KLT Handbook 2

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 108

1|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

2|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 6

전화번호가 몇 번이에요?

 Sino-Korean Numbers
 Reading Phone Numbers

 The Question Word 몇 번 “what number”

 이/가 아니에요 “is not – (noun)

 How to read Sino-Korean Numbers


3|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

The Sino-Korean Number


Although the native Korean numbers are used for counting, the Sino-
Korean numbers are used for reading numbers.

1 일 6 육

2 이 7 칠

3 삼 8 팔

4 사 9 구

5 오 10 십

Reading Phone Numbers


Use the Sino-Korean numbers to give someone your phone number. Just
as in English, Korean usually read each number separately. Zero is
read as 공 and the dash is read as 에.

0 1 0 – 9 7 2 9 – 8 5 3 4

공 일 공 에 구 칠 이 구 에 필 오 삼 사

The Question Word 몇 번 “What number”


몇 번 is used to ask for a number – not a quantity, but a number
(for instance, driver’s license number, ticket number, parking space
number).

A. 집 전화번호가 몇 번이에요? What is your home phone number?


B. 635-4278 이에요. It is 635-4278.
4|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

이 /가 아니에요 “is not ~ noun”


When negating a noun, use the marker 이/가 after the noun. Study the
examples below. It my seem strange, but the subject of the English
sentence (Paul) takes the topic marker 은/는. The subject of the
sentence is usually left out. 예요/이에요 cannot be used with
adjectives.

How to Read Sino-Korean Numbers

thousand hundred ten

천 백 십

6 육십 7 칠

1 백 2 이십 9 구

5 오천 3 삼백 8 팔십 4 사

A little tip!

In Korean, don’t say “one” when it is the first digit as in “one hundred,”
“one thousand”, etc.

 백 이십구 (Hundred twenty nine)

X 일백 이십구 (One hundred twenty nine)


5|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

How to Read Sino-Korean Numbers

- 0 : 공 - 3240 : 삼천이백사십

- 1 : 일 - 567 : 오백육십칠

- 2 : 이 - 2650 : 이천육백오십

- 3 : 삼 - 7280 : 칠천이백팔십

- 4 : 사 - 10,000 : 만

- 5 : 오 - 100,000 : 십만

- 6 : 육 - 1,000,000 : 백만

- 7 : 칠 - 10,000,000 : 천만

- 8 : 팔 - 32,000 : 삼만이천

- 9 : 구 - 532,100 : 오십삼만이천백

- 10 : 십 - 8,532,150 :

팔백오십삼만이천백오십
- 20 : 이십
- 100,000,000 : 억
- 21 : 이십일
- 1,000,000,000 : 십억
- 16 : 십육
- 10,000,000,000 : 백억
- 54 : 오십사
- 100,000,000,000 : 천억
- 97 : 구십칠
- 240,000,000 : 이억사천만
- 100 : 백
- 1,240,000,000 : 십이억사천만
- 1,000 : 천
- 41,240,000,000 : 사백십이억사천만
- 240 : 이백사십
6|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue 1

사토루 혹시 폴 씨 전화번호 알아요?

지나 네, 알아요.

사토루 폴 씨 전화번호가 몇 번이에요?


NEW EXPRESSION

지나 잠깐만요. 010-728-9135 예요. 혹시 ~ 알아요? Do you happen


to know ~?
사토루 010-728-9135 맞아요? 전화번호가 몇 번이에요? What
is your phone number?
지나 네, 맞아요. 잠깐만요. Hold on.
고마워요. Thanks.
사토루 고마워요.
아니에요. You’re welcome.
지나 아니에요.

Dialogue TIPS

혹시 “by any chance”


This is an adverb that goes at the beginning of the question to
indicate a supposition. Use 아마 (maybe) to indicate supposition in
a statement.

A. 혹시 앤 씨 Do you happen to know Ann’s phone number?


B. 마크씨가 아마 알거예요 Maybe Mark knows it.
7|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

고마워요“Thanks.”
Use this light form of thanks in informal situations and
relationships.

Dialogue 2

유진 폴 씨, 혹시 마크 씨 집 전화번호 알아요?

폴 아니요, 몰라요.
NEW VOCABULARY
그런데 회사 전화번호는 알아요.
그런데 but, however
회사 company, office
유진 마크 씨 회사 전화번호가 몇 번이에요?

폴 잠깐만요. 694-7143 이에요.


NEW EXPRESSION
유진 694-7243 맞아요?
7243 이 아니에요. It is not
폴 아니요. 7243 이 아니에요. 7143 이에요. 7243.

유진 감사합니다.

Dialogue TIPS

Contrast Marker 은/는


Another function of the marker 은/는 is to provide contrast, or
emphasize difference. In the example, the speaker doesn’t know
someone’s home number, but he does know the mobile number.

A. 집 전화번호 알아요? Do you know his home phone number?


B. 아니요, 그런데 핸드폰 번호는 알아요. No, but I know his mobile
number?
8|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

아니요 / 아니에요
아니 means “no” when you are asked a yes/no question, as the
opposite of 네 (yes). 아니에요 means “`isn’t/am not (noun)”, as the
opposite of 예요/이에요 (“is (noun)). 아니에요 needs the marker 이/가.
아니 = No 아니에요 = is not/am not

A. 의사예요? Are you a doctor?


B. 아니요. No.

Example: 자는 의사가 아니에요. I am not a doctor.

Pronunciation

잠깐만요 [잠깐만뇨]

When a word ending in a final consonant “ㄴ, ㅁ’ is followed by 이,


야, 여, 요, 유, the ‘ㄴ’ is pronounces as if it is added as the
initial consonant of the next syllable: [니,냐, 녀, 뇨, 뉴]
accordingly. Technically, these examples should be pronounced as
[잠깐마뇨], [그러묘], and [무스닐], but in reality, Koreans may
pronounce them as [잠깐만뇨], [그럼뇨], and [무슨닐].

1. 그럼요 [그럼뇨]
2. 무슨일 [무슨닐]
9|Page ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Additional Vocabulary

1 컴퓨터 computer 8 에어컨 air conditioner


2 노트북 laptop 9 선풍기 fan
3 팩스 fax machine 10 냉장고 refrigerator
4 전화 phone 11 전자레인지 microwave
5 텔레비전 television 12 세탁기 washing machine
6 오디오 audio player 13 청소기 vacuum cleaner
7 비디오 video player 14 다리미 iron

Useful Phrases – Phone Expressions

A. 여보세요. Hello. A. 마크 씨 좀 바꿔 주세요.


B. 여보세요. Hello. May I speak to Mark?
When beginning a phone B. 네, 잠깐만요.
conversation Yes, just a minute.
When asking to speak to someone
When ending a phone conversation: on the phone
안녕히 계세요 “Goodbye”
10 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

A. 마크 씨 좀 바꿔 주세요. A. 톰 씨 좀 바꿔 주세요.
May I speak to Mark? May I speak to Tom?
B. 지금 없는데요. B. 전화 잘못 거셨어요.
He’s not here right now. You dialed the wrong number.

When the person is not in When someone calls the wrong number

When you don’t know the name of the person calling:


실례지만, 누구세요? “May I ask who’s calling?”

A Word on Culture

Q: Why is it that Koreans say they are a year or two older than they
really are?
As stated previously, age is very important to Koreans. In Korea,
age partially determines status and shapes the way one interacts
with others. So why do Koreans seem to count age differently than
Westerners do?
First, because Koreans count the time that a baby
spends in the womb, newborn babies are considered
to be a year old. In addition to that, Koreans
don’t think of the birthday in the way that
Westerners do.
Rather, following tradition, when the old year ends
and the new year begins on the morning of the Lunar

New Year, everyone eats 떡국 (a soup made with rice cakes) and “eats”

another year in age (Koreans say 한 살을 먹다). So, no matter when

your actual birthday is, your Korean age increases on the New Year
11 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

rather than your birthday. Therefore,


depending on the time of year, your Korean
age is 1 or 2 years older than your age by
Western reckoning. This could make a big
difference in age.
For example, a baby born in December meets
the world at age 1 and turns 2 the
following January. In Korea, when one needs to write down an age for
formal purposes, one either writes down the date of birth (year,

month, date) or calculates in the Western way, with the word 만

attached before the age. Some people who would rather knock a couple

years off their age opt to use this 만 age all the time!
12 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Write the following telephone numbers in words:


전화번호가 몇 번이에요?
1.

2.

3.

- Look at the picture and write the correct answer in the blank.

4. a. 이게 책상이에요?
b. 아니요, 책상 _________ 아니에요. 의자예요.

5. a. 이게 시계예요?
b. 아니요, __________. 가방이에요.

- Read the following sentences and choose the correct markers.

6. 전화가 있어요. 텔레비전이 있어요. 그런데 컴퓨터 (은 / 는)없어요.

7. 가방이 있어요. 책이 있어요. 그런데 지갑 (은 / 는) 없어요.

- Listen and choose the correct answer to the question

8. 병원 전화번호가 몇 번이에요?
a. 794-5269 예요.
b. 794-5239 예요.
c. 784-5269 예요.
13 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

9. 유진 씨핸드폰 번호가 몇 번이에요?


a. 010-453-6027 이에요.
b. 010-452-6027 이에요.
c. 010-453-8027 이에요.

- Read the following dialogue and choose the appropriate


sentence to fill in the blank.

10. (알아요 / 몰라요 / 있어요)


a. 혹시 제임스 씨 집 전화번호 알아요?
b. 아니요, ___________.
a. 그럼, 제임스 씨 사무실 전화번호 알아요?
b. 네, 사무실 전화번호는 알아요.
11. (몇 개 있어요? / 몇 번 있어요? / 몇 번이에요?)
a. 전화번호가 __________.
b. 495-0342 예요.
14 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 7

생일이 며칠이에요?

 Reading Dates (year / month / day)

 Question words 언제 “when” and 며칠 “what day”

 요일 Days of the week

 Time Marker 에
15 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

Reading Dates
In Korea, dates are read with the Sino-Korean numbers from the
largest to the smallest unit: year first, then month, then the day
last.

A little tip!

Unlike English, in Korean, years are


never read in two units at a time.
1973 “19”“73” (This is not right.)
Instead, it is read as one unit. (One
thousand nine hundred seventy three)

Another tip!

6 (육)년 [융년]
8 (팔)년 [팔련]
10 (십)년 [심년]

Question words 언제 “when” and 며칠 “what day”


When asking what time an event will occur/occurred, 언제 is used.
But, if asking specifically about a date, use 며칠.

