The Story of Myth
The Story of Myth
The Story of Myth
Cambridge, Massachusetts
London, England 2018
NOTES
REFERENCES
ACKNOWLEDGMENTS
INDEX OF NAMES AND TERMS
INDEX LOCORUM
[These forms are] consciously evaluated for their beauty and skillful
execution. They are produced to be so evaluated.… All of this
conduces to the making of concentrated “affecting presences,” objects
with maximal internal coherence, maximal salience in relation to their
surround, and maximal indexical connections with their audience,
cultivated over generations of mutual attention. Explicitly marked as
art, these forms compel us both socially and sensorily, both
consciously and unconsciously.31
AT THE TURN of the last century—a time when classicists still ruled the
academic roost and every educated man and woman knew their Greek and
Roman myths—there arose an idea that circled out into the wider world,
changing the way that the myths and literatures of many cultures were
understood, and then circled back again into classics like an aboriginal
boomerang. I want to begin the work that I’ll do in the rest of this book with
a history of that idea—for, until we examine its ancestry and the effects that
it has had, we won’t understand how the study of Greek myths ended up
where it did and why we now need to take a different path.
By “idea,” I mean what is commonly known as the “ritualist approach”—
that is, the idea that myths are somehow connected to rituals. In its strongest
version (the one offered by its founding father), this meant that myths were
created in order to explain or justify the existence of rituals. As time went
on, some scholars argued the opposite—that rituals enacted myths—or
conceded that myths and rituals might arise hand in hand, yet even in these
versions of the theory, myths were implicitly the weaker partners: rituals
were what people did and myths were only what people said.1 Whichever
version of the theory one embraced, myths had to be adjusted in some way
before they neatly matched up with the rituals in question. Typically, this
meant stripping away or altering what was taken to be the extraneous
narrative material through which myths were conveyed—the characters’
names or details of the plot, for example—in order to get at what was
understood to be a myth’s true core and its real, essential meaning. Having
been thus extracted from any real, lived experience, myths ended up
seeming more like equations to be solved by clever scholars than tales that
had once engaged and entertained ordinary people—a situation that set the
study of myth on a misguided track for more than a hundred years.
certain things were done at a temple, and people were agreed that it
would be impious not to do them. But if you had asked why they were
done, you would probably have had several mutually exclusive
explanations from different persons, and no one would have thought it
a matter of the least religious importance which of these you chose to
adopt.4
After Harrison
Harrison’s Mythology was the last time, for a long time, that a classicist
invoked the ritualist approach.29 Amongst Semiticists, however, it was just
then gathering speed—and so, too, was the comparativism that always
seems to accompany it. Its main proponent after Smith, Samuel Henry
Hooke, was a generation younger than Harrison. He started his academic
career late in life and spent a good part of it away from British academia—
he returned to England with a professorship in Old Testament Studies at
University College London only in 1927, at the age of fifty-three. His first
major publication on the topic, an edited volume entitled Myth and Ritual,
appeared in 1933, twelve years after Harrison’s Epilegomena, and his first
monograph on the topic, The Origins of Early Semitic Ritual, appeared in
1938.30
Like Harrison in her later years, Hooke understood a myth to narrate the
actions of a ritual as it was being performed, and therefore he understood
the two to be of virtually simultaneous origin (for this reason, the approach
as it was developed by Semiticists is formally called the “myth-and-ritual
approach” rather than the “ritualist approach”). Hooke also embraced the
paradigm of the dying-and-reviving god / king and gave pride of place
within it to the ancient Babylonian Akitu festival, a New Year’s celebration
during which the human king was first deprived of office and then
reinstalled while a priest recited the Enuma Elish, a cosmogonic poem that
culminates in the installation of Marduk as king of the gods.31 Hooke argued
that it was with this particular myth-and-ritual pairing that the paradigm of
the dying-and-reviving god / king had originated and then traveled wide and
far, expressing itself through many other myth-and-ritual pairings. In other
words, Hooke presented the story of Marduk as the Ur-myth par excellence,
from which all others had descended and then been diffused around the
world. As Hooke’s work spread, it fanned not only the flames of the myth-
and-ritual approach and of comparativism but also the flames of
essentialization: scholars felt newly encouraged to purge away any
Meanwhile …
Over the past twenty pages or so, I’ve sketched the effects that the ritualist
approach has had on scholars of ancient Greek myths. Born out of the
comparative method, the ritualist approach was susceptible to essentializing
the myths it treated, since comparison itself had a long history of stripping
myths down to what was perceived to be their cores and either ignoring or
explaining away inconvenient details. Hand in hand with this sort of
comparison went the assumption that there were Ur-myths, from which
other myths had evolved. To reconstruct an Ur-myth, one had to cut away
the extraneous matter that had accumulated around its descendants in their
different cultural contexts. For a comparativist, this meant that Greek
myths, like all other myths, needed to be pruned before they were useful.
The ritualists’ own agenda further encouraged the essentialization of
Greek myths for two reasons. First, because the ritualists thought of myths
as ancillary phenomena, created to serve as librettos for the rituals that
constituted “true” religion, they were willing to refashion myths to fit
whatever patterns they saw in the rituals. Second, because they assumed
that poetry and art had embellished Greek myths to the point of disguising
any genuine religious feeling that they might have once expressed, the
Aitia
In ending this chapter, however, I first need to return briefly to the ritualist
approach and look more closely at one of its most persistent features: the
tendency to emphasize myths’ aitiological functions. That there were plenty
of Greek myths that undertook to explain why this or that ritual existed is
not in doubt. The issue, rather, is that scholars have seldom stopped to ask
when and why these aitiological myths were narrated or performed.
Typically, there has simply been a vague understanding that a given aition
was linked to its partner ritual in some way—perhaps it was performed
during the ritual, for instance. Occasionally, this presumption led a scholar
to “recover” an underlying structure that a myth shared with other myths
that were more straightforwardly aitiological. Sometimes, it led to the
hypothetical reconstruction of rituals that no longer existed in historical
Greece but that scholars perceived as aligning both with the recovered
myths and with ritual paradigms that were borrowed from other cultures. In
the end, these sorts of operations required a good deal of imaginative re-
creation of both myths and rituals and a good deal of circular
argumentation.
In more recent decades, scholars have also paired myths and rituals by
looking for thematic resonances between the two (thus, for example, my
own proposal that the Homeric Hymn to Hermes was performed at boys’
athletic festivals, which relies on understanding both the myth and the
festival as articulations of male social maturation)73 or by looking for
IN CHAPTER 2 we saw how, under the long shadow of Sir James Frazer, the
study of Greek myths has tended to start from the assumption that a myth
must be extracted from the narrative vehicles that conveyed it before a
scholar can do anything with the myth qua myth. For Frazer, this
assumption grew naturally out of his zeal for comparative work: until he
had set aside what he perceived as the ornaments in which an Aeschylus or
a Homer had draped a myth, he could not demonstrate how the myth was
similar to other myths that he had gathered from the four corners of the
globe and how they were all, as he believed, derived from a single original
myth. Although many of Frazer’s other ideas have been discarded by later
generations, his tendency to essentialize myths has survived—not only
amongst those who, like Frazer, focus on the connections between myths
and rituals, but also by those who embrace structuralist or psychoanalytical
approaches to myth. If myths are to reveal the lost rationales behind
mysterious rituals, the universal concerns of the human psyche or the basic
structures of the human mind, it has seemed necessary first to pare away
their surface details, however enchanting those details might be (indeed, the
more enchanting the details, the more they threaten to obscure the “real”
myth underneath).
I do not reject these approaches completely—each of them has enhanced
our understanding of what myths can do in significant ways. But I do want
to suggest that, having fallen into the habit of excising Greek myths from
their narratives, most scholars have long overlooked one of the most salient
and significant features of mythic narratives: their ability to engage their
audiences emotionally and cognitively. I argue that this habit not only has
prevented us from understanding some of the most important reasons that
myths were able to help create and sustain ancient Greek beliefs in the
gods, the heroes and the divine world more generally (and, thus, one of the
Historiolae
Historiolae are brief myths that are recited in order to solve an immediate
problem—most commonly, illness.2 Typically, at least some of the
characters in a historiola are gods, heroes or other supernatural agents.
These characters have names that are familiar to their audiences; in and of
themselves, therefore, such names already evoke histories, actions, and
personal characteristics that are relevant for the work that a historiola will
do. Thus, for example, Isis, a goddess whom myths portrayed as healing her
son Horus, is a central character in many historiolae that are intended to
heal humans.3 The characters in historiolae, moreover, inhabit a realm (I
will call it the “mythic realm”) that is rife with powers greater than those
available in the “quotidian realm”—the realm of everyday people and their
everyday abilities. Therefore, although historiolae are narratively compact,
they are potentially tales of great power.
The actions that are performed by the supernatural agents in a historiola
are understood to affect the world directly, at the very moment that the
words of the historiola are recited. That is, narrating a historiola constitutes
a performative utterance. The following is an example from an Egyptian
papyrus dating to about 1325 BCE. A mother whose child has a fever is told
to say:
Isis came out of the spinning house [at the hour] when she loosened
her thread. “Come, my sister Nephthys! See, my deafness has
overtaken me! My thread has entangled me! Show me my way that I
may do what I know [how to do], so that I may extinguish him with
my milk, with the salutary liquids from within my breasts. It will be
applied to your body, Horus, so that your vessels become sound. I will
make the fire recede that has attacked you!”
