please refer to page 2. when there is an or 3G call is received while a satellite
incoming GSM or call is ongoing, the satellite call will be
Is the SatSleeve Hotspot application 3G call. dropped.
active?
Unable to hear
In case the application is not active, Cannot connect to Check if the Wi-Fi password in the App
ringtones.
there will be a vibration alert for the smartphone. and your phone match.
incoming calls or messages.
The battery Check if the charger is firmly connected
doesn’t charge. to the unit.
Check if the SIM card is dirty or
damaged.
Phone shows Your SIM card must be active. If you
Emergency Only. are abroad, roaming service must be
enabled when using a non-Thuraya
SIM card.
Please ensure the line of sight to
No Network the satellite is not obstructed by high
buildings, trees, and mountains.
10
وصف األجزاء
En
وصف األجزاء رقم
Bi
زر تشغيل/إيقاف الطاقة 1
De
مؤشر حالة المصابيح الثنائية 2
سماعة األذن 3
Es
مكبر الصوت 4
Wi-Fiزر 5
مقبس الشاحن 6
Fr
الهوائي 7
ميكروفون لالتصال حر اليدين 8
It
حامل بطاقة SIM 9
مقبس USBميكرو 10
قفل مهايئ هاتفك الذكي 11
Pt
مقبس سماعة الرأس 12
Pусский
ميكروفون 13
1
دليل املستخدم | اللغة العربية
البدء التجهيز
ل
تثبيت تطبيق يستخدم وحدة Thurayaاتصاالت القمر الصناعي والتي تتطلب خط
الستخدام وحدة القمر الصناعي مع الهاتف الذكي الخاص بك ،فأنت رؤية مباشر إلى القمر الصناعي .Thurayaللحصول على أفضل
بحاجة لتنزيل تطبيق Thuraya SatSleeve Hotspotمجا ًنا، اتصال ،يُرجى مالحظة ما يلي:
لتنزيل التطبيق من App storeأو Google Playعلى الهاتف الذكي •قد تعرقل المباني العالية واألشجار الطويلة والجبال خط الرؤية
الخاص بك ثم قم بتثبيت التطبيق. مع القمر الصناعي.
•يحتاج وحدة القمر الصناعي إلى استالم بيانات موقع GPSأوالً
من أجل االتصال بشبكة القمر الصناعي .قد يستغرق هذا األمر
بضع دقائق إذا تم استخدام المنتج في موقع جديد.
•دائمًا يكون الهوائي ممتد تمامًا عند استخدام وحدة القمر
الصناعي.
2
إدخال البطارية إدخال بطاقة SIM
En
أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط عليه لألسفل ( )1وسحبه لألسفل بطاقة SIMمطلوبة التصالك بشبكة القمر الصناعي لـ .Thurayaتأكد
).)2 من إدخال بطاقة SIMقبل وضع البطارية وتشغيل Thurayaوحدة
القمر الصناعي.
Bi
De
Es

أدخل البطارية من الطرف العلوي أوالً .ثم أعد تثبيت غطاء البطارية
إلى مكانه.
Fr
It
Pt

Pусский
تحذير
خطر االنفجار إذا تم استبدال البطارية بأخرى من نوع غير صحيح .التخلص من
البطاريات المستعملة وف ًقا للتعليمات.
3
دليل املستخدم | اللغة العربية
إليقاف تشغيل الوحدة ،اضغط على زر التشغيل لمدة ثانيتين حتي تضيء
كل المصابيح الحمراء الثنائية ،وتسمع صوت الصفير.
4
إجراء مكالمات SOSبدون هاتفك الذكي نظرة عامة على الشاشة الرئيسية
En
يسمح وحدة القمر الصناعي بإجراء مكالمة حتى إذا لم يكن هاتفك الذكي SAT حالة البطارية
معك .يوجد زر لمكالمة SOSبين الوحدة الرئيسية وحامل الهاتف. التجوال تحويل المكالمات
قوة اإلشارة تم بدأ GmPRS
Bi
إشارة ضعيفة .قم بتوجيه تنشيط GmPRS
الهوائي نحو القمر الصناعي. سماعة األذن متصلة
De
قوة HPA رسالة المعلومات
استالم GPS-fix صندوق الرسائل القصيرة ممتلئ
قيد االستخدام المكالمات الفائتة
Es
كتم الصوت اسم الشبكة
إيقاف خاصية الشفرة معلومات عن الموقع
خدمة الرسائل القصيرة أيقونة جهات االتصال
البريد الصوتي الرسائل
المزيد من الخيارات
Fr
مزيد من الخيارات
الهاتف
It
إجراء مكالمة في وضع القمر الصناعي

Pt
اختر أيقونة الهاتف ،وقم بإدخال رقم الهاتف مباشر ًة،
أو قم باختيار رقم الهاتف من جهات االتصال في
Pусский
هاتفك الذكي.
5
دليل املستخدم | اللغة العربية
مالحظة
إذا لم يكن هناك رقم طوارئ مخزن ،فإن زر SOSسيوجه المكالمة
إلى خدمة الطوارئ (غير متوفرة في جميع البلدان) طالما يتم إدخال
بطاقة .SIM
6
كيف تستخدم بيانات القمر الصناعي في هاتفك الذكي إدارة جهات االتصال
En
يمكنك استخدام رسائل البريد اإللكتروني والرسائل الفورية ووسائل عند استخدام تطبيق ،Thuraya SatSleeve Hotspotيمكنك
اإلعالم االجتماعية وتطبيقات الهاتف الذكي عبر األقمار الصناعية على استخدام كافة جهات االتصال المخزنة على هاتفك الذكي .إذا قمت بإنشاء
هاتفك الذكي عن طريق التحول إلى بيانات القمر الصناعي في تطبيق اسم جديد في التطبيق ،سوف يتم حفظ االسم في هاتفك الذكي.
Bi
.SatSleeve Hotspot
1اضغط على المزيد. إنشاء جهة اتصال
De
2انقر فوق .Satellite Data 1انقرفوق جهات االتصال أسفل الشاشة الرئيسية.
Es
3انقر فوق تشغيل لتفعيل بيانات القمر الصناعي. 2انقر فوق .+
إذا كان حقل MAC Addressفارغ انقر على 'My MAC 4 3قم بإدخال المعلومات ذات الصلة ،ثم انقر فوق تم.
.'addressبدال من ذلك ,إذا كنت تريد استخدام البيانات على
هواتف ذكية أخرى ,اضغط على زر الراديو
Fr
اآلن يمكنك استخدام البيانات الموجودة على الهاتف الذكي الخاص
5
بك أثناء تشغيل وضع القمر الصناعي.
It
Pt
Pусский
7
دليل املستخدم | اللغة العربية
إعدادات الهاتف
تعديل إعدادات المكالمات ،والرسائل ،واألصوات الخاصة بجهاز.
إعدادات الشبكة
تحديد خيارات الشبكة وأولوياتها.
إعدادات متقدمة
يمكنك تفعيل ،وتغيير رموز ،PINورمز الحظر ،وإعداد مجموعة
مستخدمين مغلقة .يمكنك التحقق من معلومات الجهاز بما في ذلك رقم
IMEIوإصدار التطبيق وإصدار البرنامج الثابت .يؤدي إعادة ضبط
المصنع إلى الرجوع إلى اإلعدادات االفتراضية.
8
اختياري :توصيل إلى جهاز الكميوتر أو جهاز
En
5حدد مربع "ال تكشف عن المودم الخاصة بي؛ سأحددها من
قائمة" .واضغط على التالي. الكمبيوتر المحمول
6حدد واضغط على مودم bps 56000القياسية واضغط كما يسمح لك وحدة القمر الصناعي استخدام اإلنترنت والبريد اإللكتروني
على التالي. عبر األقمار الصناعية على الكمبيوتر المحمول أو جهاز الكمبيوتر عن
Bi
7حدد المنفذ التسلسلي لـ USBالذي حددته مسب ًقا في الخطوة طريق اتصاله مع كبل بيانات .USB
الثانية واضغط التالي.
De
8عند االنتهاء من تثبيت المودم ،اضغط على التالي. تثبيت برنامج تشغيل USB
Es
1تنزيل برنامج تشغيل USBالخاص من موقع
إنشاء اتصال الطلب الهاتفي ).Thuraya (www.thuraya.com/support
1حدد ابدأ > اإلعدادات > لوحة التحكم > مركز الشبكة 2تثبيت برنامج التشغيل على جهاز الكميوتر أو جهاز الكمبيوتر
والمشاركة. المحمول الخاص بك.
Fr
2حدد واضغط على إعداد اتصال جديد أو شبكة جديدة. تشغيل وحدة القمر الصناعي وتوصيله بجهاز الكمبيوتر أو جهاز 3
3حدد واضغط على إعداد اتصال الطلب الهاتفي ثم اضغط على الكمبيوتر المحمول باستخدام كبل .USB
It
التالي.
4أدخل * 99#في حقل رقم الهاتف الخاص بالطلب الهاتفي .ال تثبيت مودم على جهاز الكمبيوتر/جهاز الكمبيوتر المحمول
حاجة إلى إدخال اسم المستخدم وال كلمة المرور. 1حدد ابدأ > اإلعدادات > لوحة التحكم > النظام > األجهزة >
Pt
5أدخل اسم االتصال واضغط على اتصال. إدارة األجهزة.
ً
حديثا. 6استخدم اإلنترنت مع اتصال الطلب الهاتفي المنشأ 2تحقق من المنفذ التسلسلي USBالخاص بـ SatSleeve
Pусский
(مثال .)COM40
3حدد ابدأ > اإلعدادات > لوحة التحكم > الهاتف والمودم.
4حدد أيقونة المودم واضغط على إضافة.
9
دليل املستخدم | اللغة العربية
10
Deskripsi Bagian
En
No. Deskripsi Bagian
Bi
1 Tombol Hidup/Mati
De
2 LED indikator status
3 Earpiece
Es
4 Pengeras suara
5 Tombol Wi-Fi
6 Jack pengisi daya
7 Antena
Fr
Mikrofon untuk panggilan
8
hands-free
It
9 Dudukan kartu SIM
10 Jack mikro USB
11 Kunci Adaptor
Pусский
12 Jack Earphone
13 Mikrofon
1
Panduan Pengguna | BAHASA INDONESIA
Persiapan Persiapan
Unit Thuraya menggunakan satelit komunikasi yang Menginstal Aplikasi
harus diarahkan langsung ke satelit Thuraya. Untuk Untuk menggunakan unit satelit dengan telepon
mencapai koneksi terbaik, perhatikan hal berikut: pintar anda, unduh dulu Thuraya SatSleeve Hotspot
• Bangunan tinggi, pohon tinggi, dan pegunungan App dengan gratis, lewat SatSleeve App di Google
dapat menghalangi jalur pandangan dengan muat turun aplikasi gratis dari App Store ataupun
satelit. Google Play dan instal aplikasi pada telepon pintar
• Agar terhubung ke jaringan satelit, Unit satelit anda.
Thuraya perlu menerima lokasi GPS dahulu.
Mungkin memerlukan waktu jika produk Memasukkan Kartu SIM
digunakan di lokasi yang baru. Kartu SIM diperlukan untuk terhubung jaringan
• Pastikan antenna selalu dibuka sepenuhnya saat satelit Thuraya. Pastikan anda memasukkan
menggunakan unit satelit. kartu SIM dahulu sebelum memasang baterai dan
hidupkan unit satelit.
2
Memasukkan Baterai Hidupkan unit satelit
En
Cabut tutup baterai dari Thuraya SatSleeve dengan Tekan dan tahan tombol daya sekitar 2 detik untuk
menekannya (1) dan menggesernya ke bawah (2). menghidupkan unit satelit. LED biru akan berkedip
dan Anda akan mendengar suara bip. Unit satelit
sekarang siap dipasangkan dengan telepon pintar
Bi
anda.
De

