Eng Au
Eng Au
Eng Au
32QK500
32BK50Q www.lg.com
LICENSE....................................................... 2
ENGLISH
USER SETTINGS......................................... 11
TROUBLESHOOTING.................................. 18
PRODUCT SPECIFICATION.......................... 20
2
ASSEMBLING AND PREPARING NOTE
•• The components may look different from those illustrated here.
•• Without prior notice, all product information and specifications contained in this manual are subject to change
CAUTION to improve the performance of the product.
•• To purchase optional accessories, visit an electronics store or an online shopping site, or contact the retailer
ENGLISH
•• Always use genuine LG components to ensure safety and product performance.
•• The product warranty will not cover damage or injury caused by the use of unauthorized components. from which you purchased the product.
•• It is recommended to use the supplied components. •• The power cord provided may differ depending upon the region.
•• If you use generic cables not certified by LG, the screen may not display or there may be image noises.
•• Illustrations in this document represent typical procedures, so they may look different from the actual product. Supported Drivers and Software
•• Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to the screw parts when assembling the product. (Doing
You can download and install the latest version from the enclosed CD or from the LGE website (www.lg.com).
so may damage the product.)
•• Applying excessive force when tightening screws may cause damage to the monitor. Damage caused in this Drivers and Software Installation Priority
way will not be covered by the product warranty.
Monitor Driver Recommended
•• Do not carry the monitor upside down by just holding the base. This may cause the monitor to fall off the stand
and could result in personal injury. OnScreen Control Recommended
•• When lifting or moving the monitor, do not touch the monitor screen. The force applied to the monitor screen
may cause damage to it.
•• TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
3
Product and Button Description How to Use the Joystick Button
You can easily control the functions of the monitor by pressing the joystick button or moving it left/right/up/
down with your finger.
Power LED
ENGLISH
Power LED
Joystick Button
4
Basic Functions Moving and Lifting the Monitor
When moving or lifting the monitor, follow these instructions to prevent the monitor from being scratched or
Press the joystick button once with your finger damaged and to ensure safe transportation, regardless of its shape or size.
to turn on the monitor. •• Place the monitor in the original box or packing material before attempting to move it.
ENGLISH
Power on/ off Press and hold the joystick button once more •• Before moving or lifting the monitor, disconnect the power cord and all other cables.
than 5 seconds with your finger to turn off the •• Hold the bottom and side of the monitor frame firmly. Do not hold the panel itself.
monitor. •• When holding the monitor, the screen should face away from you to prevent it from being scratched.
•• When transporting the monitor, do not expose the monitor to shock or excessive vibration.
•• When moving the monitor, keep it upright and never turn the monitor on its side or tilt it sideways.
You can control the volume by moving the
Volume control
joystick button left/right.
CAUTION
•• Avoid touching the monitor screen as much as possible.
-- This may result in damage to the screen or some of the pixels used to create images.
5
Installing on a Table Adjusting the Angle
•• Lift the monitor and place it on the table in an upright position. Place the monitor at least 100 mm away from 1 Place the monitor mounted on the stand base in an upright position.
the wall to ensure sufficient ventilation.
2 Adjust the angle of the screen.
The angle of the screen can be adjusted forward or backward from -5° to 15° for a comfortable viewing
ENGLISH
experience.
100 mm WARNING
100 mm •• To avoid injury to the fingers when adjusting the screen, do not hold the lower part of the monitor’s frame as
illustrated below.
100 mm •• Be careful not to touch or press the screen area when adjusting the angle of the monitor.
100 mm
CAUTION
•• Unplug the power cord before moving or installing the monitor. There is risk of electric shock.
•• Make sure to use the power cord that is provided in the product package and connect it to a grounded power
outlet.
•• If you need another power cord, please contact your local dealer or the nearest retail store.
20 -5
6
Installing the Wall Mount Plate 3 Remove the screws from the stand and separate the stand from the monitor.
This monitor meets the specifications for the wall mount plate or other compatible devices.
CAUTION
•• Place the monitor’s screen face down. To protect the screen from scratches, cover the surface with a soft cloth.
ENGLISH
1 Remove the stand base by unscrewing it as shown in the illustration below.
or
5 Install the separately purchased the wall mount plate in combination with the monitor.
NOTE
•• The wall mount plate is sold separately.
•• For more information on installation, refer to the wall mount plate’s installation guide.
2 Slide the stand cover down as shown in the illustration below. •• Be careful not to apply too much force while mounting the wall mount plate as it may cause damage to the
screen.
7
Installing on the Wall To install the monitor to a wall, attach a wall mounting bracket (optional) to the back of the monitor.
Install the monitor at least 100 mm away from the wall and leave about 100 mm of space at each side of the Make sure that the wall mounting bracket is securely fixed to the monitor and to the wall.
monitor to ensure sufficient ventilation. Detailed installation instructions can be obtained from your local retail
store. Alternatively, please refer to the manual for how to install and set up a tilting wall mounting bracket. Wall Mount (mm) 100 x 100
Standard screw M4 x L10
ENGLISH
Number of screws 4
Wall Mount Plate (Optional) RW120
100 mm
100 mm 100 mm
100 mm
NOTE
•• A non-VESA standard screw may damage the product and cause the monitor to fall. LG Electronics is not liable
for any accidents relating to the use of non-standard screws.
•• The wall mount kit includes the installation guide and all necessary parts.
•• The wall mounting bracket is optional. You can obtain optional accessories from your local dealer.
•• The length of the screw may differ for each wall mounting bracket. If you use screws longer than the standard
length, it may damage the inside of the product.
•• For more information, please refer to the user manual for the wall mounting bracket.
8
CAUTION
•• Unplug the power cord before moving or installing the monitor to avoid electric shock.
•• Installing the monitor on the ceiling or on a slanted wall may result in the monitor falling off, which could lead
to injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
•• To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the installation
ENGLISH
instructions.
•• Applying excessive force when tightening screws may cause damage to the monitor. Damage caused in this
way will not be covered by the product warranty.
•• Use the wall mounting bracket and screws that conform to VESA standards. Damage caused by the use or
misuse of inappropriate components will not be covered by the product warranty.
•• When measured from the back of the monitor, the length of each installed screw must be 8 mm or less.
Wall Mount Plate
Standard screw:
M4 x L10
Max. 8 mm
9
USING THE MONITOR DisplayPort Connection
Transmits digital video and audio signals from your PC to the monitor.
•• Illustrations in this manual may differ from the actual product. NOTE
Press the button, go to [Input], and then select the input option. •• There may be no video or audio output depending on the DP (DisplayPort) version of the PC.
ENGLISH
CAUTION
•• Do not press the screen for a prolonged time. This may cause image distortion. Connecting Headphones
•• Do not display a still image on the screen for a prolonged time. This may cause image retention. Use a PC
Connect peripherals to the monitor via the headphones port.
screensaver if possible.
•• When connecting the power cord to the outlet, use a grounded (3-hole) power strip or a grounded power NOTE
outlet. •• Peripheral devices are sold separately.
•• The monitor may flicker when turned on in an area where the temperature is low. This is normal. •• Depending on the audio settings of the PC and external device, headphones and speaker functions may be
•• Sometimes red, green, or blue spots may appear on the screen. This is normal. limited.
•• If you use angled earphones, it may cause a problem with connecting another external device to the monitor.
Connecting to a PC Therefore, it is recommended to use straight earphones.
CAUTION
•• Using a DVI to HDMI / DP (DisplayPort) to HDMI cable may cause compatibility issues.
•• Use a certified cable with the HDMI logo attached. If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not
display or a connection error may occur.
•• Recommended HDMI cable types
-- High-Speed HDMI®/TM cable
-- High-Speed HDMI®/TM cable with Ethernet
10
USER SETTINGS
NOTE Button Menu Status Description
ENGLISH
•• Your monitor’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
Main menu disabled Enables the main menu.
11
Main Menu Features
Power Off
[Power Off] Turns off the monitor.
Customizing settings
[Quick Settings]
[Settings] > [Quick Settings] Description
[Brightness]
Adjusts the contrast and brightness of the screen.
[Contrast]
[Volume] Adjusts the volume.
NOTE
•• You can adjust [Mute] / [Unmute] by moving the joystick button to in the [Volume] menu.
12
[Input]
[Settings] > [Input] Description
[Input List] Selects the input mode.
ENGLISH
Adjusts the aspect ratio of the screen.
[Aspect Ratio] [Full Wide] Displays the video in widescreen, regardless of the video signal input.
[Original] Displays video according to the aspect ratio of the video signal input.
[Picture]
[Settings] > [Picture] Description
[Custom] Allows the user to adjust each element. The color mode of the main menu can be adjusted.
[Reader] Optimizes the screen for reading documents. You can brighten the screen in the OSD menu.
[Picture Mode] [Photo] Optimizes the screen to view photos.
[Cinema] Optimizes the screen to improve the visual effects of a video.
[Game] Optimizes the screen for gameplay.
[Brightness]
Adjusts the contrast and brightness of the screen.
[Contrast]
[Sharpness] Adjusts the sharpness of the screen.
Sets the offset level.
[Picture Adjust] •• Offset: as a reference for a video signal, this is the darkest color the monitor can display.
[Black Level]
[High] Keeps the current contrast ratio of the screen.
[Low] Lowers the black levels and raises the white levels from the current contrast ratio of the screen.
[On] Adjusts the brightness automatically according to the screen.
[DFC]
[Off] Disables the feature.
13
[Settings] > [Picture] Description
Sets a response time for displayed pictures based on the speed of the screen.
For a normal environment, it is recommended that you use [Fast].
For a fast-moving picture, it is recommended that you use [Faster].
ENGLISH
CAUTION
[Game Adjust] •• Supported Interface: HDMI, DP, mDP
[FreeSync] •• Supported Graphic Card: A graphic card that supports AMD’s FreeSync is necessary.
•• Supported Version: Make sure to update the graphic card to the latest driver.
•• For more information and requirement, refer to AMD website at http://www.amd.com/FreeSync.
[On] [FreeSync] function on.
[Off] Disables the feature.
You can control the black contrast to have better visibility in dark scenes.
[Black Stabilizer] Increasing the [Black Stabilizer] value brightens the low gray level area on the screen. (You can easily distinguish objects on dark game screens.)
Reducing the [Black Stabilizer] value darkens the low gray level area and increases the dynamic contrast on the screen.
Cross hair provides a mark on the center of the screen for First Person Shooter (FPS) games. Users can select the cross hair that fits their gaming
[Cross Hair] environment among four different cross hairs.
•• When the monitor is off or enters energy saving mode, the cross hair feature is automatically turned off.
14
[Settings] > [Picture] Description
[Mode 1],
The higher the gamma value, the darker the image becomes. Likewise, the lower the gamma value, the lighter the image
[Mode 2],
[Gamma] becomes.
[Mode 3]
ENGLISH
[Mode 4] If you do not need to adjust the gamma settings, select [Mode 4].
[Custom] The user can adjust it to red, green, or blue by customization.
[Warm] Sets the screen color to a reddish tone.
[Color Temp]
[Medium] Sets the screen color to between a red and blue tone.
[Color Adjust]
[Cool] Sets the screen color to a bluish tone.
[Red/Green/Blue] You can customize the picture color using red, green, and blue colors.
[Six Color] Meets the user requirements for colors by adjusting the hue and saturation of the six colors (red, green, blue, cyan, magenta, and yellow) and then
saving the settings.
Hue Adjusts the tone of the screen colors.
Saturation Adjusts the saturation of the screen colors. The lower the value, the less saturated and brighter the colors become. The higher the
value, the more saturated and darker the colors become.
[Do you want to reset your settings?]
[Picture Reset] [No] Cancel the select.
[Yes] Returns to the default settings.
15
[General]
[Settings] > [General] Description
[Language] Sets the menu screen to the desired language.
ENGLISH
NOTE
•• The value of energy saving data may differ depending on panel and panel suppliers.
•• If you select the option of [SMART ENERGY SAVING] is [High] or [Low], monitor luminance become lower or higher depend on source.
•• When the Power LED function is turned on, it operates as follows:
-- On Mode: White
[Power LED]
-- Sleep Mode: White Blinking
-- Off Mode: Off
Feature that automatically turns off the monitor when there is no movement on the screen for a period of time. You can set a timer for the auto-off function.
[Automatic Standby]
([Off], [4 H], [6 H], and [8 H])
16
[Settings] > [General] Description
This feature disables the configuration and adjustment of menus.
[On] Enables [OSD Lock].
ENGLISH
[Off] Disables [OSD Lock].
17
TROUBLESHOOTING
Nothing is displayed on the screen.
ENGLISH
Is the monitor's power cord plugged in? •• Check if the power cord is correctly plugged into the power outlet.
Is the monitor's adapter plugged in? •• Make sure to use the adapter that is provided in the product package.
Is the power LED on? •• Check the power cable connection and press the power button.
Is the power on and the power LED displaying White? •• Check that the connected input is enabled ([Settings] [Input]).
Is the [Out of Range] message being displayed? •• This occurs when signals transferred from the PC (graphics card) are out of the horizontal or vertical frequency range of the monitor. Please see the Product
Specification section of this manual to set the appropriate frequency.
Is the [No Signal] message being displayed? •• This is displayed when the signal cable between the PC and the monitor is missing or disconnected. Check the cable and reconnect it.
Screen display is unstable and shaky. / Images displayed on the monitor leave shadow trails.
Did you select the appropriate resolution? •• If the selected resolution is HDMI 1080i 60/50 Hz (interlaced), the screen may be flickering. Change the resolution to 1080p or the recommended resolution.
•• Not setting the graphics card to the recommended (optimal) resolution may result in blurred text, a dimmed screen, a truncated display area or misalignment of the
display.
•• The setting methods may be different depending on the computer or operating system, and some resolutions may not be available depending on the performance of
the graphics card. If this is the case, contact the manufacturer of the computer or graphics card for assistance.
Does image sticking occur even when the monitor is •• Displaying a still image for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in the retention of the image.
turned off? •• To extend the lifetime of the monitor, use a screensaver.
Are there spots on the screen? •• When using the monitor, pixilated spots (red, green, blue, white, or black) may appear on the screen. This is normal for an LCD screen. It is not an error, nor is it related
to the monitor's performance.
18
Some features are disabled.
Are some functions not available when you press the •• The OSD is locked. Disable [OSD Lock] in [General].
Menu button?
Do you see an "Unrecognized monitor, Plug and Play (VESA DDC) monitor found" message?
ENGLISH
Have you installed the display driver? •• Be sure to install the display driver from the display driver CD (or diskette) that comes with your display. Or, you can also download the driver from our website: http://
www.lg.com.
•• Make sure to check if the graphics card supports Plug and Play function.
No sound from the headphone port.
Are images displayed without sound? •• Make sure that the headphone port connections are made properly.
•• Try increasing the volume with the joystick.
•• Set the audio output of the PC to the monitor you are using. (The settings may differ depending on the operating system (OS) you use.)
19
PRODUCT SPECIFICATION
Color Depth 10-bit color is supported.
Max Resolution 2560 x 1440 @ 75 Hz
ENGLISH
HDMI1, HDMI2
Recommended Resolution 2560 x 1440 @ 60 Hz
Resolution
Max Resolution 2560 x 1440 @ 75 Hz
DP, mDP
Recommended Resolution 2560 x 1440 @ 60 Hz
Power Rating 19 V 2.5 A
20
Factory Support Mode
(Preset Mode, HDMI/ DisplayPort PC)
ENGLISH
Preset Mode Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Polarity (H/V) Remarks
21
This device can be used in all regions. Read the owner's manual (CD) carefully and keep it at hand.
Please note that the label attached to the product provides information for technical support.
Model
Serial No.
IMPORTANT PRECAUTIONS 1
IMPORTANT PRECAUTIONS
ENGLISH
ENG
This unit has been engineered and manufactured to ensure your personal safety, however improper
use may result in potential electrical shock or fire hazards. In order to allow the proper operation of all
safeguards incorporated in this display, observe the following basic rules for its installation, use, and
servicing.
On Safety
Use only the power cord supplied with the unit. In case you use another power cord, make sure that it is
certified by the applicable national standards if not being provided by the supplier. If the power cable is
faulty in any way, please contact the manufacturer or the nearest authorized repair service provider for a
replacement.
The appliance coupler is used as the disconnect device.
Please make sure the device is installed near the wall outlet to which it is connected and that the outlet is
easily accessible.
Operate the display only from a power source indicated in the specifications of this manual or listed on the
display. If you are not sure what type of power supply you have in your home, consult with your dealer.
Overloaded AC outlets and extension cords are dangerous. So are frayed power cords and broken plugs.
They may result in a shock or fire hazard. Call your service technician for replacement.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even
if the unit is turned off.
On Installation
ENGLISH
Do not allow anything to rest upon or roll over the power cord, and do not place the display where the power
ENG
cord is subject to damage.
Do not use this display near water such as near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool.
Displays are provided with ventilation openings in the cabinet to allow the release of heat generated during
operation. If these openings are blocked, built-up heat can cause failures which may result in a fire hazard.
Therefore, NEVER:
yyBlock the bottom ventilation slots by placing the display on a bed, sofa, rug, etc.
yyPlace the display in a built-in enclosure unless proper ventilation is provided.
yyCover the openings with cloth or other material.
yyPlace the display near or over a radiator or heat source.
Do not rub or strike the Active Matrix LCD with anything hard as this may scratch, mar, or damage the
Active Matrix LCD permanently.
Do not press the LCD screen with your finger for a long time as this may cause some afterimages.
Some dot defects may appear as Red, Green or Blue spots on the screen.
However, this will have no impact or effect on the display performance.
If possible, use the recommended resolution to obtain the best image quality for your LCD display. If used
under any mode except the recommended resolution, some scaled or processed images may appear on
the screen. However, this is characteristic of the fixed-resolution LCD panel.
Displaying a still image for long time on the monitor may leave persistent image or stain on the monitor
screen. To avoid this problem, use a screen saver and power off when this product is not used. Persistent
image or stain caused by long time usage are not covered by the warranty on this product.
Do not shock or scratch the front and sides of the screen with metallic objects.
Otherwise, it may cause damage to the screen.
Make sure the panel faces forward and hold it with both hands to move. If you drop the product, the
damaged product can cause electric shock or fire. Contact an authorized the service center for repair.
Avoid high temperatures and humidity.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
yyThis may damage the product and cause it to fall.
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may
cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
Do not use products using high voltage around the Monitor. (ex. Electrical Swatter)
yyMonitor may have malfunction as its electrical shock.
Make sure to completely insert the power cord into the AC adapter.
yyIf loosely connected, the poor connection may cause a fire or electric shock.
ENGLISH
Be sure to use power cords and AC adapters provided or approved by LG Electronics, Inc.
ENG
yyThe use of non-approved products may cause a fire or electric shock.
When unplugging the power cord, always pull it by the plug. Do not bend the power cord with excessive
force.
yyThe power line can be damaged, which may cause electric shock or fire.
Be careful not to step or place heavy objects (electronic appliances, clothing, etc.) on the power cord or AC
adapter. Be careful not to damage the power cord or AC adapter with sharp objects.
yyDamaged power cords may cause a fire or electric shock.
Never disassemble, repair or modify the power cord or AC adapter.
yyThis may cause a fire or electric shock.
Be sure to keep the outlet, AC adapter, and pins of the power plug clean from dust and etc.
yyThis may cause a fire.
ÁGUA
On Cleaning
Unplug the display before cleaning the face of the display screen.
yy
Use a slightly damp (not wet) cloth. Do not use an aerosol directly on the display screen because
yy
over-spraying may cause electrical shock.
When cleaning the product, unplug the power cord and scrub gently with a soft cloth to prevent
yy
scratching. Do not clean with a wet cloth or spray water or other liquids directly onto the product. An
םימ
electric shock may occur. (Do not use chemicals such as benzene, paint thinners or alcohol)
Spray water onto a soft cloth 2 to 4 times, and use it to clean the front frame; wipe in one direction
yy
only. Too much moisture may cause staining.
On Repacking
Do not throw away the carton and packing materials. They make an ideal container in which to
yy
transport the unit. When shipping the unit to another location, repack it in its original material.
SHQIP
ENG
Ky aparat është inxhinieruar dhe prodhuar në mënyrë që të garantojë sigurinë tuaj personale,sidoqoftë,
përdorimi i gabuar mund të shkaktojë elektroshok ose zjarr. Në mënyrë që të lejoni funksionimin e saktë
të të gjitha siguresave të brendatrupëzuara në këtë televizor, vëzhgoni rregullat bazë të mëposhtme për
instalimin, përdorimin dhe mirëmbajtjen e tij.
Rreth sigurisë
Përdorni vetëm kordonin elektrik që jepet me aparatin. Nëse përdorni një kordon tjetër elektrik, sigurohuni
që është i vërtetuar nga standardet kombëtare në fuqi nëse nuk ju është ofruar nga furnizuesi. Nëse
kablloja elektrike është me defekt, lutemi të kontaktoni me prodhuesin ose ofruesin e autorizuar të shërbimit
të riparimit më të afërt për ta zëvendësuar.
Bashkuesi i pajisjes eshte perdorur si mjet shkeputes.
Lutem sigurohuni qe mjet eshte instaluar prane spines se murit ne te cilen lidhet dhe se dalja arrihet lehte.
Televizorin vëreni në funksionim vetëm nga një burim energjie të treguar në specifikimet e këtij materiali ose
të listuar në ekran. Nëse nuk jeni të sigurt për llojin e ushqyesit të energjisë që keni në shtëpi, konsultohuni
me shitësin tuaj Prizat e mbingarkuara të rrymës së alternuar dhe kordonët e zgjatur janë të rrezikshëm.
Të tilla janë dhe kordonët elektrikë të ngrënë dhe prizat e thyera. Ata mund të shkaktojnë shok ose zjarr.
Thërrisni teknikun tuaj të shërbimit për t'i zëvendësuar.
Për sa kohë që kjo njësi është e lidhur te priza AC në mur, ajo nuk shkëputet nga burimi i energjisë AC
madje edhe nëse njësia fiket.
Instalimi
Mos lejoni asgjë që të qëndrojë mbi kordonin elektrik ose të përdridhet rreth tij, si dhe mos e vendosni
SHQIP
ENG
televizorin në vende ku mund të dëmtohet kordoni elektrik.
Mos e përdorni televizorin pranë ujit, p.sh. pranë një vaske, lavamani banje, lavamani kuzhine, lavamani
për larje rrobash, në një bazament të lagur ose pranë një pishine.
Televizorët janë të pajisur me vrima ventilimi në kasë për të lejuar nxjerrjen e nxehtësisë të prodhuar gjatë
funksionimit. Nëse këto vrima bllokohen, rritja e nxehtësisë mund të shkaktojë defekte të cilat mund të
çojnë në zjarr. Kështu që, ASNJËHERË:
yyMos i bllokoni të çarat e poshtme të ventilimit duke e vendosur televizorin mbi krevat, divan, qilim, etj.
yyMos e vendosni televizorin në një mbështjellëse të brendatrupëzuar nëse nuk ventilohet mirë.
yyMos i mbuloni të çarat me një pëlhurë ose material tjetër.
yyMos e vendosni ekranin pranë ose mbi një radiator ose burim nxehtësie.
Mos e fërkoni ose goditni LCD-në me matricë aktive me gjëra të forta sepse mund ta gërvishin, prishin ose
dëmtojnë përgjithmonë LCD-në me matricë aktive.
Mos e shtypni me gisht ekranin LCD për një kohë të gjatë sepse kjo mund të lërë në ekran pamje dytësore.
Mund të shfaqen disa defekte me pika si njolla të kuqe, jeshile dhe blu në ekran. Sidoqoftë, kjo nuk do të
ketë ndikim ose pasojë në funksionimin e televizorit.
Nëse është e mundur, përdorni rezolucionin e rekomanduar për të përfituar cilësinë më të mirë të pamjes
për televizorin tuaj LCD. Nëse përdoret me një gjendje tjetër përveç rezolucionit të rekomanduar, në ekran
mund të shfaqen disa pamje të shkallëzuara ose të përpunuara. Sidoqoftë, kjo është karakteristikë e panelit
LCD me rezolucion të fiksuar.
Shfaqja e një figure të palëvizshme për një kohë të gjatë në monitor mund të lërë mbetje të figurës ose
njolla në ekranin e monitorit. Për të shmangur këtë problem, përdorni ruajtës ekrani dhe fikeni produktin kur
nuk jeni duke e përdorur. Mbetjet e figurës ose njollat e shkaktuara nga përdorimi për një kohë të gjatë nuk
mbulohen nga garancia e këtij produkti.
Mos e tronditni ose gërvishtni pjesën e përparme dhe anët e ekranit me objekte metalike. Përndryshe, kjo
mund të shkaktojë dëmtim ndaj ekranit.
Sigurohuni që paneli e ka drejtimin para dhe mbajeni me të dyja duart për ta zhvendosur. Nëse e rrëzoni
produktin, produkti i dëmtuar mund të shkaktojë elektroshok ose zjarr. Kontaktoni një qendër shërbimi të
autorizuar për riparim.
Shmangni temperaturat e larta dhe lagështinë.
Mos e vendosni produktin në mur nëse ka mundësi ekspozimi ndaj vajit ose avujve të vajit.
Kjo mund ta dëmtojë produktin dhe të shkaktojë rrëzimin e tij.
yy
Për përdorimin e faqes së latur, përdoruesi duhet të konsiderojë dëmet e paqyrimit nga drita rrethuese dhe
sipërfaqa e ndritur që shkaktohen nga vendosja e faqes së latur.
Mos përdor produkte me voltazh të lartë pranë monitorit. (p.sh. kandrrambytës elektrik)
Monitori mund të pësojë avari për shkak të goditjes elektrike.
yy
SHQIP
ENG
yyPërdorimi i produkteve të pa miratuara mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.
Kur ta shkëpusni kordonin elektrik, tërhiqeni gjithnjë nga spina. Mos e përkulni kordonin elektrik me forcë të
madhe.
yyLinja elektrike mund të dëmtohet dhe mund të shkaktojë elektroshok ose zjarr.
Bëni kujdes të mos e shkelni dhe të mos vendosni objekte të rënda (pajisje elektronike, rroba etj.) mbi
kordonin elektrik ose ushqyesin. Bëni kujdes të mos e dëmtoni kordonin elektrik ose ushqyesin me objekte
të mprehta.
yyKordonët e dëmtuar elektrikë mund të shkaktojnë zjarr ose goditje elektrike.
Kurrë mos e shkëpusni, riparoni ose modifikoni kordonin elektrik ose ushqyesin.
yyMund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
Sigurohuni ta mbani prizën, ushqyesin dhe kunjat e spinës të pastra nga pluhuri dhe substancat e huaja.
yyPërndryshe mund të shkaktohet zjarr.
Pastrimi
ÁGUA
KIMIKATE
UJI
Ripaketimi
Mos e hidhni kartonin dhe materialet paketuese. Ato përbëjnë një mbajtëse të përsosur me të cilin
yy
mund të transportoni aparatin. Kur ta dërgoni aparatin në një vend tjetër, ripaketojeni në materialin e
tij origjinal.
БЪЛГАРСКИ
ENG
Това устройство е конструирано и произведено с цел да се гарантира вашата лична безопасност,
но неправилното използване може да доведе до токов удар или риск от възникване на пожар. За
да се позволи правилното приложение на всички предпазни мерки, включени в настоящия модул,
спазвайте следните основни правила за неговото инсталиране, използване и поддръжка.
Не отваряйте дисплея:
В него не се съдържат компоненти, които могат да се обслужват от потребителя.
yy
В него са заложени опасни напрежения високо вътре, дори когато захранването е изключено.
yy
Свържете се със своя представител, ако дисплеят не работи правилно.
yy
При инсталация
БЪЛГАРСКИ
Не позволявайте на нищо да притиска или да се търкаля върху захранващия кабел и не разполагайте
ENG
дисплея на места, на които захранващият кабел може да бъде повреден.
Не използвайте този дисплей в близост до вода, например вана, душ-кабина, кухненска мивка,
корито за пране, в мокро помещение или близо до плувен басейн.
Дисплеите се предоставят заедно с вентилационни отвори в шкафа с цел да се отдели генерираното
нагряване по време на работа.
Ако тези отвори бъдат блокирани, натрупаното нагряване може да причини неизправности, водещи
до пораждане на риск от възникване на пожар.
Затова НИКОГА НЕ:
yyБлокирайте долните вентилационни изводи, като поставяте дисплея върху легло, диван, килим
и др.
yyПоставяйте дисплея във вграден шкаф, освен ако не е осигурено подходящо средство за
вентилация.
yyПокривайте отворите с кърпа или друга материя.
yyПоставяйте дисплея близо до или върху радиатор или топлинен източник.
Търкайте или обтривайте Active Matrix LCD екранът с нищо твърдо, тъй като това може да надраска,
зацапа или повреди трайно Matrix LCD екрана.
Не натискайте LCD екрана с пръст продължително време, тъй като това може да предизвика
последващи изображения.
Някои дефектни точки могат да се превърнат в червени, зелени или сини точки по екрана.
Но те не се отразяват неблагоприятно върху качеството на картината.
По възможност използвайте препоръчителната разделителна способност за получаване на най-
добро качество на изображението за своя LCD дисплей.
Ако се използват под друг режим с изключение на препоръчаната разделителна способност, на
екрана може да се появят някои мащабирани или обработени изображения.
Но това е характеристика на LCD панела с фиксирана разделителна способност.
Показването на неподвижно изображение продължително време на монитора може да причини
фиксиране на изображение или петно на екрана. За да избегнете този проблем, използвайте
скрийнсейвър и изключвайте устройството винаги, когато не ви е необходимо. Постоянното
изображение или петно, причинени от продължителна употреба, не се обхващат от гаранционната
поддръжка на това устройство.
Не удряйте и не драскайте предната и страничните части на екрана с метални предмети.
В противен случай това може да доведе до повреда на екрана.
Когато премествате устройството, проверете дали панелът стои с лице напред и го дръжте с двете
си ръце. Ако изпуснете устройството, повреденият продукт може да причини токов удар или пожар.
Свържете се със упълномощен сервизен център за поправка. Избягвайте високи температури и
влажност.
Не поставяйте продукта на стена, където да бъде изложен на изпарения от мазнина или пръски от
олио.
yyТова може да повреди продукта или да причини падане поради хлъзгане.
БЪЛГАРСКИ
Electronics, Inc.
ENG
yyУпотребата на неодобрени продукти може да доведе до пожар или токов удар.
Когато изключвате захранващия кабел, винаги издърпвайте щепсела. Не огъвайте захранващия
кабел прекалено силно.
yyЗахранващият улей може да се повреди, което да доведе до токов удар или пожар.
Внимавайте да не стъпвате и да не поставяте тежки предмети (електронни устройства, дрехи и т.н.)
върху захранващия кабел или AC адаптера. Внимавайте да не повредите захранващия кабел или AC
адаптера с остри предмети.
yyПовреден захранващ кабел може да доведе до пожар или токов удар.
Никога не демонтирайте, не поправяйте и не модифицирайте захранващия кабел или AC адаптера.
yyТова може да доведе до пожар или токов удар.
Поддържайте контакта, AC адаптера и щифтовете на щепсела чисти от прах и т.н.
yyТова може да предизвика пожар.
ÁGUA
При почистване
Изключвайте дисплея преди да почистите повърхността на екрана му.
yy
Използвайте леко навлажнена (не мокра) кърпа. Не пръскайте екрана на дисплея с аерозоли,
yy
защото прекомерното пръскане може да причини токов удар.
При почистване на устройството извадете щепсела на захранващия кабел от контакта и
yy
избършете с мека кърпа, за да предотвратите надраскване. Не почиствайте с влажна кърпа
םימвъзникне
и не пръскайте устройството с вода или други течности. В противен случай може да
токов удар. (Не използвайте химически вещества като бензен, разредители или алкохол.)
Напръскайте мека кърпа с вода от 2 до 4 пъти и я използвайте за почистване на предната
yy
рамка; забърсвайте само в една посока. Прекомерната влага може да причини зацапване.
ХИМИКАЛИ
ВОДИ
VAŽNA UPOZORENJA
HRVATSKI
ENG
Ovaj je uređaj osmišljen i izrađen kako bi osigurao vašu osobnu sigurnost, međutim, nepravilno korištenje
može uzrokovati opasnost od potencijalnog električnog udara ili požara. Kako biste omogućili pravilan rad
svih sigurnosnih sklopova ugrađenih u zaslon, pročitajte sljedeća osnovna pravila za montažu i servisiranje.
Sigurnost
Koristite samo kabel za napajanje priložen uz uređaj. U slučaju da niste dobili kabel za napajanje, nabavite
kabel za koji ste sigurni da ima certifikat nacionalnih standarda. Ako je kabel za napajanje na bilo koji način
oštećen obratite se proizvođaču ili najbližem ovlaštenom serviseru radi zamjene.
Utičnica uređaja koristi se kao uređaj za isključivanje.
Uređaj svakako postavite blizu zidne utičnice na koju je priključen te provjerite je li zidna utičnica lako
dostupna.
Zaslon napajajte samo iz izvora napajanja navedenog u tehničkim podacima ovog priručnika ili na samom
zaslonu. Ako niste sigurni koju vrstu napajanja imate doma obratite se svom dobavitelju.
Preopterećene AC utičnice i produžni kablovi su opasni. Kao i pohabani kablovi za napajanje i slomljenu
utikači. Oni mogu uzrokovati opasnost od električnog udara ili požara. Nazovite servisnog tehničara radi
zamjene.
Dok je ova jedinica spojena na zidnu utičnicu AC, spojena je na AC izvor energije čak i ako je isključite.
Montaža
HRVATSKI
Nemojte ništa ostaviti da leži ili se valja preko kabela za napajanje te izbjegavajte postavljanje zaslona na
ENG
mjesto na kojem je moguće oštećivanje kabela za napajanje.
Zaslon nemojte koristiti u blizini kade, umivaonika, sudopera, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
Kućišta zaslona su opremljena s ventilacijskim otvorima radi ispuštanja topline generirane tijekom rada. Ako
su ti otvori blokirani, nakupljanje topline može uzrokovati kvar i opasnost od požara. Stoga nemojte NIKAD:
yy Blokirati donje ventilacijske utore tako da zaslon postavite na krevet, kauč, tepih i sl.
yy Zaslon postaviti u ugradivi otvor ukoliko nije omogućena pravilna ventilacija.
yy Otvore pokriti s tkaninom ili drugim materijalom.
yy Zaslon postaviti pored ili na radijator ili drugi izvor topline.
Nemojte trljati ili udarati tvrdim predmetima po LCD-u s aktivnom matricom jer možete ogrepsti, pokvariti ili
trajno oštetiti LCD zaslon.
Nemojte prstom pritiskati na LCD zaslon jer možete uzrokovati trajni otisak.
Neke defektne točke mogu se na zaslonu pojaviti kao crvene, zelene ili plave točke. Međutim, to neće imati
utjecaja ili učinka na performanse zaslona.
Da biste dobili najbolju kvalitetu prikaza na LCD zaslonu, ako je moguće koristite preporučenu rezoluciju. U
slučaju da se koristi u bilo kojem načinu koji nije preporučena rezolucija, postoji mogućnost prikaza
skaliranih ili obrađenih slika na zaslonu. Međutim, to je karakteristika LCD ploča s fiksiranom rezolucijom.
Dugotrajan prikaz slike na monitoru može uzrokovati urezivanje slike ili traga na zaslonu monitora. Kako do
toga ne bi došlo, koristite čuvar zaslona i isključivanje napajanja kada uređaj ne koristite. Urezivanje slike ili
traga uzrokovano dugotrajnim korištenjem nije pokriveno jamstvom za ovaj proizvod.
Nemojte udarati ili grebati prednju i bočne strane zaslona metalnim predmetima. U protivnom može doći do
oštećenja zaslona.
Provjerite je li zaslon okrenut sučelice, a pomičite ga objema rukama.
Ako ispustite proizvod, oštećeni proizvod može uzrokovati električni udar ili požar. Za popravak obratite se
ovlaštenom servisu.
Izbjegavajte visoke temperature i vlagu.
Ovaj uređaj nemojte postaviti na zid ako bi tamo mogao biti izložen ulju ili isparavanju ulja.
yyTime se može prouzročiti oštećenje uređaja i njegovo ispadanje iz postolja.
Za prikazuje sjajnim oštricama korisnik bi trebao uzeti u obzir položaj prikazati kao okvir može izazvati
uznemirujuće refleksije od okolnih svjetlo i svijetle površine.
U blizini monitora nemojte koristiti visokonaponske uređaje. (npr. električnu mlatilicu za kukce)
yyTo može dovesti do kvara monitora ili strujnog udara.