A:B : a:b
:
Isis’s actions : Horus’s fever : narration of Isis’s actions : present child’s
: fever
Christ’s actions : mythical : narration of Christ’s actions : present
headache : headache
mythic power : mythic crisis : narration of mythic power : present crisis
:
Isis comes down from the mountain at midday, in summer, the dusty
maiden; her eyes are full of tears and her heart is full of sighs.9
Saint Lazarus and Our Lord were going for a walk in our town.10
In the first example, Isis is crying at the base of a mountain, and in the
second, Lazarus and Christ are walking in “our town.” My earlier example
was similarly set in a spinning house where Isis and Nephthys were
working, and many other historiolae are set in specific places as well—
places that are virtually always terrestrial in nature and sometimes even
places in the speaker’s immediate environment. Such emplacement of the
paradigm narrated by the historiola subtly reiterates one of the genre’s
underlying principles: what is described as happening in the mythic realm
will also happen within our own, quotidian realm. Indeed, the terms
“mythic realm” and “quotidian realm”—heuristically useful though they
may be for discussing what historiolae do—have the unfortunate side effect
of suggesting that the actions narrated by the myths occur in places that are
completely separate from our own world.11 This is contradicted not only by
the insistently familiar settings of historiolae but also by the ontological
underpinnings of the cultures that produce them: gods, heroes, saints and
other supernatural entities may be understood to make their homes in a
place that is geographically distant (higher or lower than where humans
make their homes, beyond the western ocean, and so on), yet that place is
not understood to be cut off from our places; sacrificial smoke can rise from
our altars to their nostrils, prayers uttered by our mouths can reach their
ears, and when they choose to visit us for whatever reason, they find it quite
easy to do so. Setting the paradigmatic action of a historiola within familiar,
everyday geography in effect conjoins the mythic and quotidian realms;
each time the historiola is spoken, the distance between the two is
narratively erased so as to momentarily create a shared realm and thus to
bring the paradigm into immediate contiguity with the situation that is
meant to replicate it.
As I’ve shown elsewhere, the story here is borrowed from Egypt, where
we find many myths about both Isis and also the goddess Hathor using
either their own milk or the milk of a gazelle (a bovid closely related to the
goat and similar in appearance) to do remarkable things—including curing
Horus of fever, as in the example of a historiola that I provided in the
preceding section, and curing Horus of blindness.16 So, on the one hand, we
could say that the Getty historiola is Greek in language, but otherwise
Egyptian. On the other hand, from earliest times, milk had been
independently associated in Greek culture with blessedness and security:
“falling” or “jumping” into milk meant to arrive at a state of the highest
possible happiness, rivers of milk were common features of paradisiacal
times or places and milk was an important healing agent in a wide range of
cures discussed by Greek and Roman medical writers.17 Therefore, the
agent of efficacy that is central to the Getty historiola would have made the
story instantly resonant for Greek audiences, as would the presence of the
Greek goddesses Demeter and Persephone.
But there is an important quality that sets the Getty historiola apart from
those that we looked at in the preceding section—a quality that, I suggest,
was introduced by the Greeks themselves when they adapted what was a
foreign technique to their own use. Remember that the analogical
relationship in historiolae is typically like this:
A:B : a:b
:
mythic power : mythic : narration of mythic power : present
crisis : crisis
In the Getty text, instead, we have something like what the linguists George
Lakoff and Mark Johnson have called a “conceptual metaphor.” In a
conceptual metaphor, an abstract concept, such as “love,” is compared to a
concrete image, such as “journey,” producing, in this case, the familiar
expression “love is a journey,” as well as other expressions that draw on the
journey metaphor, such as “we’ve come too far together to give up on our
marriage now.”18 As in the case of all metaphors, in conceptual metaphors
Narrating Fictions
It did take some preparation to feel that way, however. I don’t mean only
the preparation of crafting a narrative that included deictic references,
complex chronologies, kennings and the other devices I have just reviewed,
if you were a poet, or the preparation of going to the festival where the
narrative was to be recited, if you were an audience member. That was
important, of course; situating yourself in a time and place given over to
worship and celebration of the gods and heroes, amongst other people who
were there for the same reason, was certainly conducive to putting you in
the right frame of mind.
What I’m interested in here, rather, and what will eventually bring us
back to the second issue that I raised earlier (why myths were so
persistently narrated at religious festivals), are the ways in which Greek
mythic narratives cumulatively prepared their audiences to feel as if they
were living amongst the gods and heroes. Recent work by scholars of
narratology, anthropology, social psychology and cognitive science has
shown that some types of fictional narratives, when they are well designed
and well executed, not only teach their audiences certain facts (in the case
of Hilary Mantel’s Wolf Hall, this might include details about life at court in
Cromwellian England) or certain values (in the case of The Wonderful
Wizard of Oz, this might include the idea that collaboration with friends will
get you further than you would have gotten alone) but also teach them new
modes of thinking or new ways of looking at the world, which they
subsequently apply, consciously or unconsciously, to other narratives they
consume and to situations in real life.
Joshua Landy has called such narratives “formative” fictions—to stress
the distinction he wants to make between their role in “forming” or “fine-
tuning” our mental capacities and habits and the emphasis that traditional
Narrating God
But what if you can’t turn off the TV because you don’t even think it’s
there? What if the materials that train the mind to think in certain ways and
to accept alternative realities are not understood by the audience—and
perhaps not by the authors, either—to be fictions, at least in the usual sense
of that word?
Tanya Luhrmann spent four years with members of the Vineyard Church
(an Evangelical church with congregations throughout the United States),
Parasocial Interaction
Those of us outside the Vineyard Church could choose to interpret the
congregants’ experiences as self-conditioned instances of what
psychologists call parasocial interaction (PSI). Parasocial interaction—as
opposed to social interaction—occurs when one person thinks about
another person, perhaps even communicates with another person,
unilaterally, without receiving a response. An everyday example of PSI
would be someone noticing an attractive colleague, imagining in some
detail how to strike up a conversation and what that conversation would be
about, but never taking the next step towards actually starting a social
relationship. If parasocial interaction is more than transitory—if it continues
over a sustained period of time—then a parasocial relationship (PSR) is
established. A good example of a PSR would be a fan idolizing a rock star,
attending concerts, and writing fan letters for years, while the star remains
oblivious to the fan’s existence.54
Recent research has shown that all of us engage in PSI to some degree—
with both celebrities and people in our immediate environments—and that
Episodic Narratives
Good narratives, then, when well delivered, can be powerful stuff—indeed,
a good narrative leads to at least a temporary, and sometimes a longer-term,
erasure of the line between fiction and reality. We can begin to see how the
very fact that Greek myths were often delivered as polished narratives lent
credibility to the worlds that they constructed—worlds in which mortals
and immortals interacted freely—and therefore made those narratives fitting
partners for rituals that were intended to elicit divine response.
Narrating Belief
In the preceding section, I looked at what happens when a narrative is
delivered episodically, as ancient Greek myths were: audiences tend to
become more personally engaged with the characters and their story lines.
In the section before that, I discussed an aspect of human psychology that
makes it easy for audiences to form strong attachments with characters,
including the characters of myths, with whom they cannot interact in the
ways that they do with people in their everyday lives.
In this section, I look at certain features of narratives themselves that
make them good at persuading their listeners to believe in phenomena that
are not accessible to our everyday senses. Generally speaking, in doing so I
align myself with a recent emphasis on rhetorical poetics in literary
criticism, as represented by the work of James Phelan, for example. Phelan
has urged us to pay more attention to literary narratives’ affective, ethical,
and aesthetic effects and to the way that narrators use “the resources of
narrative in order to accomplish certain purposes in relation to certain
audiences.”76
To date, however, rhetorical poetics has not been interested in unpacking
the ways in which literary narratives affect beliefs. To get at that, I begin
from two folklorists’ studies of how people in contemporary cultures
informally narrate experiences with the supernatural. One is Gillian
Bennett, who studied beliefs in visitations (that is, visits from dead relatives
and friends) experienced by women in 1980s Manchester, England. The
other is Kirsi Hänninen, who studied beliefs in supernatural encounters
experienced by Finnish people in the early 2000s. Bennett and Hänninen
have identified a number of techniques that people telling stories about such
Ned was working at the time of the story for a local farmer, Sam
Black, at the Manor Farm at Dell, and he used to have to go to market
with these cart horses, and he was going to Bradbury market one
terrible frosty day.
The story continues with Ned’s lead horse slipping on the ice and dragging
the other horse down as well; Ned finds himself in a fix on a lonely country
road. Then the supernatural element (the Y factor) enters the narrative, as
Ned’s dead father speaks to him:
[Ned] said that Dad’s voice CAME TO HIM QUITE CLEARLY,80 said “Cut the
girth cord, Ned! Cut the girth cord!”81
The narrator emphasizes the real-world, goal-oriented logic that she used to
respond to her experience: her visit to the hospital, her taking of sedatives,
her plans for relocation. By doing so, she establishes that she did what any
ordinary, sensible person would do in any emergency.83 In addition, the
reference to her husband is a subtle call to witness that endorses the
narrator’s story by suggesting that another person took it seriously.
At times, the X factor in a memorate can be developed to a high degree,
including such things as banal descriptions of the weather at the time the
incident occurred or what the people involved were planning to have for
dinner that evening. This is what Bennett calls “evidential scene-setting.”
