HU SL Biciklilampa

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

LED Bike Light Set

A 1
B D E
Introduction
2 ttery
6 15
” Ba
“AA
10 We congratulate you on the purchase of your
new appliance. You have chosen a high quality
3 7 appliance. The operating instructions are to be
ttery
considered as part of this product. They contain important
” Ba

LED Bike Light Set information concerning safety, assembly and disposal.
“AA

5 14 Before using the product, please familiarise yourself with all


4 13 the safety information and instructions for use. Only use the
2 8 product as described and for the specified applications. If
LED Bike Light Set you pass the product on to anyone else, please ensure that
Operation and Safety Notes 12
C 11 “AAA” B
attery
you also pass on all the documentation with it.

Elemes LED kerékpár világítás


3
40° Proper use
Kezelési és biztonsági utalások The product is intended as a light source on bicycles for illu-
9 5 minating the road. The light provided is intended as an ad-
Komplet LED-svetilk na baterijo 16 dition to dynamo lighting. Illumination provided by the LED
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila 4 battery light set without further supplementation is only al-
lowed on racing cycles weighing less than 11 kg. The distri-
IAN 89265 bution of the light must not be obstructed by any other part
GB

of the bicycle. The product is intended for outdoor use. Any Technical data 1 Rear bracket operating instructions or interference with the device by
use other than that described, or any modification of the Front light: 2 Batteries, AAA, 1.5 V unauthorised individuals.
product, is not permitted and may result in injury and / or Rated power: 1 W Never take the product apart under any circumstances.
damage to the product. The manufacturer is not liable for Protection type: IP44 according to DIN EN 60529 Improper repairs may result in considerable danger for
damage caused by improper use. The product is not intended Batteries: 4 x AA (1.5 V ) Safety notes the user. Repairs should only be carried out by specialist
for commercial use. Rechargeable batteries: 4 x AA (1.2 V ) personnel.
 RISK OF FATAL IN- The LEDs cannot be replaced.
Parts description Rear light: JURY AND ACCIDENT FOR INFANTS
Front light: Rear light: Rated power: 0.2 W AND CHILDREN! Never leave children  afety advice concerning
S
1 On / Off button, 10 On / Off button, Protection type: IP44 according to DIN EN 60529 unsupervised with packaging materials. The packaging batteries / rechargeable
battery indicator battery indicator Batteries: 2 x AAA (1.5 V ) material presents a danger of suffocation. Children often batteries
2 Lamp casing 11 Mounting ring Rechargeable batteries: 2 x AAA (1.2 V ) underestimate dangers. Always keep children away from
3 Bracket 12 Locking screw the product. This product is not a toy!  CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The
4 Locking screw 13 Bracket Light intensity: 30 / 15 lux Persons (including children) who lack the knowledge or batteries must never be recharged!
5 Mounting ring 14 Lamp casing Rechargeable batteries are not included. experience to use the product or whose physical, sen-
6 Battery compartment 15 Battery compartment sory or intellectual capacities are limited must never be Remove the batteries / rechargeable batteries from the
cover cover Contents allowed to use the product without supervision or instruc- product if it is not in use for any length of time.
7 Battery compartment 16 Battery compartment 1 LED front light tion by a person responsible for their safety. Children When inserting the battery, ensure the correct polarity!
8 Charging socket 1 Front bracket should be supervised in order to ensure that they do not This is shown inside the battery compartment.
9 Rubber seal 4 Batteries, AA, 1.5 V play with the product. If necessary, clean the contacts on the batteries and on
1 Operating instructions Please note that the guarantee does not cover damage the appliance before inserting them.
1 LED rear light caused by incorrect handling, non-compliance with the
GB GB GB GB