HRVATSKI
Svakako koristite kabele napajanja i AC adaptere koje je proizvela ili odobrila tvrtka LG Electronics, Inc.
ENG
yyUpotreba neodobrenih proizvoda može uzrokovati požar ili strujni udar.
Kabel napajanja prilikom iskapčanja uvijek primite za utikač i povucite. Kabel napajanja nemojte savijati
prekomjernom silom.
yyKabel za napajanje može se oštetiti što može uzrokovati električni udar ili požar.
Pripazite da na kabel napajanja ili AC adapter ne nagazite ili da na njih ne postavite teške predmete
(elektroničke uređaje, odjeću itd.). Pripazite da kabel napajanja ili AC adapter ne oštetite oštrim predmetima.
yyOštećeni kabeli napajanja mogu uzrokovati požar ili strujni udar.
Kabel napajanja ili AC adapter nikada nemojte rastavljati, popravljati ili modificirati.
yyTo može uzrokovati požar ili strujni udar.
Pazite da na utičnicu, AC adapter i pinove utikača ne dospije prašina i strane tvari.
yyTo može uzrokovati požar.
Čišćenje
ÁGUA
KEMIKALIJE
VODA
Ponovno pakiranje
Materijal za pakiranje i kartonsku kutiju nemojte odbaciti. To je idealni spremnik za transport uređaja.
yy
Prilikom premještanja uređaja na drugu lokaciju ponovno ga zapakirajte u originalni materijal.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
ČESKY
ENG
Tento přístroj byl sestaven a vyroben tak, aby byl zajištěn bezpečný provoz. Při nesprávném používání však
může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Aby správně fungovala všechna zabezpečení monitoru, je třeba dodržovat následující základní pravidla
instalace, používání a údržby.
Bezpečnost
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s přístrojem. Pokud použijete jiný napájecí kabel, ujistěte se,
že je certifikován pro platné národní standardy, pokud není poskytován dodavatelem. Je-li napájecí kabel
jakkoli poškozený, obraťte se na výrobce nebo nejbližší autorizovaný servis a požádejte o výměnu.
Spojovací konektor se používá jako odpojovací zařízení.
Zařízení musí být instalováno poblíž zásuvky, do které bude připojeno a která je snadno přístupná.
Monitor používejte pouze se zdrojem napájení uvedeným v technických údajích v této příručce nebo na
monitoru. Pokud si nejste jisti, jaký typ zdroje napájení doma máte, poraďte se s prodejcem. Přetížené
zásuvky a prodlužovací kabely jsou nebezpečné. Nebezpečné jsou také poškozené napájecí kabely a
zástrčky. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Zavolejte do servisu a požádejte o výměnu.
Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce střídavého proudu, není odpojena od zdroje střídavého proudu,
ani když ji vypnete vypínačem.
Monitor nerozebírejte:
Nejsou v něm žádné součásti, které byste mohli sami opravit.
yy
Uvnitř je nebezpečné vysoké napětí, i když je monitor vypnutý.
yy
Pokud monitor nefunguje správně, obraťte se na svého prodejce.
yy
Instalace
Zajistěte, aby na napájecím kabelu nestály žádné předměty a neumisťujte monitor tam, kde by se napájecí
ČESKY
ENG
kabel mohl poškodit.
Nepoužívejte monitor v blízkosti vody, například u vany, umyvadla či kuchyňského dřezu, při praní prádla,
ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
Monitory mají ve skříni větrací otvory, které umožňují snižovat vysoké teploty vznikající při provozu.
Pokud dojde k jejich zakrytí, nastřádané horko může způsobit selhání s následkem požáru.
Proto NIKDY:
yy Nepokládejte monitor na postel, pohovku, koberec, atd., aby se nezablokovaly spodní větrací otvory.
yy Neumisťujte monitor do uzavřeného nábytku, pokud není zajištěna dostatečná ventilace.
yy Nezakrývejte otvory látkou nebo jiným materiálem.
yy Neumisťujte monitor do blízkosti radiátoru nebo zdroje tepla.
Nedotýkejte se LCD displeje tvrdými předměty, mohlo by to vést k jeho poškrábání, poničení nebo trvalému
poškození.
Netlačte dlouho na LCD displej prsty, mohlo by to způsobit vznik paobrazů.
Některé vadné body se mohou zobrazovat jako červené, zelené nebo modré skvrny na obrazovce.
Nebude to však mít žádný vliv na výkon monitoru.
Je-li to možné, použijte doporučené rozlišení, dosáhnete tak nejvyšší kvality obrazu.
Při použití jiného než doporučeného rozlišení se na obrazovce může objevovat zmenšený nebo jinak
upravený obraz. To je však běžná vlastnost LCD displeje s pevným rozlišením.
Dlouhodobé zobrazení fotografie na monitoru může způsobit trvalý obraz nebo skvrnu na monitoru
obrazovky. Pokud chcete tomuto problému předejít, použijte spořič obrazovky a vypnutí v případě, že tento
produkt nepoužíváte. Na trvalý obraz nebo skvrnu způsobenou dlouhodobým používáním se nevztahuje
záruka.
Zabraňte poškození nebo poškrábání přední části a bočních stran obrazovky kovovými předměty.
Jinak může dojít k poškození obrazovky.
Ujistěte se, že panel směřuje dopředu a při přenášení jej držte oběma rukama. Pokud produkt upustíte,
poškozený produkt může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Při opravě se obraťte na
autorizované servisní středisko. Nevystavujte výrobek vysokým teplotám a vlhkosti.
Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení oleji nebo olejové mlhy.
yyTo by mohlo výrobek poškodit a způsobit jeho pád.
Pro displeje s lesklými fasetami uživatel by měl zvážit umístění displeje může způsobit rušivé odrazy ze
světla okolí a světlých povrchů.
ČESKY
ENG
Dbejte, abyste použili napájecí kabely a napájecí adaptéry dodané nebo schválené společností LG
Electronics, Inc.
yy Použití neschválených produktů může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Při odpojování napájecího kabelu ho vždy držte za zástrčku. Napájecí kabel neohýbejte nadměrnou silou.
yy Elektrické vedení by se mohlo poškodit a způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Dávejte pozor, abyste na napájecí kabel nebo napájecí adaptér nestoupli ani na ně neumístili těžké
předměty (např. elektrické spotřebiče, oblečení apod.). Buďte opatrní, abyste napájecí kabel nebo napájecí
adaptér nepoškodili ostrými předměty.
yy Poškozené napájecí kabely mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Napájecí kabel ani napájecí adaptér nikdy nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
yy Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Zásuvku, napájecí adaptér a kolíky zástrčky udržujte čisté od prachu apod.
yy Mohlo by dojít k požáru.
Čištění
ÁGUA
Před čištěním obrazovky odpojte monitor ze zásuvky.
yy
Použijte mírně navlhčený (ne mokrý) hadřík. Nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji přímo na
yy
obrazovku, protože větší množství by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
Při čištění výrobku nejdříve odpojte napájecí kabel a povrch čistěte jemně pomocí měkkého hadříku,
yy
abyste ho nepoškrábali. Nečistěte výrobek pomocí navlhčeného hadříku, stříkáním vody nebo
aplikací jiných tekutin přímo na výrobek. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Nepoužívejte
םימ
chemikálie jako jsou benzín, ředidlo nebo alkohol)
Nastříkejte vodu na měkký hadřík dvakrát až čtyřikrát a očistěte přední rám. Čistěte pouze v jednom
yy
směru. Při použití příliš mokrého hadříku může dojít k poškození povrchu.
Chemikálie
VODA
Balení
Původní balicí materiál a krabici nelikvidujte. Poskytují ideální obal při přepravě přístroje. Když přístroj
yy
převážíte na jiné místo, zabalte jej do původního balicího materiálu.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
DANSK
ENG
Denne enhed er blevet konstrueret og fremstillet, så det er sikkert at bruge den. Hvis enheden bruges på
en måde, den ikke er konstrueret til, kan du imidlertid få elektrisk stød, og der kan opstå brand eller andre
farlige situationer. Du skal overholde følgende grundlæggende retningslinjer i forbindelse med installation,
brug og vedligeholdelse for at kunne drage fordel af de beskyttelsesforanstaltninger, der er integreret i
skærmen.
Sikkerhed
Brug kun det strømkabel, der følger med enheden. Hvis der anvendes et andet strømkabel, skal det være
godkendt efter de gældende nationale standarder – især hvis strømkablet ikke leveres af leverandøren.
Hvis strømkablet på nogen måde er beskadiget, skal du kontakte producenten eller det nærmeste
autoriserede servicested for at få det udskiftet.
Apparatkontakten anvendes som afbryderkontakt.
Du skal sørge for, at enheden monteres tæt ved vægstikkontakten, hvor stikket er sat i, og at der er fri
adgang til vægstikkontakten.
Skærmen må kun tilsluttes en strømkilde, der er angivet i specifikationerne i denne brugerhåndbog eller på
skærmen. Hvis du er i tvivl om, hvilken type strømforsyning der er i dit hjem, skal du kontakte forhandleren
for at få nærmere oplysninger.
Overbelastede vekselstrømskontakter og forlængerledninger er farlige. Flossede strømkabler og
stikpropper, der er gået i stykker, er ligeledes farlige. Disse risikable dele kan forårsage elektrisk stød,
brand og andre farlige situationer. Kontakt en servicetekniker for at få den risikable del udskiftet.
Hvis enheden stadig er tilsluttet vægstikkontakten, så er den ikke frakoblet vekselstrømskilden, også selv
om der er slukket for enheden.
Installation
DANSK
Der må ikke være nogen genstande, som ligger på eller ruller over strømkablet. Placer ikke skærmen et
ENG
sted, hvor strømkablet kan blive beskadiget.
Brug ikke denne skærm i nærheden af en vandkilde, f.eks. et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask, en
vaskebalje, en våd kælder eller en swimmingpool.
Der er ventilationsåbninger i skærmens kabinet, så den varme, der genereres under driften, kan slippe ud.
Hvis disse åbninger blokeres, kan den akkumulerede varme forårsage funktionsstop og brand. Derfor må
du ALDRIG:
yyBlokere ventilationsåbningerne i bunden ved at anbringe skærmen på en seng, en sofa, et tæppe
eller lignende.
yyPlacere skærmen i et lukket rum, hvor der ikke er ordentlig ventilation.
yyDække åbningerne med stof eller andre materialer.
yyPlacere skærmen tæt på eller over en radiator eller en anden varmekilde.
Undlad at gnide eller stryge på Active Matrix LCD-skærmen med noget hårdt for at undgå at ridse eller på
anden måde beskadige skærmen.
Undgå at trykke hårdt på LCD-skærmen med hænderne, da det kan medføre, at der dannes et permanent
efterbillede.
Nogle fejl kan optræde som røde, grønne eller blå pletter på skærmen. Dette påvirker dog ikke skærmens
ydeevne.
Anvend om muligt den anbefalede opløsning for at opnå den bedste billedkvalitet på LCD-skærmen. Hvis
der benyttes en anden opløsning end den anbefalede, vises der muligvis skalerede eller reproducerede
billeder på skærmen. Dette er imidlertid en egenskab ved LCD-skærmen med fast opløsning.
Visning af et stillbillede i lang tid kan efterlade et permanent billede eller en plet på skærmen. Brug en
screensaver og sluk, når produktet ikke bruges, for at undgå dette problem. Et permanent billede eller en
plet, der skyldes lang tids brug, dækkes ikke af garantien på dette produkt.
Man skal ikke støde til eller ridse skærmens frontpanel og sider med metalgenstande. Dette kan beskadige
skærmen.
Sørg for, at panelet vender fremad, og hold det med begge hænder, når du flytter det. Hvis du taber
produktet, kan det beskadigede produkt forårsage elektrisk stød eller brand. Kontakt et autoriseret
servicecenter, hvis produktet skal repareres.
Undgå høje temperaturer og høj fugtighed.
Installer ikke dette produkt på en væg, hvis der er en risiko for at det kan blive udsat for olie eller
oliedamper.
yyDen slags kan beskadige produktet eller være årsag til at det falder ned.
Hvis bruger du displayet med skinenede overflade, pas på placering af displayet. Displayer med skinenede
overflade måske forårsager foruroligende genspejling fra omgivende lys og klar overflade.
Brug ikke produkter med høj spænding i nærheden af skærmen. (f.eks. Electrical Swatter)
yyDer kan opstå fejl i skærmen på grund at elektrisk stød.
DANSK
Brugen af produkter der ikke er godkendt, kan forårsage brand eller elektrisk stød.
ENG
yy
Træk altid i stikket, når du trækker strømkablet ud. Undgå at bøje strømkablet med overdreven kraft.
yyStrømledningen kan blive beskadiget, og der kan opstå elektrisk stød eller brand.
Pas på ikke at træde på eller placere tunge objekter (el-apparater, tøj, osv.) på strømkablet eller AC-
adapteren. Pas på ikke at beskadige strømkablet eller AC-adapteren med skarpe genstande.
yyBeskadigede strømkabler kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Du må aldrig reparere, modificere eller skille strømkablet eller AC-adapteren ad.
yyDet kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Sørg for at holde kontakten, AC-adapteren og benene på stikket fri for støv og lignende.
yyDet kan forårsage brand.
Rengøring
ÁGUA
KEMIKALIER
VAND
Ompakning
Smid ikke papkassen og/eller emballagen ud. Den oprindelige emballage kan bruges til at transportere
yy
enheden på et senere tidspunkt. Hvis enheden skal sendes til en andet sted, skal den pakkes i den
oprindelige beholder.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ESPAÑOL
ENG
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de
la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento
correcto de todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas
básicas para su instalación, uso y mantenimiento.
Seguridad
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a utilizar no es
el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente homologado según la normativa
local correspondiente. Si este cable de alimentación tuviera algún defecto, póngase en contacto con el
fabricante o con el servicio de reparación autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.
Compruebe que el dispositivo esté instalado cerca de la toma de pared a la que está conectado y que se
puede acceder fácilmente a la toma.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las especificaciones de este
manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de que dispone,
consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los cables de
alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la causa de descargas o
incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para sustituir estos componentes.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de
alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.
yy
En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de alimentación.
yy
Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
yy
Durante la instalación
ESPAÑOL
No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla
ENG
donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en
suelo mojado o cerca de una piscina.
Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que generen durante el
funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor acumulado puede causar fallos o incluso
incendios. Por lo tanto, NUNCA:
yyBloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá, una
alfombra, etc.
yyColoque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación adecuada.
yyCubra las aberturas con tela u otro material.
yyColoque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría arañarla,
estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque podría provocar que
la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la pantalla. Sin
embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en la pantalla
LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían aparecer en la pantalla
algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es característico del panel LCD de resolución
fija.
Mostrar una imagen fija durante mucho tiempo en el monitor puede dejar una imagen residual o mancha en
la pantalla. Para evitarlo, utilice un protector de pantalla y apague el producto cuando no lo esté utilizando.
La garantía del producto no cubre la imagen residual o mancha provocada por el uso prolongado.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría causar daños a la
pantalla.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si deja caer el
producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con un
servicio técnico para repararlo.
Evite las altas temperaturas y humedad.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite.
yyEsto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
Para la visualización con biseles brillantes, el usuario debe considerar la colocación de la pantalla como el
bisel puede provocar reflejos molestos de las superficies circundantes claros y luminosos.
No utilice productos de alto voltaje alrededor del monitor (p. ej. un mata mosquitos eléctrico).
yyEl monitor puede no funcionar correctamente a causa de una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
Electronics, Inc.
ENG
yyEl uso de productos no aprobados podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
Al desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe. No doble el cable de alimentación con
demasiada fuerza.
yySe podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no pisar ni colocar objetos pesados (electrodomésticos, tejidos, etc.) sobre el cable de
alimentación o el adaptador de CA. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación ni el adaptador de
CA con objetos afilados.
yyLos cables de alimentación dañados pueden producir un incendio o una descarga eléctrica.
No desmonte, repare ni modifique el cable de alimentación ni el adaptador de CA.
yyEsto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de mantener la toma de corriente, el adaptador de CA y las clavijas del enchufe de alimentación
limpios de polvo y otras sustancias.
yyPodría provocar un incendio.
Limpieza
ÁGUA
QUÍMICOS
AGUA
Volver a embalar
l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportar la unidad.
yy
Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su material original.
OHUTUSJUHISED
EESTI
ENG
Seade on toodetud ning koostatud järgides ohutust kasutajale. Seadme väär kasutamine võib põhjustada
tugevat elektrilööki või tulekahju. Tagamaks kõikide seadmesse paigaldatud kaitsemehhanismide häireteta
toimimine, järgige järgnevaid paigaldamise, kasutamise ja hoolduse põhijuhiseid.
Ohutus
Kasutage vaid seadme komplekti kuuluvat toitejuhet. Kui kasutate seadme komplekti mittekuuluvat või
seadme tootja poolt mittetarnitud toitejuhet, kontrollige, et see vastaks kehtivatele standarditele. Kui
toitejuhe on vigastatud, võtke ühendust seadme tootja või seadme tootja volitatud parandustöökojaga ning
vahetage juhe uue vastu välja.
Seadme vooluvõrgust lahti ühendamiseks kasutage pistikut.
Veenduge, et seade paigaldatakse seinakontakti lähedusse, millesse see ühendatakse, jättes
seinakontaktile ligipääsemiseks piisavalt ruumi.
Kuvari toiteks kasutage vaid kasutusjuhendis või seadme andmeplaadil viidatud tehniliste näitajatega
toiteallikat. Kui Te ei tea täpselt koduse vooluvõrgu tehnilisi andmeid, võtke ühendust elektriga varutava
firma poole.
Ülekoormatud vahelduvvoolu pisitikupesad ning pikendusjuhtmed on ohtlikud. Ohtlikud on ka kulunud
kaitsekattega toitejuhtmed ning vigastatud pistikud – elektrilöögi ning tulekahjuoht. Vigastatud toitejuhtme
parandamiseks võtke ühendust seadme tootja volitatud remonditöökojaga.
Senikaua, kuni seade on ühendatud vahelduvvoolu seinakontakti, pole see vahelduvvooluallikast lahti
ühendatud isegi siis, kui seade on välja lülitatud.
Vigastumiste vältimiseks:
Paigaldage kuvar kaldriiulile vaid nii, et see oleks tugevasti riiuli külge kinnitatud.
yy
Kasutage vaid tootja poolt soovitatud alust.
yy
Palun vältige mis tahes esemete/mänguasjade pillamist või viskamist ekraanile ning ärge lööge
yy
nendega vastu ekraani. See võib põhjustada kehavigastusi, toote defekti ja ekraani kahjustumist.
Paigaldamisel
Jälgige, et toitejuhtmel ei oleks esemeid ega see ei oleks muljutud. Paigutage toitejuhe nii, et oleks välditud
EESTI
ENG
selle kahjustumine.
Ärge kasutage kuvarit vee läheduses, nt vann, kraanikauss, köögi kraanikauss, pesukauss, niiske kelder
või bassein.
Kuvari korpuses on tuulutusavad töötava seadme jahutamiseks. Kaetud tuulutusavad võivad põhjustada
töötava kuvari ülekuumenemise ning häireid seadme töös ning tulekahjuohtu. Ärge KUNAGI:
yyKatke kinni põhjas olevaid tuulutusavasid – ärge asetage monitori voodile, diivanile, vaibale jne.
yyPaigutage kuvarit raami ega karkassi kui ei ole tagatud küllaldane ventilatsioon.
yyKatke ventilatsiooniavasid riide ega muude materjalidega.
yyPaigutage kuvarit radiaatori või mõne muu küttekeha kohale ega lähedusse.
Ärge hõõruge ega toksige Active Matrix LCD-d tugevate esemetega – kuvarile võivad jääda kriimustused,
võite seadet püsivalt kahjustada või vigastada.
Ärge vajutage LCD ekraani näpuga pikka aega – see võib põhjustada mõningast järelkujutist.
Kuvarile võivad tekkida mõned punktivead punane-roheline-sinine laikudena. See ei mõjuta ega muuda
kuvari töötamist.
Võimalusel kasutage soovitatud eraldusvõimet, et kuvari kujutis oleks parima võimaliku kvaliteediga.
Kui kasutate muud reÏiimi kui soovitatud eraldusvõime, võivad ekraanile tekkida mõned mastaabitud või
töödeldud kujutised. See on omane püsieraldusvõimega LSD paneeli puhul.
Liikumatu kujutise pikaajaline kuvamine monitoril võib tekitada monitori ekraanile püsiva kujutise või
põhjustada värviriket. Selle vältimiseks kasutage ekraanisäästurit ja lülitage toode välja, kui seda ei
kasutata. Toote garantii alla ei kuulu pikaajalise kasutamise tagajärjel tekkinud püsiv kujutis või värvirike.
Ärge raputage ega kriipige ekraani esikülge või ääri metallesemetega. Vastasel juhul võib see ekraani
kahjustada.
Veenduge, et paneel on esiküljega ettepoole ning hoidke seda liigutamiseks mõlema käega. Kui toote
maha pillate, võib kahjustatud seade põhjustada elektrilööki või tulekahju. Paranduste teostamiseks võtke
ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Vältige kõrget temperatuuri ja niiskust.
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.
yySee võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.
Läikiva raamiga kuvarite puhul tuleks paigaldamisel silmas pidada, et läikiv raam võib lähedal asuvatelt
valgustitelt või heledatelt pindadelt häirivalt valgust peegeldada.
EESTI
ENG
vahelduvvooluadapterit.
yyHeakskiitmata osade kasutamine võib põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
Toitejuhtme eemaldamisel pistikupesast tõmmake alati pistikust. Ärge väänake toitejuhet jõuga.
yyToitekaabel võib viga saada, mis võib omakorda soodustada elektrilöögi või tulekahju ohtu.
Ärge astuge toitejuhtmele ega vahelduvvooluadapterile ega asetage neile raskeid esemeid
(elektroonikaseadmed, rõivad jne). Olge tähelepanelik, et te ei kahjustaks toitejuhet ega
vahelduvvooluadapterit teravate esemetega.
yyKahjustunud toitejuhe võib põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
Ärge võtke toitejuhet ega vahelduvvooluadapterit osadeks lahti ning ärge remontige ega parandage neid.
yySee võib põhjustada tulekahju- või elektrilöögiohtu.
Hoidke pistikupesa, vahelduvvooluadapter ja toitepistiku tihvtid alati tolmust jms puhtana.
yySee võib põhjustada tulekahjuohtu.
Puhastamine
ÁGUA
Kemikaalid
VESI
Pakkimine
Ärge visake pakkematerjale ega pakendit ära, neis on tulevikus hea kuvarit transportida. Kuvari
yy
transportimiseks teise kohta kasutage originaalpakendit.
TÄRKEITÄ OHJEITA
SUOMI
ENG
Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu turvalliseksi käyttää. Virheellinen käyttö voi kuitenkin aiheuttaa
sähköiskun, tulipalon tai muita vaaratilanteita. Noudata seuraavia asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeita, jotta
kaikki näyttöön rakennetut turvalaitteet toimivat moitteettomasti.
Turvallisuus
Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Jos käytät jotakin toista virtajohtoa, varmista, että se
täyttää paikalliset sähköturvallisuusmääräykset, varsinkin jos et ole saanut sitä laitteen toimittajalta. Jos
virtajohdossa on pienikin vika, ota yhteys laitteen maahantuojaan tai lähimpään valtuutettuun huoltoon ja
pyydä lähettämään uusi virtajohto.
Laitteen kytkintä käytetään laitteen irtikytkentään.
Varmista, että laite asennetaan liitettävän seinäpistorasian läheisyyteen ja että pistorasia on helposti
käsiteltävässä paikassa.
Kytke näyttö vain sellaiseen pistorasiaan, jonka jännite on tässä oppaassa tai näyttöön kiinnitetyssä
tarrassa esitettyjen vaatimusten mukainen. Jos et ole varma, millaisia kotisi pistorasiat ovat, kysy myyjältä
lisätietoja.
Ylikuormitetut pistorasiat ja jatkojohdot ovat vaarallisia. Myös kuluneet virtajohdot ja rikkinäiset pistokkeet
ovat vaarallisia. Nämä kaikki voivat aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai muita vaaratilanteita. Voit tilata uuden
virtajohdon huollosta.
Kun laite on kytketty seinäpistorasiaan, laitteen virran katkaiseminen virtakytkimestä ei vielä erota sitä
virtalähteestä.
Henkilövahinkojen välttämiseksi:
Älä sijoita näyttöä vinolle alustalle tai hyllylle, ellei sitä ole kiinnitetty huolellisesti.
yy
Käytä vain valmistajan suosittelemaa jalustaa.
yy
Älä pudota mitään esinettä tuotteen päälle äläkä kohdista tuotteeseen mitään iskuja. Älä heitä
yy
lelua tai muuta esinettä päin tuotteen ruutua. Se saattaa aiheuttaa tapaturman, tuotevian tai näytön
vahingoittumisen.
Asentaminen
Varmista, ettei virtajohdon päälle aseteta tai vieritetä mitään. Älä sijoita näyttöä paikkaan, jossa virtajohto
SUOMI
ENG
saattaa vahingoittua.
Älä käytä näyttöä vesipisteen, esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan, tiskialtaan, kostean kellarin tai uima-
altaan, lähellä.
Näytön kotelossa on tuuletusaukkoja kotelon sisään kerääntyvän lämmön poistamista varten. Jos nämä
aukot tukitaan, ylikuumeneminen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon. Tämän vuoksi älä KOSKAAN :
yy Tuki kotelon pohjan tuuletusaukkoja asettamalla näyttö vuoteelle, sohvalle, matolle tms.
yy Sijoita näyttöä suljettuun tilaan, jossa ilma ei pääse kiertämään kunnolla.
yy Peitä aukkoja kankaalla tai muulla materiaalilla.
yy Sijoita näyttöä lämmittimen tai muun lämmönlähteen lähelle tai päälle.
Älä hankaa tai lyö aktiivimatriisinestekidenäyttöä millään kovalla esineellä, sillä sen pinta voi naarmuuntua
tai vaurioitua pysyvästi.
Älä paina nestekidenäyttöä voimakkaasti kädelläsi, sillä käden jälki voi jäädä pysyvästi näkyviin.
Eräät viat voivat näkyä kuvaruudun punaisina, vihreinä tai sinisinä pisteinä. Ne eivät kuitenkaan vaikuta
näytön suorituskykyyn.
Sinun kannattaa käyttää suositeltua tarkkuutta, jotta saat nestekidenäyttöön parhaan mahdollisen kuvan.
Jos nestekidenäyttöä käytetään muulla kuin suositellulla tarkkuudella, se joutuu ehkä skaalaamaan tai
käsittelemään kuvaa. Tämä on vakiotarkkuutta käyttävän nestekidenäytön ominaisuus.
Still-kuvan katseleminen pitkään näytöllä saattaa jättää näyttöön haamukuvan tai jäljen.
Voit välttää ongelman käyttämällä näytönsäästäjää ja kytkemällä virran pois, kun laite ei ole käytössä.
Tuotteen takuu ei kata haamukuvaa tai jälkeä, joka on syntynyt pitkän käytön seurauksena.
Älä lyö tai naarmuta näytön etupuolta tai sivuja metalliesineillä. Tämä voi vahingoittaa näyttöä.
Pidä tuotetta paneelipuoli eteenpäin ja pidä siitä kiinni molemmin käsin siirtäessäsi tuotetta. Jos
pudotat tuotteen, vahingoittunut tuote voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Ota yhteys valtuutettuun
huoltopisteeseen tuotteen korjaamiseksi.
Vältä korkeita lämpötiloja ja kosteutta.
Älä asenna tätä tuotetta seinälle, jossa se voisi altistua öljylle tai öljysumulle.
yyTuote voi vahingoittua tai pudota.
Näytöille, kiiltävä Bezels käyttäjän pitäisi harkita sijoittamista näytön kehys voi aiheuttaa häiritseviä
heijastuksia ympäröivän valon ja metallipinnat.
SUOMI
ENG
yy Hyväksymättömien tuotteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Virtajohto on irrotettava pistorasiasta vetämällä aina pistokkeesta. Älä taivuta virtajohtoa liian voimakkaasti.
yy Virtajohto voi vaurioitua, mistä voi olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Älä astu virtajohdon tai muuntajan päälle tai aseta niiden päälle painavia esineitä (elektronisia laitteita,
vaatteita jne.). Älä vahingoita virtajohtoa tai muuntajaa terävillä esineillä.
yy Vahingoittuneet virtajohdot voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä koskaan pura, korjaa tai muokkaa virtajohtoa tai muuntajaa.
yy Tämän laiminlyöminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Pidä pistorasia, muuntaja ja virtapistoke puhtaana pölystä ja muusta liasta.
yy Pöly tai muu lika voi aiheuttaa tulipalon.
Puhdistaminen
ÁGUA
KEMIKAALIT
VESI
Pakkaaminen
Älä hävitä pakkauslaatikkoa ja muuta pakkausmateriaalia. Laite kannattaa pakata niihin mahdollista
yy
kuljetusta varten. Kun lähetät laitteen jonnekin, aseta se alkuperäiseen laatikkoonsa.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
FRANÇAIS
ENG
Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un mauvais usage peut
entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les
protections présentes dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien
énoncées ci-dessous.
Sécurité générale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins en utiliser un
autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut,
veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un
cordon fonctionnel.
Le coupleur d'appareil est utilisé comme support de déconnexion.
Assurez-vous que l'appareil est installé à proximité de la prise de courant murale sur laquelle l'appareil est
branché et que la prise de courant est facilement accessible.
Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans
ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation
électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur.
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. Il en va
de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les prises/fiches électriques cassées. Toutes
ces conditions peuvent causer des chocs électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces
matériels, faites appel à un technicien de maintenance.
Tant que cette unité est reliée à la prise d’alimentation murale, elle n'est pas déconnectée de la source de
courant alternatif même si l'unité est éteinte.
Installation
FRANÇAIS
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon à
ENG
protéger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur générée par leur
fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et
causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le moniteur doivent rester
yy
libres.
Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit installée.
yy
Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus.
yy
Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
yy
Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou
d'endommager définitivement l'écran.
N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des images rémanentes.
L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de tâches rouges, vertes ou
bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'écran.
Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image optimale. Lorsque vous
utilisez une résolution différente de celles recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise
qualité. Cette caractéristique est due à la technologie LCD.
L'affichage d'une image fixe pendant une durée prolongée peut provoquer l'apparition d'une image
persistante ou d'une tâche. Pour éviter ce problème, définissez un écran de veille et éteignez l'écran
lorsque vous n'utilisez pas le produit. La garantie de ce produit ne couvre pas les images persistantes ni les
tâches dues à un affichage fixe prolongé.
Veillez à ne pas heurter ni rayer la façade et les côtés de l'écran avec des objets métalliques. Cela pourrait
endommager l'écran.
Assurez-vous que l'écran est dirigé vers l'avant et tenez-le avec les deux mains pour le déplacer. Ne laissez
pas tomber le moniteur ; il risquerait d'être endommagé et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Contactez un service après-vente agréé pour le faire réparer.
Évitez l'humidité et les températures élevées.
N'installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d'être exposé à de l'huile ou à de la vapeur d'huile.
yy Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
Pour les écrans avec les collerettes brillantes, l’usager devrait considérer la pose de l’écran comme la collerette
peut provoquer des réflexions de la lumière à proximité et des surfaces brillantes. (Selon le modèle)
Ne pas utiliser de produits haute tension à proximité du moniteur. (ex. tapette à mouche électrique)
yyLes hausses de tension peuvent provoquer des dysfonctionnements du moniteur.
FRANÇAIS
Veillez à utiliser le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur fournis ou approuvés par LG Electronics,
Inc.
ENG
yyL'utilisation de produits non approuvés peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez toujours par la fiche. Ne pliez pas le cordon avec
excès.
yyLa conduite d’alimentation peut être endommagée ce qui peut conduire à un choc électrique ou à un
incendie.
Veillez à ne pas marcher sur le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur, et ne placez pas d'objets
lourds (appareils électroniques, vêtements, etc.) dessus. Veillez à ne pas endommager le cordon
d'alimentation ou l'adaptateur secteur avec des objets pointus.
yyDes cordons endommagés peuvent entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne démontez, réparez ou modifiez en aucun cas le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur.
yyLe non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Nettoyez régulièrement la prise de courant, adaptateur secteur et les broches de la fiche d'alimentation.
yyLe non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Nettoyage
ÁGUA
Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran.
yy
Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran le produit risque
yy
de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique.
Pour nettoyer le produit, débranchez le cordon de secteur et frotter doucement avec un chiffon doux
yy
pour prévenir toute éraflure. Ne nettoyez pas avec un chiffon humide et ne pulvérisez ni eau ni autres
liquides directement sur le produit. Une décharge électrique peut se produire. (N’employez pas de
produits chimiques tels que le benzène, les diluants pour peinture ou l'alcool) םימ
Vaporisez de l'eau sur un chiffon doux 2 à 4 fois, puis utilisez-le pour nettoyer le cadre. Essuyez
yy
toujours dans le même sens. Si le chiffon est trop humide, des tâches risquent d'apparaître sur le
moniteur.
CHIMIQUES
EAU
Réemballage
Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de transport idéal de
yy
l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
ENG
Dieses Gerät wurde so entwickelt und hergestellt, dass Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet ist.
Unsachgemäßer Gebrauch kann allerdings zur Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands führen.
Damit die in diesem Display eingebauten Schutzvorrichtungen ihre Funktion ordnungsgemäß erfüllen,
beachten Sie die folgenden Grundregeln für die Installation, Nutzung und Wartung des Geräts.
Sicherheit
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel. Falls Sie ein anderes Netzkabel verwenden,
achten Sie darauf, dass es nach den geltenden nationalen Normen zugelassen ist, soweit es nicht vom
Händler geliefert wird. Ist das Netzkabel auf irgendeine Weise fehlerhaft, wenden Sie sich wegen eines
Ersatzkabels an den Hersteller oder an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle.
Das Gerät wird über einen Kupplungsstecker vom Netz getrennt.
Das Gerät muss zum Anschluss in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden. Diese sollte stets
leicht zugänglich sein.
Betreiben Sie das Display nur an einer Stromversorgung, die den in diesem Handbuch bzw. auf dem
Typenschild des Displays angegebenen technischen Daten entspricht. Falls Sie nicht sicher sind, welche
Stromversorgung bei Ihnen zu Hause vorliegt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Überlastete Netzsteckdosen und Verlängerungskabel stellen eine Gefahrenquelle dar. Dies gilt auch für
durchgescheuerte Netzkabel und beschädigte Stecker. Daraus kann die Gefahr eines elektrischen Schlags
oder Brands resultieren. Wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker, um das entsprechende Teil zu
ersetzen.
Solange dieses Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, wird es weiterhin mit Netzstrom versorgt,
selbst wenn es ausgeschaltet wird.
Installation
DEUTSCH
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel bzw. fahren Sie keine Gegenstände darüber, und stellen
ENG
Sie das Display nicht an einem Ort auf, an dem das Netzkabel beschädigt werden kann.
Verwenden Sie das Display nicht in der Nähe von Wasser, wie etwa einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschbehälters, auf nassem Boden oder in der Nähe eines
Schwimmbeckens.
Das Gehäuse des Displays ist mit Belüftungsöffnungen versehen, damit die während des Betriebs erzeugte
Wärme entweichen kann. Sind diese Öffnungen blockiert, kann die aufgestaute Wärme Fehlfunktionen
verursachen, die zu einer Brandgefahr führen können. Daher NIEMALS:
yyDie unteren Belüftungsschlitze blockieren, indem das Display auf ein Bett, Sofa, einen Teppich, etc.
gestellt wird.
yyDas Display in einen Schrank o.ä. stellen, wenn keine ausreichende Belüftung vorhanden ist.
yyDie Öffnungen mit Textilien oder sonstigen Gegenständen zudecken.
yyDas Display in der Nähe oder über einem Heizkörper oder einer anderen Wärmequelle aufstellen.
Vermeiden Sie das Abwischen bzw. die Berührung des Aktivmatrix-LCD mit einem harten Gegenstand, da
das Display auf diese Weise zerkratzt, beeinträchtigt oder sogar dauerhaft beschädigt werden kann.
Drücken Sie nicht längere Zeit mit dem Finger auf den LCD-Bildschirm, da hierdurch Nachbilder entstehen,
oder das Display beschädigt werden kann.
Punktdefekte können teilweise als rote, grüne oder blaue Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies hat
jedoch keine Auswirkung auf die Qualität der Darstellung.