Some of the best turn-of-the-century ghost stories do this to a luxurious
extent—which, given that they were destined for publication over many
pages of a book or feuilleton, was possible in a way that it isn’t for the
narrator of a briefer memorate. Characters in these stories engage in
conversations about train timetables and upcoming charity bazaars; they are
described going about their daily business as clerks, curators of museums,
headmasters on holiday, and so forth, when the supernatural bursts upon
them. As M. R. James himself said,
But while they are staring at Charybdis, Scylla darts from her cave.
Odysseus says,
[She] snatched up six of my men, the strongest and most able of them,
and when I turned round to look at my ship and my other crew, I saw
their feet and hands from below, already lifted high above me, and
they cried out to me and called me by name, the last time ever they did
so, in heart’s sorrow.120
And as a fisherman with a very long rod, on a jutting rock, will cast his
treacherous bait for the little fishes, and sinks the horn of a field-
dwelling cow into the water, then hauls them up and throws them on
the dry ground, gasping and struggling, so did my men gasp and
struggle as they were drawn up the cliff. Right in her doorway Scylla
The metaphor also serves in somewhat the same way as do the shorter
interjections that Bennett studied, moving us away from an extraordinary
scene for a moment, giving us some room to decide whether we will accept
the story that Odysseus is telling us.
Odysseus’s immediate audience, the Phaeacians, reacted to this and the
other strange tales that he told them by sitting in silence, spellbound by his
narrative but believing it; the king, Alcinous, promises to take Odysseus
home, at last, in order to escape from all of his many earlier sufferings.122
An audience listening to a rhapsode recite this tale in historical Greece
would not, perhaps, have been able to experience what Odysseus did, even
vicariously, with quite the same depth of verisimilitude as I have suggested
they experienced what the Homeric Hymns described, but the features that I
have stressed in my reading of the episode involving Scylla—the proleptic
call to witness, the evidential scene setting and the extended metaphor that
drew on normal life—helped to persuade them that these things had
happened once in an earlier time, in a faraway place, to a man who was not
so different from themselves.
Bacchylides and Pindar
The characters in Bacchylides’s and Pindar’s myths do not live the lives of
normal people in historical Greece, either.123 These characters—the heroes
—travel to Hyperborea, Crete, and Hades; capture animals such as the
Cerynitian Hind, Pegasus, and Cerberus; kill monsters; fight in the greatest
wars of all time; and marry minor goddesses—or clouds. The two poets,
however, have a habit of breaking into the diegetic worlds of the myths that
they are narrating with interjections similar to those employed by the
narrators of memorates and modern ghost stories, in order to endorse the
stories they are telling and their own interpretations of what happened.
Often, they have what Bennett calls “recourse to religious principles” for
their endorsements. Thus, Bacchylides interrupts his story of Theseus’s
return from a thrilling visit to the undersea palace of his father with the
exclamation, “Nothing that the gods wish is beyond the belief of sane
mortals!” He cuts into the story of Croesus, who is rescued from certain
A Final Question
All in all, then, myths as they were publicly disseminated in Greece,
through the skillful performance of highly engaging narratives, were ideal
partners for festivals because the myths helped to sustain the basic premises
on which the festivals depended: that the gods and heroes existed and that
they might choose to interact with mortals, for better or for worse. Myths
were particularly able to do this, I have suggested, because, amongst other
things, they were narrated episodically, which encouraged individuals in the
myths’ audiences to develop closer, more personal engagements with their
characters, and because the poets used techniques that were conducive to
belief, such as Wooffitt’s X/Y format and the call to witness, evidential
scene setting, ambiguity, endorsements and justifications that were
described by Bennett and Hänninen. These features, as well as some that
are more familiar from literary studies of Greek literature, such as deixis
and apostrophe, and the habit of performing the narratives at ritually
important times and places, imbued the myths with what Landy would call
a formative effect. They conditioned the audience members to experience
Story Worlds
One of the first scholars to theorize about how story worlds are created was
himself the creator of a very famous story world: J. R. R. Tolkien. In an
essay titled “On Fairy-Stories,” which was delivered in 1939 as the annual
Andrew Lang Lecture at the University of St. Andrews and then published
in 1947 in a Festschrift for the fantasy writer Charles Williams that was
edited by C. S. Lewis, Tolkien introduced the term “Secondary World,”
which he contrasted with “Primary World,” the world in which we live. The
virtue of these terms, he suggested, is that they allow us to avoid the terms
“real world” and “fantasy world,” which obstructed an idea that Tolkien and
a number of other authors and scholars wanted to emphasize (including
Lewis, in his own essay in that collection),1 namely, that a well-constructed
fictional world elicits responses from us that are almost indistinguishable
from the ways in which the real world affects us, even if that fictional world
has fantastic elements. Samuel Taylor Coleridge’s well-worn phrase
“willing suspension of disbelief,” which he invented in 1817 to discuss
poems that included elements of the fantastic, such as his own Rime of the
Ancient Mariner,2 misses the mark completely as far as what well-
a Secondary World which your mind can enter. Inside it, what he
relates is “true”: it accords with the laws of that world. You therefore
believe it while you are, as it were, inside. The moment disbelief
arises, the spell is broken; the magic, or rather art, has failed. You are
then out in the Primary World again, looking at the abortive little
Secondary World from outside.… [T]hen disbelief must be suspended.
But this suspension of disbelief is a substitute for the genuine thing.3
The media scholar Michael Saler has recently coined the term “willing
activation of pretense” to describe this process that Tolkien discussed,4 but I
think that Tolkien meant something more than that: a truly well-constructed
story world requires no conscious decision at all on the part of audience
members who participate in it—neither the suspension of disbelief nor the
activation of pretense. It immerses readers or viewers so completely and yet
so subtly that they pass into it without even noticing that they are doing so.
In addition to credibility, a Secondary World requires something else. As
the media scholar Mark Wolf puts it, what it needs is a
Homer doesn’t fail to mention the Chimaera’s triple physiognomy and fiery
breath, but he does not choose to take full advantage of their narrative
possibilities (nor does Pindar, for example, who allots to her a single
adjectival phrase, “fire-breathing”).14 Similarly, in Sophocles’s Trachiniae,
Deianira, quoting the centaur Nessus, describes the Hydra only as “the
monstrous beast of Lerna”—no mention even of the Hydra’s nine heads,
much less their ability to duplicate themselves when cut off. The chorus of
Aeschylus’s Agamemnon refers to Scylla simply as “dwelling in the rocks, a
harmful thing for mariners,” and Euripides’s Medea describes her as just “a
dweller on the Tuscan cliff.”15 This is not to say that Greek authors could
not focus more closely on the wondrous or the horrible when they wished
to: Aeschylus’s portrait of the unnamed goddesses who invade Apollo’s
Delphic Oracle, for example, is detailed and chilling: black and utterly
abominable, they snore forth repulsive breath and foul ooze drips from their
eyes. But that is the point, after all: the epiphany of these disgusting
goddesses is meant to be understood as a sudden irruption of maddened rot
into a space of reasoned light; the contrast has to be striking. Similarly, if
for different reasons, Odysseus’s own narrations of the monsters he
encountered and their dreadful modes of attack are hair-raising—but what
4.1 Heracles approaches the Garden of the Hesperides in the cup of Helios. Atlas and
one of the Hesperides look on; Athena and Hermes flank the scene (further on the
image, see Chapter 4, note 21). Attic red-figure bell krater by the Nikias Painter, dated
to between 420 and 400 BCE (detail). Now in a private collection. Photo credit:
Christie’s Images / Bridgeman Images.
Crossovers
The answers to these questions (which depend in part on who is telling the
stories and who is hearing them) are irrelevant for my purposes, and in the
abstract, they matter very little anyway, except to people such as
Apollodorus, who strove to organize the stories he told according to a
single, coherent plan that avoided repetition. Apollodorus abruptly
Lewis first anchors his story with an explicit reference to the preceding five
Chronicles (the word “Narnia”), but given that this new installment will be
set two generations before the others—meaning two generations before the
lives of the readers for whom he was writing in the 1950s—he additionally
anchors it with crossovers from Victorian fiction with which his readers
were sure to be familiar: Sherlock Holmes (of course) and the Bastable
children, whose adventures, narrated in three books by E. Nesbit at the turn
of the century, were still popular in the 1950s. These crossovers will not
appear again in Lewis’s story, but they create a climate in which it will
unfold. Notably, it is a climate that is decidedly rational (Holmes) and
quotidian: although Nesbit had also written many successful books about
children who have magical adventures,49 Lewis chose to refer to those about
the Bastables, which take place in a London that is firmly realistic. In other
words, Lewis used these opening crossovers to lay down a solidly rational
Divine Ontology
I want to switch to a different ontological question from those that I started
with. I want to think about the ways in which—and the degree to which—
Greek gods were different from humans, and why (I’ll discuss the heroes in
more depth in Chapter 7).
In one sense, Greek gods were human: they emerged from a collective
consciousness that couldn’t imagine gods in any other manner—a tendency
shared by many cultures. Most of the Greek gods had arms, legs, eyes, a
nose, a mouth, genitals, and so on that looked exactly like ours—except that
they were more beautiful, more impressive. These gods slept, ate, made
love, became pregnant and gave birth, participated in athletic contests,
fought wars, were wounded, sweated, urinated, farted, shat (at least in
comedies), took baths, and ornamented themselves with clothing, jewelry,
and perfumes.
