Mahishasura Mardini Stotram

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

Revered Hinduism
"Some realize the Self within them through the practice of meditation, some by the path of wisdom, and some by selfless service. Others may not
know these paths, but hearing and following the instructions of an illumined teacher, they too go beyond death." -Bhagavad Gita

THOUGHT OF THE LIFE


____________________________________
Truth is One, Paths are many,
God is One, Manifestations are many;
Mission is One, Leelas are many,
Knowledge is One, Scriptures are many.

Articles Bhagavad Gita Gallery About

Apr 18, 2017 BEST STOTRAS

Mahishasura Mardini Stotram Shri Narayani Stuti

MAHISHASURA MARDINI STOTRAM: MANTRA WITH


MEANING

Mahishasura Mardini Stotram is a very popular devotional stotra of Goddess Durga, an


incarnation of Goddess Parvati (Consort of Lord Shiva), composed by Guru Adi
Shankaracharya. This stotra is addressed to Goddess Mahishasura Mardini, the Goddess
Click on Image Above
who killed buffalo-demon Mahishasura. Mahishasura Mardini is the fierce form of Goddess
Durga, where the Goddess is depicted as a fearless woman having ten arms each carrying Shiva Tandava Stotram
a weapon, and sitting on a lion or tiger.

Durga, also known as Devi (Shakti), is a principal and popular form of Hindu Goddess.
She is the warrior of goddess, whose mythology centers around combating evils and
demonic forces that threaten peace, prosperity and dharma of the good. She is the fierce
form of the protective mother goddess, willing to unleash her anger against wrong,
violence (for liberation) and destruction (to empower creation). Click on Image Above

Hanuman Chalisa
The legend of Mahishasura:
Rambha, the king of Asuras, was enticed by the beauty of a female buffalo and eventually
married her. The child who was born from this union was named Mahishasura because he
was both buffalo as well as human (Mahisha literally means buffalo). As an Asura,
Mahishasura wanted to wage war against the Devas, as the Devas and Asuras were
perpetually in conflict. To make himself invincible, Mahishasura performed austerities
(tapas) to Brahma, propitiating Brahma to confer upon him immortality. Brahma refused
Click on Image Above
him the boon of immortality; instead, Brahma gave him a boon such that his death would
happen only at the hands of a woman. Mahishasura imagined that this was the equivalent Rama Raksha Stotram

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 1/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

of immortality since he believed it was impossible for a woman to slay a person of his
strength. Emboldened by this belief, he started a war with the Devas. In the battle that
ensued, the Devas, led by Indra, were defeated. At this point, the Devas approached the
trinity of Brahma, Vishnu and Shiva to seek help. The three great gods combined their
divine energies and created a woman. The Goddess thus created was Durga. Durga, then
led a battle against Mahishasura and killed him, thus fulfilling the prophecy that he
would meet his death at the hands of a woman. Click on Image Above

Popular Posts
Hence, this Stotra is the worship of Durga, which depicts her killing Mahishasura, and Sri Hari Stotram
many other demons. Suvarnamala Stuti

Vishnu Shatpadi Stotram


Author: Adi Shankaracharya
Krishna Ashtakam

Shri Rajarajeshwari Ashtakam

Achyutashtakam

Shiva Tandava Stotram

Shri Narayani Stuti

Guru Ashtakam

Rama Raksha Stotram

Divine Quotes
"Whenever there is a decline of
righteousness, and rise of
unrighteousness, then I manifest
Myself. For the protection of the
good, for the destruction of the
wicked, and for the
establishment of dharma, I am
born in every age."
- Lord Krishna

"Never think you can outsmart


the stars, they will bring you
what you are destined to."
- Shri Ravana

Play The Music, And Sing The Stotra Along With It "O Lord! Even at the time of true
realization, when I see no
0:00 / 14:23 differences, I am nothing but a
part of You. But You are never
my part, for a tide (wave) is a

॥ महिषासुर-मर्दिनि-स्तोत्रम् ॥
part of the ocean but ocean can
never be a part of the tide."
- Adi Shankaracharya

अयि गिरि-नंदिनि नंदित-मेदिनि विश्व-विनोदिनि नंदनुते


गिरिवर-विन्ध्य-शिरोऽधि-निवासिनि विष्णु-विलासिनि जिष्णुनुते । "Holding onto anger is like
drinking poison and expecting

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 2/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

the other person to die."