A. 생일이 언제예요? When is your birthday?


B. 3 월 17 일이에요. It is on March 17.

A. 한글날 며칠이에요? What day is Hangul Day?


B. 10 월 9 일이에요. It is October 9th.
16 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

A little tip!

When asking today’s date:


 오늘이 며칠이에요? (What day is it today?)
X 오늘이 언제예요? (When is today?)

집이 어디예요? Where is your house?

생일이 언제예요? When is your birthday?

이름이 뭐예요? What is your name?

저분이 누구예요? Who is that person?

요일 Days of the week

월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일 일요일


Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

Days of the week have to come at the end of dates.

Example: 2006 년 8 월 15 일 월요일

A. 오늘이 무슨 요일이에요? What day of the week is it?


B. 토요일이에요. It is Saturday.

Time Marker 에
In Korean, times are marked by the time marker 에; place the marker
after the time.

A. 언제 태권도 수업이 있어요? When do you have Taekwondo class?


B. 토요일에 있어요. I have class on Saturday.
17 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Use time marker 에 only once in a sentence; place it after the


smallest interval of time.

A. 다음 달 15 일 저녁에 시간 있어요?
Do you have time in the evening on the 15th next month?
B. 미안해요. 시간 없어요.
Sorry, I don’t have time.

Dialogue 1

Paul Jina, what day is your


birthday?
Jina It is June 14th.
Paul, when is your
birthday?
Paul It’s this Friday.
Do you have time on
Friday?
Jina Yes, I have time.
Paul Then, let’s eat
together.
Jina That sounds good.

NEW VOCABULARY
생일 birthday
며칠 what day
월 month
폴 지나 씨, 생일이 며칠이에요?
일 day
언제 when
지나 6 월 14 일이에요.
이번 주 this week

폴 씨는 생일이 언제예요? 금요일 Friday


시간 time
폴 이번 주 금요일이에요. 그때 then, that day
같이 together
금요일에 시간 있어요? 식사해요 eat

NEW EXPRESSION
지나 네, 시간 있어요.
생일이 며칠이에요? What day is
your birthday?
폴 그럼, 그때 같이 식사해요. 생일이 언제예요? When is your
birthday?
지나 좋아요. 금요일에 시간 있어요? Do you
have time on Friday?
그때 같이 식사해요. Let’s eat
together then.
좋아요. That sounds good.
18 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue TIPS

그때 같이 식사해요. “Let’s eat together then.”


같이 (“together” is used in this sentence to suggest that an action
be done together. In informal circumstances, use it this way: 그때
같이 식사해요. In formal circumstances, use it with the verb ending
(으)ㅂ시다. In this case, formally you would say, 그때 같이 식사합시다.

좋아요. “That sounds good.”


Use this expression when consenting to some proposal.

Dialogue 2

Yujin Paul, happy birthday!


Paul Thank you, Yujin. When
is your birthday?
Yujin My lunar calendar
birthday is August
15th.
Paul Your lunar calendar is
August 15th… then, your
birthday is on
Chuseok?
Yujin Yes, that’s right.
Paul Oh, really?

유진 폴 씨, 생일 축하합니다. NEW VOCABULARY


음력 lunar calendar
폴 감사합니다. 추석 Chuseok (Korean
Thanksgiving)
유진 씨는 생일이 언제예요?

유진 음력 8 월 15 일이에요. NEW EXPRESSION

축하합니다. Congratulations!
폴 음력 8 월 15 일, 그럼, 추석이 생일이에요? 생일 축하합니다. Happy
Birthday!
유진 네, 맞아요.

폴 아, 그래요?
19 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue TIPS

생일 축하합니다. “Happy Birthday!”

Use the expression 축하합니다 when congratulating someone on

something. Put the reason for congratulations (a noun) first, then

the phrase 축하합니다.

음력 생일 “Lunar Calendar Birthday”

Koreans traditionally used the lunar calendar, but from 1894, the
Western solar-based calendar and the lunar calendar have been both
used together. A lunar calendar date occurs about one month after
its corresponding solar calendar date. Now because of Western
influence, the solar calendar is officially used for scheduling;
however, the lunar calendar is used for certain holidays such as the
Lunar New Year, Chuseok (Korean Thanksgiving), and traditional
service days, and many older people in Korea still follow the lunar
calendar when celebrating their birthdays.

Pronunciation

축하 [추카]

When a final consonants ‘ㄱ, ㄷ, ㅈ’ is followed by an initial


consonant ‘ㅎ’ or vice versa, the ‘ㄱ, ㄷ, ㅈ’ are pronounced as
aspirated [ㅋ, ㅌ, ㅊ] sounds.

1. ㄱ [ㅋ] 어떻게 [어떠케]


2. ㄷ [ㅌ] 좋다 [조타]
3. ㅈ [ㅊ] 넣지 [너치]
20 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Additional Vocabulary

Useful Phrases – At a Party

A. 축하합니다. Congratulations.
B. 감사합니다. Thank you.

When expressing congratulations

A. 맛있게 드세요. Please enjoy the meal.


B. 네, 감사합니다. Thank you.

When you have been invited to a meal, before starting to


eat, say:
21 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

잘 먹겠습이다. “I will eat well.”

A. 더 드세요. Please eat some more.


B. 아니요, 괜찮아요. No, I’m fine.

When you have been invited to a meal, after


eating, say:
잘 먹었습니다. “I ate well.”

A Word on Culture

Q: Have you ever been to a typical Korean birthday party?

Different societies and cultures have different birthday traditions

as well as different ideas about which birthdays are particularly

meaningful. The Jewish have special Bar/Bat Mitzvah celebrations at

13, some Americans consider “Sweet 16” or 21 a special birthday, and

Korean have special birthdays at 1 year old and 60 years old. The

first birthday in Korea (not counting the day a child was born) is

called 돌잔치, and the 60th birthday is called 환갑.

In the past, when

infant mortality rates

were high, 돌잔치 became

a celebration for a

child who survived.

Family members,

relatives, and close


22 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

friends gathered together to share food and celebrate the health of

the child, as well as foretell the child’s future. This foretelling

is called 돌잡이. The child is seated before the objects which are

thought to symbolize his or her future, such as uncooked rice, a

pencil, and a very long piece of string. The object that the child

picks tells his or her fortune. So if he or she picks rice, Koreans

believe the child will never have to worry about eating and

therefore will live a comfortable, good life. A pencil or book means

the child will become a scholar; string means the child will have a

long life. More recently people have added money, lotto tickets, a

computer mouse, and other modern objects to the table to represent

more contemporary professions and lifestyles.

환갑 also originates in the past when life expectancies were short

and it was relatively rare to reach the age of 60; it celebrates a

parent’s longevity. Children throw 환갑 (sometimes called 회갑) for

their parents, present them with new clothes, and invite all their

relatives for the celebration.


23 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Write the following dates in words:

1. 3 월 25 일
2. 8 월 14 일
3. 10 월 3 일

- Read the conversation and choose the question that suits the
given answer

4. a. 생일이 (어디예요? / 며칠이에요?)

b. 3 월 31 일이에요.

5. a. 파티가 (언제예요? / 어디예요?)

b. 다음 주 금요일이에요.

6. a. 오늘이 (언제예요? / 며칠이에요?)

b. 9 월 4 일이에요.

- Read the following dialogue and fill in the blank with the
correct answer

7. a. 언제 파티가 있어요?

b. 8 월 15 일 __________ 파티가 있어요.

8. a. __________ 회의가 있어요?

b. 다음 주 월요일에 회의가 있어요.


24 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

- Listen and choose the correct answer to the following


questions

9. 파티가 언제예요?

a. 7 월 13 일 b. 7 월 14 일 c. 8 월 13 일 d. 8 월 14 일

10. 파티가 무슨 요일이에요?

a. 금요일 b. 토요일 c. 일요일 d. 월요일

- Read the following and answer the questions

11. What day is Rie’s birthday?

a. 시월 팔일 b. 시월 구일 c. 십월 팔일 d. 십월 구일

12. Which of the following is correct according to the passage


above?

a. 리에 씨 생일이 금요일이에요.

b. 리에 씨가 10 월 8 일에파티해요.

c. 리에 씨가 목요일에 시간이 있어요.

d. 리에 씨 생일 파티가 금요일이에요.
25 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 8

보통 아침 8 시 30 분에 회사에 가요.

 Expressing time

 Question words 몇 시 and 몇 시에“what time”

 Place Marker 에

 Time markers – 부터 - 까지 “from – to”


26 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

Expressing Time
When reading the time in Korean, hours and minutes are read
differently. Hours are read using the native Korean numbers, while
minutes are read using the Sino-Korean numbers.

The question word 몇시 “what time”


This question word 몇시 is used when asking the time.

A. 지금 몇 시예요? What time is it now?


B. 2(두)시예요. It’s 2:00.
27 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

A. 지금 몇 시예요? What time is it now?


B. 7(일곱)시 45(사십오)분이에요. It’s 7:45.

The Structures of Questions with 몇


What time ~?

A. 회의가 몇 시예요? What time is the meeting?


B. 1(한)시 20(이십)분이에요. It is at 1:20.

What number ~?

A. 전화번호가 몇 번이에요? What is your phone number?


B. 삼이육에 칠사삼오예요. It is 326-7435.

How many people ~?

A. 가족이 몇 명이에요? How many people are in your family?


B. 다섯 명이에요. Five people.

The Place Marker 에


With the verbs 가요/와요 (go/come), use the place marker 에 after the
place name. Recall the we also learned to use the place marker 에
with 있어요/없어요 in Chapter 4.

A. 어디에 가요? Where are you going?


B. 학교에 가요. I’m going to school.
28 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

The Question Word 몇 시에 “what time”

When you want to ask what time something occurs, use the question

word 몇 시 with the time marker 에.

A. 몇 시에 집에 가요? What time do you go home?

B. 저녁 8(여덟)시에 집에 가요. I go home at 8 in the evening.

Time Markers ~부터 ~까지 “from ~ to ~”

When discussing the duration of some event, use the marker 부터 to

indicate the start time and the marker 까지 to indicate the ending

time.

오후 3 시부터 5 시까지 회의가 있어요.

I have a meeting from 3 to 5 in the afternoon.

When the context is clear, or when trying to emphasize one time or


another, you can leave out either of them.

A. 언제부터 휴가예요? When does your break start?

B. 내일부터 휴가예요. It starts tomorrow.


29 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue 1

Jane Inho, where are you


going now?
Inho I’m going to the
office.
Jane What time do you
usually go to the
office?
Inho I go at 8:30 in the
morning.
Jane What time do you come
home?
Inho At half past 7 in the
evening.

