Apocalipp Ezra (Looks Good Too)

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 128

3

01695173
‫ܩ‬

AIM
UP
‫ܓܐ‬

Cranslations of
atly Documents __
4
ne

1
‫ܝ‬
TRANSLATIONS OF EARLY DOCUMENTS
SERIES I

PALESFINTIAN JEWISH TEXTS


(PRE-RABBINIC)

THE APOCALYPSE: OF EZRA


Re

orang
1
a
iets
pas
‫ܗ‬ > ¢ (50
OF EZRA‫‏‬
(II ESDRAS III-XIV)

TRANSLATED FROM THE SYRIAC TEXT,


WITH BRIEF ANNOTATIONS

BY

GC BOX Mi A:
LECTURER IN RABBINICAL HEBREW, KING’S COLLEGE, LONDON
HON. CANON OF ST. ALBANS

0(0 8

Ls
179 \"
poCrETY FOR PROMOTING
SERISTIAN KNOWLEDGE
LONDON: 68, HAYMARKET, S.W.
19:7
EDITORS’ PREFACE
THE object of this series of translations is primarily
to furnish students with short, cheap, and handy
text-books, which, it is hoped, will facilitate the
study of the particular texts in class under com-
petent teachers. But it is also hoped that the
volumes will be acceptable to the general reader
who may be interested in the subjects with which
they deal. It has been thought advisable, as a
general rule, to restrict the notes and comments to
a small compass; more especially as, in most cases,
excellent works of a more elaborate character are
available. Indeed, it is much to be desired that
these translations may have the effect of inducing
readers to study the larger works.
Our principal aim, in a word, is to make some
difficult texts, important for the study of Christian
origins, more generally accessible in faithful and
scholarly translations.
In most cases these texts are not available in a
cheap and handy form. In one or two cases texts
have been included of books which are available
in the official Apocrypha; but in every such case
reasons exist for putting forth these texts in a new
translation, with an Introduction, in this series.

W. O. E. OESTERLEY.
0 1:1301
INTRODUCTION
SHort ACCOUNT OF THE BOOK
THE Fourth Book of Ezra—or, as it appears in
our official Apocrypha, 2 Esdras—is, in the form in
which it appears in our Bibles, an enlarged book.
The original work, which forms the Apocalypse proper,
consists of chapters iii.-xiv. of 2 Esdras, and in
the Oriental Versions these chapters form the com-
plete Book. That is to say, chapters iii. and xv.—
xvi. of our 2 Esdras do not appear in the Oriental
Versions of the Book at all; they are, in fact, later
additions (probably Christian ones) to the Latin
translation of the Apocalypse.
The Apocalypse of Ezra (= 2 Esdras iii.—xiv.) is
extant in a Latin and several Oriental translations
which are all based upon a lost Greek Version, and
this latter, again, upon an original Hebrew text (also
completely lost).
The Apocalypse itself appears to be a composite
work which was redacted in its present form by an
Editor about the year A.D. 120. The material used by
him and embodied in the Book consists of a Salathiel
Apocalypse (cf. iii. 1) which is contained mainly in
chapters i.-x. of 2 Esdras. This work, originally
written in the name of Salathiel (= Shealtiel), the
father of Zerubbabel, who lived through the Exile,
is embodied in practically a complete form in our
Apocalypse. It seems to have been written and
published in Hebrew about the year A.D. 100. To
it the final Editor appended three pieces derived from
other sources, viz. (1) the famous Eagle-Vision (chs.
xi.—xii.) and (2) the Son of Man Vision (ch. xiii.)
—both extracted apparently from a Book of Dream-
Visions—and (3) the Ezra-Legend (ch. xiv. mainly).
vil
viii INTRODUCTION
There are, naturally, traces of the final Editor’s hand
throughout in redactional links and adjustments,
and also possibly some extracts from an eschatological
source detailing the signs which are to precede the
End of the World (iv. 52—v. 13a, vi. 11-29). The
whole compilation is parallel with the twin (Syriac)
Apocalypse of Baruch, which may have been edited
in its final form somewhat later. The importance
-of both Apocalypses for the study of Jewish and
Christian theology is very great, and will be referred
to more fully below. 3
TITLE
It is interesting to note that in the Latin MSS.
the additional chapters (i.-ii. xv.—-xvi.) are dis-
tinguished, as a rule, by a separate enumeration.
Different arrangements prevail, but the following is
a widely accepted one—
¥ Esdras = the Canonical Ezra-Nehemiah.
2 Esdras = 2 Esdras i.—ii. of our Apocrypha.
3 Esdras = 1 Esdras of our Apocrypha.
4 Esdras = 2 Esdras iii.—xiv. of our Apocrypha
(7. e. = our Apocalypse). -
5 Esdras = 2 Esdras xv.—xvi. of our Apocrypha.
The Oriental Versions also vary in the titles given
to our Book. In the Ethiopic and Arabic it is called
The First Book of Ezra (cf. also colophon at end of
Syriac translation, following xiv. 50); the title given
at the head of the Syriac translation is: The Book
of Ezra the Scribe, who is called Salathiel. Clement
of Alexandria quotes from the lost Greek Version as
’Eodpas 6 zpodyrys, and this may have been the title
of the Book in the (lost) Greek translation.

THE ANCIENT VERSIONS


The standard text is, of course, the Latin, and the
Latin Version has been preserved in a considerable
number of Latin MSS. of the Bible. But 4 Esdras is
no part of the Latin Bible proper ; it is usually printed
INTRODUCTION ix
as an Appendix to the Vulgate, and certainly was
prized among readers of the Latin Bible. The Vul-
gate text, as printed, is very corrupt, but consider-
able progress has been made during comparatively
recent years in the formation of a critical text... The
English reader can see many of these results clearly
set forth by a comparison of the A.V. and Revised
Version of the Book in our official Apocrypha.
One striking difference which comes to view in the
R.V. is that in chapter vii. a long passage of some
seventy verses is inserted between verses 35 and 36,
which is absent from the A.V. This is the famous
Missing Fragment which was absent from all known
Latin MSS. of the Book till the late Professor R. L.
Bensly discovered (in 1875) the text in a ninth-
century MS., which was then in the possession of the
communal library of Amiens.2 The passage had
been cut out apparently for dogmatic reasons, but
is extant in all the Oriental Versions.
The Latin Version, like the Oriental ones, was
made from the lost Greek Version, and is undoubtedly
very early. It was well known to Ambrose of Milan,
who cites freely from it. As a whole it is singularly
faithful and literal, and is the most valuable of the
Ancient Versions that have come down to us.
The English translations in the A.V. and R.V. are,
of course, based primarily upon the Latin text. The
Oriental Versions include a Syriac, Ethiopic, two
Arabic, and an Armenian, and some fragments in
other versions (Georgian,etc.). Of these by far the
most valuable is the Syriac, from which the following
translation is made. The Syriac text depends upon
a single MS., the great Ambrosian Bible Codex at
1 Fritzsche’s Libri Vet. Test. Pseudepigraphi Selecti (ap-
pended to his Libyi Apocryphi Vet. Test. Grace, Leipzig,
1871) marked an advance; The Fourth Book of Ezra, ed.
by Bensly and James, Cambridge, 1895, is the best available
edition in many ways.
2 Prof. Bensly published a valuable edition of this dis-
covery: The Missing Fragment of the Fourth Book of Ezra
(Cambridge, 1875).
x INTRODUCTION
Milan. The text has been published by Ceriani. In
the MS. our Book is preceded by the Apocalypse of
Baruch, and is followed by the canonical books of
Ezra and Nehemiah, which are reckoned as a single
book, viz. The Second Book of Ezra. Though our
book is not given the title of The First Book of Ezra,
a colophon at the end of the version says Ended is
the first discourse of Ezra, which presumably implies
such an enumeration. The Syriac Version is, on the
whole, singularly faithful, though it betrays occasion-
ally a tendency to amplify.
The Ethiopic text was first published in 1820 by
Richard Laurence, afterwards Archbishop of Cashel.
A critical text, based upon several MSS., was prepared
by Dillmann, and published after his death. A
French translation of this (by Basset) appeared in
1899. The Ethiopic is much more paraphrastic than
the Syriac, but occasionally attests valuable readings.
There are two Arabic Versions (Ar. Ar.?), and also
an Armenian Version, which are of less value. For
further details see £.A., General Introduction.
The lost Greek text, on which all the Versions (with
the possible exception of the Armenian, which may
be based directly on the Syriac), are based, has been
reconstructed by Hilgenfeld in his Messias Jud@orum
(pp. 36-113). < : 1
We cannot here give in detail the arguments which
make the existence of a Hebrew original highly
probable, if not practically certain. The scholars
who accept the hypothesis include Wellhausen,
Charles, Gunkel, and Violet. A Greek original has
been upheld by some distinguished scholars of an
earlier date, notably Liicke, Volkmar, and Hilgenfeld.
The question is fully discussed in the General
Introduction to £.A.

SPECIAL IMPORTANCE OF THE BOOK


The Ezra-Apocalypse is of many-sided import-
ance. It is a genuine product of Judaism, but ofa
INTRODUCTION xi
Judaism that belonged to an earlier type than that
represented in the Rabbinical Literature,as it has come
down to us. In particular the Salathiel portions
of the Book (contained in chapters ii.—x.) are of
surpassing interest for the student of the New Testa-
ment. They betray an almost Pauline sense of the
universality and devastating effects of sin (cf. esp.
iv. 30, vil. 118), and manifest a pathetic longing
for some efficacious means of salvation (viii. 6).
While he values the Law, and the works of the Law,
and even holds that some few, though not sinless,
may yet secure a sufficiency of merit through works
and faith to gain salvation, our Apocalyptist is yet
acutely conscious of the impotence of the Law as a
redeeming power (ix. 36; cf. Rom. iii. 20). He
discusses with profound emotion the problem ‘of
Israel’s relation to the Law, and shows unmistakably
that the orthodox answer fails to satisfy him. This
answer may be summed up as follows: (a) God’s
ways are inscrutable (iv. 7-11; cf. ¥. 35 f.); (6) human
intelligence is finite and limited (cf. iv. 12-32); (c) the
course and duration of the present world have been
pre-determined (iv. 33-43); the decisive moment
will soon arrive (iv. 44-50).
All difficulties will be solved by the coming in of
the future Age, which will bring in an entirely new
order. The present corruptible world will be dis-
solved, and give place to the incorruptible world
and immortality (cf. vii. 114).
One fundamental difficulty to the Apocalyptist
is the fewness of those who are destined to attain
salvation, and the only answer the angel is able to
give him is that the few are precious, and the many
worthless. This provokes the protest that it would
have been better if man had not been created (vii.
62-69), or at least restrained from sinning (vii.
116-126). Against the inevitable conclusion of pure
legalism the seer confidently appeals to the divine
compassion (vii. 132-140).
It will have become apparent how much akin the
Xi INTRODUCTION
thought of our Apocalyptist is to that of St. Paul.
The same themes are discussed—the relation of Israel
to the Law, faith and works, the divine farousia,
grace, sin and the effects of Adam’s sin, the benefit
or otherwise of surviving to the parousia. Mr. C. W.
Emmet in an article on The Fourth Book of Esdras
and St. Paul+ has worked out, in an illuminating
way, the parallelism in thought between the two
writers. He says— |
‘““We have seen how 4 Esdras rests finally
on the inscrutability of God’s ways, based on
His unchallengeable power as Creator, and on
His fatherly love for His creation. These are
precisely the two answers which are combined
in Romans. In ch. ix. St. Paul makes his well-
known appeal to the absolute authority of God
as Creator—Nay but, O man, who art thou that
vepliest against God ?—using the same familiar
metaphor of the potter andthe clay. The perora-
tion of the section in xi. 33 ff.emphasizes the same
principle: How unsearchable are His judgements,
and His ways past finding out. For who hath known
the mind of the Lord ? or who hath been His coun-
selloy ? On the other hand, in ch. viii., in dealing
with the problem of the sufferings of this present
time and the final deliverance of creation, he has
asserted the love of God in Christ as the ground
of hope and the pledge of the ultimate solution
(viii. 28ff.; cf. v. 5). The main difference is
that he has the historical manifestation of that
love to which he can point in vindication of his
argument. The fact that both writers place
these two principles side by side, and that
neither explicitly combines them, is certainly
worth notice.”
Mr. Emmet also calls attention to further important
parallels. Both emphasize the contrast between Jacob
1 Published in the Expository Times for September 1916
(PP. 551-556).
INTRODUCTION > xiii
and Esau, with the same quotation from Malachi
(4 Ezra 111. 16; Rom. ix. 13); cf. also 4 Ezra vii. 72
and Rom. 11. 1-16; 4 Ezra vii. 73 £. and Rom. ii. 3 f.,
4 Ezra ¥. 41 and 1 Thess. iv. 13. All this points
to a common background of thought, and shows
that St. Paul was not so isolated in his Jewish ante-
cedents as is often supposed. As Mr. Emmet well
says—
“The author of the Salathiel Apocalypse is
our best representative of the kind of Jewish
thought with which St. Paul must have been
in sympathy in his pre-Christian days. Had
he not become a Christian, he might have written
just such another book as 4 Esdras, while our
unknown author would have surely been a strong
‘Paulinist,) had he been able to adopt the
Christian solution of the problems he faced so
bravely.”
The other elements in the Ezra-Apocalypse are
also of high importance. The Eagle-Vision repre-
sents well the political eschatology that was accepted
in Zealot circles ; while the Son of Man Vision (ch. xiii.)
is valuable as a presentation of the Apocalyptic view
of the Heavenly Messiah, the Son of Man. For its
relation to Daniel and to the Similitudes of the Book
of Enoch reference must be made to full discussions
elsewhere (see e.g. E.A., pp. 280 ff.).

BIBLIOGRAPHY

For a full account of the literature bearing on


the subject, reference must be made to larger works.
Constant reference has been made in the notes that
follow to the writer’s edition of the Book: THE Ezra-
APOCALYPSE; translated from a critically revised text,
with critical introductions, notes and explanations ;
with a General Introduction to the Apocalypse, and an
xiv INTRODUCTION `
Appendix containing the Latin text, by G. H. Box
(London, 1912).
An important edition of the Latin text has been
published in the Cambridge series of Texts and Studies
(vol. iii. no. 2, 1895): The Fourth Book of Ezra;
the Latin Version edited from the MSS., by the late
k. L. Bensly, M.A., and Dr. Montague Rhodes James.
The most recent critical edition is that of Dr. Bruno
Violet, Die Esva-Apocalypse, Part I (Leipzig, 1910);
it contains not only a critical edition of the Latin
text, but also carefully edited German translations
of the Oriental Versions.
Another important book is Hilgenfeld’s Messias
Judgorum (1869), which contains the Latin text,
Latin translations of the Oriental Versions, and a
reconstruction of the lost Greek text.
The Syriac text from which the translation that
follows has been made directly, was published by
Ceriani in his Monumenta Sacra et Profana, tom. v.
pp. 44-111.
Of other works important for the study of the
Book, the following are among the most valuable and
accessible—
The Variorum Apocrypha, edited by C. J. Ball
(gives A.V. with critical notes).
The monumental edition of the Apocrypha and
Pseudepigrapha (in English translations, with com-
mentaries), edited by Dr. R. H. Charles in 2 vols.
(Oxford, I913).
F. C. Porter, The Messages of the Apocalyptical
Writers (London, 1909).
Dr. R. H. Charles, A Critical History of the Doctrine
of a Future Life (London, 1899).
Dr. James Drummond, The Jewish Messiah
(London, 1877). :
Dr. W. O. E. Oesterley, Books of the Apocrypha
(London, 1914).
1 The same writer has also edited the Book in the second
volume of Dr. R. H. Charles’ Apocrypha and Pseudepigrapha
(Oxford, 1913).
INTRODUCTION xv
Reference may also be made to—
The Religion and Worship of the Synagogue, by
W. O. E. Oesterley and G. H. Box (2nd ed., London,
1g11); and to the articles ‘‘ Messiah ”’ and “ Eschat-
ology” in The Jewish Encyclopedia and the Bible
Dictionaries.

SHORT TITLES, ABBREVIATIONS AND SIGNS EMPLOYED


1 Enoch = the Ethiopic Book of Enoch.
2 Enoch= the Slavonic Book of Enoch.
Ap. Bar. = The Syriac Apocalypse of Baruch.
Ps. Sol. = The Psalms of Solomon.
i =the Latin version.
EA: = The Ezra-Apocalypse ed. by G. H. Box.
round brackets enclose something added
(in the translation) but not represented in the Syriac
text.
[ ] square brackets enclose something represented
in the Syriac, but absent from L. or the other Versions.
y+ 7 translations based upon an emendation in the
Syriac text are so indicated.
` 115 BOOR OF: EZRA’ THE
SCRIBE, WHO IS CALLED
SALATHIEL*

VISION I
(III. r—V. 19).?
Introduction (III. 1-3).
III. £. In the thirtieth * year of the fall of our
city I, Salathiel, who am Ezra, was in Babylon, and
lay stretched upon my bed and was troubled, and
thoughts were coming up upon my heart,* 2. because
I saw the desolation of Sion and the wealth of the
dwellings ® of Babylon; 3. and my spirit was sore
amazed, and 1 began to speak to the Most High words
of fear.

The First Questions: Whence the Sin and


Misery of the World? Is Israel’s Punish-
ment just? (III. 4-36)
4. And I said: O Lord my 1.010," didst not thou
speak from the beginning,”? when thou formedst the
1 This is the title of the Book in the Syriac MS.
2 The numeration of chapter and verse follows the Latin
(so E.V. 2 Esdras).
3 £, e. primarily the 30th year after 586 B.c. (= 556 B.C.);
but typically the 30th year after A.D. 70 (= A.D. 100).
4 Thoughts ... heart, cf. Dan. ii. 29; iv. 5.
5 L. and other Versions, dwellers.
% L. O dominator Domine (R.V. O Lord that bearest rule)
= Heb. ’dddnai Yahwe.
7 = aw dpxns; cf. Gen. ii. 7 f.
B 17
18 THE’ APOCALYPSE OF EZRA

earth—and that thyself alone—and didst command


the dust? 5. And it gave thee Adam, a dead body,}
and he was the formation of thy hands; and thou
didst breathe in him the breath of life and he was
living before thee; 6. and thou leddest him into
Paradise which thy right hand did plant before
ever the earth came.2 7. And to this one thou
didst give the commandment,® and he transgressed
it; and forthwith thou didst decree upon him death,
and upon his generations. And from him were born
peoples and tribes and tongues and clans which
are without number. 8. And all peoples followed *
their (own) works, and dealt wickedly and were un-
godly before thee—and thou didst not hinder them.
g. But again in (due) time® thou didst bring the
Flood upon the earth and upon the inhabitants of
the world, and thou didst destroy them; 10. 4
their destruction was alike,® and as to Adam (came)
death, so to them (came) the death of the Flood.
11. Nevertheless thou didst spare one of them?
with his household—and from him all the righteous
are descended. 12. And it came to pass when the
inhabitants of the earth began to multiply, and mul-
tiplied ® children and peoples and many multitudes,
and began again to be ungodly more than the former
(generations) — 13. it came to pass that when they
practised ungodliness before thee, thou didst choose
Rw a body without a soul.
2 4.e. Paradise (= the Garden of Eden) was created before -
the earth; but according to another view (Jubilees ii. 7) on
the third day. See E.A., pp. 195 ff.
8 Lit. didst command the commandment.
4 Lit. walked in (for phrase walked ... works cf. Ap.
Bar. x\viii. 38).
5 Lit. in the time, i.e. appointed; cf. iv. 37.
¢ Alike, Lit. together = Heb. bé’ahath or he éhad (cf. Jer. x.
8). They were involved in a common fate (L. in uno).
7 L. + Noah (Noe).
8 Lit. have flowed.
9 L.. there were born.
10 Cf. Ps. Sol. i. 8 (theiy transgressions were greater than
those of the heathen before them).
THE APOCALYPSE OF EZRA 1y
one of them for thyself,! whose name was Abraham;
14. and thou didst love him, and thou didst shew
him the consummation of the times, him alone, be-
tween thee and him by night °; 15. and thou didst
establish with him an everlasting covenant,? and
didst promise him that thou wouldest never forsake
his seed. 16. And thou gavest him Isaac, and to
Isaac thou gavest Jacob and Esau 4; and thou didst
choose thee Jacob for an heritage,> and Esau thou
didst hate®; and Jacob became a great people.’
17. And when thou didst bring up his seed from
Egypt [and didst establish with him an everlasting
covenant],8 and didst bring them to Mount Sinai,
18. Thou didst incline the heavens,
and didst shake the earth—
and madest the world tquakey,®
and causedst the deeps to tremble,
and didst alarm the worlds.
1g. And thy glory went through the four gates 4
of fire and earthquake, and of wind and cold, that
thou mightest give to Jacob’s seed the Law,!” and
to the race of Israel commandments. 20. And
yet thou didst not remove from them the evil
heart,!* that thy Law might yield fruit 44 in them.
21. For the first Adam clothed himself with the
evil heart, and transgressed, and was overcome (and
= Ch, tyen.. xt, 1, 2 Cf. Gen. xv. g f.
3 Lit. covenants; cf. Gen. xvii. 7.
̇ )} (09( Sxiv. 34.
5 Choose . . . heritage; L. segregasti tibi.
9 Cf. Mal. i. 2 (Jacob I loved but Esau I hated).
+t, Gen, xxx, -10-£:
8 Accidentally repeated in the Syr. MS. from ver. 15
above.
® Reading (with Violet) wé’anidtah for wa’hadtah (= and
thou didst hold).
10 L. secula: the universe is meant; cf. Heb. i. 2.
11 The four gates of the four lowest of the seven heavens
may be meant; cf. £.A., p. 14.
® Cf.. Deut. xxxiii. 4.
19 L. cor malignum : cf. iv.:30 (grain of evil seed) and vii.
92 (the evil thought).
14 7, e. the fruit of death and condemnation; cf. Rom. vii. 5,
20 THE APOCALYPSE OF EZRA
not only so) but also 78117 } who were begotten from
him. 22. And the infirmity remained in them, and
(also) the Law, together with the evil root; then
what was good departed, and the evil came.? 23.
And the times passed away, and the seasons were
ended; and thou didst raise up for thyself a servant
whose name was David; 24. and thou commandedst
him to build? a city for thy name * [and a House] ®
that oblations from thine own might be offered there-
in.6 25. And this was done many years. But the
inhabitants of the city sinned against thee 26. and
did nothing new? beyond what Adam had done and
all his generations ; for they also were clothing them-
selves with the evil heart. 27. And (so) thou deliver-
edst thy City into the hand of thine enemies.
28. And then I said in my heart: Are then the
inhabitants of Babylon behaving well? And _ hast
thou for this forsaken® Sion? 29. And it came to
pass when I came hither `17 I saw many ungodlinesses
which cannot be numbered, and many iniquities ™
my soul saw this thirty years; and my heart was
perturbed, 30. because I have seen
how thou dost suffer the sinners,
and sparest the ungodly,
and hast destroyed thy people,
and preserved thine enemies ;
1 So read: Syriac text upon.
2 The whole body fell under the dominion of sin; cf.
Rom. vii. 7 f. and 20 f.
3 David is regarded as the founder of the Holy City;
01: x. 46;
As. ‎‫ ܨ‬the city called by Jahveh’s name, the city of God;
cf. Jer. xxv. 29; Ps. xlvi. 4, xlviii. 1 £
5 These words are lacking in L.; the addition accords
with 2 Sam. vii. 5, 13.
6 This is the correct reading. A.V. incense and oblations
depends upon a corrupt Latin text.
7 By a slight alteration of the Syriac text the translation
will run nothing other than [what Adam].
5 £) 9 23:
9 This is the right reading. 19. dominavit (hath she dominion
over Sion? R.V.) is probably corrupt for abominavit.
10 £, e. to Babylon. 11 The other Versions have sinners.
THE APOCALYPSE OF EZRA 21
31. and hast not made known unto any? how thy
way may be comprehended.* Hath Babylon _be-
haved better than Sion? 32. Or knowest thou’
any other people more than Israel? Or what tribe 4
hath believed thy covenant as Jacobhath— 33. they
whose reward is not seen, and whose labour hath not
borne fruit! For I have gone about 5 through the
peoples and have seen that they are now prosperous
although unmindful of thy commandments.
34. But now weigh thou ® in the balance our ini-
quities and those of the inhabitants of the world, and
the poise of the scale will be seen to be not inclined.’
35. Or when have the inhabitants of the world not
sinned before thee? Or what people hath so kept
thy commandments? 36. Men, however, with names §
thou mayest find who have kept thy commandments,
but a people 9 thou shalt not find.

