Wsap Ac Lite: Mounting

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

wsAP ac lite

The wsAP is a wall socket wireless access point. It is already configured, you can simply connect the Internet cable
and start using wireless Internet. We recommend you to set up a password to secure your device.
As with any MikroTik wireless access point, you can also manage it using the CAPsMAN wireless access point
management server. In this case, all configuration will be done in CAPsMAN. See Buttons and jumpers on how to
set this device as a managed CAP.

Mounting
The device should be mounted on standard electrical wall boxes, where ethernet cabling has already been
installed. The included mounting plate fits most worldwide wall box standards. Orient the wall mounting plate on top
of your wall box, and install the screws that fit your wall box screw holes the best. Once the plate is in place, plug
the required cables into the wsAP unit, and mount the unit on the mounting plate by putting it on the mounting
hooks and slightly pulling it downward, to secure in place.

Powering
The device only accepts powering at the E1 port with PoE, so you must either use the included passive PoE
injector, or make sure your switch supports passive or 802.3af/at PoE output. The power consumption under
maximum load can reach 8 W.

Setup
1. Connect your Internet cable to the E1 port.
2. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP).
3. From your computer, connect to the wireless network name which starts with “MikroTik”, or connect to the
E2 ethernet port.
4. The E3 port supports PoE output, so you can power an IP phone from this port. The E3 automatically
detects if the connected device supports PoE input, so you can also safely connect devices that do not
support PoE powering.
5. Once connected to the wireless network, open http://192.168.88.1 in your web browser to start
configuration, since there is no password by default, you will be logged in automatically. Set up your
password in the screen that loads.

Configuration
By default, the device is configured as a wireless access point, with the first ethernet port (E1) configured as a
DHCP client, and the E2 / E3 interfaces are bridged together with the wireless interface. A DHCP server is
configured on the bridge interface. The RJ11 phone port is passive passthrough only, to connect your line to the
back of the unit, and to connect the RJ11 compatible phone on the front of the unit for better cable management.
RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document. We suggest to
start here to get yourself accustomed to the possibilities: http://mt.lv/help.
In case IP connection is not available, the Winbox tool (http://mt.lv/winbox) can be used to connect to the MAC
address of the device from the LAN side (all access is blocked from the Internet port by default).
For recovery purposes, it is possible boot the device from network, see section Buttons and jumpers.

See www.mikrotik.com for more information or contact [email protected] 24-Aug-17


Extension slots and ports
 Three RJ45 ethernet ports that support automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X), so you can
use either straight or cross-over cables for connecting to other network devices. The E3 port is capable of
powering another RouterBOARD device with passive and 802.3af/at PoE. The maximum output current is
500 mA when using less than 30 V to power this device and 420 mA when using more than 30 V.
 Two directly linked (passthrough) RJ11 ports.
 One Dedicated Charging Port (USB) with max 1.5 A output at 5 V. Only for charging mobile devices.
 Integrated wireless module which supports AP/CPE/P2P/Repeater modes.

Buttons and jumpers

Reset button
 Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS
configuration (total 5 seconds).
 Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAP mode. The device will now
look for a CAPsMAN server (total 10 seconds).
 Or Keep holding the button for 5 more seconds until until LED turns off, then release it to make the
RouterBOARD look for Netinstall servers (total 15 seconds).

Regardless of the above option used, the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed
before power is applied to the device. Useful for RouterBOOT debugging and recovery.

Mode button
The action of the mode button can be configured from RouterOS software to execute any user supplied RouterOS
script. You can also disable this button. By default, the button will run a script, which will disable all LED lights.
Useful after you have connected all devices, before mounting the unit on the wall.

LED indicators
There are eight LED lights on the unit, which can be controlled in RouterOS software, or disabled altogether.
• 5G and 2G indicate the wireless activity on the 5 GHz and 2 GHz wireless interfaces.
• E1, E2 and E3 indicate the port activity of the respective ethernet ports.
• Power LED is lit when the router is powered from the E1 port.
• The user LED can be configured from RouterOS.

Operating system support


The device supports RouterOS software with the version number at or above what is indicated in the RouterOS
menu /system resource. Other operating systems have not been tested.