NEW VOCABULARY
지금 now
가요 go
보통 usually
제인 인호 씨, 지금 어디에 가요? 몇 시에 what time
아침 morning
시 hour (time)
인호 회사에 가요. 분 minute
와요 come
저녁 evening
제인 보통 몇 시에 회사에 가요? 반 half hour

인호 아침 8 시 30 분에 가요.
NEW EXPRESSION

지금 어디에 가요? Where are


제인 몇 시에 집에 와요?
you going now?

보통 몇 시에 회사에 가요? What


인호 저녁 7 시 반에 와요. time do you usually go to the
office?

몇 시에 집에 와요? What time

do you come home?


30 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue TIPS

가요/와요 “go/come”

The verb 가요 always means “go”. The verb 와요 always means “come”

with this exception:

Paul and Mark are talking on the phone. Paul asks Mark to come
over for dinner.

A. 마크 씨, 언제 와요? Mark, when will you come?

B. 8 시에 가요. I’ll come at 8.

In Korean, use 가요 because Paul is leaving his present

location and going to Mark’s.

몇 시에 VS 언제

You can also use 언제 instead of 몇 시에 in this expression. But

don’t use the time marker 에 with 언제.

몇 시에 집에 와요? = 언제 집에 와요?
31 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue 2

Rie Paul, where are you


going now?
Paul I’m going to school.
Rie From what time to what
time are you usually
in class?
Paul I’m usually in class
from 9 in the morning
to 1 in the afternoon.
Rie Then, what time do you
come home?
Paul At 3 in the afternoon.

NEW VOCABULARY
학교 school
부터 from (time)
까지 to (time)
리에 폴 씨, 지금 어디에 가요?
수업 class

폴 학교에 가요. 오후 afternoon

리에 보통 몇 시부터 몇 시까지 수업이 있어요?


NEW EXPRESSION
폴 보통 이침 9 시부터 오후 1 시까지 수업이 있어요. 몇 시부터 몇 시까지 수업이

리에 그럼, 몇 시에 집에 와요? 있어요? From what time to


what time are you in class?
폴 오후 3 시에 집에 와요.

Dialogue TIPS

From the largest to the smallest: Time


Just like with dates, times are read from the largest to the
smallest unit:

 금요일 아침 9 시
X 9 시 아침 금요일
Order within a sentence: (time) 에 + (place) 에 + 와요
It doesn’t matter whether you say the time or the place first, but
for the most part people say the time first and then the place.

저녁 7 시에 집에 와요. I come home at 7 in the evening.


32 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Pronunciation

옷 [옫], 옷이 [오시]

In the first example, the final consonant ‘ㅅ’ in 옷 is by rule


pronounced as [ㄷ] when by itself (not followed by an ending).

In the second example, when a word ending in a final consonant ‘ㅅ’


is followed by a vowel (as in 옷이), the final consonant ‘ㅅ’ is
read as if it is the initial consonant of the next syllable.

1. 낮 [낟], 낮이 [나지]
2. 앞 [압], 앞에 [아페]
3. 부엌 [부억], 부엌에 [부어케]

Additional Vocabulary
33 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Useful Phrases – Apologies

In Korean, the same meaning may be said in different ways, depending


on the situation and to whom you are talking to.

A. 죄송합니다. I’m sorry.


B. 괜찮아요. It’s OK.

When speaking politely in a formal situation.


For instance, to a customer, a person who is
older than you, or a stranger.

A. 미안해요. I’m sorry.


B. 괜찮아요. It’s OK.

When speaking politely in a semi-formal situation.


For instance, to a close co-worker.

A. 미안해. I’m sorry.


B. 괜찮아. It’s OK.

When speaking friendly in an informal


situation. For instance, to a classmate or a
childhood friend.

A Word on Culture

Q: When meeting a Korean, what’s the best way to greet him or her?

When you meet someone, greet him with “안녕하세요?” [Hello(?)] no

matter what the time of day it is. There is no equivalent to “good


morning,” “good afternoon,” or “good evening,” so you can always use

“안녕하세요?”
34 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

But what if you see someone in the morning and then again later in
the day? In that case, try this:

ask: “식사했어요?” (Have you eaten?)

When Koreans run into each other around mealtime, they often ask one
another if they have eaten yet. But don’t misunderstand—it is not an
invitation to eat together, just a greeting.

In Korea, meals are common


subjects when making small
talk. When you pass by a
friend on the street, you
might ask whether that
person has eaten yet, and
suggest that next time you
go out got a bite together.
But do not take these
proposals too seriously. They are just ways of greeting and making
conversations, not serious invitations.

But when it comes a time that a Korean person would really invite
you to a meal, you will find that Koreans are not stingy. Koreans
believe that courtesy requires making sure that a guest will be
presented with such an abundance of food that there is no
possibility of running out. At the beginning of the meal, the host

will say “많이 드세요.” (literally translates to: Please eat a lot).

It is the guest’s difficult duty to try and consume all the food,
which has been painstakingly prepared by the host. So while it may
not be the guest’s intention, he often ends up overeating.

So when you have a chance, give these greetings a try: “식사했어요?”

and “많이 드세요.”


35 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Look at the clock and write the time

지금 몇 시예요?

1. 2.
3.

_____________ _____________ _____________

- Look at the picture and answer the question

4. 몇 시에 식당에 가요?

_______________에 가요.

5. 몇 시에 집에 와요?

_______________에 와요.

6. 몇 시에 은행 가요?

_______________에 가요.
36 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

- Look at the picture and fill in the blank with the correct
answer

7. a. 몇 시부터 몇 시까지 회의가 있어요?


b. 1 시 ______ 2 시 30 분 ______ 회의가
있어요.

8. a. 몇 시부터 몇 시까지 수업이 있어요.


b. ________________________ 수업이
있어요.

- Listen and draw the correct time

9. 10.
11.

- Read the following and write Mark’s schedule


37 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 9

집에 지하철로 가요.

 Time Duration

 Place markers –에서 -까지“from – to”

 Question words 얼마나 “how long/how much time” and

어떻게 “how”

 Means of Transportation (으)로


38 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

Time Duration
To express time duration, the verb 걸려요 is used after the length
of time. 분 (minutes), 일 (days), 년 (years) are expressed with the
Sino-Korean numbers, and 시간 (hours), 달 (months) are expressed
with the native Korean numbers.

!Be careful

Don’t mix up 시 and 시간!


지금 1 시에요. (time)
1 시간 걸려요. (time duration)
EXCEPTION:
1 day: 1 일 (x) 2 days: 2 일 (x)
하루 (/) 이틀 (/)
39 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Place Marker -에서 -까자 “from – to”

To express distance, place the marker 에서 after the place you’ve


left from and 까지 after the arrival place. If the context is clear,
one of these can disappear.

(집에서) 회사까지 50 분 걸려요.

It takes 50 minutes (from the house) to the office.

A little tip!

- 부터 – 까지(시간 - Time)
- 에서 – 까지(장소 - Place)

The question word 얼마나 “how long/how much time”

When asking about time duration, use the question word 얼마나. When
the context is clear, you can drop the phrase 시간이.

a. 여기에서 하교까지 시간이 얼마나 걸려요?


How much time does it take from here to school?
b. 1 시간 10 분 걸려요
한 십
It takes 1 hour and 10 minutes.
40 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Means of Transportation (으)로

When expressing the means you used to go somewhere, use the marker
(으) 로. If the means of transportation ends in a vowel, just use 로.
If it ends in a consonant, use (으) 로.

A little tip!

If a noun is the means of transportation and ends with a ‘ㄹ’ final


consonant, only ‘로’ is added.
지하철로 (/) 지하철으로 (x)

The question word 어떻게 “how”

When asking someone how they will go somewhere, use the question
word 어떻게.

1. A. 어떻게 중국에 가요? How are you going to China?

B. 비행기로 가요. I’m going by plane.


2. A. 부산에서 어떻게 서울에 와요 How are you coming to Seoul
from Busan?

B. 기차로 와요. I’m coming by train.


41 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue 1

Satoru Where is your house?


Yujin It’s in Mokdong.
Satoru Is Mokdong far from
here?
Yujin No, it’s close.
Satoru From here, how long
does it take to get to
Mokdong?
Yujin About 30 minutes.
Satoru On foot?
Yujin No, by subway.

사토리 집이 어디예요?
NEW VOCABULARY
유진 목동이에요.
목동 Mokdong (area in Seoul)
사토루 목동이 여기에서 멀어요? 에서 from (place)

유진 아니요, 가까워요. 까지 to (place)


여기에서 from here
사토루 여기에서 목동까지 시간이 얼마나
멀어요 (it is) far
걸려요? 가까워요 (it is) close
시간 hour (time duration)
유진 30 분쯤 걸려요.
얼마나 how long
사토루 걸어서 가요? 걸려요 it takes (time)
유진 아니요, 지하철로 가요. 걸어서 on foot
지하철 subway

NEW EXPRESSION
Dialogue TIPS 집이 어디예요? Where is your
house?
에서 VS 부터 목동이 여기에서 멀러요? Is
In Korean, 에서 expresses “from” for place Mokdong far from here?
여기에서 목동까지 시간이 얼마나
while 부터 expresses “from” for time.
걸려요? From here, how long
does it take to get to
- (place) 한국에서 미국까지 Mokdong?
from Korea to USA 걸어서 가요? (Are you going)
- (time) 3 시부터 5 시까지 on foot?
지하철로 가요?(I am going) by
From 3:00 to 5:00
subway.
42 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

30 분 VS 반
When speaking about duration, note that although 1 시간 반 걸려요 is
fine, you cannot say 반 걸려요.

30 분 걸려요 (/) 1 시간 30 분 걸려요 (/)


= 30 반 (x) = 1 사간 반 (/)

Dialogue 2

Rie What time do you


usually leave your
house?
James I leave at 7.
Rie Why do you leave your
house so early?
James The school is really
far from my house.
Rie How much time does it
take?
James About 1 hour and 20
minutes.
Rie Wow! That’s really
far. Then, how do you
come to school?
James I come by bus.