The Divine Reply ; God’s ways are


Inscrutable (IV. 1—V. Io).
IV. £. And the angel who had been sent unto me,
whose name was Uriel,!® answered, 2. and said to
1L. nihil nemini corrupted to nihil memini in Vulg. = I
vemember nought (cf. A.V.).
2 = mds xatadnpon: L. derelinqui via hec = how this way
of thine should be forsaken; cf. E.A., p. 18.
3 = éyvws. The other Versions read £ ‫ܐܘ‬‎ oe (Hath any
other nation known thee, etc.).
4 L. tribes.
5 Lit. passing I have passed.
¢ “Weighing °” sins is a common metaphor in Jewish
literature; cf. 1 Enoch xli. 1 (of weighing deeds).
7 Read, with a slight emendation of the Syriac, which
way it inclines (for to be not inclined); cf. L. which way the
turn of the scale inclines. The A.V. represents a corrupt
Latin text.
8 L. homines per nomina=men that can be reckoned by
name (R.V.), 2. e. noted individuals.
9 So Ethiopic; the other Versions have pl. ations.
10 Uriel is mentioned again in ver. 36 (Latin), v. 20 and
<> 28, and not again in the Bible; cf. 1 Enoch xxi. 5, 9,
XXVIl. 2, XXXIil. 3, 4.
22 THE APOCALYPSE OF EZRA
me: Is thy heart so perturbed 4 in 2 this world, and
wouldest thou comprehend the way of the Most High ?
3. And I answered and said: Yea, my Lord. And
he answered me again, and said to me: Three ways
have I been sent to shew thee, and three similitudes
to set before thee: 4. if thou canst shew me one of
these, I also will shew thee the way which thou
longest to see, and I will teach thee why® the evil
heart (exists). 5. And I answered and said: Speak
on, my Lord. And he answered and said to me:
Come, weigh me the weight of the fire,
or measure the measure * of the wind,®
or recall me the day that is past.
6. And I said to him: Who of those born is able
to do these (things) that thou hast spoken to me, that
thou shouldest ask me about all these? ;
7. And he said to me: Had I asked thee [and said
to thee] ¢
How many chambers’ are in the heart of the sea$?
Or how many springs are in the sources ® of the
deep?
Or how many ways are above the firmament ?
Or what are the outlets of Sheol ?
Or what are the paths of Paradise 1°?
8. Thou wouldest have said to me :
Into the deep I have not descended,
Nor to Sheol.as yet have I descended;
Neither to heaven have I ever ascended." 3
1 Or disquieted.
2 7. e. regarding (in matters pertaining to); cf. John iii. 12.
3 A variant reading in L. = whence comes (but cf. R.V.).
4 This is the right reading. L. has flatum = blast (probably
a corruption of satum).
5 Cf. Ap. Bar. lix. 5 (for the whole verse). ° Added by Syriac.
7? Lit. treasuries; other Versions habitations.
* Ch, xiii. 3,25, 51 {and Exod. xv. 8).
® Lit. head, Heb. rdsh (= beginning, e.g. Lam. iii. 19);
R.V. fountain head.
10 ‎‫ܝ‬, ‫ܘ‬, eht ylnevaeh esidaraP eht( shtap gnidael .)ot
i Ch. Deut. Sak. 12 50 Ps, €: 81 stom. x, 64;
Baruch iii. 29, 39.
12 The Armenian and Ethiopic add another clause mor
entered (ascended into) Paradise, but L. omits.
THE APOCALYPSE. OF EZRA 23
g. But now I have not asked thee concerning these,
but concerning the fire, and the wind and the day—
things through which thou hast passed ! and without
which thou canst not be ?; and thou hast said to
me nothing concerning them.
. ro. And he said to me: Thou art incapable of
understanding ° the things that grow up with thee ¡
±. how, then, can thy vessel® comprehend the way
of the Most High? For the way of the Most High hath
been created incomprehensible,* nor is it possible
that one who is corruptible in a corruptible world
should know the way of him who is incorruptible.

The Dialogue continued ; the Limitations of


Mortality are Inexorable, and Protests are
Useless (IV. 12-21). |
1z. And when 1 heard these things I fell upon my
face? and said to him: It would have been better
for us if we had not come § than,’ having come, that
we should live in sin and suffer, and not know why we
suffer.
13. And he answered and said to me: Once there
went 19 the woods of the trees of the plain, and deliber-
1 Reading passed by a slight emendation (altering a point)
= ‘‘ which you have experienced’’; Ethiopic takes the
clause closely with day (day that is past); cf. ver. 5.
2 For the thought; cf. Wisd. ix. 16.
3 L. + thine own things.
4 i.e. the things that have intermingled with thy growth
(man was supposed to be compounded of fire, wind, earth
and water).
5 7. e. the body as the vehicle of the soul or understanding.
6 Lit. in what is not comprehended (the use of im here is a
Hebraism).
7 L. of these opening words is mutilated and corrupt (cf.
2.11);
8 sc. into life (cf. Matt. xviii. 8) or ‘‘into the world”’
(= be born); cf. Jolin 1. 9.
9? Lit. ov, a rendering of the Greek comparative 4.
10 Lit. going they went (a Hebraism); L. reads I went forth
into a wood (cf. A.V.).
24 THE APOCALYPSE OF EZRA
ated together + and said: 14. Come, let us go (and)
make war with the sea that it may recede before
us, and we will make us more woods.2. 15. The waves
of the sea likewise deliberated together,! and said:
Come let us go up (and) wage war with the wood of the
plain in order that there we make us another place.
16. And the deliberation of the wood was in vain,
for the fire came and consumed it; 17. and likewise
also the deliberation of the waves of the sea, for the
sand stood up and stopped them.® 18. If then thou
hadst been judge of these, which of them wouldest
thou have acquitted, and which of them wouldest
thou have condemned? 1g. And I answered and
said: Both of them have deliberated a vain delibera-
tion; for the land hath been given to the wood, and
the place of the sea to bear its waves.
20. And he answered and said to me: Thou hast
judged well! And why hast thou not judged thine
own self? 21. For as the land hath been given to
the wood, and the place of the sea to bear its waves ; #
so also those who dwell upon the earth are able to
understand only what is upon the earth, and he who ®
is above heaven what is above heaven.

The Dialogue continued ; the Seer’s Protests


are answered by the Assurance that the
New Age will solve all Difficulties (IV. 22-32).
22. And I answered and said: I pray thee,® my
Lord,’ wherefore, O my Lord, hath understanding
been given me for thought? 23. For I have not
` ± Lit. deliberated a deliberation.
2 Or sing. another wood.
± AN. Jer. We 93
4 L. and the sea to its waves.
5 He who (sing.); Arabic? and Armenian understand plural
they who; L. is ambiguous (qui super ce@los).
5 ) ± 1x. 34; ± 50
7 This title is often used in address to the angel (iv. 41,
% $44., €tc.)}.
THE APOCALYPSE OF EZRA 25

desired to ask about the way1 of what is above,


but about those things which pass over us daily:
for ° Israel is given up to the peoples,®
and the people thou hast loved * is given up to
godless tribes;
and the holy Law of our fathers is set at nought,°
and the written covenants ® are no more;
24. and we pass from the world as locusts,’
and four lifet § is as a breath.
We indeed® are not worthy that mercies should
come upon us; 25. but what will he do for his great
name which is called upon us?‘ About these things
I have asked. ,

The Answer
26. And he answered and said to me: If thou shalt
be! thou shalt see, and if thou live long thou shalt
marvel; because the world is hastening fast to pass
away,’ 27. for it endureth not to bear what hath
been promised to the righteous, because this world
is full of sighing and many infirmities.
28. For the evil concerning which thou didst .ask
1 L. ways.
2 L. wherefore? (= baci; for = bdr).
9 L. + in obprobrium (= for reproach) or (based on another
reading) in proprium (= for a possession).
* Cf. Hos. xi. 1; Jer. xxxi. 3; Rom. xi. 28 and Ap. Bar.
Vv. i.
5 Or destroyed (cf. xiv. 21 f.).
¢: A synonym for the Law; cf. Rom. ix. 4.
? A figure of swiftness; cf. Nah. iii. 17
8 Text has we live : emend to our life.
® Lit. also.
19 Lit. should be ; L. to obtain mercy.
1 Cf. Ap. Bar. v. 1. The expression implies ownership;
cf. Is. xliii. 7, lxiii. 19; 2 Chron. vii. 14, and Ps. Sol. ix. 18
(And thou didst set thy name upon us, O Lord).
12 sc. alive; 89. L. (si fueris); but Ethiop. if thou vemain
(survive) = day nevns (read by L. and Syr. éav wey js). -
18 Cf. Ap. Bar. xx. 1.
14 L. + in their season (in temporibus).
18 Cf. ¥ Johnv. 19.
26 THE APOCALYPSE OF EZRA
me 15 sown, and its harvest! is not yet come. 29.
Unless, therefore, that which is sown be reaped,
and the place be removed where the evil is sown, the
18110 where the good is sown? cometh not. 30. Be-
cause that one grain of seed of evil ® was sown in the
heart of Adam from the beginning, and how much
fruit * of ungodliness hath it begotten until now, and
shall yet beget until the harvest! come !
31. Do thou now reckon up in thine own mind 57
and see how much fruit of ungodliness one grain of
seed of evil that was sown hath produced®; 32. when,
therefore, the ears of the good shall be sown,? which
are numberless, what a harvest are they destined §
to produce !

The Dialogue continued; When shall these


Things be ? When the Predestined Condi--
tions are Fulfilled (IV. 33-43)
33. And I answered and said : How long and when °
(shall) these things (be) 10? For few and evil are our
years.
34. And he answered and said to me: Thou mayest
not hasten more than the Most High; for thou art
hastening for thine own self, but the Most High for
(the sake of) many."
35. For did not the souls of the righteous ask
1 Or its threshing out (the word can mean this); cf. L.
destrictio ejus = the plucking off of it (corrupted to destructio,
see A.V.); cf. for the whole idea the parable of the Sower,
Matt. xiii.
2 4.e. the new age. £ Ci, iil. 29. 4 L. omits /rutt.
5 Lit. compare (estimate) in thine own self (L. estima autem
apud te).
6 Lit. made.
7 7.e. immediately after the dissolution of the present
evil age.
8 — Greek péAdovow.
9 Lit. until when and when; L. usquequo et quando.
10 Come to pass; these things = these promised good
things.
3)! % 1:
THE APOCALYPSE OF EZRA 27
concerning these things in their chambers,! and say :
How long shall we be here? And when (cometh)
the harvest ? of our reward? 36. And the angel
Remiel* answered and said to them: Until the
number of those like you be fulfilled! 4 For
the Holy One hath weighed 5 the world,®
37. and with measure hath he measured the times,
and by number hath he numbered the seasons,’
neither will he rest 8 nor stir,
till the number appointed be fulfilled.®
38. And I answered and said: O Lord my Lord,”
but +beholdy,! we are all full of ungodliness! 39. Is
it perchance on our account that the reward of the
righteous is withheld, (on account of)!” the sins of the
inhabitants of the earth?
40. And he answered and said to me: Go and
ask (the woman) who is pregnant if, when she com-
pleteth her nine months, the womb can still hold
the birth within her?
41. And I said: It cannot, my Lord.
And he answered and said to me: Sheol’ and the
1 Lit. treasuries, i.e. “‘ treasuries of souls’’ (cf. Ap. Bar.
Xxi. 23), containing the righteous dead; cf. vii. 32, 80, 95;
Ad. Bav xxx. 2.
2 L. floor (threshing-floor).
3 7.e. the archangel Jeremiel who had charge of the souls
of the righteous dead; cf. 1 Enoch xx.; see E.A., p. 34 f.
÷ Ch. Rev. Vi. §r.
5 Lit. weighing hath weighed. © Or age:
7 The underlying idea is predestinarian; cf. Wisd. xi. 20;
¥ Enoch xlvii. 3.
8 =? ovyhoe: a corruption of ceioe:; L. has move (excita-
bit).
® Cf. ‘‘“That it may please thee shortly to accomplish the
number of thine elect and to hasten thy kingdom.”’
10 Here and in v. 38, vi. II, vil. 17, 58, 75 used in address
to the angel; it is strictly only appropriate to God, and is
elsewhere only so used (so always in Ap. Bar.) ; cf. iii. 4 (note)
and £.A., p. 36.
711 56 Tread: Syr: text this
12 A word has probably fallen out of the Syriac here (add
métul).
13 Sheol and the chambers of souls, so Ethiop.; but L. = the
chambers of souls in the underworld (Sheol). See E.A., p. 37.
28 THE APOCALYPSE OF EZRA

chambers of souls are like the womb: 42. for she


who is giving birth maketh haste to escape from the
anguish of her giving birth,so also do these hasten
to give up what hath been put in them 43. from the
beginning. And then shall be revealed to thee con-
cerning the things thou longest to see.

The Dialogue continued ; How the End will


come (IV. 44-50)
44. And I answered and said: If I have found
favour in thy sight, and if it be possible and I am
worthy, 45. shew me this also, whether the time
that hath passed by us be more than that which is
to come? 46. Because the.time that is past I know,
but what is future I know not.
47. And he answered and said to me: Stand on
the right side,? and I will shew thee the meaning of
the similitude.
48. And I stood and saw, and behold ! there passed
before me a blazing fiery furnace ;* and it happened
that when the flame had passed by I saw, and behold !
the smoke remained. 49. And after this there passed
before me a cloud filled with water, and poured
down a very violent rain, and when the violence
of the rain had passed, there remained in it4 drops
(still).
50. And he answered and said to me: Consider in
thyself and see,> that as the rain exceedeth the drops,
and the fire the smoke, so the measure that is passed
is excessive ®; but there remain the drops and the
smoke.

. Ct. Ad. Bay, xxiv.3:


2 ? On the right side of the angel (i.e. the speaker); cf.
E.A., p. 39.
3 Cf. Gen. xv. 17 (seen in a vision as here).
4 7. e. in the cloud.
® Cf. ver. 31; L. consider for thyself (cogita tibi).
8 L. superhabundavit.
THE APOCALYPSE OF EZRA 29

The Signs which Precede the End (IV. 51—


¥V.-¥3)
51. And I besought! him and said: Shall I then
live 2 until those days, or who? shall be in those
days? ‫ܢ‬‎
52. And he answered and said to me: Concerning
the signs* about which thou didst ask me, I can
speak to thee of them in part,® but concerning thy
life I have not been sent to speak to thee, for indeed
I have no knowledge.
¥. x. Concerning the signs, however:
Behold the days come ® when the inhabitants of
the world shall be seized with great panic,
and the portion? of truth shall be hidden,
and the land of faith shall be unfruitful.®
2. And iniquity [and shamelessness]® shall be in-
creased !° above this which thou seest now, and above
that which thou hast heard of long ago. 3. And
this land! shall be without stability and untrodden 2?
which thou hast seen now to be bearing rule, and they
shall see this land laid waste. 4. But if the Most
High grant thee flifet+4® thou shalt see that (land)
after the third (day) ** in confusion :
1 Or asked.
2 L. thinkest thou that I shall live (so Ar.?).
3 So L. (best MSS.), reading quis; but Ethiop. and Ar.
what; so Vulg.
4 Cf. Mark xiii. 4 and following verses.
5 Of them in part, lit. some of them ; the rest are described
in vi. 11-28.
6 A phrase borrowed from the prophets; cf. for its use
here Ap. Bar. xxxix. 2, Ixx. 2.
?7 Ethiop. vegion,; L. way: cf. Ap. Bar. xxxix. 6.
8 Cf. Ap. Bar. lix. 10; Luke xviii. 8.
* So: Syr.: L.omits;.. cf. ver. to.
ae Ct. Matt. xxiv. 12: 11 j,e. the Roman Empire.
12 7, 2. disordered and pathless; cf. Job xii. 24.
13 So read by a slight emendation; Syr. text vision.
14 — peta tplrny (sc. juépav), 1. e. probably towards the end
of the last period of 34 days, after which Rome’s oppression
will cease; cf. E.A., p. 43; A.V. after the third trumpet is
corrupt (tubam for turbatam),
30 THE APOCALYPSE OF EZRA
And suddenly shall the sun appear by night,
and the moon by day; ±
5. and the wood shall distil blood,?
and the stone utter its voice ; 9
and the peoples shall be in commotion,
and the air * shall be changed;
“6. and one 9 whom the many do not set their hopes
on shall rule, and the birds shall migrate.®
7. And the sea of Sodom shall produce many
fish 7; and one shall utter his voice by night whom
the many know not,§ and all shall hear it; 8. and
fissures ® shall be produced in many places, and fire 0
shall be emitted continually; and the desert-beasts
shall migrate from their places; and signs from
women shall appear, for births shall be born without
‘being completed 4; 90. and in sweet waters salt shall
be found; and friends shall suddenly wage war on
their friends.!?
to. And then shall wisdom hide herself ,!*
and understanding withdraw to her chambers !4—
(and she shall be sought)! by many and not
found ; |
± One of the wonders worked by Antichrist; cf. Asc. Is.
IV 5. :
2 3 blood shall trickle forth from wood ; cf. Ep. Barn. xii. 1.
* Cf. Hab. iit. 11; Luke xix. 4o.
4 Lit. aivs (= aépes ? corrupt for dorépes); for original
reading cf. E.A., p. 44.
* +. 6. Antichrist.
¢ Birds were supposed to possess supernatural knowledge
of coming events.
7? The bitter waters of the Dead Sea, in which no fish can
live, shall be sweetened and produce fish; cf. Ezek. xlvii. 8 f.
8 A mysterious voice shall be heard; cf. Josephus, War,
VI. 5. 3; L. attaches to previous clause and [the sea] shall
make a noise, etc.
® = xdopuara; cf. Zech. xiv. 4.
0: Ct: Ad. Bar. xxvii. x0, lxx. 8.
11 And signs ... completed; this seems to be a para-
phrase = L. and women shall bear monsters.
CA. vi. 24. 13 Cf. Ap. Bar. x\viii. 36; Is. lix. 14-15.
14 Lit. tveasuries: L. sing. chamber.
15 A word has fallen out accidentally in the Syr. = and
she shall be sought.
THE APOCALYPSE OF EZRA 31

and transgression and shamelessness shall multi-


ply upon the earth.
rr. And one place will ask its neighbour,? and will
say to it: Hath Righteousness perchance passed
through ? thee, or [a man]? that practiseth righteous-
ness? But that place will answer, No.4 12. And it
shall be in that time men shall hope and not obtain, 7
(and shall labour and not find,] ®
and shall toil and their way shall not be made
sure.
13. These signs I have been commanded to tell
thee; but if thou wilt pray again and fweept ® as
now, and fast seven days,’ thou shalt hear greater
things than these.

The Conclusion of the Vision (V. 14—19)


14. And I awoke,’ and my body trembled greatly,
and my soul was weary as though it would expire.®
15. But the angel who spake with 19 me took hold of
me and strengthened me and set me up upon my
feet.
16. And it came to pass in the second night there
came to me fPhaltielf 11 the head of the people, and
said to me: Where hast thou been, and why is thy
countenance sad!#? 17. Or dost thou not know that
thou hast been entrusted with!* Israel in the place
1 Lit. what is nigh to it. = Or by. 3 L. omits a man.
4 Lit. will deny ; cf. Amos vi. Io. 5 Omitted by L:
6 So read (by a slight emendation); Syr. text has suppli-
cate.
? This was the regular preparation for the reception of
the divine revelation; four such are referred to in this Book;
1 183 20, V1. 35, Et. 26, 27 sai. 155
8 sc. from sleep; the previous vision was a dream-vision.
* Cf. Ap. Bar. xxi. 26.
Lit. ¢n or through ; cf. Zech. ii. 3.
11 The historical reference is uncertain; for the name cf.
2 Sam. iii. 15. Syr. text Psaltiel.
12 Sad from fasting; cf. Matt. vi. 16.
18 Lit. ovey ‫܇‬‎ the seer is the last of the prophets left to the
exiles in Babylon; cf. xii. 42.
32 THE APOCALYPSE OF EZRA

of their captivity? 18. Stand up, then, and eat a


little bread so that thou do not leave us as (doth) a
shepherd his flock in the hand of destructive wolves ! }
1g. And I said to him : Depart from me and come not
nigh unto me until seven days; and then thou mayest
come unto me and I will explain matters to thee.
And when 1 had spoken to him he departed from me.
1 For the image cf. Matt. x. 16.
VISION II
(V. 20—VI. 34)
THE PRAYER OF EZRA £

Introduction (V. 20-22)


20. And I fasted seven days, sighing and weeping,
even as Ramiel 2 the angel commanded me. 21. And
it came to pass after seven days the thoughts of my
heart were again oppressing me? greatly. 22. And
my soul received the spirit of intelligence, and I
began again to speak before the Most High these
words of supplication and entreaty:

The Prayer and its Answer (V. 23-40)


23. And I answered and said: O Lord my Lord,
from all the woods of the earth and the trees thereof
thou hast chosen thee one vine +; 24. and from all
the lands of the world thou hast chosen thee one place? ;
25. and from all the deeps of the sea thou hast
enlarged for thyself one stream,® and from all the
1 This title is prefixed to the following section in the
‘Syriac text.
¦ ® Cf. iv. 36; the other Versions rightly read here Uriel.
PCr in. £.
F 4 The figures illustrating Israel’s choice have been drawn
from the 0.T.. For the vine cf. Is. v. 7; Ps. lxxx. 9; vers.
23-27 read like an old Midrash; cf. Midrash rab. on Cant,
ii. t and Pirke R. Eliezer, ch. xix.
5 4.¢e the Holy Land: L. pit (for the vine).
6 4.e. the Jordan.
¢ 33
34 THE APOCALYPSE OF EZRA
flowers of the world thou hast chosen thee one
flower 1; and from all the cities that have been built
thou hast sanctified Sion unto thyself ° ; 26. and from
all birds that have been created thou hast named for
thyself one dove*; and from all cattle that have
been created thou hast selected one sheep*; 27. and
from the multitude of the peoples thou hast brought
nigh to thyself® one people; and the Law which
was approved from among all ® thou hast given to
the people whom thou hast loved.
28. And now, O Lord, why hast thou delivered up
one unto many, and hast dishonoured the one root 7
above the many, and hast scattered and dispersed
thine only one among the many? 29. And those
who resist thy commandments have trodden under
foot them that have believed thy covenant. 30. And
if thou didst hate thy people so much,§ the obligation
was that they should be punished with thine own
hands.®
31. And after I had spoken these words, the angel
was sent unto me, that had been sent unto me in the
night that was past, 32. and said to me:
Hear me, and I will inform thee, [Ezra]; 4
look at me, and I will set words before thee.
33. And I answered and said to him: Speak on,
my Lord. And he said to me: Art thou perturbed
1 L. one ily = Israel; ci, Cant. il. 2.
SE. 158: 0333 13;
*# - 1361: cf. £8. laxtv. 30; Cant. 1. 14:
gt ‎‫ ܦ‬3 531
5 10300
6 ‎‫ܐ‬. ‫ܧ‬: tuo fo lla swal eht ciasoM saw eht ;tseb .fc .tueD
iv. 8.
7 Cf. 1 Enoch xciii. 8 (vace of the Elect root); Rom. xi.
Wy we
8 Didst hate ... so much; Lit. hating didst hate.
9 i.e. by famine, pestilence, or earthquake, but not by
foreign foes (cf. 2 Sam. xxiv. 13); cf. also Ps. Sol. vii. 3;
Ecclus, il. 18.
10 7.¢. not the night immediately past; some days had
elapsed (cf. v. 20).
11 Omitted in the other Versions.
THE APOCALYPSE OF EZRA 35

on account of Israel? Or lovest thou him more than


he that made him? ±
34. And Isaid: No, my Lord! But I am in sore
pain,? and spoke because my reins scourge me?
every hour; *because I seek to comprehend the
decree of judgement of the Most High, and I would
search out something of his judgement.
35. And he said to me: Thou canst not. And I
said to him: Why, my Lord, tam I not 3116] ‫ܐ‬‎ 5 Or
why was [ born, and why did not my mother’s womb
become my grave,
that I might not see Jacob’s travail,
and the toil of Israel’s seed? ¢
36. And he answered and said to me:
Number me those who are not yet come,’
and gather me the drops 9 that are scattered,
and make bloom for me the flowers that are
withered ; 9
37. And open me the chambers ! that are closed,
and bring me forth the winds ™ held captive in
them ;
and shew me the likeness of persons whom thou
hast never seen,
or shew me the likeness of a voice ;
and then 1 will inform thee concerning the travail!
[and the time] !° that thou askest to see.
P Cf. viii. 47. 2 Lit. being in pain I am in pain.
3 Cf. Ps. Ixxiii. 21 (the reins or kidneys seat of strong
emotion).
4 For decree of judgement L. has way, and for something
of his judgement L.. has partem judicii. Syriac here seems
to have a doublet; see E.A., p. 56.
5% So read, by a slight emendation; Syr. text should I not
vay. :
§ Quoted by Clement of Alex., Stvomateis, iii. 16.
7 £: ¢, the unborn, so L.; Ethiop. and Ar. the days that
ave not vet come.
8 i.e. the rain-drops; cf. iv. 50.
® Cf. Ezek. xvii. 24. 10 Lit. treasuries.
1 Or spirits (the same Heb. word = both wind and spirit),
i.e. the spirits of the righteous dead; cf. iv. 35: for the
chambers of the winds cf. 1 Enoch xli. 4; Rev. vii. 1.
12 7. e.? the painful problem. 13 Added by the Syriac.
30 THE APOCALYPSE OF EZRA
38. And I said : O Lord, my Lord, who is there who
could know these (things) except him who dwelleth
not with men? 39. I, however, am foolish and
weak ; how should I be able to speak concerning these
things which thou hast asked me?
40. And he said to me: Just as thou art unable to do
one of the things that have been mentioned,’ so
thou art unable to find out my judgement or the end
of the love which I have promised ? to my people.