Remove spent batteries / rechargeable batteries immedi- ies. If you come into contact with corrosive battery fluids, Slide the battery compartment cover 6 , 15 back onto Mounting the lights
ately from the device. There is an increased danger of flush the affected area thoroughly with clean water and the lamp casing 2 , 14 .
leaks! seek medical advice immediately. Note: Charger and rechargeable batteries are not included. Front light:
Always replace all the batteries / rechargeable batteries Only use a charger from a specialist retailer, which is suitable Release the locking screw 4 from the mounting ring 5 .
at the same time. Before initial use for charging 4 rechargeable batteries each of 1.2 V. The Place the mounting ring 5 around the handlebar.
Batteries / rechargeable batteries must not be disposed charger requires a 3.5 mm terminal. If necessary consult a Tighten the locking screw 4 to secure it in the mounting
of in the normal domestic waste! Inserting the batteries  / ​ specialist in order to avoid damage and danger. ring 5 .
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries / ​ rechargeable batteries Note: The charging socket 8 for the charger is located Note: With the aid of the rubber seals 9 in the mount-
rechargeable batteries in the proper manner! The lights are battery or rechargeable battery operated. on the front light. ing ring 5 , adjust the bracket 3 to fit precisely to your
 CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Note: Only use alkaline batteries or comparable recharge- handlebar.
Keep batteries / rechargeable batteries away able batteries with 1.2 V .  CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The Slide the lamp casing 2 onto the bracket 3 .
from children. Do not throw batteries / recharge- batteries supplied must never be recharged.
able batteries into a fire.Never short-circuit them or take Slide open the battery compartment cover 6 , 15 towards Only rechargeable batteries can be recharged. Rear light:
them apart. the back and remove it from the lamp casing 2 , 14 . Note: A battery indicator is located in the On / Off Place the mounting ring 11 around the seat post.
If the above instructions are not complied with, the batter- For the front light, pull the battery compartment 7 out button 1 and 10 the front and rear lights. This lights up Slide the lamp casing 14 onto the bracket 13 .
ies may discharge themselves beyond their end voltage. of the light. red when the batteries need to be replaced, or the Loosen the locking screw 12 , but do not remove it com-
There is then a danger of leaking. Insert the batteries / rechargeable batteries into the battery rechargeable batteries need to be recharged. pletely to be able to adjust the beam angle of the rear
If the batteries / rechargeable batteries have leaked inside compartment 7 , 16 . Check the polarity of the battery light.
your appliance, you should remove them immediately in during insertion! This is shown inside the battery com- Retighten the locking screw 12 .
order to prevent damage to the appliance! partment. Use only batteries / rechargeable batteries of
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes the specified type (see “Technical Data”).
if fluid is leaking from the batteries / rechargeable batter- For the front light, replace the battery compartment 7 .
GB GB GB GB

Operation Disposal Environmental damage through Elemes LED kerékpár világítás


incorrect disposal of the batteries / ​
Switch on the lights by pressing the On / Off button 1 , 10 . The packaging is made entirely of recyclable Pb
rechargeable batteries! Bevezető
Press once to activate the Power Mode. Press twice to materials that you can dispose of at your local
activate the Eco Mode. recycling facilities. Never dispose of batteries / rechargeable batteries in your Gratulálunk új készülékének vásárlásához. Ezzel
Switch the lights on again by pressing the On / Off household waste. They may contain toxic heavy metals and egy magas minőségű termék mellett döntött. A
button 1 , 10 again, either once or twice. Contact your local waste disposal authority for more details are subject to hazardous waste regulations. The chemical Használati utasítás ennek a terméknek egyik
 Note: The front light has two brightness settings: on how to dispose of the product when it is no longer needed. symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, alkotórésze. A biztonságra, a szerelésre és a megsemmisí-
Power mode with 30 lux: Press the On / Off button 1 Pb = lead. Therefore, dispose of used batteries / rechargeable tésre vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. Az első
once for cycling in dark, unlit areas. T o help protect the environment, please dispose batteries through your local collection site. használat előtt ismerje meg az összes a kezelésre és a biz-
Eco mode with 15 lux: Press the On / Off button 1 a the product properly, and not in the household tonságra vonatkozó utalást. A terméket csak a leírtak szerint
second time for cycling in lit areas. waste, when it has reached the end of its useful Product description: és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A ter-
Note: If the LEDs fail then the whole light must be life. Contact your municipal authorities for infor- LED Bike Light Set mék harmadik félnek történő továbbadása esetén mellékelje
replaced. mation regarding collection points and their Art. No.: 97331-4 annak teljes dokumentációját is.
opening hours. Model No.: Front light: XC-116 / L-Switch 30 / 15
Cleaning Rear light: XC-117 / X-LED Rendeltetésszerű használat
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be Type: L-Switch, X-LED A termék fényforrásként szolgál kerékpárok számára az
Do not under any circumstances use corrosive or abrasive recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. úttest megvilágítására. A világítás a dinamós világítás
cleaning agents. Otherwise damage to the product can Return batteries / rechargeable batteries and / or the appli- kiegészítésére készült. A LED-es elemlámpa készlet általi
result. ance using the recycling facilities provided. kizárólagos világítás csak 11 kg alatti versenykerékpárok
Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product. számára engedélyezett. A fényelosztást semmilyen másik
Do not immerse the lamp in water! kerékpárrésznek sem szabad lerontani. A termék kültéri
GB GB GB HU