ENVIRONMENTAL CONDITIONS
- Temperature: -20-55oC
-10-50ºC
- Humidity: 30-60 %
- Atmospheric pressure: 86-106 kPa

See www.mikrotik.com for more information or contact [email protected] 24-Aug-17


Federal Communication Commission Interference Statement

FCC ID: TV7WSAP5HAC2ND


This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.This device and its antenna must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. 20 13 cm minimum distance has to be maintained between
the antenna and user. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for an
population/uncontrolled environment can be satisfied.
Antenna Installation. WARNING: It is installer's responsibility to ensure that when using the authorized antennas in
the United States (or where FCC rules apply); only those antennas certified with the product are used. The use of
Professional installation is required of equipment with connectors to ensure compliance with health and safety issues.

per antenna type. Professional installation is required of equipment with connectors to ensure compliance with

Industry Canada
IC: 7442A-WSAP5HAC2ND

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency Exposure Statement for IC: The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in mobile exposure conditions. The min separation distance is 20cm.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Déclaration d'exposition à la radiofréquence pour IC: L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences
générales d'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition mobiles.
La distance de séparation min est de 20 cm.

See www.mikrotik.com for more information or contact [email protected] 24-Aug-17


CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com

[EN] English Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this RouterBOARD is in compliance with the essental requirements and other relevant provisions of
Directve 2014/53/EC.
[BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че RouterBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 2014/53/EC.
[CZ] Czech MIKROTĪKLS SIA tmto prohlašuje, že RouterBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 2014/53/ES.
[DK] Danish Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr RouterBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktv 2014/53/EF.
[DE] German Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät RouterBOARD in Übereinstmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestmmungen der Richtlinie 2014/53/EG befndet.
[EE] Estonian Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme RouterBOARD vastavust direktivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RouterBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ
[ES] Spanish Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este RouterBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directva 2014/53/EC.
[IT] Italian Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo RouterBOARD è conforme ai requisit essenziali ed alle altre disposizioni pertnent
stabilite dalla diretva 2014/53/CE.
[LV] Latvian Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka RouterBOARD atbilst Direktvas 2014/53/EK būtskajām prasībām un citem ar to saisttajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis RouterBOARD attnka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelent, hogy a RouterBOARD tpusú beren-dezés teljesít az alapvető követelményeket és más 2014/53/EK
irányelvben meghatározot vonatkozz rendelkezéseket.
[NL] Dutch Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l RouterBOARD in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 2014/53/EG.
[PL] Polish Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że RouterBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/53/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o RouterBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directva 2014/53/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul RouterBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertnente ale
Directvei 2014/53/CE.
[SK] Slovak MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že RouterBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/ES.
[SI] Slovenian MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta RouterBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktve 2014/53/ES.
[FI] Finish MIKROTĪKLS SIA vakuutaa täten etä RouterBOARD tyyppinen laite on direktivin 2014/53/EY oleellisten vaatmusten ja sitä koskevien
direktivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktv 2014/53/EF.

EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on http://mt.lv/help BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1
в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в http://mt.lv/help CZ. Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí
přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v http://mt.lv/help DK.
Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere
information i http://mt.lv/help FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un
navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://mt.lv/help DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um
das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im
http://mt.lv/help EE. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada
toodet. Rohkem teavet http://mt.lv/help ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra
192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en http://mt.lv/help IT. Manuale di istruzioni: Collegare
l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in
http://mt.lv/help LV. Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai
konfigurētu produktu. Plašāka informācija http://mt.lv/help LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto
naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://mt.lv/help HU. Használati utasítás:
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több
információ http://mt.lv/help NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser
om het product te configureren. Meer informatie in http://mt.lv/help PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie.
Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w http://mt.lv/help PT. Manual de
instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o
produto. Mais informações em http://mt.lv/help RO. Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul.
Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informații în http://mt.lv/help SK. Návod na použitie:
Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete
v http://mt.lv/help SI. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več
informacij v http://mt.lv/help FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa
http://mt.lv/help SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera
produkten. Mer information på http://mt.lv/help NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en
nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på http://mt.lv/help GR. εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας
για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες
πληροφορίες στο http://mt.lv/help/

See www.mikrotik.com for more information or contact [email protected] 24-Aug-17

You might also like