The Succession of Generations and the Divine


Plan of the World (V. 41-55)
God’s Judgement reaches all alike
41. And I said: But, my Lord, behold thou hast
made the promise * to those who are in the End;
but what shall they do who were before us, or we
(ourselves), or those who follow us? 4
42. And he answered and said to me : I have made
my judgement like a crown®; just as there is no pos-
teriority for the last, so also there is no priority for
the first.®
43. And I answered and said: Couldest thou not
then, perhaps have made those who have been and
those who are and those who shall be all at once, that
thou mightest make known thy judgement quickly?
44. And he answered and said to me: The creation
hasteneth not faster than its Creator; otherwise,
indeed, the world could not endure those created in
it all at once.
45. And I again answered and said : And how (is it)
thou hast (just now) said’? to thy servant that thou
wilt verily revive thy creation, which hath been
1 Lit. said. 2 Or professed. 3 Lit. thou hast promised.
4 For the problem propounded cf. 1 Thess. iv. 13 f.
5 So L.; Ethiop. (Ar.1) like a ring.
6 God’s judgement will reach all, those who lived in former
ages, and those living in the latest period, at the same time;
ot: Ap. Bar. ‫ܐ‬‎
7 Viz. in ver. 20
SHE APOCALYPSE OF EZRA 37

created by thee, all at once!? If, then, they shall


indeed revive all at once, and the creation endure
(it), it might even now endure them being (present)
all at once.
46. And he answered and said to me : Ask the womb
of a woman, and say unto it ?: If thou bearest ten
(children) why dost thou bear them at different
times 9? Demand, therefore, from it? that it?
produce its ten at once.*
47. And I said: It cannot, my Lord, except at
(different) times.
48. And he said to me: I also have made the earth
the womb of those who come upon it at (different)
times.? 49. For just as the child doth not bear,
(nor) she that is aged any more, so also have I ordered
the world that I have created.®

The Earth is grown Old and its Offspring


Degenerate
50. And I asked him and said: Now ® that thou
hast given me the way,? I would speak before thee.
Our mother [Sion],§ of whom thou hast spoken to
me, is she really, [my Lord],® still young, or already
approaching old age ? 9
51. And he answered and said to me : Ask (a woman)
that beareth, and let her tell thee; 52. say to her:
Why are those whom thou bearest now (not) 19 like
± 7,ée. at the last Judgement.
2 2. é. the womb, or unto her (the woman), and so through-
out the passage.
3 Lit. at time and time.
4 Lit. that it produce them in their (whole of) ten.
% Ethiop. + xara kaipov (according to season). The earth
in its extreme youth brought forth no human inhabitants;
neither will it do so in extreme old age.
¢ Lit. from now.
7 4.e. opened up a way, freely given opportunity.
8 Added by Syriac; other versions omit. Jd Be 5
10 It is necessary to supply the negative particle, which
has accidentally fallen out of the Syriac MS.; so the other
Versions,
38 THE APOCALYPSE OF EZRA
the former ones, but inferior in size1? And 53. she
also shall say to thee: those born in the vigour of
youth are of one fashion; and those born in old age,
when the womb is diminished, are of another. 54. Do
thou also look and see that ye are inferior in size to
those who preceded you; 55. they also that come
after you shall be inferior to you, because the creation
hath already grown old,? and the vigour of her
youth is past.

The End mediated by God alone (V. 56—VI. 6)


56. And I answered and said: I beseech thee, my
Lord, if I have found favour before thee, tell thy
servant by whom 7 thou wilt visit thy creation.
VI. £. And he answered and said to me: The
beginning by the hand of man,‘ but the end by mine
own hands. |
For [as] ° before the land of the world existed,
and before the outgoings of the world ' were
standing, |
and before the weights of the winds 7 blew;
2. and before the voice of the thunders was
heard,
and before the lightning-flashes did shine;
and before the land of Paradise was founded,
1 L. inferior in stature (minores statu).
* For the idea cf. xiv. 10, 16; Ap. Bay. lxxxv. 10; Ambrose,
de bono mortis, x.; and see further E.A., p. 63.
3’ A variant reading (Ethiop. Ar.) is on account of whom,
perhaps a tendency alteration made to meet Christian objec-
tions; see E.A., p. 64.
4 Or by the hand of the Son of Man, but where the Son of
Man is a proper name in the Gospels the word for son is
defined (béveh); here, however, it is not (bay alone), and
bar nasha = man. The text is probably out of order. L.
has a lacuna after beginning down to existed. Volkmar
restores the missing line thus: the beginning of the terrestrial
world was by me myself. For before the earth and the universe
weve created [and before the outgoings of the world, etc.].
% This is added by Syriac; omit.
* Cf, r Enoch xxxiv.
7 74.¢. the heavy winds; cf. Ap. Bar. lix. 5.
THE APOCALYPSE OF EZRA 39
3. and before the beauty of the flowers* was
seen}
and before the power of the commotions? was
strengthened,
and before the numberless armies of angels were
gathered;
4. and before the height of the air* was up-
lifted,
and before the measures* of the firmaments
were named ®;
and before the footstool of Sion was strength-
ened,®
5. and before the years that are present were
sought out;
and before the follies of present-day? sinners
were conceived,
and before those who have gathered for them-
selves the treasures of faith were sealed &— _
6. then (it was) I thought,® and all these things came
into being by mine own hand alone and not by the
hands of another.
~

The Parting Asunder of the Times


(VI. 7-10)
7, And I answered and said : What is the dividing
asunder ofthe times? Or when is the end ofthe first
age, or what the beginning of the second? 8. And
± i.e. of Paradise. 2 7.e. earthquakes. * Lit. airs.
4 £ ¢. measured spaces, 7.e. divisions into which the
heavens were separated.
5 The seven heavens have each a special name; cf. E.A.,
19265.
¢ Or made firm, i.e. established, appointed (the A.V. or
ever the chimneys in Sion were hot rests upon a corrupt text).
For God’s footstool cf. Ps. xcix. 5, cxxxii. 7; Lam. ii. I, etc.
* lato now...
8 For the “ sealing ”’ 2 of the faithful cf. Rev. vii. 4.
9 Or considered. 10 Lit. were.
11 TL. + as also the end through me alone and none other:
the Oriental Versions omit this clause for dogmatic (Christian)
reasons,
40 THE APOCALYPSE OF EZRA
he answered and said to me: From Abraham until
Abraham.t- From Abraham [was begotten Isaac,
and from Isaac] ° (were) ° begotten Jacob and Esau:
and the hand of Jacob was holding Esau’s heel.4
g. The heel of the first (is) Esau, and the hand of the
second (is) Jacob®; zo. for the first § of a man is
his hand; and the end of a man is his heel. Thus
36 heel and hand do thou seek nought else, 0
212 !

The Signs of the Last Time and the End


(VI. 11-28)
11. And I answered and said: O Lord my Lord:
If Ihave found favour in thysight,?7,/ 12. make known
to thy servant the end 8 of the signs, which thou hast
made known to me fin partt® in the night that is
past.
13. And he answered and said to me: Stand up
upon thy feet,!° and thou shalt hear a loud voice.
14. And it shall be that if the place whereon thou
standest be greatly shaken,!2 15. while speech is
made with thee, thou shalt not be terrified; because
the speech is concerning the report of the End, and
the foundations of the earth shall understand 16. that
the speech is concerning them ; and they shall tremble
± Possibly the underlying Greek is ard rod ’"ABpadu ews “Tey
Tov ’ABpadu (Hilgenfeld), £. ¢. from Abraham to his immediate
descendants. The new age will follow this zmmediately with-
out a break.
2 L. and other Versions omit reading from A. (were) begotten
Jacob and Esau: Syriac may be right.
3 Text has sing. was (begotten), the twins being regarded
as one birth.
4 L. + from the beginning (so Ar.?).
5 So Syr. rightly. L.has For Esau is the end of this world,
and Jacob is the beginning of 1t that followeth (R.V.).
6 ‎‫ ܐ‬e. the beginning. 7 L. + 7 beseech thee.
"° : 2:86 £
9 So emend Syriac to read (part) of them instead of from
me.
70 €f. Etek. ti. 1; Dar. vit. 4;
Ct. 10800 >1> 65 12 Lit. shaking shake.
THE APOCALYPSE OF EZRA 4I

and quake,! for they feel that their end (is being)
changed.”
17. And it came to pass that when I heard |
stood upon my feet, and I heard, and lo! a voice
of one speaking,® and his ± voice was as the voice of
many waters. 18. And 116 said:
Behold the days come,’ and it shall be,
when I am drawing nigh to visit the dwellers
upon earth,
19. and when I am about to require at the hands of
evil-doers ... 8
and when the humiliation of Sion shall be
complete ; 9
20. and when this world !° is about to be sealed,!4
which is about to pass away—
these signs I will do: the books ?* shall be opened
before the face of the firmament, and all shall see
[my judgement] ?* together.
144/21. And children one-year old shall speak and
utter their voice!®; and pregnant women untimely
shall bear children at three and four months, and
they shall live and dance. 22. And suddenly
tunsownf 16 places shall be found sown,” and
full storehouses shall suddenly be found empty : | 4
1 Lit. be moved or shaken. 2 Participle in Syr.
3 Or a voice speaking. ` OF 5
¢$ ) 6 Ezek. 1. 240 Rev. 1: 14 xiv. 2; ¥16 00. Phe Divine
Voice is meant.
¢ Or it (the voice).
7 A common introductory phrase, especially in the prophets
(cf. Amos viii. 11, ix. 13), and adopted by Apocalyptic writers
(ct Ad. Bar. xx, 1, 17 1, etc.)
8 A word seems to have fallen out = their iniquity (cf. L.).
® The fall of Jerusalem is a definite step towards the End;
¢£ AP. bar. ax, 2. 10 Or age.
11 £, ¿. closed up like a document that is sealed.
12 4,e. the celestial records of the deeds of the righteous
and wicked; cf. Dan. vii.10; Rev..xx.12; Ap. Bar. xxiv. I.
13 So Syr.; the other Versions omit (or supply them or me).
14 Probably vers. 21-22 are misplaced, and belong between
Vers. $ and 9.Of Cb. ¥ 0 see 44 0 70
15 Cf. Jubilees, xxiii. 25. 119 So emend; text ` unsowing.”’
1} Cf. Enoch Ixxx. 2; Jubilees, xxiii. 18,
42 . THE APOCALYPSE OF EZRA
23. and the trumpet? shall call with a loud sound,
which all shall hear suddenly and be affrighted.
24. And it shall come to pass in that time friends
shall war with their friends as enemies, (so) that the
earth shall be amazed with its inhabitants; and
the outgoings of the springs shall stand (still) without
running ? three hours.®
25. And it shall be (that) every one who surviveth 4
all these things of which I have told thee beforehand,
he shall live and see my deliverance ® and the end of
the § world. 26. And then shall he see the men who
have been taken up, who have not tasted death since
their birth.?7, And the heart of the inhabitants of
the earth shall be transformed, and changed into a
different 7
27. For evil is blotted out
and deceit extinguished;
28. and faith blossometh,
and corruption is overcome ;
and truth appeareth which hath remained
` without fruit (so) many years.
29. And it came to pass, while he® spake with
me, that behold, little by little, the place on which I
was standing shook.
1 ‎‫ܐ‬, ¢. the trumpet which ushers in the last judgement (cf.
Sibyll. Or. iv. 173 f.); elsewhere it is associated with the
~ awakening of the sleeping dead (1 Cor. xv. 52; 1 Thess. iv.
16); see further £.A., p. 75.
2 Cf. Ps. Sol. xvii. 21; Assumpt. Moses, x. 6; Test. XII
Pair. Levi IV.
3 Ar.? years.
. Ch 32:0 Bar. 5 £ 331 £ §93± 2; £ Thess. 100 15;
Mark xiii. 13; and in this Book ix. 8, xiii. 16—24, 26, 48.
5 4.e. the Messianic salvation; cf. e.g. Luke il. 30.
¢ (| «5
7 ¥. ¢. the men removed from earth without dying, especially
Enoch and Elijah (also, in our Book, Ezra; cf. xiv. 9); see
£:A., P. 772.
8 Cf. Mal. iv. 6 (Heb. iii. 24) of Elijah.
® Or it (the Divine Voice).
IHE APOCALYPSE OF EZRA 43

The Conclusion of the Vision (VI. 30-34)


30. And he said to me: These things? I came to
make known to thee this night. 31. If, therefore,
thou wilt again supplicate and fast seven days more,
I will reveal to thee things greater than these.
32. Because thy voice hath surely been heard with
the Most High; for the Mighty One ? hath seen thy
purity,? yea* the holiness 9 which hath been thine
from thy youth. 33. And therefore hath he sent
me to reveal to thee all these things. ® And he said $°
to me: Take heart, and fear not! 34. And be not
hasty to think evil? of § former times, lest inquisition
come upon thee in the last times ! 9
± i.e. the content of the previous Vision: L. adds at end
of ver. 31 per diem, which probably represents something which
should belong to following verse (? pridem); cf. E.A., p. 80.
SAA. 6 1 :
9` ,. thy rectitude.
± LL. + hath marked (providit).
5 L. chastity (pudicitiam) ; chastity, like fasting, intensifies
the power of prayer, and prepares the way for a revelation
(cf. ± Enoch Ixxxiii. 2).
6 L. and to say.
7 4. e. indulge in idle thoughts.
8 Lit. concerning.
fate Feud, De 3
VISION III
(VI. 35—1X. 25)

Introduction (VI. 35-37)


35. And it came to pass after this I wept and
fasted seven days that I might fulfil the three weeks £
which had been commanded me. 36. And it came
to pass in the eighth night that lo! my heart was
again moved within me, and I began to speak before
the Most High; 37. because my spirit was greatly
inflamed,” and my soul was on fire.?

The Problem; If the World was created for


Israel, why is Israel disinherited ? (VI.
38-59) *
38. And I said: O Lord [my Lord],® thou didst
indeed © speak at 7 the beginning of thy ® creation on
the first day, and didst command ® that heaven and
earth should be, and thy Word," [O Lord],!* perfected
the work. 39. And the Spirit 1® was then hovering,
1 Only two have been mentioned, viz. one here, and one
before the second Vision; there seems to have been one
originally before Vision 1; cf. E.A., p. 82.
5 ) 1 108: (¥%(>¥ 35 1086 iM, 0
3 L. was in distress (anxiabatur).
4 Probably an old Jewish Midrash on the works of creation
underlies this; see £.A., p. 83.
5 So Ethiop. Ar.4; L. omits. 6 Lit. speaking.
7 Lit. from. 5 1. 46
? 130) say. 30:01 66:13
11 Note this hypostasizing use of Word developed from
Buch Passages 35 Ps. xxx. 6+ cl. Heb. x1..37 2 Pet. 11. 6.
12 Omitted by the other Versions.
13 At Gen. | 2.
44
THE APOCALYPSE OF EZRA 45

and darkness (was) veiling ! and ° silence of the voice ;


and the voice? of man was not yet. 40. Then thou
didst command that a ray of light * should come forth
out of thy treasuries in order that thy works might
become visible.
41. And on the second day again thou didst create
the spirit 4 of the firmament and didst command it
to make a division between the waters and the waters,°
in order that a portion of them might ascend on high
and the other portion remain beneath.
42. And on the third day ° thou didst command the
waters to be gathered together to one of the seven
parts 7 of the earth; but six parts thou didst dry up
and reserve that some of § them might be serving
before thee and be both ploughed and sown.® 43.
But thine own Word went forth, and immediately
the work was done. |
44. For then straightway there sprang forth
fruits many, innumerable,
and sweet in their tastes, of every sort ; 1
And flowers which in their forms were unlike
one another,”
[and trees which in their appearance were
dissimilar ;] 7?
1 L. [tenebre] cirvcumferebantur.
¢ L. silentium; sonus vocis: for silence of the voice (or
sound) cf. 1 Kings xix. 12; R.V. marg. a. voice of gentle
stillness. For the conjunction of silence and darkness cf.
E.A., p. 84.
$ i.e. heavenly (not created) light; it was afterwards
withdrawn; cf. E.A., p. 85.
4 : angel, 5 Cf. Gen. i. 6 and see Jubslees, 11. 4.
5 Cf. Gen. i. 9-13; Jubilees, ii. 5-7.
7 Clement of Alex., Recognitions, ix. 26; Philo. Mund.
opif. 34-36.
8 Lit. jrom.
® The cultivation of the soil is man’s destiny and duty
from the beginning; cf. Gen. ii. 15; Ps. civ. 14, and see
_E.A., p. 86f. Some mention of the creation of Paradise
might be expected here.
10 Lit. suddenly ; L. subito.
11 ¿. exquisitely variedintaste. 1” L. of inimitable colour.
18: So Ethiop. Ar.!; but L. omits.
40 THE APOCALYPSE OF EZRA
and odours which in their scents! were in-
definable.?
These came into being on the third day.
45. And on the fourth day thou didst command,
and there came into being the shining sun, and the
light of the moon, and the order of the stars#; 46.
and thou didst command them to serve man * who
was about to be formed by thee.
47. Andon the fifth day ° thou didst give command
to the seventh part, where the waters were, that
beasts and birds and fishes should come forth, and
they came into being.® 48. The dumb and lifeless 7
waters were producing that in which there was life,§
that from these the generations might declare thy
wonders.® 49. And then thou didst reserve two
creatures [which thou hadst created]; and thou
didst call the name of the one Behemoth, and the
name of the other thou didst call Leviathan." 50.
And thou didst separate them, the one from the other,
because that moist seventh part!* was unable to
contain them.!? 51. And thou didst give to Behemoth
one of the parts which had been dried up on the third
day, that he might dwell there, where (are) a thousand
mountains 4; 52. but to Leviathan thou didst give
1 Lit. odours.
2 Lit. wnsearchadle.. This description may have originally
been one of the beauties of Paradise; see E.A., p. 88.
8 Astronomy was a subject of much interest in Apocalyptic
circles; see, €. g., ¥ Enoch Ixxii.-lxxxi.
4 Cf. Clement of Alex., Recognitions, v. 29.
5 Cf. Gen. i. 20-23; Jubilees, ii. 11-12; 2 Enoch xxx. 7.
6 Lit. and they were : LXX. in Gen. i. 20 has and it was so
at end of verse.
? Lit. without soul.
8 Or soul (Heb. nefesh), the vital principle.
+ 23. SEV. FCN. 2: 10 Other Versions omit. ‫ܡ‬‎
11 For the myth of Behemoth and Leviathan cf. £.4.,
pp. 90-92.
12 That moist seventh part = L. where the water was gathered
together.
13 Both were originally sea-monsters.
14 Cf, Ps. 1. 10 (Behemoth [E.V. cattle] upon a thousand
hills).
THE APOCALYPSE OF EZRA 47

one of the seven parts of the moisture: and thou


hast reserved them to be food for whom thou wilt and
when thou wilt.t
53. And on the sixth day? thou didst command
the earth that it should bring forth before thee cattle
and beasts? and creeping things. And over these
[however] thou didst appoint Adam as leader over
all the works * that thou didst create antecedently;
and from him are we, the people whom thou hast
chosen.
55. All this, however, I have spoken before thee,
O Lord [my Lord], 7 because thou hast said that for
our sakes thou didst create this ® world?; 56. but
as for the rest of the peoples who are descended § from
Adam, thou hast said that they are nothing,® and hast
likened them unto spittle, and to a drop from a
bucket hast thou likened their abundance. 57. And
now, O Lord, behold, these peoples which are reputed
as nothing [behold] lord it over us and crush}? us !
58. But we, thy people, whom thou hast honoured
and hast called the first-born #8 and only (begotten),!4
near and beloved (one) 1°—lo! we are given up into
their hands. 59. And if for our sakes the world was
created, why do we not inherit our world? How
long (shall) these things (be)?
1 Cf. Ap. Bar. xxix. 4, where it is made clear that the
righteous will devour the monsters at the Messianic banquet.
For the modification here see E.A., p. 90.
2 Cf. Gen. i. 24-28; Jubilees, ii. 13-14; 2 Enoch xxx. 8 £
3 14.e. beasts of prey.
“Cf. Ap. Bar. xiv. 18,
5 Other Versions omit. © LL. the:
7 For this doctrine cf. vii. 11; Assumpt. Moses, i. I, 2;
Ap. Bar. xv. 7; and see further E.A., p. 93 f.
8 Lit. begotten.
% Cf. Isa. 31:77 (Damiv. 35 or 32). |
10 Cf. Isa. xl. 15 in LXX, which read rék for dik—a Hebrew
text apparently followed here.
11 7.e. wealth, superfluity.
12 L. devour.
18 Cf. Exod. iv. 22; Ps. lxxxix. 27 (28); Ecclus. xxxvi. 12.
4 Cf. Ps. Sol. xviii. 4, and see E.A., p. 96.
+® CE Jer. xii: 7; Rom, xi. 28;. Af. Bar. xxi. 21.
48 THE APOCALYPSE OF EZRA

The Debate resumed; The present Corrupt


Order makes the Path to future Felicity
narrow and difficult (VII. 1-25)
1. And it came to pass after I had finished speaking
these words, lo! there was sent unto me the angel !
that had been sent unto me on former nights. 2. And
he said to me: Stand up, Ezra, and hear the words
that I have come to say to thee. And I said to him:
Speak on, my Lord! |
3. And he answered and said to me: If a sea be
set °” in a wide place, so that it is broad and un-
limited, 4. but its entrance is set 2 in a narrow place,
so that it is like ariver; 5. and?if a man desire to
enter upon the sea, and to behold it and master it #—
if then he do not pass through the narrow, how shall
he be able to come into the broad?
6. [Hear] > again another thing ®: There is a city
that is built and set? in a large place of the valley,’
and that city is full of many good things; 7. andits
entrance is narrow and set on a height,’ so that there
is fire on the right hand, and on the left deep waters;
8. and a single path is set between these two, between
the fire and the waters, so that that path only sufficeth
fora man’s footstep alone. If now that city be given ®
for an inheritance, unless that heir pass through the
danger that is set,!° how shall he be able to receive
his inheritance?
ioe. Oriel, 2 = Gk. 66 S Lit. but (= 88).
4 Lit. be lord over it: so L. (dominari), possibly due to mis-
translation of Heb. (livdéth for lavedeth = to go down on,
navigate); see E.A. p. 100.
5 L. omits.
6 7. e. another illustration.
7 L. in loco campestri = ¢ ‫ܐܐܐ‬‎ medwG; cf. Luke vi. 17:
the Syriac may be rendered valley or plain.
8 L. on a steep (in precipiti). For the narrow (as opposed
to the broad) way cf. Matt. vii. 13, 14; and for the difficult
way leading to a broad plain cf. Ps. 171. 12 (reading into
a spacious place).
9 To a man should be added (so other Versions).
10 Add before (him); a word may have fallen out.
THE APOCALYPSE. OF EZRA 49

1o. And 1 said to him: It is indeed so, my Lord !