Es
Masukkan baterai dari sisi atas terlebih dahulu.
Setelah baterai masuk, pasang kembali tutup
baterai.
Fr
It
Pусский

 HATI-HATI Untuk mematikan unit satelit, tekan dan tahan
tombol daya selama kira-kira 2 detik hingga semua
RESIKO MELEDAK APABILA BATERAI DIGANTI
DENGAN TIPE YANG TIDAK SESUAI. BUANG BATERAI LED merah berkedip dan Anda mendengar suara
BEKAS SESUAI INSTRUKSI. bip.
3
Panduan Pengguna | BAHASA INDONESIA
4
Panggilan SOS tanpa telepon Mengatur Nomor SOS
En
pintar 1 Pilih Lagi di dasar layar.
Unit satelit memungkinkan anda membuat dan 2 Ketuk Panggilan > Nomor
menerima panggilan meskipun Anda tidak sedang SOS.
Bi
memegang telepon pintar. Tombol Panggilan SOS 3 Masukkan nomor telepon
terletak di antara unit utama dan adaptor dok. yang anda ingin atur
De
sebagain nomor darurat.
Es
4 Ketuk Selesai.
Fr
CATATAN
Jika tidak ada nomor darurat yang tersimpan,
It
tombol SOS akan meneruskan panggilan tersebut
ke layanan darurat (tidak tersedia di semua negara)
selama kartu SIM terpasang.
Pусский

5
Panduan Pengguna | BAHASA INDONESIA
6
Cara Menggunakan Data Satelit
En
pada telepon pintar Anda
Anda dapat menggunakan email, olahpesan
instan, media sosial, dan aplikasi telepon pintar
Bi
melalui satelit pada telepon pintar Anda dengan
menghidupkan Data Satelit pada SatSleeve Hotspot
De
App.
Es
1 Ketuk Lagi.
2 Ketuk Data Satelit.
3 Ketuk ON (Hidupkan) untuk mengaktifkan data
satelit
Fr
4 Jika lapangan alamat MAC kosong,pergi ke
lapangan dan ketuk "alamat MAC saya".Atau, jika
It
Anda ingin menggunakan koneksi data satelit pada
perangkat selain telepon pintar Anda , Anda boleh
memilih tombol radio ' perangkat lain ' dan mengisi
Pусский
alamat MAC secara manual dari perangkat
tersebut.
5 Anda sekarang siap untuk menggunakan data
dalam mode satelit.
7
Panduan Pengguna | BAHASA INDONESIA
Pengaturan Telepon
Sesuaikan pengaturan Panggilan, Pesan, dan
Suara.
Pengaturan Jaringan
Pilih opsi dan prioritas jaringan.
Lanjutan
Anda dapat mengaktifkan dan mengubah kode
PIN, kode Batasan, dan mengatur Grup Pengguna
Tertutup. Anda dapat memeriksa informasi
perangkat termasuk nomor IMEI, versi Aplikasi, dan
versi firmware. Reset pabrik akan mengembalikan
pengaturan awal.
8
Pilihan: Menghubungkan ke PC 5 Centang kotak “Jangan deteksi modem saya;
En
Saya akan memilih dari daftar.” dan tekan
atau laptop Berikutnya.
Anda juga boleh menggunakan internet dan 6 Pilih dan tekan Standar 56000 bps Modem dan
email melalui satelit pada laptop atau PC dengan tekan Berikutnya.
Bi
menghubungkan SatSleeve ke Laptop atau PC 7 Pilih port serial USB yang sebelumnya dicentang
lewat kabel data USB. pada langkah 2 dan tekan Berikutnya.
De
8 Setelah instalasi modem selesai, tekan
Es
Menginstal driver USB Berikutnya.
1 Unduh driver USB dari situs web Thuraya (www.
thuraya.com/support). Membuat koneksi dial-up
2 Instal driver pada PC atau laptop Anda. 1 Pilih Mulai > Pengaturan > Panel Panel >
Fr
3 Hidupkan unit satelit dan Hubungkannya ke PC Jaringan dan Pusat Distribusi.
atau laptop menggunakan kabel USB. 2 Pilih dan tekan Siapkan koneksi baru atau
It
jaringan.
Menginstal modem pada PC/laptop 3 Pilih dan tekan Siapkan koneksi dial-up
kemudian Berikutnya.
1 Pilih Mulai > Pengaturan > Panel Kontrol
Pусский
> Sistem > Perangkat Keras > Pengelola 4 Masukkan *99# pada petak nomor telepon
Peranti. Dial-up. Anda tidak perlu memasukkan nama
pengguna dan kata sandi.
2 Periksa port serial USB SatSleeve (misalnya,
CPM40). 5 Masukkan nama koneksi dan tekan Sambung.
3 Pilih Mulai > Pengaturan > Panel Kontrol > 6 Gunakan Internet dengan menggunakan koneksi
Telepon dan Modem. dial-up yang baru dibuat.
4 Pilih tab Modem dan tekan Tambah.
9
Panduan Pengguna | BAHASA INDONESIA
Pemecahan Masalah
10
Teilebeschreibung
En
Nr. Teilebeschreibung
Bi
1 Ein/Aus-Taste
De
2 Statusanzeige-LED
3 Ohrhörer
Es
4 Lautsprecher
5 Wi-Fi-Taste
6 Ladegerätbuchse
7 Antenne
Fr
8 Mikrofon für Freisprechfunktion
It
9 SIM-Kartenfach
10 Micro-USB-Anschluss
11 Adapter-Sperrtaste
Pусский
12 Kopfhörer-Anschluss
13 Mikrofon
1
Benutzerhandbuch | DEUTSCH
2
Einlegen des Akkus Einschalten des Geräts
En
Entfernen Sie die Akkuabdeckung indem Sie diese Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/
nach unten drücken (1) und anschließend nach Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin
unten wegschieben (2). beginnen die blauen LEDs zu blinken und es ist ein
Signalton zu hören. Danach ist das Gerät bereit für
Bi
die Verbindung mit dem Smartphone.
De
Es

Legen Sie dann den Akku mit der oberen Seite
zuerst ein. Bringen Sie nach dem Einlegen des
Fr
Akkus die Abdeckung wieder an.
It
Pусский
Um das Gerät auszuschalten halten Sie die Ein/
 VORSICHT Aus-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis alle
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DER roten LEDs kurz aufleuchten und ein Signalton zu
AKKU DURCH EINEN UNGEEIGNETEN AKKUTYP hören ist.
ERSETZT WIRD. GEBRAUCHTE AKKUS SIND DEN
ANWEISUNGEN ENTSPRECHEND ZU ENTSORGEN.
3
Benutzerhandbuch | DEUTSCH
4
Notruf ohne Smartphone Einstellen einer Notrufnummer
En
1 Wählen Sie unten auf dem
Mit dem Thuraya Gerät können Sie auch ohne
Bildschirm Mehr aus.
Smartphone einen Anruf tätigen oder erhalten. Die
hierzu benötigte Notruf-Taste befindet sich zwischen 2 Tippen Sie auf Anruf >
Bi
Basisgerät und Dockingadapter. Notrufnummer.
3 Geben Sie daraufhin die
De
Rufnummer ein, die Sie als
Notrufnummer festlegen
Es
möchten.
4 Tippen Sie auf Fertig.
Fr
HINWEIS
Wenn keine Notrufnummer gespeichert ist, leitet die
It
Notruf-Taste den Anruf an einen Notrufdienst weiter
(nicht in allen Ländern verfügbar), sofern eine SIM-
Karte eingelegt ist.
Pусский