Falls möglich, verwenden Sie die empfohlene Auflösung, um die optimale Bildqualität für das LCD-Display
zu erzielen. Wird eine andere als die empfohlene Auflösung ausgewählt, kann daraus eine veränderte
Bilddarstellung resultieren. Dies ist jedoch ein typisches Merkmal einer LCD-Anzeige mit fester Auflösung.
Durch das Anzeigen eines Standbilds auf dem Monitor über einen längeren Zeitraum entsteht
möglicherweise ein dauerhaftes Bild oder ein Fleck auf dem Monitorbildschirm. Verwenden Sie einen
Bildschirmschoner, und schalten Sie das Produkt aus, wenn es nicht benutzt wird, um dieses Problem zu
vermeiden. Dauerhafte Bilder oder Flecken, die durch zu lange Benutzung verursacht wurden, werden nicht
durch die Garantie für dieses Produkt abgedeckt.
Die Front und Seiten des Bildschirms niemals mit metallischen Gegenständen anstoßen oder darauf
kratzen. Ansonsten könnte der Bildschirm beschädigt werden.
Halten Sie den Bildschirm beim Tragen mit beiden Händen und achten Sie darauf, dass der Bildschirm
nach vorn zeigt. Sollte das Gerät herunterfallen, besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden durch
ein defektes Gerät. Reparaturen sollten nur von einem zugelassenen Kundendienst durchgeführt werden.
Hohe Temperaturen und Luftfeuchtigkeit sollten vermieden werden.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden/Orten, an denen es Öl oder Ölnebel ausgesetzt werden
könnte.
yyDies kann zu Schäden am Produkt oder Ablösen des Produktes führen.
Bei dem Monitor mit glänzender Fläche sollte der Benutzer auf die Platzierung des Monitors achten, weil
das Umgebungslicht und helle Fläche die störenden Reflexionen führen können.
Verwenden Sie in der Nähe des Monitors keine Produkte mit Hochspannung. (z. B. elektrische
Fliegenklatschen)
yy Stromschläge können Fehlfunktionen des Monitors verursachen.
Berühren Sie den Netzstecker oder den Netzadapter nicht mit nassen Händen. Sind die Kontaktstifte des
Netzsteckers nass oder verstaubt, trocknen Sie sie vor Gebrauch vollständig, ab bzw. befreien Sie sie von
Staub.
DEUTSCH
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
ENG
yy
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in den Netzadapter gesteckt wurde.
yyIst die Verbindung zu locker, besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzkabel und Netzadapter oder solche, die von LG Electronics, Inc.
genehmigt wurden.
yyDie Verwendung nicht genehmigter Produkte kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Halten Sie beim Abziehen des Netzkabels immer den Netzstecker fest. Verbiegen Sie das Netzkabel nicht
gewaltsam.
yyDie Stromleitung könnte beschädigt werden, was zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen
könnte.
Achten Sie darauf nicht auf das Netzkabel oder den Netzadapter zu treten, und keine schweren
Gegenstände (elektrische Geräte, Kleidung etc.) darauf zu platzieren. Achten Sie darauf das Netzkabel
oder den Netzadapter nicht durch scharfe Gegenstände zu beschädigen.
yyBei beschädigten Netzkabeln besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Netzkabel oder den Netzadapter nicht.
yyAndernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass Steckdose, Netzadapter und die Stifte des Netzsteckers nicht verschmutzen.
yyAndernfalls besteht Brandgefahr.
Reinigungshinweise
ÁGUA
Ziehen Sie den Netzstecker des Displays aus der Steckdose, bevor Sie die Bildschirmoberfläche
yy
säubern.
Verwenden Sie dazu ein feuchtes (nicht nasses) weiches Mikrofaser-Tuch. Sprühen Sie nicht mit
yy
einem Reinigungsspray direkt auf den Bildschirm, da das Spray teilweise in die Gehäuseöffnungen
gelangen und Stromschläge verursachen kann.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker ab und wischen Sie es vorsichtig mit
yy
einem weichen Tuch ab, um Kratzer zu vermeiden. Zur Reinigung kein feuchtes Tuch verwenden
und kein Wasser und andere Flüssigkeiten direkt auf das Gerät sprühen. Es besteht dieםימ
Gefahr von
Stromschlägen. (Keine Chemikalien wie Benzin, Verdünner oder Alkohol verwenden)
Geben Sie drei bis vier Spritzer Wasser auf ein weiches Tuch und reinigen Sie die vordere
yy
Gehäuseumrandung; nur in eine Richtung wischen. Bei zuviel Feuchtigkeit können Flecken entstehen.
CHEMIE
WASSER
Verpackung
Werfen Sie den Karton und sonstiges Verpackungsmaterial nicht weg. Sie sind die ideale Verpackung
yy
für den Transport des Geräts. Verpacken Sie das Gerät wieder in der Originalverpackung, wenn Sie
es an einen anderen Ort bringen möchten.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ENG
Αυτή η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε για τη διασφάλιση της προσωπικής σας ασφάλειας.
Ωστόσο, η ακατάλληλη χρήση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πιθανό κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Για τη σωστή λειτουργία όλων των προφυλάξεων ασφάλειας αυτής της οθόνης, τηρείτε τους παρακάτω
βασικούς κανόνες ως προς την εγκατάσταση, χρήση και επισκευή της.
Υποδείξεις ασφάλειας
Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τη συσκευή. Σε περίπτωση που
χρησιμοποιήσετε άλλο καλώδιο τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε ότι είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τα
ισχύοντα εθνικά πρότυπα αν δεν παρέχεται από τον προμηθευτή. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει
οποιοδήποτε ελάττωμα, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο πάροχο
υπηρεσιών επισκευής για αντικατάσταση.
Ως συσκευή αποσύνδεσης χρησιμοποιείται το φις της συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη κοντά στην πρίζα όπου την έχετε συνδέσει και ότι έχετε
εύκολη πρόσβαση στην πρίζα.
Λειτουργείτε την οθόνη μόνο από πηγή τροφοδοσίας που υποδεικνύεται στις προδιαγραφές του παρόντος
εγχειριδίου ή παρατίθεται στην οθόνη. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο τροφοδοσίας που έχετε στο σπίτι
σας, επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο.
Οι υπερφορτωμένες πρίζες και τα καλώδια επέκτασης είναι επικίνδυνα. Το ίδιο ισχύει για τα φθαρμένα
καλώδια και τα σπασμένα βύσματα. Μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Καλέστε τον τεχνικό σας για αντικατάσταση.
Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε πρίζα, δεν αποσυνδέεται από την πηγή τροφοδοσίας ακόμη κι αν
είναι απενεργοποιημένη.
Υποδείξεις εγκατάστασης
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Μην αφήνετε αντικείμενα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας και μην το συστρέφετε. Μην τοποθετείτε την
ENG
οθόνη σε θέση όπου το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να υποστεί βλάβη.
Μην χρησιμοποιείτε την οθόνη κοντά σε νερό, δηλαδή κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη, υγρό υπόγειο
ή πισίνα.
Οι οθόνες παρέχονται με ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα, τα οποία επιτρέπουν την απελευθέρωση
θερμότητας που δημιουργείται κατά τη λειτουργία. Αν αυτά τα ανοίγματα είναι μπλοκαρισμένα, η θερμότητα
που αναπτύσσεται μπορεί να προκαλέσει βλάβες που ενδέχεται να οδηγήσουν σε κίνδυνο πυρκαγιάς.
Επομένως, ΜΗΝ:
Φράζετε ποτέ τις υποδοχές εξαερισμού στο κάτω μέρος τοποθετώντας την οθόνη σε κρεβάτι, καναπέ,
yy
μοκέτα, κ.λπ.
Τοποθετείτε ποτέ την οθόνη σε εντοιχισμένο περίβλημα, εκτός και αν παρέχεται κατάλληλος
yy
εξαερισμός.
Καλύπτετε ποτέ τα ανοίγματα με πανί ή άλλο υλικό.
yy
Τοποθετείτε ποτέ την οθόνη κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή πηγές θερμότητας.
yy
Μην τρίβετε ή χτυπάτε την οθόνη Active Matrix LCD με οτιδήποτε σκληρό καθώς αυτό μπορεί να χαράξει,
να φθείρει ή να καταστρέψει την οθόνη Active Matrix LCD μόνιμα.
Μην πιέζετε την οθόνη LCD με το δάκτυλό σας για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς μπορεί να εμφανιστούν
είδωλα εικόνων. Ενδέχεται να είναι ορατές στην οθόνη κάποιες κουκκίδες με κόκκινο, πράσινο ή μπλε
χρώμα.
Ωστόσο, αυτό δεν θα επηρεάσει την απόδοση της οθόνης.
Αν είναι εφικτό, χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη ανάλυση για βέλτιστη ποιότητα εικόνας στην οθόνη LCD.
Αν χρησιμοποιείτε ανάλυση διαφορετική από τη συνιστώμενη, ενδέχεται να εμφανιστούν στην οθόνη
παραμορφωμένες ή αλλοιωμένες εικόνες. Ωστόσο, αυτό είναι χαρακτηριστικό της οθόνης LCD σταθερής
ανάλυσης.
Η προβολή μιας στατικής εικόνας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει αποτύπωση
εικόνας ή ίχνους στην οθόνη. Για να αποφύγετε αυτό το πρόβλημα, να χρησιμοποιείτε προφύλαξη οθόνης
και να απενεργοποιείτε το προϊόν όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Η αποτύπωση εικόνας ή το ίχνος που
προκαλούνται από τη χρήση στατικής εικόνας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα δεν καλύπτονται από την
εγγύηση του προϊόντος.
Μην χτυπάτε ή χαράσσετε την πρόσοψη και τις πλευρές της οθόνης με μεταλλικά αντικείμενα.
Αυτή η ενέργεια, μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι στραμμένη προς τα εμπρός και κρατήστε την με τα δύο σας χέρια για να την
μετακινήσετε. Αν η συσκευή πέσει και υποστεί ζημιά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Για την επισκευή του, επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης.
Αποφύγετε τις υψηλές θερμοκρασίες και την υγρασία.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε τοίχο αν υπάρχει κίνδυνος έκθεσης σε λάδια ή αναθυμιάσεις λαδιού.
Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και πτώση του προϊόντος.
yy
Για την οθόνη με γυαλιστερή επιφάνεια, ο χρήστης πρέπει να εξετάσει την τοποθέτηση της, επειδή η
επιφάνεια μάλλον να προκαλέσει αντανάκλαση από το φως γύρω και φωτεινές επιφάνειες.
Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα υψηλής τάσης κοντά στην οθόνη. (π.χ. ηλεκτρική μυγοσκοτώστρα)
Ενδέχεται να προκύψει δυσλειτουργία της οθόνης λόγω του ηλεκτρικού σοκ.
yy
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας ή το τροφοδοτικό AC με υγρά χέρια. Αν οι ακροδέκτες του φις είναι υγροί ή
σκονισμένοι, σκουπίστε τους και στεγνώστε τους πριν από τη χρήση.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
yy
Φροντίστε να εισαγάγετε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό AC.
ENG
yy Αν η σύνδεση είναι χαλαρή, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Χρησιμοποιείτε πάντοτε τα καλώδια τροφοδοσίας και τα τροφοδοτικά AC που παρέχονται από την LG
Electronics, Inc ή έχουν την έγκρισή της.
yy Σε περίπτωση χρήσης μη εγκεκριμένων προϊόντων υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα, να το τραβάτε πάντοτε από το φις. Μην λυγίζετε
το καλώδιο τροφοδοσίας με υπερβολική δύναμη.
yy Το καλώδιο μπορεί να υποστεί φθορά με αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην πατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό AC και μην τοποθετείτε πάνω τους βαριά
αντικείμενα (ηλεκτρονικές συσκευές, ρούχα κ.λπ.). Προσέχετε να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή το τροφοδοτικό AC με αιχμηρά αντικείμενα.
yy Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Μην αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε ή τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας ή το τροφοδοτικό AC.
yy Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Φροντίστε ώστε η πρίζα, το τροφοδοτικό AC και οι ακροδέκτες του φις τροφοδοσίας να μην έχουν σκόνη κ.λπ.
yy Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Υποδείξεις καθαρισμού
ÁGUA
Αποσυνδέστε την οθόνη από την πρίζα πριν καθαρίσετε την πρόσοψη.
yy
Χρησιμοποιείτε ένα ελαφρώς νωπό (όχι βρεγμένο) πανί. Μην χρησιμοποιείτε ψεκαστικά καθαριστικά
yy
απευθείας στην οθόνη, καθώς ο υπερβολικός ψεκασμός ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Κατά τον καθαρισμό της συσκευής, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και χρησιμοποιήστε
yy
μαλακό πανί για να μην προκληθούν γρατσουνιές. Μην καθαρίζετε με βρεγμένο πανί και μην ψεκάζετε
νερό ή άλλα υγρά απευθείας πάνω στη συσκευή. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. (Μην
χρησιμοποιείτε χημικά όπως βενζίνη, νέφτι ή οινόπνευμα) םימ
Ψεκάστε νερό 2 έως 4 φορές πάνω σε μαλακό πανί και χρησιμοποιήστε το για να καθαρίσετε το
yy
μπροστινό πλαίσιο. Σκουπίζετε μόνο προς μία κατεύθυνση. Η υπερβολική υγρασία μπορεί να
προκαλέσει λεκέδες στην οθόνη.
ΧΗΜΙΚΑ
NEPO
Υποδείξεις επανασυσκευασίας
Μην πετάτε το κουτί και τα υλικά συσκευασίας. Αποτελούν ιδανικά μέσα μεταφοράς της συσκευής.
yy
Κατά την αποστολή της συσκευής σε άλλη τοποθεσία, επανασυσκευάστε την στο αρχικό της υλικό.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
MAGYAR
ENG
A készüléket a személyi biztonság figyelembevételével tervezték és gyártották, ám a nem rendeltetésszerű
használat áramütést vagy tüzet okozhat.
A monitorba épített összes biztonsági funkció megfelelő működéséhez tartsa be a következő alapvető
elhelyezési, használati és szervizelési előírásokat.
Biztonsági tudnivalók
Csak a készülékhez kapott tápkábelt használja. Ha tartozék kábel hiánya miatt más tápkábelt használ,
ellenőrizze, hogy az megfelel-e az érvényben lévő nemzeti szabványoknak. Ha a tápkábel bármilyen
módon sérült, csere céljából forduljon a gyártóhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.
A készülék csatlakozója az eszköz leválasztására szolgál.
A készülék közel helyezkedjen el ahhoz a fali aljzathoz, melyhez csatlakozik, és az aljzat legyen könnyen
hozzáférhető.
A monitort csak a jelen útmutató műszaki adatainál megadott, illetve a készüléken feltüntetett áramforrásról
működtesse. Ha nem biztos benne, milyen típusú tápellátással rendelkezik otthonában, forduljon a
forgalmazóhoz. A túlterhelt hálózati aljzatok és tápkábelek veszélyt jelentenek. A sérült tápkábelek és
törött csatlakozódugók szintén veszélyesek. Ezek áramütést vagy tüzet okozhatnak. Cseréért forduljon
szerviztechnikushoz.
Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor kikapcsolás után is feszültség alatt marad.
MAGYAR
Ne tegyen rá semmit a tápkábelre, és ne toljon át semmit rajta, továbbá ne helyezze a monitort olyan
ENG
helyre, ahol a tápkábel megsérülhet.
Ne használja a monitort víz - például fürdőkád, mosdókagyló, mosogató stb. - mellett, nedves alagsorban
vagy úszómedence közelében.
A monitorházat szellőzőnyílásokkal látták el, melyeken keresztül a működéskor termelődő hő távozha.
Ha ezek a nyílások el vannak zárva, a keletkező hő meghibásodást okozhat, melynek tűz lehet a
következménye. Ezért SOHA:
Ne helyezze a monitort ágyra, kanapéra, szőnyegre stb., mivel így elzáródnak az alsó
yy
szellőzőnyílások.
Ne helyezze a monitort zárt szekrénybe, ha a megfelelő szellőzés nem megoldott.
yy
Ne takarja el a készülék nyílásait ruhával vagy egyéb anyaggal.
yy
Ne helyezze a monitort radiátor vagy hőforrás közelébe, illetve ezek tetejére.
yy
Ne dörzsölje és ne üsse meg az aktív mátrixos LCD képernyőt kemény tárggyal, mivel ez az aktív mátrixos
LCD képernyő megkarcolódását, megrongálódását vagy tartós károsodását okozhatja.
Ne tartsa ujját hosszan az LCD képernyőn, mivel ez utóképeket okozhat.
Egyes képponthibák piros, zöld vagy kék pontokként jelenhetnek meg a képernyőn.
Ez nincs hatással vagy következménnyel a monitor teljesítményére.
Ha lehetséges, használja a javasolt felbontást, így a lehető legjobb képminőséget érheti el az LCD
képernyőn. Ha bármely üzemmódban nem a javasolt felbontást használja, a képernyőn igazított vagy
feldolgozott képek jelenhetnek meg. Ez a rögzített felbontású LCD-panelekre jellemző.
Ha a monitor túl sokáig mutatja ugyanazt az állóképet, a kép vagy egyes részei maradandóan
„beleéghetnek” a képernyőbe. Ennek elkerülése érdekében használjon képernyővédőt és kapcsolja ki
a monitort, amikor nem használja. A túl hosszú ideig tartó használat miatt bekövetkező „beégésre” a
termékhez tartozó garancia nem terjed ki.
A képernyő előlapját és oldalait ne üsse és ne karcolja meg fémtárgyakkal.
Ellenkező esetben a képernyő károsodhat.
A készüléket előlappal előrefelé, mindkét kezével tartva szállítsa. Ha elejti a terméket, a sérült termék
áramütést vagy tüzet okozhat. A javítással kapcsolatban forduljon hivatalos márkaszervizhez.
Kerülje a magas hőmérsékletet és a párát.
Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának lehet kitéve.
yyEz kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.
A kijelzők fényes előlapok a felhasználónak meg kell vizsgálni, hol van a kijelzőn, mint a keret okozhat
zavaró reflexiók a környező fényt és fényes felületek.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel teljes mértékben be van dugva az AC adapterbe.
yy A laza csatlakoztatás tüzet vagy áramütést okozhat.
Kizárólag az LG Electronics, Inc. által biztosított vagy jóváhagyott tápkábelt és AC adaptert használjon.
MAGYAR
A nem jóváhagyott termékek használata tüzet vagy áramütést okozhat.
ENG
yy
A tápkábelt kihúzáskor mindig a dugónál fogja meg. Ne hajlítsa meg a tápkábelt túl nagy erővel.
yy Ellenkező esetben a tápkábel károsodhat, ami áramütést vagy tüzet okozhat.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön nehéz tárgy (elektromos készülékek, ruházat stb.) a tápkábelre vagy az AC
adapterre. Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a tápkábelben vagy AC adapterben éles tárgyakkal.
yy A sérült tápkábel tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne szerelje szét, javítsa vagy módosítsa a tápkábelt vagy az AC adaptert.
yy Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Tartsa távol az aljzatot, az AC adaptert és a tápcsatlakozó tűit portól stb.
yy Ez tüzet okozhat.
Tisztítási
ÁGUA
tudnivalók
A képernyő felületének tisztítása előtt húzza ki a monitort a konnektorból.
yy
Enyhén megnedvesített kendőt használjon. Ne permetezzen közvetlenül aeroszolt a képernyőre,
yy
mivel ez áramütést okozhat.
A termék tisztításakor húzza ki a tápkábelt, és a karcolódás elkerülése érdekében puha kendővel
yy
törölje át. Tisztításkor ne használjon nedves rongyot, illetve ne permetezzen közvetlenül vizet vagy
םימbenzint,
egyéb folyadékot a termékre.Ez áramütést okozhat. (Ne használjon vegyi anyagokat, például
festékhígítókat vagy alkoholt.)
Az elülső keret tisztításához használjon vízzel 2–4 alkalommal bepermetezett puha kendőt; a törlést
yy
mindig ugyanabba az irányba végezze. A túl sok nedvesség elszíneződést okozhat.
VEGYI
VÍZ
Visszacsomagolási tudnivalók
Ne dobja ki a kartondobozt és a csomagolóanyagokat. Ezek ideálisan használhatók a készülék
yy
szállításához. A készülék szállításakor használja az eredeti csomagolást.
PERINGATAN PENTING
INDONESIA
BAHASA
ENG
Unit ini telah direkayasa dan diciptakan untuk memastikan keamanan pribadi Anda, namun penggunaan
yang tidak benar dapat menyebabkan terjadinya sengatan listrik atau bahaya kebakaran.
Untuk memastikan pengoperasian yang benar atas semua perlindungan yang ada dalam monitor ini,
perhatikan peraturan dasar berikut mengenai pemasangan, penggunaan dan perbaikannya.
Mengenai Keselamatan
Gunakan hanya kabel daya yang disediakan bersama unit ini. Bila Anda menggunakan kabel daya lain,
pastikan bahwa kabel tersebut mempunyai sertifikat standar nasional yang berlaku, bila bukan disediakan
oleh pemasok. Bila kabel daya rusak, harap hubungi produsen atau penyedia layanan perbaikan resmi
terdekat untuk mendapatkan penggantinya.
Kopling perangkat digunakan untuk memutus hubungan perangkat.
Pastikan perangkat dipasang di dekat stopkontak dan pastikan stopkontak mudah dijangkau.
Operasikan monitor hanya dari sumber listrik yang disebutkan dalam spesifikasi buku petunjuk ini atau
tertulis pada monitor. Bila Anda tidak yakin jenis sumber listrik yang Anda miliki di rumah, konsultasikan
dengan dealer Anda.
Lubang AC dan kabel perpanjangan yang kelebihan beban sangatlah berbahaya. Demikian juga kabel
daya yang terkelupas dan steker yang rusak. Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau bahaya
kebakaran. Hubungi teknisi layanan Anda untuk mendapatkan penggantinya.
Sepanjang unit ini tersambung ke stopkontak AC, maka unit tidak akan diputus dari sumber daya AC
meskipun Anda mematikan unit ini.
Pemasangan
INDONESIA
BAHASA
Jangan biarkan benda apapun menindih atau menggilas kabel daya dan jangan tempatkan monitor dimana
ENG
kabel daya bisa rusak.
Jangan gunakan monitor ini di dekat air seperti bak mandi, tempat air, tempat cuci piring, tempat cuci baju,
ruang bawah tanah yang becek atau di dekat kolam renang. Monitor memiliki lubang ventilasi dalam kabinet
untuk pelepasan panas yang dihasilkan selama operasi. Bila lubang ini tertutup, panas yang dihasilkan
dapat menyebabkan kegagalan yang dapat menyebabkan bahaya kebakaran. Oleh karena itu, JANGAN
PERNAH:
Menutup lubang ventilasi bagian bawah dengan menempatkan monitor pada tempat tidur, sofa,
yy
karpet dan lainnya.
Menempatkan monitor dalam tempat tertutup kecuali bila ada ventilasi yang mencukupi.
yy
Menutup lubang dengan kain atau bahan lain.
yy
Menempatkan monitor di dekat atau di atas radiator atau sumber panas.
yy
Jangan menggosok atau memukul Active Matrix LCD dengan benda keras, karena hal ini dapat menggores,
menodai atau merusak Active Matrix LCD secara permanen.
Jangan menekan layar LCD dengan jari terlalu lama, karena hal ini dapat menyebabkan terjadinya
bayangan gambar.
Sebagian cacat titik bisa tampak sebagai titik Merah, Hijau atau Biru pada layar. Namun hal ini tidak
memiliki pengaruh atau efek atas kinerja tampilan.
Bila mungkin, gunakan resolusi yang direkomendasikan untuk mendapatkan kualitas gambar terbaik untuk
tampilan LCD Anda. Bila digunakan dalam suatu mode tanpa resolusi yang direkomendasikan, perbesaran
atau pergerakan gambar mungkin muncul pada layar. Namun hal ini merupakan karakteristik panel LCD
beresolusi tetap.
Menampilkan gambar diam dalam waktu lama pada monitor mungkin akan meninggalkan bekas gambar
atau noda pada layar monitor. Untuk menghindari masalah ini, gunakan screensaver dan matikan produk
ini jika tidak digunakan. Bekas gambar atau noda yang disebabkan oleh penggunaan yang lama tidak
dilindungi oleh garansi produk ini.
Jangan mengguncang atau menggores bagian depan dan samping layar dengan benda tajam. Apabila
dilakukan, layar akan rusak.
Pastikan panel menghadap ke depan dan pegang dengan kedua tangan untuk memindahkannya. Apabila
Anda menjatuhkan produk, produk yang rusak dapat mengalami korslet atau menyebabkan kebakaran.
Hubungi pusat servis resmi untuk perbaikan.
Hindari suhu dan kelembaban tinggi.
Jangan memasang produk ini pada dinding jika memungkinkan terkena minyak atau cipratan minyak.
yyHal Ini bisa membahayakan produk dan menyebabkan terjatuh.
Untuk layar (monitor) dengan permukaan mengkilat (bezels glossy) pengguna perlu diperhatikan
penempatan layar dengan sesuai karena permukaan (bezel) dapat menyebabkan pantulan cahaya terang
sekitar mengganggu penglihatan.
Jangan gunakan produk dengan tegangan tinggi di sekitar Monitor. (mis. Raket Listrik)
yyMonitor mungkin dapat mengalami kegagalan fungsi seperti sengatan listrik.
INDONESIA
BAHASA
Inc.
ENG
yyPenggunaan produk yang tidak disetujui dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Saat melepaskan kabel daya, selalu tarik stekernya. Jangan tekuk kabel daya dengan tenaga berlebihan.
yySaluran listrik bisa rusak, yang dapat menyebabkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan sampai menginjak atau meletakkan benda berat (perangkat elektronik, baju, dsb.) di atas kabel
daya atau adaptor AC. Berhati-hatilah agar tidak merusak kabel daya atau adaptor AC dengan benda
tajam.
yyKabel daya yang rusak dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan pernah membongkar, memperbaiki, atau memodifikasi kabel daya atau adaptor AC.
yyHal Ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Pastikan stop kontak, adaptor AC, dan pin kabel daya tetap bersih dari debu dan lain-lain.
yyHal ini dapat menyebabkan kebakaran.
ÁGUA
Pembersihan
Cabut sambungan monitor sebelum membersihkan bagian depan layar monitor.
yy
Gunakan kain lembab (tidak basah). Jangan gunakan aerosol secara langsung pada layar monitor
yy
karena penyemprotan yang berlebihan dapat menyebabkan sengatan listrik.
Saat membersihkan produk, lepas kabel daya dan usap perlahan dengan kain lembut untuk
yy
menghindari goresan. Jangan membersihkan dengan kain basah atau menyemprotkan air atau cairan
םימkimia
lain langsung ke produk. Karena ini dapat mengakibatkan korslet. (Jangan gunakan bahan
seperti bensin, tiner, cat atau alkohol)
Semprotkan air ke kain lembut 2 hingga 4 kali, dan gunakan kain basah itu untuk membersihkan
yy
bingkai depan,usap dalam satu arah saja.
BAHAN KIMIA
air
Pembungkusan Kembali
Jangan buang karton dan bahan pembungkus. Ke duanya dapat digunakan sebagai tempat yang
yy
ideal untuk memindahkan unit. Saat mengirim unit ke lokasi lain, bungkus kembali dalam bahan
pembungkus aslinya.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ITALIANO
ENG
Questa unità è stata progettata e prodotta per garantire la massima sicurezza, un uso improprio, tuttavia,
potrebbe provocare scosse elettriche o pericolo di incendio. Per consentire l'efficacia di tutte le misure
di sicurezza previste per questo monitor, procedere come indicato di seguito per l'installazione, l'uso e la
manutenzione.
Sicurezza
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con l'unità. Se si utilizza un cavo diverso, accertarsi che sia
conforme agli standard nazionali in materia nel caso ciò non sia già dichiarato dal produttore. Se il cavo di
alimentazione è difettoso, contattare il produttore oppure il più vicino centro di assistenza autorizzato per
richiederne uno sostitutivo.
L’accoppiatore dell’unità è utilizzato come dispositivo di disconnessione.
Assicurarsi che il dispositivo sia installato vicino alla presa a muro a cui è collegato e che la presa sia
facilmente accessibile.
Collegare il monitor solo a una fonte di alimentazione del tipo indicato nelle specifiche di questo manuale
oppure riportata sul monitor stesso. Se non si è certi del tipo di alimentazione disponibile, contattare il
rivenditore.
Le prese di alimentazione CA e i cavi di prolunga sovraccarichi sono pericolosi, come anche i cavi
di alimentazione e le spine danneggiate, perché potrebbero provocare scosse o incendi. Contattare
l'assistenza tecnica per la sostituzione.
Finché l'unità è collegata alla presa di rete CA, non viene scollegata dall'alimentazione CA anche se si
spegne l'unità.
Installazione
ITALIANO
Non appoggiare e non sovrapporre niente sopra il cavo di alimentazione e non posizionare il monitor in
ENG
punti in cui il cavo possa essere danneggiato.
Non utilizzare questo monitor vicino all'acqua, ad esempio vasche da bagno, lavandini, lavabi, vaschette,
seminterrati umidi o in prossimità di una piscina.
Gli involucri dei monitor sono dotati di feritoie di ventilazione per la dissipazione del calore generato durante
il funzionamento. Se queste feritoie vengono ostruite, l'accumulo di calore può provocare danni e anche
rischi di incendio. Per queste ragioni, EVITARE SEMPRE DI:
yyOstruire le feritoie di ventilazione inferiori collocando il monitor su letti, divani o tappeti.
yyCollocare il monitor in posizioni chiuse a meno che non sia assicurata una ventilazione corretta.
yyCoprire le aperture con stoffa o altri materiali.
yyPosizionare il monitor sopra a caloriferi o altre fonti di calore.
Non strofinare o urtare lo schermo a cristalli liquidi LCD a matrice attiva con oggetti duri che potrebbero
graffiarlo o danneggiarlo permanentemente.
Non premere a lungo lo schermo LCD con le dita poiché protrebbe verificarsi un effetto di persistenza delle
immagini.
Potrebbero apparire difetti, ad esempio punti rossi, verdi o blu sullo schermo. Ciò non influisce tuttavia sulla
qualità della visualizzazione.
Se possibile, utilizzare la risoluzione consigliata per ottenere la miglior qualità di immagini per lo schermo
LCD. Se utilizzato in modalità diverse dalla risoluzione consigliata, alcune immagini potrebbero apparire
ridimensionate o comunque differenti. Si tratta di una caratteristica del pannello a cristalli liquidi a
risoluzione fissa.
È possibile che la visualizzazione prolungata di un'immagine statica sul monitor ne causi la persistenza
o lasci una macchia sullo schermo del monitor. Per evitare questo problema, utilizzare un salva schermo
e tenere il prodotto spento quando non viene utilizzato. La persistenza di un'immagine o una macchia
causate da un utilizzo prolungato non sono coperte dalla garanzia del prodotto.
Evitare di urtare o graffiare la parte anteriore e i lati dello schermo con oggetti metallici. In caso contrario,
sarà possibile lo schermo venga danneggiato.
Verificare che il pannello sia rivolto in avanti e tenerlo con entrambe le mani per spostarlo. Se il prodotto
cade, sono possibili scosse elettriche o incendio. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la
riparazione.
Evitare alte temperature e umidità.
Non installare il prodotto a una parete se quest'ultima è esposta a olio o paraffina liquida.
yyIl prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
Per display con cornice ludido l’utente deve considerare la disposizione del display dato che il cornice
potrebbe causare riflessi inquietanti dalle luci circostanti e superficie lucide.
Non utilizzare prodotti ad alto voltaggio attorno al monitor. (ad es. scaccia insetti elettrici)
yyIl monitor potrebbe non funzionare correttamente a causa delle scariche elettriche.
ITALIANO
L'uso di prodotti non approvati potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
ENG
yy
Quando si scollega il cavo di alimentazione, afferrarlo sempre dalla spina. Non piegare con forza eccessiva
il cavo di alimentazione.
yyÈ possibile causare danni alla linea d’alimentazione, provocando quindi eventuali scosse elettriche o
incendi.
Prestare attenzione a non calpestare o posizionare oggetti pesanti (elettrodomestici, abiti ecc.) sul cavo
di alimentazione o sull'adattatore CA. Prestare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione o
l'adattatore CA con oggetti affilati.
yyCavi di alimentazione danneggiati possono provocare incendi o scosse elettriche.
Non disassemblare, riparare o modificare mai il cavo di alimentazione o l'adattatore CA.
yyPotrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Accertarsi di mantenere la presa, l'adattatore CA e i piedini della presa di corrente privi di polvere e altre
sostanze.
yyCiò potrebbe provocare un incendio.
PuliziaÁGUA
Scollegare il monitor prima di pulire lo schermo frontale.
yy
Utilizzare un panno leggermente umido (non bagnato). Non spruzzare direttamente sopra lo schermo
yy
poiché un eccesso di prodotto potrebbe provocare scosse elettriche.
Quando si pulisce il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e strofinare delicatamente con un
yy
panno morbido per evitare graffi. Non usare con un panno umido o acqua nebulizzata o altri liquidi
direttamente sul prodotto. Pericolo di scosse elettriche (Non usare prodotti chimici qualiםימ
benzene,
solventi e alcool).
Spruzzare l'acqua su un panno morbido da 2 a 4 volte e usarlo per pulire la cornice anteriore, pulire in
yy
una sola direzione. Umidità eccessiva può provocare macchie.
CHIMICI
ACQUA
Imballaggio
Non gettare lo scatolone e l'altro materiale da imballaggio. L'imballaggio può essere utilizzato per
yy
trasportare successivamente l'unità. Per il trasporto dell'unità, riutilizzare il materiale di imballaggio
originale.
ҚАЗАҚША
ENG
Бұл құрал Сіздің жеке қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін құрастырылып, шығарылған. Алайда, оны
дұрыс қолданбау электр тогының соғуы немесе өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
Осы дисплейде біріктірілген барлық сақтандыру шаралары дұрыс қызмет етуі үшін, төменде
көрсетілген негізгі орнату, пайдалану және қызмет көрсету ережелерін қарап шығыңыз.
Қауіпсіздік бойынша
Тек құралмен бірге берілген қуат сымын пайдаланыңыз. Жеткізуші ұсынбаған басқа қуат сымын
пайдаланатын болсаңыз, оның тиісті ұлттық стандарттарға сәйкес сертификатталғанын тексеріңіз.
Егер қуат сымы қалай да зақымданған болса, оны ауыстыру үшін өндірушіге немесе жақын
орналасқан рұқсаты бар жөндеу орталығына хабарласыңыз.
Құрылғыны ажырату үшін құрылғы қосқышы пайдаланылады. Құрылғының қабырға розеткасына
жақын орналасқанын және оңай қол жетімді екенін тексеріңіз.
Дисплейді тек осы нұсқаулықтың техникалық сипаттамаларында немесе дисплейдегі тізімде
көрсетілген қуат көзіне жалғаңыз. Үйіңіздегі қуат көзінің түрін білмесеңіз, сатушыдан кеңес алыңыз.
Шамадан тыс жүктелген айнымалы ток розеткалары және ұзартқыштар қауіпті болып табылады.
Ескірген қуат сымдары мен сынық штепсельдік ұштар да қауіп төндіруі мүмкін. Олар өрт шығуына
немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. Оларды ауыстыру үшін қызмет көрсету маманын
шақырыңыз.
Бұл құрал айнымалы ток розеткасына қосулы болғанда, сөндірілген болса да қуат көзінен
ажыратылмайды.
Дисплейді ашпаңыз:
Ішінде пайдаланушы өзі жөндей алатын бөлшектер жоқ.
yy
Токтан ажыратылған болса да, ішінде қауіпті жоғары кернеулер болады.
yy
Дисплей дұрыс жұмыс істемесе, сатушыға хабарласыңыз.
yy
Қауіпсіздік бойынша
ҚАЗАҚША
Қуат сымының үстіне ешнәрсе қоймаңыз немесе жүргізбеңіз. Және қуат сымы зақымдалған дисплейді
ENG
орнатпаңыз.
Дисплейді ванна, қол жуғыш, ас үй раковинасы, кір жуатын орын, ылғал жертөле немесе жүзу
бассейні сияқты суы бар орындардың жанында пайдаланбаңыз.
Дисплейдің корпусында жұмыс кезінде пайда болатын ысып кетуді шығаруға мүмкіндік беретін
желдеткіш саңылаулары бар. Егер осы саңылаулар бітеліп қалса, дисплейдің қызуы ақаулық
тудырып, қауіпті жағдай орын алуы мүмкін.
Active Matrix СКД экранын қатты затпен сүртпеңіз немесе соқпаңыз. Бұл Active Matrix СКД дисплейін
сыруы, сыртқы бетін бүлдіруі немесе біржола зақымдауы мүмкін.