And he answered and said to me: So also is Israel’s
portion ; 11. for, for their sakes I made the world :and
when Adam transgressed my commandments, that
which had been made was condemned.t 12. And
on this account the entrances of this [present] ?
world became narrow and full of sighing and travail
and many dangers, and much weariness [together
with sicknesses and pains]*; 13. but the entrances
of that future world are broad and care-free,*4 and
produce fruits that do not die.> 14. Unless, then, the
living pass through the tribulation and these evils,
they shall not be able (to receive) ® what has been
kept 7 for them.
15. But now
wherefore art thou perturbed that thou art
corruptible, .
and why art thou moved that thou art mortal? §
16. And why hast thou not considered what is to
come, but (only) what is present? 9
17. And I answered and said: O Lord, my Lord,
but lo! thou hast ordained in thy Law 19 that the
righteous are to inherit 1! these things, but the un-
godly are to perish! 18. The righteous, there-
fore, endure}? well the tribulations !* because they
hope [to inherit] 1* the spacious (things) ;15 but the
ungodly bear the tribulations!* and do not see the
1 Ci. Ap. Bar. xxiii. 4; Rom. viii. 20: Adam’s sin was
devastating in its effects.
2 Added by Syriac.
9 Apparently an addition by the Syriac; for the original
form of the sentence see E.A., p. 102.
4 L. Safe (securt).
5 Fruits of immortality; cf. Prov. xii. 28.
% A corresponding word seems to have fallen out of the
Syriac.
^: 101 lit, set; 8 Do not brood over death and mortality.
® The New Age will solve these riddles.
19 Cf. Deut. viii.1. 44 Participle in Syr. (are inheriting, etc.).
12 L. reads future tense (rightly).
13 Or narrow things. 14 Other Versions omit.
18 For the sentiment cf. Ap. Bar. xiv. 12.
D
50 THE- APOCALYPSE OF -EZRA

spacious (things)! 19. And he answered and said to


me :
Thou art not (wiser) 1 than God,
nor of greater understanding than the Most
High !
20. Therefore let the many who have come ? perish
3 on the ground that through them the Law hath been
despised which was established by me?! ar. For
God gave a commandment to them that have come,?
then when they came,” as to what they should do and
live, and what they should observe and not be
punished.*
22. But they resisted and obeyed him not,°
and they devised for themselves vain thoughts,
and they added ¢ for themselves treacheries of
apostasy;
23. and beyond all this they affirmed that the Most
High existeth not,’
and did not recognize 8 his ways !
24. And his Law they despised,
and his covenants they yjdeniedf,°
and believed not his commandments,
and spurned his works.!
25. Wherefore, O Ezra,
empty things for the empty,
and full things for those who are full ! !!
1 1. a judge (above): probably a word (= wise) has fallen
out of Syriac text.
2 sc. into being.
3 L. than that the Law of God which 1s set- before them be
despised ‫܇‬‎ it was supposed that the Torah had been offered
to and rejected by the nations of the world outside Israel;
‎‫ ܡ‬003 Do 0
4 Or tortured.
L. they were disobedient and spake against him.
= mpooédevro; 1. = mpoebevro (proposed to themselves).
Cf. vill. 58 and Ps. xry. 1, ti. 1.
‫ܣ‬
‫ܗ‬
‫ܢ‬
Or ignored.
® So read by a transposition of two letters.
10 So Ethiop., but L. has his commandments (Heb. dabhar =
word (or commandment), and also deed: see E.A., p..107).
at. ler. (53
THE APOCALYPSE OF EZRA 51

The temporary Messianic Kingdom and the


End of the World (VII. 26-/44})
26. For behold the days come,! and it shall be when
the signs come which I have foretold to thee, ?and
the bride shall be revealed, appearing as a city,?
and there shall be revealed she * that is now cut off :
27. and whoever is delivered from these evils which
have been predicted, he shall see my wonders.*
28. For my son the Messiah 5 shall be revealed to-
gether with those who (are) with him,® and shall
rejoice those that remain thirty? years. 29. And
it shall be after these years my son the Messiah shall
die,® and all those in whom is human breath. 30.
And the world shall return to its first silence seven
days, as it was at the beginning, so that no manis left.®
31. And it shall be after seven days that world
shall be awakened," which now is not awake, and
corruption 7” shall perish.
32. And the earth shall give up those that sleep in
5 )1 ae£
2 L. the bride shall appear, even the city coming forth; cf.
Rev. xxi. 1 £. (the new Jerusalem descending from heaven
as a bride); this may have influenced text here, # viv ph
pavouevn being read # )‫ܐܐ‬‎ .‫ ܐ‬+,1. See E.A., p. 114. The
Heavenly Jerusalem (= the city which is now invisible) is
meant.
9 She =? the city; true text the land that is now cut off,
i.e. Paradise; for the juxtaposition cf. viii. 52; Ap. Bar.
19:0 10060 xi. ¥
4 7. e. God’s wonders in the Messianic age.
5% L. my son Jesus (Christian interpolation).
® 7. e. the Messiah’s immortal companions; cf. vi. 26 and
note.
7 L. 400, Ar.? tooo; perhaps 30 may have been intended
by the Christian editor here to refer to Jesus (see F.A.,
p. 115). The temporary Messianic Kingdom is referred to;
see FA [<± 116:
® Death of Messiah nowhere else in Apocalyptic so ex-
plicitly referred to; see 7:41, p. 117.
* Cf. Ap. Bar. iv. 7. 10 Or Age (i. e. the future Age).
‘I 7. e. called into being.
12 The present corruptible world-order vanishes away with
the coming of the New Age; cf. 1 Cor. xv. 26.
52 THE APOCALYPSE OF: EZRA

her,t and the dust shall give up those that repose


therein, and the chambers shall give up the souls
that were put in them.?
33. And the most High shall be revealed upon the
throne of judgement : 3
[and the end shall come,] 4
and compassion pass away,
and pity be far off,
and long-suffering be gathered ; ®
34. But my judgement alone shall remain,
and truth shall stand,
and faith flourish; 4
35. And the work ® shall come,
and the reward be made known;
and acts of righteousness 7 shall awake
and acts of ungodliness shall not sleep.
[36.] And the tpitt § of torment shall appear,
but over against this the place of rest ;
the furnace of Gehenna shall be revealed,
and over against it the Paradise of delights,
[37.] And then shall the Most High say to those
nations that have been raised : ®
Gaze and see what 19 ye have denied,
Pad Dan. Xe. ‫ܐ‬‎ 10009 (6 10 540 ? 061 1 AG
* Here apparently the souls of all the dead are spoken
of as kept in chambers or “ treasuries’’; elsewhere in the
Book only those of the righteous (cf. £.A., p. 119 f.).
5 Cf, Dan. vii. 9; Rev. xx. 11 (one throne, not two as in
Rev, i A):
4 Cf. 1 Cor. xv. 24; other Versions omit.
5 4.e.? withdrawn (the attributes of the Divine Judge are
referred to).
§ Or vecompence (Heb. péulla = work and reward).
4 =a acts of charity; ci, Ps. Sol. ix. 6; Matt. vi. 1-4.
5 Reading gba : text = bosom ; cf. Luke xvi. 23,24. At
this point, ver. [36] begins the lacuna in the Latin text which
was supplied by the Missing Fragment discovered by Bensly.
There was never any lacuna, of course, in the Syriac or other
Oriental Versions.
® From the dead.
10 So Syr. text: perhaps whom should be read with L. and
other Versions. For the nations raised for judgement cf.
matt, XxV. 31 £
THE APOCALYPSE OF EZRA 53
or whom ye have not served,
or whose commandments ye have despised !
[38.| Look, therefore, over against you :
behold here rest and enjoyments,
and there fire and torment !
Thus shall he speak to them in that Day of Judge-
ment.
[39.] For the Day of Judgement is thus : !
|40.| on it there is no sun, nor moon, nor stars ;
neither clouds, nor ? lightning, nor thunder ?;
neither wind, nor water, nor air 3;
neither darkness, nor evening, nor morning;
]41.[ neither summer, nor winter, nor autumn;
neither heat, nor frost, nor cold;
neither hail, nor dew, nor rain;
[42.] neither noon, nor night, nor day;
neither light, [nor torch],4 nor radiance, nor
brightness,
save only the splendour of the glory of the Most
High from which 5 they ® are destined to see what
hath been ordained.?
[43.] But there shall be an interval as it were a
week of years® 44: Bat this is... ® and: its
law,'® and to thee only have I made them known.
1 Cf. the paraphrase of vers. [40]-[42] in Ambrose, de bono
mortis, xii, and the parallel in Sibyll. Ov. iii. 89-92; the
End = the beginning (see E.A., p. 128 f.).
2 L. inverts the order.
3 So L.; perhaps aiy here = thin cloud.
4 Or torches = rAaumddes (? a gloss): L. omits.
5 4.e. whereby.
50 + ail.
? Or prepared: the uncreated light of the Divine Presence
will reveal what has been prepared for the judgement; cf.
is. Ix: 19:£ [1060 xxij 23;
8 Each day = one year.
9 A word has fallen out; supply my Judgement with L.
(and so substantially the other Versions),
10 7, 2. prescribed order.
54 THE APOCALYPSE .OF. EZRA

The Debate continued ; Israel’s Election and the


Problem of Righteousness (VII. [45]—IX. 22)
The Fewness of the Saved (VII. ]45[-]01[(
]45.[ And I answered and said: O Lord [my
Lord],t I said even then ? and say now again, that
blessed are all they who have come ® and have kept
the commandments which have been set forth by thee.
{46.] But concerning those about whom my petition
(was made)—who is there, then, of those who have
come,? who fthathf not sinned 4? Or who is there
of (those) born who hath not transgressed thy com-
mandment °? [47.] And now fIf ® see that for few
shall that coming world effect? delight, but for many
torment.
[48.] For there is § in us the evil heart
which hath caused us to err from these,®
and led us into corruption,
and hath shewn us the ways of death,
and made known to us the paths of perdition,
and removed us far from life;
and this not of a few, but ftperchancef 19 of all who
have been 11 !
[49.] And he answered and said to me:
Hear me, [Ezra],!* and I will speak to thee,
and once again 77 instruct thee.
1 Omitted by other Versions.
2 The allusion is to vii. 17 f. 3 7, e. into life.
4 Reading sing.; text has have sinned: cf. vili. 17; Rom.

5 So Ethiop., but L. has covenant (two readings d:aénkny


and S:atayny).
6 So read by a slight emendation.
7 Lit. make.
8 L. hath grown up (so Ethiop.).
® Viz. commandments; possibly the original text had
God (see E.A., p. 132).
10 Reading kébar for hebar.
11 L. who have been created.
12 So Ar.1, but other Versions omit.
13 Or anew or from the beginning.
‫ܝ‬.

THE APOCALYPSE OF EZRA 55


[50.] For this cause the Most High hath made not
one world but two.
[51.] Thou, however, because thou hast said there
are not many righteous but. few. .~ 9 hear (the
answer) to this: [52.] 2 If thou have precious stones
and few, against the number of these do thou set lead
and clay ! 3
[53.] And I said: How, O Lord, is that possible?
]44.[ And he answered and said to me: Not only
so, but
ask the earth, and she shall tell thee;
speak 4 to her, and she shall recount to thee.
[55.]| Say to her: Gold hast thou brought forth,
and silver, and copper,® and iron, and lead, and clay;
[56.] But the silver is more (abundant) than gold, and
copper than silver, and iron than copper, and lead
than iron, and clay than lead. [57.] Do thou, then,
reckon up?” and see, what things are precious and to
be desired,® ® the many or the few? 9
[58.] And I answered and 5310 : O Lord my Lord:
Things abundant are what are worthless, and things
few are precious.
[59.] And he answered and said to me: Do thou,
then, reckon up in thine own mind 17 what thou hast
thought |! Because everyone who hath a little that
(is) rare rejoiceth over it more than that one who
1 Here the dualism of the Apocalyptic view comes to bold
‫ܐܕܘܢܘ‬.
2 L. + while the ungodly abound: some words have fallen‫‏‬
out in the Syriac.‫‏‬
3 The sentence is really a question; Wt thou set with them,
etc., 7. e. the number of the elect cannot be increased by the
addition of baser elements. The Syriac translator seems not
to have understood the verse. <
4 TL. intreat. For address to the earth cf. viii. 2; Job xvi.
18.
5 L. bronze (eramentum). ‘The list of metals, etc., is in-
teresting, especially in its order.
¢ What is rare is precious (notice the emphasis on this).
7 Lit. make comparison ; cf. iv. 31.
8 Lit. dear.
' L.. that which is abundant or that which is vare,
Ct i, 31 and note.
56 THE APOCALYPSE OF EZRA
hath what is abundant. [60.] So also is the promise
of my judgement; for I rejoice [and delight] + over
the few who live,? because they it is who now
strengthen my glory, and for whose sake my name is
now extolled. [61z.] And I am not pained over the
multitude of those who are PePening ; for these are
they who now
are made like a breath,
and as the smoke# are they counted,
and are comparable unto the flame;
who are burnt ° and extinguished.

Man’s Evil Case bewailed (VII. ]02[-]741(


]02.[ And I answered and said: Oh, what hast
thou done,® O earth, {that these have been born from
thee and are going to perdition!]* If now the
intelligence 9 is from the dust like the rest of creation,
[63.] it would have been better if also the dust had
not been,® in order that the intelligence 9 might not
(have) come into being 1° from thence.
]04.[ Now, however, the intelligence® groweth
with us; and on this account we are tormented,
because while we know it we are perishing.
]05.[ Let the race of men mourn,
but the beasts of the field rejoice !
let all who are born lament,
but the cattle and the flock exult ¦ 1
1 Other Versions omit.
2 Other Versions ave saved.
* Or vapour; cf. Ps. exliv. 4; James iv. 14; Ap. Bar.
IXXXH. 3.
(1 Ap. ar. 3% ©.
5 L.-+ and burn hotly. [For the sentiment expressed in the
verses cf. Wisd. ii. 4, and in this Book, xiii. rof. The Gentiles
are referred to; cf. Ap. Bar. bxxxii. 3 f.]
8 L. brought forth.
7 An expansion (cf. also Ar.1): L. omits.
8 Or mind (= vois). 9 L. been born.
10 Lit. might not be. For the sentiment cf. iv. 12.
1 Lit. delight: the sentiment expressed would be startling
to the ancients,
THE APOCALYPSE OF EZRA 57
[66.] For it is far better for them than for us,
because they do not expect ± the judgement, neither
do they know torture, nor hath life after death been
promised to them. [67.] For what do we profit
that we live,? but are to suffer torment 3?
[68.] For all who are born
are defiled with sins,
and are full of iniquities,
and upon them their offences weigh heavily !
]00.[ And if after death we were not coming into
judgement, it had been much better for us !
[7o.] And he answered and said to me : And when
the 36 High made 5 the world, ®and Adam and all
that came from him, he first prepared the judgement,
and the things which pertain to the judgement.?
[71.| And now from thine (own) words understand
that thou hast said that the intelligence groweth
with us. [72.] Therefore the inhabitants of the
earth are on this account to suffer torment, because
while they have intelligence § they have committed
iniquity, and have received commandments but have
not kept them, yea the Law which was bestowed
upon them ® they have rejected.?©
]73.[ And what is there for them to say in the
judgement 11? Or how shall they 1? open their mouth
and speak 31” in the last time? [74.] For, how long
a time hath the Most High been long-suffering #* with
the inhabitants of the world—and not indeed for
their sakes but for the sake of the times ordained?
1 Or hope for.
2 Lit. living we live (emphatic), £. ¢. are to live hereafter.
$ Lit. being tortured suffer torture (emphatic).
Cf. Eccins: xit. £4; Ap. Bay. xxi. 79.
5 Lit. making made.
6 Or also for Adam and all that came from him.
? Note the predestinarian idea, and cf. iii. 6.
8 Or mind.
® Or ordained for them.
10 Or set at nought (HOérnoayr).
11 Note the forensic representation (cf. vii. 37), and see
E.Ai, p.. 140. 50
12 1. answer. !# Cf, iv, 37.
58 THE APOCALYPSE OF EZRA

The state of the Soul between Death and


Judgement (VII. ]75[-]101[(
]75.[ And I answered and said: If I have found
favour before thee, O Lord [my Lord],! make known
to thy servant this also, whether after death now,
when we give up, each one of us, our soul—whether
we are to be kept in rest until those times come in
which thou shalt renew thy creation,? or are we to
suffer torment forthwith 3?
]70.[ And he answered and said to me: I will
make known to thee concerning this also; but do
not thou mingle thyself with the rebellious, nor
number thyself with those that suffer torment.
[77.] For thou hast a treasure of works ° laid up with
the Most High, and it shall not be shewn to thee
until the last times.®
[78.] But concerning death the teaching’ is:
When the decisive § decree of judgement goeth forth
from the Most High concerning a man that he shall
die,
as the spirit separateth from the body,
that it may be sent ® to him who gave it,”
it first of all worshippeth the glory of God.™
[79.] But if it be of the deniers, or of those who
have not kept the ways 1° of the Most High, or of those
who have hated the God-fearers 12— [80.] these souls
1 L. omits.
* Ci, AP. Bar, xxx. 6 and Gal: vi. 15; 2 -Cor. vi. 47:
13160 Kix. 38: 2 Pet. i; 1450 Rev. Sx £
3 Lit. from now.
4 Lit. those who resist.
5 Cf. viii. 36; Ap. Bar. xiv. 12, and see E.A., p. 143.
* Ci, Ad. Bar. xxiv. 2.
7 Lit. the word or speech: LL. sermo,
8 Lit. end: L. terminus.
9 L. ut dimittatur iterum.
40 Cf. Ecclés. xii. 7.
11 Apparently it remains only temporarily in the Divine
Presence at this stage, according to our author; see E.A,,
p. 144.
J? L. the way. 13 Cf, v, 29,
THE APOCALYPSE OF EZRA 59

enter not into the chambers,! but henceforth are 2 in


torment,’ sighing and anguished, in seven ways.*
[81.] The first way: that they have resisted the
Law of the Most High. [82.] The second way: that
they are unable 3 to repent and do good works ® where-
by to live. [83.] The third way: that they see the
reward laid up for those who have believed.® [84.]
The fourth way: when? they know and understand
the torment that is prepared for them at the last.
8 |Wherein the souls of the ungodlyshall be reproached ;
because while they had the time for service they did
not subject themselves to the commandments of the
Most High.]® [85.] The fifth way: that they see
the chambers of the other souls, that are guarded
by angels in great quietness. [86.] The sixth way:
that they see the torment which is made ready for
them henceforth.®
[87.] The seventh way, which exceedeth all the
ways aforesaid:
that they pine away through ! confusion,
and come to an end through shame,"
and burn through fear,
in that they see the glory of the Most High before
whom 15 they now sin in their life,42 and before whom
they are destined at the last to be judged.
[88.] Of those, however, who have kept the way
1 Or treasuries ; cf. iv. 35.
2 T.. wander about (they have no resting-place).
3 L. + ever.
4 74.e. manners or kinds.
> L. to make a good repentance.
6 L. + the covenants of the Most High (so Ethiop. Ar.?);
omitted in Syriac (but see next verse).
= bre (for dru). :
8 Added by Syriac. It seems to be a paraphrastic expan-
sion of the words (the covenants of the Most High) omitted in
the previous verse.
_. *4.e. immediately to follow in the intermediate state
before the Judgement (the fourth way refers to torments after
the Judgement); see £.A., p. 146f.
10 Lit. from.
1 For the reading of L. here cf. E.A., p. 147.
12 L. they have sinned in life,
60 THE APOCALYPSE OF EZRA
of the Most High, thiS is the way,! when ? the day
cometh that they shall be delivered? from this cor-
ruptible vessel.? [89.] For in the time when they
dwelt therein they served the Most High painfully,
and at all hours endured danger, in order perfectly
to keep his Law who had given them the Law.*
(90.| Wherefore this is the word concerning them.
]0£.[ First they behold with great joy the glory
of the Most High, who hath guided > them, and they
rest [and come] © by seven ways.’
]02.[ The first way 9 : because ® with much toil they
have’ striven to overcome the evil thought 1 which
was fashioned with them, that they might not go
astray 1± from life to death.
[93.] The second way : that they see #the whirl
whereby the souls of the ungodly are whirled and
driven about,!? and the torment reserved for them.
[94.] The third way®: that they see the witness
which their fashioner witnesseth concerning them;
because they kept the Law entrusted (to them).
[95.] The fourth way*®: that they [see and]
understand the rest in which they now, as soon as they
have been gathered into their chambers,’ rest in
profound rest, and are guarded by angels; and the
glory which is reserved for them at the last.
[96.] The fifth way: that they rejoice that 15 they
have fled now from what is corruptible, and that ?°
they inherit what is future ;and further they see the
straitness and much toil from which they have been
1 L. the order (= 7 Takis). 2 L. they shall be separated.
9 Cf. 1 Cor. xv. 53. Notice that the body in our passage
is regarded as the prison-house of the soul.
4 L. the law of the lawgivery. A variant reading in the Syr.
is the Law given to them.
5 L. veceives. 6 T.. and other Versions omit.
7 L. orders (so Ethiop.). 8 L. order (so Ethiop.).
9 — ;‫&§܀‬‎ ° that.” 10 Cf, iii. 20.
11 1. that it might not lead them astray.
12 R.V. (= L.) the perplexity in which the souls of the ungodly
wander.
13 L, omits. 14 Lit. treasuries.
15 Lit. how = quomodo (= as).
THE APOCALYPSE OF EZRA 01
freed, and the wide room! which they are destined
to receive, and the delights they shall gain, and be
immortal.
[97.] The sixth way: when it shall be shewed to
them how their faces are destined to shine as the sun,
and how they are destined to be made like the light
of the stars,?, and no more corruptible.
[98.] The seventh way * which exceedeth all these
aforesaid : |
that they exult with boldness,*
and are confident and not ashamed,°
and hasten to behold the face of him whom they
served in their life and from whom ° they are destined
to be glorified, and from whom they are destined to
receive reward.® [99.] These are the ways? of the
souls of the righteous which from henceforth are
announced®; and the way of tortures aforesaid
9 shall the resisters receive.®
10 (Such souls ascend not into chambers,“ but from
henceforth are afflicted with tortures and are grieved
and lament in seven ways.|!9
[100.] And I answered and said: Is then [place
0£[ 14 time given to the souls, after they separate
from the body, to see what thou hast told me?
[101.] And he answered and said to me: Seven
days have they freedom! that in these seven days
1 Lit. widths (plural); cf. Ps. iv. 1. The word might be
rendered refreshment.
2 Based on Dan. xii. 3; cf. Matt. xiii. 43; Ap. Bary. li. 10;
I Enoch xxxix. 7, civ. 2; the figure denotes immortality.
500 LAs. Pp: 51
8 Cf. ver. 87 above. SE ({(150: 3 £
5 L. + ave glad without fear.
¢ L. they ave destined to receive theiy reward 1n glory.
7 L. this is the order. 9 = émayyéAAovTat.
9 L. (cf. R.V.) they that would not give heed shall suffer
henceforth ; Ethiop. the deniers shall suffer.
10 An addition by the Syr., apparently a doublet (? added
as a gloss here) of ver. 80 above. None of the other Versions
support this.
11 Lit. treasuries. 12 Omitted by the other Versions.
13 Apparently of the righteous only; see E.A., p. 152.
14 Lit. seven ave the days of their freedom.
62 THE APOCALYPSE OF EZRA

they may see these things aforesaid; and after this


they shall be gathered into their chambers.

No Intercession on the Day of Judgement


(VII. [z02]-[115])
[r02.] And I answered and said: If I have found
favour in thy sight, make known to? thy servant
this 2 also: whether in the Day of Judgement the
righteous can intercede for 7 the ungodly, or intreat
the Most High for them
[103.] Either fathers * in behalf of their sons,° or
sons ° in behalf of their fathers,* or brothers in behalf
of their brothers, or kinsfolk ® in behalf of their
° kinsfolk, or friends in behalf of their friends °?
[104.] And he answered and said to me: Because
thou hast found favour before my sight, I will make
known to thee concerning this also. The Day of
Judgement is a decisive? day, and (one) declaring
to all the seal of truth. For as now a father sendeth
not a son, or a son his father, or a master his slave,
or a friend his dearest that in his stead he may be
ill,® or sleep, or eat or be healed; [105.] so also then
can none pray on behalf of any on that day, neither
shall one lay! a burden on any, for all then bear
everyone his own righteousness or his iniquity."
]±06.[ And I answered and said: How is it, then,
my Lord, (that) we have found? that formerly
Abraham prayed for the Sodomites,!® and also Moses
17. + me. 2 L. omits this.
$ Lit. beg off, apologize for; LL. excusare = mapateio
ba --
accus.
4 Or parents. 5 Or children.
¢ L. kinsfolk for their nearest, friends for their dearest.
7 Or determinate. -
8 i.e. the seal of the judge which attests the truth and
justice of the sentence (Gunkel).
9 L. may understand (reading iva von for »‫ܐ‬‎ voon).
10 Possibly ‘‘ make himself a burden on”’ is meant.
11 Cf. Ezek. xviii. 20.
12 sc, in Scripture (written). ** Ci. Gen. xyili. 23.
THE APOCALYPSE OF EZRA 63

in the wilderness for the fathers, when they sinned; £


[107.]and Joshua the son of Nun after him for
Israel in the days of Achar; [1z08.] and Samuel in
the days of Saul, and David for the ruin 4 of the peo-
ple, and Solomon for those in 5 the Sanctuary; [109.]
and Elijah for those who received the rain,® and for
the dead that he might live;? [110.] And Hezekiah
for the people in the days of Sennacherib,§ and many
on behalf of many? [111.] If, therefore, now,
when corruption is grown up and mischief multiplied,
the righteous have prayed for the ungodly—why,
O Lord, should it not be so then also?
[rr2.] And he answered and said to me: This
world has an end,® and the glory of God! abideth not
therein continuously; therefore have the strong
prayed for those who have no strength. [113.] But
the Day of Judgement is the end of this world and
the beginning of the future world, which dieth not;
wherein
[114.] corruption is passed away,
and impudicity ! is dissolved,
and infidelity is abolished,
and righteousness is grown up,
and truth ?* hath 97
[x15.] So shall none then be able to compassionate
him who is condemned !4 in the Judgement, nor harm
him who is victorious [in the Judgement.] 75
± Cl. Exod. xxxii. 31.
* This is the best attested form; cf. Josh. vii. (where
Achan is the form given); see E.A., p. 158.
£ 6! 4 Sam. Vile 9: Bie 10
4 A.V. destruction ; this is a wrong rendering of 000‫ܐܐܕ‬‎ =
in LXX plague ; the ref. is to 2 Sam. xxiv. 15 f.
5 Or those of; perhaps those who (should pray) in the
sanctuary ; cf. 1 Kings vill. 22 f., 30f.
*-Cf: x Kings xviit. 42. ÷ Cf. 1 Kings xvil- 20 £
* Cf. 2 Kinga tie. 75 f: 9 L. is not the end.
10 7. e. the Shekinah or Divine Presence; cf. E.A., p. 159.
MU = ‫ܟܐܐ‬‎ ‫ = ܧܐ‬L. (intemperantia); Ethiop. weakness (=
do bévera).
12 — faithfulness. 13 Cf. for whole verse vi. 27, 28.
14 Lit. 7s overcome (= 77009. 18 Added by Syriac.
04 THE APOCALYPSE OF EZRA

The Promises of future Felicity only mock a


‘Sin-stained Race (VII. [116]-[131])
[116.] And I answered and said: This is my first
and last word; that it would have been better for
the earth not to have produced Adam,! or (else)
when she did produce him that thou hadst instructed ?
him not to sin. [117.] For how doth it profit all
who have come ® to live here 2 in affliction, and when
they ® are dead to await torment? [118.] Oh, what
hast thou done, Adam! _ For though it was thou that
didst sin, yet the evil ® was not thine alone, but ours
also who are from thee !
[119.] For what advantage is there that lo!
there is promised to us an immortal time,? whereas
we have done the works that bring death? 8 {[120.]
And that there hath been made known ® to us an
imperishable hope,!® whereas we miserably are brought
to futility?™ [121.] And that there chambers of
safety and health are kept, whereas we have behaved
wickedly? [122.] And that the glory !? of the Most
High is destined to protect ?® them who have lived
chastely, whereas we proceed in wicked ways? [123.]
And that Paradise, whose fruit withereth not,!4
wherein 15 is delight and healing, is manifested,
[124.] whereas we do not enter in, because we have