But if this had been all that there was to them, they wouldn’t have been
gods. What set them apart from humans, first and foremost, was their
immortality, as a common term for them, “those without death” (hoi a-
thanatoi), makes very clear. In this respect, they were as different from
humans, “those who die” (hoi thnētoi), as they could possibly be. They also
had powers far beyond those possessed by humans: they could travel across
great distances rapidly, fly through the air, move heavy objects with ease
and shift their shapes to mimic anything or anyone they chose. They knew
what people were doing even when people thought that they were alone, as
Lycaon and Croesus each discovered.26
This is an impressive list that makes it tempting to add omnipotence and
omniscience to the traits that set the gods apart from humans. And yet,
myths narrate plenty of incidents that suggest that the gods were neither
omnipotent nor omniscient. Gods could be deceived by other gods or
remain ignorant of what other gods (and even humans) had done until those
Names
In arguing that fictional characters had unified existences outside of their
narratives, Maria Reicher suggests that the only thing that was genuinely
vague or nonspecific about them were their names. Thus, Reicher says,
“Faust is not a vague object. If anything is vague at all, then it is the
meaning of the name ‘Faust.’ It is vague in the sense that different users (or
the same users on different occasions) use the name to refer to distinct
characters.”44
Implicitly, this suggests that it is a name, first and foremost, that holds
together the different—perhaps the very many, very different—
instantiations of a character. This is what makes a plurimedial, accretive
character work: the name corrals a large and varied collection of ideas and
opinions about that character, and the continuing use of the name
steadfastly insists that there is a single figure behind them all somewhere,
even if opinions differ as to who exactly that figure is. This suggests that
the continuing use of a name is particularly important for sustaining belief
in an Invisible Other who can never be completely known and about whose
actions and experiences there is no complete agreement. Indeed, the more
varied the opinions about that Invisible Other, the more important the name
is likely to be.
But by the same token, names are extraordinarily rich reserves of
significance. From behind a character’s name shimmer forth not only bits of
the different portrayals of that character that any single person has
consumed, but also those aspects of the character’s history upon which
everyone agrees. The name “Orestes” will always evoke the act of
matricide, however else his story may be changed, and “Antigone” will
Final Words
Ontologically, the Greek gods and heroes are an interesting lot. More fluid
than even the most frequently presented characters of fiction, they
OVER THE PAST few years, I’ve learned that when my grandson asks me to
tell him a myth, the myth I tell must include at least one of two things: an
episode in which something or someone turns into something else (a
metamorphosis) or a creature made up of parts from other creatures (a
hybrid). If I really want to please him, the myth I tell must include both a
metamorphosis and a hybrid. Having exhausted my supply of existing
stories that meet these criteria (and silently justifying my actions on the
basis of some of the principles that I’ve discussed elsewhere in this book),
I’ve developed a repertoire of tales in which the Chimaera gives advice to
Arachne, for instance, or young Pegasus takes flying lessons from Ceyx and
Alcyone. Sooner or later, when my grandson reads other, more canon-
bound narrations of Greek myths, I’ll have to admit that the Chimaera as we
traditionally know her wasn’t the sort of character who would be helpful to
anyone else (even a spider) and that the circumstances surrounding Ceyx’s
and Alcyone’s transformation into seabirds probably left them in no mood
to tutor a horse. But for the moment, the more metamorphoses and hybrids I
can weave into my stories, the more attractive they are, and therefore I give
my imagination free rein.
Tales of transformation, populated by strange creatures, appeal to most of
us, whatever our age, and over the course of the centuries, humans have
told a lot of them. In the Old Testament, Lot’s wife turned into a pillar of
salt when she looked back at the burning city of Sodom—a transformation
tale with which the New Testament Jesus admonished his apostles, lest they
tarry on Judgment Day to gaze at terrestrial spectacles. The Hindu god
Prajapati lustfully pursued his daughter; she fled from him in the form of a
doe, but Prajapati became a stag and raped her—a scandalous act that drove
the other gods to create Rudra, who hunted down Prajapati and thereby
earned the title “Lord of Animals.” Prajapati’s tale finds echoes in Greek
Hybrids
In later sections of this chapter, I’ll discuss some of the ways that scholars
have tried to understand Greek tales of metamorphosis—why they were
told, what they meant to the tellers and their listeners, the “rules” by which
they seemingly worked. At that point, I’ll leave behind the topic of hybrids,
on which I’ll focus for the next few pages. The two are closely linked,
however: both hybrids and metamorphoses challenge the ontological
boundaries of the world and its creatures as we know them. Hybridity,
moreover, is sometimes the result of arrested metamorphosis, as in the case
of the brother who changes first into a swan and then back again into a
human but retains a swan’s wing, in the American Indian tales of women
who turn partially (but only partially) into horses after falling in love with
stallions, or in one of several stories about the origin of Scylla, whose upper
half remained a beautiful girl but whose lower body became a dreadful
confusion of barking dogs after she waded (but only waist high) into a pool
of poisoned water.4 Whatever may be the particular roles played by such
hybrids in the stories they inhabit, their very presence reminds us that there
are more things in heaven and earth than we have yet encountered.
Or more precisely, they remind us that new things may continue to
emerge in heaven and earth long after the formal creation of those spheres
has come to an end. Implicitly, this is one of the points made by many other
stories of metamorphosis, as well, even if they don’t produce what we
consider hybrids per se. This is most expansively so in Ovid’s chain of tales
borrowed from Greek sources. His epic starts with the self-assembly of a
rudimentary physical cosmos out of raw, disordered matter, and then
introduces an unnamed divinity who fashions the first plant and animal life.
From there, Ovid rolls on through generations of humans that see the
metamorphic emergence of swans, guinea hens, spiders, and other animals;
6.2 Actaeon turns into a stag while his dogs devour him. Artemis and Zeus look on;
Lysa (Rabid Madness), who has a dog’s head emerging from her own head, urges
Actaeon’s dogs onward. Above Actaeon’s head is the word “Euaion,” the name of a
famous tragic actor. Attic red-figure bell krater by the Lykaon Painter, dated to about
440 BCE (detail). Now in the Boston Museum of Fine Arts, inv. num. 00.346. Henry
Lillie Pierce Fund. Photograph © 2018 The Museum of Fine Arts, Boston.
7.1 Perseus gazes into a shield at the reflection of the head of Medusa, held aloft by
Athena. Hermes, to the right, is barefoot because he has lent Perseus his winged
sandals. The elaborate helmet worn by Perseus is presumably the one that Hades was
said to have lent him. Apulian red-figure bell krater by the Tarporley Painter, dated to
between 400 and 385 BCE (detail). Now in the Boston Museum of Fine Arts, inv. num.
1970.237. Gift of Robert E. Hecht, Jr. Photograph © 2018 The Museum of Fine Arts,
Boston.
7.2 Athena eagerly tugs her half brother Heracles towards their father, Zeus, following
Heracles’s apotheosis. Black-figure lip cup from Vulci by the Phrynos Painter, dated to
about 540 BCE (detail). Now in the British Museum, inv. num. 1867.5-8.962. Photo ©
Trustees of the British Museum (CC BY-NC-SA 4.0).
(2) Many Greek heroes kill or conquer monsters. Some, such as Heracles
and Theseus, kill or conquer several.75 From approximately the same time
and place as our Greek examples, we can cite only Gilgamesh and his
friend Enkidu, who kill Humbaba and the Bull of Heaven.76 For additional
examples of monster killers, we have to move forwards in time and further
afield geographically (although my sample will stay largely within the
Mediterranean and Europe, venturing no further east than India). The
7.3 Heracles leads away a chained Cerberus while Athena and Hermes look on. Attic
black-figure hydria by Painter S, dated to about 510 BCE (detail). Now in the Toledo
Museum of Art (Toledo, Ohio). Purchased with funds from the Libbey Endowment,
Gift of Edward Drummond Libbey, 1969.371. Photo credit: Richard Goodbody Inc.
(4) In contrast to the lack of hero cults elsewhere, hero cults were a
distinctive characteristic of Greek religion—which brings us back, again, to
the point that heroes are defined by their relationship to death; they must
eventually die if they are to become the powerful figures who could help
Iteration
Some types of multiplication generate what Umberto Eco calls “iteration.”
Eco suggests that characters whose adventures are narrated serially—his
prime examples are Superman, Hercule Poirot, Nero Wolfe, and Lieutenant
Columbo—please their audiences by repetitively engaging in the same sorts
of adventures and displaying the same behavioral (and sartorial) tics over
and over again. Their predictability rewards loyal audiences with feelings of
knowledge and intimacy, which in turn heightens the audience’s desire to
hear further stories about the character.102
Greek hero myths engage in iteration in two ways. First, certain heroes
repeatedly perform certain types of tasks or apply certain types of skills to
overcome challenges. Odysseus uses his cunning to outwit young Achilles
on Scyros, Polyphemus in his cave and the suitors on Ithaca, amongst
others. Heracles repeatedly conquers monstrous animals (the Hydra, the
Erythmanthian Boar, Cerberus, and so on) and barbarians who engage in
aberrant customs (Antaeus, Busiris, Cycnus), and typically he wears the
same lion-skin “outfit” to do it—a sartorial tic.
Second, Greek heroes collectively iterate certain behaviors. Although no
one had as many notches in his club as Heracles did, Theseus and Odysseus
each overcame several monsters, Perseus two, and Bellerophon, Cadmus,
Oedipus, and some lesser-known, local heroes overcame one monster
apiece. In doing so, they each contributed to an expectation that conquering
monsters is something that heroes do, and thereby stoked audiences’
7.5 In the center of this image, Theseus upends Sciron, while Athena looks on and
Sciron’s turtle waits below. To the right, Theseus wrestles with Cercyon and at the far
right is the back end of the Crommyonian Sow. Theseus’s adventures on the Isthmus
continue around the outside of the vase, and the image inside shows him fighting the
Minotaur. Attic red-figure cup by Douris, dated to around 480 BCE (detail). Now in the
British Museum, inv. num. 1843,1103.13 (BM E48). Photo © Trustees of the British
Museum (CC BY-NC-SA 4.0).