használatra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a 12 Rögzítő csavar A csomag tartalma és ismeretük hiánya megakadályozna abban, hogy
termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / 13 Rögzítés 1 db LED-első lámpa biztonságosan használják a készüléket, kivéve​ha​rájuk
vagy a termék károsodásához vezethet. A rendeletetésétől 14 Lámpa- burkolat 1 db elsőlámpa- tartó egy a biztonságukért​felelős​személy​felügyel,​vagy​tőle​
eltérő használatból eredő károkért a gyártó felel. A termék 15 Elemtartó-fedél 4 db elem, AA, 1,5 V utasításokban​részesülnek​a termék használatára​vonat-
nem közületi felhasználásra készült. 16 Elemrekesz 1 használati utasítás kozóan. A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítá-
1 db LED- hátsó lámpa sára, hogy ne játszanak a termékkel.
Alkatrészleírás Műszaki adatok 1 dbhátsó tartó Vegye figyelembe, hogy azokra a károsodásokra, ame-
Első lámpa: Első lámpa: 2 db elem, AAA, 1,5 V lyeket szakszerűtlen kezelés, a használati utasítás figyel-
1 Be- / Ki-gomb, elemindikátor Névleges teljesítmény: 1 W men kívül hagyása, vagy a jogosulatlan személyek
2 Lámpa- burkolat Védelmi osztály: IP44 a DIN EN 60529 szerint beavatkozása okozott, a garancia nem vonatkozik.
3 Rögzítés Elem: 4 x AA, (1,5 V ) Biztonsági tudnivalók Semmiképpen se szedje szét a terméket. Szakszerűtlen
4 Feszítőcsavar
Akkuk: 4 x AA (1,2 V ) javítások következtében jelentős veszélyek keletkezhet-
 ÉLET- ÉS BAL- nek a felhasználóra nézve. Javításokat csak szakember-
5 Tartógyűrű
Hátsó lámpa: ESETVESZÉLY KISGYERMEKEKRE ÉS rel végeztessen.
6 Elemtartó-fedél
Névleges teljesítmény: 0,2 W GYERMEKEKRE NÉZVE! Soha ne hagyja A LED-lámpák nem cserélhetők.
7 Elemrekesz
Védelmi osztály: IP44 a DIN EN 60529 szerint a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. A
8 Töltőhüvely
Elem: 2 x AAA (1,5 V ) csomagolóanyagok által fulladásveszély áll fenn. A  z elemekre / akkukra
A
9 Betétgumi Akkuk: 2 x AA (1,2 V ) gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa ezért vonatkozó biztonsági tudnivalók
a gyerekeket távol a terméktől. A termék nem játékszer!
Hátsó lámpa: Fényerő: 30 / 15 lx Ez a termék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek  VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY!
10 Be- / Ki-gomb, elemindikátor Az akkuk nem tartozékok. (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, ér- Soha ne töltse újra az elemeket!
11 Tartógyűrű zékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk
HU HU HU HU