5
Benutzerhandbuch | DEUTSCH
6
Die Funktion „SAT Datenverbin-
En
dung“ auf Ihrem Smartphone
verwenden
Bi
Sie können auf Ihrem Smartphone E-Mail, Instant
Messaging, soziale Medien und Smartphone-Apps
De
via Satellit nutzen, indem Sie in der SatSleeve
Hotspot App „SAT Datenverbindung“ aktivieren.
Es
1 Tippen Sie auf Mehr.
2 Tippen Sie auf SAT Datenverbindung.
3 Tippen Sie auf Ein, um die Funktion
Fr
„Satellitendaten“ zu aktivieren.
4 Wenn die MAC-Adresse leer ist, klicken Sie
It
auf „Meine MAC-Adresse“. Falls Sie die
Satellitendatenverbindung auf einem anderen Gerät
als Ihrem Smartphone benützen wollen, können Sie
den Auswahlknopf „Anderes Gerät“ auswählen und
Pусский
diese MAC-Adresse manuell eingeben.
5 Sie können nun die Datenverbindung im
Satellitenmodus nutzen.
7
Benutzerhandbuch | DEUTSCH
Telefoneinstellungen
Passen Sie die Einstellungen für Anrufe,
Nachrichten und Töne an.
Netzwerkeinstellungen
Wählen Sie Netzwerkoptionen und -prioritäten aus.
Erweitert
Sie können PIN-Codes und Sperrcodes aktivieren
und ändern sowie geschlossene Benutzergruppen
festlegen. Sie können die Gerätedaten, wie etwa
IMEI-Nummer, App-Version und Firmware-Version
überprüfen. Mit der Funktion „Werkseinstellungen
zurücksetzen“ können die Standardeinstellungen
wiederhergestellt werden.
8
Optional: Anschluss eines PCs
En
5 Markieren Sie das Kästchen „Modem nicht
oder Laptops erfassen. Wähle Modem aus der Liste aus.“
Sie können außerdem via Satellit Internet- und und drücken Sie auf Weiter.
E-Mail-Anwendungen auf Ihrem Laptop oder PC 6 Drücken Sie auf ihre Auswahl Standard 56000
Bi
nutzen, indem Sie mit dem USB-Datenkabel eine bps Modem und anschließend auf „Weiter“.
Verbindung herstellen. 7 Wählen Sie den seriellen USB-Anschluss, den
De
Sie zuvor in Schritt 2 angegeben haben und
Installation des USB-Treibers drücken Sie auf Weiter.
Es
1 Laden Sie den USB-Treiber von der Thuraya Website 8 Drücken Sie nach Abschluss der
herunter (www.thuraya.com/support). Modeminstallation erneut auf Weiter.
2 Installieren Sie den Treiber auf Ihrem PC oder Laptop. Herstellen einer DFÜ-Verbindung
3 Schalten Sie das Gerät ein und schließen es mit
Fr
dem USB-Kabel an den PC oder Laptop an. 1 Wählen Sie Start > Einstellungen >
Systemsteuerung > Netzwerk- und Freigabecenter.
Installation des Modems auf dem PC/Laptop 2 Drücken Sie auf Neue Verbindung oder neues
It
1 Wählen Sie Start > Einstellungen > Netzwerk einrichten.
Systemsteuerung > System > Hardware > 3 Drücken Sie auf DFÜ-Verbindung einrichten
Geräte-Manager. und anschließend auf Weiter.
Pусский
2 Markieren Sie den seriellen USB-Port des 4 Geben Sie im Wählfeld für die Telefonnummer
SatSleeve (z. B. COM40). *99# ein. Benutzername und Passwort sind nicht
3 Wählen Sie Start > Einstellungen > erforderlich.
Systemsteuerung > Telefon und Modem. 5 Geben Sie den Verbindungsnamen ein und
4 Wählen Sie die Registerkarte Modems und drücken Sie auf Verbinden.
drücken Sie auf Hinzufügen. 6 Sie können jetzt über die neu erstellte DFÜ-
Verbindung das Internet nutzen.
9
Benutzerhandbuch | DEUTSCH
Ich kann keine Ziehen Sie die Antenne vollständig aus Bitte achten Sie darauf, dass der
Anrufe machen/ und prüfen Sie, ob Ihre Netzabdeckung Sichtkontakt zum Satelliten nicht durch
Kein Netz
entgegennehmen. ausreichend ist. Siehe Seite 2. hohe Gebäude, Bäume oder Berge
eingeschränkt ist.
Ist die SatSleeve-Anwendung aktiv?
Wenn die Anwendung nicht aktiv ist, Anrufe im
Ich kann keine Die App behandelt GSM- oder
wird nur mit einem Vibrationsalarm auf Satellitenmodus
Klingeltöne hören. 3G-Anrufe bevorzugt. Deshalb
eingehende Anrufe oder Nachrichten werden beendet,
werden Satellitenanrufe beendet,
hingewiesen. sobald ein GSM-
wenn währenddessen ein GSM- oder
oder 3G-Anruf
Der Akku lässt 3G-Anruf eingeht.
Prüfen Sie, ob das Ladekabel fest am eingeht.
sich nicht
Gerät eingesteckt ist.
aufladen. Kann nicht zum Überprüfen Sie, ob die Wi-Fi-Passwörter
Smartphone in der SatSleeve Hotspot App und in
Prüfen Sie, ob die SIM-Karte verbinden. Ihrem Telefon übereinstimmen.
verschmutzt oder beschädigt ist.
Das Telefon Ihre SIM-Karte muss aktiv sein.
erlaubt nur Wenn Sie im Ausland sind, muss
Notrufe. bei Verwendung einer nicht von
Thuraya stammenden SIM-Karte der
Roamingservice aktiviert sein.
10
Descripción de las piezas
En
Núm. Descripción de las piezas
Bi
1 Botón de encendido/apagado
De
2 LED indicador de estado
3 Auricular
Es
4 Altavoz
5 Botón WiFi
6 Conector para el cargador
7 Antena
Fr
Micrófono para llamadas en modo
8
de manos libres
It
9 Compartimento para tarjeta SIM
10 Conector micro USB
11 Seguro del adaptador
Pусский
12 Conector para el auricular
13 Micrófono
1
Guía del usuario | ESPAÑOL
2
Inserción de la batería Encendido del dispositivo satélite
En
Retire la cubierta de la batería empujándola hacia Mantenga presionado el botón de encendido
abajo (1) y deslizándola hacia fuera (2). durante aproximadamente 2 segundos para
encender el dispositivo. Los LED azules
parpadearán y oirá un sonido. El dispositivo estará
Bi
listo para que lo asocie a su teléfono.
De

Es
Inserte la batería primero desde el extremo
superior. Una vez que la batería esté en su sitio,
vuelva a colocar la cubierta.
Fr
It
Pусский
 PRECAUCIÓN Para apagar el dispositivo, mantenga presionado
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE el botón de encendido durante aproximadamente
POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESHÁGASE 2 segundos, hasta que todos los LED rojos
DE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS parpadeen y oiga un sonido.
INSTRUCCIONES.
3
Guía del usuario | ESPAÑOL
4
Llamadas SOS sin teléfono Definición de un número SOS
En
1 Seleccione Más en la parte
El dispositivo satélite permite realizar y recibir
inferior de la pantalla.
llamadas incluso aunque no tenga el teléfono
consigo. El botón de llamada SOS se encuentra 2 Toque Llamada > Número
Bi
entre la unidad principal y el adaptador de SOS.
acoplamiento. 3 Introduzca el número
De
de teléfono que quiera
establecer como número
Es
de emergencia
4 Toque Listo.
Fr
NOTA
It
Si no tiene almacenado un número SOS, el botón
SOS dirigirá la llamada a un servicio de emergencia
(no disponible en todos los países) siempre y
Pусский
cuando haya una tarjeta SIM insertada.
5
Guía del usuario | ESPAÑOL
6
Cómo usar los datos por satélite
En
en el teléfono
Puede enviar emails o mensajes instantáneos y
usar redes sociales o aplicaciones telefónicas por
Bi
satélite en su teléfono si enciende los datos por
satélite de la aplicación SatSleeve Hotspot.
De
1 Toque Más.
Es
2 Toque Datos satélite.
3 Toque el botón de encendido para activar los
datos por satélite
4 Si el campo MAC esta vacío, diríjase al campo
Fr
y toque “Mi dirección MAC”. Si quiere utilizar la
conexión de datos vía satélite en otro dispositivo
It
diferente a su teléfono inteligente, seleccione
“Otro dispositivo” en el botón Radio y rellene
manualmente la dirección MAC de dicho
Pусский
dispositivo.
5 Ya está listo para utilizar datos en modo satélite.
7
Guía del usuario | ESPAÑOL
Ajustes teléfono
Puede ajustar la configuración de llamadas,
mensajes y sonidos.
Ajustes de red
Seleccione las opciones y prioridades de la red.
Avanzada
Puede activar y cambiar los códigos PIN y el
código de restricciones, así como definir un grupo
cerrado de usuarios. Puede consultar la información
del dispositivo, como el número IMEI, la versión
de la aplicación y la versión del firmware. Con el
restablecimiento a los valores de fábrica, volverá a
la configuración predeterminada.
8
Opcional: conexión de un PC o
En
5 Active la casilla de verificación “No detectar el
portátil módem. Lo seleccionaré de una lista.” y pulse
El dispositivo satélite también le permite utilizar Siguiente.
Internet y el correo electrónico a través de una 6 Seleccione Módem estándar de 56000 bps y
Bi
conexión por satélite en el equipo portátil o PC, pulse Siguiente.
conectando éstos al dispositivo mediante el cable 7 Seleccione el puerto serie USB que marcó
De
de datos USB. previamente, en el paso 2, y pulse Siguiente.
Instalación del controlador USB 8 Cuando la instalación del módem haya
Es
terminado, pulse Siguiente.
1 Descargue el controlador USB desde el sitio web
de Thuraya (www.thuraya.com/support). Creación de una conexión de acceso telefónico
2 Instale el controlador en su PC o portátil. 1 Seleccione Inicio > Configuración > Panel
de control > Centro de redes y recursos
Fr
3 Encienda el dispositivo satélite y conéctelo al PC
o portátil con el cable USB. compartidos.
2 Seleccione y pulse Configurar una nueva
It
Instalación del módem en un PC/portátil
conexión o red.
1 Seleccione Inicio > Configuración > 3 Seleccione y pulse Configurar una conexión
Panel de control > Sistema > Hardware > de acceso telefónico y, a continuación,
Pусский
Administrador de dispositivos. Siguiente.
2 Marque el puerto serie USB del dispositivo 4 Escriba *99# en el campo Número de teléfono
SatSleeve (por ejemplo, COM40). de marcado. No es necesario que introduzca el
3 Seleccione Inicio > Configuración > Panel de nombre de usuario y la contraseña.
control > Teléfono y módem. 5 Escriba el nombre de la conexión y pulse
4 Seleccione la pestaña Módems y pulse Agregar. Conectar.
6 Ya puede utilizar Internet con la conexión de
acceso telefónico que acaba de crear.
9
Guía del usuario | ESPAÑOL
Solución de problemas
10
توصیف قطعات
En
توصیف قطعات شماره
Bi
دکمه روشن/خاموش 1
De
چراغ نشانگر وضعیت 2
گوشی 3
Es
بلندگو 4
دکمہ /وای فای 5
جک شارژر 6
Fr
آنتن 7
میکروفن برای تماس های دست آزاد 8
It
نگهدارنده سیم کارت 9
جک USBکوچک 10
قفل آداپتور 11
Pt
جک گوشی 12
Pусский
میکروفن 13
1
راهنمای کاربر | فارسی
2
پیوست کردن باتری با دستگاہ باتری درون دستگاه قرار دادن سیم کارت درون دستگاه
En
سطح باطری را به سمت پایین ( )1وسپس ان را به جهت بیرون از برای اتصال به شبکه ماهواره ای Thurayaبه سیم کارت نیاز است.
دستگاه هدایت کنید (.)2 قبل از وارد کردن باتری و روشن کردن دستگاہ ماھوارہ ،سیم کارت را
درون دستگاه قرار دهید.
Bi
De
Es