But Pindar’s treatments of the heroes are often clipped or focus attention
away from their greatest deeds. Pythian 4 spends only seven lines (out of
299) on how Jason yokes Aeetes’s fire-breathing bulls and forces them to
I kept the gods’ battle against the gigantes until the end of my list of
divine fights against monsters because it includes an important twist that
sets it apart from almost all Near Eastern monster-killing stories. Already in
Hesiod, we are told that the battle was won by the gods with the help of
Heracles, who personally slew many gigantes and (as Euripides later says)
“raised a victory cry alongside the gods.” Artistic sources sometimes show
Heracles fighting alongside the gods, too, as do the two images from vases
included here (see Figures 7.6 and 7.7).143 All of our textual sources insist
that Heracles was still a living mortal when he participated in the battle; this
Even this partial list of the divine help given to Greek heroes who set out
to conquer monsters establishes it as a standard theme. Such alliances
confirm that the Greek hero is special, of course—that he is a sort of junior
partner of the gods. It is the hero, however, who does most of the grunt
work: the physical fighting against the monster when necessary, the
slogging across barren countrysides to find the monster in the first place,
the plowing, the digging of ditches and other mundane labors171 that enable
him to complete the task. Typically, what the god contributes to these
partnerships is a new technology or strategic insight, while staying away
from anything that raises a sweat—the castanets or rattles that Athena gives
to Heracles to ward off the Stymphalian Birds, the winged sandals given to
Perseus and the magic bridle that Bellerophon receives from either Athena
or Poseidon, for example.172 The basic identity of the hero as human, then,
is emphasized even as he is being set apart from other humans; he is
In each case, there are gods at work—what happened in the Iliad unfolds
according to the will of Zeus, and in the Odyssey, Hyperion, and also
Poseidon, wreak a terrible vengeance upon humans who offend them.
Nonetheless, it is Achilles (and to a lesser degree, Agamemnon) who is
responsible for the pains and deaths of the Greeks, it is human bodies that
rot and are consumed by scavengers, and it is Odysseus who, in a very
human way that no god ever shared, has to learn to understand how the
minds of other people work and use that knowledge to save himself.
In choosing to end the age of heroes with a war, then, the poets who were
responsible for the evolution of this story once again underscored the
centrality of the hero—the remarkable human—within the mythic network
that they were creating. There are plenty of gods on the Trojan stage as
well, but their actions are significant primarily apropos the humans. As
deviously enchanting as Hera’s deception of Zeus may be in Iliad 14—and
as much as it “shows divinity in a naturalistic, cosmic setting which is not
otherwise a feature of Homeric anthropomorphism,” as Burkert suggests184
—the scene makes sense within the poem as a whole only insofar as Zeus’s
postcoital slumber provides an opportunity for Ajax to knock Hector to the
ground with a huge rock, which enables the Greeks to trounce the Trojans.
Hera’s machinations, divinely charming though they may be, underscore the
fascination that a human conflict could exert over the gods. However much
those gods pursued their selfish aims in Greek myths, the myths, which
were narrated by humans for human audiences, returned time after time to
the ramifications that those divine pursuits had on the humans of earlier
generations—the heroes.
2 RITUAL’S HANDMAID
1. E.g., Harrison (1924) 1963: ix, as cited by Csapo 2005: 157. See also Harrison (1912)
1927, e.g., 16, 327.
2. He was also a minister of the Free Church of Scotland, which had once defrocked him
on charges of heresy: Beidelman and Segal 2005.
3. Later published as Lectures on the Religion of the Semites (1889).
4. W. Smith 1889: 18, as quoted in Segal 1998: 2.
5. First published in two volumes in 1890, then in three in 1900, and finally in twelve in
1911–1915.
6. Frazer 1921: appendix 13 (quotation from 404); cf. Csapo 2005: 57–67. Interestingly, in
spite of Frazer’s declared intention to simply provide parallels to demonstrate the diffusion of
this myth, he seems to have taken great relish in narrating each of the stories in vivid detail.
Something deep in his soul seems to have cried out for a well-told tale.
7. See R. Parker 2007 for an excellent analysis of Murray’s work on this topic and its
entanglements with that of Harrison. I take the quotations from Parker (95), who cites Murray
1925: 72–78.
8. On the glamour of Harrison, see Beard 2002, esp. 37–84.
3 NARRATING MYTHS
1. O’Flaherty 1988: 26 (this scholar now uses the name “Doniger”). On “mythological
zombies,” see 26 and more generally chaps. 2 and 3.
2. The neologism historiola was coined by scholars of folklore, from whom it was adopted
by scholars of ancient magic: Maas 1942: 37, 37n22; Heim 1892–1893: 495 with notes.
3. Further on mythic names, see Johnston 2013 and Chapter 5 of the present book.
4. Taken from P. British Museum 10059 [37]; Borghouts 1978: 24–25, no. 34, slightly
modified.
5. I adopt the term “paradigm” from Frankfurter 2001; cf. Frankfurter 2009.
6. Pócs 2009: 29, from a Romanian example that is still in use today.
7. A large number of European historiolae from a range of periods can be found in the
essays contained in Roper 2009 and 2004a.
8. For example, the spell including the historiola involving Isis and Nephthys, cited in note
4, further specifies that the milk must be that of a woman who has borne a male child (as Isis
bore Horus) and that the milk must be mixed with resin from an acacia, dough made of
barley, and other materials, over which the historiola itself has been recited. Once completed,
the mixture must be applied with a leaf of the ricinus plant. Another historiola from
Borghouts’s collection, to be used against headache, specifies that it must be recited “over the
buds of a Unique Bush. To be twisted leftwise, to be soaked in mucus, and the bud of the snb-
plants laced to it. To be fitted with 7 knots and to be applied to a man’s throat” (Borghouts
1978: 30–31, no. 43). A third example, to protect a house against snakes, other reptiles, and
spirits of the dead, specifies that the words must be spoken over garlic that has been ground
and pulverized with beer; the house must be sprinkled with this mixture in the night, before
daybreak (Borghouts 1978: 82–83, no. 121). PGM VI.1–47, a divinatory spell that uses
laurel, tells about how Apollo first discovered the divinatory properties of the plant; it also
specifies the date, moon phase, and time of day when the spell is to be spoken. Further on
felicity conditions, see Roper 2004b: 2.
5 CHARACTERS
1. In my summary here, I am most indebted to Maria Reicher (2010), who provides a good
bibliography of earlier treatments, and to a lesser extent to Eco 2009. In contrast, see, for
example, Richardson 2010.
2. Reicher’s (2010) maximal character is in some ways similar to Eco’s “fluctuating
character,” which had been introduced the previous year in an Estonian journal (Eco 2009). I
find Reicher’s articulation of the relationship between maximal and submaximal characters
more compelling than that between Eco’s fluctuating and what, I presume, he would call non-
fluctuating characters, because of Reicher’s emphasis on the functions served by submaximal
characters.
3. Reicher (2010: 129–130) suggests that there are also cases in which a character has
become so diversely represented as to produce two maximal characters, between whom there
are few overlaps and each of whom has its own submaximal characters. (For an example, she
offers Marlowe’s Faust as a maximal character and Goethe’s Faust as a separate maximal
character, each of which has spawned submaximal Fausts.)
4. See Rule 1989.
5. This is similar to what the social psychologist Robert Cialdini (2016) calls “pre-
suasion,” although he is interested in how individuals’ actions and choices (particularly
purchasing choices) may be affected by front-loading particular opinions.
6. Th. 1.22, trans. Radice.
7. I am reminded of E. M. Forster’s remarks about people in novels, as I cited them in
Chapter 3, note 44. I am also reminded of an anecdote told by Alexandre Dumas and repeated
by Umberto Eco (2009: 83). When, in 1860, Dumas joined a group of tourists visiting the
Chateau d’If, where his hero Edmond Dantès, the Count of Monte Cristo, had languished, he
was surprised to hear the guides speaking of Dantès and other characters in the novel as if
they had been real, and completely ignoring a real, historical figure who actually had been
imprisoned there. Dumas comments in his Memoirs, “It is the privilege of novelists to create
characters who kill those of the historians, the reason is that historians only evoke mere
ghosts, while novelists create persons in flesh and bones.”
8. Il. 24.334–335.
9. Il. 5.370; Hes. Th. 188–192.
10. An actor portraying Elizabeth II parachuted out of a helicopter at the opening
ceremonies of the 2008 London Olympics—alongside an actor portraying James Bond—with
the enthusiastic support of the real Elizabeth, who played herself in scenes leading up to the
point when “she” climbed into the helicopter. This stunt presented an Elizabeth who was far
6 METAMORPHOSES
1. Gen. 19:26 and Ev. Luc. 17:32; Aitareya Brahmana 3.33–34, as taken from O’Flaherty
1988: 86–87; ponies: e.g., Boas 1917: 53 and Dorsey 1904: 294–295, 295n. Dorsey collected
a number of other Pawnee stories about people turning into animals, sometimes after having
sex with an animal.