СКД экранын саусақпен ұзақ уақыт бойы басып тұрмаңыз, бұл қалдық кескіннің шығуына себеп болуы
мүмкін.Экранда қызыл, жасыл немесе көк дақтар сияқты нүкте ақаулықтары пайда болуы мүмкін.
Дегенмен, бұл дисплейдің жұмысына әсер етпейді.
Мүмкін болса, СКД дисплейінде жақсы кескін сапасын алу үшін, ұсынылған ажыратымдылықты
пайдаланыңыз. Ұсынылған ажыратымдылықтан басқа қандай да бір режим пайдаланылса, экранда
масштабталған немесе өңделген кескіндер пайда болуы мүмкін. Алайда, бұл ажыратымдылығы
бекітілген СКД панелінің сипаттамасы.
Қозғалыссыз кескінді мониторда ұзақ уақыт бойы көрсету монитор экранында тұрақты кескін немесе
дақ қалдыруы мүмкін. Бұл проблеманы болдырмау үшін, экран қорғағышты пайдаланыңыз және өнім
қолданылмаған кезде қуат көзінен ажыратыңыз. Ұзақ уақыт бойы қолданудан туындаған тұрақты
кескінді немесе дақты осы өнімнің кепілдігі қамтымайды.
Экранның алдын немесе шеттерін темір заттармен сырмаңыз.
Бұл экранды зақымдауы мүмкін.
Жылжыту үшін панелін алға қаратып, екі қолмен ұстаңыз.Егер өнімді құлатып алсаңыз, зақымдалған
құрылғы ток соғуы немесе өртенуі мүмкін. Оны жөндеу үшін рұқсаты бар қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Құралды жоғары температуралар мен ылғалдықта пайдаланбаңыз.
Май немесе майлы ауа әсер етуі мүмкін болса, бұл өнімді қабырғаға орнатпаңыз.
Бұл өнімді зақымдауы және ол құлап түсуі мүмкін.
yy
Қоданнушы глянцевая обрамление экранды қоданған болса, онда экранды қойған орын себепден
экраннің нұры көзге шағылысіп қалу мүнкүн.
Монитор жанында жоғары кернеумен жұмыс істейтін өнімді пайдалануға болмайды. (мыс. электр
шапалақ)
Монитор ток соғу сияқты дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін.
yy
ҚАЗАҚША
LG Electronics, Inc. қамтамасыз еткен немесе мақұлдаған қуат сымдарын және айнымалы ток
адаптерлерін пайдаланыңыз.
ENG
Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy
Қуат сымын ажыратқанда әрдайым ашасынан ұстап тартыңыз. Қуат сымын күштеп майыстырмаңыз.
Қуат желісі зақымдалып, ток соғуына немесе өрт шығуына себеп болуы мүмкін.
yy
Қуат сымының немесе айнымалы ток адаптерінің үстінен баспаңыз не болмаса үстіне ауыр заттар
(электронды құрылғылар, киімдер, т.б.) қоймаңыз. Қуат сымын немесе айнымалы ток адаптерін өткір
заттармен зақымдап алмаңыз.
Зақымдалған қуат сымдарынан өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy
Ешқашан қуат сымын немесе айнымалы ток адаптерін бөлектемеңіз, жөндемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy
Қуат сымын, айнымалы ток адаптерін және қуат ашасының істікшелерін шаңнан және т.б. таза
ұстаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yy
Тазалау
ÁGUA
кезінде
Дисплей экранының алдыңғы жағын тазалау үшін, өнімді қуат көзінен ажыратыңыз.
yy
Сәл ылғалданған (сулы емес) шүберекті пайдаланыңыз. Аэрозольді тікелей экранның бетіне
yy
сеппеңіз, электр тогы соғуы мүмкін.
Өнімді тазалау кезінде, қуат сымын ажыратып, сырылуын болдырмау үшін жұмсақ шүберекпен
yy
сүртіңіз. Сулы шүберекпен тазаламаңыз не өнімнің бетіне су немесе басқа сұйықтықтар
сеппеңіз. Электр тогы соғуы мүмкін. (Бензин, бояу еріткіштері немесе спирт сияқты химиялық
םימ
заттар қолданбаңыз)
Жұмсақ шүберекке 2-4 рет су сеуіп, бір жаққа бағыттай отырып, алдыңғы жақтауын сүрту үшін
yy
пайдаланыңыз. Тым ылғал болса, дақтар пайда болуы мүмкін.
CHEMICALS
СУ
LATVIEŠU
ENG
Šī ierīce ir izstrādāta un izgatavota, rūpējoties par jūsu personīgo drošību. Tomēr tās nepareiza lietošana
var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
Lai nodrošinātu pareizu visu displejā iekļauto aizsargmehānismu darbību, ievērojiet tālāk sniegtos
vispārējos uzstādīšanas, lietošanas un apkopes norādījumus.
Par drošību
Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļauto strāvas vadu. Ja izmantojat citu strāvas vadu, kuru nav
nodrošinājis ierīces piegādātājs, pārliecinieties, vai tas atbilst spēkā esošajiem valsts standartiem.
Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar ražotāju vai tuvāko pilnvaroto remontdarbnīcu, lai iegādātos
rezerves vadu.
Ierīces savienotājs tiek izmantots kā atvienošanas ierīce.
Noteikti uzstādiet ierīci tās sienas kontaktrozetes tuvumā, pie kuras ierīce tiek pievienota, un nodrošiniet, lai
kontaktrozete būtu viegli aizsniedzama.
Izmantojiet tikai tādus barošanas avotus, kas norādīti šīs rokasgrāmatas specifikācijās vai uz displeja. Ja
neesat pārliecināts par to, kāda veida elektropadeve ir pieejama jūsu mājās, sazinieties ar izplatītāju.
Pārslogotas maiņstrāvas kontaktrozetes un pagarinātāji var būt bīstami. Bīstami ir arī strāvas vadi ar
nodilušu izolāciju un bojātas kontaktdakšas. Tie var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
Sazinieties ar apkopes speciālistu, lai nomainītu bojātās detaļas.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas kontaktrozetei, tā nav uzskatāma par atvienotu no maiņstrāvas
avota pat tad, ja pati ierīce ir izslēgta.
Neatveriet displeju.
Iekšpusē nav komponentu, kuru apkopi varētu veikt pats lietotājs.
yy
Iekšpusē ir bīstami augsts spriegums pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
yy
Ja displejs nedarbojas pareizi, sazinieties ar izplatītāju.
yy
Par uzstādīšanu
LATVIEŠU
Nenovietojiet priekšmetus uz strāvas vada un neļaujiet tiem ripot pār tam. Nenovietojiet displeju vietās, kur
ENG
pastāv strāvas vada sabojāšanas risks.
Neizmantojiet displeju ūdens tuvumā, piemēram, pie vannas, mazgājamās bļodas, virtuves izlietnes, veļas
baļļas, mitrā pagrabā vai peldbaseina tuvumā.
Displeja korpusā ir ventilācijas atveres, kas ļauj izvadīt darbības procesā radušos siltumu. Ja šīs atveres ir
nosprostotas, uzkrājies siltums var izraisīt darbības traucējumus un aizdegšanās risku.
Tādēļ NEKĀDĀ GADĪJUMĀ:
nenosprostojiet apakšējās ventilācijas spraugas, novietojot displeju uz gultas, dīvāna, paklāja, utt.;
yy
nenovietojiet displeju nišā vai padziļinājumā, ja vien nav nodrošināta atbilstoša ventilācija;
yy
nenosedziet atveres ar audumu vai citu materiālu;
yy
nenovietojiet displeju radiatora vai cita siltumavota tuvumā;
yy
neberzējiet un neaiztieciet Active Matrix LCD displeju ar cietiem priekšmetiem, jo šādi Active Matrix LCD
displejs var tikt saskrāpēts vai neatgriezeniski bojāts;
ilgstoši nespiediet uz LCD ekrāna ar pirkstu, jo tas ekrānā var radīt dažus pēcattēlus. Uz ekrāna var
parādīties sarkani, zaļi vai zili punkti.
Tomēr tas neietekmē displeja veiktspēju.
Ja iespējams, izmantojiet ieteikto izšķirtspēju, lai LCD displejam iegūtu vislabāko attēla kvalitāti. Izmantojot
citu izšķirtspēju, ekrānā var būt redzami mērogoti vai pārveidoti attēli. Tomēr tas ir raksturīgi fiksētas
izšķirtspējas LCD panelim.
Ja monitorā ilgstoši tiek rādīts nekustīgs attēls, tā ekrānā var palikt pastāvīgs attēls vai nokrāsa.
Lai novērstu šo problēmu, izmantojiet ekrānsaudzētāju un izslēdziet izstrādājumu, kad tas netiek lietots.
Šī izstrādājuma garantija nesedz remontu saistībā ar pastāvīgu attēlu vai nokrāsu, ko radījusi ilgstoša
rādīšana.
Neaiztieciet un neskrāpējiet ekrāna priekšpusi un sānus ar metāla priekšmetiem.
Pretējā gadījumā var rasties ekrāna bojājumi.
Noteikti novietojiet paneli ar skatu pret jums, un, lai pārvietotu, satveriet to abās rokās. Ja izstrādājums
nokrīt, bojātais izstrādājums var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos. Remontdarbu
veikšanai sazinieties ar pilnvarotu apkopes dienestu. Nenovietojiet ierīci karstās vai mitrās vietās.
Neuzstādiet šo produktu pie sienas, ja tas varētu tikt pakļauts eļļas vai eļļas dūmu ietekmei.
yyTas var sabojāt produktu un izraisīt tā nokrišanu.
Ekrāniem ar glancētām malām lietotājam jāapsver ekrāna novietojums, jo malas var izraisīt traucējošu
atstarojumu no apkārtējās gaismas un spilgtām virsmām.
LATVIEŠU
Lietojiet tikai LG Electronics, Inc. nodrošinātus vai apstiprinātus barošanas vadus un maiņstrāvas
adapterus.
ENG
yyNeapstiprinātu produktu lietošana var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
Izraujot barošanas vadu, vienmēr turiet to aiz spraudņa. Nelociet barošanas vadu ar pārmērīgu spēku.
yyTas var tikt bojāts un var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
Neuzkāpiet un nenovietojiet smagus priekšmetus (elektroniskās ierīces, apģērbu utt.) uz barošanas vada
vai maiņstrāvas adaptera. Esiet uzmanīgs, lai nesabojātu barošanas vadu vai maiņstrāvas adapteri ar
asiem priekšmetiem.
yyBojāti barošanas vadi var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
Nekad neizjauciet, nelabojiet un nepārveidojiet barošanas vadu vai maiņstrāvas adapteri.
yyTas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
Parūpējieties, lai kontaktrozete, maiņstrāvas adapteris un spraudņa tapiņas būtu tīras no putekļiem u.tml.
yyTas var izraisīt ugunsgrēku.
Par tīrīšanu
ÁGUA
Ķimikālijas
Ūdens
Par iepakojumu
Neizmetiet kartona kasti un iepakojuma materiālus. Tie ir lieliski piemēroti ierīces pārvadāšanai.
yy
Pārvietojot izstrādājumu uz citu vietu, iepakojiet to oriģinālajā iepakojumā.
LIETUVIŲ
ENG K.
Šis įrenginys buvo sukurtas ir pagamintas taip, kad užtikrintų jūsų asmeninį saugumą, tačiau jį naudojant
netinkamai ir ne pagal paskirtį, gali kilti elektros smūgio ar gaisro pavojus.
Kad visos apsauginės priemonės, integruotos šiame ekrane, veiktų tinkamai, laikykitės pagrindinių
montavimo, naudojimo ir aptarnavimo taisyklių.
Apie saugumą
Naudokite tik su prietaisu pateiktą maitinimo laidą. Jei naudojate kitokį maitinimo laidą, įsitikinkite, kad jis
yra sertifikuotas pagal galiojančius nacionalinius standartus, jei jis pateikiamas ne jūsų tiekėjo. Jei maitinimo
laidas kaip nors pažeistas, kreipkitės į gamintoją ar artimiausią įgaliotą remonto centrą dėl kito laido.
Prietaiso jungtis yra naudojama kaip atjungiantysis prietaisas.
Taip pat užtikrinkite, kad prietaisas būtų sumontuotas greta elektros lizdo sienoje, prie kurio jis bus
jungiamas, ir prie lizdo galima lengvai prieiti.
Ekraną valdykite tik įjungę maitinimą iš maitinimo šaltinio, nurodyto šio vadovo specifikacijoje arba
pateiktoje ant ekrano. Jei nesate tikri, kokio tipo maitinimo šaltinį turite namuose, pasitarkite su pardavėju.
Perkrauti kintamos srovės išvadus ir ilgintuvus yra pavojinga. Taip pat pavojinga naudoti apdegusius
maitinimo laidus ir sulūžusius kištukus. Taip galite patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. Dėl pakeitimo
kreipkitės į aptarnaujantį techniką.
Kol prietaisas yra įjungtas į kintamos srovės elektros lizdą sienoje, jis nėra atjungtas nuo kintamos srovės
maitinimo šaltinio, net jei pats prietaisas ir yra išjungtas.
Neatidarykite ekrano.
Viduje nėra dalių, kurias galėtų aptarnauti pats vartotojas.
yy
Viduje yra pavojingų aukštų įtampų, net jei maitinimas yra išjungtas.
yy
Jei ekranas tinkamai neveikia, kreipkitės į pardavėją.
yy
Apie sumontavimą
LIETUVIŲ
Nieko nedėkite ir nestumkite ant maitinimo laido, nestatykite ekrano ten, kur maitinimo laidas galėtų būti
ENG K.
pažeistas.
Nenaudokite šio ekrano greta vandens, pvz., vonioje, prie kriauklės, dubenų ir kibirų su vandeniu,
drėgname rūsyje ar prie baseino.
Ekrano korpuso angoje yra vėdinimo angos, per kurias išeina veikimo metu generuojama šiluma. Jei šios
angos blokuojamos, susikaupusi šiluma gali sukelti trikdžius, kurie gali kelti gaisro pavojų.
Todėl NIEKADA:
yyNeužblokuokite apatinių vėdinimo angų, statydami ekraną ant lovos, sofos, kilimo ir pan.
yyNestatykite ekrano į integruotas nišas, jei jose negalima užtikrinti tinkamo vėdinimo.
yyNeuždenkite angų audiniu ar kita medžiaga.
yyNestatykite ekrano šalia ar virš radiatoriaus ar šilumos šaltinio.
Nevalykite ir netrinkite aktyvios matricos LCD ekrano stipriai spausdami, nes taip galima subraižyti ir
sugadinti aktyvios matricos LCD ekraną visam laikui.
Nespauskite LCD ekrano pirštu ilgą laiką, nes gali likti vaizdo šešėlių. Kai kurie taškų defektai ekrane gali
būti matomi kaip raudoni, mėlyni ar žali taškai,
tačiau ekrano veikimo jie netrikdo.
Jei įmanoma, naudokite rekomenduotą skiriamąją gebą, kad vaizdą savo LCD ekrane matytumėte
geriausios kokybės. Jei naudojama ne rekomenduojama skiriamoji geba, o kuris nors kitas režimas, ekrane
vaizdai gali būti šiek tiek kampuoti ar papildomai apdoroti, tačiau tai yra būdinga fiksuotos skiriamosios
gebos LCD ekranams.
Jei monitoriuje ilgą laiką bus rodomas nejudantis vaizdas, ekranas gali išdegti arba gali atsirasti dėmių.
Norėdami to išvengti, naudokite ekrano užsklandą bei išjunkite maitinimą, kai gaminys nenaudojamas.
Šio gaminio garantija netaikoma išdegusiam vaizdui ar ekrano dėmėms, kurias sąlygoja ilgalaikis
naudojimas.
Nepurtykite ir nesubraižykite ekrano priekinės dalies ir šonų metaliniais objektais.
Tai gali sugadinti ekraną.
Įsitikinkite, kad pultas nukreiptas į priekį, ir laikykite jį abiem rankomis, kad galėtumėte pajudinti. Jei išmesite
gaminį, pažeistas gaminys gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą. Susisiekite su įgaliotuoju techninės
priežiūros centru dėl remonto. Venkite aukštos temperatūros ir drėgmės.
Neinstaliuokite šio gaminio ant sienos, jei jis gali turėti sąlytį su tepalu ar riebalų garais.
yyTai gali pažeisti produktą ir jis gali nukristi.
Vartotojai naudoti aukšto blizgesio paviršių monitoriumis, atkreipkite dėmesį, kad dėl paviršiaus atspindžio
šviesos generuoja aplinkinių žalą vietą.
LIETUVIŲ
Naudokite tik „LG Electronics, Inc.“ teikiamus patvirtintus maitinimo laidus ir AC adapterius.
ENG K.
yy Jei bus naudojami nepatvirtinti produktai, galimas gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Ištraukdami maitinimo laidą visada jį laikykite už kištuko. Nesulenkite maitinimo laido per stipriai.
yy Galite pažeisti maitinimo liniją, o dėl to gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras.
Neužlipkite ant maitinimo laido ar AC adapterio ir nedėkite sunkių objektų (elektroninių prietaisų, drabužių ir
kt. daiktų). Nepažeiskite maitinimo laido arba AC adapterio aštriais daiktais.
yy Jei maitinimo laidas bus sugadintas, galimas gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Niekada neišmontuokite, neremontuokite ir nekeiskite maitinimo laido ar AC adapterio.
yy Galimas gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Užtikrinkite, kad elektros lizdas, AC adapteris ir kištuko kaiščiai būtų švarūs, nedulkėti ir kt.
yy Tai sumažins gaisro pavojaus riziką.
Apie valymą
ÁGUA
CHEMIKALAI
VANDENS
МАКЕДОНСКИ
ENG
Овој уред е конструиран и произведен за да ја осигури вашата лична безбедност, но сепак,
неправилната употреба може да предизвика потенцијален електричен удар или опасност од пожар.
Со цел да се обезбеди правилно функционирање на сите мерки на заштита вградени во овој екран,
придржувајте се кон следните основни правила за неговото инсталирање, употреба и сервисирање.
Околу безбедноста
Користете го само кабелот за напојување кој е испорачан со уредот. Доколку користите друг кабел
за напојување кој не е обезбеден од страна на добавувачот, проверете дали има сертификат за
применливите меѓународни стандарди. Доколку кабелот за напојување е оштетен на кој било начин,
ве молиме обратете се до производителот или најблискиот овластен сервис за поправки за да го
замените.
Спојницата на апаратот се користи како уред за исклучување. Ве молиме осигурајте се дека уредот
е инсталиран во близина на штекерот на ѕидот во кој е приклучен и дека до штекерот има лесен
пристап.
Екранот приклучувајте го единствено на извор на електрична енергија како што е назначено во
спецификациите на ова упатство или на екранот. Ако не сте сигурни каков тип на напојување имате
во вашиот дом, обратете се до вашиот продавач.
Преоптоварените приклучоци за струја и продолжителните кабли се опасни. Истото важи и за
оштетените кабли за напојување и приклучоци. Ова може да предизвика опасност од електричен
удар или пожар. Обратете се до вашиот сервисер за замена.
Сè додека уредот е поврзан на ѕиден штекер на наизменична струја, тој е поврзан на извор на
напојување и покрај тоа што можеби е исклучен.
Не отворајте го екранот:
Внатре нема делови кои можат да се поправаат од корисниците.
yy
Постои опасност од висок напон, дури и кога напојувањето е ИСКЛУЧЕНО.
yy
Доколку екранот не работи правилно обратете се кај вашиот продавач.
yy
Околу инсталирањето
МАКЕДОНСКИ
Не смеете ништо да поставувате врз кабелот за напојување или да го оставате производот на места
ENG
на кои е можно оштетување на кабелот.
Немојте да го поставувате екранот во близина на вода како на пример, блиску до када, мијалник,
перална, влажен подрум или во близина на базен.
Екраните имаат отвори за вентилација на куќиштето кои овозможуваат да се ослободи топлината
која се создава при нивното работење. Доколку отворите се блокирани, акумулираната топлина може
да предизвика оштетувања кои може да доведат до опасност од пожар.
Заради ова, НИКОГАШ:
yy Не блокирајте ги отворите за вантилација со поставување на екранот на кревет, софа, килим,
итн.
yy Не поставувајте го екранот во затворени елементи за вградување, освен кога е обезбедена
правилна вентилација.
yy Не покривајте ги отворите со ткаенина или друг материјал.
yy Не поставувајте го екранот во близина на радијатор или друг извор на топлина.
Немојте да го триете или удирате LCD екранот со активна матрица со цврсти предмети бидејќи тоа
може да предизвика гребење и трајно оштетување на LCD екранот со активна матрица.
Немојте да притискате на LCD екранот со прстот подолго време бидејќи ова може да предизвика
оштетување на сликата. Може да се појават дефекти на точките во облик на црвени, зелени или сини
точки на екранот.
Сепак, ова нема да влијае врз перформансите на екранот.
Доколку е можно, користете ја препорачаната резолуција за да добиете најдобар квалитет на
сликата на LCD екранот. Доколку екранот се користи во режим со резолуција која отстапува од
препорачаната, може да се појави слика со прилагодена големина или преработена слика. Ова сепак
е карактеристика на LCD екраните со фиксна резолуција.
Долготрајното прикажување на неподвижна слика на мониторот може да предизвика појава на
врежана слика или дамки на екранот од мониторот. За да го избегнете овој проблем, користете
заштитник на екран и исклучувајте го производот кога не се употребува. Трајно врежаната слика
или дамките кои се предизвикани со долготрајно користење не се опфатени со гаранцијата на овој
производ.
Не удирајте и не гребете ги предниот и страничните делови од екранот со метални предмети.
Во спротивен случај, може да дојде до оштетување на екранот.
За поместување на производот поставете го апаратот со панелот кон напред и држете го со двете
раце. Ако го испуштите производот, оштетениот производ може да предизвика струен удар или
пожар. За поправка обратете се до овластениот сервисен центар. Избегнувајте високи температури
и голема влажност.
Не инсталирајте го овој производ на ѕид, доколку таму може да се изложи на масло или масни
честички.
yyТоа може да предизвика оштетување и паѓање на производот.
За дисплеи со светнати ринги корисникот треба да размисла за поставување на екран, затоа што
ринга може да предизвика вознемирувачки одблесоци од околните светлини и светли површини.
МАКЕДОНСКИ
yy
Проверете дали целосно сте го вметнале кабелот за напојување во AC адаптерот.
ENG
yyДоколку не е доволно добро прицврстен, слабото поврзување може да предизвика пожар или
електричен удар.
Внимавајте да користите кабли за напојување и AC адаптери овозможени или одобрени од страна на
LG Electronics, Inc.
yyКористењето на неодобрени производи може да предизвика пожар или електричен удар.
Кога го откачувате кабелот за напојување, влечете го за приклучокот. Не превиткувајте го кабелот за
напојување користејќи прекумерна сила.
yyМоже да се оштети жицата за струја, што може да предизвика електричен удар или пожар.
Внимавајте да не го згазнете или да не поставувате тешки предмети (електронски уреди, облека итн.)
на кабелот за напојување или на AC адаптерот. Внимавајте да не го оштетите кабелот за напојување
или AC адаптерот со остри предмети.
yyОштетените кабли за напојување може да предизвикаат пожар или електричен удар.
Немојте да го расклопувате, поправате или менувате кабелот за напојување или AC адаптерот.
yyОва може да предизвика пожар или електричен удар.
Внимавајте штекерот, AC адаптерот и приклучоците на електричниот кабел да не содржат прашина и
надворешни супстанци.
yyОва може да предизвика пожар.
Околу ÁGUA
чистењето
Пред чистење на предната страна од екранот, исклучете го екранот од штекер.
yy
Користете малку навлажнета (не водена) крпа. Не користете аеросол директно на екранот
yy
бидејќи прекумерното прскање може да предизвика електричен удар.
При чистење на производот, исклучете го струјниот кабел и исчистете со мека ткаенина за да не
yy
дојде до гребење. Не чистете со важна ткаенина и не прскајте вода и други течности директно
на производот. Може да дојде до електричен удар. (Немојте да користите хемискиםימ средства
како бензол, разредувач на боја или алкохол.)
Испрскајте мека крпа 2 до 4 пати со вода, и со неа исчистете ја предната рамка; бришете само
yy
во една насока. Премногу влага може да предизвика појава на дамки.
ХЕМИКАЛИИ
ВОДА
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
NEDERLANDS
ENG
Bij het ontwerp en de fabricage van dit apparaat staat uw veiligheid centraal. Als u het apparaat echter
verkeerd gebruikt, kunt u worden blootgesteld aan een elektrische schok of er kan brand ontstaan. Voor
een goede werking van alle veiligheidsvoorzieningen van deze monitor moet u de volgende basisrichtlijnen
voor installatie, gebruik en onderhoud in acht nemen.
Veiligheid
Gebruik alleen het netsnoer dat bij het apparaat wordt geleverd. Als u een snoer gebruikt dat niet door
de leverancier van dit apparaat wordt geleverd, controleert u of het snoer voldoet aan de toepasselijke
nationale normen. Als het netsnoer niet goed is, neemt u dan voor vervanging contact op met de fabrikant
of de dichtstbijzijnde geautoriseerde reparateur.
Zorg ervoor dat het apparaat op korte afstand van het stopcontact plaatst waarop u het apparaat aansluit
en dat dit stopcontact gemakkelijk bereikbaar is.
Sluit de monitor alleen aan op een voedingsbron die voldoet aan de specificaties die in deze handleiding
zijn opgegeven of op de monitor zijn vermeld. Als u niet zeker weet welke spanning u gebruikt, neemt u
contact op met uw dealer.
Overbelaste stopcontacten, verlengsnoeren, gerafelde netsnoeren en gebroken connectoren zijn gevaarlijk,
deze kunnen een elektrische schok of brand veroorzaken. Neem voor vervanging contact op met een
onderhoudstechnicus.
Zolang het toestel aangesloten is op een stopcontact, is het niet losgekoppeld van de voeding, zelfs als het
toestel uitgeschakeld is.
Installatie
NEDERLANDS
Plaats of rol niets op of over het netsnoer en zet de monitor niet op een plaats waar het netsnoer
ENG
beschadigd kan raken.
Gebruik deze monitor niet in de buurt van water, zoals een bad, wasbak, gootsteen, waskuip, vochtige
kelder of zwembad.
De monitorbehuizing is voorzien van ventilatieopeningen voor de afvoer van warmte tijdens de werking. Als
deze openingen worden geblokkeerd, kan de gecumuleerde warmte defecten of zelfs brand veroorzaken.
Doe daarom nooit het volgende:
yy De onderste ventilatiesleuven blokkeren door de monitor op een bed, bank, tapijt, enzovoort te
plaatsen.
yy De monitor in een gesloten behuizing plaatsen tenzij deze is voorzien van goede ventilatie.
yy De openingen bedekken met een doek of ander materiaal.
yy De monitor in de buurt van of op een verwarmingstoestel of warmtebron plaatsen.
Wrijf of behandel de Active Matrix LCD niet met iets hards, aangezien dit de Active Matrix LCD permanent
kan beschadigen.
Druk niet langdurig met uw vinger op het LCD-scherm, aangezien dit enige nabeelden kan achterlaten.
Sommige pixels kunnen als rode, groene of blauwe plekjes op het scherm verschijnen. Dit heeft echter
geen gevolgen voor de weergavekwaliteit.
Gebruik indien mogelijk de aanbevolen resolutie voor de beste beeldkwaliteit voor het LCD scherm. Bij
andere resoluties kunnen geschaalde of bewerkte beelden op het scherm verschijnen. Dit is echter normaal
voor LCD-schermen met een vaste resolutie.
Indien een stilstaand beeld te lang op de monitor wordt weergegeven, kan dit resulteren in restbeeld /
inbranding of vlekken op het scherm. Gebruik een schermbeveiliging, en schakel de monitor uit wanneer
deze niet wordt gebruikt om dit probleem te voorkomen. Schade die is ontstaan door inbranding of vlekken
die zijn veroorzaakt door langdurige weergave van een stilstaand beeld, wordt niet gedekt door de garantie
op dit product.
Stel de voor- en de zijkanten van het scherm niet bloot aan slagen of krassen met metalen voorwerpen.
Hierdoor kan het scherm beschadigd raken.
Zorg ervoor dat het paneel naar voren wijst en houd het met beide handen vast om het te verplaatsen. Als
u het product laat vallen, kan het elektrische schokken of brand veroorzaken. Neem contact op met een
gemachtigd servicecentrum voor reparaties.
Vermijd hoge temperaturen en vocht.
Bevestig dit product niet aan een muur waar het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
yyDit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
Gebruikers van beeldschermen met glanzende randen moeten goed nadenken over de plaatsing,
aangezien de glanzende randen voor hinderlijke reflecties kunnen zorgen.
Gebruik geen producten met een hoog voltage in de buurt van de monitor. (bijv. een elektrische
vliegenmepper)
yyBij een elektrische schok kan de monitor defect raken.
NEDERLANDS
veroorzaken.
Zorg ervoor dat u de door LG Electronics, Inc goedgekeurde of meegeleverde netsnoeren en AC-adapters
ENG
gebruikt.
yy Als u een niet-goedgekeurd product gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
Houd het netsnoer altijd aan de stekker vast wanneer u deze loskoppelt. Oefen geen overmatige kracht uit
als u het netsnoer buigt.
yy Het netsnoer kan dan beschadigd raken, wat tot elektrocutie of brand kan leiden.
Let op dat u niet op het netsnoer of de AC-adapter stapt of er zware voorwerpen (elektrische apparaten,
kleding, etc.) op plaatst. Beschadig het netsnoer of de AC-adapter niet met een scherp voorwerp.
yy Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Demonteer, repareer of wijzig nooit het netsnoer of de AC-adapter.
yy Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Zorg ervoor dat het stopcontact, de AC-adapter en de aansluitingen van de stekker stofvrij en vochtvrij
blijven.
yy Dit kan brand veroorzaken.
ÁGUA
Reinigen
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u de voorkant van het monitorscherm reinigt.
yy
Gebruik een vochtige doek (geen natte doek). Spuit geen vloeistof direct op het monitorscherm,
yy
aangezien overtollige vloeistof een elektrische schok kan veroorzaken.
Koppel voor het reinigen van het product de stroomkabel los en wrijf er, om krassen te voorkomen,
yy
met een zachte doek over. Reinig niet met een natte doek en sproei geen water of andere vloeistoffen
םימzoals
direct op het product. Een elektrische schok kan het gevolg zijn. (Gebruik geen chemicaliën
benzine, verfverdunners of alcohol).
Sproei water twee tot viermaal op een zachte doek en gebruik het om het voorframe schoon te
yy
maken, veeg allen in één richting. Te veel vocht kan verkleuring veroorzaken.
CHEMICALIËN
WATER
Opnieuw inpakken
Gooi de kartonnen doos en het overige verpakkingsmateriaal niet weg. Deze vormen een ideale
yy
verpakking waarin u het apparaat kunt transporteren. Wanneer u het apparaat naar een andere
locatie wilt verplaatsen, gebruikt u het oorspronkelijke verpakkingsmateriaal.
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
NORSK
ENG
Denne enheten er konstruert og produsert med tanke på din personlige sikkerhet. Feil bruk kan imidlertid
føre til elektrisk støt, brann eller andre farer. Følg disse grunnleggende reglene for installering, bruk og
vedlikehold av enheten, slik at alle de innebygde sikkerhetsanordningene i skjermen virker som de skal.
Sikkerhet
Bruk bare strømledningen som fulgte med enheten. Hvis du bruker en annen strømledning, må du
kontrollere at den er godkjent i henhold til de aktuelle nasjonale standardene, særlig hvis strømledningen
ikke er fra samme leverandør. Hvis strømledningen er defekt, kontakter du produsenten eller nærmeste
autoriserte serviceleverandør for å bytte den.
Apparat beslag er brukt som frakobling innretning.
Vennligst vær sikker på at innretningen er installert nær vegg uttaket som er tilkoblet og at stikkontakten er
lett tilgjengelig.
Bruk bare skjermen med en strømkilde som er angitt i spesifikasjonene i denne håndboken eller oppført på
skjermen. Hvis du ikke er sikker på hvilken type strømforsyning du har hjemme, kontakter du forhandleren
for å få nøyaktig informasjon.
Det er farlig å bruke overbelastede stikkontakter og forlengelseskabler. Det er også farlig å bruke slitte
strømledninger og ødelagte støpsler. Disse farene kan omfatte støt, brann eller andre farer. Kontakt en
servicetekniker for å bytte ut den defekte enheten.
Så lenge denne enheten er koblet til strømuttaket i veggen, er den ikke frakoblet strømkilden selv om
enheten er slått av.
Installering
Ikke la noe ligge oppå eller rulle over strømledningen. Ikke plasser skjermen et sted der strømledningen
NORSK
ENG
kan bli skadet.
Ikke bruk denne skjermen i nærheten av en vannkilde, for eksempel i nærheten av badekar, vaskevannsfat,
kjøkkenvask, vaskebalje, vaskekjeller eller svømmebasseng.
Skjermer har ventilasjonsåpninger i kabinettet for varmen som genereres under bruk. Hvis disse åpningene
blokkeres, kan enheten bli overopphetet og skadet, og den kan forårsake brann. Derfor må du ALDRI
yyBlokkere ventilasjonsåpningene på undersiden ved å plassere skjermen på en seng, sofa, et teppe
osv.
yyPlassere skjermen i et lite innbygg som ikke gir skikkelig ventilasjon.
yyDekke åpningene med tøy eller annet materiale.
yyPlassere skjermen i nærheten av eller over en radiator eller andre varmekilder.
Ikke gni eller slå aktiv matrise-LCD-skjermen med noe hardt. Dermed unngår du å skrape opp eller
forårsake andre permanente skader på den.
Ikke trykk hardt på LCD-skjermen med hånden siden dette kan forårsake permanent etterbildeskade.
Enkelte defekter kan vises som røde, grønne eller blå prikker på skjermen. Dette har imidlertid ingen
negativ innvirkning på skjermens ytelse.
Hvis det er mulig, bruker du den anbefalte oppløsningen for å oppnå best mulig bildekvalitet på LCD-
skjermen. Hvis du bruker LCD-skjermen i en annen modus enn den anbefalte oppløsningen, kan det hende
at det vises skalerte eller behandlede bilder på skjermen. Dette er imidlertid en egenskap ved LCDskjermen
med fast oppløsning.
Hvis et stillbilde vises en lang stund på skjermen, kan det "brennes fast" på skjermen. Du kan unngå dette
problemet ved å bruke en skjermsparer og slå av produktet når det ikke er i bruk. Garantien dekker ikke
fastbrente bilder fra langvarig bruk.
Forsiden av skjermen og sidene må ikke utsettes for støt eller skrapes med metallgjenstander. Det kan
skade skjermen.
Sørg for at panelet vender fremover, og hold det med begge hender for å bevege det. Dersom du mister
produktet, kan det skadede produktet forårsake elektrisk støt eller brann. Kontakt et autorisert servicesenter
for reparasjon.
Unngå høye temperaturer og fuktighet.
Ikke monter dette produktet på en vegg hvor det kan utsettes for olje eller oljetåke.
yyDette kan skade produktet og føre til at det faller ned fra veggen.
Hvis skjermen med glansede rammer brukes, vær så snill å vurdere plasseringen av skjermen siden
rammene kan forårsake forstyrrende refleksjoner fra omkringliggende lys og lyse overflater.
Ikke bruk produkter med høy spenning i nærheten av skjermen. (f.eks. elektrisk fluesmekker)
yyDet kan oppstå feil på skjermen som følge av elektriske støt.
NORSK
ENG
Electronics, Inc.
yyBruk av produkter som ikke er godkjent, kan føre til brann eller elektrisk støt.
Når du kobler fra strømledningen, må du trekke i støpselet. Ikke bøy strømledningen med overdreven kraft.
yyStrømledningen kan bli skadet, og det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Sørg for at du ikke tråkker på eller plasserer tunge gjenstander (elektroniske apparater, klær osv.) på
strømledningen eller strømadapteren. Sørg for at du ikke skader strømledningen eller strømadapteren med
skarpe gjenstander.
yySkadede strømledninger kan føre til brann eller elektrisk støt.
Ikke demonter, reparer eller endre strømledningen eller strømadapteren.
yyDette kan føre til brann eller elektrisk støt.
Hold stikkontakten, strømadapteren og pinnene på støpselet rene for støv osv.
yyDette kan føre til brann.
ÁGUA
Rengjøring
Trekk ut skjermen av stikkontakten før du rengjør selve skjermflaten.
yy
Bruk en lett fuktet (ikke våt) klut. Ikke bruk en spray direkte på skjermflaten siden det kan føre til
yy
elektrisk støt hvis du sprayer for mye.