Fr
It
Pt

Pусский
احتیاط
اگر باتری را با نوع اشتباه پیوست کنید ،احتمال انفجار باتری وجود دارد .باتری
ها را با توجه به دستورالعمل های موجود دور بریزید.
3
راهنمای کاربر | فارسی
4
تماس اضطراری بدون smartphone نمای کلی صفحه اصلی
En
دستگاہ ماھوارہ به شما امکان می دهد تا حتی زمانی که SAT وضعیت باتری
smartphoneرا ھمراہ خود ندارید ،تماس برقرار کرده و دریافت رومینگ انتقال تماس
کنید .دکمه ( SOS Callتماس اضطراری) بین دستگاه اصلی و آداپتور قدرت سیگنال GmPRSشروع به کار کرد
Bi
پایه قرار دارد. سیگنال ضعیف است .آنتن را GmPRSفعال است
به سمت ماهواره بگیرید گوشی متصل شد
De
قدرت HPA پیام اطالعاتی
دریافت GPS-fix SMSپر است
در حال استفاده تماس بدون پاسخ
Es
حالت بیصدا روشن نام شبکه
حالت رمزگذاری خاموش اطالعات مکان
SMS زبانه مخاطبین
پست صوتی زبانه پیام ها
گزينه هاي بيشتر
Fr
زبانه صفحه اصلی
زبانه تلفن
It
برقراری تماس در حالت ماهواره
Pt
در زبانه تلفن ،مستقیما ً می توانید یک شماره تلفن وارد کنید یا اینکه یک
 شماره تلفن را از مخاطبین smartphoneخود انتخاب کنید.
Pусский
5
راهنمای کاربر | فارسی
نکته
اگر هیچ شماره اضطراری ذخیره نشده است ،تا زمانی که سیم کارت
درون دستگاه است دکمه SOSتماس را به یک سرویس اضطراری
منتقل می کند (در تمام کشورها موجود نیست).
6
نحوه استفاده از اطالعات ماهواره در smartphone مدیریت مخاطبین
En
با فعال کردن داده های ماهواره در برنامه SatSleeve Hotspotمی هنگام استفاده از برنامه ،Thuraya SatSleeve Hotspotبه تمام
توانید از طریق ماهواره از برنامه های ایمیل ،پیام رسانی فوری ،رسانه مخاطبین خود در smartphoneدسترسی دارید .اگر یک مخاطب
اجتماعی و smartphoneخود استفاده کنید. جدید را در برنامه ایجاد کنید ،آن مخاطب در تلفن شما ذخیره می شود.
Bi
1روی موارد بیشتر ضربه بزنید.
ایجاد یک مخاطب
De
2روی دادههای ماهواره ضربه بزنید.
3روی Onضربه بزنید تا داده های ماهواره (اختیاری،SSID : 1روی Contactsدر پایین صفحه ضربه بزنید.
Es
رمز عبور و نوع ایمنی را می توانید تغییر دهید) 2روی +ضربه بزنید.
4اگر قسمت آدرس MACخالی است ،به این قسمت بروید و روی آدرس MAC 3اطالعات مربوطه را وارد کرده و روی Doneضربه بزنید.
من [پررنگ] ضربه بزنید .همچنین اگر می خواهید از اتصال داده ماهواره در
دستگاه به جای تلفن هوشمند استفاده کنید ،می توانید دکمه "دستگاهی دیگر" را
Fr
انتخاب کنید و به صورت دستی قسمت آدرس MACآن دستگاه را پر کنید.
5شما اکنون آماده استفاده از داده ها در حالت ماهواره است.
It
Pt
Pусский
7
راهنمای کاربر | فارسی
تنظیمات تلفن
تنظیمات مربوط به تماس ها ،پیام ها ،و صداهای انجام دهید.
تنظیمات شبکه
گزینه ها و اولویت های شبکه را انتخاب کنید.
پیشرفته
شما می توانید کد های پین و کد ممنوعیت را فعال کرده و تغییر دهید یا
اینکه یک گروه کاربر محدود را تنظیم کنید .اطالعات دستگاه از جمله
شماره ،IMEIنسخه برنامه و نسخه میان افزار را می توانید بررسی
کنید .بازنشانی کارخانه سبب می شود که تنظیمات به مقادیر پیش فرض
خود بازگردند.
8
اختیاری :اتصال کامپیوتر یا لپ تاپ
En
5کادر بررسی "Don’t’ detect my modem; I will
".select it from a listرا عالمت بزنید و Nextرا شما همچنین می توانید با اتصال لپ تاپ یا کامپیوتر خود با استفاده از
فشار دهید. کابل داده ،USBاز طریق ماهواره در این دستگاه ها از اینترنت و
Standard 56000 bps Modem 6را انتخاب کرده و ایمیل استفاده کنید.
Bi
فشار دهید و سپس روی Nextفشار دهید.
نصب درایور USB
7پورت سری USBکه قبالً در مرحله 2عالمت زده اید را
De
انتخاب کنید و Nextرا فشار دهید. 1درایور USBمتعلق به را از وب سایت ( Thurayaبه آدرس
)www.thuraya.com/supportدانلود کنید.
Es
8با تکمیل نصب مودم ،روی Nextفشار دهید.
2درایور را بر روی کامپیوتر یا لپ تاپ نصب کنید.
ایجاد یک اتصال شماره گیری تلفنی 3دستگاہ ماھوارہ را روشن کنید و با استفاده از کابل USBآن
را به کامپیوتر یا لپ تاپ وصل کنید.
Start > Settings > Control Panel > Network 1
Fr
and Sharing Centerرا انتخاب کنید.
نصب مودم بر روی کامپیوتر/لپ تاپ
Set up a new connection or network 2را
It
انتخاب کرده و روی آن فشار دهید. Start > Settings > Control Panel > System 1
Set up dial-up connection 3را انتخاب کنید و سپس > Hardware > Device Managerرا انتخاب کنید.
روی Nextفشار دهید. 2پورت سری USBرا در ( SatSleeveمانند )COM40
*99# 4را روی قسمت شماره گیری تلفن وارد کنید .نیازی به بررسی کنید.
Pt
وارد کردن نام کاربر و رمز عبور نیست. Start > Settings > Control Panel > Phone 3
Pусский
5نام اتصال را وارد کرده و روی Connectفشار دهید. and Modemرا انتخاب کنید.
6از اینترنت همراه با اتصال شماره گیری جدیدی که ایجاد کرده 4زبانه " "Modemsرا انتخاب کرده و Addرا انتخاب کنید.
اید ،استفاده کنید.
9
راهنمای کاربر | فارسی
عیب یابی
راه حل مشکل راه حل مشکل
برنامه به گونه ای طراحی شده است تا تماس های آنتن را به طور کامل باز کنید و بررسی کنید امکان برقراری/
با وجود تماس ورودی
GSMیا 3Gدارای اولویت باشند .بنابراین با که پوشش شبکه کافی باشد .لطفا ً به صفحه 4 دریافت تماس وجود
GSMیا ،3Gتماس
دریافت تماس GSMیا 3Gدر حالی که تماس مراجعه کنید. ندارد.
ها در حالت ماهواره
ماهواره ای برقرار شده است ،تماس ماهواره ای
قطع می شوند. آیا برنامه SatSleeve Hotspotفعال است؟
قطع می شود. صدای زنگ شنیده
اگر برنامه فعال نیست ،یک هشدار لرزشی برای
نمی شود.
بررسی کنید رمز عبور Wi-Fiدر برنامه و تلفن شما پیوند شدن با تلفون تماس ها یا پیام های ورودی وجود دارد.
با یکدیگر مطابقت داشته باشند. ھوشمند امکان نیست بررسی کنید که آیا شارژر به طور کامل به دستگاہ
باتری شارژ نمی شود.
ماھوارہ متصل است.
بررسی کنید که سیم کارت کثیف یا خراب نباشد. تلفن عبارت
سیم کارت شما باید فعال باشد .اگر در خارج از "Emergency
کشور هستید و از سیم کارت غیر Thurayaدر ( "Onlyفقط تماس
SatSleeveاستفاده می کنید ،سرویس رومینگ اضطراری) را نمایش
باید فعال باشد. می دهد.
بررسی کنید که ساختمان ،درخت یا کوه های بلند پوشش شبکه موجود
مانعی بر سر راه نور ماهواره نباشند. نیست
10
Description des pièces
En
No. Description des pièces
Bi
1 Bouton de Mise en Marche/Arrêt
De
2 Voyant DEL d'état
3 Écouteur
Es
4 Haut-parleur
5 Bouton de Wi-Fi
6 Prise chargeur
7 Antenne
Fr
Microphone pour les appels
8
mains libres
It
9 Support de carte SIM
10 Prise micro USB
11 Socle de verrouillage
Pусский
12 Prise écouteurs
13 Microphone
1
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
Préparation Démarrage
Le dispositif de Thuraya repose sur des Installation de l’application
communications satellites. Il faut ainsi qu'il se trouve Afin d'utiliser le dispositif de satellite avec votre
directement dans le champ visuel d'un satellite smartphone, vous devez télécharger l'application
Thuraya. Pour obtenir la meilleure connexion gratuite Thuraya SatSleeve Hotspot à partir d’App
possible, veuillez prendre note de ce qui suit : Store ou Google Play et installez l’application sur
• Les bâtiments élevés, les grands arbres et les votre smartphone.
montagnes peuvent obstruer le champ visuel du
satellite. Insertion de la carte SIM
• Afin de se connecter au réseau satellitaire, le dispositif Une carte SIM est nécessaire pour la connexion au
de satellite doit d’abord recevoir les données de réseau satellitaire Thuraya. Assurez-vous d'insérer
localisation GPS. Cela peut prendre plusieurs minutes la carte SIM avant d’installer la batterie et d’allumer
si l'appareil est utilisé dans un nouvel endroit. le dispositif de satellite.
• Gardez toujours l'antenne complètement déployée
lorsque vous utilisez le dispositif de satellite.
2
Insertion de la batterie Mise sous tension du dispositif de satellite.
En
Enlevez le couvercle de la batterie en le poussant Maintenez appuyé le bouton de mise en marche
vers le bas (1) et en le faisant glisser vers le bas (2). pendant environ 2 secondes pour mettre sous
tension le dispositif. Les DEL bleues clignotent et
vous entendez un bip. Le dispositif est maintenant
Bi
prêt à être connecté avec votre smartphone.
De