2. Piraro 2012.
3. Ovide Moralisé 2.1365–1819, 10.3478–3795; see also Dimmick 2002: 264–287.
4. See Hopman 2012.
5. In addition to snaky-haired Medusa and bedogged Scylla, as examples of
transformational hybridity I can offer only Salmacis, who starts out as a woman but ends up
as a hermaphrodite (Ov. Met. 4.285–388).
6. Hes. Th. 270–336.
7. First mentioned, apparently, in the fragments of Bacch. 26; see Gantz 1993: 260–261.
8. Pi. P. 2.42–43; see also Gantz 1993: 718–721.
9. Hes. Th. 278–279.
10. Hydra, Cerberus and Geryon: Hes. Th. 288–289, 306–318. Callirhoe as ocean nymph:
Th. 351, 979. Cyclops: Od. 1.71–72.
11. Polyphemus: Od. 9.528–535.
12. Stesich. Ger. frr. 10–13. Another case is Scylla; at Od. 12.124–126, Circe advises
Odysseus that when he sails past Scylla, he should call out to Crataeis, the mother of Scylla,
asking her to hold back her daughter.
13. POxy 2461 = fr. 81 Aus.
14. HHAp. 351; Hes. Th. 824–828.
15. Hes. Th. 313–315, 328–329.
16. Hes. Th. 270–336; cf. Gantz 1993: 19–25.
17. Cf. West 1966: ad loc.
7 HEROES
1. Ovid, in his Metamorphoses—and in many cases, probably, Ovid’s Hellenistic sources
—showed a greater interest in ordinary people than did poets who narrated myths during the
Archaic and Classical periods. For example, Baucis and Philemon, who are a poor, elderly
Phrygian couple, become the stars of one of Ovid’s myths (Met. 8.620–724) and his Arachne
is set apart from other women only by her extraordinary skill at weaving (Met. 6.5–145).
Ackerman, Robert. 1991. “The Cambridge Group: Origins and Composition.” In The Cambridge
Ritualists Reconsidered: Proceedings of the First Oldfather Conference, Held on the Campus of
the University of Illinois at Urbana-Champaign, April 27–30, 1989, edited by William M. Calder
III, 1–19. Atlanta.
Agnarsson Lab. 2017. “Social Spiders.” http://theridiidae.com/Social-Spiders.html.
Allen, T. W. 1908. “The Epic Cycle.” CQ 2: 64–74, 81–88.
Antonaccio, Carla. 1994. An Archaeology of Ancestors: Tomb Cult and Hero Cult in Ancient Greece.
Lanham, MD.
Arngrim, Alison. 2010. Confessions of a Prairie Bitch: How I Survived Nellie Oleson and Learned to
Love Being Hated. New York.
Assmann, Jan. 2009. “Der Mythos des Göttkonigs im Alten Ägypten.” In Menschen-Heros-Gott:
Weltenwürfe und Lebensmodelle im Mythos der Vormoderne, edited by Christine Schmitz and
Anja Bettenworth, 11–26. Stuttgart.
________
. 1995. Egyptian Solar Religion in the New Kingdom: Re, Amun and the Crisis of Polytheism.
London. German original published in 1983.
Athanassaki, Lucia. 2004. “Deixis, Performance and Poetics in Pindar’s First Olympian Ode.”
Arethusa 37, no. 2: 317–341.
Atwood, Margaret. 2005. The Penelopiad. Edinburgh.
Barber, Elizabeth J. Wayland. 1992. “The Peplos of Athens.” In Neils 1992a, 103–118.
Barkun, Michael. 2013 A Culture of Conspiracy: Apocalyptic Visions in Contemporary America. 2nd
ed. Berkeley, CA.
Barrett, J. L. 1996. “Anthropomorphism, Intentional Agents and Conceptualizing God.” PhD diss.,
Cornell University.
Barthes, Roland. 1972. Mythologies. London. (= Barthes, Roland. 1957. Mythologies. Paris.)
Bascom, William. 1965. “The Forms of Folklore: Prose Narratives.” Journal of American Folklore
78: 3–20.
Beard, Mary. 2002. The Invention of Jane Harrison. Cambridge, MA.
Beidelman, T. O., and Robert A. Segal. 2005. “W. Robertson Smith.” In Encyclopedia of Religion,
edited by Lindsay Jones, 8451–8453. Detroit.
Bennett, Gillian. 1999. Alas Poor Ghost: Traditions of Belief in Story and Discourse. 2nd expanded
ed. Logan, UT.
Bernabé, Alberto. 2013. “The Ephesia Grammata: Genesis of a Magical Formula.” In Faraone and
Obbink 2013, 71–96.
Bettini, Maurizio. 2013. Women and Weasels: Mythologies of Birth in Ancient Greece and Rome.
Chicago. (= Bettini, Maurizio. 1998. Nascere: Storie di donne, donnole, madri ed eroi. Torino.)
Bevis, I. C. 1988. Insects and Other Invertebrates in Classical Antiquity. Exeter, UK.
Black, Jeremy, Graham Cunningham, Jarle Ebeling, Esther Flückiger-Hawker, Eleanor Robson, Jon
Taylor, and Gábor Zólyomi, eds. 1998–2006. The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature.
Oxford. http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/.
THIS BOOK HAS benefited from the insights and critiques of my colleagues,
friends, and relatives.
I am lucky enough to teach at a university where there is a large and
engaging group of faculty and graduate students working on ancient
Mediterranean religions and myths. They have served as test audiences for
my ideas and helped me learn more about the myths of ancient cultures
other than Greece. I particularly thank Michael Beshay, Michael
Biggerstaff, David Brakke, Katie Caliva, Hanne Eisenfeld, Julia Nelson
Hawkins, Tom Hawkins, Warren Huard, Anthony Kaldellis, Matt Maynard,
Tina Sessa, Michael Swartz, Jimmy Wolfe, and Marcus Ziemann. My
greatest debts, however, are owed to Carolina López-Ruiz, who for many
years now has been teaching me about the intercultural transmission of
myths within the ancient Mediterranean world, and Tim McNiven, who, as
he has so many other times in the past, helped me better understand the
artistic representations of Greek myths and their relationships to literary
texts.
Other Ohio State colleagues made vital contributions to my work, as
well. I am grateful to Dorry Noyes and Jim Phelan, whose research gave me
useful models to think with and who talked me through some of those
models’ more challenging aspects. Team-teaching a seminar on narrative
with Jim in Autumn 2016 was a wonderful experience. Merrill Kaplan
welcomed me as an auditor into her course on Scandinavian myths, which
gave me a wider comparative outlook.
I am also indebted to scholars outside of my home university. Kathryn
Morgan has for almost thirty years been my ideal go-to person when I want
to talk about Greek myths and many other kinds of entrancing narratives,
even if we must usually do it at a distance. A semester of fellowship at the
Lichtenberg-Kolleg at the Universität Göttingen in 2012 introduced me to
Regina Bendix, Jason Mittell, and Annette Zgoll, all of whom opened my
eyes to new ways of approaching myths. The Lichtenberg-Kolleg also
reintroduced me, happily, to Antoine Cavigneaux, who shared some ancient
Cadmus, 129, 131, 132, 142–143, 145, 212, 240, 253, 254, 255, 268, 269, 270
Calame, Claude, 20–21, 57–58, 67, 76–80
Callirhoe, 30, 182
Callisto, 179, 180, 186, 203, 208, 212, 216
Calvin and Hobbes, 247
Calydonian Boar / Boarhunt, 126, 134, 139, 184, 265, 276
Calypso, 96, 254, 255
Capulet, Juliet, 148, 151
Cassandra, 190, 228
Castor and Polydeuces, 165, 229
Centaurs, 115, 126, 127, 160, 181, 251. See also Chiron; Nessus
Cephalus, 249
Cerberus, 111, 115, 126, 131, 146, 181, 182, 221, 243, 244, 252, 265, 270, 272, 277
Cerynitian Hind, 115, 267, 270
Ceto, 181, 184, 265, 270–271
Ceyx, 177, 203
Charybdis, 112–113, 126, 247
Chelidon, 188–191, 202, 207