< 0515
2 = Katnxeivy (so Ethiop.); L. hindered (= ×)7.
3 = ois ;‫«ܬ‬‎ »‫ ܬ ܘܐܐ‬7. e. all who are here; L. ail that are in this
present (time).
% Syr. Ad, eis We,
¶ So Ethiop; but L. (?) fall (casus).
7 So L.; but Ethiop. the eternal age.
® Lit. dead (or mortal) works ; cf. Heb. vi. 1.
® So Ethiop.; but L. predicted.
OR 1 09 ‫ܐ‬‎ `
11 Lit. ave become vain,
12 7. 2: the Shekinah.
13 The Shekinah protects the righteous; see £.A., p. 161.
14 ],, endures incorruptible.
15 4, ¢. in the fruit; cf. Ezek. xlvii. 12; Rev. xxii. 2.
THE APOCALYPSE OF EZRA 6s
served evil places?? [125.] And that the faces of
the holy ones ° are destined to shine above the stars,?
while our faces shall be blacker than darkness? 4
[126.] For we did not consider in our life (time),
while we were committing iniquity, that we were
destined to suffer after our death.
[127.] And he answered and said to me: This is
the meaning 7 of the struggle which man who is
born wageth ® upon the earth; [128.] (that)? if
he be vanquished he shall suffer what thou ® hast
said; but if he be victorious he shall receive what
I " have said.
[129.] Because this is the way of which Moses,
while he was alive, spake to the people, and said
to them: 9 (Behold, I have set before you to-day,
life and death, good and evil;] 19 choose you, then,
life that you may live 10 [you and your seed].!° `[130. ]
And (they resisted and]"™ believed !? him not, nor the
prophets after him, and!® even me ™ who have spoken
with them. [131.] Therefore shall there be no grief
over their perdition, as there is joy over the life 15 of
those who have believed.”
1 So L. but manners should be read (rpémas for 760!(;
Ch 030 00163
° L. such as practised abstinence.
* €f: Dan, ±
© Ot; AY G2,
* TAs. thought or intent ;probably originally =tc ct.
76.4: Pp. 12 >t,
6 Lit. striveth (stvuggleth).
? Probably a letter has fallen out in the Syriac.
8 Or 7 (probably 2nd person is meant; so L.).
® Or thou (probably 1st person is meant; so L.); see Z.A.,
p. 163
a8 ‘Addition by Syriac ffrom Deut. xxx. 15, 19; L. and
Ethiop. omit.
1 Added by Syriac.
12 Or obeyed.
38: §; 4; Nor,
14 The angel speaks as God.
18 L, salvation.
00 THE APOCALYPSE OF EZRA

How can the Perdition of so many of His


Creatures be reconciled with God's Char-
acter ? (VII. [132.]—VIII. 62)
Will the Merciful and Compassionate One suffer
so many to Perish ? (VII. [132.}—VIII. 3)
[132.] And I answered and said to him: I know,
Lord, that now the most High is called? the ‘‘ com-
passionate,’ because he compassionateth those who
have not yet come into the world?; [133.] and
‘“‘ gracious,’ because he is gracious to those who turn ?
to his Law; [134.] and ‘ long-suffering,’ because
he is long-suffering with us, with © those who sin,
because we are his works;* [135.] and “ giver,” 5
because he is willing to give rather than exact °;
[136.] and ‘‘of great mercy,’ because he greatly
multiplieth mercies upon them who are now (in
existence), and upon those who have passed away,
and upon those who are to come—{137.] for if he did
not multiply his mercies,’ the world with its inhabi-
tants could not live®; [z38.] and the “ Giver,”®
because unless in his goodness he gave, so that
evil-doers were eased of their iniquities, not even
one of ten thousand men?? could live ;!% [139.] and
1 The epithets applied to God in the following passage
(defining the divine attributes) are based upon Exod. xxxiv.
6-7; possibly a Midrash on this passage lies behind our
text; see 8:31, p. 164 1.
274.e. are not yet born; though God foresees man’s sins,
-He is yet compassionate.
3 Or return. 4 L. to sinners as his works.
5 So Ethiop.: L. (munificus) = bountiful.
¢ ‎‫ܐ‬. $¢. perhaps granteth pardon rather than evxacteth punish-
ment ; see E.A., p. 167.
7 ? in the intermediate state; see E.A., p. 167.
8 i.e. in the future life.
9 i.e. of merit (to enable them to escape eternal punish-
ment); see £.A., p. 167 £. ® sc. merit.
11 Lit. were lightened.
12 |. the ten thousandth part of mankind.
13 In the future life.
THE APOCALYPSE OF EZRA 67

“ judge,’ ± for if he did not pardon them who were


created by his word, and disregard? the multitude
of their iniquities, [140.] there would only be left
of an innumerable multitude very few.?
VIII. £. And he answered and said to me: This
world * hath the Most High made for the sake of
many, but that which is to come for the sake of few.
2. But I will expound fa parablet,® O Ezra : as when ¢
thou shalt ask the earth and it shall say to thee 7 what
dust it yieldeth more abundantly, that from which
cometh the potsherd, or that from which cometh
gold;? so is the work§ of this world. 3. Many have
been created, but few live.®

Shall God’s Creature, so wonderfully


fashioned, perish finally ? (VIII. 4-10)
4. And I answered and said:
O my soul, absorb understanding,
And, O my heart,!® drink discernment ! 4
5. For without thy will thou camest,
And departest when thou hast not willed.!?
For power #8 hath only been given thee for “life for a
brief time.
6. O Lord, my Lord,?° if thou wouldst command 1¢
± So L. and other versions—an error; ? read forgiving
(see 03 p; 168).
= 1: blot owt. 3 Lit. a small few. 4 Or age.
5 So read (transposing two letters) = the other versions;
Syr. text a word.
6 Et. as;
7 L. (R.V.) that it giveth very much mould whereof earthen
vessels ave made, and little dust that gold cometh of.
8 L. course (actus); both = ‫ܛ‬‎ mpdéis.
9 L. shall be saved ; cf. Matt. xxii. 14, and in our Book vii.
49-01.
10 L. omits O my heart.
11 7, ¢. abandon all attempts to understand the riddle.
48° Ci, Ap. Bar. xiviik. ‫ܐܛ‬‎ .‫ܥ‬ is 'L.. space. A 710 $90,
15 L. O Lord above us (so also viii. 45); see E.A., p. 171.
16 — “if thou wouldest but,” ‘“‘Oh that thou wouldest 7
(a Hebraism); cf. E.A., p. 171.
08 THE APOCALYPSE OF: EZRA
thy servant I! would pray before thee: And do
thou give us 2 the seed and culture of a new heart 9
whence (may) come fruits, so that everyone that is
-corruptible may be able to live who is clothed with
the form* of man. 7. For one art thou, and one
fashioning are we, the work of thine hands, as thou
hast said.® 8. And ® thou dost indeed quicken?
for us now in the womb the body which thou hast
fashioned, and composest the members; and thy
creature is kept in fire and water,® and nine months
doth thy fashioning " bear the creature which thou
hast created in it. g. But that which keepeth,
and that which is kept, are both kept by thy keeping.
And when the womb giveth again what has been 1
therein, 10. thou hast commanded that out of the
members !? should come milk, the fruit of the [full] 7
breasts, 11. that what hath been fashioned may grow !4
for a short time. 12. And afterwards—
thou guidest it in thy mercy,
and nourishest it in thy righteousness;
and disciplinest it in thy law,
And admonishest it in thy wisdom—
13. and thou killest it as thy creature,
and quickenest it as thy work.!®
14. If, then, thou !®suddenly and quickly 1" destroy-
est this one who hath been fashioned with all this
1L. we.
2 = ‘°O that thou wouldest give us.”’
3 R.V. seed unto our heart and culture to our understanding ;
€f. Kom: xii. 2; Ephes. iv.'23.
4 L. place (rémov for timov).
S(t: Is. xiv. 11, Ix. 21; hav: 8 f. 450d is one; “unique,
Father, and Creator; cf. vi. 1-6.
56 L. + when. * Lit. quickening quicken.
8 Man’s living organism is compounded of the primal
elements (an Oriental doctrine); cf. iv. 10; 2 Enoch xxx. 15,
with Charles’s note.
° i.e. the womb. 10 J... which is created in it.
11 L.. + created.
12 L. + that is out of the breasts (? a gloss).
13 Added by Syriac. ±4 Or be nourished.
“8: Cf. ¥ 5811 0.6.
10 L. with a light word (or command).
~
THE APOCALYPSE OF. EZRA 00)

great labour, according to thy command, for what


purpose, then, came he into being? 15. ! Nowalso
I have spoken concerning all men; but even more,
thou knowest, that £
16. concerning thy people I suffer,
and concerning thine heritage *—that concern-
ing it 1 mourn;
and concerning Israel—that concerning him
I am grieved,
and concerning Jacob’s seed 3—that concerning
it I am moved.
17. Therefore behold I will begin to pray and
supplicate before thee for myself and for them;
because lo! I see the trespasses of us who inhabit
the world,* 18. but also now have heard the decree
of judgement ° that is to come. 19. Therefore
hear my voice,
and listen to ® the words of my prayer,®
and I will speak before thee, [O Lord my God].’

The Seer’s Prayer for the Divine Compassion


on His People, and the Reply (VIII. 20—40)
20. ® The beginning of the words of the Prayer of
Ezra which he prayed before he was taken up?
O Lord that dwellest for ever,®
10 whose heights are exalted,1°
and whose chambers" are in the air;
1. But now I will say: Concerning man in general thou
knowest best ; but (Syriac constructs sentence differently).
o Cf, Ps. 40160: US BG 19
4 L. that dwell in the land. a 5 ee ae a
4 ‎‫ܐ‬: my words (cf. Ethiop.).
? Added by Syriac; other versions omit.
8 This superscription has been inserted into the text by
the Latin, Syriac, and Ethiopic. The piece seems to have
been excerpted early for liturgical purposes; see F.A., p.175f.
© Ot. [9:10815
10 L. whose ave the highest heavens ; cf. Deut. x. 14.
11 ? the heavenly Paradise (for phraseology cf. Ps. civ. 3).
20 THE APOCALYPSE OF EZRA
21. whose throne is infinite,!
and whose glory is inconceivable ; ?
before whom the hosts * stand in fear,
at whose word they change to fire and wind ;*
22. whose word is trustworthy,
and whose speech abideth ; ®
whose commandment is strong,
and whose utterances ® are terrible ¦
23. whose look drieth up the deep,’
and whose rebuke ® melteth the mountains,
and whose truth beareth witness—®
24 .Hear the voice of thy servant,
and listen to thy creature’s petition,
and regard my words !
25. For while I live I will speak,
and while I have understanding will I answer.
26. O regard not the trespasses of thy people,
but them that have served thee in truth;
27. and regard not the follies of the intrigues
of the ungodly,!°
but them that have kept thy covenants in
ignominy; £
28. think not upon those that have behaved them-
selves badly !* before thee,
but remember them that with good will have
recognized thy fear 9
1 L. inestimable; the mystery of God’s throne is the
subject of Ezek. 1.
0 061 1801 ¥+ 7 5% .‫ܐ‬‎ 6 OF Reaven.
4 Cf. Ps. civ. 4 (this passage implies the rendering who
maketh his angels winds, etc., see E.A., p. 178).
5 = ts constant (an allusion to the Synagogue prayer ’émeth
wé-yassib ; cf. E.A., p. 179).
¢ Other versions have singular.
7 The other versions have the plural. 8 = .‫ܘܐܘ‬‎
® So all the versions except Ar.?, which has right reading
vemaineth for ever (see E.A., p. 179); the verse is cited in Greek
in Const. A post. vili. 7.
10 L. and other versions the deeds of the ungodly.
11 L. in tortures ; the martyrs are meant.
12 1, walked feignedly (= ? hypocritical adherents of the
Law).
‎‫ ܝ‬. e. fear of thee = religion, piety; cf. Ps, xix. Io,
THE APOCALYPSE OF EZRA 71

2g. and will not to destroy those that have become


like the cattle,
but regard them that have received? the
splendour of ? thy Law;
30. and be not angry against those. who have be-
haved worse than the beasts,
but love them that have always put their trust
in thy glory.
31. Because we and *those before us* have ®practised
works of corruption, and behaved madly °; but thou
because of us sinners art called the Compassionate.
32. For if us, who have no works,’ thou art
willing to compassionate, thou shalt be named
Gracious One. 33. For the righteous who have § works
laid up with thee can receive out of their own
works.®
34. For—
what is man that thou shouldest be (so) angry
with him,
or a corruptible race that thou shouldest be (so)
hot 1° against it ?
35. For in truth
there is none of those born that hath not dealt
wickedly,
Nor of these who exist that hath not sinned!
36. For in this, O Lord [my Lord],™ shall thy 2
goodness be known if thou art compassionate towards
them that have no wealth 17 of works.
1 ‎‫ܘܐ‬. ‫ܧ‬. ylbaborp sweJ ohw devil ekil nehtaeh ?( eht ma‘
ha-ares).
2 Due to a misreading of dddtayres; L. taught.
3 L. in splendour.
4 A more infamous class still (? Jewish informers).
5 yl. our fathers.
§ R.V. have passed our lives in ways that bring death; for
text cf. E.4., p. 182.
7 L. + of righteousness.
8 L. + many.
° Cf. Ap. Bar. xiv. 12.
10 $ ¢? bitter; cf. Job vii. 17 f. (Ps. viii. 4).
11 Omitted by other Versions.
12 LL. + righteousness and. 13 Or power.
22 THE APOCALYPSE OF EZRA

The Divine Reply


37. And he answered and said to me: Some things
thou hast spoken aright and according to thy words,
so shallit be. 38. Because in truth I take no thought
about the fashioning of the evil doers, or about their
death,” or about their judgement, or about their per-
dition ;? 39. but I delight (rather) over [the coming
of] * the fashioning of the righteous, and over their
life, and over the recompence of their reward. 40.
For as thou hast said so shall it be.

Mankind is like Seed sown (VIII. 41-45)


41. For as the husbandman [who] 7 soweth many
seeds " and planteth many plants, but not all the
seeds live in due season,’ nor indeed do all the plants
strike root; so also they who have 9 come into § the
world do not all live. ¦
42. And I answered and said: If I have found
favour in thy sight I would speak [before thee] : "
43. 1° For the husbandman’s seed, if it receive not
thy rain, at its (proper) time, willit ive? Yea rather
from much rain it is destroyed.”
44. But man who hath been fashioned by thine
1 The seer had prayed (ver. 28 f.) that God would fix His
attention rather on the deeds of the righteous than on those
of the ungodly; this part of the petition shall be granted.
The angel is still the speaker (note the bitter irony).
2 4. e. their physical death.
3 7. e. final perdition.
4 The text of this passage is out of order; perhaps the
coming of corresponds to pilgvimage in L. and should follow
vighteous (R.V. their pilgrimage ... and the salvation, and
the veward). See E.A., p. 185 £
> Omit. ¢ L. + upon the ground.
? Lit. in time. 8 L. ave sown in.
® Added by Syriac.
10 The Latin text here is corrupt; as corrected and re-
stored it may be rendered: Fovasmuch as the husbandman’s
seed, if it come not up, seeing that it hath not received thy vain
im due season, or if it be corrupted through too much rain, so
perisheth (R.V.). See E.A., p. 187.
THE APOCALYPSE OF EZRA 73
own hands and !is made like thine own image,}
for whose sake thou hast created all—hast thou
likened him to the seed of the husbandman? ?
45. No! [I beseech thee,] ? 0 Lord my Lord,*
spare thy people,
and compassionate thine heritage
thy creature—for thine he is—thou dost com-
passionate !

The Final Reply ; Let the Seer contemplate the


Lot of the Blessed which he is destined to
share (VIII. 46-62)
46. And he answered and said to me:
> Things of the present are for them of the pre-
sent,
And things of the future are for them who are
future ! 5
47. For thou comest far short of being able to
love my creation more than I.®
Thou, however, hast many times likened thyself
to the ungodly. It must not be so! 48. But in
this also thou shalt be honoured before the Most
High, 49. because thou hast humbled thyself, as
befitteth thee, and hast not compared thyself?
with the righteous. Therefore thou shalt be the
more honoured. 50. Because with much affliction
shall the inhabitants of the world be afflicted at the
last on account of the great pride § that they have
displayed.®
± L. ts called thine own image because he is made like (unto
thee) ; the Syriac is probably right here.
2 Probably to be taken as a question. The seer protests
against the comparison of mankind to seed; contrast the
parable of the Sower in the Gospels.
3 Added by Syr. (cf. Ethiop.). 4 1.. O Lord above us.
5 For the form of sentence cf. vii. 25.
* CLV. 44: ? L. hast not judged thyself (to be).
8 Note the remarkable emphasis on the sin of pride and
the virtue of humility.
9 Lit. with which they have behaved proudly.
74 THE APOCALYPSE OF EZRA
51. But do thou (rather) consider thine own self,
and ask concerning the glories of those who are like
thyself.t
52. For for you
is opened Paradise,?
and planted the Tree of life ; 3
and the future world * prepared,
and delight 5 made ready;
and a City ® builded,
and a Rest 7 ordained;
and good perfected,§
and wisdom completed ;®
53. And the (evil) root 1 is sealed up from you,
and infirmity from you extinguished,"
and Death is hidden,!?
and Sheol fled ; 18
and corruption is forgotten,
and pains departed from you;
54. And in the consummation the treasures of life
are manifested.
55. Do not thou, therefore, again ask any more
concerning the many who perish; 56. because they
have received liberty and
1 7.e. probably the righteous dead who already enjoy a
foretaste of future felicity.
2 7.e. the heavenly Paradise which will be reopened after
the last Judgement for the righteous.
5 10 Pacauise: Cl: WE 1:3101 (Ney 11; ¢, 800 see £;
1] 101
* Or age; for the idea cf. E.A., p. fol.
5 L. plenteousness.
6 7.e. the heavenly Jerusalem.
7 i.e. the rest in heaven; cf. Heb. ili. 18 £.
Cf. ‘pues, 1 00
9 L. being perfect aforehand (R.V.). Cf. 1 Cor. ii. 7
10 Cf. iii. 22; 1 Enoch xci. 8 (voot a technical term in these
connections).
11 The sources of sin in man will have been removed in the
future Age.
12 Death, of course, will be abolished; cf. Is. xxv. 8;
Rev. xxi. x.
13 Cf. Ap. Bar. xxi. 23 (the underworld is personified, as
in Rev. vi. 8).
THE APOCALYPSE OF EZRA 75

they have despised the Most High,


his Law also they have scorned much,
and have made his ways to cease : ±
57. Yea, his saints they have trampled upon,? and
58. they have said in their heart that there is no God,®
while they verily 4 know that they shall surely ® die.
59. Therefore as these things aforesaid await
you, so also fthirst andt® torment (are) destined
for them. For the Most High willed not that men
should perish; 60. but these who have been created
dishonoured the name of their Maker and were un-
grateful [and confessed me not—]7 who® have pre-
pared life for them. 61. Therefore my Judgement
hath drawn nigh, 62. which (thing) I have not made
known to the many, but (only) to thee and to the few
like thee.®

The Signs of the End reviewed (VIII. 63—IX. 12)


63. And I answered and said: Behold now
(already), O Lord, thou hast made known to me the
great number of the signs that thou art about to
do in the last days; but thou hast not made known
to me at what time.’
IX. £. And he answered and said to me : Measure
carefully in thy mind," ftandt 12 when thou seest that
a part of the signs aforesaidis past, 2. then understand
that it is the time wherein the Most High is about to
visit 8 the world made by him. 3. And when there
shall appear in the world
1 L. Ethiop. have forsaken (his ways).
SCF © 9: 57) Mil 2354 Ps. 9 3
4 Lit. knowing. 5 Lit. dying.
6 So read by a slight emendation; Syriac text has (the
torment that is prepared) is thirsty ; cf. for the representation,
Luke xvi. 24.
? Omitted by L. 8 L. to him who (had).
9 i.e. to the seers and apocalyptists like Salathiel-Ezra.
10 Contrast Acts i. 7.
11 Lit. thyself. 12 So read; Syr. text that.
Ch vi. (®
70 THE APOCALYPSE OF EZRA
quakings of places,
and tumult of assemblages,?
and schemings of peoples,
and commotion of leaders,
and confusion of princes—
4. then perceive that it is of these (things) the
Most High hath spoken formerly. 5. For as with
respect to everything in the world, its beginning is
known ? and its end manifest; 6. so also (are) the
times of the Most High: their beginnings are known
in portents, [and signs]* and powers,® and their end
in requital® and signs. 7. And it shall be (that)
everyone that shall survive,? and everyone: that
shall be able to flee § through his works or through
his faith whereby he hath believed— _ 8. he shall be
left (safe) from the peril aforesaid, and shall see my
salvation ® in my land and in my borders? which I
have sanctified for myself eternally." 9. And then
shall they be amazed who have now neglected 9
my ways, and they shall be in torments who have
despised and abandoned them.!® 10. For all who
did not recognize me in their life (time), when I was
dealing bountifully with them, and all who have
treated my Law with contempt,™ those !° (viz.) who
1 ‎‫ܐ‬: 2. earthquakes (cf. v. 8); others stiy (i. e. excitement)
of places.
2 L. of peoples.
3 L. defective; the text here may originally have been
obscure (apavhs corrupted to éugaynhs); cf. E.A., p. 202.
4 L. omits. 5 Or mighty works.
6 L. Ethiop. in effects. 7 Cf. wi: 25, Vii. 28.
8 i.e. escape.
9 i.e. the Messianic salvation; cf. vi. 25.
Cl. × 35:
11 Lit. from eternity : the specially sacred character of the
Holy Land is often insisted on in late Jewish literature; cf.
1X, 6, XH. 34, Sik. (3 £ ¦ AD, Bar. xxix. 2.
12 L. abused.
13 j,e. my ways; another reading in L. makes them refer
to torments.
14 Lit. behaved themselves proudly against.
15 So Syriac; but this may be an error of the translator who
misread @s as ofs; other Versions while = as.
THE APOCALYPSE OF EZRA 2⁄7
hadliberty, 12. and while the place of long-suffering *
was (still) open to them, did not heed, but scorned—
for these it is necessary that after death they should
know.?

The Fewness of the Saved further justified


` (IX. 13-22)
13. Do thou, therefore, not search out * henceforth 4
how the ungodly shall be tormented, but inquire how
the righteous shall live 5—they whose is the world,
and for whom also the world hath come into existence. ®
14. And I answered and said: 15. 7 Now also again
I say, and hereafter will say again, that more are
those who perish than those who live®: 16, just as
the waves are more than the small drop.®
17. And he answered and said to me :
As the place,! so also (are) its seeds,™4
and as the flowers, so also (are) the colours,™
and as the work, so also (are) ]116 7
and as the husbandman, so also (is) the threshing
floor 4;
18. for there was in the time of the world !® when I had
prepared for those who now are, before they were
1 So Ethiop., but L. and Ar.! repentance; cf. (for latter)
Wisd. xit. 10;- Heb. xii, 17-
* So Ethiop., but L. and Ar.! + by (or in) torment.
3 L. be curious. 4 L. any longer.
5 So Ethiop., but L. and Ar.! be saved.
6 Cf. for the whole verse Ap. Bar. xlviii. 48 f.
? L. prefixes to this 7 have already said.
*'L..-be saved ; cf. vii. 47.
Pt av. 48. ae Reid.
1 Or sowings ; i.e. good ground produces good crops.
_™ 7. e. the finest flowers produce the most brilliant colour-
ings.
13 L. creation (= x«tiots); but Ethiop. Ar.? judgement
(= kpiots), adopted by R.V., and this probably equals the
trué text of Syriac.,-See further E.A:,' p. 207.
14 Or harvest.
15 = ‫ܧܐ‬‎ ‫ ܐܘܐ‬ai@vos, i.e. in the time of eternity. For the
meaning cf. E.A., p. 207.
78 THE “APOCALYPSE -OF EZRA.
(in existence) a world for them to live in; and no
man withstood me—for indeed there was none (in
existence).
19. And now that they have been created upon the
world that standeth firm,! and upon a table that
lacketh not, and upon a Law ? that is unsearchable,
they are become corrupt in their deeds,*
and I regarded my world, and lo! it was lost!
and my cosmos,‘ and lo! it was in peril—
on account of the manners ® of its inhabitants.
21. And I saw and spared a small few,® and saved
me a grape out of a cluster, and a plant out of a great
forest.
22. Let the multitude, therefore, perish because it
hath come into being in vain; but let my grape be
preserved, and my plant, which have been produced 7-
with much toil.