भगवति हे शिति-कण्ठ-कु टुम्बिनि भूरि-कु टुम्बिनि भूरिकृ ते
- Lord Buddha
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१॥
"The more you fly from nature,
the more she follows you; and if
Salutations to You O daughter of the Mountain, Who delights the earth, Who fills the
you do not care for her at all,
whole world with joy, Who is praised by Nandi, Who dwells on the summit of the
she becomes your slave."
Vindhyas (king of Mountains), Who gives joy to Lord Vishnu (being His sister), and Who
- Swami Vivekananda
is praised by Lord Indra,
Who is the consort of the One with blue throat (Lord Shiva), Who has innumerable
families in this world (being the Cosmic Mother), and Who is the creator of the whole
Random Posts
Universe; Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks Shiva Tandava
Stotram
of hair, and Who is the daughter of the Mountain. 💬 13
Shiva Tandava Stotram:
Mantra with Meaning
Shiva Tandava Stotram is
a sto...

Guru Ashtakam
💬2
सुरवर-वर्षिणि दुर्धर-धर्षिणि दुर्मुख-मर्षिणि हर्षरते Guru Ashtakam: Mantra
with Meaning Guru
Ashtakam is an octet in the

त्रिभुवन-पोषिणि शंकर-तोषिणि कल्मष-मोषिणि घोषरते ।


praise o...

दनुज-निरोषिणि दितिसुत-रोषिणि दुर्मद-शोषिणि सिंधुसुते Chandrashekhara


Ashtakam
💬0
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥२॥ Chandrashekhara
Ashtakam: Mantra with
Meaning
Chandrashekhara
Ashtakam is an ...

Shri Dakshinamurti
Salutations to You O Divine Mother, Who shower boons to the Devas, Who overpowered
Stotram
the demon Durdhara, Who subdued Durmukha (the foul-mouthed demon), Who is 💬0
Shri Dakshinamurti
immersed in bliss, Who sustains and nourishes all the three worlds, and Who delights Stotram: Mantra with
Meaning Shri
Dakshinamurti is an inc...
Lord Shankara by removing all evils (sinful demons) by indulging Herself in the tumult of
Luv & Kush
the battle, Ramayana
💬2
Who quell the wrath of the demons (born from Danu), Who is angry with Asuras, Who Luv & Kush singing
Ramayana Luv and Kush
destroys the evil pride of demons, and Who is the daughter of the Ocean (as Goddess were the sons of Rama and
Sita, who ...
Lakshmi); Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming
Krishna Ashtakam
locks of hair, and Who is the daughter of the Mountain. 💬8
Krishna Ashtakam:
Mantra with Meaning Sri
Krishna Ashtakam is a
stotram or...

Vishnu
अयि जगदम्ब मदम्ब कदम्ब-वन-प्रिय-वासिनि हासरते Sahasranama
Stotram
शिखरि-शिरोमणि तुङ्ग-हिमालय-शृङ्ग-निजालय-मध्यगते ।
💬5
Vishnu Sahasranama:
Mantra with Meaning
Vishnu Sahasranama is a
मधु-मधुरे मधु-कै टभ-गञ्जिनि कै टभ-भञ्जिनि रासरते Sanskrit d...

Navagraha Stotram
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥३॥ 💬1
Navagraha Stotram:
Mantra with Meaning
Navagraha Stotram,
composed by Shri...