NEW VOCABULARY
나와요 (I) leave, come out
리에 보통 몇 시에 집에서 나와요?
왜 why
일찍 early
제임스 7 시에 나와요.
너무 too much
리에 왜 일찍 집에서 나와요? 정말 really
어떻게 how
제임스 집에서 학교까지 너무 멀어요. 버스 bus
NEW EXPRESSION
리에 시간이 얼마나 걸려요? 부통 몇 시에 집에서 나와요?
What time do you usually
제임스 1 시간 20 분쯤 걸려요. leave your house?
왜 일찍 집에서 나와요? Why do
리에 와! 정말 멀어요. you leave so early?
와! Wow!
그럼, 어떻게 학교에 와요? 정말 멀어요. That’s really
far.
제임스 버스로 와요. 어떻게 학교에 와요? How do you
come to school?
버스로 와요. I come by bus.
43 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue TIPS

나와요 “Come out”


나와요 is a combination of two verbs (나다 + 오다)

- 나와요. Come out!

- 들어가요. Go inside!

- 나가요. Go out!

- 들어와요. Come in!

Pronunciation

지하철로

The consonant ‘ㄹ’ is pronounced differently depending upon its


position. A final consonant ‘ㄹ’ is pronounced more like an English
[L] sound. An initial consonant ‘ㄹ’ is pronounced more like an
English [R] sound (closer to Spanish tapped [R])/ When a final
consonant ‘ㄹ’ is immediately followed by an initial consonant ‘ㄹ’
both are pronounced as [L].

1. 걸려요
2. 어울려요

3. 불러요
44 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Additional Vocabulary

1. 자동차 (로) (by) car


2. 버스 (로) (by) bus
3. 지하철 (로) (by) subway

4. 택시 (로) (by) taxi


5. 비행기 (로) (by) plane
6. 기차 (로) (by) train

7. 배 (로) (by) ship, boat


8. 자전거 (로) (by) bicycle
9. 걸어서 on foot

Useful Phrases – Common Everyday Expressions

A. 잠깐만 기다려 주세요. A. 미안해요.


Please wait a minute. I’m sorry.
B. 천천히 하세요. B. 신경 쓰지 마세요.
Take your time. Don’t worry about it.
45 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

A. 괜찬아요? A. 시간이 얼마나 걸려요?


Are you OK? How long does it take?
B. 문제 없어요. B. 그때 그때 달라요.
No problem. It depends.

A Word on Culture

Seoul’s Public Transportation

Almost all foreigners living in Seoul agree that Seoul’s

transportation system is inexpensive. If you are living in the west

part of Seoul, say near Gimpo airport, and you want to go to North

Seoul’s Mt. Bukhan, it will only cost you 1,000 won (about 1 dollar).

Is it because the area of Seoul is small? No. Rather, the reason

Seoul’s transportation system us so cheap and well-developed is

because of its population. Seoul is home to at least 20% of South

Korea’s population, about 12 million people (2005 statistic). Need

to hop on a bus or subway? Read on!


46 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

First, if you’re thinking about staying in Seoul for more than a

week, it’s a good idea to buy a transportation card. Each time you

ride a bus or subway, you simply have to out the transportations

card against the card reader when getting on and off. Of course, you

can also use cash, but there’s no benefit over using a

transportation card for transit passengers. When using a

transportation card, if you get off one bus or subway and get on

another within 30 minutes, you don’t have to pay extra. If your

journey is longer than 10 km, you’ll have to pay a mere 100 won more

(about 10 cents). In

addition, if you use a

transportation card, instead

of cash, you get a 100 won

discount for each trip.

In addition to being

affordable, travelling by bus or subway is often faster than by car.

While the roadways are jammed with traffic, subways run frequently

and on time. Even the buses are often much faster than cars because

during peak traffic times, many roads have a special lane for buses

only.
47 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Look at the picture and answer the question

시간이 얼마나 걸려요?

1.
____________________ 걸려요.

2.
____________________ 걸려요.

3. ____________________ 걸려요.

- Look at the picture and answer the question

4. a. 집에서 회사까지 어떻게 가요?

b. ___________________ 가요.

a. 시간이 얼마나 걸려요.

b. _____________ 걸려요.

5. a. 한국에서 부산까지 어떻게 가요?

b. __________________________

a. 시간이 얼마나 걸려요?

b. __________________________
48 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

6. a. 서울에서 부산까지 어떻게 가요?

b.
___________________________

a. 시간이 알마나 걸려요?

b. ___________________________

- Read the following and answer the questions

7. How long does the bus take from home to the office?
a. 10 일 걸려요.
b. 1 월 1 일이에요.
c. 1 시 10 분이에요.
d. 1 시간 10 분 걸려요.

8. Which of the following is correct according to the passage


above?
a. 55 분에 집에 가요.
b. 버스로 회사에 가요.
c. 회사가 집에서 멀어요.
d. 자동차가 회사 옆에 있어요.
49 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 10

전부 얼마에요?

 Reading Prices

 The Question word 얼마 “how much”

 (Noun) 주세요 “Give me (noun) please”

 하고 “and” (used only with nouns)


50 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

Reading Prices
In Korean, prices are read with the Sino-Korean numbers. Although a
comma is commonly placed after 3 digits, numbers are read with the
basic unit 만 (10,000), the fourth digit.

Although in English, we say “one thousand,” “one hundred,” etc. in


Korean, in a number starting with one, the “one” is not said.

A little tip!

When the one is not the first digit,


however, it is pronounced!

210,000 원: 이십 일만 원 (/)

이십 만 원 (x)
51 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Another tip!

16 십육 [심뉵]
60,000 육만 [융만]
100,000 십만 [심만]
1,000,000 백만 [뱅만]

The question word 얼마 “how much”

Use the question word 얼마 in order to ask about price. 얼마 is


followed by 예요, and 얼마예요 always goes at the end of the sentence.

A. 커피가 얼마예요? How much is this coffee?

B. 3,500 원이에요. 3,500 won.

(Noun) 주세요 “Give me (noun) please”

Use this expression when asking for something. After the thing (noun)
you’re asking for, use 주세요. To make this even more polite, use 줌
(which also means “please” between the noun and 주세요.
52 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

1. A. 영수증 주세요. Give me a receipt please.


B. 여기 있어요. Here it is.
2. A. 물 줌 주세요. Please give me some water.

B. 네, 알겠어요. Yes, all right.

When asking for a specific amount of some noun, use the following
formula:

주세요. Give me one cup of coffee.


two pieces of
bread.
three bottles of
beer.
four tickets.

하고 “and” (used only with nouns)

To connect two nouns, use 하고 between them as you would use “and.”

밥하고 김치 rice and kimchi

샌드위치하고 커피 sandwich and coffee


53 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue 1

Clerk Welcome. What would


you like to order?
James Give me one café latte
and one piece of this
bread.
Clerk OK.
James How much is it all
together?
Clerk It is 6,500 won.

(after paying and the food is


ready)

Clerk Here it is. Goodbye.

직원 어서 오세요. 뭐 주문하시겠어요?
NEW VOCABULARY
제임스 카페라테 하나하고 이 빵 하나 주세요. 주문 order

카페라테 café latte


직원 네, 알겠습니다.
하나 one

제임스 전부 얼마예요? 빵 bread

(noun) 주세요 Give me (noun).


직원 6,500 원이에요.
전부 all together, in total
(after paying and the food is ready) 얼마 how much

직원 여기 있습니다. 안녕히 가세요. 원 won (Korean currency)

여기 here

NEW EXPRESSION
어서 오세요. Welcome.
Dialogue TIPS 뭐 주문하시겠어요? What would
you like to order?
Leaving out the counting word
네, 알겠습니다. Yes, OK.
Often when ordering in a restaurant or
전부 얼마예요? How much is it
coffee shop, people will leave out the
all together?
counting word and use only the native
Korean number to indicate the number of 여기 있습니다. Here it is.
things being ordered. For example, when 안녕히 가세요. Goodbye. (used
ordering in a restaurant, one might say, to someone who is leaving)
54 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

비빔밥 하나 주세요.

Dialogue TIPS

네, 알겠습니다. “Yes/OK/Will do/I understand.”

People in service industries will usually use formal speech in order


to convey a polite atmosphere. You will hear the expression
네, 알겠습니다 in places such as airports, stores, cafes, and taxis
to tell a customer that his/her request has been understood and will
be followed. 알겠어요 is a bit less formal and used between people
who know each other.

Dialogue 2

Jane Do you have train


tickets to Busan for
the morning of October
3rd?
Clerk I have KTX and
Mugunghwa lines.
Jane How much are they?
Clerk From Seoul to Busan,
KTX is 45,000won.
Mugunghwa is
24,800won.
Jane How much time does
each take?
Clerk JTX takes 2 hours and
50minutes, and
Mugunghwa takes 5
제인 10 원 3 일 오전에 부산행 기차표 있어요? hours and 15 minutes.
Jane Give me 2 KTX tickets.
직원 KTX 하고 무궁화호가 있어요.
NEW VOCABULARY
제인 얼마예요? 오전 morning (formal)
부산 Busan
직원 서울에서 부산까지 KTX 는 45,000 원이에요. ~행 indicating destination
무궁화호는 24,800 원이에요. 기차 train
표 ticket
제인 사간이 얼마나 걸려요? KTX Korean Train Express
(super high-speed train)
직원 KTX 는 2 시간 50 분, 무궁화호는 5 시간 15 분 무궁화호 Mugunghwa Express
걸려요. (public passenger train)
서울 Seoul
제인 KTX 2 장주세요.
장 counting word for tickets
55 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue TIPS NEW EXPRESSION

부산행 기차표 있어요? Do you


부산행 기차표 “Train tickets to Busan”

In the phrase 부산행, 행 means “going in the have a train ticket to Busan?

direction of” – in this case, going in the KTX 2 장 주세요. Give me two
direction of Busan. For the city of departure,
KTX tickets.
the abbreviation 발 is used. 발 means

“departing from”.

뉴욕행 비행기 표 a plane ticket going to New York

서울발 기차표 a train ticket departing from Seoul

Pronunciation

전부 [전부] / 정부 [정부]

The ‘ㄴ’ sound is produced, similar to an English [N], by the tongue

touching behind the upper teeth. The final consonant ‘ㅇ’ is

produced, similar to an English [NG], from the throat. Practice


differentiating these sounds in the following examples. Note that

using the ‘ㄴ’ or ‘ㅇ’ changes the meaning of the word.

1. 반 / 방 2. 한잔 / 한장 3. 불편해요 / 불평해요
Half / Room One drink (cup) / Uncomfortable /
One sheet Complaining
56 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Additional Vocabulary

Useful Phrases – In a Restaurant

A. 여기서 드실 거예요? 가져가실 거예요?


Will you eat this here? Or will you
take this to-go?
B. 가져갈 거예요.
I’ll take this to-go.