Es
Insérez la batterie en commençant par la partie
supérieure. Une fois la batterie installée, replacez le
couvercle de la batterie.
Fr
It
Pусский
 ATTENTION Pour éteindre le dispositif, maintenez appuyé le
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST bouton de mise en marche pendant environ 2
REMPLACÉE PAR UN TYPE DE BATTERIE INCORRECT. secondes jusqu’à ce que l’ensemble des DEL
VEUILLEZ JETER LES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. rouges clignotent et que vous entendiez un bip.
3
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
4
Appel d’urgence sans Définition d’un numéro d’appel d’urgence
En
smartphone 1 Sélectionnez Plus en bas
de l’écran.
Le dispositif de satellite vous permet de passer
et de recevoir un appel même si vous n'avez le 2 Appuyez sur Appeler >
Bi
smartphone sur vous. Le bouton d’appel d’urgence Numéro d’urgence.
est situé entre l’unité principale et le socle de 3 Entrez un numéro de
De
synchronisation. téléphone que vous
souhaitez définir comme
Es
numéro d’appel d’urgence.
4 Appuyez sur OK.
Fr
REMARQUE
It
Si aucun numéro d'urgence n'est stocké, le bouton
SOS transférera l'appel à un service d'urgence
(n'est pas disponible dans tous les pays) du
Pусский
moment qu'une carte SIM est insérée.
5
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
6
Utilisation de Satellite Data sur
En
votre smartphone
Vous pouvez consulter et envoyer des e-mails,
utiliser la messagerie instantanée, les médias
Bi
sociaux et les applications pour smartphone par
satellite sur votre smartphone en passant à Satellite
De
Data sur l'application SatSleeve Hotspot.
Es
1 Appuyez sur Plus.
2 Appuyez sur Données Satellite.
3 Appuyez sur Activé pour activer Satellite Data.
4 Si la barre d’adresse MAC est vide, placez-vous
Fr
sur la barre et entrez “Mon adresse MAC”.
Alternativement, si vous souhaitez utiliser la
It
connexion de données par satellite sur un autre
appareil que votre smartphone, vous pouvez
choisir le bouton radio “Autre périphérique”
Pусский
et entrer manuellement l’adresse MAC de ce
périphérique.
5 vous êtes maintenant prêt à utiliser les données
en mode satellite.
7
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
Paramètres du téléphone
Réglez les paramètres suivants : Appels, Messages
et Sons.
Paramètres réseau
Sélectionnez les options de réseau et les priorités
de réseau.
Avancé
Vous pouvez activer et modifier les codes PIN, le
code de blocage et définir un groupe d’utilisateurs
fermé. Vous pouvez consulter les informations
de votre appareil, notamment le numéro IMEI, la
version de l'application et la version du micrologiciel.
Réinitialisation restaure les paramètres par défaut.
8
En option : Connexion d’un PC 5 Cochez la case « Ne pas détecter mon
En
modem. Je le choisirai parmi une liste. » et
ou d’un ordinateur portable appuyez sur Suivant.
Vous pouvez également d’utiliser Internet et les 6 Sélectionnez et appuyez sur Modem 56 000 bps
fonctions d’e-mail par satellite sur votre ordinateur standard et appuyez sur Suivant.
Bi
portable ou PC en vous y connectant par câble 7 Sélectionnez le port série USB que vous avez
USB. précédemment consulté à l’étape 2 et appuyez
De
sur Suivant.
Installation du pilote USB 8 Lorsque l’installation du modem est terminée,
Es
1 Téléchargez le pilote USB à partir du site appuyez sur Suivant.
internet Thuraya (www.thuraya.com/support).
2 Installez le pilote sur votre PC ou votre Création d’une connexion par ligne commutée
ordinateur portable. 1 Sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau
de configuration > Centre réseau et partage.
Fr
3 Allumez le dispositif de satellite et connectez-le à
votre PC ou votre ordinateur portable au moyen du 2 Sélectionnez et appuyez sur Configurer une
câble USB. nouvelle connexion ou un nouveau réseau.
It
3 Sélectionnez et appuyez sur Configurer une
Installation du modem sur PC/ordinateur portable connexion par ligne commutée puis sur Suivant.
1 Sélectionnez Démarrer > Paramètres > 4 Saisissez *99# dans le champ du numéro de
Panneau de configuration > Système >
Pусский
téléphone. Il n’est pas nécessaire de saisir un
Hardware > Gestionnaire de périphériques. nom d’utilisateur et un mot de passe.
2 Vérifiez le port série USB du SatSleeve (COM40 5 Saisissez le nom de la connexion et appuyez sur
par ex.). Connexion.
3 Sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau 6 Utilisez Internet au moyen de la nouvelle connexion
de configuration > Téléphone et modem. par ligne commutée que vous avez créée.
4 Sélectionnez l’onglet Modems et appuyez sur
Ajouter.
9
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
Dépannage
10
Descrizione componenti
En
Numero Descrizione componenti
Bi
1 Pulsante Power On/Off
De
2 Indicatore di stato a LED
3 Ricevitore
Es
4 Altoparlante
5 Pulsante di Wi-Fi
6 Connettore caricabatteria
7 Antenna
Fr
8 Microfono in modalità vivavoce
It
9 Vano per SIM card
10 Connettore micro USB
Interruttore per rimuovere
11
adattatore Galaxy
Pусский
Connettore per auricolare l’unità
12
satellitare
13 Microfono
1
Manuale utente | ITALIANO
2
Inserire la Batteria Accensione del l’unità satellitare
En
Rimuovere il coperchio della batteria dal l’unità Premere e tenere premuto il pulsante d'accensione
satellitare spingendolo verso il basso (1) e per 2 secondi per accendere l’unità satellitare. I LED
facendolo scorrere sempre verso il basso (2). blu lampeggeranno e si sentirà un segnale acustico.
l’unità satellitare è pronto per essere abbinato allo
Bi
smartphone.
De
Es