EHosszabb ideig tartó használaton kívüli állapot esetén Kerülje az elemből esetlegesen kifolyt folyadék bőrrel, Utalás: Az akkuk és a töltőberendezés nem tartozékok. Csavarja​ a​ rögzítő​csavart 4 újra szorosan a tartógyű-
távolítsa el a termékből az elemeket. szemmel és nyálkahártyákkal való érintkezését. Elemsav- Csak olyan, szakkereskedésből származó töltőberendezést rűbe 5 .
A behelyezésnél ügyeljen a helyes polaritásra! Ez jelölve val való érintkezés esetén azonnal mossa le az érintett használjon, amely alkalmas 4 db 1,2 V-os akku feltöltésére. Utalás: A rögzítőgyűrűben 5 található betétgumi 9
van az elemrekeszben. helyet bő tiszta vízzel és azonnal forduljon orvoshoz. A töltőberendezésnek 3,5 mm-es csatlakozójának kell len- segítségével illessze a rögzítést 3 pontosan a kormány-
Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg az ele- nie. Adott esetben tájékozódjon egy szakembertől a károk hoz.
mek és a készülék kapcsait. Az üzembevétel előtt és veszélyek elkerüléséről. Csúsztassa a lámpaházat 2 a rögzítésre 3 .
A lemerült elemeket / akkukat haladéktalanul távolítsa el Utalás: A töltődugalj 8 az első lámpán található.
a készülékből. Fokozott szivárgásveszély áll fenn! Elemek / akkuk behelyezése Hátsó lámpa:
Mindig cserélje ki az összes elemet / akkut. A lámpák elemmel, vagy akkuval működnek.  VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! A Illessze a tartógyűrűt 11 a nyeregrúdra.
Az elemek / akkuk nem valók a háztartási szemétbe! Utalás: Kizárólag Alkaline, vagy hasonló 1,2 V-os mellékelt elemeket nem szabad tölteni. Csak Csúsztassa a lámpaburkolatot 14 a rögzítésre 13 .
A törvény minden fogyasztót az elemek szabályszerű akkukat használjon. akkumulátorokat szabad tölteni. Oldja ki a rögzítőcsavart 12 , azonban ne csavarja ki
megsemmisítésére kötelez! Utalás: A be- / kikapcsoló gombon 1 és 10 az első-
 teljesen a megvilágítás szögének beállításához.
 VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Tolja az elemtartó rekesz fedelét 6 , 15 hátra és vegye és hátsó lámpán található egy elem-indikátor. Ha az pi- Újra szorítsa meg a rögzítőcsavart 12 .
Tartsa az elemeket / akkukat a gyermekektől le a lámpa burkolatáról 2 , 14 . Húzza ki az első rosan világít, akkor ki kell cserélni az elemeket, ill. fel
távol, ne dobja az elemeket / akkukat tűzbe, lámpa elemrekeszét 7 a lámpából. kell tölteni az akkut. Kezelés
ne zárja azokat rövidre és ne szedje szét őket. Tegye be az elemeket / akkukat az elemtartó rekeszbe 7 ,
Az utasítások figyelmen kívül hagyása esetén az elemek 16 . Eközben ügyeljen a helyes polarításra! Ez jelölve A lámpa szerelése Kapcsolja be a lámpát a Be- / Ki- gombbal 1 , 10 .
végfeszültségük alá merülhetnek. Ebben az esetben szi- van az elemrekeszben. Csak megdott típusú elemeket Nyomja meg egyszer a bekapcsolt üzemmód aktiválá-
várgás veszélye áll fenn. alkalmazzon (lásd a „Műszaki adatok“-at). Első lámpa: sához. Nyomja meg kétszer a takarékos üzemmód akti-
Ha az elem / akku kifolyna, a készülék károsodásának Tegye vissza az első lámpa elemtartó rekeszét 7 . Oldja le a rögzítő csavart a 4 a tartógyűrűről 5 . válásához.
megelőzése érdekében azonnal vegye ki azt a készü- Csúsztassa vissza az elemtartó rekesz fedelét 6 , 15 a Illessze a tartógyűrűt 5 a kormányrúdra. Kapcsolja ki újra a lámpát a Be- Ki- gomb 1 , 10 újbóli,
lékből! lámpa burkolatára 2 , 14 . ill. kétszeres megnyomásával.
HU HU HU HU
Utalás: Az első lámpának két világossági fokozata van: Megsemmisítés Komplet LED-svetilk na baterijo
Bekapcsolt üzemmód 30 Lux-al: Nyomja meg a Környezeti károk az elemek / akkuk
Be- / Ki-gombot 1 egyszer a sötét, megvilágítatlan terü- A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, Pb
hibás megsemmisítése következtében! Uvod
leteken történő kerékpározáshoz. melyeket a helyi újrahasznosító telepeken semmi-
Takarékos üzemmód 15 Lux-al: Nyomja meg a síthet meg. Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Čestitamo vam za nakup vaše nove naprave.
Be- / Ki-gombot 1 másodszor a kivilágított területeken Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak, ezért ve- Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodilo
történő kerékpározáshoz. A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájé- szélyes hulladéknak minősülnek. A nehézfémek vegyjelei a za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje
Utalás: A LED-ek kiégésekor az egész lámpát ki kell kozódjon lakóhelye önkormányzatánál. következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért pomembna navodila za varnost, montažo in odstranjevanje.
cserélni. az elhasznált elemeket / akkukat egy közösségi gyűjtőhe- Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi navodili za upo-
 környezetvédelem érdekében, ne dobja a ki-
A lyen adja le. rabo in varnostnimi opozorili. Izdelek uporabljajte samo
Tisztítás szolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. V primeru
semmisítse azt meg szakszerűen. A gyűjtőhelyek- Termékmegjelölés: izročitve izdelka tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Semmiképpen se használjon maró vagy súroló hatású ről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes ön- Elemes LED kerékpár világítás
tisztítószert. Ellenkező esetben a termék károsodhat. kormányzatnál tájékozódhat. Cikksz.: 97331-4 Pravilna uporaba
A tisztításhoz és ápoláshoz enyhén megnedvesített, Modell-sz.: Első lámpa: XC-116 / L-Switch 30 / 15 Izdelek služi kot vir svetlobe za kolesa za osvetlitev vozišča.
szöszmentes kendőt használjon. A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat a Hátsó lámpa: XC-117 / X-LED Osvetlitev je predvidena kot dodatek k osvetlitvi z dinamom.
Ne merítse a lámpát vízbe! 2006 / 66 / EK irányelv értelmében újra kell hasznosítani. Típus: L-Switch, X-LED Samostojna osvetlitev s kompletom LED baterijskih svetilk je
Juttassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a készüléket dovoljena samo na dirkalnih kolesih, lažjih od 11 kg. Na
az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül. razporeditev svetlobe ne negativno vplivati noben drug del
kolesa. Izdelek je namenjen za uporabo v zunanjih prosto-
rih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka
ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali do škode
HU HU HU SI