When ordering at a take-out café or


restaurant
57 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

When you will drink at the restaurant or café:

여기서 마실 거예요. “I’ll drink it here.” (for drinks)

여기서 먹을 거예요. “I’ll eat it here.” (for everything else)

A. 이거 좀 데워주세요.
Please heat this up for me.
B. 네, 알겠습니다.
OK, no problem.

When making requests to café/restaurant


staff

A. 찬물 좀 주세요.
Please give me some cold water.
B. 네, 여기 있습니다.
Sure, here you go.

A Word on Culture

Q: When eating with a Korean, how do you decide who pays?

If you have been out to eat with a Korean, you know that Koreans are

not accustomed to splitting the bill after a meal. Koreans look upon

the practice of each paying separately for one’s share as burdensome.

Koreans know if they pay the bill this time, the other person will

cover it next time. It’s not that the next time has been planned in

advance, but that if the opportunity presents itself, the other

person will return the favor.


58 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

However, there are times when

this unwritten rule does not

hold true. When two people of

unequal status (an older

student and a younger student,

a senior and junior co-worker,

friends of different ages, for

example) dine together, the

older one usually pays for the younger one. Because people think

that older people should treat younger people, the older one will

not expect the favor to be returned the next time the pair dines

together. The elder will have received the same good treatment from

his own elders, and is now returning the favor to the younger

generation. So the younger or less senior person gets a free meal

for the time being, but knows he will treat someone younger or less

senior than himself somewhere down the line.

In this culture, people in the younger generation may choose to

split the bill. How the bill is paid will differ by situation, so

watch what Koreans do.

This is Korea’s give-and-take culture, how do you feel about taking

part?
59 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Look at the picture and write the prices of these items

1.

2. 3.

____________ ____________ ____________

- Read the following dialogues and complete the questions

4. a. 모자가 ______________ 예요?

b. 8,400 원이에요.

5. a. 핸드폰이 _________________?

b. 275,000 원이에요.

- Look at the picture and complete the dialogue

6. a. 커피가 ___________________?

b. 6,700 원이에요.

a. 커피 _________ 잔 주세요.

b. 네, 알겠습니다.

7. a. 빵이 ______________________?

b. 3,200 원이에요.
60 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

a. 빵 _______________________.

b. 네, 알겠습니다.

- Listen and choose the correct answer to the question

8. 커피가 얼마예요?

a. 5,600 원 b. 6,600 원 c. 5,700 원 d. 6,700 원

9. 우산이 얼마예요?

a. 37,500 원 b. 38,500 원 c. 47,500 원 d. 48,500 원

- Check the sentences that match the information given in the


ticket

10. 이 표로 부산에 가요. ( )

11. 사간이 2 시간 10 분 걸려요. ( )

12. 팔 원 십 일에 가요. ( )

13. 기차표가 오만 사천 원이에요. ( )


61 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 11

어디에서 저녁 식사해요?

 하다 verbs “to do”

 Place marker 에서

 Frequency

 The marker 하고 “with”


62 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING
63 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

하다 verbs “to do”

Many nouns can be made into present-tense verbs by adding the


verb 해요

Example: 공부(study)해요, 운동(exercise)해요, 전화(phone)해요,


요리(cook)해요, 운전(drive)

Place marker 에서

Use the place marker 에서 to designate where an action takes place.


This place marker 에서 is used with action verbs, with the exception
of 있어요/없어요 and 가요/와요, which take the place marker 에. When
asking a question, use the question word 어디에서 with action verbs

and 어디에 with 있어요/없어요 and 가요/와요.

A. 어디에 가요? Where are you going?

B. 집에 가요. I’m going home.


64 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

A. 어디에서 일해요? Where do you work?


B. 회사에서 일해요. I work in an office.

Frequency
Unlike in English, Koreans describe frequencies from the largest
time unit to the smallest time unit. Use 에 (per) between the length
of time and the frequency. Use the native Korean numbers for
frequency.
- twice a day : 하루에 2(두)번
- three times a week : 일주일에 3(세)번
- twice a month : 한달에 2(두)번
- once a year : 일년에 1(한)번
Use the question word 몇 번 “how many times” when asking about
frequency

A. 일 년에 몇 번 여행가요? How many times a year do you travel?

B. 일 년에 2 (두) 번 여행가요. I travel twice a year.

The marker 하고 “with”

When doing something with somebody, use 하고 after the person. Use
누구하고 when asking the question “with whom?”

A. 누구하고 식사해요? Who are you eating with?


B. 친구하고 식사해요. I’m eating together with my friend.
65 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

C. 저는 혼자 식사해요. I’m eating by myself.

Dialogue 1

Jane What are you doing


this afternoon?
Inho I’m working
Jane What are you doing
after that?
Inho I’m having dinner.
Jane Where are you having
dinner?
Inho I’m having dinner in a
restaurant in the area
near the office.
제인 오늘 오후에 뭐 해요? Jane Who are you eating
with?
Inho I’m eating with my co-
인호 일해요. worker.

NEW VOCABULARY
제인 그 다음에 뭐 해요?
오늘 today
하다 to do
인호 저녁 식사해요. 일하다 to work
그 다음에 after that
제인 어디에서 저녁 식사해요? 저녁 식사하다 to have dinner
어디에서 where
근처 nearby
인호 회사 근처 식당에서 식사해요.
식당 restaurant
식사하다 to have a meal
제인 누구하고 식사해요?
누구하고 with whom
동료 co-worker
인호 회사 동료하고 식사해요.
NEW EXPRESSION
오늘 오후에 뭐 해요? What are
you doing this afternoon?
Dialogue TIPS 그 다음에 뭐 해요? What are
you doing after that?
뭐 해요? “What are you doing?” 어디에서 저녁 식사해요? Where
are you having dinner?
누구하고 식사해요? Who are you
eating with?
66 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

The present tense can be used for explaining actions in the near
future.
From the largest unit to the smallest unit: time, place
Unlike in English, Koreans generally describe locations from the
largest unit to the smallest unit (for example: country, city,
neighbourhood).

회사 근처 식당에서 식사해요.

I’m eating at a restaurant in the area near the office.


This is also ordered from the largest unit to the smallest

오늘 저녁 7 시에 뭐 해요?

What are you doing at 7 this evening?

Dialogue 2

Jina Paul, do you exercise


often?
Paul Yes, I exercise three
times a week.
Jina Where do you exercise?
Paul In the park, in front
of my house. Jina, do
you also exercise
often?
Jina No. I just go hiking
in the mountains two
or three times a year.
Paul Oh, really?

NEW VOCABULARY
운동하다 to exercise
자주 often, frequently
지나 폴 씨, 운동 자주 해요?
일주일 one week

폴 네. 일주일에 세 번 해요. 에 per


번 counting word for time
지나 어디에서 해요? frequency
공원 park
폴 집 앞 공원에서 해요. 1 년 one year
두세 번 two or three times
지나 씨도 운동 자주 해요?
등산하다 to go hiking in the
지나 아니요. 1 년에 두세 번 등산만 해요. mountains
만 only, just (the marker
placed after a noun
designates uniqueness or
exclusivity)
67 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

폴 그래요?

NEW EXPRESSION
Dialogue TIPS
운동 자주 해요? Do you
The location of adverbs exercise often?

Adverbs usually go in front of what they


일주일에 세 번 해요. I do it
describe, so the adverb should go after the three times a week.

verb. With 해요 verbs, the adverb can go either


1 년에 두세 번 등산만 해요. I

before the noun or between the noun and 해요. just go hiking in the
mountains two or three times
a year.
The meaning is the same.

운동 자주 해요? = 자주 운동해요?

두 번 VS 이 번

“2 번” is read as 두번 using the native Korean number when you say

the number of times and as 이번 using the Sino-Korean number when

you read a number on a list.

2 번 = 두번 two times

이번 = No. 2

Pronunciation

동료 [동뇨]

When the final consonant ‘ㅁ ,ㅇ’ are followed by initial consonant

‘ㄹ,’ the ‘ㄹ’ is pronounced as [ㄴ].

1. ㄹ → [ㄴ] 정리 [정니]
2. ㄹ → [ㄴ] 음력 [음녁]
68 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

3. ㄹ → [ㄴ] 음료수 [음뇨수]

Additional Vocabulary

1. 일하다 to work
2. 공부하다 to study
3. 식사하다 to eat
4. 전화하다 to call
5. 운동하다 to
exercise
6. 얘기하다 to talk
7. 운전하다 to drive
8. 쇼핑하다 to shop
9. 요리하다 to cook

여행하다 to travel
노래하다 to sing
컴퓨터하다 to use a
computer
도착하다 to arrive
출발하다 to depart
시작하다 to start
준비하다 to prepare,
get ready
연습하다 to practice
회의하다 to have a
meeting
데이트하다 to go on a
date
이사하다 to move (to a
new home)
69 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Useful Phrases – Saying Goodbye

In Korean, people use the same greeting”안녕하세요?” no matter what


time of the day it is. However, how one says goodbye differs by
situation.

A. 내일 봐요. See you tomorrow.

B. 내일 봐요. See you tomorrow.

When leaving work or school

A. 주말 잘 보내세요.
Have a good weekend.
B. 폴 씨도 주말 잘 보내세요.
Paul, you have a good
weekend too.

When leaving for the weekend

A. 여행 잘 다녀오세요. Have a good trip.

When saying farewell to someone leaving on a trip

When saying farewell to someone leaving on a


business trip:

출장 잘 다녀오세요. “Have a good business trip.”

A Word on Culture

Q: Do you know how to indicate respect using your hands?


You may have noticed that body language differs according to culture.
In Korea, people bow a lot—for instance, when greeting someone with

“안녕하세요?” people bow their heads a bit to indicate respect. But


70 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

did you know there are ways in which you may indicate respect using
your hands?

When giving or taking something from a stranger, someone older,


someone of higher status, or someone with whom you have a formal
relationship (such as a co-worker) use not one hand but two. If it
is difficult to use both hands, you can take the object with you
right hand as your left hand holds you right forearm. Koreans also
shake hands like this—with the left arm holding on to the right
forearm. Watch closely next time you see two Koreans meet, as they
bow their heads slightly and shake hands this way.

Drinking is a common cultural activity (especially among men) with


its own rich body language. When pouring for someone or having a
drink poured for you, you should always hold the glass or bottle
with two hands, arms extended. In the old days, the sleeves of
traditional men’s Korean clothing were
very long so one had to extend one’s
arms out to receive a glass. Also,
when drinking in front of a superior,
turn your head a bit so that you are
not facing him when you take a sip.
This is another way of showing respect.