Chimaera, 30, 111, 115, 126–127, 131, 132, 177, 181, 182, 185, 259, 265, 267, 270, 272, 275, 277
Chiron, 17, 142, 229, 254
Chrysaor, 182
Circe, 3, 30, 96, 111–114, 159, 180
Clytemnestra, 16, 174–175, 196
Cognitive approaches to narrative, 10, 18, 28, 166–170, 281–282
Conceptual metaphor, 67, 73–75
Cornford, Francis, 38, 40, 47
Coronis, 115, 169
Cosmogonic myths, 31–32, 260–270
Crataeis, 30
Crazy Ones, 251
Creusa, 143, 173–174, 184
Croesus, 228–229, 288n32
Crommyonian Sow, 126, 184, 254, 258, 270
Cronus, 5, 154, 261, 263
Crossover characters, 137–143, 284
Cuchulain, 241
Cycnus, 253
Cyrene, 79, 80, 142, 171, 229
Hades (god), 11, 126, 164–166, 171, 217, 222, 243, 250, 272
Hades (Underworld), 9, 40, 61, 75, 115, 131, 133, 140, 146, 160, 165, 204, 213–214, 233, 235, 238,
239, 242–244, 250, 258, 272, 277, 279
Haemon, 94
Hannahanna, 232
Harpies, 126
Harrison, Jane Ellen, 22, 38–45, 47, 49, 50, 53, 61
Harry Potter series, 20, 88, 172
Hecabe, 31, 191–193, 203
Hedammu, 232, 260
Helen, 96, 131, 133, 144, 145, 155, 163, 224, 228
Helenus, 191
Helios, 130, 164, 165, 247, 272
I, Claudius, 135
Icarius, 174
Idas, 228
Illuyanka, 232, 234, 260, 263
Inanna, 232–233, 241
Inara, 232, 234, 260, 263
Initiation paradigm, 39–40, 50–51, 53
Ino / Leucothea, 324n87
Io, 186, 203–205, 207, 212, 216, 228
Iolaus, 117
Ion, 173–174, 223, 257
Labyrinth, 272
Laestrygonians, 261
Laius / House of Laius, 63, 197, 251
Lamia, 276
Leach, Edmund, 46
League of Extraordinary Gentlemen, The, 139
Leda, 277
LeGuin, Ursula K., 84
Lemminkäinen, 242
L’Engle, Madeleine, 84
Leto, 165, 180, 186, 208
Leucippus, 173, 208
Lévi-Strauss, Claude, 55–56
Lot’s wife, 177, 179, 186
Lovecraft, H. P., 143; Dunwich Horror, 184
Lugalbanda, 232, 236, 239
Lycaon, 146, 164, 183, 185, 193, 202, 203, 209, 216
Mad Men, 93
“Making believe” (feintise ludique), 20–21
Malinowski, Bronislaw, 45–46
Mallarmé, Stéphane, 82
Marduk, 44, 233, 260, 278
Mares of Diomedes. See Diomedes (king of Thrace)
Maximal and submaximal characters, 150–152
Medea, 3, 4, 29, 62, 81, 127, 131, 133, 136, 144, 171–172, 173
Medusa, 115, 134, 136, 178, 181, 182, 222–223, 265, 270, 271, 272
Megara (city), 80
Megara (Heracles’s wife), 257
Melampus, 162, 295n20
Meleager, 131, 133, 135, 140, 142, 228, 241, 248, 258, 265, 276, 306n28
Meleagrides, 208
Memorate, 97–119, 283, 301n95
Menelaus, 109, 133, 224, 226, 228, 235, 240
Menoetes, 182
Mentor, 110
Mestra, 214
Metanira, 107, 212
Middle-Earth, 125
Middlemarch, 92, 95, 96, 246
Milk, 69–70, 72–75
Mimir. See Fafnir
Minos, 17, 144, 145, 160, 162, 258, 272
Minotaur, 17, 30, 126, 131, 134, 160, 181–183, 255, 258, 270, 272
Mintha, 187
Minyas, daughters of, 208
Moirai, 143
Monster fighting, 46, 128, 184–185; by gods, 32, 127, 260–270; by heroes, 32, 111–115, 126–127,
241–242, 252–255, 263–265, 270–277
Mormo, 276
Moses, 45, 105, 153, 231, 233
Murray, Gilbert, 38, 40, 42, 45, 47
Muses, 20, 21, 102, 105–106, 211, 302n105
Myrrha, 179
Names, importance of, 2–3, 8, 28–29, 170–176, 183–187, 189, 207–208, 236, 242, 255
Naram-Sin, 233, 236
Narnia, 86, 136, 141
Nausicaa, 209
Nemean Lion, 126, 182, 184, 221, 254, 265, 267, 270
Neoptolemus, 40, 49, 59–60, 248
Xuthus, 184
X/Y format, 98–119, 300n84
Zagreus, 39–40
Zal, 318n149
Zeus, 18, 29, 32, 57, 115–116, 131, 132, 137, 149, 154, 155, 165, 171, 180, 181, 184, 185–186, 193,
204, 217, 221, 222, 224, 226, 229, 240, 249, 250, 276, 277, 320n26; attacks and succeeds his
father, 5, 175–176; and Cretan Hymn to the Kouros, 39–40; seduction by Hera, 132, 164, 169, 253,
279–280; Typhon fought by Zeus, 127, 261, 263–264, 265, 266, 269–271
Ziusudra, 216, 278
Note: Passages are indexed according to where they appear in the notes, and also, in many cases,
where they appear, are discussed, or are alluded to in the text.
Acusilaus (FGrH 2)
F26: 316n105
F27: 316n105
F28: 162, 309n20
F33: 316n105
Aelian
NA
1.21: 314n76, 315n79
6.57: 315n79
17.11: 315n83
VH
1.2: 315n79
12.20: 188, 313n35
12.42: 318n148
13.1: 318n148
Aeschylus
Ag.
1–20: 257, 325n116
160–176: 175–176, 230–231, 320n33
611–612: 16–17, 288n33
1144–1145: 313n38
1234: 127, 305n15
1492: 196, 315n81
1516: 196, 315n81
Daughters of Phorcys (fr. 261 TrGF)
319n23
Eu.
228
1–8: 327n160
727–728: 143, 307n54
Pers.
78
Alcaeus
Hymn to Hermes
60, 293n78
Alciphron
4.16: 288n30
Alcman
fr. 21: 306n28
fr. 34: 317n117
fr. 307: 320n29
Amphis
fr. 47: 312n22
Andron
fr. 8: 318n141
Anthologia Palatina
6.39.3: 314n78
9.372: 314n78, 315n81, 315n87
Antigonus
Mirabilia
87: 315n82
Antiphanes
fr. 189: 78, 296n28
Antoninus Liberalis
7: 312n20
11: 313n37, 313n39
17: 208, 317n112
23: 302n106
24: 318n1
35: 312n23
Apollodorus
1.5.1: 320n32
1.7.2: 318n141
1.8.3: 225–226
1.9.16: 306n40
1.80–83: 306n40, 317n114
2.1.3–4: 312n25
2.4.3: 327n163
2.5.5: 325n107
2.5.6: 328n172
2.7.4: 318n148
2.77–80: 267, 327n154
3.3.1–2: 318n151
3.8.2: 312n26
3.9.2: 318n148
3.14.4: 306n30
3.14.8: 313n38, 313n42
Epit. 3.7: 325n110
Epit. 5.23: 313n56
Apollonius Rhodius
1.367–393: 325n108
1.503–506: 326n138
1.526–527: 328n169
Aristides
schol. p. 41 Dindorf: 328n173
Aristonous
Paean to Apollo
59, 293n76
Aristophanes
Lys.
199
Ra.
228
1314: 315n87
fr. 567 Edmonds: 192, 314n63
fr. 594 Edmonds: 309n16
schol. Pax 758: 328n173
Aristotle
HA
542a12–17: 316n100
555a23–26: 197, 315n82
555b10–15: 197, 315n82
622b23: 314n76
622b28–623b1: 315n79
623a8: 314n78
Ph.
199a20–22: 315n79
Po.
63
1451a37–1451a38: 297n47
1460a12–1461b25: 297n47
Arnobius
5.5–7: 320n31
Athenaeus
101e: 288n30
128b: 288n30
253a: 288n30
577d–f: 288n30
Callimachus
Aet.
fr. 43: 293n83
fr.178: 293n83
Cicero
Div.
1.37: 308n65, 317n116
Clement of Alexandria
Protr.
2.17: 318n145
Strom.
1.16.78.5: 319n17
Corinna (PMG)
fr. 665: 316n104
fr. 671: 228, 319n21
fr. 672: 319n7
Cypria
fr. 1 W: 277, 328n179
Demosthenes
60 (the Funeral Oration)
6–8: 145, 307n62
28: 145, 307n62
30: 190, 208, 313n48, 317n111
31: 225–226, 319n13
Diodorus Siculus
4.13.3: 325n107
4.37: 225–226, 319n13
4.42.1: 267
5.4.7: 11, 288n26, 320n32
20.3–5: 276, 328n173
20.41: 328n173
22.9: 308n65, 317n116
Diogenes Laertius
59: 211, 317n119
Dioscorides
De iis
4: 315n83
De Materia Medica
5.99: 295n17
Epicharmus
fr. 113: 318n141
Epimenides (DK)
fr. 3: 327n167
frs. 27–29: 126, 304n12
Eratosthenes
Cat.
1: 312n22
8: 310n26, 312n18
Eumelus
fr. 21 West: 325n109, 325n123
Euripides
Alc.
324n92
77–212: 257, 325n114
1578–1612: 117, 303n130
Andr.
Eustathius
Od. 1875.15–27: 190
Eutecnius Sophista
Paraph. Nic. Ther. 59
315n83
Hecataeus (FGrH 1)
F6: 327n154
Helladius
Ap. Phot. Bibl. 531
313n37, 313n40
Hellanicus (FGrH 4)
F*38: 62, 293n86, 319n4
F51: 306n27
F117a: 318n141
F168a: 306n28
Herodotus
144
1.1: 312n21
1.23–24: 319n2
1.46–51: 310n26
2.44: 163
3.102–105: 304n11
4.105: 304n11, 317n133
6.52: 319n14
6.105–106: 102–103, 298n 63, 308n65
7.204: 319n14
8.44: 319n8
8.131: 319n14
Hesiod
Cat. (ed. Merkelbach and West)
159, 203–204
fr. 10a.20–24: 319n8
fr. 25: 306n28
Hesychius
Kallynteria: 316n95
Plynteria: 316n95
protonion: 316n95
Thoricus: 319n6
Hippocrates
De morbis mulierum
1.120: 295n17
Homer
Il.