Inserire la batteria dalla parte superiore prima. Una
volta che la batteria è in posizione, reinstallare il
Fr
coperchio della batteria.
It
Pусский
Per spegnere, premere e tenere premuto il tasto
 AVVERTENZE di accensione per 2 secondi finché tutti i LED rossi
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE lampeggiano e si sente un segnale acustico.
SOSTITUITA DA UN'ALTRA DI TIPO ERRATO. SMALTIRE
LE BATTERIE USATE IN BASE ALLE DISPOSIZIONI.
3
Manuale utente | ITALIANO
4
Chiamata d'emergenza senza Impostare un numero per le chiamate
En
d'emergenza
smartphone
1 Selezionare Altro nella
l’unità satellitare consente di effettuare e ricevere parte inferiore della
chiamate anche se non avete lo smartphone con schermata.
Bi
voi. Il pulsante per le chiamate d'emergenza si trova
tra l'unità principale e l'adattatore di espansione. 2 Selezionare Chiamata >
De
Numero SOS.
3 Inserire un numero di
Es
telefono che si desidera
impostare come numero
d'emergenza sull’unità
satellitare.
Fr
4 Premere Fine.
It
NOTA
Se non è memorizzato alcun numero di emergenze,
il relativo pulsante inoltrerà la chiamata a un servizio
emergenze (non disponibile in tutti i paesi) se è
Pусский
inserita una SIM card.
5
Manuale utente | ITALIANO
6
Come utilizzare i dati satellitari
En
sullo smartphone
Sullo smartphone è possibile utilizzare email,
messaggi istantanei, social media e app
Bi
smartphone tramite satellite passando ai dati
satellitari nell'App.
De
1 Premere Altro.
Es
2 Premere Dati Satellite.
3 Selezionare On per attivare i dati satellitari e
creare un access point Wi-Fi.
(Opzionale: puoi cambiare SSID, password e
Fr
tipo di sicurezza)
4 Uscire dall'applicazione, entrare in Impostazioni
It
sul smartphone e attivare la Wi-Fi, quindi
selezionare l’unità satellitare dall'elenco di reti
per collegare il telefono all’unità satellitare (la
password di default è 12345678).
Pусский
5 Il tuo Samsung Galaxy è ora pronto per utilizzare
i dati in modalità satellitare.
7
Manuale utente | ITALIANO
Impost. telef.
Regolare le impostazioni per le Chiamate, i
Messaggi, il Bluetooth e le Suonerie dell’unità
satellitare.
Impost. di rete
Selezionare le opzioni e le priorità di rete.
Avanzate
E' possibile attivare e modificare il codice PIN, il
codice di Blocco e impostare un Gruppo Utente
Chiuso. È possibile controllare le impostazioni
sul dispositivo incluso il numero IMEI, la versione
dell'Applicazione, la versione del firmware. Con
le impostazioni di fabbrica vengono ripristinate le
impostazioni di default.
8
Opzionale: Collegare un PC o un
En
portatile all’unità satellitare 5 Selezionare la casella “Non rilevare modem;
selezione da un elenco.” e premere Avanti.
l’unità satellitare vi consente inoltre di utilizzare 6 Selezionare e premere Modem 56000 bps
Internet e le e-mail via satellite sul vostro portatile standard e premere Avanti.
Bi
oppure sul PC collegandovi a esso con il cavo dati 7 Selezionare la porta seriale USB spuntata
USB.
De
precedentemente nella fase 2 e premere Avanti.
Installare il driver USB 8 Al termine dell’installazione del modem premere
Es
Avanti.
1 Scaricare il driver USB dell’unità satellitare dal
sito web di Thuraya (www.thuraya.com/support). Creare una connessione remota
2 Installare il driver sul PC oppure sul portatile.
1 Selezionare Start > Impostazioni > Panello di
3 Accendere l’unità satellitare e collegarlo al PC
Fr
controllo > Centro di rete e condivisione.
oppure al laptop usando il cavo USB.
2 Selezionare e premere Imposta una nuova rete
It
o connessione.
Installare il modem l’unità satellitare su PC/
portatile 3 Selezionare e premere Imposta connessione
remota e poi Avanti.
1 Selezionare Start > Impostazioni > Pannello
Pусский
4 Inserire *99# nel campo del numero di telefono
di controllo > Sistema > Hardware > Gestione
remoto. Non è necessario inserire nome utente e
dispositivo.
password.
2 Spuntare la porta seriale USB dell’unità
5 Aggiungere il nome della connessione e premere
satellitare (ad es. COM40).
Connetti.
3 Selezionare Start > Impostazioni > Panello di
6 Utilizzare Internet con la nuova connessione
controllo > Telefono e modem.
remota creata.
4 Selezionare il tab Modem e premere Aggiungi.
9
Manuale utente | ITALIANO
10
부위별 설명
En
번호 부위별 설명
Bi
1 전원 ON/OFF 버튼
De
2 상태 표시 LED
3 통화용 스피커
Es
4 스피커
5 Wi-Fi 버튼
6 충전기 잭
7 안테나
Fr
8 핸즈프리 통화용 마이크
It
9 SIM 카드 홀더
10 Micro USB 잭
11 도킹 어댑터 잠금 장치
12 이어폰 잭
Pусский
13 마이크
1
사용 설명서 | 한국어
준비하기 시작하기
Thuraya 제품은 Thuraya 통신 위성을 사용합니다. 애플리케이션 설치하기
최상의 연결 신호를 확보하려면 다음 사항을 스마트폰으로 위성제품을 사용하려면 App Store
유의하십시오. 또는 Google Play Store에서 애플리케이션을 무료로
• 높은 건물, 큰 나무, 산은 위성 연결을 방해할 수 다운로드 하신후 스마트폰에 설치하십시오. Google
있습니다. Play Store에서 애플리케이션을 검색하여 설치할 수
• 위성 네트워크에 연결하기위해 위성제품은 먼저 있습니다.
GPS 위치 데이터를 수신해야 합니다. 제품을 새로운 SIM 카드 끼우기
지역에서 사용할 경우 몇 분의 시간이 걸릴 수
있습니다. Thuraya 위성 네트워크에 연결하려면 SIM 카드가
필요합니다. 배터리를 끼우기 전에 SIM카드를 먼저
• 위성제품을 사용할 때는 안테나를 최대한 길게 빼서 장착하십시오. 그런 다음 배터리를 끼우고 위성제품의
사용하십시오. 전원을 켜십시오.
2
배터리 끼우기 위성제품 전원 켜기
En
덮개의 윗부분을 누르고(1) 아래쪽으로 밀어서(2) 전원 버튼을 2초간 길게 눌러서 제품의 전원을
배터리 덮개를 분리합니다. 켜십시오. 파란색 LED가 깜박이고 '삐' 소리가 들립니다.
이제 제품을 스마트폰과 연결할 준비가 되었습니다.
Bi
De

Es
배터리의 윗쪽 끝부분부터 배터리를 끼웁니다.
배터리를 끼운 후에 배터리 덮개를 다시 닫아 주십시오.
Fr
It Pусский
제품의 전원을 끄려면 전원 버튼을 약 2초간 길게
 누르십시오. 빨간색 LED가 깜박이고 '삐' 소리가
들립니다.
주의
올바르지 않은 종류의 배터리를 사용하면 폭발의 위험이
있습니다. 사용한 배터리는 지침에 따라 폐기하십시오.
3
사용 설명서 | 한국어
사용하기 홈 화면 살펴보기
스마트폰에서 위성 모드를 활성화하려면 Wi-Fi를 통해 SAT 배터리 상태
스마트폰을 위성제품에 연결해야 합니다. 로밍 착신 전환
신호 강도 GmPRS 시작
1 스마트폰에서 설정 > Wi-Fi > 켬으로 이동하여 신호 약함 GmPRS 활성화
Wi-Fi를 활성화합니다. HPA 강도 이어폰 연결됨
GPS-fix 받는중 뉴스 메시지
2 네트워크 목록에서 SAT0000000을 선택하여
사용 중 SMS 가득 참
스마트폰과 위성제품을 연결합니다. (기본 암호는
음소거 켬 부재 중 통화
12345678입니다) Chipering 끔 네트워크 이름
3 SatSleeve 애플리케이션을 실행합니다. SMS 위치 정보
음성 메일 연락처 탭
전화 탭 메시지 탭
홈탭 더보기 탭
위성 모드에서 전화하기
전화 탭에서 전화번호를 바로 입력 하거나, 스마트폰의
연락처에서 전화번호를 선택하실 수 있습니다.
4
스마트폰을 사용하지 않고 비상 비상 통화 번호 설정하기
En
통화하기 1 화면 아래에 있는 더보기를
선택합니다.
스마트폰을 사용하지 않고도 위성제품으로 통화할 수
2 통화 > SOS 번호를 누릅니다.
있습니다. 비상 통화 버튼은 본체와 도킹 어댑터 사이에
Bi
있습니다. 3 비상 통화 번호로 설정하고
싶은 번호를 입력합니다.
De
4 완료를 누릅니다.
Es
Fr
참고
비상 통화 번호가 등록되어 있지 않아도, SIM 카드만
It
장착되어 있으면 SOS 버튼을 사용해 비상 통화를 할 수
있습니다(일부 국가에서만 이용 가능).
Pусский

5
사용 설명서 | 한국어
6
스마트폰에서 위성 데이터 사용
En
SatSleeve 애플리케이션에서 위성 데이터를 켜면,
스마트폰에서 위성을 통해 이메일, 문자 메시지, 소셜
미디어, 스마트폰 애플리케이션을 사용할 수 있습니다.
Bi
1 더보기를 누릅니다.
De
2 위성 데이터를 누릅니다.
3 애플리케이션에서 새 연락처를 만들면 스마트폰에
Es
자동으로 저장됩니다.
4 MAC 주소 필드가 비어있는 경우, 필드에 가서 '
내 MAC 주소'를 누릅니다. 스마트폰 이외의 장치에
위성 데이터 연결을 사용하려는 경우에는 '기타 장치'
Fr
라디오 버튼을 선택하여 수동으로 해당 장치의 MAC
주소를 입력합니다.
It
5 이제 위성 모드에서 데이터를 사용할 수 있습니다.
Pусский
7
사용 설명서 | 한국어
설정 배터리 충전하기
도구 위성제품의 왼쪽 아래 부분에 충전기를 연결합니다.
위성 데이터를 활성화하고 SSID, 비밀번호, Wi-Fi
네트워크 보안 방식을 변경할 수 있습니다. GPS 기능을
사용해 현재 좌표를 확인하고, 이를 SMS 메시지로 보낼
수 있습니다.
전화기 설정
통화, 메시지, Bluetooth, 소리를 설정합니다.
네트워크 설정
네트워크 옵션을 선택하고 네트워크 우선순위를
선택합니다.
고급
PIN 코드, 제한 코드를 활성화하고 변경할 수 있으며
폐쇄 이용자 그룹을 설정할 수 있습니다. IMEI 번호,
애플리케이션 버전, 펌웨어 버전과 같은 장치 정보를
확인할 수 있습니다. 공장 재설정을 사용하면 초기
설정으로 복원할 수 있습니다.
8
옵션: PC 또는 노트북에 연결하기
En
5 “모뎀을 찾을 수 없습니다. 목록에서 직접
USB 케이블로 위성제품을 노트북 또는 PC에 연결하면 선택하겠습니다.” 박스를 체크하고 다음을
위성을 통해 인터넷과 이메일도 사용할 수 있습니다. 누릅니다.
6 표준 56000 bps 모뎀을 선택한 뒤 다음을
Bi
USB 드라이버 설치 누릅니다.
7 2단계에서 체크했던 USB 시리얼 포트를 선택하고
De
1 Thuraya 웹사이트(www.thuraya.com/support)에서
USB 드라이버를 다운로드합니다. 다음을 누릅니다.
Es
2 PC 또는 노트북에 드라이버를 설치합니다. 8 모뎀 설치가 완료되면 다음을 누릅니다.
3 위성제품을 켠 뒤 USB 케이블로 PC 또는 노트북에
연결합니다. 다이얼 업 연결 생성
1 시작 > 설정 > 제어판 > 네트워크 공유 센터를
Fr
PC/노브툭에 모뎀 설치 차례로 선택합니다.
1 시작 > 설정 > 제어판 > 시스템 > 하드웨어 > 장치 2 새 연결 또는 네트워크를 설정합니다를 선택합니다.
It
관리자를 차례로 선택합니다. 3 다이얼 업 연결을 설정합니다를 선택한 뒤 다음을
2 SatSleeve의 USB 시리얼 포트를 확인합니다(예: 누릅니다.
COM40). 4 다이얼 업 전화 번호에서 *99#를 입력합니다.
Pусский
3 시작 > 설정 > 제어판 > 전화기와 모뎀을 차례로 사용자 이름과 비밀번호는 입력하지 않아도 됩니다.
선택합니다. 5 연결 이름을 입력하고 연결을 누릅니다.
4 모뎀 탭을 선택하고 추가를 누릅니다.
6 새로 생성된 다이얼 업 연결을 통해 인터넷을 사용
합니다.
9
사용 설명서 | 한국어
문제 해결
문제 해결책 문제 해결책
안테나를 최대한 길게 빼고, 네트워크 GSM 또는 3G 애플리케이션은 GSM 또는 3G 통화에
통화 연결이
수신이 가능한지 확인하십시오. 2 페이지를 통화가 연결되면 우선 순위를 부여하도록 설계되었습니다.
불가능합니다.
참조하십시오. 위성 모드의 통화는 그러므로 위성 통화를 할 때 GSM 또는 3G
끊깁니다. 통화가 연결되면, 위성 통화는 끊깁니다.
SatSleeve Hotspot 애플리케이션이
활성화되어 있습니까? SatSleeve Wi-Fi
벨소리가 나오지 애플리케이션과 스마트폰의 Wi-Fi
애플리케이션이 활성화되어 있지 않으면, 네트워크에 연결할
않습니다. 비밀번호가 서로 일치하는지 확인하십시오.
전화나 메시지 수신을 진동으로 알려 수 없습니다.
줍니다.
배터리가 충전되지 충전기가 제품에 단단히 연결되었는지
않습니다. 확인하십시오.
SIM 카드가 더러워졌거나 손상되었는지
확인하십시오.
비상 네트워크 SIM 카드를 반드시 활성화해야 합니다.
목록만 나타납니다. 해외에 있는 경우, 비 Thuraya SIM
카드를 사용할 때는 로밍 서비스를 반드시
활성화해야 합니다.
높은 건물, 나무, 산 등이 위성 연결을
네트워크 연결 안됨
방해하지 않도록 하십시오.
10
Описание деталей
En
№ Описание деталей
Bi
Кнопка включения или
1
выключения питания
De
2 Световой индикатор состояния
3 Гарнитура
Es
4 Внешний динамик
5 Кнопка Wi-Fi
Гнездо для подключения
6
зарядного устройства
Fr
7 Антенна
8 Микрофон для громкой связи
It
9 Держатель SIM-карты
10 Разъем Micro USB
11 Заглушка гнезда
Pусский
12 Разъем для наушников
13 Микрофон
1
Руководство пользователя | РУССКИЙ
2
Установка батареи Включение спутникового устройства
En
Снимите крышку батарейного отсека, нажав на Чтобы включить устройство, нажмите и
нее (1) и сдвинув вниз (2). удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд.
После этого замигают синие светодиоды и
появится звуковой сигнал. Это будет означать,
Bi
устройство готово к сопряжению со смартфоном.
De