Conclusion of the Vision (IX. 23-25)


23. But if thou wilt separate thyself® seven more
days—but thou shalt not [again] ® fast therein, 24. and
go thou to a field of flowers, where no house hath
been built, and eat thou of the flowers of the field
only, and flesh thou shalt not taste, nor shalt thou
drink wine,’ but flowers only; 25. and petition the
Most High zealously," and I will come unto thee
and speak with thee.
1 Or is made ready (the text should run [cf. L.] a world
prepared with a table that faileth not, and an unexplorable
pasture, in reference to Paradise; see E.A., p. 207 f.).
véuos = Law confused with vouds = pasture.
L. manners.
A synonym for world is used = tébhél.
Or possibly perversions : L. devices.
Lit. a small little: L. vix valde, but not greatly (R.V.).
L. I have produced.
®
wo
pr
arian
L. cease.
‫ܩܘ‬
Added by Syriac.
19 C4. 3 Macc. ¥: 27.
11 L. continually.
VISION IV
(IX. 26—X. 59)
Introduction (IX. 26-28)
26. And I went, as he commanded me, into the
field. which is called Arpad,! and sat there by?
the flowers of the land, and did eat of the herbs 9
of the pasture; and the eating thereof was to my
satisfaction. 27. And it came to pass after seven
days, as I lay upon the grass, that my heart again
began to be moved 4 [upon me] 7 as before; 28. and
my mouth was opened, and I began to speak before
the Most High,

The Glory of the Law and Israel: a Contrast


(IX. 29-37)
29. And I said: O Lord [my Lord,] ® thou didst
verily reveal thyself? to our fathers in the wilderness
[of Sinai] § when they went forth out of Egypt, and
when they went through the wilderness, ® through a
land wherein was no fruit, and through which no man
hath passed ®; 30. and thou didst say [to them :] 1°
1 So Ethiop. (cf. 2 Kings xviii. 34); L. (best reading)
Ardat : a symbolical name of a mysterious place (? Arcadia) ;
566 B.A.,. p. 232 fi
2 L. im or among. 3 Lit. roots. 4 Or troubled.
5 Omitted by L.; cf. Ps. xlii. 5 (‘‘ disquieted upon me’’):
Cf, ¥: 6
° So Ethiop., but L. omits. ? L. + among us.
8 Omitted by other Versions.
9 L. the untrodden and unfruitful : cf. Jer. ii. 6 [in the last
clause of ver. 29 there is a scribal error in the Syriac text;
read wéld instead of wékad].
10 So Ar.? and Arm.; other Versions omit.
79
80 THE APOCALYPSE OF EZRA
Do thou, Israel, hear me,
and, seed of Jacob, listen to my words ! ±
31. For, behold, I sow in you my Law, and it shall
produce in you fruits [of righteousness],? and ye
shall be glorified in it for ever.
32. > But our fathers received the Law, and kept
it not,
and commandments, and did not perform them.®
4And they had the fruits of the Law which perish
not, for they could not perish because it is thine.*
33. Those, however, who received it perished, be-
cause they kept not what had been sown in them.
34. And this is the rule: that when the earth re-
ceiveth seed, or the sea a ship, or any other vessel
[what hath been put therein] 5 (viz) the food, ® 7 or
what hath been put, or what hath been kept 7—
35. these 8 are destroyed, but these that received
them® remain. But with us it hath not been so;
36. but we who have received the Law and sin perish
together with our heart # which accepted it. 37. Thy
Law, however, perisheth not, but abideth in its glory."

The Vision of the Disconsolate Woman


(IX. 38—X. 24)
38. And while I spake these things in my heart,!?
I lifted up mine eyes and beheld a woman on the
` }| ES, 1s 9) 2 Omitted by other Versions.
3 Note the parallelism of the two lines; this is lost in L.
4 And the fruit of the law did not perish, neither could it,
for it was thine (R.V. = L.).
5 ? repeated from next clause accidentally (see £.A.,
< 299);
3 ‫ܕ‬‎ 7 +- or drink (so other Versions, but Ethiop. doubtful).
? L. [and when it cometh to pass that that which is sown],
ov that which is launched, or the things which have been received
[come to an end], R.V. (bracketed clauses not in Syriac).
8 i.e. the things put in. ° i.e. the receptacles.
10 Which is evil and perishable.
11 Cf, Rom. vii. 14; 2 Cor. iii. 7 f.; and for the whole passage
Ap. Bar. xiv. 19.
12 7,e. according to the Hebrew idiom “ thought these
things.”
THE APOCALYPSE OF EZRA 81
right side,| mourning and weeping with a loud voice,
while she ?sighed in her soul? [and was greatly
distressed], and her clothes were rent, and dust
was cast upon her head. 39. And I dismissed the
thoughts which I was debating,* and turned to her
and said to her: 40. Why dost thou weep, and art
distressed in thy soul? 41. And she answered and
said to me: Suffer me, my lord, to weep unchecked 5
and continue further to sigh, because my soul is
greatly embittered and I am much humbled.®
42. And I said to her: Tell me what hath befallen
thee. 43. And she answered and said to me: I,
thine handmaid, was barren, and did not bear, though
I was with my husband thirty years. 44. And I
every day and every hour, during these thirty years,
was petitioning and supplicating the Most High by
day and by night. 45. And it came to pass after
[these] 7 thirty years
God heard [the voice of] ® thine handmaid,
and saw her humiliation 9;
and looked upon my distress,
and gave me a son.
And I rejoiced and delighted in him greatly, I and
my husband and all my fellow townsfolk,!® and we
glorified! the Mighty One!?; 46. and I reared him
with very great toil. 47. And when he was grown
up I came to take him a wife, and I made a day of
feasting [and much merriment].
X. 1. And it came to pass that when my son
entered into his wedding-chamber he fell down and
Ch iw 47. 2 L. was much grieved in mind.
3 Omitted in L. 4 Lit. cogitating.
5 Lit. upon myself. § Or afflicted.
? Omitted by other Versions.
8 This is probably the true text, though it is omitted by the
other Versions.
9 Barrenness was a reproach; cf. Luke i. 25.
10 Lit. all the sons of my town.
1 It was a religious duty to ‘‘ give God the glory’”’; cf.
Luke xvii. 18.
4. ¢, the Almighty; ‘cf. vi. 92, x. 24, xi. 43, xii. 47.
18 Added by Syriac; cf. Matt. xxii. 2.
F
82 THE APOCALYPSE OF EZRA

died. 2. But I overturned the lights,! and all my


fellow-townsmen? rose up to console me; and I
remained quiet until the next day and until the
night.2 3. 4And after they were all asleep and be-
lieved that I also was asleep,* then I arose by night,
and fled and came as, [behold],®° thou seest to this
field. 4. And I am resolved that I will not again
enter the city, but that here I will be, and will
neither eat nor drink, but will continually mourn and
fast till I die.
5. And I dismissed ® my thoughts which I had
been debating,? and I answered in anger and said
to her: 6. ® Thou art more foolish, woman, than all
women!® Seest thou not our grief and what hath
befallen us? 7. that {lo !] ® Sion, the mother of us 1°
all, is in great affliction, and humiliated with great
humiliation? 8. But it is right now to mourn—
we all mourn; for thou indeed art grieved on
account of one son, [but we—the whole world—on
account of our mother].4?7 0. But ask the earth, and
she shall tell thee; because 14 she is bound to mourn
. . . ,4 because many are they who have come into
being?® upon her, 10. and from the beginning all
who have come into being? upon her, and the others
who (are to) come, lo! they?® all go to perdition, and
their multitude is for destruction. 11. Who then
ought to mourn the more, she who hath lost all this
multitude, or thou who mournest for one?
12. But if thou sayest to me : My mourning is not
1 Ci. Matt. xxv. 7. = See note 1°, ix, 45.
3 7. e. until the night of the next day.
4 R.V. And it came to pass when they had all left off to comfort
me to the end I might be quiet (see E.A., p. 221).
® Added by Syriac.
$} 1.406 7 130
8 Thou foolish woman above all other (R.V. = L.).
® Added by Syriac. 10 Cf, Gal. iv. 26.
11 L. + seeing that. 12 Added by Syriac.
13 LL. (rightly) that )- 074 also because).
11 There is clearly a lacuna in the sense; Syriac omitted
some words; L. -+ the fall of so many. .
15 Lit. have been. 16 L. + almost (pene).
THE APOCALYPSE OF EZRA 83
like the earth’s, because I have lost the fruit of my
womb
which I bare with pains,
and reared ± with sorrows—
13. the earth, however, according to the nature of
the earth?: the multitude that came upon it is gone
as it came: 14. then? I will again say to thee: Just
as thou hast borne with travail, so also the earth hath
given her fruit from (the) beginning, man, to him
who made her. 15. Now, therefore,
keep thy pain to thyself,°®
and bear bravely® the evil that hath befallen thee !
16. For if thou wilt acknowledge as just’ the
decree of judgement of the Most High, thou shalt
(again) receive thy son in (due) time,’ and shalt be
praised among women. 17. Go, therefore, into the
city unto thy husband.
18. And she answered and said to me: I will not
do so, nor will I go into the city, nor unto my husband,
but here will 1 die !
1g. And I continued further to speak with her, and
I said to her: 20. No, woman! No, woman! Do
not do this thing, but
20. be convinced of 9 Sion’s misfortune,
and be consoled because of Jerusalem’s sorrow !
21. For [behold !] 17 thou hast seen
our sanctuaries 11 laid waste,!2

± L. brought forth.
2 £. ¢. as regards the earth, such (dying) is according to the
course of nature (see E.A., p. 224). + Lat. and.
¶ ‎‫ܐ‬. 41 man, earth’s highest product, produced with so
much pains, is constantly being gathered in (by death) by the
Creator. ‘This seems to be the meaning; cf. £.4., p. 224.
5 Lit. within thyself. ¢ With strength.
7 Cf. Ps. Sol., viii. 7, ii. 16; Luke vii. 29, 35 (an act of piety).
8 i.e. either by the son’s restoration to life, or by having
another son.
9 Or prevailed on by. 10 Added by Syriac.
11 Other Versions have the singular.
12 Syriac text that they are laid waste (in the same way
prefixing that before each of the verbs throughout the following
clauses); cf. 1 Macc. i. 39.
84 THE APOCALYPSE OF EZRA
and our altars! overthrown ¦
and our Temple demolished,
2 and our service abolished 2;
22. and our song taken away, 3
and our glorying * ceased; 5
and the light of our lamp quenched,®
and the ark of the covenant carried off; 7”
and our saints 9 defiled,
and the name that is called upon us ® polluted;
and our nobles 19 dishonoured,
and our priests burnt in the fire,™
and our Levites taken captive ;
and our virgins are defiled,
and our wives forcibly dishonoured ;
12 and our seers seized,
and our watchmen scattered !2;
and our youths enslaved,
and our heroes made weak :
23. and what exceedeth all—with regard to Sion’s
seal,}8

1 1. altar.
2 L. our psaltery is brought low (cf. Ethiop.): psaltery or
harp a symbol of Temple service; Syriac interprets; cf.
7: 31 D220.
3 L. ts silenced.
4 Or ? hymning; or our pride, i.e. the sacrificial service.
57926 see, `
6 This marked the cessation of the sacrificial service;
‎‫ܕ ܣ‬ .ccaM .vi ,os dna ees ,.A.£ .p .622
7 This really occurred at the destruction of the first Temple ;
for its meaning here cf. F.A., p. 226 £.
8 L. holy things = the holy vessels.
9 i.e. the divinely bestowed name of Israel; cf. Gen. xxxil.
28.
10 7. e. the ruling classes.
11 Cf. Josephus, War, VI. 5. 1. (two priests threw themselves
into the fire ‘‘ and were burnt together with the holy house ’’).
12 T. our righteous men carried away, our little ones betrayed ;
possibly the Syriac should be emended so as to read our
pious ones ave seized, our righteous scattered: see further
+ 3: pS 228.
13 7, e, ? Sion’s independence—possibly there is a reference
to the issue of a national coinage in A.D. 66-70; cf. E.A.,
p. 229 f.
THE APOCALYPSE OF EZRA 85

the seal of her glory hath been taken away now,


and given up into the hand of them that hate
us !
24. Do thou, then, shake off from thyself+ the
multitude of thy sorrows,
so that the Mighty One may be reconciled ? to
thee,
and the Most High may give thee rest ? from the
sorrows of thy toil ¦ 9

Sion’s Glory ; the Vision of the Heavenly


Jerusalem (X. 25-28)
25. And it came to pass, while I was talking with
her, [and]*lo! her countenance shone exceedingly,
and as the appearance of lightning became the look of
her face.5 And I feared greatly [to approach unto
her, and my heart was much amazed].6 And while I
was cogitating what this [vision]? might be, 26. sud-
denly she cried with a loud and fearful voice, so that
the whole earth was moved at her voice. 27. And
I saw, and lo! the woman was no longer visible to
me, but a City that was builded,® and a place became
visible as of great foundations.° And I was afraid
and cried with a loud voice and said, 28. Where is
the angel Uriel who from the first day™ came unto
± L. + thy great heaviness and put away (the words were
accidentally omitted by the Syriac translator); see E.A.,
Pp. 230.
2 Or propitious.
3 L. even ease from thy travails (R.V.).
£ Omit. 5 Cf. Luke ix. 29.
6 So 41.1; the clause has been omitted (accidentally) by
the Latin translator.
7 L. and Ethiop. omit.
8 Cf. Gen. xxvii. 34.
* i.e. already built, so all the Oriental Versions; but L.
was being built (cf. ver. 42, R.V.).
±9 8 Revi xh 26 4,
UL. from the first (so Ethiop. Ar.1); cf. iv. 1 for the first
appearance of Uriel,
86 THE APOCALYPSE OF EZRA

me? Because he (it is) who hath caused me to come


into the multitude of this agitation,?
and mine end? is made corruption,’
and my prayer ignominy.

The Vision interpreted (X. 29-57)


29. And while I was speaking these things, {lying
on the ground as though dead],* the angel came unto
me who had come unto me formerly®; and he saw
me 30. lying on the ground as though dead,® and
my understanding was confused; and he took me by
my right hand and strengthened’? me, and set me
upon my feet,® and said to me :
31. What aileth thee,
And why art thou disquieted?
And wherefore is thy mind confused,
and the understanding of thy heart?
32. And I said to him : Because thou hast forsaken
me! For I did as thou badest me (and) also (went
out) ° into the field, and 10 ! I have seen—and see 9
—that which I am unable to explain.“
33. And he answered and said to me: Stand” upon
thy feet,!2 and I will make known to 19 thee.
34. And I said to him: Speak on, my Lord; and
only do not forsake me lest I die 1* before my time.’
1 Cf. Shepherd of Hermas, Vis. I. ii. 1; Vis. III. i. 5.
2 So all the Versions; perhaps the Hebrew text was corrupt
and the word prayer stood originally here (téfillatht corrupted
to taklitht = my end).
3 Here also a Hebrew corruption may be suspected, léhebel
= “into vanity,” having been misread /éhebel.
4 Added by Syriac (? from next clause).
‫ ܆‬Or at first.‫‏‬
Cr (000 100 171, > 0 00150 Rey, 4.29.‫‏‬
+t, 1008 ± 155 ° GEV 1 ve 1 7‫‏‬
9 Probably a word has fallen out of the Syriac text here.
10 The vision is still present to his mind’s eye.
11 L. to express; cf. 2 Cor.-xXii. 4.
12 Cf. v. 15, vi. 13, 17, x. 30: L. and other versions /ike a
man.
13 L. advise. 14 Ethiop, suddenly / L. to no purpose.
THE APOCALYPSE OF EZRA 87
35. Because I have seen what I do not understand, £
and hear what I am incompetent (to grasp).?
36. Or is it that my understanding deceiveth me,
and my soul * beholdeth a dream #?
37. But now I beseech thee, my Lord, make known
to thy servant concerning this fearful vision.®
38. And he answered and said to me:
Hear me and 1 will teach thee,
and reveal ® to thee concerning the things thou
art airaid of 73
because the Most High hath revealed to thee many
secrets.
39. For he hath seen thy right conduct,
how § thou grievest much ® for thy people,
[and mournest much for thy people,] 79
and mournest much for Sion.
40. This, then, isthe matter™: 41. The woman who
appeared to thee a little while ago, who was mourning
and whom thou didst begin to console, 42. and now
12 she appeareth not as a woman to thee,? but hath
appeared to thee as a City that is being built 19 1
43. and whereas !4 she told thee of the misfortune of
her son—this is the explanation: 44. This woman
whom thou hast seen, this is Sion which thou now
seest © as a City being built.4% 45. And whereas 14
she said to thee concerning herself that she had been
barren thirty years—(it is) because 1® she was in the
world 1° three thousand 7 years when no offering was
Or have not understood (known).
Lit. (what) I am unversed (or unskilful) in.
L. is deceived. 4 L. dveameth. 5 L. this perplexity.
L.. tell. * Cf v.32, vii. 40: ® Lit. that.
‫ܟܐ‬
‫ܚܗܗ‬
‫ܘ‬
So Ethiop.; L. continually.
‫ܒܪ‬
0 Accidental repetition in the Syriac text.
1± — ]‫ܘܰܘ‬‎‫ ܘܕ‬éotiv 6 Adyos, ‘‘ the matter is as follows.”
12 L. thou seest the likeness of the woman no more.
13 Cf. L. (in building): the participle is used in Syr. = oikodo-
Moupevn. 44 Lit. that.
15 In vision. The woman = Sion, i.e. the heavenly Jeru-
salem (see E.A., pp. 232 ff.).
16 Probably originally ‘‘ there were in the world,”
t” L. three (years) ;-see E.A., p. 237.
88 THE APOCALYPSE OF EZRA
offered in her.t 46. And it came to pass after three
thousand years ? Solomon 7 built the city and offered
therein offerings: then it was that the barren bare
a son. 47. And whereas she told thee that she
reared him fwith labourf,® that is the dwelling of 9
Jerusalem. 48. And whereas she said to thee: My
son entered into his (marriage) chamber and died 7—
this (was) the fall [and misfortune]® of Jerusalem.
49. And [whereas]® thou hast seen her likeness,!® how
that she mourneth for her sons,“ and thou didst
begin to console her for what had befallen her !2—
50. And now the Most High hath seen
that thou art grieved with all thy soul,
and with all thy heart sorrowest on her account :
And he hath shewn thee the light of her glory,
and the beauty of her loveliness.
51. Therefore I bade thee await me?* in the field
where no house hath been builded; 52. for I knew

± Perhaps in ££ (the world) is the right text (see E.A.,


p. 237)—in her can only mean ‘‘in the heavenly Sion’’;
the earthly Jerusalem (= the “‘son’”’ here) only became the
Holy City when David instituted the sacrificial cultus in it;
Ch 30
2 The 3000 years apparently represents the interval of
time from the Creation to the founding of the Temple,
according to the Hebrew text; see E.A., p. 238.
39 According to iii. 24, David was the founder of the Holy
City; perhaps David should be read here (see E.A., p. 238).
4 7.e. the earthly Jerusalem probably.
> So read (slightly emending text); text has world.
6 7.e. probably the Divine Presence (Shekinah) in the
Temple, which was constantly interrupted by sin.
7 L. + and that misfortune befell her (so Ar.1; cf.also Ethiop.).
8 Added by Syriac (? part of the omitted previous clause).
Note that the death of the son = the fall of the earthly
Jerusalem (7. e. the son = the earthly Jerusalem).
9 Lit. that ; perhaps to be omitted, otherwise the sentence
has no conclusion.
1° 7. e. probably the heavenly pattern of Sion (the heavenly
Jerusalem); cf. Heb. xi. 10, 16, xii. 22, xiii. 14.
11 So Ethiop., but the other Versions rightly son.
12 A gloss in L. (some MSS.) adds these were the things to be
opened unto thee: the other Versions omit.
1! L. remain,
THE APOCALYPSE OF EZRA 89

that the Most High was about to reveal all these


things to thee. [53. Therefore I bade thee come into
a place ! where no foundation ofa buildingis; 54. for
no work ° of man could remain in the place where the
City of the Most High was about to be revealed.]? 55.
But be not thou afraid, and let not thy heart be dis-
quieted, but go in and see *the light of the glory4
and the vastness of her building, as far as the sight
of thine eyes alloweth® thee to see; 56. and after-
wards thou shalt hear as far as the hearing of thine
ears alloweth® thee to hear.®
57. For thou art blessed above many,
and art named? before the Most High as (but)
few ! 8

Transition to the Fifth Vision (X. 58-59)


58. But on the night of to-morrow thou shalt
remain here 9; 59. andthe Most High will shew thee
104 vision of: those revelations 17 which the Most High
will do to the inhabitants of the earth in the last
days.
‘1 iL. the field.
2 L. building-work.
3 Vers. 51-52 and 53-54 are doublets apparently, though
all the Versions attest them; see E.A., p. 241.
4 L. the brightness.
5 Lit. sufficeth.
6 The seer saw and heard much more than is recorded;
this implies a real experience: note that the City is regarded
as still standing before the seer: with vers. 55~56 cf. 1 Cor.
il. 9.
7 4. e. singled out by name for special honour.
8 The true sequel appears to be contained in xii, 39),
xiii. 57-58 and xu. 40-48 (see E.A., p. 242).
9 4. e. in the field of Ardat.
19 L. those visions in dreams (t.e. dream-visions);_ cf.
Ethiop.; the sense seems to require in dream-visions.
VISION ¥
(THE EAGLE ¥1510(¥( ± (X. 60—XII. 51)

The Vision (X. 60—XII. 3a)


60. And I slept there ° the next night as he com-’
manded me.
XI. 1. And it came to pass in the second night I
saw a vision*®: and lo! there came up out of the
sea * an eagle > [that (was) very large in its size],®
and he had twelve wings? and three heads.8 2. And
I saw, and lo! he spread his wings in® the whole
earth, and all the winds of heaven blew on him,
and the clouds gathered together unto him. 3. And
I saw that from his wings were born 11 wings small and
little and petty.1! 4. But his heads were at rest;
but the middle head was greater than these others:
and yet it also was resting with them. 5. And I saw,
± This famous vision is directed against the Roman Empire
symbolized by the Eagle.
2 L. + that night and.
3 L. dveam (Ethiop. in a dveam); a dream-vision is meant.
* Gi. Dan. vii, 3;° Rev. xiii. £
_ 5 The eagle is a specially appropriate symbol of the Roman
Empire whose military emblem was the eagle.
9 Absent from other Versions.
7 So all the Versions except L., which has feathered wings.
For the significance of these cf. E. A., p. 261 f.
8 ‎‫ ܐ‬$. in the original form of the vision the three Flavian
Emperors, Vespasian, Titus and Domitian.
9 So L. and Ethiop.; but Ar.? Arm. over.
eC 316 3:
11 L. anti-wings and they became wings petty and small:
other Versions /ittle wings for anti-wings ; apparently usurpers
or military rivals of the Emperors are meant whose activity
was short-lived.
go
THE APOCALYPSE OF EZRA gr
and lo! the eagle commanded? his wings to reign
over the whole earth and over the inhabitants there-
of. 6. And I saw how there became subject to him
everything beneath the heavens, and not one thing
resisted ° him of the creatures upon the earth. 7. And
I saw, and lo! the eagle rose upon his talons, and
emitted the voice * to his wings, and said to them:
[Go, rule over the whole earth! 8. But now rest
ye],4 and do not all wake 5 at once, but sleep each
one of you in his place, and wake ® by times; ®
g. but let the heads be preserved for the last!
ro. And I saw that his voice did not proceed from
his heads, but from the midst of his body. 11. And
I numbered his little wings,? and they [also] ® were
eight. 312. And I saw, and lo! there arose on the
right side® one wing? and reigned over the whole
earth. 13. AndIsaw!! that its end came and it was
destroyed, so that even its place was not known.¥®
And [I saw, and lo !] #4 the second wing 15 arose, and
it also ruled over the whole earth a long time;
14. and it came to pass when it had reigned, its
end came that it should be destroyed,!” as the first.
15. And lo! a voice was heard which said to it:
16. Hear thou who for the whole of this time hast
held the earth; this [message]1® I announce to thee
before thou shalt be destroyed: 17. None of those
± L. flew with (rightly). 2 Or gainsaid.
3 7. e. uttered his voice (a Hebraism).
* Absent from the other Versions.
5% Or watch : each wing (a pair of wings) is to be active for
a limited time, and in succession.
¢ £, ¢. for successive limited periods.
? L. anti-wings,
¢ Added by Syriac; L. lo! ® See E.A., p. 252.
10 Perhaps originally one from the pairs of wings : see E.A.,
Pp. 252:
11 L. and it came to pass (cf. the other Versions).
12 = apaviferdar; L. appeared no more (R.V.).
18 L. and other versions appeared no more (was not visible).
14 Absent from the other Versions.
18 — probably Augustus (the first wing or pair of wings =
Julius Cesar).
16 Added by Syriac,
92 THE APOCALYPSE OF EZRA
who (shall be) after thee shall hold (rule) as! the
whole of this time,? yea, not as! the half of it !3
18. And [I saw, and 10 !]4 the third wing arose and
ruled, it also as 5105 former companions,° [over the
whole earth] ®; and it also was destroyed? [as the
preceding]. 19. And so it happened to all the
wings that § each one of them ruled and again were
destroyed.?, 20. And I saw, and lo! in time the
little wings also arose on the right side, so that they
might hold (rule over) [the earth],® and some of them
held (rule), but were destroyed? suddenly: 21. and
some of them arose, but did not hold the rule. 22.
And I saw after this that his ! twelve wings were
destroyed,’ and (also) two of the little wings; 23. and
there was left nothing of the eagle’s body save only
the three heads that were at rest and six little wings.
24. And I saw, and lo! from the little wings two
wings separated themselves, and 11 went and rose up 1
under the head? that was upon the right side; but
four remained in their place. 25. And I saw, and
lo! these 1% four little wings 1* thought to rise up and
to hold the rule. 26. And I saw, and lo! one rose
up,‘4 but immediately was destroyed;? 27. and
again the second,1® but it also was immediately
destroyed’? (more quickly) 1' than the first. 28. And
I saw, and lo! the two!” that remained of them
1 = ‘anything like.”’
2 L. thy time only (for as the whole of this time).
3 The long reign of Augustus fits this description.
Absent from the other Versions.
L. the former (cf. Ethiop.).
Absent in L. and the other Versions.
p
¥
See note 3 to ver. 13 above.
‎‫ܣܗ‬p
‫ܡ‬