Når produktet rengjøres, må strømstøpselet trekkes ut. Tørk varsomt med en myk klut for å forhindre
yy
riper. Ikke rengjør med en våt klut eller sprut vann og andre væsker direkte på produktet. םימDet kan føre
til elektrisk støt. (Bruk ikke kjemikalier, som benzen, tynner eller alkohol)
Spray vann på en myk klut 2 til 4 ganger, og bruk den for å rengjøre frontrammen. Tørk bare i én
yy
retning. For mye fuktighet kan føre til flekker.
KJEMIKALIER
VANN
Innpakking
Ikke kast kartongen og/eller pakkematerialet. De er ideelle til innpakking hvis du skal transportere
yy
enheten senere. Når du skal sende enheten et sted, pakker du den inn i originalinnpakningen.
POLSKI
ENG
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w sposób zapewniający bezpieczeństwo, jednak
nieprawidłowe użytkowanie może być przyczyną porażenia prądem lub spowodować zagrożenie pożarowe.
Aby zapewnić prawidłowe działanie wszystkich zabezpieczeń zastosowanych w tym urządzeniu, należy
postępować zgodnie z następującymi podstawowymi zasadami dotyczącymi instalacji, eksploatacji i
konserwacji.
Bezpieczeństwo
Stosuj wyłącznie przewód zasilający dołączony do urządzenia. Jeśli używasz innego przewodu zasilającego
niż dostarczony przez producenta, upewnij się, że jest on zgodny z wymogami obowiązującymi w danym
kraju. Jeśli przewód jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, skontaktuj się z producentem lub najbliższym
punktem serwisowym w celu jego wymiany.
Łącznik urządzenia jest używany do odłączania.
Upewnij się, że urządzenie jest zamontowane w pobliżu gniazdka sieciowego, do którego urządzenie ma
zostać podłączone, oraz że jest zapewniony łatwy dostęp do tego gniazdka.
Urządzenie może być podłączane wyłącznie do źródeł zasilania wymienionych w danych technicznych,
w tej instrukcji obsługi lub na urządzeniu. Jeśli nie masz pewności, jakie zasilanie występuje w miejscu
instalacji, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przeciążone gniazdka elektryczne oraz przedłużacze są niebezpieczne. Dotyczy to także poprzerywanych
przewodów zasilających i uszkodzonych wtyczek. Mogą być one przyczyną porażenia prądem lub pożaru.
Skontaktuj się z odpowiednim działem serwisowym w celu wymiany.
Dopóki urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, nawet jego wyłączenie przyciskiem
zasilania nie powoduje rozłączenia go z siecią elektryczną.
POLSKI
ENG
ustawione w miejscu, gdzie przewód byłby narażony na uszkodzenie.
Nie należy korzystać z urządzenia w wilgotnych miejscach, np. w pobliżu wanny, umywalki, zlewozmywaka,
zlewu, w wilgotnej piwnicy lub przy basenie.
W obudowie urządzenia znajdują się otwory wentylacyjne, które umożliwiają wydostawanie się
powstającego w trakcie użytkowania ciepła. Jeśli te otwory są zablokowane, gromadzące się ciepło może
powodować zakłócenia, które mogą przyczynić się do powstania pożaru.
Z tego powodu NIGDY:
Nie blokuj dolnych otworów wentylacyjnych, umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, dywanie itp.
yy
Nie umieszczaj urządzenia w zabudowanych miejscach, chyba że jest zapewniona odpowiednia
yy
wentylacja.
Nie zakrywaj otworów szmatką ani innymi materiałami.
yy
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu lub nad kaloryferem albo innym źródłem ciepła.
yy
Nie pocieraj ani nie uderzaj ekranu ciekłokrystalicznego (LCD, matryca aktywna) niczym twardym,
ponieważ może to spowodować zadrapania lub trwałe uszkodzenie jego powierzchni.
Nie naciskaj palcem przez dłuższy czas na ekran LCD , ponieważ może spowodować to powstanie obrazu
widma. Niektóre uszkodzenia mogą być widoczne w postaci czerwonych, zielonych lub niebieskich punktów
na ekranie.
Nie ma to jednak wpływu na działanie urządzenia.
O ile to możliwe, stosuj zalecaną rozdzielczość, aby zapewnić najlepszą jakość obrazu na ekranie LCD.
Jeśli stosowany jest inny tryb o odmiennej rozdzielczości niż zalecana, na ekranie mogą pojawić się obrazy
skalowane lub przetworzone. Zjawisko to jest charakterystyczne dla paneli LCD o stałej rozdzielczości.
Wyświetlanie przez dłuższy czas na monitorze nieruchomego obrazu może spowodować utrwalenie tego
obrazu na ekranie monitora lub powstanie plamy. Aby uniknąć tego problemu, należy korzystać z funkcji
wygaszacza ekranu i wyłączać urządzenie, gdy nie jest ono używane. Utrwalenie obrazu oraz plamy
spowodowane długim czasem użytkowania nie są objęte gwarancją na ten produkt.
Nie dotykaj ani nie zarysowuj przodu i boków ekranu metalowymi przedmiotami.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ekranu.
W przypadku przenoszenia produktu panel powinien być skierowany do przodu. Produkt należy trzymać
obiema rękami. Upuszczenie produktu może spowodować porażenie prądem lub pożar. W przypadku
konieczności naprawy produktu skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. Unikaj wysokich
temperatur i wilgoci.
Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie może być narażony na działanie tłuszczów, lub oparów
tłuszczów.
yyPonieważ może to spowodować jego uszkodzenie lub upadek.
W przypadku modeli posiadających połyskującą obudowę, należy rozważyć miejsce ustawienia produktu,
gdyż na obudowie tego typu mogą powstawać refleksy świetlne pochodzące ze źródeł światła lub jasnych
powierzchni znajdujących się w jego otoczeniu.
Nie używaj w pobliżu monitora urządzeń wykorzystujących wysokie napięcie. (Np. elektrycznej łapki na
owady).
yyMoże to spowodować awarię monitora na skutek zwarcia.
POLSKI
Należy korzystać z przewodów zasilających i zasilaczy sieciowych dostarczonych i zatwierdzonych przez
ENG
firmę LG Electronics Inc.
yyKorzystanie z niezatwierdzonych produktów może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Przewód zasilający należy zawsze odłączać, trzymając za wtyczkę. Nie wolno nadmiernie wyginać
przewodu zasilającego.
yyMogłoby to uszkodzić linię wysokiego napięcia, a tym samym doprowadzić do porażenia prądem lub
pożaru.
Nie wolno stawać na przewodzie zasilającym ani zasilaczu sieciowym. Nie wolno też stawiać na nich
ciężkich obiektów (np. urządzeń elektrycznych) ani kłaść ubrań. Należy uważać, aby nie uszkodzić
przewodu zasilającego i zasilacza sieciowego ostrymi narzędziami.
yyUszkodzone przewody zasilające mogą skutkować pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Nie należy rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować przewodu zasilającego ani zasilacza sieciowego.
yyNieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Gniazdko, zasilacz sieciowy i bolce przewodu zasilającego powinny być zawsze czyste.
yyNieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar.
Czyszczenie
ÁGUA
Przed rozpoczęciem czyszczenia ekranu odłącz urządzenie od zasilania.
yy
Użyj delikatnie wilgotnej (ale nie mokrej) szmatki. Nie pryskaj aerozolem bezpośrednio na ekran,
yy
ponieważ za duża jego ilość może spowodować porażenie prądem.
Na czas czyszczenia produktu odłącz przewód zasilający i delikatnie pocieraj miękką szmatką, aby
yy
uniknąć zadrapań. Do czyszczenia nie używaj mokrej szmatki. Jeśli korzystasz z wody w aerozolu
lub innego płynu, nie rozpylaj ich bezpośrednio na produkt. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi
porażeniem prądem. Do czyszczenia produktu nie wolno używać środków chemicznych, takich jak
benzen, rozcieńczalnik czy alkohol. םימ
Przednią obudowę produktu należy delikatnie przecierać w jednym kierunku szmatką do czyszczenia
yy
po uprzednim spryskaniu szmatki wodą (2, maks. 4 razy). Zbyt duża ilość wilgoci może powodować
powstawanie plam.
CHEMIKALIA
WODA
PRECAUÇOES IMPORTANTES
PORTUGUÊS
ENG
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido
pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções
incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado outro cabo elétrico, que não o
fornecido pelo fornecedor, verifique se ele é aprovado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de
alimentação estiver com algum tipo de problema, entre em contato com o fabricante ou com o fornecedor
de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O acoplador do aparelho é usado como dispositivo para desligar.
Por favor verifique se o aparelho é instalado na parede da tomada à qual está ligado e que a tomada é de
fácil acesso.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas especificações deste manual ou
listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de alimentação que possui em casa, consulte
o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são perigosos. Assim como o
são cabos de alimentação desfiados e conectores quebrados, que podem provocar incêndio ou choque
elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Desde que a unidade esteja conectada á saída AC da parece, não é desconectada da fonte de alimentação
AC mesmo que a unidade esteja desligada.
Instalação
PORTUGUÊS
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não coloque o monitor em lugares onde
ENG
o cabo esteja sujeito a danos.
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de cozinha, tanques
de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas.
Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor
gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode
causar falhas que podem provocar incêndio. Então, NUNCA:
yy Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o monitor em cima de
camas, sofás, tapetes etc.
yy Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada,
yy Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material.
yy Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata o Active Matrix LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo, estragá-lo ou
danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode resultar em
fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na tela. No entanto,
isso não terá nenhum impacto ou efeito no desempenho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no monitor de
cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução recomendada, algumas imagens
escaladas ou processadas podem ser exibidas. Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal
líquido de resolução fixa.
A apresentação de uma imagem parada, no monitor, por um longo período de tempo poderá deixar uma
imagem persistente ou uma mancha no ecrã. Para evitar este problema, utilize um protector de ecrã e
desligue o monitor quando não estiver a utilizá-lo. Uma imagem persistente ou uma mancha provocada por
uma utilização prolongada não está coberta pela garantia deste produto.
Não bata nem arranhe as partes frontal e laterais do ecrã com objectos metálicos. Caso contrário, pode
danificar o ecrã.
Certifique-se de que o painel fica virado para a frente e segure-o com ambas as mãos para o mover. Se
deixar cair o produto, o produto danificado pode causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte um
centro de assistência autorizado para a reparação.
Evite altas temperaturas e humidade.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto a óleo ou a vapor de óleo.
yyIsto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda.
Para telas com moldura brilhante o usuário deve considerar o posicionamento da tela por que a moldura
pode causar refelxos perturbantes de luz circunstante e superfícies brilhantes.
Não utilize produtos de alta tensão à volta do monitor. (ex.: um mata-moscas eléctrico)
yyEm caso de choque eléctrico, o monitor pode sofrer uma avaria.
PORTUGUÊS
Certifique-se de que utiliza cabos de alimentação e transformadores CA fornecidos ou aprovados pela LG
Electronics, Inc.
ENG
yyA utilização de produtos não aprovados pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Ao desligar o cabo de alimentação, puxe-o sempre pela ficha. Não dobre o cabo de alimentação com força
excessiva.
yyA linha de alimentação pode ser danificada, podendo provocar choque elétrico ou incêndio.
Tenha o cuidado de não pisar nem colocar objectos pesados (electrodomésticos, roupas, etc.) sobre o
cabo de alimentação ou o transformador CA. Tenha o cuidado de não danificar o cabo de alimentação ou o
transformador CA com objectos afiados.
yyOs cabos de alimentação danificados podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Nunca desmonte, repare nem modifique o cabo de alimentação ou o transformador CA.
yyPode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Certifique-se de que mantém a tomada, o transformador CA e os pinos da ficha de alimentação sem pó,
etc.
yyCaso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
ÁGUA
Limpeza
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela.
yy
Use um pano ligeiramente umedecido (e não molhado). Não use aerossol diretamente na tela do
yy
monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.
Quando está a limpar o produto, desligue o cabo de corrente e esfregue-o gentilmente com um pano
yy
macio para prevenir qualquer arranhão. Não limpe com um pano húmido ou com spray de água ou
quaisquer outros líquidos directamente no produto. Pode ocorrer um choque eléctrico. םימ
(Não utilize
químicos tais como benzina, diluente de pintura ou álcool)
Pulverize água para um pano macio 2 a 4 vezes, e use-o para limpar a estrutura frontal; limpe apenas
yy
numa direcção. Demasiada humidade pode causar manchas.
QUÍMICOS
ÁGUA
Empacotamento
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de precisar
yy
transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o novamente em sua
embalagem original.
PRECAUŢII IMPORTANTE
ROMANESTE
ENG
Această unitate a fost concepută şi fabricată pentru a vă asigura siguranţa personală, cu toate acestea,
utilizarea necorespunzătoare poate cauza potenţiale şocuri electrice sau incendii.
Pentru a permite funcţionarea corespunzătoare a tuturor dispozitivelor de protecţie încorporate în acest
monitor, respectaţi următoarele reguli de bază referitoare la instalarea, utilizarea şi service-ul produsului.
Referitor la siguranţă
Utilizaţi doar cablul de alimentare furnizat împreună cu unitatea. În cazul în care cablul nu este oferit de
către furnizor şi utilizaţi un alt cablu de alimentare, asigurându-vă că acesta este aprobat de standardele
naţionale în vigoare. În cazul în care cablul de alimentare este defect, contactaţi producătorul sau cel mai
apropiat furnizor autorizat de reparaţii în vederea înlocuirii acestuia.
Mufa de legătură este utilizată ca dispozitiv de deconectare.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este instalat în apropierea unei prize de perete la care poate fi conectat şi că
priza de perete poate fi accesată cu uşurinţă.
Utilizaţi televizorul numai după ce l-aţi conectat la o sursă de alimentare indicată în specificaţiile acestui
manual sau care a fost menţionată pe monitor. Dacă nu sunteţi sigur de tipul alimentării pe care o aveţi în
locuinţă, consultaţi furnizorul.
Prizele c.a. şi prelungitoarele aflate în suprasarcină sunt periculoase. Acelaşi lucru este valabil pentru
cablurile de alimentare uzate sau mufele deteriorate. Acestea pot provoca electrocutări sau incendiu.
Apelaţi tehnicianul service în vederea înlocuirii.
Atât timp cât unitatea este conectată la o priză de perete c.a., aceasta nu trebuie deconectată de la sursa
de alimentare c.a. chiar dacă unitatea este oprită.
Nu porniţi monitorul:
În interior nu se află componente ce pot fi reparate de către utilizator.
yy
În interior sunt tensiuni înalte periculoase, chiar şi atunci când alimentarea este OPRITĂ.
yy
Dacă monitorul nu funcţionează corespunzător, contactaţi furnizorul.
yy
Referitor la instalare
ROMANESTE
Asiguraţi-vă că nimic nu este rezemat sau trece peste cablul de alimentare şi nu aşezaţi monitorul într-un
ENG
loc în care cablul de alimentare poate fi deteriorat.
Nu utilizaţi monitorul lângă surse cu apă, precum căzi, lighene, chiuvete de bucătărie, căzi de spălat rufe,
într-un subsol umed sau în apropierea unei piscine.
Monitoarele sunt prevăzute cu orificii de ventilaţie în carcasă, pentru a elibera căldura generată în timpul
funcţionării. Dacă aceste orificii sunt obturate, căldura acumulată poate provoca defecţiuni ce pot provoca
un incendiu.
Prin urmare, NU:
Blocaţi fantele de ventilare din partea inferioară, aşezând monitorul pe pat, canapea, covor etc.
yy
Aşezaţi monitorul într-un spaţiu încorporat, decât dacă există o ventilare adecvată.
yy
Acoperiţi orificiile cu o cârpă sau un alt material.
yy
Aşezaţi monitorul în apropierea sau pe un radiator sau o sursă de căldură.
yy
Nu frecaţi sau loviţi LCD-ul Active Matrix cu obiecte dure, acest lucru putând zgâria, defecta sau deteriora
permanent LCD-ul Active Matrix.
Nu apăsaţi cu degetul pe ecranul LCD-ului o perioadă îndelungată, acest lucru putând provoca imagini
remanente. Pe ecran pot apărea unele defecte în puncte sub formă de pete roşii, verzi sau albastre.
Cu toate acestea, acest lucru nu va avea niciun impact sau efect asupra performanţei monitorului.
Dacă este posibil, utilizaţi rezoluţia recomandată pentru a obţine cea mai bună calitate a imaginii furnizată
de televizorul dvs. LCD. Dacă televizorul este utilizat în alt mod decât cu rezoluţia recomandată, anumite
imagini scalate sau procesate pot apărea pe ecran. Cu toate acestea, acest lucru este caracteristic
panoului LCD cu rezoluţie fixă.
Afişarea unei imagini statice pe monitor timp îndelungat poate cauza imagini persistente sau pete pe
ecranul monitorului. Pentru a evita această problemă, utilizaţi un economizor de ecran şi opriţi monitorul
când nu este utilizat. Imaginile persistente sau petele cauzate de utilizarea îndelungată nu sunt acoperite
de garanţia acestui produs.
Nu loviţi sau zgâriaţi partea faţă sau părţile laterale ale ecranului cu obiecte metalice.
În caz contrar, acest lucru ar putea deteriora ecranul.
Asiguraţi-vă că panoul este îndreptat înainte şi menţineţi-l cu ambele mâini atunci când doriţi să îl mişcaţi.
Dacă îl scăpaţi, produsul deteriorat poate provoca electrocutări sau incendiu. Pentru reparaţie, contactaţi
un centru autorizat de service. Evitaţi temperaturile şi umiditatea ridicate.
Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să fie expus la ulei sau vapori de ulei.
yyAcest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea acestuia.
Pentru afişează cu ramele lucioasă, utilizatorul trebuie să ia în considerare plasarea a ecranului că rama
poate provoca reflecţii tulburătoare de la lumina din jur şi suprafeţe strălucitoare.
Nu utilizaţi produse la tensiune înaltă în jurul monitorului. (ex. paletă de muşte electrică)
yyMonitorul poate suferi defecţiuni din cauza şocului electric.
ROMANESTE
Asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de alimentare şi adaptoare AC furnizate şi aprobate de LG Electronics, Inc.
Utilizarea produselor neaprobate poate provoca un incendiu sau şoc electric.
ENG
yy
Când scoateţi din priză cablul de alimentare, trageţi întotdeauna de ştecher. Nu îndoiţi cablul de alimentare
cu forţă excesivă.
yy Linia de alimentare se poate deteriora, generând electrocutări sau incendii.
Aveţi grijă să nu călcaţi sau să aşezaţi obiecte grele (dispozitive electronice, haine, etc.) pe cablul de
alimentare sau adaptorul AC. Aveţi grijă să nu deterioraţi cablul de alimentare sau adaptorul AC cu obiecte
ascuţite.
yy Cablurile de alimentare deteriorate pot provoca un incendiu sau şoc electric.
Nu dezasamblaţi, nu reparaţi şi nu modificaţi cablul de alimentare sau adaptorul AC.
yy Aceasta poate provoca un incendiu sau electrocutare.
Asiguraţi-vă că păstraţi priza, adaptorul AC şi bornele cablului de alimentare curate de praf, etc.
yy Aceasta poate provoca pericol de incendiu.
Referitor
ÁGUAla curăţare
CHEMICALS
APA
Referitor la reambalare
Nu aruncaţi cutia şi materialele de ambalare. Acestea reprezintă un ambalaj ideal pentru transportul
yy
unităţii. Atunci când transportaţi unitatea în alt loc, reambalaţi-o în materialul original.
РУССКИЙ
ENG
Это устройство спроектировано и произведено с учетом требований обеспечения личной
безопасности, но неправильная эксплуатация может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
С целью обеспечения правильного функционирования всех средств обеспечения безопасности,
встроенных в этот дисплей, соблюдайте следующие основные правила монтажа, эксплуатации и
обслуживания.
О безопасности
Используйте только тот кабель питания, который поставляется в комплекте устройства. Если кабель
питания с устройством не поставляется и вы используете другой кабель питания, убедитесь, что он
сертифицирован согласно применимым национальным стандартам. При любой неисправности кабеля
питания обратитесь за заменой к изготовителю или в ближайший авторизованный сервисный центр.
Приборный штепсель используется в качестве устройства отключения.
Убедитесь, что устройство установлено вблизи розетки, к которой планируется подключение и что доступ к
розетке остается свободным.
Необходимо использовать только тот источник питания, который указан в технических характеристиках
данного руководства или на самом устройстве. Если вы не уверены в типе источника питания, к которому
осуществляется подключение, обратитесь за консультацией к своему дилеру.
Перегруженные розетки переменного тока и удлинители представляют опасность. Также опасны
изношенные шнуры электропитания и поврежденные вилки. Их применение может привести к поражению
электрическим током или возгоранию. Обратитесь к квалифицированному мастеру для их замены.
Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника питания
переменного тока даже при выключении устройства.
Дисплей не открывать:
Внутри нет обслуживаемых пользователем частей.
yy
Внутри опасное высокое напряжение даже при отключенном питании.
yy
Если дисплей не функционирует должным образом, обратитесь к своему дилеру.
yy
Монтаж
РУССКИЙ
Не ставьте предметы на кабель питания и не размещайте дисплей в местах, где кабель питания
ENG
может быть поврежден.
Не используйте дисплей рядом с водой, например, рядом с ванной, умывальной или кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во влажном подвале или вблизи бассейна.
Дисплеи оснащены вентиляционными отверстиями в корпусе для отвода тепла, образующегося
во время работы. Если эти отверстия заблокированы, накапливающееся тепло может повлечь
неисправности и возгорание.
Поэтому НИКОГДА:
yyНе закрывайте вентиляционные отверстия внизу, устанавливая дисплей на кровати, диване,
ковре и т.д.
yyНе устанавливайте дисплей в ниши, если не соблюдаются требования к вентиляции.
yyНе накрывайте отверстия тканью или другим материалом.
yyНе устанавливайте дисплей рядом или над батареей или другим источником тепла.
Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию масла или
масляного тумана.
yyЭто может повредить устройство и привести к его падению.
Для дисплеев с глянцевой рамкой, при установке пользователь должен учесть возможные блики на
рамке ТВ от окружающего освещения.
Убедитесь в том, что кабель питания вставлен в адаптер переменного тока до конца.
yyНеплотное соединение может привести к пожару или поражению электрическим током.
Убедитесь, что используемые кабели питания и адаптеры переменного тока произведены или
РУССКИЙ
одобрены компанией LG Electronics, Inc.
ENG
yyИспользование неутвержденных продуктов может привести к пожару или поражению
электрическим током.
При отсоединении кабеля питания тяните за вилку. Не перегибайте кабель питания с излишним
усилием.
yyПовреждение кабеля может повлечь за собой поражение электрическим током или пожар.
Старайтесь не наступать и не помещать тяжелые предметы (электронные устройства, одежду и т.д.)
на кабель питания или адаптер переменного тока. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
кабель питания или адаптер переменного тока острыми предметами.
yyПоврежденные кабели питания могут привести к пожару или поражению электрическим током.
Запрещается разбирать, ремонтировать или модифицировать кабель питания или адаптер
переменного тока.
yyЭто может привести к пожару или поражению электрическим током.
Очищайте розетку, адаптер переменного тока и штыри вилки питания от пыли и других загрязнений.
yyЭто может привести к пожару.
Очистка
ÁGUA
ХИМИЯ
ВОДА
Переупаковка
Не выбрасывайте коробку и упаковочные материалы. Это наиболее подходящий контейнер
yy
для транспортировки устройства. При перевозке устройства в другое место, упакуйте его в
оригинальную упаковку.
SRPSKI
ENG
Ovaj proizvod je projektovan i proizveden tako da obezbedi vašu ličnu bezbednost, ali njegovo
neodgovarajuće korišćenje može dovesti do električnog udara ili do opasnosti od požara. Da biste
omogućili ispravan rad svih zaštita uključenih u ovaj ekran, pogledajte sledeća osnovna pravila za njegovo
instaliranje, korišćenje i servisiranje.
O bezbednosti
Koristite samo onaj kabl za napajanje koji je isporučen zajedno sa proizvodom. U slučaju da koristite drugi
kabl za napajanje, proverite da li je overen u skladu sa primenljivim nacionalnim standardima ukoliko ga
nije isporučio dobavljač. Ako je kabl za napajanje neispravan na bilo koji način, obratite se proizvođaču ili
najbližem autorizovanom serviseru da biste dobili zamenu.
Spojnica uređaja se koristi kao uređaj za isključivanje.
Uređaj obavezno postavite blizu zidne utičnice na koju je priključen i proverite da li je zidna utičnica lako
dostupna.
Koristite ekran samo sa izvorom napajanja koji je naznačen u specifikacijama ovog uputstva ili je naveden
na ekranu. Ako niste sigurni koji tip napajanja imate kod kuće, obratite se svom prodavcu.
Preopterećeni izlazi naizmenične struje i produžni kablovi su opasni. Isto važi i za iskrzane kablove za
napajanje i polomljene utičnice. Sve to može dovesti do strujnog udara ili požara. Pozovite majstora da vam
zameni ove uređaje.
Sve dok je ovaj uređaj priključen na zidnu utičnicu nije isključen sa izvora napajanja električnom energijom,
čak i ako je isključen.
O instaliranju
Nemojte da dozvolite da bilo šta stoji na kablu za napajanje ili da prelazi preko njega, i nemojte da stavljate
SRPSKI
ENG
ekran na mesta gde je kabl za napajanje podložan oštećenju.
Nemojte da koristite ovaj ekran blizu vode, tj. u blizini kade za kupanje, lavora, kuhinjske sudopere, kade za
pranje veša, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
Ekrani imaju otvore za ventilaciju na kućištu kako bi se omogućilo odvođenje toplote proizvedene tokom
rada. Ukoliko se ovi otvori blokiraju, nagomilana toplota može da izazove kvarove koji mogu da dovedu do
požara. Zato NIKADA NEMOJTE DA:
Blokirate otvore za ventilaciju na dnu tako što stavite ekran na krevet, kauč, prekrivač itd..
yy
Stavljate ekran u ugrađeni zatvoreni prostor ukoliko nije omogućena odgovarajuća ventilacija.
yy
Pokrivate otvore tkaninom ili nekim drugim materijalom.
yy
Stavljate ekran blizu radijatora ili izvora toplote, ili na njih.
yy
Nemojte da trljate Active Matrix LCD ekran ili da udarate u njega bilo čime što je tvrdo, jer može doći do
trajnih ogrebotina,kvarova ili oštećenja Active Matrix LCD ekrana.
Nemojte dugo prstom da pritiskate LCD ekran, jer to može prouzrokovati naknadne slike.
Zbog defekta tačaka na ekranu mogu da se pojave crvene, zelene ili plave tačkice.
Međutim, ovo nema uticaja niti efekta na performanse ekrana.
Ako je moguće, upotrebite preporučenu rezoluciju kako biste postigli najbolji kvalitet slike svog LCD ekrana.
Ako se uređaj koristi u bilo kojem drugom režimu osim preporučene rezolucije, na ekranu će se možda
pojaviti skalirane ili obrađene slike. Međutim, ovo je karakteristika LCD ekrana fiksne rezolucij.
Ako se dugo prikazuje statična slika, slika ili mrlja može trajno da se ureže u ekran. Da biste izbegli ovaj
problem, kada uređaj ne koristite, upotrebite čuvar ekrana ili isključite napajanje. Trajno urezivanje slike ili
mrlje zbog dugog prikaza statične slike nije pokriveno garancijom za ovaj proizvod.
Nemojte da izazovete kratak spoj ili da prednju ili bočne strane ekrana izgrebete metalnim predmetima. U
suprotnom, može doći do oštećenja ekrana.
Uverite se da je tabla okrenuta prema napred i držite je sa obe ruke da biste je pomerali. Ako ispustite
proizvod, oštećeni porizvod može da izazove strujni udar ili požar. Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar za
popravku.
Izbegavajte visoke temperature i vlažnost.
Nemojte instalirati proizvod na zid gde može biti izložen dejstvu ulja ili uljne pare.
To može dovesti do oštećenja uređaja i njegovog padanja sa postolja.
yy
Za prikazuje sa sjajnom oštricama korisnik treba da razmotri postavljanje ekran kao maski može da dovede
do narušavanja reflekcije od oklnog svetla i svetle površine.
SRPSKI
ENG
Electronics, Inc.
yyKorišćenje proizvoda koji nisu odobreni može dovesti do požara ili strujnog udara.
Kada isključujete kabl za napajanje, uvek povlačite za utikač. Nemojte prejako savijati kabl za napajanje.
yyStrujni vod može da se ošteti, što moze da uzrokuje električni udar ili požar.
Vodite računa da ne stajete ili spuštate teške predmete (električne uređaje, odeću itd.) na kabl za napajanje
ili AC adapter. Vodite računa da ne oštetite kabl za napajanje ili AC adapter oštrim predmetima.
yyOštećeni kabl za napajanje može uzrokovati požar ili strujni udar.
Nemojte rastavljati, popravljati ni modifikovati kabl za napajanje ili AC adapter.
yyTo može izazvati požar ili strujni udar.
Vodite računa da su utičnica, AC adapter i igle utikača čiste od prašine i stranih supstanci.
yyTo može izazvati požar.
O čišćenju
ÁGUA
ХЕМИКАЛИЈЕ
ВОДА
O raspakivanju
Nemojte da bacite kartonsku kutiju i materijal za pakovanje. Oni su idealni za transportovanje
yy
proizvoda. Prilikom transporta proizvoda na drugu lokaciju, ponovo ga zapakujte pomoću originalnog
materijala.
SLOVENČINA
ENG
Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené tak, aby zaisťovalo vašu osobnú bezpečnosť. No pri
nesprávnom používaní môže dôjsť k potenciálnemu zásahu elektrickým prúdom alebo riziku vzniku požiaru.
Aby bola možná správna prevádzka všetkých ochranných prvkov integrovaných do tohto displeja, pri jeho
inštalácii, používaní a údržbe dodržiavajte nasledujúce základné pravidlá.
Bezpečnosť
Používajte len napájací kábel dodaný so zariadením. V prípade, že použijete iný napájací kábel, uistite
sa, že bol certifikovaný podľa platných medzinárodných noriem, pokiaľ výrobca neuvádza inak. Ak je
napájací kábel akýmkoľvek spôsobom poškodený, požiadajte o jeho výmenu u výrobcu alebo najbližšieho
autorizovaného poskytovateľa servisu.
Na odpájanie sa používa konektor zariadenia.
Zariadenie musí byť umiestnené blízko elektrickej zásuvky, do ktorej je zapojené, a zásuvka musí byť ľahko
dostupná.
Displej používajte výlučne so zdrojom napájania uvedeným v technických špecifikáciách tejto príručky
alebo vyznačeným na displeji. Ak ste si nie istí , aký typ zdroja napájania máte v domácnosti, poraďte sa so
svojím predajcom.
Preťažené elektrické zásuvky a predlžovacie káble sú nebezpečné. Rovnako nebezpečné sú rozstrapkané
napájacie káble a poškodené zástrčky. Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo zapríčiniť požiar.
O výmenu požiadajte servisného technika.
Keď je toto zariadenie pripojené k elektrickej zásuvke, stále je pripojené k zdroju napájania, aj keď ste
zariadenie vypli.
Displej neotvárajte:
Vnútri sa nenachádzajú žiadne komponenty, ktorých servis by mohol vykonať používateľ.
yy
Vnútri sa nachádzajú nebezpečné vysoké napätia, aj keď je vypnuté napájanie.
yy
Ak displej nefunguje správne, obráťte sa na svojho predajcu.
yy
Inštalácia
SLOVENČINA
Nepokladajte na napájací kábel žiadne predmety ani nimi neprechádzajte po napájacom kábli a
ENG
neumiestňujte displej na miesta, kde by mohlo dôjsť k poškodeniu napájacieho kábla.
Tento displej nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad vane, umývadla, kuchynskej výlevky, vane na bielizeň,
vo vlhkej pivnici ani v blízkosti bazéna.
Displeje sú vybavené vetracími otvormi na skrinke, ktoré umožňujú odvádzanie tepla vytváraného počas
ich prevádzky. Pri zablokovaní týchto otvorov môže nahromadené teplo spôsobovať poruchy, ktoré môžu
zapríčiniť vznik požiaru.
Z tohto dôvodu NIKDY:
yyNeblokujte spodné vetracie otvory položením displeja na posteľ, pohovku, deku a pod.
yyNeumiestňujte displej do vstavaného výklenku, pokiaľ nie je zabezpečené správne vetranie.
yyNezakrývajte otvory tkaninou ani iným materiálom.
yyNeumiestňujte displej nad radiátor alebo iný zdroj tepla ani do ich blízkosti.
Nešúchajte ani neudierajte na displej LCD s aktívnou matricou tvrdými predmetmi, lebo tieto môžu
poškriabať, zničiť alebo natrvalo poškodiť displej LCD s aktívnou matricou.
Nepritláčajte na obrazovku LCD prst dlhšiu dobu, pretože to môže viesť k vzniku paobrazov. Na obrazovke
sa môžu objaviť určité bodové poruchy vo forme červených, zelených alebo modrých bodov.
To však nemá žiadny dopad ani vplyv na výkon displeja.
Podľa možností používajte odporúčané rozlíšenie, čím dosiahnete na displeji LCD najlepšiu kvalitu obrazu.
Pri používaní v ľubovoľnom inom režime ako odporúčanom rozlíšení sa na obrazovke môže objaviť určitý
rastrový alebo spracovaný obraz. To je však charakteristika panela LCD s pevným rozlíšením.
Ak sa na monitore dlhší čas zobrazuje nehybný obraz, na obrazovke monitora sa môže objaviť vypálený
obraz alebo škvrny. Na odstránenie tohto problému používajte šetrič obrazovky, a keď produkt nepoužívate,
vypnite ho. Na vypálený obraz alebo škvrny spôsobené dlhodobým používaním sa nevzťahuje záruka na
tento produktu.
Neudierajte ani nepoškriabte predné a bočné steny obrazovky kovovými predmetmi.
Inak môže dôjsť k poškodeniu obrazovky.
Pri premiestňovaní uchopte panel tak, aby smeroval dopredu a pohybujte ním oboma rukami. Pri
páde môže poškodený produkt spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar. O opravu požiadajte
autorizované servisné stredisko. Vyhýbajte sa vysokým teplotám a vlhkosti.
Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým
čiastočkám.
yyMôže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.
Pre displeje s lesklými fazetkami používateľ by mal zvážiť umiestnenie displeja môže spôsobiť rušivé
odrazy zo svetla okolia a svetlých povrchov.
SLOVENČINA
prúdom.
ENG
Uistite sa, že používate napájacie káble a sieťové adaptéry dodané alebo schválené spoločnosťou LG
Electronics, Inc.
yy Používanie neschválených produktov môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho držte vždy za zástrčku. Napájací kábel neohýbajte nadmernou silou.
yy Elektrické vedenie by sa mohlo poškodiť, čo môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Dávajte pozor, aby ste nestúpili alebo neumiestnili ťažké predmety (elektronické spotrebiče atď.) na
napájací kábel alebo sieťový adaptér. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel alebo sieťový
adaptér ostrými predmetmi.
yy Poškodené napájacie káble môžu spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Napájací kábel ani sieťový adaptér nikdy nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
yy Mohlo by dôjsť k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Elektrickú zásuvku, sieťový adaptér a kolíky zástrčky udržiavajte čisté od prachu a pod.
yy Mohlo by to spôsobiť požiar.
ÁGUA
Čistenie
Pred čistením povrchu obrazovky displeja odpojte displej.
yy
Použite jemne navlhčenú (nie mokrú) tkaninu. Nenanášajte aerosól priamo na obrazovku displeja,
yy
lebo pri nastriekaní nadmerného množstva môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Pri čistení produktu odpojte napájací kábel a produkt jemne pretrite mäkkou tkaninou, aby nedošlo k
yy
jeho poškriabaniu. Produkt nečistite mokrou tkaninou ani naň priamo nestriekajte vodu םימ
či iné tekutiny.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. (Nepoužívajte chemikálie ako benzén, riedidlá či alkohol)
2 až 4-krát strieknite vodu na mäkkú tkaninu a potom pomocou nej vyčistite predný rám. Utierajte len
yy
v jednom smere. Pri nadmernom navlhčení môže dôjsť ku vzniku škvŕn.
CHÉMIA
VODA
Opätovné balenie
Kartón a baliace materiály nevyhadzujte. Je to ideálny obal na prevoz zariadenia. Pri preprave
yy
zariadenie na iné miesto ho znova zabaľte do pôvodného materiálu.