Es
Вставьте батарею, начиная с верхнего конца.
После установки батареи закройте крышку
батарейного отсека.
Fr
It
Pусский
ВНИМАНИЕ! Чтобы выключить устройство, нажмите и
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕСТАНДАРТНОЙ удерживайте кнопку питания на устройстве в
БАТАРЕИ СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА. течение 2 секунд, пока не замигают красные
ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ ДОЛЖНЫ светодиоды и не прозвучит звуковой сигнал.
УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛАМИ.
3
Руководство пользователя | РУССКИЙ
4
Вызов SOS без использования Как задать SOS-номер
En
смартфона 1 Откройте вкладку больше,
расположенную в
Спутниковое устройство позволяет Вам звонить нижней части экрана.
и принимать звонки даже при отсутствии
Bi
смартфона. Кнопка SOS расположена между 2 Нажмите Вызов > SOS-
основным блоком и стыковочным адаптером. номер.
De
3 Введите номер
телефона, который будет
Es
использоваться для
экстренного вызова.
4 Нажмите Готово.
Fr
It
ПРИМЕЧАНИЕ
Если номер экстренного вызова не сохранен,
кнопка SOS направит вызов в службу экстренной
Pусский
помощи (доступна не во всех странах) при
условии, что установлена SIM-карта.