8 L. one by one. 9 Added by Syriac.


7 7 te. 11 ],, vemained ; so Ethiop.
12 7.e. probably, according to the original meaning of the
vision, Domitian: who are represented by the two little wings
it is difficult to say; see E.A., p. 255, for suggestions.
13 L. under-wings.
14 ? Galba. 15 $ Piso or Otho.
16 The comparative has accidentally fallen out of the Syriac
text.
17 ? Civilis and Vitellius.
THE APOCALYPSE OF EZRA 93.
thought [of them]+ that they also should hold the
principate ?; 29. and while they were thinking [to
rule over the earth, I saw, and]* lo! one of the heads
which were at rest, the middle one,* awoke; and it
was greater than the two other heads. 30.[ .. .]§
the two Sof them® with itself; 31. and? with the
two, that were with it, it turned and devoured
the two little wings® which thought to reign.
32. But this head held (rule over) all the earth,
and oppressed® its inhabitants with much hard-
ship, and wielded power’? over the inhabited
world + more than all the wings that had been.
33. And after this I saw, and lo! suddenly the
middle head was destroyed,!? it also even as the
jwingst.4 34. But there remained two heads, (which)
also ruled over the whole earth, and over its inhabit-
ants. 35. And I saw, and lo! the head which was
upon the right side devoured that upon the left.%
36. And I heard a voice which said to me: Look in
front of thee, [Ezra],1® and see,!? what thou seest [(at)
the end]!18 37. And I saw, and lo! as it were a
lion that was roused out of the wood, [crying and] !8
roaring. And I heard how he uttered a man’s voice
to 19 the eagle, and spake and said to him: 38. Hear,
[thou eagle],18 and I will talk * to thee : The Most High
saith to thee: 39. Art thou not it that art-left of the
± Accidentally repeated from the previous clause.
2 L. (cf. Ethiop.) to reign.
3 Absent in L. and the other Versions.
4 ? Vespasian.
5 There is something missing here in the Syriac; L. and
I beheld how it allied.
6 L. heads. *1L.+ andlo! the head. 8 L. under-wings.
9 Lit. humbled. 10 Or prevailed. 311 — ‫ܡ‬‎ oikoupéry.
12 So L.; other Versions omit.
13 See note 18 on ver. 13 above.
14 Syr. text has wing.
18 i.e. Domitian (the right head) compassed the death of
Titus (the left head), as was popularly supposed at the time :
see E.A., p. 157
16 Absent from the other Versions.
17 L. consider. 18 Peculiar to the Syriac.
19 Or against. Lit. say.
94 THE APOCALYPSE OF EZRA
four beasts! which I had made to reign over my
world, and that through them the end of the?
times might come? 40. Thou, however, the fourth,
art come, and hast overcome all the beasts who are
past ;
and thou hast wielded power over the world
with great hardship,®
and over the whole inhabited earth with 4 bitter
violence #;
and thou hast dwelt in the inhabited earth full
long with fraud,
and hast judged the earth, (but) not with truth.
42. For thou hast * plundered and robbed® the
6 humble and true,®
and evil entreated the meek 7;
and hast hated the upright,8
and loved the deceitful 9;
and hast overthrown the strongholds of such as
were flourishing1°
and laid low the walls of those who did thee no
harm—
43. And (so) thine insolence ™ hath ascended unto
the Most High,
- and. . .% unto the Mighty One.
44. And the Most High regarded his times,
and lo! they were ended 19 ¡;
and his cons were fulfilled.!®
1 Cf. Dan. vii. 3; the eagle is identified with the fourth
beast of Dan. vii.
2 T.. my. 3 L. terror (trembling).
4 L. grievous oppression.
> L. hast afflicted. © L. meek.
L. quiet (or peaceable).
L. them that speak truth.
9 Or liays (? an allusion to Jewish informers).
10 'L. them that were fruitful (v1. e. prosperous).
11 Or insult.
12 A word has fallen out accidentally in the Syriac; L.
thy pride: cf. for the whole ver. Isa. xxx. 29.
13 The predetermined end has come.
14 — the word usually rendered world (aidy).
ee Gals iy. x.
THE APOCALYPSE OF EZRA 95

45. Therefore shalt thou be utterly destroyed,! thou


eagle,
and thy highest ? wings,
and thy 8 little and evil wings,®
and thy bitter 4 heads,
and thy evil talons,
and thy whole * hateful and evil ® body;
46. so that the whole earth may be rested and
relieved now that she hath been freed from ® violence,
that she may hope for the judgement? and the mercy
of her Maker.
XII. £. And it came to pass when the lion had
spoken these words unto the eagle, 2. I saw, and lo!
the head that was left was destroyed! [suddenly].§
And then the two wings 9 which went over unto it
rose up in order to reign; and their principate had
an end? and was full of uproar. 3a. And I saw that
these also were destroyed! and the whole body of
the eagle was burnt; and the earth was greatly
amazed.

The Interpretation of the Vision (XII. 3d-39)


3b. But I from great agitation 4 and much fear
awoke, and said to my spirit: 4. Thou hast wrought
all these things unto me because thou searchest out
the ways of the Most High !
5. And lo! I am "enfeebled in my soul,
and my spirit 18 is much diminished,
nor is there left in me the least 14 strength because
L. appear no more (cf. note on xi. 13 above).
As opposed to the /ittle wings = L. horrible.
L. little wings most evil. 4 1. cruel.
‫‏‬wa
‫ܐܝܐܐ‬
‫ܢ‬
L. vain (or worthless). ¶ L. + thy.
‫ܨ‬
Here judgement means the judicial process by which the
Roman Empire is destroyed, not the judgement of the last
day.
8 Absent in the other Versions.
9 So all the Versions (we should expect little wings).
10 L. was short. 75 1 + of mind ` 00 23.
18 L. yet weary in my mind. < 13 L. in my spirit.
14 Lit. not even a little.
96 THE APOCALYPSE OF EZRA
of the great fear which I have experienced! in this
night. 6. And now I will petition the Most High, and
he will? strengthen me unto the end. 7. And I said:
O Lord, my Lord, if I have found favour in thy sight,
and if ?in truth I have blessing (laid up) * with thee
above many, and if in very deed * my prayer hath
ascended before [the majesty of] > thy countenance—
8. strengthen me and make known to me, thy servant,
the interpretation and explanation of this ®vision
that I have seen,® in order that thou mayest com-
pletely? comfort my soul! 9g. For hast thou not
counted me worthy to reveal to me the consummation
of the times and the end of the periods? $
ro. And he answered and said to me: This is
the interpretation of the vision that thou hast seen:
11. The eagle whom thou sawest come up from the
sea—this is the fourth kingdom which appeared in
vision to thy brother Daniel®; 12. but it was not
interpreted to him as I interpret (it) to thee now,
10or as I have interpreted (it) to thee.1®
13. Behold the days come when a kingdom shall
arise upon the earth, and it shall be more terrible
than all the kingdoms which have been before it.
14. And twelve kings shall reign in it, one after
another, 315. But the second,!* when he shall reign,
shall hold (the rule) a longer time than (any of)
1 Lit. feared. 2 L. that he may. 3 L. I am justified.
4 Lit. in truth (but a different word from that used in the
previous part of the verse).
5 Absent from the other Versions; cf. vi. 32.
¢ L. fearful vision (so Ethiop. Ar.1): that I have seen is
probably a corruption in Syriac of fearful.
? This implies that partial consolation had already been
given (in the vision of the heavenly Sion); see E.A., p. 267.
® See £:A., [3269 £
® Cf. Dan. vii. 7f. This is an interesting case of re-inter-
pretation of prophecy ; see E.A., p. 268.
10 ? an ancient gloss.
11 ‎‫ܐ‬, ‫ܧ‬. yltnerappa eht ‘‘ evlewt ’’,srasezC gnidrocca ot eht
later (not the original) meaning of the vision; see E.A.,
p. 268.
12 7.e. Augustus.
THE APOCALYPSE OF EZRA 97
the twelve. 16. This is the interpretation of the
twelve wings which thou hast seen. 17. And whereas
thou didst see? a voice which spake and did not
emerge from the head? of the eagle, but from the
midst of his body, this is the meaning: 18. (be-
cause) * in the midst of the time ® of that kingdom
there shall be ® many divisions,® and it shall be in
danger’ of falling; and it shall not fall then, but
shall be re-established to its 9 former rule.8 19. And
whereas thou didst see eight little wings ® grow under
his wings, this is the meaning 7: 20. for there shall
arise in it eight kings whose times shall be swift and
whose periods hurried: 21. and two” of them shall
perish when ! the time shall come that divideth,! and
four shall be kept for the time when its time cometh
to be ended !?; but two shall be kept for the con-
summation. 22. And whereas thou didst see in him
three heads resting, this is the meaning?: 23. at
the end of the times the Most High will arouse three
kings #8; and they shall renew many things therein,
and shall grind** the earth 24. and its inhabitants
with much hardship, more than all those that were
before them. Therefore are they called the heads
of the eagle; 25. for these are they who shall renew 5
his wickedness, and they shall consummate his end.
1 So Ethiop. 41.1, but L. Arm. hear.
2 So Ethiop. Ar.}, but L. heads.
9 = obtéds éotiy 6 Adyos; cf. x. 40.
4 87: (mistranslated)—here = that.
5 7. e. between Nero and Vespasian.
6 L. no small contentions : Ethiop. much uproar.
7 = nwdvvevoet.
8 L. to its beginning (= eis thy dpxhy airijs), misunder-
standing Greek;
9 L. under-wings.
10 7. e. in the last days of Nero; ? Vindex and Nymphidius
(see E.A., p. 270).
11 L,. the middle time approacheth.
eel fA. py 270.
13 So all the Versions except L. which has three kingdoms.
14 Or oppress: L. bear rule over.
16 = d@vaxavdoovow; L. bring to a head = avarepadraiwaovaiy,
which is right (Syriac misread); see E.A., p. 271.
G
98 THE APOCALYPSE OF EZRA
26. And whereas thou didst see one great head de-
stroyed —(it is) because 2 only ® one of them shall die
upon his bed, but he also tormented*; 27. but as
for the two who are left, the sword shall devour them ;
28. because the sword of the one ® shall devour his
companion ®°; nevertheless he also shall fall by the
sword at the end.? 29. And whereas thou didst see
two wings 9 go over unto the head on the right side,
this is the meaning®: 30. These are they whom the
Most High hath set apart for his end, and their
kingdom shall 14 have an end," and it shall be full of
uproar, as thou hast seen. 31. And that thou didst
see the lion that was roused out of the wood, crying
and roaring and speaking to the eagle, and (that) he
was reproving him for his iniquity, and all the 9
words,!* as thou hast heard: 32. this is the 115 1
whom the Most High hath kept for the consummation
of the days, who shall spring from the seed of David,"
and shall come and speak with them;
and he shall reprove them for their ungodliness,
and for their baseness admonish © them,
and set in order 1" before them their iniquity.
33. For he shall station them 17 before me 17 in their
judgement,?8 alive ; and it shall be when he rebuketh
1 Cf. note on xi. 13 above.
2 — $7. introducing direct speech (misunderstood by the
Syriac translator).
> Cf. Ethiop.; 10 omits.
4 ? Trajan (according to the later interpretation of the
vision); see £ 37 5
5 ? Hadrian.
*-? Lusius Ouietus (see E.A., p.. 272);
7 This seems to be pure prediction.
8 L. wnder-wings. ® Cf. note * on ver. 17 above.
10 4, e, the eagle’s. 11 L,. be short. am | 46
13 — Adywy which may = deeds here; see E.A., p. 272.
14 Messiah ... from seed of David: cf. Rev. v. 5; for
the mixed representation (pre-existent yet born) cf. E.A.,
p-. 273; for the lacuna in L. of this verse cf. R.V.
18 Or correct.
16 — emirate: = L. (infulciet) = émmaniea; see E.A., p. 273.
17 Or fiyt (different points) which = L.
18 Lan judgement,
THE APOCALYPSE OF EZRA 99

them, then he shall destroy them.t 34. But my


people who have been left he shall deliver in mercy,
(even) them who have remained ? within my borders 8 ;
and he shall make them joyful until the consumma-
tion of ± the Day of Judgement cometh concerning
which I have spoken with thee previously.® 35. This
is the vision ® thou hast seen, and this is its interpreta-
tion. 36. And thou alone hast been found worthy
to have knowledge of the mystery of the Most High.
37. Write therefore in a book all these things that
thou hast seen, and put them in a hidden place’;
38. and teach them to the wise of thy people,® (even
to them) whose hearts thou knowest are able, com-
prehending,® to keep these mysteries.
39a. But do thou endure here yet seven days more,
that there may be revealed to thee what the Most
High willeth to reveal to thee !

Conclusion of the Vision (XII. 39b—48)


39>. And-he departed from me.
40. And it came to pass when the people saw !!
that seven days were past, and I not come } into
the city, all the people gathered themselves together,
from the small unto the great, [and arose] 1" and came
unto me and answered and said to me:
41. how1* have we sinned against thee,
or what evil have we done to thee,
that thou hast forsaken us and sittest in this place?
1 The godless are first rebuked, and then destroyed; see
76141, Ds 274.
2 L. been saved. 3 7.e. within the Holy Land.
4 L. even. 5 Or from the first.
6 L. dream : cf. xi. 1.
* Cf. Dan. xii. 4, 9; 1 Enoch Ixxxii. 1, civ. 11-13, and in
our Book xiv. 26, 47; see E.A., p. 275.
8 7. e. for the circle of the initiated; the esoteric tradition
was preserved in secret.
9 L. to comprehend and. 49 L. + ail,
1 LL. heard. 12 L. veturned.
13 Absent from L. 14 Lit. what.
100 THE APOCALYPSE OF EZRA
42. For thou? art left to us of all the prophets
as a Cluster out of the vintage,?
and as a light ° in a dark place,*
and as a haven of life to a ship when it
standeth in a storm.
43. Or are not the evils that have befallen us
sufficient [but that thou also shouldest forsake us] 9?
44. But if thou forsake us, it had been well for us
if we also had been consumed in the burning of Sion !
45. For we are not better than those who perished
there. And I ® wept with a loud voice.? 46. And I
answered and said to them:
Be of good cheer, Israel,
and be not sorrowful, Houseof Jacob.
47. For your remembrance is® with the Most High,
and the Mighty One doth® not forget you for
ever.
48. But I have not forsaken you, and will not forsake 9
you, but I have come to this place
to pray for the devastation of Sion,
and to ask mercy for our 71 Sanctuary’s humilia-
tion.

Transition to the Sixth Vision (XII. 49-51)


40. And now go yeevery one to his own house and I
will come unto you after these days. 50. And the
people went into the city as I had bidden them.
51. But I sat in the field 1% seven days as he had
commanded me; and I ate of the flowers of the field
only, and of the herbs was my food in those days.
1 Ethiop. and some MSS. of L. + alone (but best MSS. of
L. omit).
S Chris. 3370 39513 §713 5:3301 13. 3 Or lamp.
4 Cf. 2 Pet. i. 19 (? a citation from our passage).
5 This clause has accidentally dropped out of L.
6 So Ar.}, but L., Ethiop., Ar.? have rightly they (Greek
%cAqov can be translated either way).
7 Cf. Ap. Bar. xxxii. 8. 8 Ct. B.A., pi 270:
® L. hath not forgotten. 10 T,. depart /vom, so Ethiop. Ar.}
HOLL. your. 12 Viz. those mentioned in xil. 39.
138 ¥ e, of Ardat (cf. ch, ix.).
VISION VI
(THE MAN FROM THE SEA) (XIII. 1-58)

The Vision (XIII. 1-134)


XIII. £. And it came to pass after seven days, and
1] saw a vision! in the night: 2. and lo! a great?
wind arose in ? the sea, so that it stirred all its waves.
3. And I saw, *[and lo! the wind brought up from
the heart of the sea as it were the form of a Man.
And I saw, and lo !] * this man flew with the clouds
of heaven ®; and wherever he turned his face to
look [and see] ® everything? before his look? trembled ;
4. and whithersoever the voice of his mouth went out,
all who heard his voice melted away as wax melteth
when § the fire causeth it tosmell.6 5. And after this
I saw, and lo! there were gathered together a multi-
tude of men innumerable, from the four winds of
heaven to fight with the Man who came up out of
the sea. 6. And I saw that he cut out for himself a
lofty ® mountain and flew [and stood]? upon it.4
7. But I sought to. see the region or place whence
the mountain had been cut out, but could not. 8. And
after this I saw, and lo! all who were gathered to-
gether to fight with him were in great fear, but yet
1 L. I dreamed a dream ; cf. xi. I.
2 7.e. violent; L. omits. +L. from.
4 The bracketed words have been omitted in L. by
homoioteleuton.
* Cf Dan--vit. 13; 6 Absent from the other Versions.
7 L. seen under him.
° L. tt feeleth the five; for the figure cf. Mic. i. 4; Ps,
xevii. 5; I Enochi. 6 (of Theophanies).
9 L. great. 10 Absent from the other Versions.
11 Cf. (for the verse) Dan. ii. 45.
Tor
102 THE APOCALYPSE OF EZRA
they dared to fight. 9. And when he saw the violence £
[of the coming]? of their multitude that came, he
did not lift up his hand, neither did he hold spear
nor any of all the weapons of war; ro. but I saw
how he sent out of his mouth only as it were waves 3
of fire, and out of his lips a breath of flame, and he
was shooting forth 4 glowing coals of storm.4 11. And
these were all mingled together—the waves of fire,
and the breath of flame, and the mass ® of the storm;
and they fell upon the violence! [of the coming] 2
of ®that multitudinous people ® that was prepared to
fight, and burned them all up, so that suddenly
nothing was visible of that multitude of men with-
out number save only dust of ashes and smell of
smoke. And I saw and was amazed.
12. And after this I saw that Man come down from
the mountain, and he called unto him another multi-
tude of men that was peaceable.? 13a. And there
drew nigh unto him the likeness* of many men;
but some of them were glad, and some sad; and
some of them were bound,® and some brought those
who were ]0 @ 9

The Apocalyptist reflects on the Vision


(XIII. 130-24)
13d. But I through great agitation awoke; and I
petitioned the Most High and said: 14. Thou from
± == rhy éppny (the assault).
2 This appears to be redundant (see other Versions).
3 R.V. flood.
4 L. (corrected text) a storm of sparks : the whole picture
185 pased ou tsa. xi- 4;-cf Ps. Sol, xvii; 370 1:8000 1x2
see £.A., p. 288 f.
5 So L.: we should expect the same term here as that used
at the end of ver. 10 (coals or sparks); see E.A., p. 289.
¢ L. the multitude.
? i.e. Messiah’s subjects who are gathered after the de-
struction of his enemies; cf. Ps. Sol. xvii. 27f., and see E.A.,
», 289.
Pe L. faces. ® Heathen captives.
10 Returning Jewish exiles brought by the heathen as an
oblation; cf. E.A., p. 290.
THE APOCALYPSE OF EZRA 103

the beginning hast shewn thy servant these wonders,


and [while I am not worthy]! thou hast esteemed me
(worthy) to receive my petition”: 15. and now reveal
to me further the interpretation of this vision?!
16. For as I think in my mind *: woe to those who
are left in those days, and yet much more woe to
those who are not left! 17. Because (they) who are
not left shall be grieved 18. over® that which is
reserved for those who are left in the last days, but
they do not attain thereto.
1g. To those also who survive therefore woe!
For they must see great perils with many distresses,
as these visions ° shew. 20. But yet it is expedient 7
that one should stand in peril and come into these
things than that he should pass away as a cloud from
the world and not see what happeneth at the con-
summation of the times.
21. And he answered and said to me: I will both
tell thee the interpretation of thy vision, and also will
reveal® to thee concerning those about whom thou
hast spoken. 22. Whereas thou hast spoken con-
cerning those who survive [and concerning those who
do not survive] 9—this is the meaning 7°:
23. He that endureth 11 danger in that time, he shall
keep those who lie in danger, even such as have
12 works and faith 12 towards [the Most High and]*
Mighty One. 24. See,*therefore, that more blessing is
given to those who shall have survived than to those
who have died.
1 Absent from other Versions—the Syriac text may here
be out of order.
a Cf ix, 24, 9§: 3 L. dream.
4 Notice the reflective tone of vers. 16-20, and cf. E.A.,
p. 201.
5 L. knowing as they do. 6 L. dreams.
7 L..easter: 5 L. open.
® So 41.1 (cf. Ethiop), but L. accidentally omits.
40'-Cf. xii. 17 note.
11 A misrendering by the Syriac; L. rightly he that bringeth
the danger, i. e. the Messiah.
` Ut. Vill. 33, ix. 7:
19 Accidentally omitted by L. 4 LL. know,
104 THE APOCALYPSE OF EZRA

The Interpretation of the Vision (XIII. 25-53a)


25. But this is the interpretation ± of thy 2 vision:
Whereas thou didst see a Man coming up from the
heart of the sea— 26. he it is whom the Most High
is keeping for long ages,? through whom # he will
deliver his creation; and he shall bring through 5
those who are left. 27. And whereas thou didst see
that from his mouth there issued a breath of fire
and of storm,® 28. and that he did not hold {in his
hand]? spear or warlike weapon, and destroyed the
8 massed coming ® of that gathering which came to
wage war with him—this is the meaning 9:
29. Behold the days come, when the Most High
tis about + 19 to deliver them that are upon the earth,
30. great horror shall come upon the inhabitants of
the earth. 31. And they shall plan to fight one with
another, city with city, and place with place, and
people with people, and kingdom with kingdom."
32. And it shall be when these !” signs shall come to
pass, of which I have previously told thee,!8 then shall
my Son be revealed 4 whom thou sawest as a man
coming up. 33. And when all the peoples hear his
voice they shall leave every one of them his place
and the warfare which is among them; 34. and there
1 So all the Versions except L., which has these are the inter-
pretations. : :
101 the.
9 Lit. for many times: the reference is to the heavenly
pre-existent Messiah (the Son of Man of 1 Enoch xxxvi.—lxx.).
4 7.e. through the Messiah; but L. which by his own self
(t. e. the Most High himself); cf. E.A., p. 293.
° L. order (= biardte:); Syriac may have read 6.
6 L.. wind and five and storm. ¥ L. omits.
8 Lit. mass of the coming: L. assault.
® Cf. xii. 17-note.
10 So read (dé‘athid); Syriac text will make; Versions
support correction.
att. Isa, xix.:2;. Matt. xxiv. 7.
12 L. + things shall happen and the. ÷? ASE (±: 3
5636 “vii. 26,
15 LL. they have one against another,
THE: APOCALYPSE OF EZRA 105
shall be gathered together men without number,!
as thou didst see that they desired to come and
wage war with that Man. 35. But he will stand upon
the top of Mount Sion ?; 36. and Sion shall come
and be revealed to all, prepared and builded,* as
thou didst see the mountain that was cut out without
hands. 37. But he, my Son, shall reprove those peoples
who are come for their ungodliness, which things 4
are like untoa storm; 38. and shall set in order 5
before them their wicked deeds and the torment
wherewith they are destined to be tormented; but
after this he &that was likened to a flame® shall
destroy them? without labour by the Law 8 of him
` who 8 hath been likened unto fire.
39. And whereas 9 he summoned and gathered unto
himself another 10 multitudinous mass” that was |
peaceable 44: 40. these are the nine and a half tribes,}?
which were led captive out of their land in the days
of Josiah!® the King, which (tribes) Salmanassar 4
the King of the Assyrians led captive, and brought
them to the other side of the River [Euphrates] ;
and they were led captive to another land. 41. For
± ‎‫ܐ‬. ‫ܐ‬. eht nehtaeh stsoh deyarra tsniaga eht elpoep fo
God and led by Gog and Magog; the battle of Armageddon ;
cf. Ezek. xxxviii_ix.; Rev. xvi. 16, and see E.A., p. 294 £
° Here identified with the mountain cut out without hands;
cf. Ps. li. 6, and see E.A., p. 295.
3 4. e. the heavenly Sion (in the previous verse the earthly
Sion is meant).
4 £. .‫ܧ‬‎ the rebukes. ® Cf. xii. 32 note:
% This clause is misplaced in Syriac; it should come at
end of previous verse (which were likened, etc.); cf. L.
¢? Cf. Ap. Bar. \xxii. 2f.; apparently all the heathen are
included in this multitude; see E.A., p. 296.
. 8 L. that (i.e. the Law, not the Lawgiver, is compared to
fire).
9 L. + thou didst see that.
10 L. multitude. il Lit. of peace.
12 So other Oriental Versions; but L. ten: see E.A., p. 296.
18 A historical error: Hoshea was the name of the King
(cf. 2 Kings xvii.).
¥ pi text Salbanassay (same mistake in text of Ap. Bar.
xii. 6).
15 Absent from other Versions,
100 THE APOCALYPSE OF EZRA
they [had deliberated among themselves and]? had
taken this counsel that they would leave the multi-
tude of the peoples and go to an inner 2 region where
never the race of men had dwelt, 42. that there also
they might keep their Law which they had not kept
in their own land. 43. And they entered in through
the narrow passages of the Euphrates. 44. For the
Most High then wrought marvels? for them; for
he held back the sources 4 of the River until they had
all passed over,> 45. that they might proceed }to
the dry land+.6 It was a great way to go, a journey
of a year and a half; and that region was called
Arsaph,’ [(at) the end of the world.]8 46. And they
have dwelt there until the last time. And then °
when they are about to come again, 47. the Most
High will again hold back the sources * of the River
[Euphrates], that they may be able to pass over.
Therefore hast thou seen the multitude of men 1!
that was gathered together in peace. 48. But they
also that are left from thy people [shall live],!° they
who are found within my holy borders. 49. And it
shall be when he shall destroy the multitude of the
peoples that are gathered together, he will protect
the people that remain; 50. and then will he shew
them many marvels.
51. And 1 said further to him: O Lord my Lord,
make known to me this, wherefore I have seen the
Man to come up from the heart of the sea.
52. And he answered and said to me: Just as one
hath not the power to search out [and find] 2 or to
know what is in the depths ! of the sea, so can none
+ 150 omits. 2 L. further. * L. SgKs.
4 Lit. outlets. oe. 1085: Hi. 61
¢ So read (by a slight emendation).
7 Ethiop. Asaph: L. correctly Arzaveth (= eves ’ahereth,
another land ’’ of Deut. xxix. 25 f. (Heb. 24 f.); see E.A.,
y, 298),
` 3 Sa dia to the Syriac.
® So Ethiop., but L. now.
10 Absent from the other Versions.
11 L. multitude. 12 Absent in other Versions,
13 Other Versions (except Arm.) have sing,
THE APOCALYPSE OF EZRA 107

of those who are upon the earth see my Son or them


that are with him, except in that time in his day.?
53a. This is the interpretation of the vision which thou
hast seen.