96
1.1–7: 279, 311
2.308–320: 316n103
2.450–452: 310n36
2.780: 265
2.782–783: 302n15
3.143–144: 306n38
3.242: 133
5.330–352: 165, 324n95
5.370: 154
5.392–404: 165, 324n95
5.439–442: 165, 324n95
5.844–863: 310n36, 324n95
6.130–141: 230, 248
6.145–211: 248
6.171–183: 111, 126–127, 131, 265, 302n15
6.197–211: 277
8.362–369: 265, 302n15
9.529–655: 248, 276–277, 296n27
12.292: 306n27
14: 164
14.153–360: 306n31
14.153–377: 253
14.321–322: 306n27
16.326–329: 267, 302n15, 304n13
16.431–461: 165
19.418–424: 255–257
24.212–213: 192
24.334–335: 154
24.339–345: 310n35
Homeric Hymns
107–109, 229, 320n28
HHAp.
79: 221, 266–270, 324n93
88–125: 266, 310n30, 326n150
97–101: 162, 310n30
186–206: 250, 324n97
207–215: 60–61, 267, 293n82, 327n155
216–228: 268, 327n156
254–274: 310n30, 327n159
294–300: 268, 327n159
302–354: 266, 326n149, 326n152, 327n153
351: 182, 312n15
352: 266, 326n152
353–354: 131, 306n25
355–356: 266, 327n153
362–363: 79
364–366: 266, 327n153
368: 131, 304n14, 306n25
375–381: 162, 310n30
382–385: 327n159
388–447: 107–108, 302n108
400–450: 215, 317n134
514–419: 59, 293n76
HHAphr.
77, 109
75–184: 108, 302n109
202–217: 318n2
218–238: 165, 310n32
HHDem.
293n78
15–18: 164–165, 310n29
22–25: 164–165, 310n29
27–29: 164–165, 310n29
54–58: 164–165, 310n29
74–81: 164–165, 310n29
98–295: 107, 302n107
235: 109, 302n111, 317n120
243–249: 212, 317n120
Hyginus
Astr.
2.7.3: 306n30
Fab.
30: 267, 327n154
45: 313n45
95: 325n110
252: 318n148
Ibycus (PMG)
fr. 291: 306n29
Inscriptions
Getty Hexameters (ed. Faraone and Obbink)
71–75
fr. i, Side B, 45–46: 276, 328n175
Gold Tablets (ed. Graf and Johnston)
3, 5, and 26a–b: 295n17
Inscriptiones Graecae
3
I
976–980 (Archedamus inscription): 298n63
2
IV : 1
Ion of Chios
fr. 1 Page: 299n69
Isocrates
Paneg.
4.27–31: 62, 293n84
Lucian
Asin.
317n131
VH
2: 295n17
schol. 275–276 (Rabe): 318n145
Lycophron
143: 133, 306n34
152–155: 310n32
174: 133, 306n29, 306n34
333: 313n52
798: 131–132, 306n29, 306n34
1174–1188: 192, 313n53
1391–1396: 317n132
Menander Rhetor
iii.340: 320n29
Musaeus (Bernabé)
fr. 100: 306n27
Mythographi Vaticani
I 4: 313n45
II 261: 313n45
Naupactica (West)
fr. 10: 303n135
Oppian
H. 3.486: 313n28
Ovid
Am. 1.14.7
315n87
Fast. 2.177–178
312n26
Met.
1.111: 295n17
1.319: 318n141
1.416–421: 217, 318n142
2.476–488: 186, 212, 213, 312n26
2.485–494: 216, 318n139
3.200–201: 212, 317n122
3.203: 213, 317n127
4.285–388: 312n5
4.790–803: 327n163
5.446: 318n1
6.1–145: 198, 312n26, 318n1
6.143: 315n87
Palaephatus (Festus)
23: 317n132
Papyri
P. Amherst II col. ii (A)
294n12
P. Berol. 7504
294n12
Papyri Graecae Magicae
IV.94–153: 70, 294n9
VI.1–47: 294n8, 294n12
P. Oxy 56.3830:
318n150
Parthenius
11: 313n32
Pausanias
1.4: 308n65, 317n116
1.5.2: 225–226, 319n13
1.5.4: 313n38, 313n42
1.27.3: 200, 316n93
1.28.7: 139, 307n46
1.39.1: 145–146
1.41.8: 313n38, 313n42
2.4.3: 225–226, 319n13
2.18.9: 319n4
2.27.2: 305n18
Pherecrates
fr. 49: 309n16
fr. 124: 313n36
fr. 142: 314n77
Philostratus
Im.
Photius
Lamia: 323n173
Mintha: 313n8
protonion: 316n95
Plynteria: 316n95
Pindar
Dith.
228
I.
4: 76, 79–80
4.35–38: 162
4.49–53: 76, 80, 303n123, 303n126
8: 320n26
8.26a–45a: 310n 28
8.59: 303n126
N.
1: 229
4.56a: 185
5.46: 80
7: 292n 48
O.
1: 60, 79–80
1.23–89: 17, 117, 162, 287n14, 303n129
1.303n128: 310n 24, 310n32, 314n68
2: 59–61
3: 60–61, 251, 309n18
3.16–33: 30n22
6.44–47: 318n150
7: 229
7.35–38: 229
7.39–48: 303n126, 310n32
7.54–76: 320n27
9.44–53: 318n141
10.28: 325n107
13.63–92: 115, 127, 259, 306n32, 327n166
13.97–100: 259
P.
Pisander (PEG)
fr. 5: 327n164
Plato
Cri.
113e2–6: 311n 43
Euthd.
290a: 315n87
Grg.
456d: 316n96
La.
181e–182a: 316n96
Lg.
833d–e: 316n96
Pliny
HN
8.81: 312n19, 317n133
11.79–82: 314n78, 315n79
11.85: 197, 315n82
24.61–63: 315n83
34.79: 318n2
Plutarch
Conv. sept. sap.
157d: 304n12
De Is. et Os.
358f: 315n80
Dem.
27: 288n30
De soll. an.
966e–f: 314n78, 315n79
Thes.
1: 163
28.2: 303n135
36.4: 160–161
Tim.
8: 317n116
Pompeius Trogus
24.8: 308n65, 317n116
Quintus Symrnaeus
Sappho (Lobel-Page)
135–136: 188, 313n33
140: 306n30
206: 306n27
Semonides
fr. 7.32–36 West: 314n66
Seneca
Ep. 121.23
315n79
Servius
Ecl.
6.78: 313n45
Simonides (PMG):
frs. 509–510: 229, 320n25
fr. 543: 227, 319n18
frs. 544–548: 227, 319n18
frs. 550–551: 160, 227, 319n18
Sophocles
Aj.
492–525: 257, 325n121
Aletes
299n69
OC
139, 141, 159, 307n47
1586–1666: 117, 303n130
OT
324n100
Ph.
95, 159, 247–248, 324n90
254–316: 257, 325n118
Tr.
28–35: 257, 325n120
555–581: 250–251, 324n99
573–574: 127, 305n15
1141–1172: 250–251, 324n99
fr. 89: 318n148
fr. 264: 314n77
fr. 585: 313n38, 313n42
Stesichorus (PMG)
fr. 191: 306n28
frs. 192–193 (the Palinode): 163
frs. 210–219 (the Oresteia): 227, 319n17
fr. 220: 276
fr. 239: 227
Ger. (Campbell)
227, 319n17
frs. 10–13: 182
Strabo
8.3.14: 313n28
Suda
Lamia: 328n173
protonion: 316n95
Theocritus
3.46–48: 306n30
16.96: 314n77
schol. 2.17: 312n20
Thucydides
62
1.3: 141, 307n50
1.8.4: 144, 307n58
1.9.4: 144, 307n58
1.21: 307n58
1.22: 152, 308n6
2.29: 307n62, 313n38, 313n42
Vergil
Aen. 11
242
Ecl.
4: 318n152
G.
1.132: 295n17
4.246–247: 207, 316n108
Xenophon
Mem.
Angim
231–232
Anzu
231
Aqhatu Legend
321n54
Atrahasis
216, 278
Tablet III: 318n140
Curse of Agade
233
Enuma Elish
44, 63, 231
Tablets I–V: 260, 325n129, 326n135
Envoys of Akka
322n63
Epic of Gilgamesh
322n63
Tablet I, i–ii: 232, 239, 321n45
Tablets III–VI: 241, 323n76
Tablets X–XII: 242, 318n140, 324n84
Kirta Epic
321n54
Lugul-e
231–232
Return of Lugalbanda
232
Sargon Legend
Segment B: 233
Tale of Sinuhe
234, 322n63
Theogony of Dunnu
232
Apocalypse of Paul
324n85
Apocalypse of Peter
324n85
Ev. Marc.
82–84
Ev. Nicodemus
324n85
Gen.
6–9: 216, 318n140
19:26: 177–179, 186, 311n1, 312n24
Hos.
5.14: 297n51
Is.
27.1: 326n134
Ps.
74: 326n134
Rev.
5.5: 297n51
OTHER TEXTS
Aitareya Brahmana
3.33–34: 311n1
Beowulf
241, 323n81
Gesta Danorum
Book 5: 323n73
Kalevala
Song 15: 242, 324n86
Ovide Moralisé
179, 311n3
Prose Merlin
323n83
Puranas
323n74
Matsya Purana
1.11–34: 318n140
2.1–19: 318n140
Ramayana
241, 323n74
6.108 (Yuddha Kanda): 241
Shahnameh
318n149
1.5.1: 241
Shatapatha Brahmana
218, 318n147
Snorri Sturluson
Prose Edda: 323n73
Volsungsaga
Chap. 1: 239, 323n73
Chap. 18: 241, 323n82