5
Руководство пользователя | РУССКИЙ
6
Использование соединения
En
для передачи данных через
спутник на смартфон
Вы можете использовать приложения
Bi
электронной почты, мгновенных сообщений,
социальных сетей и смартфона через
De
спутниковое соединение, переключив SatSleeve
Hotspot в режим «Данные спутника».
Es
1 Нажмите Спутниковые данные.
2 Нажмите Данные спутника.
3 Нажмите Спутниковые данные.
Fr
4 Если поле MAC-адреса пусто, перейдите к
It
полю и введите «Mой MAC-адрес». Кроме того,
если Вы хотите использовать передачу данных
в спутниковом режиме на другом устройстве,
Вы можете выбрать радиокнопку «Другое
Pусский
устройство» и вручную заполнить MAC -адрес
этого устройства.
5 Теперь Ваш телефон готов к передаче данных
в спутниковом режиме.
7
Руководство пользователя | РУССКИЙ
Настройки телефона
Настройки параметров звука для вызовов,
сообщений и оповещений.
Настройки сети
Выбор параметры и приоритеты сети.
Дополнительно
Пользователь может активировать и изменять
PIN-коды, код блокировки, а также назначить
закрытую группу пользователей. Вы можете
просмотреть информацию об устройстве,
например номер IMEI, версию приложения
и версию прошивки. Сброс настроек вернет
устройство к первоначальному состоянию.
8
Дополнительно: Подключение 4 Перейдите на вкладку «Модемы» и нажмите
En
Добавить.
к ПК или ноутбуку 5 Установите флажок в пункте «Не определять
Вы можете подключить свой ПК или ноутбук тип модема (выбор из списка).» и нажмите
к устройству с помощью кабеля USB и Далее.
Bi
использовать его для работы в Интернете или 6 Выберите строку Стандартный модем 56000
использования электронной почты. бит/с и нажмите Далее.
De
7 Выберите последовательный USB порт,
Установка драйвера USB определенный в шаге, 2 и нажмите Далее.
Es
1 Загрузите драйвер USB с веб-сайта Thuraya 8 После окончания установки модема нажмите
(www.thuraya.com/support). Далее.
2 Установите драйвер на ПК или ноутбук. Установка телефонного соединения
3 Включите спутниковое устройство и
1 Выберите Запуск > Настройки > Панель
Fr
подсоедините его к ПК или ноутбуку с
помощью кабеля USB. управления > Центр управления сетями и
общим доступом.
It
Установка модема на ПК или ноутбук 2 Выберите и нажмите Настройка нового
1 Выберите Запуск > Настройки > Панель подключения или сети.
управления > Система > Оборудование > 3 Выберите Настройка телефонного
подключения и нажмите Далее.
Pусский
Диспетчер устройств.
2 Определите последовательный порт USB, 4 Введите *99# в поле «Набираемый номер».
используемый SatSleeve (например, COM40). Вводить имя пользователя и пароль не нужно.
3 Выберите Запуск > Настройки > Панель 5 Введите название соединения и нажмите
управления > Телефон и модем. Подключить.
6 Теперь можно выходить в Интернет с помощью
созданного телефонного подключения.
9
Руководство пользователя | РУССКИЙ
Устранение неисправностей
10
部件说明
En
编号 部件说明
Bi
1 电源开/关按钮
De
2 状态指示器 LED
3 耳机
Es
4 扩音器
5 蓝牙/无线网络连接按钮
6 充电器插口
7 天线
Fr
8 免提电话话筒
It
9 SIM 卡槽
10 微型 USB 插口
11 适配器锁
Pусский
12 耳机插口
13 话筒
1
用户指南 | 简体中文
准备 启动
Thuraya 卫星通信终端采用卫星通信,要求与 安装应用
Thuraya 卫星直视连接。要实现最佳连接,请注意 要在智能手机上使用卫星通信终端,需要免费下载
以下信息: Thuraya SatSleeve Hotspot App 热点应用程序。请
• 高建筑物、大树和山可能会阻碍卫星信号。 从App Store 或Google Play下载程序, 并安装在智
• 要连接卫星网络,卫星通信终端需要首先接收 能手机上。
GPS 定位数据。如果在新位置使用产品,这需要
几分钟时间。 插入 SIM 卡
• 在使用卫星通信终端时,请始终完全伸出天线。 SIM 卡需要连接 Thuraya 卫星网络。确保在装上电
池并启动卫星通信终端之前插入 SIM 卡。
2
插入电池 启动卫星通信终端
En
向下推动 (1) 电池盖然后向下滑动 (2),从而取下 按下电源按钮,持续约 2 秒钟,启动。蓝色 LED 将
电池盖。 闪烁,您将听到哔哔的声响。卫星通信终端现在准备
与您的智能手机配对。
Bi
De
Es
先从顶部插入电池。放上电池之后,重新安装电
池盖。
Fr
It
Pусский
关闭卫星通信终端,按下电源按钮,持续约 2 秒钟,
直至红色 LED 闪烁,您将听到哔哔的声响。
注意
使用不正确类型的电池进行更换会导致爆炸风险。根据说明
处理使用过的电池。
3
用户指南 | 简体中文
在卫星模式下拨号
在电话选项卡中,可以直接输入电话号码,或者从智
能手机联系人中选择电话号码。
4
智能手机不可用时 SOS 拨号 设置 SOS 号码
En
1 选择屏幕底部的更多。
即使您没有智能手机,仍然可以通过卫星通信终端
拨打和接听电话。SOS 拨号按钮位于主装置和底座 2 点击拨号 > SOS 号码。
适配器之间。 3 输入您希望在卫星通信终端
Bi
上设置为紧急号码的电话号
码。
De
4 点击完成。
Es
Fr
注
即使未保存任何紧急号码,但只要插入 SIM
It
卡,SOS 按钮仍然可以进行紧急呼叫服务(不适用
于所有国家)。
Pусский
5
用户指南 | 简体中文
发送消息 管理联系人
1 点击消息选项卡。 使用 Thuraya SatSleeve Hotspot 应用时,可以
2 输入电话号码或者从联系人中选择电话号码。 访问智能手机上的所有联系人。如果在 Thuraya
SatSleeve Hotspot 应用中创建了新的联系人,则该
3 输入消息。 联系人将保存在您的手机上。
4 点击发送。
创建联系人
1 点击屏幕底部的联系人。
2 点击 +。
3 输入相关信息,并点击完成。
6
如何使用智能手机上的卫星数据
En
启动 SatSleeve Hotspot App 上的卫星数据即可通过
智能手机上的卫星使用电子邮件、即时消息、社会媒
体和智能手机应用。
Bi
1 点击更多。
De
2 点击卫星数据。
3 点击开激活卫星数据,并建立。
Es
4 如果MAC地址部分没有填写,请选择“我的MAC
地址”并进行填写。或者,如果想使用您的智能
手机以外的其他设备来连接卫星数据,请选择单
选按钮“其他设备”,并填写该设备的MAC地
Fr
址。
5 您现在现在准备在卫星模式下使用数据。
It
Pусский
7
用户指南 | 简体中文
设置 给电池充电
工具 将充电器连接到卫星终端的左下方。
您可以激活卫星数据,更改 SSID、密码和 Wi-Fi 网
络安全方法。GPS 功能允许您查看当前位置坐标,
并通过 SMS 发送给您。
手机设置
调整拨号、消息、蓝牙和声音的设置。
网络设置
选择网络选项和网络优先级。
高级
您可以激活并更改 PIN 码,限制代码以及设置关闭
用户组。您可检查设备信息,包括 IMEI 号码、应用
版本和固件版本。恢复出厂设置将还原默认设置。
8
可选:连接到台式电脑或笔记本电脑
En
5 选中“请勿检测调制解调器;我将从列表中选
只要您用 USB 数据线将卫星通信终端与便携式计 择。”框并按下一步。
算机或 PC 连接,即可通过卫星使用 Internet 和电
6 选择并按下标准 56000 bps 调制解调器,然后再
子邮件。
按下一步。
Bi
7 选择您之前在步骤 2 中检查的 USB 串行端口,再
安装 USB 驱动
De
按下一步。
1 从 Thuraya 网站 (www.thuraya.com/support) 下 8 安装调制解调器后,按下一步。
Es
载 USB 驱动。
2 在您的 PC 或便携式计算机上安装驱动。 创建一个拨号连接
3 启动卫星通信终端,通过 USB 数据线将其连接到 1 选择开始 > 设置 > 控制面板 > 网络和共享中心。
PC 或便携式计算机上。
2 选择并按下设置新的连接或网络。
Fr
3 选择并按下设置拨号连接,再按下一步。
在 PC/便携式计算机上安装调制解调器
在拨号电话号码字段输入 *99#。不需输入用户名
It
4
1 选择开始 > 设置 > 控制面板 > 系统 > 硬件 > 设备 和密码。
管理器。
5 输入连接名称并按连接。
2 检查 SatSleeve 的 USB 串行端口(如 COM40)。
6 使用最新创建拨号连接的 Internet。
Pусский
3 选择开始 > 设置 > 控制面板 > 手机和调制解调
器。
4 选择调制解调器选项卡并按下添加。
9
用户指南 | 简体中文
故障排除
故障 解决方案 故障 解决方案
检查 SIM 卡是否弄脏或损坏。
手机仅显示紧急 SIM 卡必须激活。如果您在国外,使
呼叫。 用中的非 Thuraya SIM 卡时必须启用
漫游服务。
请确保卫星信号不受高建筑物、大树和
无网络
山的阻碍。
10
Certification information (SAR)
En
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES www.apsi.co.kr. Although not intended to support operations
FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES when body-worn (in this position the phone cannot properly
receive and transmit the satellite signal therefore in this mode
Bi
Your wireless SatSleeve phone is a radio transmitter and of operation is not practical) the use of bodyworn accessories
receiver. It is designed and manufactured not to exceed the is limited to belt-clips, holsters, or similar accessories that
limits for exposure to radio frequency (RF) recommended
De
have no metallic component in the assembly and which
by international guidelines (ICNIRP). These limits are part of provide at least 1cm separation between the device, including
comprehensive guidelines and establish permitted levels of its antenna, and your body.
Es
RF energy for the general population. The guidelines include
a substantial safety margin designed to assure the safety
of all persons, regardless of age and health. The exposure
guidelines for mobile devices employ a unit of measurement CAUTION
known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR This equipment generates or uses radio frequency energy.
Fr
limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/ Changes or modifications to this equipment may cause
kg) averaged over ten grams of tissue. Tests for SAR are harmful interference unless the modifications are expressly
conducted using standard operating positions with the device approved in the instruction manual.The user could lose
It
transmitting at its highest certified power level in all tested the authority to operate this equipment if an unauthorized
frequency bands. The actual SAR level of an operating device change or modification is made.
can be below the maximum value because the device is
designed to use only the power required to reach the network.
Pусский
That amount changes depending on a number of factors such RoHS
as how close you are to a network base station. The highest
This product is in compliance with EU RoHS Directives and
SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device
at the ear is 1.870W/kg which was below the limit of 2.0 mW/g manufactured using lead-free solder paste and parts.
into a 10g averaging mass. Use of device accessories and
enhancements may result in different SAR values. SAR
values may vary depending on national reporting and
testing requirements and the network band. Additional SAR
information may be provided under product information at
1
LIMITED WARRANTY L
This Limited Warranty is provided to the original end-user specifically described above. Thuraya neither assumes nor “THIS L
purchaser (the ‘Buyer’) of any new Thuraya SatSleeve and authorizes any Authorized Service Centre or any other person WARR
SatSleeve Hotspot Satellite Handheld Phone. This Limited or entity to assume any other obligation or liability beyond that STATU
Warranty is non-transferable. which is provided for in this Limited Warranty. This Limited IMPLIE
Warranty is conditioned upon proper use of the Product and FITNES
Warranty Coverage and Service does not cover the following: SHALL
Thuraya warrants all new Thuraya SatSleeve and SatSleeve OF THE
●● products or accessory equipment not manufactured or LESS R
Hotspot Satellite Handheld Phones (the ‘Product’) under provided by Thuraya
normal use and wear to be free from defects in material and OR FO
●● failures or defects caused by misuse, abuse, accident, OR CO
workmanship for a period of one (1) year from the date of
purchase by the original Buyer (the ‘Warranty Period’). If,
alteration, dampness, sand, unusual physical, electrical or WHATS
under normal use and wear, the Product becomes defective
electromechanical stress or neglect USE, T
in materials or workmanship and is returned at Buyer’s ●● unauthorized installation, removal or repair COMM
expense to a Thuraya Authorized Service Center during the ●● failure to follow instructions DAMAG
Warranty Period, the Product will be repaired or replaced, ●● fire, flood or other nature caused accidents OR AN
at Thuraya’ sole and exclusive option, and at no charge to INABIL
●● spills of food or liquids; moisture
Buyer. Buyer will be required to provide reasonable proof of ANY FA
●● normal wear and tear
date of purchase. Reconditioned replacement components, All liabi
parts, units or materials may be used if the Product is repaired ●● scratches, dents and cosmetic damage
Warran
or replaced. Costs incurred in the removal, de-installation or ●● improper installation, maintenance or improper storage Warran
reinstallation of the Product are not covered. ●● operation or repair; performance of the Product when forth th
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER AND used in combination with other products or equipment not Produc
THURAYA WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR THE manufactured or provided by Thuraya the sale
FOLLOWING: ●● payments for labor or service to representatives or service neglige
This Limited Warranty will be void in its entirety if the Product centers not authorized by Thuraya. dealer,
is serviced by anyone other than Thuraya or a Thuraya is autho
This limited Warranty of the Product does not cover the
Authorized Service Centre. Buyer’s sole and exclusive remedy operation, availability, coverage, range or grade of service
to mak
shall be the repair or replacement of the defective product, as presen
provided by the satellite systems.”
2
Limitation of Liability
En
“THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER Thuraya regarding the Product or this Limited Warranty. In
WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED, IMPLIED OR no event shall Thuraya liability exceed the cost of correcting
STATUTORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE defects as provided herein.
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
Bi
This Limited Warranty gives specific legal rights to Buyer,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THURAYA
and Buyer also may have other rights which may vary from
SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS
De
jurisdiction to jurisdiction, as this Limited Warranty does not
OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT,
affect the Buyer’s legal rights under the relevant applicable
LESS REASONABLE AMOUNT FOR USE AND WEAR,
national laws in respect of the sale of consumer goods or the
Es
OR FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE
Buyer’s rights vis-a-vis the retail seller/dealer of the Product.”
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE
WHATSOEVER, OR FOR ANY DELAYS, LOSS OF 0984 Asia Pacific Satellite communications Inc (APSI),
USE, TIME, PROFITS, REVENUE OR SAVINGS, ANY a company duly incorporated and validly existing
1177
COMMERCIAL LOSS, INCONVENIENCE, MILEAGE, under the laws of South Korea, hereby declares
Fr
DAMAGE TO BUYER’S OR TO OTHER PERSON’S VEHICLE that the Product is in compliance with the essential
OR ANY OTHER PROPERTY, ARISING FROM THE USE OR requirements and other relevant provisions
INABILITY TO USE THE PRODUCT, OR OTHERWISE FOR of Directive 1999/5/EC, Directive 2013/35/EC
It
ANY FAILURE TO PERFORM. and EU RoHS Directives, as well as any other applicable
regulations, including but not limited to those related to (i)
All liability and obligations of Thuraya under this Limited
telecommunications terminal equipment; (ii) use of hazardous
Warranty shall terminate upon the expiration of the applicable
substances in electrical and electronic equipment; and (iii)
Pусский
Warranty Period provided herein. This Limited Warranty sets
safety requirements in respect of electromagnetic fields which
forth the entire responsibility of Thuraya with respect to the
are in force in the countries listed in the Appendix A of the
Product. There are no other liabilities of Thuraya arising from
warranty service program for the Product at the moment this
the sale of the Product whether based on warranty, contract,
Limited Warranty is issued. In addition, the Product complies
negligence or other theories of liability. No employee, agent,
with international standards and specifications (among others,
dealer, representative, distributor, service partner or reseller
the CE marking and the ITU GMPCS MoU mark).
is authorized to modify or extend this Limited Warranty or
to make binding representations, whether in advertising, The crossed-out wheeled bin means that within the European
presentations or otherwise, in the name and/or on behalf of Union the product must be taken to separate collection at
the product end-of-life. Do not dispose of these products as
3
unsorted municipal waste.
THURAYA trademark is the sole and exclusive property of
Thuraya Telecommunications Company.
Copyright © 2015 Thuraya Telecommunications Company. All
rights reserved.
This manual is published by Thuraya Telecommunications
Company without any warranty. Thuraya Telecommunications
Company reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this manual
without prior notice.
No reproduction in whole or in part allowed without Thuraya’s
prior written approval.
If any part of this Limited Warranty is held to be illegal or
unenforceable, such partial illegality or unenforceability shall
not affect the enforceability of the remainder of the limited
warranty.
Printed in Korea.