Salutations to You O Divine Mother, Who enjoys dwelling in the forest of Kadamba trees,
Who delights in laughter and cheerfulness, and Whose abode is in the middle of the
crest-jewel of peaks of the lofty Himalayas,
Who is as sweet as honey, Who subdued the pride of the demons Madhu and Kaitabha
and slayed them, and Who delights in the Rasa dance (spiritual dance with the mind

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 3/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

completely absorbed in the Supreme); Victory to You, O destroyer of the demon


Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is the daughter of the Mountain.

अयि शतखण्ड-विखण्डित-रुण्ड-वितुण्डित-शुण्ड-गजाधिपते
रिपु-गज-गण्ड-विदारण-चण्ड-पराक्रम-शुण्ड-मृगाधिपते ।
निज-भुजदण्ड-निपातित-खण्ड-विपातित-मुण्ड-भटाधिपते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥४॥

Salutations to You O Divine Mother, Who conquered the enemy's mighty elephants by
cutting off their trunks, heads and the headless bodies into hundred pieces, and Whose
mount (Lion) fiercely tear asunder the faces of powerful elephants of the enemies,
Who slayed the heads of demons with the weapons in Her arms and conquered them;
Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair,
and Who is the daughter of the Mountain.

अयि रणदुर्मद-शत्रु-वधोदित-दुर्धर-निर्जर-शक्ति-भृते
चतुर-विचार-धुरीण-महाशिव-दू त-कृ त-प्रमथाधिपते ।
दुरित-दुरीह-दुराशय-दुर्मति-दानव-दुत-कृ तान्तमते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥५॥

Salutations to You O Divine Mother, Who was manifested to destroy the battle-intoxicated
arrogant demons, Who is the possessor of unrestrainable and imperishable power, and
Who made Lord Shiva (One Who is foremost in the art of discriminating between right
and wrong, and is the Lord of Ghosts and Goblins) Her messenger,
Who is honored for bringing an end (or rejecting) to the proposal (of marrying Shumbha
or Nishumbha) of the evil-minded and ignorant messenger of the demon, and hence
bringing an end to the demons themselves; Victory to You, O destroyer of the demon
Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is the daughter of the Mountain.

अयि शरणागत-वैरि-वधुवर-वीर-वराभय-दायकरे
त्रिभुवन-मस्तक-शुल-विरोधि-शिरोऽधि-कृ तामल-शूलकरे ।
दुमि-दुमि-तामर-धुन्दुभि-नाद-महो-मुखरीकृ त-दिग्मकरे
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥६॥

Salutations to You O Divine Mother, Who gave protection and boons to the heroic soldiers
of the enemy when their good wives took Her refuge, and Whose pure Trident in hand

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 4/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

slayed the heads of the enemies who oppose Her Trident removing the sorrows of all the
three worlds,
Whose victory gives rise to Dumi-Dumi sound produced by the divine musical instrument
known as Dundubhi, flowing incessantly like water which fills all directions with joy;
Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair,
and Who is the daughter of the Mountain.

अयि निज हुङ्कृ तिमात्र-निराकृ त-धूम्र-विलोचन-धूम्रशते


समर-विशोषित-शोणित-बीज-समुद्भव-शोणित-बीज-लते ।
शिव-शिव-शुम्भ-निशुम्भ-महाहव-तर्पित-भूत-पिशाचरते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥७॥

Salutations to You O Divine Mother, Who scattered the demon Dhumralocana into
hundred smoke particles (or ashes) with a mere Humkara, and Who slayed in battle
numerous Raktabijas rising up from the blood of original demon Raktabija who was
weakened in the fight,
Whose great auspicious sacrifice of Shumbha and Nishumbha (i.e slaying of these
demons) satisfied the ghosts and goblins (attendants of Lord Shiva); Victory to You, O
destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is the
daughter of the Mountain.