Koreans have become accustomed to this culture of paying respect to


others through these various actions and postures; how do you feel
about acquainting yourself with these?
71 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Look at the picture and answer the question: 뭐 해요?

1. a. 식사해요 2. a. 운동해요

b. 공부해요 b. 운전해요

- Read the sentence and choose the correct marker

3. 회사 (에 / 에서) 가요. 회사 (에 / 에서) 일해요.

4. 식당 (에 / 에서) 가요. 식당 (에 / 에서) 식사해요.

5. 집 (에 / 에서) 와요. 집 (에 / 에서) 자요.

- Look at the picture and write the correct answer in the blank

6. a. 누구하고 식사해요?

b. ___________ 식사해요.

7. a. 누구하고 쇼핑해요?

b. ___________ 쇼핑해요.
72 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

- Read and check the sentences that match the given information

10. 집 앞 공원에서 운동해요. ( )

11. 아침 식사해요. 그리고 운동해요. ( )

12. 8 시 10 분에 식당에 가요. ( )

13. 회의 시간이 1 시간 30 분이에요. ( )

14. 혼자 점심 식사해요. ( )
73 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 12

매주 일요일에 영화를 봐요.

 아/어요 Verbs in the Present Tense

 Object marker 을/를

 Making suggestions “Let’s”

 (noun) 은/는 어때요? “How about (noun)?”


74 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

아/어요 Verbs in the present tense


The infinitive form becomes the informal polite form by adding
아/어요 (the informal polite form) to its verb stem. “Informal”
refers to the type of situations; this form is most widely used in
daily life when shopping, buying tickets, and asking directions, for
example. Conversely, the formal polite form [(스)ㅂ니다], which you
will learn later, is used in business meetings, speeches,
presentations, etc.

아/어요 Verbs in the Present Tense

해요 form 아요 form 어요 form

If the 하다 verb is If the stem ends in a If the stem ends in a


final consonant, add final consonant, add
changed to the present
tense, it will always 아요. 어요.

becomes 해요. 1.벋다  받아요 1. 먹다  먹어요

1.공부하다  공부해요 (받+아요  받아요) (먹 + 어요  먹어요)

일하다  일해요 살다  살아요 읽다  읽어요

운전하다  운전해요 놀다  놀아요 찍다  찍어요

시작하다  시작해요 If there are two ‘ㅏ’ If the vowels ‘ㅐ’ and

여행하다  여행해요 vowels in a row, one is ‘ㅓ’ occur together,


75 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

준비하다  준비해요 dropped. ‘ㅓ’ is dropped.


2.가다  가요
연습하다  연습해요 2. 보내다  보내요
(가+아요  가요)
말하다  말해요 (보내 + 어요  보내요)

만나다  만나요
지내다  지내요
끝나다  끝나요

If the verb stem ends

in the vowel ‘ㅜ’, ‘ㅜ’

and ‘ㅓ’ combine to

form ‘ㅝ’

3. 주다  줘요
If the verb stem ends

in the vowel ‘ㅗ’, ‘ㅗ’ (주 + 어요  줘요)

and ‘ㅏ’ combine to


배우다  배워요
form ‘ㅘ’
If the stem ends in the
3.오다  와요
vowel ‘ㅣ’, it becomes
(오 + 아요  와요)
‘ㅕ’
보다  봐요
4. 마시다  마셔요

(마시 + 어요  마셔요)

가르치다  가르쳐요

기다리다  기다려요
76 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Object Marker 을/를


In Korean, objects are designated by the object marker 을/를.
Objects and their 을/를 marker usually appear in front of the verb.
In colloquial conversation, people often leave the object marker
을/를 out.

Making Suggestions “let’s


When making a suggestion “let’s” use the present tense form 아/어요
as you normally would. You can also use the phrase 같이 “together”
in front of the sentence.
A. 같이 영화 봐요. Let’s see a movie together.
B. 좋아요. Sounds good.

(noun) 은/는 어때요? “How about (noun)?


Use this expression to give a suggestion. Use the topic marker 은/는
after the noun and then ask 어때요?
A. 금요일에 시간 있어요? Do you have time on Friday?
B. 아니요ㅡ 없어요. No, I don’t.
A. 그럼, 토요일은 어때요? Then how about Saturday?
B. 좋아요. Sounds good.
77 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue 1

Jina Do you like Korean


movies?
Paul Yes, I really like
them. How about you,
Jina?
Jina I like Korean movies,
too. When do you
usually g see a movie?
Paul I see a movie every
Sunday.
Jina Oh, really? I also
watch a movie every
Sunday.
Paul Then, let’s see a
movie together later.
Jina OK.
지나 한국 영화 좋아해요?

NEW VOCABULARY
영화 movie, film
폴 네, 정말 좋아해요, 지나 씨는 어때요?
좋아하다 to like
(은/는) 어때요? How about~?
지나 저도 한국 영화를 좋아해요. 저도 me too
보다 to see
보통 언제 영화를 봐요? 매주 every week
일요일 Sunday
마다 each, every
폴 매주 일요일에 영화를 봐요. 나중에 later

지나 그래요? 저도 일요일마다 영화를 봐요. NEW EXPRESSION


지나 씨는 어때요? How about
you, Jina?
보통 언제 영화를 봐요? When do
폴 그럼, 나중에 같이 영화 봐요. you usually go see a movie?
매주 일요일에 = 일요일마다
every Sunday
지나 그래요. 나중에 같이 영화를 봐요. Let’s
see a movie together later.
그래요. OK.
78 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue TIPS

저도 VS 저는
Use the marker 은/는 to emphasize 저 (I) or draw attention to some
difference between yourself and someone else. On the other hand,
using the marker 도 after 저 emphasizes similarity.
A. 저는 운동을 좋아해요. 폴 씨는 어때요? I like to exercise. How
about you, Paul?
B. 저도 운동을 좋아해요. I also like to exercise.
C. 저는 운동을 안 좋아해요. I don’t like to exercise.
Think about how you might emphasize “I” with your voice in English.
The 은/는 marker has a similar function.

Dialogue 2

Jane Do you like Korean


food?
Satoru Yes, I like it. How
about you, Jane?
Jane I also like Korean
food. So these days,
I’m learning how to
cook Korean food.
Satoru Oh, really? Who are
you learning it from?
Jane I’m learning from my
friend.
Satoru Is it fun?
Jane Yes, let’s make some
제인 한국 음식 좋아해요? together later.
Satoru Sounds good.
사토루 네, 좋아해요. 제인 씨는 어때요?
NEW VOCABULARY
제인 저도 한국 음식을 좋아해요.
음식 food
그래서 요즘 한국 요리를 배워요. 그래서 so, therefore

사토루 그래요? 누구한테서 배워요? 요즘 these days


요리 cooking
제인 친구한테서 배워요.
배우다 to learn
사토루 재미있어요? 누구한테서 from whom
재미있다 to be interesting,
제인 네, 나중에 한번 같이 만들어요.
fun
사토루 좋아요. 한번 once
만들다 to make
79 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

NEW EXPRESSION
Dialogue TIPS
누구한테서 배워요? Who are you
좋아해요 VS 좋아요 learning it from?
좋아해요 is the verb for “to like”, while 재미있어요? Is it interesting?

좋아요 is the descriptive verb “to be good”. 나중에 한번 같이 만들어요.


좋아해요 takes the object marker 을/를. On the Let’s make some together

other hand, 좋아요 takes the subject marker later.

이/가. Be careful, these expressions look


similar but the meaning is different.
마크 씨가 한국 음식을 좋아해요. Mark likes Korean food.
날씨가 좋아요. The weather is good.

Pronunciation

읽어요 [일거요]

When a double final consonant is followed by a vowel (as in 읽어요),


the second final consonant is pronounced as if it is the initial
consonant of the next syllable.
1. 밝아요 [발가요]
2. 넓어요 [널버요]
3. 옮아요 [올마요]

Additional Vocabulary

1. 일어나다 to get up
2. 커피를 마시다 to drink coffee

3. 신문을 읽다 to read a newspaper

4. 음식을 먹다 to eat food

5. 친구를 만나다 to meet friend(s)

6. 책을 사다 to buy a book
80 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

7. 텔레비전을 보다 to watch
television
8. 음악을 듣다 to listen to
music
9. 자다 to sleep

놀다 to play 살다 to live
쉬다 to rest 떠나다 to leave
만들다 to make 끝나다 to finish
팔다 to sell 쓰다 to write
빌리다 to borrow

Useful Phrases – Shopping

A. 어서 오세요. 뭐 찾으세요?
Welcome. What are you looking for?
B. 옷 좀 보여 주세요.
Please show me some clothes.

A. 이거 어떠세요?
How about this one?
B. 다른 건 없어요?
Do you have something different?

When asking for a different size:


좀 큰 건 앖어요? “Don’t you have something bigger?”
좀 작은 건 없어요? “Don’t you have something smaller?”

A. 이걸로 주세요.
Please give me this one.
81 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

When pointing to some clothes near you:


저걸로 주세요. “Please give me that one.”

A. 좀 깎아 주세요.
Please lower the price. (When haggling)

When leaving a store without making a


purchase:
좀더 보고 올게요. “I’ll look around a
bit and come back.”

A Word on Culture

Q: The Korean Wave


The “Korean Wave” is the name given to the Korean cultural boom,
which began in the latter part of the 1990s and has been steadily
gathering strength, as can be seen in the spread to Japan, China,
and Southeast Asia around the time of the 2002 World Cup. Through
the growing popularity of Korean TV miniseries, songs, and movies,
people throughout Asia have become
interested in Korean culture and
history. However, the Korean Wave’s
sources of influence are not
limited to mass media; mobile
phones and other electronics,
fashion, and Korean cuisine (Kimchi
and bean paste) have also become
quite popular in recent years.
The Korean Wave has bolstered
Korean people’s pride and interest in their own culture as well/
Korean movies used to only be popular in the domestic market, but
82 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

now these films are starting to garner recognition from the overseas
market. And films like ‘Old Boy’ have been very widely viewed
internationally.
The Korean Wave presents wonderful opportunities for those learning
Korean. It used to be difficult to get a hold of Korean language
materials – particularly pop culture – in other countries. Now, even
if you live outside of Korea, the proliferation of Korean movies and
TV series (and the Internet) allow you to have access to the most
current Korean, so you can hear contemporary spoken Korean language
and also get an idea of how Koreans think and live. If you would
like to view an introduction to films, miniseries, and so on.
83 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Choose the correct verb for the picture

1. a. 자요 3. a.
읽어요
b. 일어나요 b.
들어요

2. a. 마셔요 4. a.
웃어요
b. 먹어요 b.
올어요

- Change the following verb form to the Present Tense

5. 일하다  ____________ 11. 보다  ____________

6. 공부하다  ____________ 12. 끝나다  ____________

7. 운동하다  ____________ 13. 입다  ____________

8. 시작하다  ____________ 14. 신다  ____________

9. 알다  ____________ 15. 주다  ____________

10. 앉다  ____________ 16. 가르치다  ____________

- Read the following conversation and choose the correct marker

17. a. 폴이 뭐 먹어요? 19. a. 제인이 뭐 들어요?