na izdelku. Za poškodbe, nastale zaradi nepredvidene upo- 15 Pokrov predalčka za baterije 4 baterije, AA, 1,5 V osebe dobili navodila o tem, kako se napravo uporab-
rabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni 16 Predalček za baterije 1 navodilo za uporabo lja. Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate, da se
predviden za poslovno uporabo. 1 LED zadnja svetilka ne igrajo z izdelkom.
Tehnični podatki 1 zadnje držalo Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je
Opis delov Sprednja svetilka: 2 bateriji, AAA, 1,5 V posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila
Sprednja svetilka: Nazivna moč: 1 W za uporabo ali posegov s strani nepooblaščenih oseb.
1 Tipka za vklop / izklop, indikator baterije Vrsta zaščite: IP44 po DIN EN 60529 Izdelka nikoli ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih po-
2 Ohišje svetilke Baterije: 4 x AA (1,5 V ) Varnostni napotki pravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za
3 Držalo Baterije: 4 x AA (1,2 V ) uporabnika. Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki.
4 Vijak za fiksiranje  ŽIVLJENJSKA NE- LED svetilk ni možno zamenjati.
5 Obroč držala Zadnja svetilka: VARNOST IN NEVARNOST NESREČ
6 Pokrov predalčka za baterije Nazivna moč: 0,2 W ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok nikoli ne  arnostni napotki za
V
7 Predalček za baterije Vrsta zaščite: IP44 po DIN EN 60529 pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. uporabo baterij
8 Polnilna doza Baterije: 2 x AAA (1,5 V ) Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom.
9 Gumica Baterije: 2 x AAA (1,2 V ) Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otrokom nikoli  POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE!
ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni Baterij nikoli ponovno ne polnite!
Zadnja svetilka: Moč osvetlitve: 30 / 15 Luks igrača!
10 Tipka za vklop / izklop, indikator baterije Baterije niso del obsega dobave. Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, baterije vzemite ven.
11 Obroč držala osebe (vključno z otroci), ki so omejene v telesnih, Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Ta je prika-
12 Vijak za fiksiranje Obseg dobave senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali jim primanjkuje zana v predalčku za baterije.
13 Držalo 1 LED sprednja svetilka izkušenj in / ali znanja, razen v primeru, če jih nadzira Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije
14 Ohišje svetilke 1 sprednje držalo oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od te očistite, če je to potrebno.
SI SI SI SI

Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave. Obstaja Pred začetkom obratovanja pozanimajte pri strokovnjaku, da bi preprečili škodo in Zadnja svetilka:
velika nevarnost iztekanja! nevarnosti. Obroč držala položite 11 okrog palice sedeža.
Vse baterije vedno zamenjajte istočasno. Vstavljanje baterij Napotek: Polnilna doza 8 za polnilno napravo se Ohišje svetilke 14 potisnite na držalo 13 .
Baterije ne sodijo med hišne odpadke! Svetilke lahko delujejo na baterije. nahaja na sprednji svetilki. Vijak za fiksiranje odvijte 12 , vendar ga ne odvijte ven
Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da baterije Napotek: Uporabljajte izključno Alkaline baterije ali do konca, da bi naravnali kot svetenja zadnje svetilke.
odstrani skladno s predpisi! primerljive baterije z 1,2 V .  POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Vijak za fiksiranje 12 zopet privijte.
 POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Priloženih baterij ni dovoljeno polniti. Lahko
Baterije hranite izven dosega otrok, ne me- Pokrov predala za baterije 6 15 potisnite nazaj in ga polnite samo polnilne baterije. Uporaba
čite jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika snemite z ohišja svetilke 2 , 14 . Pri sprednji svetilki Napotek: V tipki za vklop / izklop 1 in 10 sprednji