धनु-रनुषङ्ग-रण-क्षण-सङ्ग-परिस्फु रदङ्ग-नटत्कटके
कनक-पिशङ्ग-पृषत्क-निषङ्ग-रसद्भट-शृङ्ग-हताबटुके ।
कृ त-चतुरङ्ग-बलक्षिति-रङ्ग-घटद् -बहुरङ्ग-रटद् -बटुके
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥८॥

Salutations to You O Divine Mother, Whose bracelets dances on Her shining arms
following the movements of Her bow during each instant of the battle, and Whose
enemies are killed by blows on the back of their necks with the golden-hued weapon
known as Sringa,
Who turns the four-fold army of enemies surrounding Her from all sides during the battle
into a stage of drama with screaming little soldiers; Victory to You, O destroyer of the
demon Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is the daughter of the
Mountain.

सुरललनात-तथेयि-तथेयि-कृ ताभि-नयोदर-नृत्यरते
कृ त कु कु थः कु कु थो गडदादिक-ताल कु तूहल-गानरते ।

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 5/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

धुधुकु ट-धुक्कु ट-धिंधिमित-ध्वनि-धीरमृदंग-निनादरते


जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥९॥

O Divine Mother! Following the rhythm of the great battle, the celestial dancers dance in
the rhythm of Ta-Ta-Theyi, Ta-Theyi, expressing the sentiment of the battle with their
dramatic acting, their music creating the tense eagerness with the musical beats like Ku-
Kutha, Ku-Kutha, Ga-Da-Daa, Ga-Da-Daa,
And a steady deep sound of Dhu-Dhu-Kuta, Dhu-Kuta, Dhim-Dhimi in the background from
the musical instrument known as Mridanga; Victory to You, O destroyer of the demon
Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is the daughter of the Mountain.

जय-जय-जप्य-जये-जय-शब्द-परस्तुति-तत्पर-विश्वनुते
झणझण-झिंझिमि-झिंकृ त-नूपुर-शिञ्जित-मोहित-भूतपते ।
नटित-नटार्ध-नटीनट-नायक-नाटित-नाट्य-सुगानरते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१०॥

Salutations to You O Divine Mother, Who is praised by the whole world with charming
words like 'Victory to You', which is then followed by singing Her Stuti (prayer), and
Who captivates even Shiva, the Lord of all beings, with the jingling sound of Her anklets,
Who dances as half of the body of Lord Shiva in the sport in which He dances as
Ardhanareeswara (male and female dancers having a single body) in the divine sound of
Nada; Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of
hair, and Who is the daughter of the Mountain.

अयि सुमनः सुमनः सुमनः सुमनः सुमनोहर कान्तियुते


श्रित-रजनी-रजनी-रजनी-रजनी-रजनीकर-वक्त्र-वृते ।
सुनयन-विभ्रमरभ्रमरभ्रमरभ्रमरभ्रमराधिपते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥११॥

Salutations to You O Divine Mother, Who is greatly gracious to the people with good
mind (intellect), and Who has a cool and shining face resplendent like a full moon,
Whose beautiful eyes conquer the beauty of the bees; Victory to You, O destroyer of the
demon Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is the daughter of the
Mountain.

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 6/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

सहित-महाहव-मल्लम-तल्लिक-मल्लित-रल्लक-मल्लरते
विरचित-वल्लिक-पल्लिक-मल्लिक-झिल्लिक-भिल्लिक-वर्गवृते ।
शित-कृ तपुल्लि-समुल्ल-सिताऽरुण-तल्लज-पल्लव-सल्ललिते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१२॥

Salutations to You O Divine Mother, Who is fond of the sport in the form of a mighty
battle against groups of mighty warriors, and Who is accompanied by hunters who build
their huts with creepers and forest tribes known as Mallikas, Jhillikas and Bhillikas,
Whose face is as beautiful as fully bloomed flower shining with a beautiful smile of joy;
Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair,
and Who is the daughter of the Mountain.