84 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

b. 점심 (을 / 를) 먹어요. b. 음악 (을 / 를) 들어요.

18. a. 마크가 뭐 마셔요? 20. a. 리에가 뭐 배워요?


b. 커피 (을 / 를) 마셔요. b. 한국어 (을 / 를) 배워요.

- Correct the underlined phrases according to the given schedule

월요일 2 시에 친구하고 영화를 봐요.

화요일에 아르바이트가 있어요. 영어를 가르쳐요.

수요일에 집에 있어요. 목요일에 운동해요. 그리고 공부해요.

금요일에 경주에 여행 가요. 기차로 가요. 토요일에 집에 와요.


85 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 13

머리가 아파요.

 Descriptive Verbs in the Present Tense


86 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

 Negating with 안

 The marker 도 “also”


87 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

Descriptive Verbs in the Present Tense


In English, there are verbs and adjectives. In Korean, adjectives
act and look like verbs. So it’s much easier to think of Korean as
having two types of verbs: action verbs (to run, to do, to work, to
think, etc.) and descriptive verbs (to be happy, to be sad, to be
expensive, etc.) These two types of verbs behave a bit differently
when it comes to changing tenses, so you need to keep these two
types in mind. Conjugate descriptive verbs in the present tense in
the same way as action verbs. The word being described by a

descriptive verb takes the subject marker 이/가.

날씨가 좋아요. The weather is good.

옷이 비싸요. The clothes are expensive.

!Be careful

The verb 필요하다 “to need” seems like it should take an object, but

in Korean, this is a descriptive verb. You may find it helpful to


think of this verb as “to be needed”.

전는 연습이 필요해요. Practice is needed.


88 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Negating with 안

Negate action verbs and descriptive verbs by placing 안 in front of

the verb. In 하다 action verbs, 안 goes between the noun and 해요.

Action verbs and descriptive verbs (but not 하다 action verbs)

안 자요. I don’t sleep.

안 비싸요. It is not expensive.

안 중요해요. It is not important.

Take note of 하다 action verbs.

일 안 해요. I don’t work.

!Be careful

일하다 (action verbs) “to work”

일 안 해요. I don’t work.

피곤하다 (descriptive verbs) “to be tired”

안 피곤해요. I am not tired.

EXCEPTION!

좋아해요 (action verb) “to like”

안 좋아해요. I don’t like it.


89 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

The Marker 도 “also”

If two sentences connected by 그리고 “and” are of the same structure,


you can use the marker 도 “also/too” in the second sentence to
emphasize commonality.
1. When using the marker 도, don’t use the subject marker 이/가 or
the object marker 을/를. 도 replaces these other markers.
아침을 먹어요. 그리고 커피도 마셔요.
I have breakfast. And I also drink coffee.
2. 도 goes after other markers, such as the place markers 에 and
에서
식당에 가요. 그리고 커피숍에도 가요.
I go to the restaurant. And I also go to the coffee shop.

Conjunctions

날씨가 좋아요. 그리고 사람들이 친절해요.


그리고 “and”
The weather is good. And the people are
friendly.

한국어 공부가 재미있어요. 그런데 좀 어려워요.


그런데, 하지만 “but”
Studying Korean is interesting. But it’s a
bit difficult.
90 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

배가 아파요. 그래서 병원에 가요.


그래서 “so, therefore”
My stomach hurts. So, I’m going to the
hospital.

비가 와요. 그러니까 우산을 가지고 가세요.


그러니까 “so, therefore”
It is raining. So, take an umbrella with
you.

한국어를 잘하고 싶어요? 그러면 한국 친고하고


많이얘기해요.
그러면 (=그럼) “then, so”
Do you want to be good at Korean? If so,
have a lot of conversations with Korean
friends.

A little tip!

하고 “and” is used to connect two nouns, but 그리고 “and” is used to

connect two sentences.

마크하고 폴 Mark and Paul

음식이 싸요. 그라고 사람도 친절해요.

The food is cheap. And the people are also friendly.


91 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue 1

Yujin Paul, are you sick?


Paul No, I’m not sick. I’m
just a bit tired.
Yujin Why?
Paul I have a lot of work
these days. So I’m a
bit tired.
Yujin Be careful with your
health.
Paul I will. Thanks for
your concern.

NEW VOCABULARY
아프다 to hurt
유진 폴 씨, 어디 아파요? 안 negation of verb

폴 아니요, 안 아파요. 그냥 좀 피곤해요. 그냥 just


좀 a little, a bit
유진 왜요? 피곤하다 to be tired
폴 요즘 일이 너무 많아요. 왜 why
많다 to be a lot
그래서 좀 피곤해요.
건강 health
유진 건강 조심하세요. 조심하다 to be careful

폴 네, 고마워요.
NEW EXPRESSION
어디 아파요? Are you sick?
Dialogue TIPS
그냥 좀 피곤해요. I’m just a
bit tired.
어디 아파요? “Are you sick?” 왜요? Why?

“어디 아파요?” means “Are you sick?” and 일이 너무 많아요. I have a lot
of work.
does not necessarily mean “Where does it
건강 조심하세요. Be careful
hurt?” you can normally figure out which with your health.
meaning it is based on context.

좀 피곤해요. “I’m a bit tired.”


좀 is a short form of 조금. Although this looks the same as “please”,
the meaning is different.
92 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Dialogue 2

Rie Did you catch cold?


James Yes.
Rie Is it serious?
James Yes, I have a little
headache. And I also
have a cough.
Rie Oh, really? The
weather is cold these
days. So be careful.
James OK. I will.

NEW VOCABULARY
감기 a cold
많이 a lot
리에 감기 걸렸어요?
머리 head
제임스 네. 그리고 and (used between
sentences)
리에 많이 아파요?
기침 cough
제임스 네, 머리가 좀 아파요. 기침이 나다 to have a cough
날씨 weather
그리고 기침도 나요.
춥다 to be cold
리에 그래요? 요즘 날씨가 추워요. 그러니까 so, therefore
그러니까 조심하세요.
NEW EXPRESSION
제임스 네, 그럴게요. 감기 걸렸어요? Did you catch
cold?
많이 아파요? Is it serious?
Dialogue TIPS
머리가 좀 아파요. I have a
little headache.
그래서 VS 그러니까
기침이 나요. I have a cough.
그래서 and 그러니까 can mean “so” when it is 요즘 닐씨가 추워요. The
placed between two sentences (the reason – weather is cold these days.
the result), so 그래서 and 그러니까 may often 그럴게요. I will.

be used interchangeably.
한국에서 일해요. 그래서 한국어를 배워요. I work in Korea. So I
= 그러니까 (/) learn Korean.
93 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

However, do not use 그래서 before a command or suggestion. Instead,


use 그러니까.
날씨가 추워요. 그러니까 조심하세요. The weather is cold. So be
= 그래서 (x) careful.

Pronunciation

많아요 [마나요] / 만나요 [만나요]

The following words have different meanings but similar


pronunciations
1. 좋아요 (like) / 추워요 (It’s cold.)
2. 쉬워요 (It’s easy.) / 쉬어요 (rest)
3. 조용해요 (Be quiet.) / 중요해요 (It’s important.)

Additional Vocabulary

Useful Phrases – Caring for Others


94 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

A. 오늘 기분어때요?
How are you feeling today?
B. 좋아요.
Good.
When asking someone’s mood

When you’re not feeling great:


별로예요. “Not very good.”
A. 어디 아파요?
Are you sick?
B. 머리가 좀 아파요.
I have a little headache.
When someone looks different than
usual

When someone is not sick, but has a


strange or uncomfortable expression:
무슨 일 있어요? “Is there something wrong?”

A. 오랜만이에요.
It’s been a long time.
B. 오랜만이에요.
It’s been a long time.
When meeting someone you haven’t seen in a long
time

A. 요즘 어떻게 지내요?
How are you doing these days?
B. 잘 지내요.
I’m doing well.
When asking someone how he/she has been

Other expressions:
A. 그공안 어떻게 지냈어요? How have you been doing?
B. 잘 자냈어요. I’ve been doing fine.
95 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

A Word on Culture

Q: Why is it that Korean say “괜찮아요” so much?

During the course of a day in Korea you will probably hear the
phrase “괜찮아요” many times. Whether you are asking about the
weather or someone’s mood, the typical response will probably be
“괜찮아요”. Korean culture associates strong negatives with bad
manners. Rather than speaking clearly and frankly about thoughts and
feelings, etiquette requires responses like “괜찮아요 (OK)” or
“별로예요” (not particularly good).

The expression “괜찮아요” thus occurs in many kinds of situations,


with many different meanings. “괜찮아요” is used not only as a polite
substitute for when one’s mood is bad, also used to accept thanks
and apologies. When someone is pressing you to eat more, use
“괜찮아요” as a polite refusal like “No, thanks.” Koreans ask
“괜찮아요?” to find out if a sick friend is getting better, reassure
someone who has made a mistake with “괜찮아요” and ask a sad friend
“괜찮아요?”

The many varied uses of “괜찮아요” can cause confusion for someone
just learning to speak Korean. When trying to understand this phrase,
pay careful attention to the speaker’s expression, voice, and body
language to understand his or her meaning.
96 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Look at the picture and choose the correct answer

1. 기분이 a. 좋아요 2. 책에 a. 싸요

b. 나빠요 b. 비싸요

3. 영화가 a. 재미있어요 4. 날씨가 a. 추워요

b. 재미없어요 b. 더워요

- Read the dialogue and fill in the blank with the correct answer

5. a. 추워요? 6. a. 바빠요?

b. 아니요, ___________. b. 아니요, ___________.

7. a. 피곤해요? 8. a. 운동해요?

b. 아니요, ___________. b. 아니요, ____________.

- Choose the right phrase to complete the sentences

그리고 그런데 그래서

8. 머리가 아파요. ___________ 약을 먹어요.

9. 한국어 공부가 재미있어요. ____________ 어려워요.

10. 영어 말하기가 쉬워요. ____________ 듣기도 쉬워요.