baterij in jih ne razstavljajte. izvlecite predal za baterije 7 iz svetilke. ter zadnji svetilki se nahaja indikator baterije. Če le-ta Svetilke vklopite s pritiskom na tipko za vklop / izklop 1 ,
V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije Baterije vstavite v predel za baterije 7 , 16 . Pri tem pa- sveti rdeče, je treba baterije zamenjati oz. napolniti. 10 . Pritisnite enkrat za aktiviranje načina Power.
izpraznijo preko končne napetosti. V tem primeru zite na pravilno polarnost! Ta je prikazana v predalčku Pritisnite dvakrat za aktiviranje načina Eco.
obstaja nevarnost iztekanja. za baterije. Uporabljajte samo baterije navedenega Montaža svetilke Svetilke izklopite tako, da ponovno oz. dvakrat priti-
Če bi baterije v vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite tipa (glejte »Tehnični podatki«). snete tipko za vklop / izklop 1 , 10 .
ven, da preprečite škodo na napravi! V sprednjo svetilko ponovno vstavite predal za baterije 7 . Sprednja svetilka:  Napotek: Sprednja svetilka ima dve moči svetenja:
Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznicami, če je iz Pokrov predala za baterije 6 , 15 potisnite nazaj na Vijak za fiksiranje odvijte 4 z obroča držala 5 . Način Power z 30 Luks: Enkrat pritisnite tipko za
baterij iztekla tekočina. Če pridete v stik s kislino iz bate- ohišje svetilke 2 , 14 . Obroč držala položite okrog 5 palice krmila. vklop / izklop 1 za vožnjo v temnih, neosvetljenih ob-
rij, prizadeta mesta takoj sperite z veliko čiste vode in Napotek: Polnilna naprava in baterije niso del obsega Vijak za fiksiranje 4 zopet močno privijte v obroč močjih.
nemudoma poiščite zdravniško pomoč. dobave. Uporabljajte le polnilno napravo iz specializirane držala 5 . Način Eco z 15 Luks: Še enkrat pritisnite tipko za
trgovine, ki je primerna za polnjenje 4 baterij s po 1,2 V. Napotek: S pomočjo gumice 9 v obroču držala vklop / izklop 1 za vožnjo v osvetljenih območjih.
Polnilna naprava potrebuje 3,5 mm priključek. Po potrebi se prilagodite 5 držalo 3 natančno na vaše krmilo. Napotek: Pri izpadu delovanja LED diod je potrebno
Ohišje svetilke 2 potisnite na držalo 3 . zamenjati celo svetilko.
SI SI SI SI

Čiščenje  aradi zaščite okolja odsluženega izdelka ne


Z Oznaka izdelka:
odvrzite med gospodinjske odpadke, ampak ga Komplet LED-svetilk na baterijo
Nikoli ne uporabljajte jedkih ali grobih čistilnih sredstev. oddajte na ustreznih zbirališčih tovrstnih odpad- Št. izd.: 97331-4
Sicer se izdelek lahko poškoduje. kov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih Št. modela: sprednja svetilka: XC-116 / L-Switch 30 / 15
Za čiščenje uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi. Zadnja svetilka: XC-117 / X-LED
ne pušča vlaken. Tip: L-Switch, X-LED
Svetilke ne potapljajte v vodo! Pokvarjene ali iztrošene baterije je potrebno reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo
Odstranjevanje odpadnega oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
materiala
Škoda na okolju zaradi napačnega
Embalaža sestoji iz naravi prijaznih materialov, Pb
odstranjevanja baterij!
ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za reci-
kliranje odpadkov. Baterij ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določ-
O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav povprašajte bam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih
pri svoji občinski ali mestni upravi. kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.

SI SI SI

Inter-Union Technohandel GmbH 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potro-
Klaus-von-Klitzingstr. 2 oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj šnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
76829 Landau navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred napake na blagu.
tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga-
rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
Garancijski list garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti
1. S tem garancijskim listom jamčimo Inter-Union Techno- lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizva-
handel GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob jalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljav- IAN 89265
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se za- ljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih Inter-Union Technohandel GmbH
vezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek Klaus-von-Klitzing-Str. 2
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. D-76829 Landau / Pfalz
zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji pre- 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno [email protected]
soji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. Prodajalec: Tel: +49 (0) 63 41 28 4-332
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izro- 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
čitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom pro- nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list,
Last Information Update · Információk állása
daje, ki je razviden iz računa. račun). Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Stanje informacij: 04 / 2013
Ident.-No.: 97331042013-HU/SI
SI SI SI

You might also like