SLOVENŠČINA
ENG
Enota je bila zasnovana in izdelana tako, da jamči osebno varnost, kljub temu pa bi lahko nepravilna
uporaba privedla do električnega udara ali nevarnosti požara.
Upoštevajte osnovna pravila za namestitev, uporabo in popravila tega zaslona, da bodo vsi varnostni
elementi, vgrajeni vanj, pravilno delovali.
O varnosti
Uporabljajte samo napajalni kabel, priložen enoti. Če uporabljate drug napajalni kabel, ki ga ni posredoval
dobavitelj, preverite, ali izpolnjuje vse veljavne nacionalne standarde. Če je napajalni kabel kakorkoli
poškodovan ali okvarjen, pri proizvajalcu ali najbližjem pooblaščenem servisnem zastopniku naročite
nadomestnega.
Kot odklopna naprava se uporablja aparatni spojnik.
Naprava mora biti nameščena v bližini stenske vtičnice, s katero je povezana, vtičnica pa mora biti
enostavno dostopna.
Zaslon uporabljajte samo z virom napajanja, ki je naveden v specifikacijah tega priročnika ali na zaslonu.
Če niste prepričani o vrsti napajanja v svojem domu, se posvetujte s svojim zastopnikom.
Preobremenjene vtičnice in podaljški so nevarni. Enako velja za poškodovane napajalne kable in
polomljene vtiče. Predstavljajo tveganje električnega udara ali požara. Pokličite servisnega tehnika, da jih
zamenja.
Dokler je enota priklopljena na stensko vtičnico, je ne odklopite z vira napajanja, tudi če je izklopljena.
Ne odpirajte zaslona:
V njem ni delov, ki bi jih lahko popravljal uporabnik.
yy
Vsebuje dele pod nevarno visoko napetostjo, tudi če je izklopljen.
yy
Če zaslon ne deluje pravilno, se obrnite na svojega zastopnika.
yy
O namestitvi
SLOVENŠČINA
Pazite, da na napajalnem kablu nič ne stoji in da ga nič ne povozi. Zaslona ne nameščajte tako, da bi bil
ENG
napajalni kabel izpostavljen poškodbam.
Zaslona ne uporabljajte v bližini vode, na primer v kopalnici, ob lijaku, kuhinjskem koritu, pomivalnem koritu,
v mokri kleti ali ob bazenu.
V ohišju zaslona so prezračevalne odprtine, skozi katere se odvaja vročina, ki nastaja med delovanjem. Če
so te odprtine zamašene, bi lahko zaradi pretirane vročine prišlo do napak, ki privedejo do požara.
Zato NIKOLI:
yyNe zamašite spodnjih prezračevalnih odprtin, tako da bi izdelek položili na posteljo, kavč, preprogo
ipd.
yyNe postavite zaslona v zaprto okvir brez ustreznega prezračevanja.
yyNe prekrijte odprtin s kosom blaga ali drugim materialom.
yyNe postavljajte zaslona v bližino radiatorja ali drugega vira toplote.
LCD-zaslona Active Matrix nikoli ne opraskajte ali udarite s trdim predmetom, saj bi ga lahko tako trajno
poškodovali.
Na LCD-zaslon ne pritiskajte s prstom za dalj časa, saj bi lahko tako nanj "vžgali" odtis. Na zaslonu se
lahko pojavijo okvarjene slikovne pike kot rdeče, zelene ali modre pikice na zaslonu.
To ne vpliva na zmogljivost zaslona.
Če je mogoče, uporabljajte priporočeno ločljivost, da boste uživali v najboljši kakovosti slike, ki vam jo nudi
LCD-zaslon. Ob uporabi na drugačen način kot s priporočeno ločljivostjo, se lahko na zaslonu pojavijo
nejasne oziroma skalirane slike, vendar je ta pojav značilen za LCD-zaslone fiksne ločljivosti.
Če na monitorju dlje časa prikazujete mirujočo sliko, lahko na njegovem zaslonu ostane trajni odtis slike
ali madež. Težavi se izognete tako, da uporabite ohranjevalnik zaslona in izklopite izdelek, ko ga ne
uporabljate. Trajnega odtisa slike ali madeža, ki ga povzroči dolgotrajna uporaba, garancija izdelka ne
pokriva.
Izdelka s sprednje strani in ob straneh ne udarjajte ali praskajte s kovinskim predmetom. S tem bi lahko
poškodovali zaslon.
Pazite, da je plošča obrnjena naprej in jo premaknite z obema rokama. Če vam izdelek pade, bi lahko
poškodovani izdelek povzročil električni udar ali požar. Za popravilo se obrnite na pooblaščeni servisni
center. Izogibajte se visokim temperaturam in vlažnosti.
Izdelka ne nameščajte na steno, če bi bil lahko izpostavljen olju ali oljnim hlapom.
Izdelek se lahko poškoduje in pade.
yy
Za zaslone z leskom okvirji morajo uporabniki upoštevati postavitev zaslona, saj okvirja lahko povzroči
moteče odseve iz okoliških luči in svetle površine.
Okoli monitorja ne uporabljajte izdelkov, primernih za visoke napetosti. (npr. električnih muhalnikov)
yyLahko povzroči okvaro monitorja zaradi električnega udara.
SLOVENŠČINA
Uporabljajte napajalne kable in adapterje AC, ki jih je dobavil ali odobril LG Electronics, Inc.
ENG
yy Uporaba neodobrenih izdelkov lahko povzroči požar ali električni udar.
Napajalni kabel izključite tako, da ga povlečete za vtič. Napajalnega kabla ne upogibajte premočno.
yy Lahko bi poškodovali električni kabel in s tem povzročili električni udar ali požar.
Pazite, da ne stopite na napajalni kabel ali adapter AC in nanju ne postavljajte težkih predmetov (električnih
naprav, oblačil itd.). Pazite, da napajalnega kabla in adapterja AC ne poškodujete z ostrimi predmeti.
yy Poškodovani napajalni kabli lahko povzročijo požar ali električni udar.
Ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte napajalnega kabla in adapterja AC.
yy Lahko pride do požara ali električnega udara.
Vtičnico, adapter AC in nožice vtiča ohranjajte čiste, neprašne idr.
yy To lahko povzroči požar.
ÁGUA
Čiščenje
Pred čiščenjem sprednje strani zaslona ga odklopite.
yy
Uporabljajte nekoliko vlažno (ne mokro) krpo. Na zaslon ne nanašajte razpršil, saj bi lahko zaradi
yy
pretirane uporabe pršil prišlo do električnega udara.
Pred čiščenjem odklopite napajalni kabel in izdelek nežno obrišite z mehko krpo, da ga ne opraskate.
yy
Izdelka ne čistite z mokro krpo in nanj ne pršite vode ali drugih tekočin. Lahko bi prišlo do električnega
םימ
udara. (Ne uporabljajte kemikalij, kot so benzen, razredčilo za barve ali alkohola)
Na mehko krpo 2- do 4-krat napršite vodo in z njo očistite sprednji okvir. Brišite samo v eni smeri. Če
yy
je krpa prevlažna, ostanejo madeži.
KEMIKALIJE
VODE
Ponovno pakiranje
Ne zavrzite škatle in ostale embalaže izdelka. Uporabite jih lahko za prenašanje izdelka. Pred
yy
prevažanjem izdelka ga zapakirajte v originalno embalažo.
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSMÅTT
SVENSKA
ENG
Denna produkt har formgivits och tillverkats med din personliga säkerhet i åtanke. Ovarsam användning
kan trots det medföra kortslutning, eldsvåda eller andra risker. För att alla produktens säkerhetsanordningar
ska fungera bör du följa följande grundläggande råd vid montering, installation, användning och skötsel.
Säkerhet
Använd endast den nätkabel som medföljde produkten. Om en annan nätkabel används måste den
överensstämma med gällande elsäkerhetsstandard, särskilt om den levererats av en annan tillverkare. Om
nätkabeln är defekt bör du kontakta tillverkaren eller närmaste auktoriserat servicecenter för att få en ny.
Apparatanslutningsdonet används som urkopplingsenhet.
Kontrollera att enheten är installerad nära vägguttaget som används och att detta är lättillgängligt.
Kontrollera att du använder en strömkälla enligt specifikationen i denna bruksanvisning eller på produkten.
Om du är osäker på huruvida du har rätt nätspänning hemma bör du kontakta din leverantör för råd.
Det kan vara farligt att koppla för många apparater till samma vägguttag eller grenuttag. Avskalade eller
spruckna nätkablar och trasiga stickkontakter är också farliga! Du kan få elektriska stötar, och det kan
uppstå eldsvåda eller inträffa andra olyckor. Kontakta närmaste servicecenter om du behöver byta ut
defekta delar.
Så länge apparaten är ansluten till vägguttaget för växelström är den fortfarande kopplad till
växelströmskällan, även om apparaten är avstängd.
Öppna ej produkten.
Det finns inga komponenter inuti som går att åtgärda/laga.
yy
Produkten kan vara laddad med farlig elektrisk högspänning även om strömbrytaren är avslagen.
yy
Kontakta din återförsäljare om produkten inte fungerar korrekt.
yy
Undvik personskador:
Om du ställer produkten på ett lutande underlag eller hylla ska du montera den stadigt.
yy
Använd endast sådana stativ som rekommenderas av tillverkaren.
yy
Tappa inte föremål på produkten eller utsätt den för stötar. Kasta inte leksaker eller föremål på
yy
skärmen. Det kan orsaka personskada och problem med produkten och skada skärmen.
Installation
SVENSKA
Inga föremål får stå på eller rulla över nätkabeln. Placera inte produkten så att nätkabeln kan skadas.
ENG
Produkten får ej utsättas för väta. Undvik till exempel att använda den i badrum, tvättstugor, simbassänger
och andra fuktiga utrymmen.
Produkten har ventilationshål i höljet för att kunna avge värme som alstras vid användningen. Om dessa
öppningar blockeras kan produkten överhettas, vilket kan göra den defekt eller orsaka eldsvåda. Därför bör
du ALDRIG
Blockera de nedre ventilationshålen genom att placera produkten på en säng, soffa, matta eller dylikt.
yy
Placera produkten i ett skåp eller annan inneslutning som försvårar ventilationen
yy
Täcka för öppningar i höljet.
yy
Placera produkten nära eller ovanför ett värmeelement eller annan värmekälla.
yy
Gnugga eller slå inte på skärmen med något hårt föremål, eftersom den då kan repas eller skadas
permanent.
Tryck inte hårt skärmen med handen, eftersom det kan orsaka permanenta problem med efterbild.
Röda, gröna eller blå prickar kan ibland synas på skärmen. Detta påverkar dock inte skärmens prestanda.
Använd om möjligt rekommenderad upplösning så får du bästa bildkvalitet med din skärm. Om du använder
en annan upplösning än den rekommenderade, kan skaländrade eller behandlade bilder komma att visas
på skärmen. Detta är karakteristiskt för LCD-paneler med fast upplösning.
Om en stillbild visas länge på skärmen kan det leda till att bilden "bränns in".
Du kan undvika problemet genom att använda en skärmsläckare eller stänga av strömmen när produkten
inte används. Inbränningar som orsakas av att en bild visas under en lång tid omfattas inte av garantin för
den här produkten.
Stöt inte på skärmens framsida och sidor och repa den inte med metallobjekt. Det kan skada skärmen.
Kontrollera att skärmen är vänd framåt och håll den med båda händer då den flyttas. Om du tappar
produkten kan det ge en elektrisk stöt eller orsaka en eldsvåda. Kontakta ett auktoriserat servicecenter för
reparationer.
Undvik hög temperatur och hög luftfuktighet.
Montera inte produkten på väggen om den kan komma att utsättas för olja eller oljestänk.
Det kan skada produkten och få den att falla ned.
yy
Om skärmen med glänsande ramar användas, vänligen överväg placeringen av skärmen eftersom ramarna
kan orsaka störande reflexioner från kringliggande ljus och blanka ytor.
SVENSKA
Se till att använda strömsladdar och nätadaptrar som tillhandahållits eller godkänts av LG Electronics, Inc.
ENG
yy Att använda icke godkända produkter kan medföra risk för brand eller elektriska stötar.
När du kopplar från strömsladden ska du alltid dra i stickkontakten. Böj inte strömsladden för hårt.
yy Kabeln kan skadas och ge elektriska stötar eller ge upphov till eldsvåda.
Var försiktig så att du inte kliver eller placerar tunga föremål (elektriska apparater, kläder etc.) på
strömsladden eller nätadaptern. Var försiktig så att du inte skadar strömsladden eller nätadaptern med
vassa föremål.
yy En skadad strömsladd kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Montera inte isär, reparera eller modifiera strömsladden eller nätadaptern.
yy Det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Se till att hålla uttag, nätadapter och stickkontaktens stift fria från damm etc.
yy Det kan orsaka brand.
Rengöring
ÁGUA
KEMIKALIER
VATTEN
ÖNEMLI ÖNLEMLER
TÜRKÇE
ENG
Bu ünite kişisel güvenliğinizi sağlayacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir, ancak uygun şekilde
kullanılmaması potansiyel elektrik çarpması veya yangın riskine neden olabilir.
Bu ekranda bulunan tüm koruma sistemlerinin düzgün şekilde çalışmasını sağlamak için, ekranın
kurulumuna, kullanımına ve bakımına ilişkin aşağıdaki temel kuralları dikkate alın.
Güvenlik Hakkında
Yalnızca ünite ile birlikte verilen güç kablosunu kullanın. Başka bir güç kablosu kullanacaksanız, üretici
tarafından tedarik edilmiyorsa uygulanabilir ulusal standartlarca onaylanmış olduğundan emin olun.
Herhangi bir şekilde güç kablosunun arızalanması durumunda, lütfen değiştirmek üzere üreticiyle ya da en
yakın yetkili servisle irtibata geçin.
Cihaz kuplörü, bağlantı kesme aygıtı olarak kullanılır.
Aygıtın bağlı olduğu duvar prizine yakın olarak yerleştirildiğinden ve prize kolaylıkla erişilebildiğinden emin
olun.
Ekranı yalnızca bu kılavuzun teknik özeliklerinde belirtilen ya da ekran üzerinde gösterilen bir güç
kaynağından çalıştırın. Evinizde bulunan güç beslemesinin hangi tipte olduğundan emin değilseniz,
bayiinizle irtibata geçin.
Aşırı yüklenen AC prizleri ve uzatma kabloları tehlikelidir. Yıpranmış güç kabloları ve kırık fişler de
tehlikelidir. Bunlar elektrik çarpması veya yangın riskine neden olabilir. Değiştirme işlemi için servis
teknisyeninizi arayın.
Bu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, ünite kapalı olsa bile AC güç kaynağıyla bağlantısı devam
eder.
Ekranı Açmayın:
İç kısımda kullanıcının bakım yapabileceği bileşen bulunmamaktadır.
yy
Güç KAPALI olduğunda bile, iç kısımda Tehlikeli Yüksek Gerilim vardır.
yy
Ekran düzgün çalışmıyorsa, bayiinizle irtibata geçin.
yy
Kurulum Hakkında
TÜRKÇE
Güç kablosunun üzerine herhangi bir şey konulmasına veya dolanmasına izin vermeyin ve ekranı güç
ENG
kablosunun hasar görebileceği bir yere koymayın.
Bu ekranı, banyo küveti, lavabo, eviye, çamaşır leğeni, ıslak zemin ya da bir yüzme havuzu yakınlarında
kullanmayın.
Ekranlar, çalışma esnasında oluşan ısıyı atabilmesi için kabinindeki havalandırma açıklıklarıyla tedarik
edilir. Bu açıklıklar bloke edilirse, oluşan ısı yangın riskine yol açabilecek arızalara neden olabilir.
Bu yüzden KESİNLİKLE:
yyEkranı yatak, kanepe, halı vb. üzerine koyarak bu havalandırma deliklerini bloke etmeyin.
yyEkranı, yeterli havalandırma sağlanmadıkça dahili kutusuna koymayın.
yyAçıklıkları bez veya başka malzemelerle kapatmayın.
yyEkranı kalorifer peteği veya bir ısı kaynağı üzerine veya yakınlarına koymayın.
Active Matrix LCD ekranı sert yerlere vurmayın veya sürtmeyin, bu, Active Matrix LCD ekranın kalıcı olarak
hasar görmesine, şekil bozukluklarına veya çizilmelere neden olabilir.
LCD ekrana parmağınızla uzun süre bastırmayın, bu bazı art görüntülere neden olabilir. Ekranda Kırmızı,
Yeşil veya Beyaz noktalar şeklinde bazı nokta kusurları görülebilir.
Ancak, bu ekran performansına hasar vermez ya da performansı etkilemez.
Mümkünse, LCD ekranınızda en iyi görüntü kalitesini elde etmek için önerilen çözünürlüğü kullanın.
Önerilen çözünürlüğün dışında herhangi bir modda kullanılması durumunda, ekranda bazı pul pul olmuş ya
da işlenmiş görüntüler belirebilir. Ancak, bu sabit çözünürlüklü LCD panelin karakteristik özelliğidir.
Monitörde sabit bir görüntünün uzun süre görüntülenmesi, monitör ekranında kalıcı görüntü veya iz
bırakabilir. Bu sorundan kaçınmak için ekran koruyucu kullanın ve bu ürün kullanılmıyorken gücü kapatın.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan kalıcı görüntü ve iz, bu ürünün garantisinin kapsamında değildir.
Ekranın ön ve yan taraflarını metal nesnelerle çizmeyin ya da sarsmayın.
Aksi halde, ekran hasar görebilir.
Taşımak için panel yüzeylerinin karşıya doğru baktığından emin olun ve iki elinizle birden tutun. Ürünü
düşürmeniz durumunda, hasar gören ürün elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. Onarım için
yetkili bir servis merkeziyle irtibata geçin. Yüksek sıcaklık ve nemi önleyin.
Yağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa bu ürünü duvara monte etmeyin.
yyBu, ürünün hasar görmesine ya da düşmesine neden olabilir.
Kullanıcı hafif ve parlak parlak çerçeveler ile görüntüler için yüzeyler çevredeki rahatsız edici yansımaları
neden olabilir çerçevesi olarak ekranın yerleştirlmesine dikkat etmelisiniz.
Monitör yakınında yüksek voltajlı elektrikli ürünler (örn. Elektronik Sinek Öldürücü Pilli Raket) kullanmayın.
Monitör elektrik çarpması nedeniyle arızalanabilir.
yy
TÜRKÇE
ENG
kullandığınızdan emin olun.
yy Onaylanmamış ürünlerin kullanımı yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Güç kablosunu fişten çıkarırken her zaman fişten tutarak çekin. Güç kablosunu aşırı güçle bükmeyin.
yy Elektrik kabloları zarar görebilir, bu da elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
Güç kablosu veya AC adaptör üzerine basmamaya veya ağır nesneler (elektronik cihazlar, giysiler vb.)
koymamaya özen gösterin. Güç kablosuna veya AC adaptöre keskin nesnelerle hasar vermemeye dikkat
edin.
yy Hasarlı güç kabloları yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Güç kablosunu veya AC adaptörü hiçbir zaman parçalarına ayırmayın, onarmayın ya da değiştirmeyin.
yy Bu durum yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Prizde, AC adaptörde ve elektrik fişi pimlerinde toz ve benzeri bulunmadığından emin olun.
yy Böyle bir durum yangına yol açabilir.
ÁGUA
Temizlik Hakkında
Ekran yüzeyini temizlemeden önce ekranın fişini çekin.
yy
Hafif nemli (ıslak değil) bir bez kullanın. Ekrana doğrudan bir sprey uygulamayın, aşırı püskürtme
yy
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Ekranı temizlerken güç kablosunu prizden çekin ve çizilmeleri önlemek için yumuşak bir bezle hafifçe
yy
ovun. Islak bir bezle temizlemeyin ya da ekran üzerine doğrudan su veya başka bir sıvıםימ püskürtmeyin.
Elektrik çarpması durumuyla karşılaşılabilir. (Benzen, tiner veya alkol gibi kimyasallar kullanmayın)
Yumuşak bir bez üzerine 2 - 4 kez su püskürtün ve bunu ön çerçeveyi temizlemek için kullanın;
yy
sadece tek bir yönde silin. Çok fazla ıslak olması lekelenmelere neden olur.
KİMYASALLARI
SU
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
Цей пристрій розроблено та виготовлено з урахуванням вашої безпеки, але його неналежне
використання може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Для належної роботи всіх запобіжних засобів цього виробу дотримуйтеся основних правил його
встановлення, використання та обслуговування, що викладені нижче.
Заходи безпеки
Використовуйте лише той кабель живлення, що постачається в комплекті з виробом. Якщо
використовується інший кабель живлення, не наданий постачальником, він має бути сертифікований
згідно з відповідними національними стандартами. Якщо кабель живлення пошкоджено будь-яким
чином, зверніться до виробника або найближчого авторизованого сервісного центру для заміни
кабелю.
Для від'єднання пристрою від електромережі використовуйте штекер кабелю живлення. Пристрій слід
встановлювати поряд із розеткою, яка знаходиться в легкодоступному місці.
Під'єднуйте дисплей лише до джерела живлення, яке вказане в розділі "Технічні характеристики"
цього посібника або на дисплеї. Якщо ви не впевнені, який тип мережі живлення у вашому домі,
зверніться до продавця виробу.
Використовувати перенавантажені електричні розетки змінного струму та подовжувачі небезпечно.
Також небезпечними є потерті кабелі та зламані штекери. Вони можуть спричинити ураження
електричним струмом та пожежу. Зверніться в сервісний центр, щоб замінити пошкоджені деталі.
Пристрій залишається під'єднаним до джерела змінного струму постійно, коли він увімкнений в
розетку змінного струму – навіть тоді, коли живлення пристрою вимкнено.
Не відкривайте дисплей
Всередині немає компонентів, які потребують обслуговування користувачем.
yy
Всередині є деталі під високою напругою, навіть тоді, коли живлення ВИМКНЕНО.
yy
Якщо дисплей не працює належним чином, зверніться до продавця.
yy
Встановлення
УКРАЇНСЬКА
Не ставте та не перекочуйте предмети через кабель живлення, не ставте дисплей у місцях, де кабель
ENG
живлення можна легко пошкодити.
Не користуйтеся дисплеєм поблизу води, наприклад, біля ванни, умивальника, кухонної чи пральної
мийки, у вологому підвалі або поблизу басейну.
Дисплеї мають у корпусі вентиляційні отвори для відведення тепла, що утворюється під час роботи
пристрою. Якщо перекрити ці отвори, накопичення тепла може спричинити несправності та призвести
до пожежі.
Тому НІКОЛИ:
yyне перекривайте нижні вентиляційні отвори, ставлячи дисплей на ліжко, диван, килим тощо;
yyне ставте дисплей всередину меблів, якщо в них не забезпечується належної вентиляції;
yyне накривайте отвори тканиною чи іншим матеріалом;
yyне ставте дисплей поблизу чи зверху над батареєю опалення або іншим джерелом тепла.
Не тріть і не вдаряйте РК екран Active Matrix будь-якими твердими предметами, оскільки таким чином
можна подряпати РК екран Active Matrix, зіпсувати його зовнішній вигляд або непоправно пошкодити
екран.
Не натискайте пальцем тривалий час на РК екран, адже це може спричинити появу залишкових
зображень. Деякі дефекти можуть виявлятись у вигляді червоних, зелених або синіх точок на екрані.
Однак це не впливає на роботу дисплея.
Якщо можливо, використовуйте рекомендовану роздільну здатність для забезпечення оптимальної
якості зображення на РК дисплеї. Якщо використовується інший, не рекомендований режим
роздільної здатності, деякі зображення на екрані можуть виглядати стиснутими, розтягнутими або
іншим чином зміненими. Однак це характерно для РК екрану з фіксованою роздільною здатністю.
Якщо на екрані монітора довгий час залишається нерухоме зображення, це може призвести до появи
залишкових зображень або плям на екрані. Щоб уникнути цього, використовуйте екранну заставку
та вимикайте виріб, коли він не використовується. Гарантія на виріб не поширюється на залишкові
зображення або плями на екрані, спричинені тривалим відображенням нерухомих зображень.
Не вдаряйте та не дряпайте передню та бічні панелі екрана металевими предметами.
Такі дії можуть пошкодити екран.
Щоб перемістити виріб, візьміть його двома руками передньою панеллю від себе. Якщо виріб впаде,
пошкоджений виріб може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. Для ремонту
зверніться до місцевого авторизованого сервісного центру. Оберігайте виріб від впливу високих
температур і надмірної вологості.
Не встановлюйте виріб на стіні у місці, де на нього може потрапити жир та жирові випари.
yyВони можуть пошкодити виріб і спричинити падіння.
Для дисплеїв з глянцевим обрамлення користувач повинен розглянути розміщення дисплей панелі
може викликати тривожні віддзеркалень від навколишнього світла і яскравих поверхонь.
УКРАЇНСЬКА
компанією LG Electronics, Inc.
ENG
Використання несхвалених виробів може призвести до займання або ураження електричним
yy
струмом.
Від’єднуючи кабель живлення, тягніть його за штекер. Не згинайте кабель живлення з надмірною
силою.
Це може пошкодити шнур живлення і призвести до ураження електричним струмом або
yy
виникнення займання.
Намагайтеся не ступати і не ставити на кабель живлення чи адаптер змінного струму важкі предмети
(електропристрої, одяг тощо). Будьте обережні, щоб не пошкодити кабель живлення чи адаптер
змінного струму гострими предметами.
Пошкоджений кабель живлення може стати причиною займання чи ураження електричним
yy
струмом.
Не розбирайте, не ремонтуйте і не змінюйте кабель живлення або адаптер змінного струму.
Нехтування цією вимогою може призвести до займання чи ураження електричним струмом.
yy
Слідкуйте, щоб розетка, адаптер змінного струму та контакти штекера були чистими, без пилу тощо.
Нехтування цією вимогою може призвести до займання.
yy
Чищення
ÁGUA
ХІМІЯ
ВОДА
Пакування
Не викидайте картон та пакувальні матеріали у сміття. Вони найкраще пристосовані для
yy
транспортування цього виробу. Перевозячи або надсилаючи виріб, запакуйте його в оригінальні
пакувальні матеріали.
O'zbekiston
Bu qurilma sizning xavfsizligingizni kafolatlash uchun yaratilgan va ishlab chiqarilgan, biroq undan
noto'g'ri foydalanish elektr toki urishi yoki yong'in xatarlariga olib kelishi mumkin. Ushbu displeyga ichki
qurilgan barcha himoya mexanizmlarining to'g'ri ishlashi uchun uni o'rnatish, undan foydalanish va xizmat
ko'rsatishda quyidagi asosiy qoidalarga amal qiling.
Xavfsizlik to'g'risida
Faqat ushbu qurilma bilan birga berilgan elektr tarmog'iga ulash shnuridan foydalaning.Boshqa elektr
tarmog'iga ulash shnuridan foydalanganingizda agar u ta'minotchi tomonidan berilmagan bo'lsa, uning
tegishli milliy standartlarga mosligiga ishonch hosil qiling. Agar elektr tarmog'iga ulash shnuri qandaydir
tazrda shikastlangan bo'lsa, uni almashtirish uchun ishlab chiqaruvchi yoki vakolatli ta'mirlash markaziga
murojaat qiling.
Juftlash qurilmasidan qurilmani uzish uchun foydalaniladi.
Qurilmani o'zi ulanadigan devor rozetkasiga yaqin o'rnatilganligiga va rozetkaga osongina yetish
mumkinligiga ishonch hosil qiling.
Displeyni faqat ushbu qo'llanmadagi texnik xususiyatlarda yoki displeyda ko'rsatilgan quvvat manbai orqali
ishlating. Agar siz uyingizda qanday quvvat ta'minotiga ega ekanligingizga ishonchingiz komil bo'lmasa,
dileringizga murojaat qiling.
Ortiqcha yuklanishga ega bo'lgan o'zgaruvchan tokli rozetkalar va uzaytirma kabellar xavflidir. Izolyatsiyasi
buzilgan kabellar va singan vilkalar ham shundaydir. Ular elektr toki urishi yoki yong'in xatarlariga olib
kelishi mumkin. Almashtirish uchun xizmat ko'rsatuvchi texnikka murojaat qiling.
Qurilma devordagi rozetkaga ulangan bo'lar ekan hattoki o'chirilganda ham elektr quvvatidan uzilmaydi.
Displeyni ochmang:
Uning ichida foydalanuvchi texnik xizmat ko'rsatuvchi qismlari mavjud emas.
yy
Elektr ta'minoti o'chirilgan bo'lsa ham displeyning ichida Xavfli yuqori kuchlanishlar mavjud.
yy
Displeyingiz to'g'ri ishlamayotgan bo'lsa, dileringizga murojaat qiling.
yy
O'rnatish to'g'risida
O'zbekiston
Elektr tarmog'iga ulash shnurining ustiga biror narsaning qo'yilishi yoki uni bosib o'tishiga yo'l qo'ymang
hamda displeyni elektr tarmog'iga ulash shnuri shikastlanishi mumkin bo'lgan joylarga joylashtirmang.
Displeydan bevosita suvga yaqin bo'lgan joylarda, jumladan vanna, unitaz, rakovina, kir yuvish tog'ora
kabilar yaqinida, nam yerto'lada yoki hovuzlar yaqinida foydalanmang.
Displeylar ishlash vaqtida hosil bo'lgan issiqlikni chiqarib yuborishga imkon beruvchi havo almashtirish
tirqishlari bilan jihozlangan. Agar ushbu tirqishlar to'silib qolsa, ichki hosil bo'lgan issiqlik yong'in xatarlariga
olib kelishi mumkin bo'lgan xatoliklarni vujudga keltirishi mumkin.
Shuning uchun HECH QACHON:
Displeyni karavot, divan, gilam kabilar ustiga joylashtirish orqali quyi ventilyatsiya tirqishlarini to'sib
yy
qo'ymang.
Agar yetarli darajada havo almashishi ta'minlanmasa, displeyni ichki qurilgan korpusga joylashtirmang.
yy
Tirqishlarni latta yoki boshqa narsalar bilan berkitib qo'ymang.
yy
Displeyni radiator yoki boshqa issiqlik manbai yaqini yoki ustiga joylashtirmang.
yy
Faol Matritsali LCD-ni qattiq narsalar bilan artmang yoki urmang, chunki bu Faol Matritsali LCD-ni tirnashi,
buzishi yoki butunlay ishdan chiqarishi mumkin.
LCD ekranini barmoqlaringiz bilan uzoq vaqt bosib turmang, chunki bu qoldiq tasvirlarni hosil qilishi
mumkin.
Ayrim nuqtali nuqsonlar ekrandagi Qizil, Yashil yoki Ko'k dog'lar sifatida ko'rinishi mumkin.
Biroq bu displeyning ishlashiga hech qanday ta'sir ko'rsatmaydi.
LCD displeyingizda eng yaxshi sifatdagi tasvirlarni olish uchun iloji boricha tavsiya qilingan tasvir aniqligidan
foydalaning. Tasviya qilinganidan boshqa istalgan rejimdan foydalanilganida ekranda ayrim masshtablangan
yoki qayta ishlangan tasvirlar paydo bo'lishi mumkin. Biroq bu belgilangan tasvir aniqligiga ega bo'lgan LCD
panelining o'ziga xos xususiyatidir.
Monitorda harakatsiz tasvirlarni uzoq vaqt namoyish qilish monitorda qoldiq tasvirlarni yoki dog'larni
qoldirishi mumkin. Bu muammoning oldini olish uchun ekran saqlagichdan foydalaning va mahsulotdan
foydalanilmayotganda uni o'chirib qo'ying. Uzoq vaqt davomida foydalanishdan hosil bo'lgan qoldiq tasvir
yoki dog'lar ushbu mahsulotga berilgan kafolat bilan qamrab olinmaydi.
Ekranning old va yon tomonlariga metall buyumlar bilan urmang yoki tirnamang.
Aks holda bu ekranni shikastlashi mumkin.
Siljitish uchun panelni oldinga qarating va uni ikkala qo'lingiz bilan ushlang. Agar mahsulotni tushirib
yuborsangiz, shikastlangan mahsulot elektr toki urishiga yoki yong'in chiqishiga olib kelishi mumkin.
Ta'mirlash uchun vakolatli xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling.
Yuqori haroratlar va namlik ta'siriga uchrashiga yo'l qo'ymang.
Agar ushbu mahsulot moy yoki moyli tuman ta'siriga uchrashi mumkin bo'lsa, uni devorga o'rnatmang.
yyBu mahsulotni buzishi va uning tushib ketishiga sabab bo'lishi mumkin.
Yaltiroq hoshiyali displeylar uchun foydalanuvchi displeyni qayerga joylashtirish to'g'risida ham o'ylashi
kerak, chunki hoshiya atrofdagi yorug'lik va yorqin yuzalarni qaytargan holda xalaqitlar hosil qilishi mumkin.
Monitor yaqinida elektr pashshao'ldirgich kabi yuqori kuchlanishda ishlaydigan jihozlarlardan foydalanmang.
Kuchli elektr oqimi monitor ishlashida nosozlikni keltirib chiqarishi mumkin.
yy
O'zbekiston
LG Electronics, Inc tomonidan ta'minlangan yoki tasdiqlangan quvvat manbaiga ulash shnurlari va AC
adapterlaridan foydalanishga ishonch hosil qiling.
yyTasdiqlanmagan mahsulotlardan foydalanish yong'in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
Quvvat manbaiga ulash shnurini uzish paytida doimo uni vilkadan torting. Quvvat manbaiga ulash shnurini
ortiqcha kuch bilan bukmang.
yyElektr liniyasi shikastlanishi va bu elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Quvvat manbaiga ulash shnuri yoki AC adapterini bosmang, yoki uning ustiga og'ir narsalarni (elektron
jihozlar, kiyim va hokazo) qo'ymaslikka ehtiyot bo'ling. Quvvat manbaiga ulash shnuri yoki AC adapterini
o'tkir narsalar bilan buzmaslikka ehtiyot bo'ling.
yyShikastlangan quvvat manbaiga ulash shnurlari yong'in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
Hech qachon quvvat manbaiga ulash shnuri yoki AC adapterini ochmang, ta'mirlamang yoki o'zgartirmang.
yyBu yong'in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
Rozetka, AC adapteri va elektr manbaiga ulash vilkasi kontaktlarini chang va boshqalardan toza saqlang.
yyBu yong'inni keltirib chiqarishi mumkin.
Tozalash
ÁGUA to'g'risida
Displey ekrani yuzasini tozalashdan avval elektr tarmog'iga ulash kabelini rozetkadan uzing.
yy
Biroz namlangan (ho'l bo'lmagan) lattadan foydalaning. Displey ekraniga to'g'ridan-to'g'ri aerozollardan
yy
foydalanmang, chunki ortiqcha sepish elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
Mahsulotni tozalaganda elektr tarmog'iga ulash kabelini rozetkadan uzing va tirnalishlarning oldini
yy
olish uchun yumshoq latta bilan yengil arting. Nam latta bilan tozalamang yoki suv hamda boshqa
suyuqliklarni to'g'ridan-to'g'ri mahsulot ustiga sepmang. Elektr toki urishi yuz berishi mumkin.
( םימBenzol,
bo'yoq erituvchilar yoki spirt singari kimyoviy moddalardan foydalanmang)
Yumshoq lattaga 2 tadan 4 martagacha suv seping va undan old karkasni tozalashda foydalaning;
yy
faqat bir yo'nalishda arting. Haddan tashqari ortiqcha namlik dog'larni hosil qilishi mumkin.
kimyoviy
SUV
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
PORTUGUÊS
DOENG
BRASIL
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido
pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções
incorporadas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para instalação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utilizado outro cabo elétrico, que não o
fornecido pelo fornecedor, verifique se ele é aprovado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de
alimentação estiver com algum tipo de problema, entre em contato com o fabricante ou com o fornecedor
de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O acoplador do aparelho é usado como dispositivo para desligar.
Por favor verifique se o aparelho é instalado na parede da tomada à qual está ligado e que a tomada é de
fácil acesso.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas especificações deste manual ou
listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de alimentação que possui em casa, consulte
o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são perigosos. Assim como o
são cabos de alimentação desfiados e conectores quebrados, que podem provocar incêndio ou choque
elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Desde que a unidade esteja conectada á saída AC da parece, não é desconectada da fonte de alimentação
AC mesmo que a unidade esteja desligada.
Instalação
PORTUGUÊS
DOENG
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não coloque o monitor em lugares onde
o cabo esteja sujeito a danos.
BRASIL
Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lavatórios, pias de cozinha, tanques
de lavar roupa, em pisos molhados ou próximo a piscinas.
Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor
gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode
causar falhas que podem provocar incêndio. Então, NUNCA:
yy Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colocando o monitor em cima de
camas, sofás, tapetes etc.
yy Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada,
yy Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material.
yy Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata o Active Matrix LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo, estragá-lo ou
danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode resultar em
fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na tela. No entanto,
isso não terá nenhum impacto ou efeito no desempenho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no monitor de
cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução recomendada, algumas imagens
escaladas ou processadas podem ser exibidas. Entretanto, essa é uma característica do painel de cristal
líquido de resolução fixa.
A apresentação de uma imagem parada, no monitor, por um longo período de tempo poderá deixar uma
imagem persistente ou uma mancha na tela. Para evitar este problema, utilize uma proteção de tela e
desligue o monitor quando não estiver a utilizá-lo. Uma imagem persistente ou uma mancha provocada por
uma utilização prolongada não está coberta pela garantia deste produto.
Não bata nem arranhe as partes frontal e laterais da tela com objetos metálicos. Caso contrário, pode
danificar a tela.
Certifique-se de que o painel fica virado para a frente e segure-o com ambas as mãos para o mover. Se
deixar cair o produto, o produto danificado pode causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte um
centro de assistência autorizado para a reparação.
Evite altas temperaturas e humidade.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto a óleo ou a vapor de óleo.
yyIsto poderá danificar o produto e provocar a respectiva queda.
Para telas com moldura brilhante o usuário deve considerar o posicionamento da tela por que a moldura
pode causar refelxos perturbantes de luz circunstante e superfícies brilhantes.
Não utilize produtos de alta tensão à volta do monitor. (ex.: um mata-moscas elétrico)
yyEm caso de choque elétrico, o monitor pode sofrer uma avaria.
PORTUGUÊS
Certifique-se de que utiliza cabos de alimentação e adaptadores CA fornecidos ou aprovados pela LG
DOENG
Electronics, Inc.
BRASIL
yyA utilização de produtos não aprovados pode provocar um incêndio ou um choque elétrico..
Ao desligar o cabo de alimentação, puxe-o sempre pelo plugue. Não dobre o cabo de alimentação com
força excessiva.
yyA linha de alimentação pode ser danificada, podendo provocar choque elétrico ou incêndio.
Tenha o cuidado de não pisar nem colocar objetos pesados (eletrodomésticos, roupas, etc.) sobre o
cabo de alimentação ou o adaptador CA. Tenha o cuidado de não danificar o cabo de alimentação ou o
adaptador CA com objetos afiados.
yyOs cabos de alimentação danificados podem provocar um incêndio ou um choque elétrico.
Nunca desmonte, repare nem modifique o cabo de alimentação ou o adaptador CA.
yyPode provocar um incêndio ou um choque elétrico.
Certifique-se de que mantém a tomada, o adaptador CA e os pinos do plugue de alimentação sem pó, etc.
yyCaso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
ÁGUA
Limpeza
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela.
yy
Use um pano ligeiramente umedecido (e não molhado). Não use aerossol diretamente na tela do
yy
monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.
Quando está a limpar o produto, desligue o cabo de corrente e esfregue-o gentilmente com um pano
yy
macio para prevenir qualquer arranhão. Não limpe com um pano húmido ou com spray de água ou
םימutilize
quaisquer outros líquidos diretamente no produto. Pode ocorrer um choque elétrico. (Não
químicos tais como benzina, diluente de pintura ou álcool)
Pulverize água para um pano macio 2 a 4 vezes, e use-o para limpar a estrutura frontal; limpe apenas
yy
numa direção. Demasiada humidade pode causar manchas.
QUÍMICOS
ÁGUA
Empacotamento
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de precisar
yy
transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o novamente em sua
embalagem original.
안전을 위한 주의 사항
한국어
다음에 표시되어 있는 안전에 관련된 주의사항들은 제품을 안전하고 정확하게 사용하여 예기치 못한 위험이나 손해를 사전에 방
지하기 위한 것입니다.
제품 설치 시 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다.
한국어
상을 두어 통풍이 잘되게 하세요. 가 막히지 않도록 하세요.
내부온도 상승으로 인한
yy yy내부온도 상승으로 인한
변형이나 화재의 원인이 변형이나 화재의 원인이
됩니다. 됩니다.
일반 사용 조건이 아닌 특수한 장소에 설치된 제품은 주변 환경의 영향으로 화질 및 수명, 외관에 심각한 문제가 발생할 수 있으
므로 설치 전 반드시 당사의 서비스 엔지니어에게 확인 후 설치하시기 바랍니다.
특수한 장소: 미세먼지가 많이 발생하는 곳, 유증기가 많이 발생하는 곳, 화학물질을 사용하는 곳, 온도가 너무 높거나
yy
낮은 곳, 습기가 많은 곳, 장시간 연속적으로 사용하는 공항, 역 등 제품에서 보장하지 아니한 장소 및 조건.
광택 베젤을 가진 제품의 경우 주변 환경에 의해 반사 빛이 생길 수 있으므로 제품 설치시 유의하시기 바랍니다.
yy
전원 및 AC 어댑터 관련 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다.
물 또는 이물질이 제품(TV, 모니 정격 전압에서 사용하세요.
터, 전원코드, AC 어댑터)에 들 제품 손상 및 감전의 원인
yy
어간 경우 즉시 전원 코드를 분리 이 됩니다.
하고 서비스 센터로 문의 하세요.
yy제품 손상으로 인한 감전 및
화재의 위험이 있습니다.
멀티 콘센트 사용시 여러기기를
반드시 접지가 된 콘센트에 전원 동시에 사용하지 말고 접지 단자
케이블을 연결하세요. 가 있는 전용 멀티 콘센트를 사
전기적 쇼크(감전) 및 상
yy 용하세요.
해를 입을 수 있습니다. 과열로 인한 화재의 원인
yy
이 됩니다.
안전을 위한 주의 사항 3
한국어
yy감전의 위험이 있습니다. 및 절연열화에 의한 누전,
감전 및 화재의 위험이 있
습니다.
전원 코드 및 AC 어댑터는 당사
에서 공급하는 정품 또는 승인된 - 제품이 AC 벽 전원에 연결되어 있다면,스위치를 끄더라
규격 제품을 사용하세요. 도 AC 전원이 완전히 차단되는 것은 아닙니다.
yy비규격제품 사용 시 화재나 - 전원을 분리하여야 소비전력이 '0'이 될 수 있습니다.
감전의 원인이 될 수 있습
니다.
제품 이동 시 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다.
한국어
이동하기 전에 반드시 전원을 끄 - 제품을 운반할 때는 화면 스크린이 앞면으로 향하게 한 후
고 연결된 모든 케이블을 분리하 두 손으로 꼭 쥐고 운반하세요.
세요.
yy감전 및 제품 손상의 위험
이있습니다.
제품 사용 시 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다.
한국어
운 곳에서 사용하거나 보관하지 건(못, 연필, 펜 등)으로 강하게
마세요. 누르거나 긋지 마세요.
yy폭발이나 화재의 위험이 yy스크린 표면이 상처 받을
있습니다. 수 있으며 고장의 원인이
될 수 있습니다.
장시간 사용시에는 건강과 시력 제품은 항상 깨끗하게 유지해 주
보호를 위해 휴식을 취하세요. 세요.
화면 잔상 시 주의사항
고정된 특정화면만을 장시간 사용 할 경우 화면에 손상을 주어 잔상이 남을 수있으므로 주의해서 사용하세요.
yy
모니터를 오래 사용하기 위해서는 화면 보호기(Screen saver)를 반드시 사용하세요.
yy
이러한 현상은 타 회사 제품에서도 동일하게 발생되며, 이로 인한 발생은 보증서에 의해 보호 받지 못합니다.
yy
제품 청소 시 주의사항
지시사항을 위반하였을 때, 심각한 상해나 사망이 발생할 가능성이 있습니다
ÁGUA
한국어
제품을 청소 할 때는 전원코드를
빼고 부드러운 헝겊으로 가볍게
닦아주세요. 분무기로 물을 뿌리 םימ
거나 물걸레로 닦지 마세요.
특히, 각종 세정제, 자동차 및 공
업용 광택제, 연마제, 왁스, 벤젠,
알코올 등을 제품 본체나 스크린
에 사용 할 경우 제품에 손상을
주므로 절대 사용하지 마세요.
yy화재, 감전 또는 제품 손
상(변형,부식 및 파손)을
유발하는 원인이 됩니다.
전면 프레임은 부드러운 천에 분
무기를 사용하여 2~4회 물을
분사한 후,한 방향으로 천천히
닦아 주세요.
화학세제 물기가 많은 경우 얼룩이
yy
물
발생할 수 있습니다.
使用上の注意 1
使用上の注意
日本語
本製品は、お客様の安全を第一に考えて設計し製造されておりますが、間違った使い方をすると感電し
ENG
たり火災を発生させる危険性があります。
安全のため、以下設置、使用、サービスについての基本的な注意事項を必ず守ってください。
安全
電源コードは、必ず本製品付属のものをご使用ください。別の電源コードを使用する場合は、販売店に問い
合わせるか、または国内基準を満たしている製品であるかを確認してください。電源コードに不具合や破損
が発生したときは、弊社カスタマーセンターに相談してください。
電源接続器は断路器として使用します。
機器は必ず接続するコンセントのそばに設置し、いつでもコンセントが抜き差しできるようにしてくださ
い。
アース線は、必ず電源プラグをコンセントに差し込む前に接続してください。また、アース線を抜く場合
は、必ず先に電源プラグを抜いてから行ってください。
本取扱説明書の仕様に記載されている電源コード、またはモニター付属の電源コードを使用してください。
使用している電源のタイプがわからない場合は、販売店にお問い合わせください。
一つのコンセントに定格容量を超える数の電気製品を接続すると火災つながる恐れがあります。
破損または劣化したコードやプラグは使用しないでください。感電や火災につながる恐れがあります。破損
等が発生した場合は、保証書記載のカスタマーセンターにご相談ください。
コンセントに接続されているときは、モニターの電源をオフにしても、電力を消費します。外出する際、長
期間使用しないときはコンセントから電源プラグを抜いてください。
火気や水気にさらさないでください。また、水分を含んだ容器等をモニターの上に置かないでください。火
災、感電、故障の原因になります。
モニターは絶対に分解しないでください。
yy
モニターは絶対に分解、改造しないでください。
yy
内部には電源を切っているときでも高電圧が流れている場合があります。分解、改造による製品の破
損またはケガ、事故に対しては、保証の対象外になります。
yy
モニターが正常に動作しない場合は、カスタマーセンターにご相談ください。
事故防止のために、以下の注意事項を守ってください。
yyしっかりと固定できる場合を除き、モニターは平らな場所に設置してください。
yyスタンドは必ずメーカーが推奨するものをお使いください。
yyモニターの上に物を落としたり、衝撃を与えたりしないでください。画面に物を投げないでください。
yy怪我、故障、破損の原因になります。
火災その他の危険を防ぐために、以下の注意事項を守ってください。
yyモニターを使用している部屋をしばらく空ける場合には、必ずモニターの電源を切ってください。決し
てモニターの電源を入れたまま留守にしないでください。
yyモニターのキャビネットの孔から中に異物を落としたり押し込んだりしないでください。内部には高電
圧が流れている部品がありあります。異物が触れた場合、火災などの原因になる恐れがあります。
yy長期間にわたってモニターを使用しない場合は、コンセントから電源プラグを抜いてください。
yy雷が鳴っていたり稲妻が光っている間は、電源コードや信号ケーブルには、絶対に触れないでくださ
い。感電する恐れがあります。
使用上の注意 2
設置上の注意
電源コードの上に物を置いたり、電源コードを踏んだりしないようにしてください。また、電源コードが
日本語
ENG
破損しやすい場所にはモニターを設置しないでください。浴室、洗面所、台所の流し、洗濯機のそば、プ
ールのそばなど、湿気の多い場所ではモニターを使用しないでください。モニターの筐体には通風孔があ
り、起動中に発生した熱を放出するよう設計されています。この通風孔をふさぐと、内部の温度が上昇
し、火災の原因になる恐れがあります。 以下の注意事項は必ずお守りください。
yy
モニターをベッドやソファー、カーペットなどの上で使用しないでください。下部の通風孔をふさい
でしまう場合があります。
yy
適切な通風が確保できないビルトインタイプのラックには、モニターを置かないでください。
yy
布などで通風孔を覆ったりしないでください。
yy
暖房器具や熱源の上または近くには、モニターを置かないでください。
モニター画面を堅い物で拭いたり、叩いたりしないでください。傷が付いたり、破損したりする場合があ
ります。
モニター画面に指を強く押し付けたりしないでください。残像が生じる原因になる場合があります。
液晶パネルは高精度な技術で作られており、画面の一部にドット抜け ( ごく 小さな黒い点や赤、青、緑
などの点) が見えることがあります。これは液晶パネルの特性であり、製品不良、故障ではありません。
液晶パネルはドットで構成されており、モニターのドット数が推奨解像度となります。そのため、推奨解
像度以下の解像度で表示すると映像がにじんで見えることがあります。推奨解像度で使用すればドットバ
イドットの表示になり、最適な映像で表示されます。
静止画映像を長時間表示すると、モニター画面に映像が焼き付いたり、退色することがあります。 画面の
焼きつきを防ぐため、スクリーンセーバーを使用する、または使用しない時は電源を切ってください。画
面の焼きつきや退色については保証の対象外となります。
モニターの前面や側面を金属で傷つけたり、衝撃を与えたりしないでください。傷をつけたり衝撃を与え
たりすると、パネルが破損する恐れがあります。
移動させる際は、パネルが前向きになっていることを確認し、両手で持ちながら動かしてください。
製品を落下させると、製品が破損し、感電や火災の原因となる場合があります。
高温・高湿な場所での設置や保管は避けてください。
修理をご希望の場合は、弊社カスタマーセンターまでご連絡ください。
油、油煙にさらされる可能性がある場合は、本製品を壁に取り付けないでください。
yy
製品が損傷したり、落下する原因となります。
光沢のあるベゼルのモニターを使用する際は、設置する場所によって、表面が周囲の光を反射することが
あります。
モニターの周りで高電圧の機器を使用しないでください。
yy
電磁的な影響によりモニターが誤作動を引き起こす可能性があります。
ACアダプタと電源に関する注意事項
製品(TV、モニター、電源コード、ACアダプタ)の内部に水などの異物が入った場合、すみやかに電源コ
ードを抜いてカスタマーセンターにご相談ください。
yy
製品が損傷し、火災や感電の原因となるおそれがあります。
濡れた手で電源プラグやACアダプタに触れないでください。 端子やプラグが濡れていたり、ほこりが付着
したりしている場合は、水分やほこりをよく拭き取ってください。
yy
そのまま使用すると、火災や感電の原因となるおそれがあります。
使用上の注意 3
電源コードとACアダプタはしっかりと接続してください。
yy
電源コードとACアダプタがしっかりと接続されていない場合、火災や感電の原因となるおそれがあり
ます。
日本語
ENG
電源コードやACアダプタは、必ずLG Electronics, Inc.が提供、もしくは認証したものを使用してくださ
い。
yy
認証されていない製品の使用は、火災や感電の原因となるおそれがあります。
電源コードを抜くときは、必ずプラグ部分を持って引き抜いてください。 強い力をかけて、電源コードを
曲げないでください。
yy
電源ケーブルが損傷し、感電や火災の原因となることがあります。
電源コードやACアダプタの上に乗ったり、重いもの(家電製品、衣類など)を乗せたりしないでくださ
い。 電源コードやACアダプタを鋭利なもので傷つけないよう注意してください。
yy
電源コードに損傷は、火災や感電の原因となる恐れがあります。
電源コードやACアダプタを分解、修理、改造しないでください。
yy
火災や感電の原因となるおそれがあります。
コンセント、ACアダプタ、電源コードの端子を、汚さないように注意してください。
yy
火災の原因となるおそれがあります。
アース接続されているときに装置する場合は、接地接続は必ず、電源プラグをコンセントにつなぐ前に行
ってください。また、接地接続を外す場合は、必ず電源プラグをコンセントから抜いてから行って下さ
い。
お手入れ
ÁGUA
yy
パネル面の汚れを取るときは、モニターの電源コードを抜いてください。
yy
モニターを拭くときは、軽く湿らせた(十分に水気を切った)布で拭いてください。スプレー式の洗浄
液を直接パネル面に吹きかけたりしないでください。液をかけすぎると、感電する可能性がありま
す。
yy
製品のお手入れをするときは、電源コードを抜き、傷を防ぐため、柔らかい布で拭いてください。お
手入れのときには、ぬれた布を使用しないでください。また、噴霧器の水または他の液体を製品に直
接吹きかけないでください。 感電することがあります。(ベンゼン、ペイント用のシンナー、アル
םימ
コール等の化学薬品を使用しないでください)
yy
柔らかい布に水を2 〜 4回吹き付け、フレーム前面を拭いてください。一方向のみに拭くようにして
ください。水分が多すぎると、シミの原因となります。
ケミカル
水
再梱包
yy
外箱と梱包材は、モニターを運搬するときに必要になりますので、捨てないでください。モニターを
別の場所へ輸送するときには、購入時の外箱と梱包材を使用して梱包しなおしてください。
安全に廃棄するために
(液晶モニターで使われている水銀灯について)
yy
本製品で使用されている蛍光ランプには、少量の水銀が含まれています。
yy
本製品を一般の家庭ゴミといっしょに廃棄しないでください。
yy
本製品の廃棄は、お住まいの地域の法令に従って行ってくだだい。
重要预防措施 1
重要预防措施
简体中文
设计和制造本设备旨在确保您的个人安全,但使用不当可能造成潜在的触电或火灾危险。 为了使本显
中文
示器中包含的所有防护措施都能正确运行,请遵守以下有关其安装、使用和维修的基本规则。
关于安全
仅使用随本设备提供的电源线。 如果您使用其他电源线,且如果不是由供应商提供,请确保其经过适
用国家标准的认证。 如果电源线在任何情况下发生故障,请联系制造商或最近的授权维修服务提供
商,以进行更换。
产品耦合器用作断开连接设备。
请确保设备安装在其连接的墙上插座附近并可轻松使用墙上插座。
只能根据本手册规格中指明的或显示器上列出的电源运行显示器。 如果不确定您家里的电源类型,请
咨询您的经销商。
交流电源插座过载和延长线都会产生危险。 电源线磨损和插头破损也是如此。 它们可能会造成触电或
火灾危险。 请联系维修技术人员进行更换。
只要此设备连接到交流电墙上插座,则即使设备关闭,与交流电源的连接也不会断开。
请勿打开显示器:
•• 设备内无用户可维修的组件。
•• 即使电源关闭时,设备内也有非常危险的高压。
•• 如果显示器无法正常运行,请联系您的经销商。
为避免人身伤害:
•• 不要将显示器放置在倾斜的支架上,除非已正确固定。
•• 仅使用制造商推荐的支架。
•• 不要让物体落到产品上,也不要撞击产品。 不要将任何玩具或物体扔到产品屏幕上。
这可能导致人员受伤、产品故障和损坏显示器。
为避免火灾或危险:
•• 如果您不只是短时间离开房间,请务必关闭显示器。 离开家时,切勿让显示器保持在开启状态。
•• 避免儿童将物体投入或推入显示器的机壳开口。 某些内部部件带有危险电压。
•• 切勿添加不是专门设计用于本显示器的配件。
•• 显示器要在较长时期内无人看管时,请拔出其与墙上插座的连接。
•• 打雷和闪电时,切勿接触电源线和信号电缆,这可能极其危险。 这可能导致触电。
重要预防措施 2
关于安装
不要让任何物体搁置在电源线上或在电源线上翻滚,而且不要将显示器放置在电源线易于受损的地方。
简体中文
请勿在近水地方(例如浴缸、洗脸盆、厨房洗碗池、洗衣盆、潮湿的地下室或泳池附近)使用显示器。
中文
显示器的机壳中提供有通风口,以释放运行期间产生的热量。 如果这些开口阻塞,积累的热量可能会
导致故障,进而造成火灾危险。 因此,切勿:
•• 将显示器放置在床、沙发、软垫等物品上,因为这样会阻塞底部通风槽。
•• 将显示器放置在内置外壳中,除非可提供适当通风。
•• 用布或其他材料覆盖开口。
•• 将显示器放置在散热器或热源附近或上方。
切勿使用任何坚硬物质摩擦或击打有源矩阵 LCD,因为这可能永久性地刮坏、损毁或损坏有源矩阵
LCD。
显示器上长时间显示静止图像可能会在显示器屏幕上留下残影或色斑。 为避免出现这种问题,请使用
屏幕保护程序,并在不使用产品时关机。 因长时间使用而产生的残影或色斑不在本产品的保修范围
内。
不要用金属物体震动或刮坏屏幕的前端和侧面。
否则,这可能导致屏幕损坏。
确保面板正面向前,并用双手抱住产品移动。 如果跌落产品,则损坏的产品会导致触电或起火。 请联
系经授权的服务中心进行维修。
避免高温度和高湿度。
请勿将产品安装在靠近油品或油雾来源的墙壁上。
•• 否则这可能导致产品损坏并造成产品掉落。
高光前框的显示器,用户应该考虑它的摆放位置,因为高光前框会受环境光线影响而造成反光,影响正
常使用。
请勿将产品安装在使用高电压产品的附近。
(例如:电蚊拍)
•• 产品可能因为受到电击而发生故障。
电源适配器与电源注意事项
如果水分或任何外来物质进入产品( 电视、显示器、电源线或电源适配器),请立即拔除电源线并联络
服务中心。
•• 此外,这可能会使产品损坏,进而导致火灾或触电。
请勿以湿手触摸电源插头或电源适配器。如果插头插脚受潮或有灰尘,请先擦拭使其干燥后使用。
•• 否则可能会导致火灾或触电。
重要预防措施 3
请务必将电源线完全插入电源适配器中。
•• 若未牢固连接,连接不良可能会造成火灾或触电。
请务必使用LG ELECTRONICS, INC. 提供或核准的电源线和电源适配器。
简体中文
中文
•• 使用未经核准的产品可能会造成火灾或触电。
拔除电源线时,请始终从插头拔下。请勿过度用力弯曲电源线。
•• 电源线如果被损坏,这可能导致触电或火灾。
请小心不要踩到电源线或电源适配器,或将重物(电器用品、衣物等)置 于其上。请小心不要用尖锐物
品损坏电源线或电源适配器。
•• 受损的电源线可能会造成火灾或触电。
切勿拆解、维修或修改电源线或电源适配器。
•• 这可能会导致火灾或触电。
请保持插座、电源适配器以及电源插头的插脚干净无灰尘或其它异物。
•• 这可能导致火灾。
ÁGUA
关于清洁
•• 先拔掉显示器电源,然后再清洁显示器屏幕表面。
•• 使用微湿(不湿)的布。 不要直接在显示器屏幕上使用气雾剂,因为过多喷雾可能导致触电。
•• 清洁产品时,拔出电源线,并使用柔软的布轻轻擦拭以防止刮坏。 不要用湿布清洁,也不要将水或
םימ
其它液体直接喷到产品上。 可能引发静电。 (不要使用象苯、涂料稀释剂或酒精等化学品)
2 到 4 次,然后用它清洁前框;只在一个方向上擦拭。 布太湿时会导致染
•• 将水喷到柔软的布上
色。
化学品
水
关于重新包装
•• 不要扔掉纸箱和包装材料。 他们是运输本设备的理想容器。 将本设备装运到其他位置时,可使用
原来的材料将其重新包装。
关于处置(仅带Hg灯的液晶显示器)
•• 此产品中使用的荧光灯含有少量的水银。
•• 不要将此产品和普通生活垃圾一起处理。
•• 必须根据您当地机构的法规处理此产品。
重要預防措施 1
重要預防措施
繁體中文
ENG
本機件已經過設計並製造來確保您的人身安全,然而不當的使用還 是可能導致電擊或火災。為了讓結合在這
個顯示器中的所有防護裝 置可以正確運作,在安裝、使用和檢修時,請遵守下列基本規則。
安全性
只能使用本機件提供的電源線。如果您使用其他不是由供應商提供的電源 線,請確定其經過適用的國家標準
檢定。如果電源線在任何方面有瑕疵,請聯絡製造商或就近的授權維修服務供應商來更換。
此設備耦合器用來作為斷電裝置。
請確定在要連接的插座附近安裝此裝置,且可輕易使用該插座。
只能使用本手冊規格中指示的或顯示器上列出的電源來操作顯示器。如果 不確定貴府的電源供應類型,請向
經銷商查詢。
過載的 AC 插座和延長線會產生危險。磨損的電源線和破損的插頭也是如 此。可能導致電擊或火災。請要求
您的服務技術師予以更換。
當本機件連接至AC 牆壁插座時,即使您關閉本機件,也不會中斷 AC 電 源與本機件之連接。
不要將顯示器拆開。
裡面沒有可供使用者使用的元件。
yy
即使在電源關閉時,內部還會有危險的高壓電。
yy
如果顯示器無法正常運作,請聯絡經銷商。
yy
若要避免人身傷害:
除非妥善固定,請不要將顯示器放置在傾斜的架子上。
yy
只使用製造商建議的座臺。
yy
請勿掉落、電擊或丟擲物體/ 玩具至螢幕上。
yy
這會引起人員受傷、產品損毀及螢幕受損。
若要防止火災或危險:
如果您並非短暫離開房間,務必要關閉顯示器電源。離開房屋時,決不 可以任由顯示器開著。
yy
避免孩子將物品掉入或塞進顯示器的機殼孔洞。有些內部零件帶有危險 的電壓。
yy
不要加裝不是針對這個顯示器所設計的配件。
yy
當顯示器在長期無人看管的情況下,請將插頭從牆上插座拔除。
yy
在閃電打雷時,請勿觸摸電源線和訊號線,可能會因此引發危險,有造 成觸電的可能。
yy
重要預防措施 2
安裝
繁體中文
不要讓任何東西擱置或輾過電源線,並且不要將顯示器放置在會使電源線 容易遭受損壞的地方。
ENG
不要接近有水的地方使用顯示器,例如接近浴缸、洗臉盆、廚房水槽、洗衣槽、在潮濕的地下室中,或接近
游泳池。
顯示器在機殼上設有通風孔以便散發運作期間產生的熱度。如果這些孔口阻塞,升高的熱度會導致故障,進
而可能造成火災。
因此,決不可以:
在床舖、沙發、地毯等處放置顯示器,因而封住底部通風口。
yy
在固定的圈圍中放置顯示器,除非提供適當的通風。
yy
使用布塊或其他材料覆蓋通風孔。
yy
接近散熱器或發熱源,或在其上放置顯示器。
yy
如果此產品可能會暴露於油品或油霧,請勿將其安裝於牆壁上。
這可能會損壞產品並導致其掉落。
yy
用戶使用高光表面的顯示器,需要注意由於放置位置導致的表面反射周圍的光亮所產生的傷害。
請勿在顯示器附近使用高電壓的產品 ( 例如:電蚊拍 )
顯示器可能因為受到電擊而發生故障。
yy
AC 變壓器與電源注意事項
如果水分或任何外來物質進入產品 (電視、顯示器、電源線,或 AC 變壓器) ,請立即拔除電源線,並連絡服
務中心。
此外,這可能會使產品損壞,進而導致火災或觸電。
yy
請勿以濕手觸摸電源插頭或 AC 變壓器。 如果插頭接腳受潮或有灰塵,請先擦拭使其乾燥再使用。
否則可能會導致火災或觸電。
yy
重要預防措施 3
請務必將電源線完全插入 AC 變壓器中。
若未牢固連接,連接不良的情形可能會造成火災或觸電。
yy
請務必使用 LG Electronics, Inc. 提供或核准的電源線和 AC 變壓器。
繁體中文
ENG
使用未經核准的產品可能會造成火災或觸電。
yy
拔除電源線時,請一律從插頭拔下。 請勿過度用力彎折電源線。
電源線可能會被損壞,這可能導致觸電 或火災。
yy
請小心不要踩到電源線或 AC 變壓器,或將重物 (電器用品、衣物等) 置於其上。 請小心不要以尖銳物品損壞
電源線或 AC 變壓器。
損壞的電源線可能會造成火災或觸電。
yy
切勿拆解、維修或修改電源線或 AC 變壓器。
這可能會導致火災或觸電。
yy
務必保持插座、AC 變壓器,以及電源插頭的接腳乾淨無灰塵或其他異物。
這可能會導致火災。
yy
ÁGUA
清潔
在清潔顯示器螢幕表面之前,請將顯示器的插頭拔除。
yy
使用稍微潮濕(並非全濕) 的布料。不要直接在顯示器螢幕上使用噴霧 劑,因為過度噴灑可能造成電
yy
擊。
清潔本產品時,請先拔除插頭並以軟布輕輕擦拭以避免刮傷。請勿使用濕布,或直接對本產品噴灑水或
yy
םימ
其他液體。否則可能會造成觸電(請勿使用苯、塗料稀釋液或酒精等化學物品) 。
請在軟布上噴水2 到4 次,然後使用軟布清潔前方外框,請順著同一方向輕輕擦拭。噴太多水,可能會
yy
留下污漬。
化學物品
水
重新包裝
不要丟棄紙箱和包裝材料。它們在搬運機件時將是理想的容器。在運送 機件至他處時,請以原來的材
yy
料重新包裝它。
احتياطات هامة
ةيبرعلا
العربية
لقد تم تصميم هذه الوحدة وتصنيعها بما يضمن السالمة الشخصية ،إال أن االستخدام غير الصحيح قد يؤدي إلى احتمال حدوث صدمة كهربائية أو مخاطر
نشوب حريق .حتى يتسنى العمل الصحيح لجميع وحدات الوقاية التي تتضمنها هذه الشاشة ،يُرجى مراعاة القواعد األساسية التالية عند تركيب الشاشة
واستخدامها وصيانتها.
حول السالمة
استخدم سلك الطاقة المزود مع الوحدة .في حالة استخدام سلك طاقة آخر ،تأكد من اعتماده من قبل المعايير الوطنية المطبقة عند عدم توفير السلك من قبل
مزود الشاشة .إذا تخلّل سلك الطاقة أي عيب ،فاتصل بجهة التصنيع أو بأقرب موفر خدمة تصليح معتمد الستبداله.
تُستخدم قارنة الجهاز لفصله.
يرجى الحرص على تثبيت الجهاز بالقرب من مخرج الحائط المتصل به ومن إمكانية الوصول إلى المخرج بسهولة
قم بتشغيل الشاشة فقط باستخدام مصدر الطاقة المشار إليه في قسم المواصفات الوارد في هذا الدليل أو الموضح على الشاشة .إذا لم تكن متأك ًدا من نوع
مصدر اإلمداد بالطاقة لديك ،فاستشر البائع.
حيث تعد مآخذ التيار المتردد وأسالك االمتداد زائدة الحمولة خطرة .وكذلك بالنسبة ألسالك الطاقة البالية والقوابس المكسورة .حيث قد تتسبب في خطر
حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق .اتصل بفني الصيانة للحصول على البديل المناسب.
طالما كانت هذه الوحدة متصلة بمأخذ التيار المتردد بالحائط ،ال يتم فصلها من مصدر اإلمداد بالتيار المتردد حتى في حالة إيقاف تشغيل الوحدة.
حول التركيب
ةيبرعلا
ال تدع أي شيء يستند إلى سلك الطاقة أو يلتف عليه وال تضع الشاشة في مكان يتعرض فيه سلك الطاقة للتلف.
العربية
ال تستخدم هذه الشاشة بالقرب من مصادر مائية كحوض االستحمام أو المغاسل أو حوض المطبخ أو حوض الغسيل أو الطابق السفلي الرطب أو بالقرب
من حوض السباحة.
تم تزويد شاشة العرض بفتحات للتهوية في الصندوق الخارجي للسماح بتبديد الحرارة الناجمة عن التشغيل .فإذا ما انسدت هذه الفتحات ،فقد تتسبب
ً
مطلقا بما يلي: الحرارة المتراكمة في حدوث أعطال قد ينجم عنها خطر نشوب حريق .لذلك ،ال تقم
yسد فتحات التهوية السفلية بوضع الشاشة على سرير أو أريكة أو سجادة أو ما شابه.
yوضع الشاشة في إطار مدمج إال إذا توفرت فيه التهوية المناسبة.
yتغطية الفتحات بالقماش أو المواد األخرى.
yوضع الشاشة بالقرب من أجهزة التسخين أو مصادر الحرارة أو فوقها.
تعرض سطح شاشة Active Matrix LCDللحك أو ألي خدش باستخدام أي مادة صلبة حيث قد يتسبب هذا في خدش شاشة Active Matrix ال ِّ
LCDأو إضرارها أو تلفها تمامًا.
ال تضغط على شاشة LCDمستخدمًا إصبعك لفترة طويلة ألن ذلك قد يتسبب في ظهور خيال للصور.
قد تظهر بعض العيوب الدقيقة على شكل بقع باللون األحمر أو األخضر أو األزرق على الشاشة.
إال أن ذلك لن يكون له أي تأثير على أداء الشاشة.
استخدم معدل االستبانة المُوصى به للحصول على أفضل جودة صورة لشاشة ،LCDإذا كان ذلك ممك ًنا .في حالة االستخدام في أي وضع باستثناء معدل
االستبانة المُوصى به ،فقد تظهر بعض الصور بألوان متدرجة أو مشوهة على الشاشة .إال أن ذلك يعد إحدى خصائص تحديد معدل استبانة ثابت لشاشة
.LCD
دائمة أو ً
بقعة على الشاشة. ً إن عرض صورة ثابتة على الشاشة لوقت طويل قد يترك صور ًة ّ
التوقف أو أوقف تشغيل الجهاز عندما ال يكون قيد االستخدام.لتجنّب هذه المشكلة ،استخدم شاشة ّ
ً
ناتجة عن االستخدام على المدى الطويل. تغطي كفالة هذا المنتج ظهور صورة دائمة أو بقعة ال ّ
وإال فقد يلحق التلف بالشاشة.
تأكد من أن توجيه لوحة الشاشة لألمام وأمسكها بكلتا يديك لتحريكها .إذا أسقطت الجهاز ،فقد تتسبب أجزاء المنتج التالفة في حدوث صدمة كهربائية أو
نشوب حريق .اتصل بمركز الخدمة المعتمد للقيام باإلصالح.
تجنب درجات الحرارة العالية والرطوبة.
في حالة استخدام جهاز العرض ذات السطح المصقول ،ينبغي على المستخدم أن ينظر في موضع الجهاز إذ أن السطح قد يسبب انعكاسات مزعجة بسبب
الضوء المحيط به.
ال تستخدم منتجات تعمل بفولتية عالية بالقرب من جهاز العرض( .مثال ّ
منشة الحشرات)
yقد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية وبالتالي إلى تعطل جهاز العرض.
ةيبرعلا
العربية
yقد يؤدي استخدام منتجات غير معتمدة إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
تثن سلك الطاقة بقوة مفرطة.عند فصل سلك الطاقة ،أمسكه دائمًا من المقبس .ال ِ
yقد يتعرض خط الطاقة لضرر قد يؤدي إلى صدمة كهربائية أو حريق.
احرص على عدم وضع أغراض ثقيلة (أجهزة إلكترونية أو أغطية الخ ).على سلك الطاقة أو محوّل التيار المتردد .احرص على عدم إلحاق ضرر بسلك
الطاقة أو محوّل التيار المتردد باستخدام أدوات حادة.
yفقد يؤدي استخدام أسالك طاقة تالفة إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
ال تفكك أب ًدا سلك الطاقة أو محوّل التيار المتردد أو تصلحه أو تع ّدله.
yفقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
احرص على تنظيف المأخذ ومحوّل التيار المتردد وأسنان مقبس الطاقة من الغبار وغيرها من األوساخ.
yفقد يؤدي ذلك إلى خطر نشوب حريق.
الكيماويات
ماء
حول التخلص من المنتج (تستخدم المصابيح الزئبقية فقط للمنتجات المزودة بشاشة )LCD
قدر ضئيل من الزئبق. yيحتوي مصباح الفلورسنت المستخدم في هذا المنتج على ٍ
yفال تتخلص منه مع الفضالت المنزلية العامة.
yيتعيّن التخلص من هذا المنتج بما يتماشى مع لوائح السلطات المحلية التي تتبعها.
DDC(Display Data Channel) 1
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS ITALIANO
DDC est une chaine de communication par Il DDC è un canale di comunicazione attraverso
le biais de laquelle le moniteur prévient il quale il monitor informa automaticamente il
automatiquement le systéme central (PC) de sistema ospite (PC) circa le proprie capacità.
ces capacités. Protocollo DDC
Protocole DDC ① DDC1/DDC2B
① DDC1/DDC2B Un canale di comunicazione uni-direzionale.