Transition to the Seventh Vision (XIII. 530-58)


53b. Therefore there hath been revealed to thee
these things, to thee alone,
54. because thou hast forsaken the things that are
thine own,
and hast devoted thyself to the things which are
ours,?
and hast searched out 4 the things of the Law.‘
55. For thy life thou hast directed in wisdom,
and hast called discernment “‘my® mother.”
56. Therefore have I shewed thee these things; for
(there is) a reward with the Most High.
And it shall be after three® days I will speak
other things with thee, and will explain to thee? the
last marvels.’
57. And I went and walked in the field § much and
praised ® the Most High for the marvels which he
had wrought at (different) times,® 58. and (because) he
directeth the times and what cometh in the times.
And I sat !° there three days.
± 7.e. Messiah’s companions ? cf. vii. 28: or possibly a
host of angels; cf. E.A., p. 300.
¢ Cf. Luke xvii. 22.
±

L. mine (possibly we ought so to read here).


L. my Law.
L. thy ; cf. Prov. vit. 4.
L. + more.
So 41.1; but L. things difficult and marvellous.
L. and praised much.
R.V. from time to time.
1‫ܘ®ܟܣܒܐܝܐܙ‬:‫ܦܣ‬
i.e. abode (a Hebraism).
VISION VII
(THE EZRA LEGEND) (Ch. XIV)

Ezra’s Commission (XIV. 1-17)


XIV. £. And it came to pass after this,! while I
was sitting under an oak,? and lo! a voice came out
from a bush? opposite me, and answered and said
to me: Ezra, Ezra! And I said: Behold (here) am
I!* And I rose upon my feet, and he said to me:
3. I did manifestly reveal myself from the bush,
and talked with Moses when my people was enslaved
in Egypt; 4. and Isent him, and he® led my people
out of Egypt [and brought them into the wilderness] ¢
and led them up to’? Mount Sinai; and I held him
by me many days,
5. and explained to him many marvels,
and made known to him the secrets of the
times, and shewed him the consummation of
the periods ; 8
and I said to him: 6. Of these words some ® shalt
thou keep secret, and some reveal.®
1 L. (Ar.?, Arm.) the third day.
* Some well-known oak (? near or in Jerusalem); cf.
Ap. Bar. vi. 1, \xxvii. 18, and see E.A., p. 307.
3 Cf. Exod. iii. 4.
4 L. + Lord (so Ar.*), but other Versions omit.
5 So Ar.!, Ar.2 and some MSS. of L., but other MSS. and
Ethiop. and Arm., J.
6 So 41.1: absent from other Versions.
7 Lit. caused them to ascend.
8 i.e. the sacred eschatological tradition, which was
associated with the name of Moses (cf. the Assumption of
Moses); see £.A:; p. 308.
® These clauses are inverted in the other Versions: the
secret ‘‘words’’ = Apocalyptic tradition; the published
“words”? = the Pentateuch (‘‘ Law of Moses ’’).
108
THE APOCALYPSE OF EZRA 109
7. And now I do say to thee, [Ezra]1: 8. The signs
which I have shewed thee previously, and the visions
which thou hast seen, and their interpretation which
thou hast heard—lay them up in thine heart, [and
hide them]. 0. For thou shalt be taken up from men
and shalt be henceforth with my Son, and with such
as are like thee, until the times be ended.
10. For the world hath lost its youth,?
and the times are nigh to old age? ....
13. Now, therefore, set in order thine house,
and warn thy people;
and console their lowly ones,
[and instruct their wise]; >
and give up henceforth § this life corruptible,
14. 7And let go from thee the burden 9 of men,
and let go the thoughts of death,’
and cast off now the weak nature,
and lay aside these thoughts that oppress thee,
and hasten to remove 9 from these times!
15. 19 For the evils that thou hast seen, which have
come to pass now—even worse than these shall yet
happen after them.!® 16. For as the world dimin-
isheth through old age, so evils multiply upon the
inhabitants of the earth.
17. For truth withdraweth further off,
and falsehood approacheth; !!
for already lo! there hasteneth to come the eagle
that thou hast seen in vision.
1 Added by Syriac.
2 Cf. Ap. Bar. \xxxv. 10, and in our Book v. 50-55.
3 Lit. to be old: vers. 11-12 are absent from Syriac and
Arm.; they may possibly be a later insertion, see E.A.,
|: 310, and cf. R.V.
4 7.e. the House of Israel.
5 So Oriental Versions; L. omits.
6 Or now.
* These clauses are thus transposed in the Syriac; other
Versions invert; cf. 2 Cor. v. 4.
8 L. burdens. *- (Cf. tsa, 107
19 L. for yet worse evils than those which thou hast seen happen
shall be done hereafter (R.V.).
m Ch vi, 27, 28, vii, 24.
110 THE APOCALYPSE OF EZRA

Ezra prays for Inspiration (XIV. 18-26)


18. And I answered and said: Let me speak before
thee, Lord! 19. Behold, I go as thou hast com-
manded me, and will warn the people who exist;
those, however, who are yet to be born—who is to
warn them ?
20. For the world is set in darkness,
and its inhabitants (are) without light.
21. For the Law is burnt,? and no one knoweth
the works that thou hast done, 3 or what thou art
about to do.* 22. If, then, I have found favour
before thee, send into me, [Lord],> the Holy Spirit,
and I will write all that hath happened in the world,
from the beginning everything that hath been written
in thy Law,® that men may be enabled to find the
path,? and that they who would live at the last8
may ® know the way.?®
23. And he answered and said to me: Go and
gather together thy people, and tell them not to seek
thee for forty days.1° 24. But do thou prepare for
thyself many writing-tablets, and take with thee
Seraia and Daria?! and Shelemia, together with
Helkana and Shiel,!? these five 19 men, because they
are equipped for writing quickly; 25. and thou shalt
come hither and I will light in thine heart a lamp of
discernment which shall not be extinguished until
± 74.e. without the light of the Law; cf. for the general
idea Ephes. vi. 12.
Bt 303 <
3 74. e. the historical Books of the O.T.
4 74.e. the eschatological parts of the O.T.
5% Absent from the other Versions.
6 Law in the wide sense = the Holy Scriptures (of the
)} 100 38673 0: 1
? Ethiop.++ of life (a correct gloss).
* Ch. Ad. Bar. ixxvi: 5; for hfe=— eternal life im such
cottexts; cf. E.A., p. 313.
` L. tive.
10 Moses was in the mount 4o days (cf. Exod. xxxiv. 28);
Ezra is the ‘‘ second Moses.”’
11 Read Dabria as in L.
42? 4 18 See £4 :, 2 33
THE APOCALYPSE OF EZRA 15

thou shalt complete what thou art about to write.


26. And when thou shalt have finished, some of them
thou shalt make public,! and some thou shalt ? conceal,
and shalt deliver them? to the wise; [for]? to-
morrow at this time thou shalt begin to write.

Ezra’s Last Words (XIV. 27-36)


27. And I went, as he had commanded me, and
gathered together all the people, and said to them: 4
28. Hear, Israel, these words. 29. Our fathers were
formerly 5 strangers in the land of Egypt, and were
delivered from thence. 30. And they received the
Law of life ® and kept it not, which”? you also after
them have transgressed. 31. And a land was given
to you for an inheritance in the land of Sion; but you
and your fathers have committed iniquity and have
not kept the ways which § Moses, the servant of the
Lord® commanded you. 32. But the Most High,
who is a judge of truth,® took from you 1° what for a
time 1° had been given to you. 33. And now ye are
here in distress, and your brethren are (further)
inland (removed) from you © in another land. |
34. If ye, then, will #?admonish your soul,!”
and will discipline your heart;
ye shall be preserved 34111 your life,
1 4. e. publish to all. 2 L. deliver in secret.
3 Added by Syriac.
4 For the following cf. Moses’ farewell discourse in Deut.
(chs. xxvil.—xxxi.).
> Or at the beginning.
§ 7.e. which could win life and immortality for those who
observed it; cf. ix. 31 f.
¥ So L. (? read even as ; see E.A.., Pp. 316).
8 L. (Arm. Ethiop.) the Most High : the Syriac inserts the
Most High at the beginning of the following verse.
® 74. e. a true or faithful judge.
10 L. in due time what: see E.A., p. 316.
4 Or are further inland than you (cf. Ethiop.): L. ave among
you ‫܇‬‎ the Ten Tribes have already returned); see E.A.,
p. 31
12 L. rule over youy understanding. 13 L. alive.
112 THE APOCALYPSE OF EZRA
and after death mercy shall befall? you.
35. For judgement cometh after death,
when we live again;
and then shall the name? of the righteous be
revealed,
and the works of the ungodly be made manifest.
36. But let none approach unto me nor seek me for
forty days.

The Restoration of the Scriptures (XIV. 37-48)


37. And I took these five man as he had com-
manded me, and went into the field, and we remained
there [as he had told me].2 38. And it came to
pass on the morrow,‘ and lo! a voice called to me,
and said :
Ezra, [Ezra],5 open thy mouth
and drink what I give thee to drink !
39. And I opened my mouth and saw, (and lo !)
there came ® to me a full cup, and it was full as it
were (of) water, and its appearance”? was like fire.§
40. And I took and drank. And it came to pass
when I had drunk it, lo!
My heart overflowed with discernment,
and ®my breast poured forth wisdom,?®
_and my spirit retained memory.’
4r. And my mouth was opened and was not shut.
42. But the Most High gave understanding to- the
five men, and they wrote the things that were dic-
Lit. be upon.
L. names.
So Ar.?; the other Versions omit.
Lit. on the day of the morrow.
So Ar.4, Ar.2 and Arm., but L..and Ethiop. omit.
L. was reached.
CO
-
®
of
ea
Or likeness : L. colour.
8 The cup is the cup of inspiration filled with the Holy
Spirit: the original inspiration of the Scriptures is here re-
peated; see E.A., p. 318.
9 L. wisdom grew in my breast.
10 An interesting feature in this picture of inspiration; cf.
EAs; P3259:
THE APOCALYPSE OF EZRA 113

tated in order,' in written signs that they knew not.?


And 17 sat there forty days; 43. but they wrote by
day, and at night did eat bread [alone] 4; I, however,
dictated by day, and at night was not silent.6 44. And
in forty days were written ninety and four ® books.
45. And it came to pass when the forty days were
completed, the Most High spake with me, and said
to me: The twenty and four books that ye? have
written [first],8 make public that those who are worthy
and those who are not worthy [from (among) the
people]® may read therein: 46. but the seventy!
thou shalt keep and deliver them to the wise of thy
people. 47. For in them are
the veins # of understanding,
and the fountains 17 of wisdom,
and the jstreamy * of knowledge. :
48. And I did so 15 in the seventh year, in the sixth
week, after five thousand years of the creation, and
three months and twelve days.16
1 In unbroken succession (the root meaning of the word
used is flow).
` %7%,e. in the “‘square’’ 2?
Hebrew script used in printed
Hebrew: of this which replaced the old Hebrew script Ezra
was regarded as the inventor; see E.A., p. 319.
% So Arm. (Ar.4), but L. Ethiop. we.
4 Absent in other Versions.
5 Cf. 2 Enoch xxiii. 3 f. (Vretil dictates, and Enoch writes
in 30 days and 30 nights 366 books).
6 So the Oriental Versions rightly ;L. has 904 (and variants).
7 L. thou (hast).
® So all the Versions except L., which omits.
® Added by Syriac.
10 The 24 books = the books of the O.T., which was read
publicly in the synagogues; for the reckoning cf. 7.4,
Pp. 320.
11 L.+ last: the 70 books = the Apocalyptic literature
contained in secret books.
2 i.e. springs: L. has sing.
18.17: sin
14 So read (by a slight emendation).
15 Here text of L. breaks off; the remaining verses are
preserved in the Oriental Versions.
`! = 5042 a,m. See E.A., p. 321,

i
14 THE APOCALYPSE OF EZRA

Conclusion of the Book (XIV. 49-50)


49. And thereupon?! was Ezra caught away and
taken to the place of such as were like him,? after
he had written all these things. 50. But he was
called the*® Scribe of the Knowledge of the Most High
for ever and ever.? Ended is the first discourse of
Ezra,
1 Lit. in them (the days mentioned).
2 Cf. vi. 26; vii. 23, xifl. 52, xiv. 9.
8 Title of Enoch (cf. 1 Enoch xii. 3 f., xv. 2); see E.As,
p. 321.
APPENDIX

NOTE ON 4 EzrRA XIV. 21 .‫ܐ‬‎ TRANSLATED FROM THE


SYRIAC OF JACOB OF EDESSA
Nor wilt thou wonder that not all the books have
veached us, which Solomon in lis wisdom composed,
when thou hearest that not even the sacred books which
Moses wrote, nor even those of the prophets, have all
reached us, but portions only of these, those namely
which God gave to Ezra the priest to preserve and write,
and admimster, that they might be handed down and
come to us, so that in them and from them we might
learn the knowledge of those things that are befitting.
But further, not even all those (writings) that Ezra wrote
have reached us; for of the ninety books which tt ts
written and alleged that he caused to be wnritten, only
those which are read in Church have reached us,
The above passage, which is extant at the end of
the 13th Epistle of Jacob of Edessa, was published
(in the Syriac text) by Dr. William Wright in The
Journal of Sacred Literature for January 1867. Its
reference to our Book seems to be unique in Syriac
Literature so far as at present known. The last words
may possibly imply that 4 Ezra was one of the books
“which are read in Church,” 7.¢. in the Syrian
churches, but this is not certain. The number ninety
should be corrected to ninety-four. :

£ 5
PRINTER IN GREAT BRITAIN BY
RicHARD Cray & Sons, LIMITED,
BRUNSWICK ST., STAMFORD ST., S.E.,
AND BUNGAY, SUFFOLK.
TRANSLATIONS OF
EARLY DOCUMENTS
A Series of texts important for the study of
Christian origins, by various authors

UNDER THE JOINT EDITORSHIP OF

The Rev. W. O. E. OESTERLEY, D.D.


AND |
The Rev. CANON G. H. BOX, M.A.

HE object of the Series is to provide short,


cheap, and handy text-books for students,
either working by themselves or in classes. The
aim is to furnish in translations important texts
unencumbered by commentary or elaborate notes,
which can be had in larger works.
FIRST SERIES
Palestinian-Jewish and Cognate Texts
(Pre-Rabbinic)

I. Aramaic Papyri. A. E. Cowley, Litt.D.,


Sub-Librarian of the Bodleian Library,
Oxford. !
2. The Wisdom of Ben-Sira (Ecclesiasticus).
Ane. Reve (¥ Or £. -Oesterley 13:1,
Vicar of St. Alban’s, Bedford Park, W.;
Examining Chaplain to the Bishop of
London.
3. 186 Book.-of 1:86080 The Rev. 8 171
Charles, D.D., Canon of Westminster.
4. The Book of Jubilees. The Rev. Canon
Charles.
£. The Testaments of the Twelve Patriarchs.
The Rev. Canon Charles.
6. The Odes and Psalms of Solomon. The
Rev. G. H. Box, M.A., Rector of Sutton,
Beds., Hon. Canon of St. Alban’s.
7. The Martyrdom of Isaiah. The Rev. Canon
Charles.
8. The Second (Fourth) Book of Ezra. The
Rev. Canon Box.
g. The Apocalypse of Baruch. The Rev. Canon
Charles.
10. The Assumption of Moses. The Rev. W. J.
Ferrar, M.A., Vicar of Holy Trinity, East
Finchley.
SECOND SERIES
Hellenistic-Jewish Texts

. The Wisdom of Solomon. The Rev. Dr.


Oesterley.
‫ܠ‬ The Sibylline Oracles (Books ii—v). The
Rev. H. N. Bate, M.A., Vicar of Christ
Church, Lancaster Gate, W.; Examining
Chaplain to the Bishop of London.
. The Letter of Aristeas. .H. St. John. Thack-
eray, M.A., King’s College, Cambridge;
Grinfield Lecturer in the Septuagint in the
University of Oxford.
Selections from Phile. `J. H. A. Hart, B.D..,
Fellow and Lecturer of St. John’s College,
Cambridge.
: selections from ‘Josephus. H. St John
Thackeray, M.A.
The Fourth Book of Maccabees. The Rev.
SW. Emmet, MA.. Vicar of West
Hendred, Oxon.
THIRD SERIES
Palestinian-Jewish and Cognate ‘Texts
(Rabbinic)

*1. Pirqge Aboth. The Rev. Dr. Oesterley.


*2. Berakhoth. The Rev. A. Lukyn Williams,
D.D., Vicar of Guilden Morden, Hon.
Canon of Ely.
*3. Yoma. The Rev. Canon Box.
*4. Megillath Taanith. The Rev. Canon Box.

5. Tamid 11. Megillah


6. Shabbath 12. Sukkah
7. Sanhedrin 13. Taanith
8. Abodah Zara 14. Qimchi’s Com-
9. Middoth mentary on the
ee Psalms (Book 1)
10. Sopherim

* It is proposed to publish these texts first by way of


experiment. If the Series should so far prove successful the
others will follow.

SOCIETY FOR PROMOTING CHRISTIAN KNOWLEDGE


LONDON: 68, HAYMARKET, S.W.; 43, QUEEN VICTORIA STREET, €
BRIGHTON $ 129, NORTH STREET

AND ALL BOOKSELLERS


Fo So
ee *

University of Toronto
Library

DO NOT
REMOVE
THE

CARD
FROM
THIS
POCKET

Acme Library Card Pocket


Under Pat. ‘*Ref. Index File’
Made by LIBRARY BUREAU
Meehan
±
eos, ( aie ‫ܐ‬‎ .
pease ara!
‫ܐ‬‎
Sratotlayet scat
2 ad! ee
tines
‫ܐܨ‬‎
2 944
specie 0
: 20 0
1 1 gee, ‫ܣܣ‬‎
‫ ܢ‬a ol sae‫‏‬ 4 1 1 4
F: t etre Nerval ates ‫ܕ‬‎ ‫ܢ‬

see!
‫ܝ‬

a.
? ‫ܐ‬
‫ܝ‬ ‫ܬ‬ ‫ܓ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘܒܢ‬ ‫ܪܨ‬ a‫‏‬
er ‫‏‬aa : 5 ‫ܠ‬

$9
1
0 7 ‫ܕ‬ tn Werte tat‫‏‬ ‫ܨ‬ : 7 zi 3 GY‫‏‬EeeT
2‫ܨܘ‬

‫ܚ‬
‫܀‬ eine et‫‏‬

melee [03 (7‫ܢ‬6


‫ܓܝ‬

1
‫ܢܢ‬ ‫ܕ‬ ‫‏‬490F ‫ܓܠܗܚ‬
:‫ܕ‬ ys 1 7‫‏‬

6.34 (0 t
a ese
.
itesaia

20 3

‫ܪܐ‬

00
1
i tis ‫ܩ‬‎
‫ܪ‬‎

3
3

sits

t‎e‫ܝ‬
M
5‫ܐܢ‬
1

‎‫܆ܢ‬
‫ܠ‬re‘a 2
tateaeiab0ce

31

mri:

s‫ܐ‬o
13.
5

1
arises
‫ ܓ‬rhs‫‏‬
:

4
Sait

+
: 2 Af Tere kee‫‏‬
MR‫‏‬
‫ ܘ‬Si

‫ܚܡ‬
0
‫ܓ‬

Ot tt 1} ‫ܓ‬+e
4‫ܫ‬
9

te
7,

00030 39
i: 0 ‫ܚ‬‎
i eels 00as 15stat ‫ܪ‬-̇‫ܣ[ܩ‬-‫ܡܡܣ‬‎ 0 Setnigra 3 3 enahs eo | -Seit
0 *.
: 7 Rae ‘eerie edt» ‫ܢ‬‎ Pa al ait 4 ‫ܙ‬‎ ‫ܕ‬ Ox) <
heres lass tbat
2
nSsepeesbasetintst es neran pecan ta pete gratseasl eat det pan oietgar reists oes et egetems terstoer Paces tie meat ates
0 1 aes ‫ܟܒ‬‎ ig wo oe 97 2 05300 5 4 : of ‫ܐܫ‬‎ ‫ܟܬ‬‎ j :
‫ܗܗ‬‎

sia
ay arto ‫ܕ‬‎ Tne ge t ten a by
7

3:
by
Years retry set ioe sy weer Hae 3
‫ܡ‬
‫ܢ‬
‫ܓܘ‬ 3
‫ܓ‬
‫ܟܗ‬ ‫ܢܪ‬. 0 5:5 ‫ܡܨ‬
42] tiation : ‫ܐ‬‎ ‫ܓ‬ ‫ܝ‬ 7 ‫ܨܠ‬ ‫ܗ‬ 1 ptust ‫‏‬1

exe 2÷+: >=


Me
2 suna esav 7 : ‫‏‬ce : yr (‫ܗ‬ ‫‏‬:eh‫ܕ‬ teS ‫ܕ‬

‫ܫ‬
‫ܨ‬ : 7 evS 3‘ ‫‏‬:eiree ‫ܝܐ‬ ‫ܝ‬

4
‘ ‫ܝ‬ at ‫‏‬:
‫ܐܪ‬ .
wi ta
. )a ‫‏‬: ‫‏‬taM
0
52
1 :
1 1. terrier 1

FyMek‫‏‬
7Py

‫ܚ‬
3
1 Sas : a atest noahsy) at
‫ܢ‬‎ : 37 ‫ܕ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܐ‬
ig hol he or, : : : ‫ܝ‬‎ itor 3 ‫ܕ‬‎ the rere

‎‫ܕܪܢܐ‬‎
> id : ‫ܠ‬‎
eg ‫ܚ‬‎ att) ‫ܝ‬
hy 3 ‘ace
‫ܨ‬‎ aS
nah
7 ert he, . 3.
OeOs
Bret
‫ܝܨ‬‎
+

2
‎‫ܢ‬
SS
tet 9 1 te 2 ‫ܠܣ‬‎ Hes

ay
‫ܠ‬ ‫ܠ‬

ranteanie
‫ܛ‬‎ et : ort ‫ܙ‬‎ 0 :

2te:149:
tes 0 spas eee : . 1 : :

cael

1
Tele
abies
tecr

‫ܐ‬

=F
1 ‫ܐ‬
sheoe

0
see

:
<i
‫ܨ‬‎

es!
Taye
ie)

5
0;

:
:

oF
=

,‫ܕ‬‎
.

.
‎‫ܢ‬ ‫ܠ‬ ‫ܢܪܡ‬
‎‫ܢ‬: ‫ܝ‬ 1 6 ‫ܨ‬
‫ܕ‬ ‫ܗܠ‬ .
‎‫ܪ‬ vee: >
este ;
7 ‫ܢܩ‬‎ : . ‫ܗ‬ ‫ܡ‬‎ Sak ‫ܬ‬ -
rege 0 1 $ : wat
‎‫ܥ‬ ‫ܐ‬
‎‫ܥܝ‬
‎‫ܨ‬

See
es
a
‎‫ܢ‬

ate
‎‫ܝ‬ : taS ‎‫ܐ‬

ah te

Behe

AMD
atailss
lather
Seen
ore

eens

ces
peat

‫ܗ‬‎
See

.‫ܗܨ‬
>

5
:

‫ܝ‬‎
:
:

7
:
elton

es

9
ethan

ete
eaten
; 0
ise

tec
ay

ce

0
ecacay
se
petites

1
‎‫ܨ‬ ‫ܕ‬ 2

‫ܨ‬

‫ܡܘ‬
‫‏‬a
1

You might also like