अविरल-गण्ड-गलन्मद-मेदुर-मत्त-मतङ्गज-राजपते
त्रिभुवन-भूषण-भूत-कलानिधि-रूप-पयोनिधि-राजसुते ।
अयि सुद-तीजन-लालस-मानस-मोहन-मन्मथ-राजसुते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१३॥

Salutations to You O Divine Mother, Whose gait is like a well-nourished lordly elephant in
rut along Whose cheeks there is an abundant flow of ichor, and Who is the daughter of
the ocean of milk (as Goddess Lakshmi) which is also the place of origin of the moon
(the eternal ornament of the three worlds),
Who is like the daughter of Manmatha (God of Love) who gives rise to the desires and
infatuation in the mind for women with beautiful smile; Victory to You, O destroyer of
the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is the daughter of the
Mountain.

कमल-दलामल-कोमल-कान्ति-कला-कलिताऽमल-भाललते
सकल-विलास-कला-निलयक्रम-के लि-चलत्-कलहंसकु ले ।
अलिकु ल-सङ्कु ल-कु वलय-मण्डल-मौलि-मिलद् -बकु लालिकु ले
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१४॥

Salutations to You O Divine Mother, Whose forehead is lustrous like a tender beauty of a
spotless, shining lotus petal, and Whose movement resembles the artistic, soft movements
of a flock of swan,
Whose hair is adorned with a garland of Bakula flowers infested with a swarm of bees;
Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair,
and Who is the daughter of the Mountain.

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 7/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

कर-मुरली-रव-वीजित-कू जित-लज्जित-कोकिल-मञ्जुमते
मिलित-पुलिन्द-मनोहर-गुञ्जित-रञ्जित-शैल-निकु ञ्जगते ।
निज-गुणभूत-महा-शबरी-गण-सद्गुण-सम्भृत-के लितले
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१५॥

Salutations to You O Divine Mother, Whose sweet enchanting music made through the
flute in Her hands put the sweet-voiced nightingale to shame, Who resides in the pleasant
mountain groves which resound with the voice of tribal folks,
Whose playful stadium is filled with the flocks of tribal women who are filled with good
virtues; Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks
of hair, and Who is the daughter of the Mountain.

कटि-तट-पीत-दुकू ल-विचित्र-मयुख-तिरस्कृ त-चन्द्ररुचे


प्रणत-सुरासुर-मौलि-मणिस्फु र-दंशुल-सन्नख-चन्द्ररुचे ।
जित-कनकाचल-मौलि-पदोर्जित-निर्भर-कु ञ्जर-कु म्भकु चे
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१६॥

Salutations to You O Divine Mother, Whose waist is soaked with silk of various colors,
the luster of which eclipses the brightness of the moon, and Whose toe nails shine like
the moon because of the reflection of the light from the crowns of Gods and Asuras who
bow at Her feet,
Whose breasts challenge the forehead of elephants and the peaks of golden mountains;
Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair,
and Who is the daughter of the Mountain.

विजित-सहस्र-करै क-सहस्र-करै क-सहस्र-करै कनुते


कृ त-सुरतारक-सङ्गर-तारक-सङ्गर-तारक-सूनुसुते ।
सुरथ-समाधि-समान-समाधि-समाधि-समाधि-सुजातरते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१७॥

Salutations to You O Divine Mother, Whose splendor defeats even the Sun with thousands
of rays, Who is saluted by the Sun with his thousands of rays, and Who was praised by
Tarakasura demon after his defeat in the war between him and Her son,
Who were pleased with the chanting of mantras by the royal sage Suratha and the Vaisya
named Samadhi who himself was like Samadhi and who prayed for Nirvikalpa Samadhi;
Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair,
and Who is the daughter of the Mountain.