97 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

- Connect the following sentences to match each speaker’s


condition

11. 요즘 너무 바빠요.

회의가 많이 있어요.

오늘도 집에 10 시에 가요.

12. 여이 나요. 기침도 니요.

그리고 추워요.

그래서 오늘은 일 안 해요.

13. 저는 여행을 좋아해요.

오늘 제주도에 여행 가요.

지금 비행기로 가요.
98 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Chapter 14

지난주에 제주도에 여행갔어요.

 았 / 었어요 Action and Descriptive Verbs in the Past

Tense

 The Marker 동안 “for” (used for time)

 The superlative 제일 “the most”

 Comparisons using 더 “more”


99 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Key Sentence and Grammar

았/었어요 Action and Descriptive Verbs in the Past Tense


To put action verbs and descriptive verbs into the past tense, first
think of the present tense, and replace 요 with ㅆ어요. This rule
works with all verbs, including irregular ones.

어제 공원에서 운동했어요. I exercised at the park yesterday.


지난주에 조금 바빴어요. I was a little busy last week.
The Marker 동안 “for” (time duration)
Use the marker 동안 after a length of time to designate duration.
When asking a question about a length of time, use the question word
얼마 followed by 동안.
A. 얼마 동안 부산에서 일했어요? How long did you work in Busan?
B. 6 (여섯)달 동안 일했어요. I worked there for 6 months.

A. 얼마 동안 서울에서 살았어요? How long did you live in Seoul?


B. 4 (사) 년 동안 살았어요. I lived there for 4 years.

?I wonder…

There are two ways to express duration in months


two months: 2 (두)달 (달 takes the native Korean number)
2 (이)개월 (개월 takes the Sino-Korean number)
100 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

The Superlative 제일 “the most”


When you want to say something is the most or the best, use 제일
before the descriptive verb whether it is a question or an answer.
A. 무슨 영화가 제일 재미있어요? What kind of movies do you find the
most interesting?
B. 코메디 영화가 제일 재미있어요. Comedies are the most interesting.

!Be careful

Do not use 제일 before a noun.


best friend 제일 좋은 친구(/)
제일 친구(x)

Comparison Using 더 “more”


When comparing two things, use 더 before the descriptive verb to
mean “more”.

여름이 (겨울보다) 더 좋아요. Summer is better (compared to winter).

Use 중에서 when asking someone to make a choice among a group of


things.
A. 빨간색하고 파란색 중에서 뭐가 더 좋아요?
Between red and blue, which is better?
B. 빨간색이 (파란색보다) 더 좋아요.
Red is better (compared to blue).
101 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

?I wonder…

더 “more”
이게 더 비싸요. This is more expensive.
다 “all” an adverb
다 왔어요. We have arrived.
또 “also/again” used between sentences
또 만나요. See you again.
도 “also” used after a noun
내일도 시간이 없어요. I don’t have time tomorrow either.

Dialogue 1

Jina How was your trip this


time?
Paul It was really fun.
Jina How long did you
travel for?
Paul I travelled for 3
days.
Jina Where did you go?
Paul I went to Jeju Island.
Jina What did you do in
Jeju Island?
Paul I went hiking in the
mountains. And I
지나 이번 여행 어땠어요? explored a little here
and there.
폴 정말 재미있었어요.
NEW VOCABULARY
지나 얼마 동안 여행했어요?
이번 this time
여행 travel, trip
폴 3 일 동안 여행했어요.
얼마 동안 how long
지나 어디에 갔어요? 여행하다 to go on a trip
동안 for (time duration)
폴 제주도에 갔어요. 제주도 Jeju Island
여기저기 here and there
지나 제주도에서 뭐 했어요?
구경하다 to look around

폴 등산했어요. 그리고 여기저기 구경했어요.


102 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

NEW EXPRESSION
Dialogue TIPS
이번 여행 어땠어요? How was
your trip this time?
여행하다 = 여행 가다 얼마 동안 여행했어요? How long
Both of these expressions are correct, but did you travel for?
they take different markers: 어디에 갔어요? Where did you
go?
제주도를 여행했어요 = 제주도에 요행 갔어요.
뭐 했어요? What did you do?
Expressions for the length of a trip
In the dialogue above, 3 일 동안 여행했어요 is a common expression
used to talk about the duration of a trip, whether it be for
business or pleasure. A trip of 3 days and 2 nights is referred to
as 2 박 3 일. A day trip is called 당일 여행.

Dialogue 2

James What did you do


yesterday?
Rie I toured Seoul.
James What place did you
like the best?
Rie Namsan was the best.
James How was it?
Rie The scenery was
beautiful.
James What else did you do?
Rie We had dinner at
Insadong. And we also
drank traditional tea.

제임스 어제 뭐 했어요?
NEW VOCABULARY
리에 서울을 구경했어요.
어제 yesterday

제임스 어디가 제일 좋았어요? 제일 most, best


남산 Namsan (famous mountain
리에 남산이 제일 좋았어요. in Seoul)
경치 scenery
제임스 어땠어요?
아름답다 to be beautiful
리에 경치가 아름다웠어요
인사동 Insadong (area in
Seoul)
제임스 그리고 뭐 했어요?
전통 차 traditional tea
리에 인사동에서 저녁 식사를 했어요.
마시다 to drink
그리고 전통 차도 마셨어요.
103 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

NEW EXPRESSION
Dialogue TIPS
어제 뭐 했어요? What did you
do yesterday?
서울을 구경했어요. “I toured Seoul.”
어디가 제일 좋았어요? What
When using 구경하다 (to go sightseeing, to place did you like the best?
tour), the place that one went to sightsee 어땠어요? How was it?

or tour takes an object marker 을/를. 경치가 아름다워어요. The


I went sightseeing downtown. scenery was beautiful.
그리고 뭐 했어요? What else
시내를 구경했어요. (/)
did you do?
시내에서 구경했어요. (x)

저녁 식사(를) 하다 = 저녁(을)먹다
Use the verb 하다 with 저녁 식사 and the verb 먹다 with 저녁.
저녁 식사를 하다(/) 저녁을 먹다(/)
저녁 식사를 먹다(x) 저녁을 하다(x)

Pronunciation

같이 [가치]

When the final consonants ‘ㄷ, ㅌ’ are followed by the vowel ‘ㅣ’,
they are pronounced as [ㅈ, ㅊ] initial consonants in the next
syllable.
1. ㄷ  [ㅈ] 해돋이 [해도지], 굳이[구지]
2. ㅌ  [ㅊ] 밭이 [바치], 끝이 [끄치]

Additional Vocabulary

1. 옷을 입다 to put on clothes

2. 신발을 신다 to put on shoes

3. 사진을 찍다 to take a picture


104 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

4. 한국어를 배우다 to learn Korean

5. 영어를 가르치다 to teach English

6. 선물을 주다 to give a present

7. 웃다 to laugh

8. 울다 to cry

9. 친구를 기다리다 to wait for

friends

생각하다 – to think 물어보다 – to ask

말하다 – to speak 대답하다 – to answer, reply

얘기하다 – to talk, chat 걱정하다 – to worry

선택하다 – to choose 잃어버리다 – to lose

사용하다 – to use 잊어버리다 – to forget

도와주다 – to help 찾다 – to look for, find

Useful Phrases – On the Road

A. 무엇을 도와 드릴까요?
What may I help you with?
B. 지도 좀 주세요.
Please give me a map.

When requesting something from an


information centre
105 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

A. 도와 드릴까요?
May I help you?
B. 네, 좀 도와 주세요.
Yes, please help me.

When you are lost

A. 저, 실례지만, 매표소가 어디에


있어요?
Excuse me, but where is the
ticket counter?
B. 이쪽으로 가세요.
Go this way.

When asking a bystander questions

When the bystander will show you directly:

이쪽으로 오세요. Come this way.

A Word on Culture

Q: What are good places to visit in Korea?


Korea is a country of many natural and cultural sights. If you’re
spending time in Korea, be sure to take in as many as you can.
Korea has four distinct seasons, each with its own natural beauty.
When spring arrives around March or April, Jeolla-do (a province)
blooms with bright flowers. Camellia flowers and Empress trees make
Yeosu famous, Jinhae is known for cherry blossoms, and Mt. Baegeun
is famous for Maehwa (similar to apricot) tree. In the summer,
hiking around the Mt. Taebaek range is wonderful, and the view from
the summit of steep Mt. Jiri is spectacular. In August, Jeonnam’s
Boseong Chabat (tea field) is a colourful sight. When fall begins
around October, the whole country is filled with colourful leaves.
106 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

Mt. Naejang is the most breath taking place for enjoying fall’s
splendour. In the winter, the mountains of Kangwon-do become the
choice for skiing.

If you’d like to see some cultural sights, take a visit to the


thousand-year-old former capital, Gyeongju. In this former capital
of the Silla kingdom, you can see many old Buddhist temples and
archaeological artifacts and get a taste of what that brilliant
culture of the past was like.
If you want to learn more about Confucian culture, check out
Andong’s Dosan Seowon (a Confucian university in the past) and Hahoe
Village. If you’re interested in the crafting of ceramics, go to
Icheon’s ceramics village. If you want to experience something
really different, visit Jeju Island.
107 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

QUIZ Yourself!

- Change the following verb form to Past Tense

1. 어제 집에서 책을 (읽다) ____________. 책이 (재미있다) __________.

2. 지난주 토요일은 마크 씨 생일 (이다) __________. 마크 씨 집에서

파티를 (하다) __________.

3. 적년에 폴 씨가 한국에 (오다) ___________.

- Look at the picture and answer the questions

4. a. 얼마 동안 잤어요?

b. ____________ 동안 잤어요.

5. a. 얼마 동안 여행했어요?

b. ____________ 동안 여행했어요.

6. a. 얼마 동안 한국어를 배웠어요?

b. _____________ 배웠어요.
108 | P a g e ADVANCE KOREAN LANGUAGE TRAINING

7. a. 산하고 바다 중에서 어디가 더


좋아요?
b. _____________ 더 좋아요.

8. a. 테니스하고 축국하고농구 중에서


뭐가 제일 좋아요?
b. ______________ 제일 좋아요.

- Read the following and answer the questions

11. 제인 씨는 오늘 뭐 했어요?
a. 영화표를 샀어요. b. 혼자 차를 마셨어요.
c. 친구하고 점심 식사 했어요. d. 남산에서 사진을 찍었어요.
12. 제인 씨는 몇 시에 집에 왔어요?
a. 10 시 40 분 b. 10 시 50 분
c. 11 시 d. 11 시 10 분

You might also like