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 8/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

पदकमलं करुणा-निलये वरिवस्यति योऽनुदिनं स शिवे


अयि कमले कमला-निलये कमला-निलयः स कथं न भवेत् ।
तव पदमेव परम्पद-मित्यनुशीलयतो मम किं न शिवे
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१८॥

O Divine Mother! Whoever worships Your auspicious lotus feet, everyday, Which is an
abode of compassion, Which is an abode of Kamala (Goddess Lakshmi); that person will
certainly be endowed with all prosperity.
Your feet indeed is the Supreme feet (i.e. Supreme refuge). How can I not practice
devotion towards them, O Auspicious Mother? Victory to You, O destroyer of the demon
Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is the daughter of the Mountain.

कनकल-सत्कल-सिन्धु-जलैरनु-षिञ्चिनुते-गुण-रङ्ग-भुवम्
भजति स किं न शची-कु च-कु म्भ-तटी-परि-रम्भ-सुखानु-भवम् ।
तव चरणं शरणं करवाणि नतामरवाणि-निवासि शिवम्
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥१९॥

O Divine Mother! Whoever sprinkles water from the river, taken in a golden pot, in the
place where Your attributes are exhibited (i.e. Your place of worship), will get the same
pleasure like the Indra in heaven by Your grace.
Therefore, O Goddess, I take refuge at Your holy feet, Which is also a place where Lord
Shiva resides. I prostrate before You, O eternal Vani (Devi Saraswati), in Whom resides all
auspiciousness. Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming
locks of hair, and Who is the daughter of the Mountain.

तव विमलेऽन्दु-कु लं वदनेन्दुमलं सकलं ननु कू लयते


किमु पुरुहूत-पुरीन्दु-मुखी-सुमुखीभि-रसौ-विमुखी-क्रियते ।
मम तु मतं शिवनाम-धने भवती कृ पया किमु त क्रियते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥२०॥

O Divine Mother! Whoever repeatedly meditates on Your divine face resplendent like a
full moon, will never be rejected by beautiful women like those in Indra's abode.
O Goddess, Who is held in esteem by Shiva, I am sure You would not reject my wishes.
Victory to You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair,
and Who is the daughter of the Mountain.

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 9/11
3/25/22, 12:31 PM Mahishasura Mardini Stotram

अयि मयि दीन दयालु-तया कृ पयैव त्वया भवितव्यमुमे


अयि जगतो जननी कृ पयासि यथासि तथाऽनुमितासिरते ।
यदुचितमत्र भवत्युररी कु रुता-दुरुतापमपा-कु रुते
जय जय हे महिषासुर-मर्दिनि रम्य-कपर्दिनि शैलसुते ॥२१॥

O Divine Mother! O compassionate Mother! Please bestow Your grace on me. O Mother of
the Universe, be pleased to give me the independence to consider You as my mother.
You may reject my prayer at this time if it is not proper, O worshipful Mother, but please
remove my sorrows and afflictions which has become difficult for me to bear. Victory to
You, O destroyer of the demon Mahishasura, Who has charming locks of hair, and Who is
the daughter of the Mountain.

।। इति श्री शङ्कराचार्यविरचितं महिषासुरमर्दिनिस्तोत्रम् सम्पूर्णम् ।।

Thus ends the hymn Mahishasura Mardini Stotram composed by Shri Shankaracharya.

NOTE:
This is the original version of Mahishasura Mardini Stotram. You may find that some texts
do not match the words from the song. Know that, the texts written here is the correct
and complete one. For easy reading, dash sign (-) is placed in the middle of texts, leaving
space as it is. If you want the original format, just remove dash sign from all the verses.

Posted by Radha Krishna at April 18, 2017

2 comments :

Unknown October 17, 2020 at 9:56 PM


◄ Thank you

Reply

Replies

ReveredHinduism February 16, 2021 at 6:09 PM


◄ 🙏🙏

Reply

reveredhinduism.blogspot.com/2017/04/mahishasura-mardini-stotram.html 10/11

You might also like