Canal de communication unidirectionnel. ② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi
② DDC 2AB/DDC2B+/DDC2Bi Un canale di comunicazione bi-direzionale.
Canal de communication bidirectionnel. Nota
Remarque • Per fare questo il PC deve supportare le
• Le PC doit posséder les fonctions DDC funzioni DDC.
pour cela.
ESPAÑOL PORTUGUÊS
Un protocolo que se basa en I²C y se usa en Um protocolo com base em I²C que e utilizado
un canal de datos bidireccional entre el monitor em um canal de dados bidirecional entre
y el sistema host. Este protocolo o monitor e o host. Este protocolo acessa
accede a los dispositivos en la direccion I²C dispositivos no endereco I²C do A0/A1 assim
de A0/A1, asi como en la direccion 60. La como no endereco 60. O endereco 60 e
direccion 60 se usa como un registro de utilizado com um registro de segmento que
segmentos para poder recuperar mas cantidad permite que maiores quantidades de dados
de datos de lo que es posible mediante los sejam recuperados que quando se utiliza os
protocolos DDC2B. El protocolo es compatible protocolos DDC2B. O protocolo e compativel
con protocolos DDC2B. com os protocolos DDC2B.
4 DDC(Display Data Channel)
NEDERLANDS РУССКИЙ
한국어 日本語
العربية
E-DDC( DDCمعززة)
يستند البروتوكول إلى I2Cويُستخدم على قناة بيانات ثنائية االتجاه
بين الشاشة والجهاز المضيف .يصل هذا البروتوكول إلى األجهزة على
عنوان I2Cالخاص بـ A1/A0باإلضافة إلى العنوان .60يُستخدم
العنوان 60كسجل مقطع للسماح باسترداد كميات كبيرة من البيانات
تفوق الكميات الممكنة باستخدام بروتوكوالت .DDC2B
البروتوكول متوافق مع بروتوكوالت .DDC2B
Energy saving Design 1
ENGLISH PORTUGUÊS
Observação
•Os monitores que incorporam o programa
de economia de energia só funcionam
apropriadamente se conectados a
computadores que possuem recursos de
economia de energia.
2 Energy saving Design
한국어 DEUTSCH
절전디자인 Energiespar-Design
이 프로그램은 컴퓨터 장비 제조업체가 해당 제품에 Dieses Programm wurde konzipiert, um
회로를 내장하여 , 사용하지 않는 기간에 전력 소비를 die Hersteller von Computergeräten zu
줄일 수 있도록 만들어졌습니다 . veranlassen, Schaltungen in ihre Produkte
einzubauen, die zu einem geringeren
이 모니터를 VESA DPMS(Display Power Stromverbrauch führen, wenn das Gerät nicht
Management Signaling) 프로토콜을 준수하는 in Betrieb ist.
화면 비움 소프트웨어가 있는 PC 와 함께 사용하면
사용하지 않는 기간에 전력 소비를 줄여서 에너지를 Wenn dieser Bildschirm zusammen mit einem
상당히 절약할 수 있습니다 . PC verwendet wird, auf dem eine Software zur
Abschaltung des Bildschirms installiert ist, die
두 개의 신호 라인과 세개의 동작모드 [ 온 모드 , 절전 dem VESA Display Power Management
모드 , 오프 모드 ) 가 존재합니다 . Signalling (DPMS)-Protokoll entspricht, kann
er erheblich Energie sparen, indem er den
Stromverbrauch reduziert, wenn er nicht in
모드 정의 Betrieb ist.
정상적인 동작상태 .
Es gibt 2 Signalleitungen, 3 Betriebsmodi:
온 모드 전원에 연결되어 있고 스크린에 정상
Ein Modus, Ruhemodus, Aus Modus.
적인 이미지를 표시하고 있다 .
컴퓨터로 부터 지시를 받은 후 또는 Modus Definition
기타 기능에 의해 모니터의 전력이 저
Der normale Betrieb.
감되는 상태 . 이 모드에서는 스크린
절전 Wenn der Bildschirm im
에 아무 것도 표시되지 않으며 , 사용 Ein
모드 Ein Modus ist, zeigt er ein
자 또는 컴퓨터로 부터의 지령 ( 마우 Modus
Bild an, sofern er mit einer
스 동작 , 키보드 입력 ) 에 의해 가동
Stromquelle verbunden ist.
상태인 온 모드로 전환 된다 .
Der reduzierte
가장 낮은 전력 소비 상태 .
오프 Energiezustand.
전원 스위치를 이용해 전원을 오프시
모드 Ruhe- Kehrt in den Ein Modus
킨 상태이다 .
modus zurück, sobald der Benutzer
die Maus bewegt oder eine
참고 Taste auf der Tastatur drückt.
Hinweis:
• Die Bildschirme mit Energiespar-Design
funktionieren nur, wenn sie an Computer mit
Energiesparfunktionen angeschlossen sind.
Energy saving Design 3
日本語 ESPAÑOL
Nota
• Los monitores con diseño de ahorro de energía
sólo funcionan cuando están conectados a
ordenadores con capacidad de ahorro de
energía.
Energy saving Design 5
ҚАЗАҚША NEDERLANDS
режимі Анықтама
Modus Definitie
Қалыпты жұмыс
De normale bedrijfsmodus.
Монитор қуат көзіне
Қосу Als de monitor in aan modus
жалғанып, қосу режимінде Aan
режимі staat en op een stroombron
тұрғанда, онда сурет modus
wordt aangesloten, wordt
көрсетіледі.
er beeld weergegeven.
Пайдаланушы тінтуірді
De stand voor minder
жылжытқанда немесе
stroomverbruik.
Күту пернетақтадағы бір пернені
Slaap- Keert terug naar aan modus
режимі басқанда, азайтылған
modus als de gebruiker de muis
қуат күйі қосу режиміне
beweegt of een toets op het
қайтады.
toetsenbord indrukt.
Пайдаланушы қуат
De stand voor het laagste
қосқышын басқанда,
Өшіру stroomverbruik.
қуатты тұтынудың ең
режимі Uit modus Keert terug naar aan
төменгі күйі қосу режиміне
modus als de gebruiker een
қайтады.
stroomschakelaar indrukt.
Opmerking
Ескертпе • Monitors met een energiebesparend ontwerp
werken alleen als ze worden aangesloten op
• Энергия үнемдейтін дизайнды мониторлар
computers met energiebesparende functies.
энергияны үнемдеу мүмкіндіктері бар
компьютерлерге қосылып тұрғанда ғана
жұмыс істейді.
6 Energy saving Design
FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Mode Définition
Λειτουργία Ορισμός
Le fonctionnement normal.
Η κανονική λειτουργία
Lorsque le moniteur est en
Mode Όταν η οθόνη βρίσκεται
mode activé, étant connecté
activé (On) Σε σε λειτουργία και είναι
à une source d’alimentation,
λειτουργία συνδεδεμένη με μια πηγή
il affiche une image.
τροφοδοσίας, εμφανίζεται
L’état d’alimentation réduit. εικόνα.
Mode de Le moniteur retourne
Όταν η οθόνη βρίσκεται
au mode activé lorsque
veille σε κατάσταση μειωμένης
l’utilisateur déplace la souris
(Sleep) ενέργειας και ο χρήστης
ou appuie sur une touche
Σε μετακινεί το ποντίκι ή
sur le clavier.
αδράνεια πατάει κάποιο πλήκτρο στο
L’état d’alimentation en πληκτρολόγιο, τότε η οθόνη
Mode énergie le plus faible. επιστρέφει σε λειτουργία.
Le moniteur retourne
désactivé
au mode activé lorsque
(Off) Όταν η οθόνη βρίσκεται σε
l’utilisateur appuie sur un
κατάσταση χαμηλότερης
interrupteur marche/arrêt.
κατανάλωσης ενέργειας και ο
Εκτός
χρήστης πατάει το διακόπτη
Note λειτουργίας λειτουργίας, τότε η οθόνη
• Les moniteurs design économiques en énergie επιστρέφει σε λειτουργία.
fonctionnent uniquement lorsqu’ils sont
connectés à des ordinateurs disposant de
fonctionnalités d’économie d’énergie. Σημείωση
• Οι οθόνες με σχεδίαση εξοικονόμησης ενέργειας
λειτουργούν μόνο όταν είναι συνδεδεμένες
με υπολογιστές που διαθέτουν δυνατότητες
εξοικονόμησης ενέργειας.
Energy saving Design 7
УКРАЇНСЬКА ITALIANO
Режим Пояснення
Modalità Definizione
Звичайний режим роботи
Funzionamento normale.
виробу.
Quando il monitor si trova in
Коли монітор підключений Modalità
Режим modalità On ed è connesso a
до джерела живлення On
"увімкнено" una sorgente elettrica, viene
і ввімкнений, на
visualizzata un'immagine.
екрані відображається
зображення. Stato di consumo energetico
ridotto.
У цьому режимі монітор
Modalità Torna alla modalità On
споживає менше
Sleep quando l'utente sposta il
електроенергії. З нього
Режим mouse o preme un tasto
можна повернутися в
sulla tastiera.
очікування режим "увімкнено" порухом
мишки або натисненням Stato di consumo energetico
будь-якої клавіші на ridotto al massimo.
Modalità
клавіатурі. Torna alla modalità On
Off quando l'utente premere un
У цьому режимі
interruttore.
енергоспоживання
монітора мінімальне. З
Режим
нього можна повернутися
"вимкнено" в режим "увімкнено"
Nota
натисненням кнопки • I monitor conformi al Programma di risparmio
живлення на моніторі. energetico funzionano solo se connessi a
computer dotati di funzionalità di risparmio
energetico.
Примітка
• Функція енергозбереження монітора
працюватиме лише за умови наявності
відповідної функції на під'єднаному
комп'ютері.
8 Energy saving Design
РУССКИЙ POLSKI
Tryb Definicja
Режим Описание
Normalny proces działania.
Обычный режим работы. W trybie „wł"czony” monitor
Когда монитор подключен Wł"czony
Вкл- к источнику питания и podł"czony jest do 8ródła
находится в режиме zasilania i wywietla obraz.
ючен
«Включен», он выводит Stan zredukowanego
изображение на экран.
poboru mocy.
Энергопотребление Przywraca do stanu
снижено. Компьютер Upienie „wł"czony”, gdy uytkownik
возвращается в режим poruszy myszk" lub
Ожид- «Включен», когда przycinie dowolny klawisz
ание пользователь перемещает na klawiaturze.
мышь или нажимает
любую клавишу на Stan najmniejszego poboru
клавиатуре. mocy.
Энергопотребление Przywraca do stanu
Wył"czony
минимально. Компьютер „wł"czony”, gdy
Вык- переходит в режим uytkownik nacinie wł"cznik
«Включен», когда zasilania.
лючен пользователь нажимает
кнопку включения
питания.
Uwaga
• Monitory z funkcj" oszczdzania energii działaj"
Примечание tylko, jeli s" podł"czone do komputerów
• Мониторы с функцией сохранения энергии posiadaj"cych właciwoci oszczdzania energii.
работают только при соединении с
компьютерами, поддерживающими эту
функцию.
Energy saving Design 9
繁體中文 العربية
التعريف وضع
模式 定義
。正常作業模式 التشغيل العادي
تعرض الشاشة صورة عندما تكون في وضع التشغيل
開啟模式 顯示器與電源連接並處於開 وضع التشغيل ومتصلة بمصدر طاقة.
。啟模式時,會顯示影像
تعود حالة توفير الطاقة إلى وضع التشغيل
。低功率消耗狀態 عندما يحرك المستخدم الماوس أو يضغط وضع السكون
على أي مفتاح على لوحة المفاتيح.
睡眠模式 若使用者移動滑鼠或按鍵盤
。上的鍵,則返回開啟模式 تعود حالة استهالك الطاقة األدنى إلى وضع وضع إيقاف
التشغيل عندما يضغط المستخدم على مفتاح التشغيل
。最低功率消耗狀態 الطاقة.
關閉模式 若使用者按電源開關,則返
。回開啟模式
مالحظة
• تعمل الشاشات ذات التصميم الموفر للطاقة فقط عند
註 توصيلها بأجهزة الكمبيوتر المزودة بميزات توفير الطاقة.
•該節能設計顯示器僅在連接至具有節能功能的電
。腦時才能發揮其節能作用
Service 1
ENGLISH DEUTSCH
Service Wartun
Unplug the monitor from the wall outlet and Bei folgenden Fehlerbedingungen ist der
refer servicing to qualified service personnel Netzstecker des Monitors zu ziehen und der
when : Kundendienst zu benachrichtigen:
yyThe power cord or plug is damaged or yyWenn der Netzstecker beschadigt oder das
frayed. Netzkabel ausgefranst ist.
yyLiquid has been spilled into the monitor. yyWenn Flussigkeit in den Monitor gelaufen ist.
yyThe monitor has been exposed to rain or yyWenn der Monitor Regen oder Feuchtigkeit
water. ausgesetzt worden ist.
yyThe monitor does not operate normally yyWenn der Monitor trotz Befolgung
following the operating instructions. Adjust aller Bedienungsanweisungen nicht
only those controls that are covered in ordnungsgemass arbeitet. Benutzen Sie
the operating instructions. An improper ausschliesslich die Bedienelemente, die
adjustment of other controls may result in in den Hinweisen dieses Handbuchs
damage and often requires extensive work beschrieben werden. Werden andere
by a qualified technician to restore the Bedienelemente geandert oder verstellt,
monitor to normal operation. konnen Schaden entstehen, die nur von
yyThe monitor has been dropped or the cabinet einem qualifizierten Service-Techniker
has been damaged. behoben werden konnen.
yyThe monitor exhibits a distinct change in yyWenn der Monitor fallengelassen und das
performance. Gehause beschadigt wurde.
yySnapping or popping from the monitor is yyWenn beim Betrieb des Monitors haufig oder
continuous or frequent while the monitor is lang anhaltend knackende oder knallende
operating. It is normal for some monitors to Nebengerausche auftreten. Hiermit sind
make occasional sounds when being turned nicht die typischen Gerausche gemeint, die
on or off, or when changing video modes. beim Ein- oder Ausschalten des Monitors zu
horen sind.
Do not attempt to service the monitor yourself,
as opening or removing covers may expose you Fuhren Sie keine Wartungsarbeiten selbst
to dangerous voltage or other hazards. Refer durch. Durch Offnen oder Entfernen wichtiger
all servicing to qualified service personnel. Abdeckungen werden spannungsfuhrende Teile
freigelegt, so dass eine erhohte Gefahrdung
besteht. Fur Wartungsarbeiten in diesen
Bereichen ist der Kundendienst zustandig.
2 Service
FRANÇAIS ITALIANO
ESPAÑOL PORTUGUÊS
Servicio Manutenção
Desconecte el monitor del tomacorriente de Desligue o monitor da tomada e procure por
la pared y refiera el servicio a personal de serviço autorizado, quando:
servicio calificado cuando: yyO cabo de força ou plugue estiver danificado
yy El cable o enchufe de energía está dañado o ou rompido.
desgastado. yyHouve queda de líquido no monitor.
yy Se ha derramado líquido en el monitor. yyO monitor foi exposto à chuva ou água.
yy El monitor ha sido expuesto a la lluvia o al yyO monitor não opera normalmente seguindo
agua. as instruções de operação. Ajuste somente
yy El monitor no funciona normal aunque os controles descritos nas instruções de
se hayan seguido las instrucciones de operação. Uma tentativa de ajuste de outros
operación. Ajuste sólo los controles que controles invali-dará a garantia, além de
están cubiertos en las instrucciones de exigir diversas horas de trabalho de pessoal
operación. Un ajuste incorrecto de estos qualificado para restaurar as condições
controles pueden causar daño y a veces originais de fun-cionamento do monitor.
requiere de trabajo extenso por un técnico yyO monitor caiu ou está com o gabinete
calificado para restaurar el monitor al quebrado.
funcionamiento normal. yyO monitor exibe uma distinta mudança de
yy El monitor se ha dejado caer o el gabinete performance.
se ha dañado. yyO monitor emite estalos ou estouros
yy El monitor exhibe un cambio distinto en la continuamente durante sua operação
ejecución. normal. Para alguns monitores é normal se
yy Los chasquidos o explosivos que emanan ouvirem estalos quando se liga ou desliga o
del monitor son continuos o frecuentes monitor ou quando há mudança de modo de
mientras el monitor está operando. vídeo.
Los ruidos ocasionales son normales para
algunos monitores cuando se prende o se
apaga, o cambia el modo de video. Não tente efetuar a manutenção do monitor
você mesmo. Abrir ou remover as tampas do
gabinete deixarão expostos pontos de alta
No trate de arreglar usted mismo el monitor, ya tensão em diversas partes do monitor. Procure
que abrir y sacar las tapas pueden exponerlo sempre pessoal qualificado para execução de
a niveles de voltaje peligrosos u otros peligros. serviços de manutenção.
Refiera el arreglo a un personal técnico
calificado para ello.
4 Service
NEDERLANDS РУССКИЙ
العربية
الخدمة
Maintenance Tel
افصل الشاشة عن مأخذ الحائط واتصل بفريق خدمة محترف:
Dammam 8339561 بال.
• إن سلك الطاقة أو المقبس تالف أو ٍ
• انسكب سائل على الشاشة.
Khobar 8942694 • تعرضت الشاشة للمطر أو الماء.
Hoffuf 5861262 بشكل طبيعي باتباع اإلرشادات التالية .اضبط
ٍ • ال تعمل الشاشة
عناصر التحكم المذكورة في إرشادات التشغيل فقط .إذ قد يؤدي
Jubail 3624444 الضبط غير الصحيح لبعض عناصر التحكم إلى إلحاق الضرر وغالباً
عمال شاقاً من تقني محترف إلعادة الشاشة إلى وضع ً ما قد يتطلب
Riyadh 4652641 التشغيل العادي.
• وقعت الشاشة أو قد تم إتالف الصندوق.
Jeddah 6531688 • أداء الشاشة متغيّر بشكل واضح.
بشكل متواصل أو متكررٍ • تصدر الشاشة صوت طقطقة أو فرقعة
Makkah 5500110 أثناء التشغيل.
Madina 8274793 من الطبيعي أن تصدر بعض الشاشات أصواتاً مؤقتة عند تشغيلها أو
إيقاف تشغيلها ،أو عند تغيير أوضاع الفيديو.
ال تحاول صيانة الشاشة بنفسك ،إذ قد يعرضك فتح الغطاء أو إزالته
لفولتية خطيرة أو غيرها من المخاطر.
خصص أعمال الخدمة والصيانة لفريق الخدمة المحترف.
6 Service
日本語 한국어
保守および修理 수리
次のような保守になったら、モニタ-の電源プラグ 다음과 같은 경우에는 벽면 콘센트에서 모니터의 플러그
をコンセントから抜き、修理センターにご相談くださ 를 뺀 다음 자격이 있는 수리 담당자에게 의뢰하십시오 .
い。 전원코드 또는 플러그가 손상되거나 낡았습니다 .
yy
yy
電源コードまたはプラグが破損した、または擦り 액체가 엎질러져서 모니터에 흘러들어갔습니다 .
yy
切れた。 모니터가 비 또는 물에 노출되었습니다 .
yy
yy
モニターの内部に液体をこぼしてしまった。 모니터가 일반적인 동작지침에 맞게 동작하지 않으며 ,
yy
yy
モニターが雨または水に濡れてしまった。 동작지침에 설명된 컨트롤만 조정합니다 . 다른컨트롤
yy
取扱説明書どおりに操作してもモニターにうまく 을 잘못 조정하여 손상된 것 같습니다 . 모니터가 정상
적으로 동작하도록 복원하려면 자격을 갖춘 기술자가
画像が表示されない場合、お客様の方で調整
전반적으로 수리해야 합니다 .
するのは、取扱 説明書で説明されているボタン
모니터를 떨어뜨렸거나 캐비닛이 손상되었습니다 .
yy
を使った調整だけにしてください。 모니터의 성능이 눈에 띄게 달라졌습니다 .
yy
yy
モニターを床に落としてしまった。または、キャビ 모니터가 작동하는 동안 모니터에서 스냅 또는 팝 현
yy
ネットを破損してしまった。 상이 계속적으로 또는 자주 발생합니다 . 모니터를 켜
yy
モニターの性能が明らかに落ちてきた。 거나 끌 때 또는 비디오 모드를 변경할 때 일부 모니
yy
モニターも使用中、常にまたは断続的にピシピ 터에서 소리가 나는 경우가 있는데 이는 정상적인 것
シといった音やパンといった音がする。ただし、 입니다 .
正常な モニターでも、電源を入れたりきったりし
たときには音はする場合があります。
덮개를 열거나 떼어내는 것은 감전의 우려 및 다른 위험
요소가 있으므로 모니터를 직접 수리하려고 하지 마십시
오.
モニターのカバーを開いたり取り外したりすると、高 모든 수리는 자격을 갖춘 수리 담당자에게 의뢰하십시오 .
電圧による感電その他の危険性があるので、モニ
ターを自分で修理したりしないでください。修理が
必要なときは、サービスマンに頼んでください。
ディスプレイの裏ぶたを開け
ないでください。内部には高
電圧の部分があり、感電の恐
警告 れがあります。
*お問い合わせ先については提供されている「修理に
関するご案内」カードのサービスセンター案内をご参
照ください。
REGULATORY
INFORMATION
www.lg.com
2
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning
the equipment on and off), the user is encouraged to try to correct the interference by using one or more of the
following measures:
Caution: Any changes or modifications in construction of this device are not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
3
Français Italiano
Information sur la protection Informazioni per la tutela dell’ambiente
del’environnement La LGE. ha annunciato nel 1994 la cosiddetta ‘LG
LGE. a publié sa ‘Déclaration en faveur d’un Declaration for a Cleaner Environment’ (Dichiarazione
environnement plus propre’ en 1994 et celle-ci est di LG a favore di un ambiente più pulito), un ideale che
restée, depuis lors, un principe directeur de notre da allora funge da principio ispiratore della gestione
entreprise. Cette déclaration a servi de base à notre aziendale. La dichiarazione rappresenta il fondamento
réflexion et nous a permis de prendre en compte à la che consente di intraprendere attività a favore
fois les aspects économiques et sociaux de nos activités, dell’ambiente tenendo conto degli aspetti economici,
tout en respectant l’environnement. ambientali e sociali.Noi della LG, promuoviamo attività a
favore della
Nous encourageons les activités en faveur de la tutela dell’ambiente sviluppando appositamente i
préservation de l’environnement et c’est dans cet esprit nostri prodotti per cogliere il concetto del rispetto
que nous développons nos produits : nous réduisons au dell’ambiente riducendo i materiali dannosi presenti nei
minimum les matières dangereuses qui entrent dans leur nostri prodotti. Ad esempio nei nostri prodotto non è
presente il cadmio.
composition et l’on ne trouve pas de cadmium, par
exemple, dans nos produit.
Informazioni per il riciclaggio
Information sur le recyclage Il prodotto può presentare componenti che potrebbero
risultare eventualmente dannosi per l’ambiente. È
Ce produit peut contenir des composants qui présentent
importante che il prodotto sia riciclato al termine del suo
un risque pour l’environnement. Il est donc important que
utilizzo.
celui-ci soit recyclé après usage.
Español Português
Información para la conservación Informações relacionadas à preservação
medioambiental ambiental
LGE. presentó la ‘Declaración de LG para un entorno A LGE. anunciou a ‘LG Declaration for a Cleaner
más limpio’ en 1994 y este ideal ha servido para guiar Environment’ (Declaração da LG para um ambiente
nuestros principios empresariales desde entonces. La mais limpo) em 1994 e esse ideal tem servido desde
Declaración então como um princípio administrativo de orientação.
A Declaração é a base que nos tem permitido realizar
es la base que nos ha permitido llevar a cabo tareas que
atividades favoráveis ao ambiente com consideração
respetan el medio ambiente siempre teniendo en cuenta
atenta aos aspectos econômicos, ambientais e sociais.
aspectos sociales,
económicos y medioambientales.
Promovemos atividades de preservação ambiental e
desenvolvemos nossos produtos para englobar
Promovemos actividades actividades orientadas a la especificamente o conceito de favorável ao ambiente.
conservación del medio ambiente y desarrollamos Reduzimos os materiais perigosos contidos em nossos
nuestros productos específicamente para que se ajusten produtos. Por exemplo, não há cádmio em nossos
a la filosofía que protege el entorno. produto.
Reducimos al máximo el uso de materiales de riesgo en
nuestros productos. Un ejemplo de ello es la ausencia Informações relacionadas à reciclagem
total de cadmio en nuestros productos. Este produto pode conter peças que podem representar
riscos ao ambiente. É importante que ele seja reciclado
Información para el reciclaje após o uso.
Este producto puede contener piezas que entrañen
riesgos medioambientales. Es importante reciclar este A LGE. cuida de todos os produto descartados através
producto después de su utilización. de um método de reciclagem agradável ao ambiente. Há
vários sistemas de devolução e reciclagem atualmente
LGE. trata todos los producto usados siguiendo un
em operação no mundo. Muitas peças serão reutilizadas
método de reciclaje que no daña al entorno. Contamos
e recicladas e as substâncias nocivas e os metais
con diversos sistemas de recogida y reciclaje que pesados
funcionan a nivel mundial en la actualidad. Es posible passarão por tratamento através de um método
reciclar y reutilizar muchas de las piezas, mientras favorável ao ambiente.
que las sustancias dañinas y los metales pesados se Para obter mais informações sobre nosso programa
tratan siguiendo un método que no perjudique al medio de reciclagem, entre em contato com seu fornecedor
ambiente. Si desea obtener más información acerca del LG local ou com um representante corporativo da LG.
programa de reciclaje, póngase en contacto con Definimos nossa visão e nossas políticas relacionadas
su proveedor local de LG o con un representante a um mundo mais limpo selecionando a questão do
empresarial de nuestra marca. ambiente global como uma tarefa de aprimoramento
corporativo. Visite nosso site para obter mais
Basamos nuestra visión y nuestras políticas en un informações sobre nossas políticas de meio ambiente.
mundo más limpio y para ellos optamos por un entorno http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
global como tarea principal de nuestra evolución como take-back-recycling.jsp
empresa. Visite nuestra página Web para obtener más
información sobre nuestras políticas ecológicas.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
6
Nederlands Русский
Informatie met betrekking tot het behoud Информация по охране окружающей
van het milieu среды
LGE. publiceerde in 1994 de ‘LG Declaration for a В 1994 году корпорация LGE опубликовала
Cleaner Environment’ (de LG-verklaring met betrekking «Декларацию LG по охране окружающей среды»,
tot een schoner milieu). Deze verklaring en het ideaal которая с тех пор служит основным принципом
van een schoner milieu fungeren sindsdien als een управления. На основе этой декларации мы
bestuurlijke leidraad voor onze onderneming. Op basis смогли предпринять действия, обеспечивающие
van deze verklaring ontplooien wij milieuvriendelijke безопасность окружающей среды, уделяя при этом
activiteiten, waarbij er zowel met sociale en economische должное внимание экономическим, экологическим
aspecten, als met milieuaspecten zorgvuldig rekening и социальным аспектам.
wordt gehouden.
Мы стимулируем деятельность по охране
Wij ondersteunen activiteiten die zijn gericht op окружающей среды, уделяя особое внимание
het behoud van het milieu en wij houden bij het разработке нашей продукции в соответствии с
ontwikkelen onze producten specifiek rekening met концепцией экологической безопасности.
de milieuvriendelijkheid van onze producten. Wij Мы сводим к минимуму содержание опасных
minimaliseren het gebruik van schadelijke stoffen in веществ в нашей продукции. Например, в наших
onze producten. Er wordt bijvoorbeeld geen cadmium продуктах вы не найдете кадмия.
verwerkt in onze product.
Информация по утилизации отходов.
Informatie met betrekking tot recycling Этот продукт может содержать компоненты,
Deze product bevat materialen die schadelijk zouden которые могут нанести ущерб окружающей
kunnen zijn voor het milieu. Het is belangrijk dat deze среде. Необходимо утилизировать продукт после
product aan het einde van zijn levensduur wordt использования.
gerecycled.
Корпорация LGE перерабатывает все бракованные
LGE. verwerkt alle afval product via een milieuvriendelijke продукты с помощью экологически приемлемого
recyclingmethode. Hiervoor worden er momenteel метода утилизации отходов. По всему миру
wereldwijd verscheidene inname- en recyclingsystemen действуют системы утилизации отходов и возврата
gehanteerd. Een groot aantal onderdelen wordt opnieuw использованной продукции. Многие компоненты
gebruikt en gerecycled, waarbij schadelijke stoffen en будут вторично использованы и утилизированы, в
zware metalen volgens een milieuvriendelijke methode то время как вредные вещества и тяжелые металлы
worden verwerkt. будут обработаны с помощью экологически
Voor meer informatie over ons recyclingprogramma приемлемого метода.
kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
LGvertegenwoordiger of een LG-vestiging. За более подробной информацией по нашей
программе утилизации отходов обращайтесь
Onze visie en ons beleid met betrekking tot een к местному поставщику или представителю
schonere wereld vloeien voort uit het feit dat wij het корпорации LG.
milieu hebben aangemerkt als een onderwerp dat
speciale aandacht verdient binnen onze onderneming. Мы ориентируемся на обеспечение экологической
Bezoek onze website voor meer informatie over ons безопасности, ставя себе целью глобальную защиту
‘groene’ beleid. окружающей среды. Дополнительную информацию
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ о нашей политике по охране окружающей среды вы
take-back-recycling.jsp можете найти на нашем сайте:
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.jsp
7
재활용 정보
본 기기에는 환경에 위해를 주는 부품이 포함되어 있을
수도 있습니다. 따라서 사용이 끝난 기기는 재활용하는
것이 좋습니다.
UKRAINE only
GREEN MARK
(for Japan)
Іноземне підприємство «ЛОГІН»
03113, м. Київ, пр-т Перемоги, буд. 62-Б
Тел.: +38 (044) 391-53-91
Webサイト:
http://www.lg.com/jp/eco/j-moss
9
ҚАЗАҚША
WEEE DEUTSCH
ITALIANO ESPAÑOL
NEDERLANDS MAGYAR
ČESKY ROMÂNĂ
SVENSKA DANSK
EESTI LATVIEŠU
SRPSKI TÜRKÇE
Odlaganje starog aparata Eski cihazınızın atılması
1 Ovaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da
električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se 1 Tüm elektrikli ve elektronik
odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada. atıklar, devlet ya da yerel yetkililer
2 Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne tarafından belirlenen toplama
supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg
starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih
merkezlerinde ayrı olarak imha
posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari edilmelidir. Atık eletrikli ve
aparat može da sadrži delove za višekratnu upotrebu elektronik aletler belediyeler
koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i tarafından kurulan toplama
druge vredne materijale koji se mogu reciklirati radi
očuvanja ograničenih resursa. noktalarına teslim edilmeli veya
3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga aldığınız yeni ürünü satıcınız
kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju adresinize teslim ederken,
za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj satıcınızdan atık elektrikli ve
autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog
otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, elektronik aletinizi teslim almasını
molimo Vas da pogledate web stranicu istemelisiniz.
www.lg.com/global/recycling
2 Atık ürünün doğru imhası çevre
HRVATSKI
ve insan sağlığı üzerindeki
Zbrinjavanje starog uređaja potansiyel olumsuz sonuçların
1 Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima
engellenmesine yardımcı olacaktır.
označava kako se otpadni električni i električni
proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od 3 Eski ürününüzün imhası hakkında
komunalnog otpada.
daha fazla bilgi için lütfen
2 Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati
opasne tvari stoga će ispravno zbirnjavanje vaših
belediyeniz ya da ürünü aldığını
dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih mağaza ile iletişime geçiniz.
negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš
dotrajao uređaj može sadržavati dijelove koji se mogu
ponovo iskoristiti za popravak drugih proizvoda te
4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
druge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i
tako sačuvati ograničene resurse. 5 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli
3 Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari madde içerebilir. Ürünler
proizvodi mogu se popraviti za više radnog života
koji će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu
içerisindeki tehlikeli maddeler çevre
prikladni za ponovnu uporabu može se reciklirati da kirlenmesine veya yaralanma/ölüme
se oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji sebebiyet verebilir.
globalno potrošnju novih sirovina.
(www.lg.com/global/recycling)
4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje
otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih
saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom
WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz
vaše države molimo pogledajte internetske stranice
www.lg.com/global/recycling
17
INDIA ONLY
1. W hen this crossed out wheeled bin symbol is depicted on the product and its operator’s manual, it means
the product is covered by the e-waste Management and Handling Rules , 2011 and are meant to be recycled,
dismantled, refurbished or disposed off.
2. Do’s :
a. The product is required to be handed over only to the authorized recycler for disposal.
b. Keep the product in isolated area, after it becomes non-functional/unrepairable so as to prevent its accidental
breakage.
ROMÂNĂ
Don’t :
a. The product should not be opened by the user himself/herself, but only by authorized service personnel.
b. The product is not meant for re-sale to any unauthorized agencies/scrap dealer/kabariwalah.
c. The product is not meant for mixing into household waste stream.
d. Do not keep any replaced spare part(s) from the product in exposed area.
3. A ny disposal through unauthorized agencies/person will attract action under Environment (Protection) Act 1986.
4. “ This product is complied with the requirement of Hazardous Substances as specified under Rule 13 (1) & (2) of the
E-Waste(Management & Handling) Rules, 2011”.
5. To locate a nearest collection centre or call for pick-up (limited area only) for disposal of this appliance, please
contact Toll Free No. 1800-315-9999 / 1800-180-9999 for details. All collection centre and pick up facilities are
done by third parties with LG Electronics India Pvt. Ltd. Merely as a facilitator.
For more detailed information, please visit : http://www.lg.com/in.
19
i;kZoj.kh; tkudkjh
1. ज
ब इस काटे गए पहिये वाले बिन का चिन्ह किसी उपकरण और इसके ओपेरटर की पसु ्तिका के साथ संलग्न होता है तो
इसका मतलब है कि इसे “ई- अपशिष्ट “(प्रबंधन और हथालन ) नियम २०११ के अंतरत ्ग सम्मिलित किया गया है ,
और इसे नवीनीकरणकरन ,विघटन और निपटान के लिए बनाया गया है ।
2. क
रें :
क. उपकरण को सिर्फ अधिकृत पुनः नवीनीकरणकर्ता को ही निपतारण करने हे तु हस्तांतरित करें ।
ख. जब उपकरण कार्यरत न हो इसे अलग क्षेत्र में रखें ताकि उपकरण से होने वाली दर्घ ु टनाओ से बचा जा सके ।
न करें :
ROMÂNĂ
क. इस उपकरण को स्वयं/खद ु नहीं खोलना चाहिए ! उपकरण को केवल अधिकृत अधिकारी के द्वारा ही खोला जाना
चाहिए ।
ख. इस उपकरण को पन ु ः बिक्री के लिए किसी भी कबाड़ीवाला / भंगार-वाला / अनाधिकृत संस्था को न दें ।
ग. इस उपकरण को किसी घरे लू अपशिष्ट सामान के साथ मिलाकर न रखें ।
घ. उपकरण के बदले हुए या आतंरिक परु जो को खल ु े क्षेत्र में न रखें ।
3. य
दि किसी अनाधिकृत विभाग या व्यक्ति के द्वारा निपटारन किया जाता है तो यह पर्यावरण (सुरक्षा) धारा १९८६ के
अंतरत ्ग आता है ।
4. य
ह उत्पाद ई-अपशिष्ट (प्रबंधन और हथालन) नियम 2011 के अन्तर्गत 13(1) एवं (2) के तहत निर्दिष्ट खतरनाक
पदार्थो की आवश्यकता का पालन करता है
5. उ
परोक्त पदार्थो के निपटारन के लिए नजदीकी निपटारन संसथान (संकीर्ण क्षेत्र )में कॉल करें । अधिक जानकारी के लिए
हमारे टोल फ्री नंबर 1800-315-9999 / 1800-180-9999 पर कॉल करें . सभी संग्रहण केंद्र व पिक-अप की सवु िधाएं
किसी थर्ड- पार्टी जो LG Electronics India Pvt. Ltd. को अपनी सेवाएं प्रदान कर रही हों, से करवाएं ।
ज्यादा जानकारी के लिए दे खें वेब:साईट : http://www.lg.com/in
DEUTSCH
Hiermit erklärt das LG Electronics European
Shared Service Center B.V., dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen entspricht. Die
vollständige Konformitätserklärung kann über folgende
Postadresse angefordert werden:
FRANÇAIS PORTUGUÊS
Par la présente, LG Electronics European Shared Service Pelo presente documento, a LG Electronics European
Center B.V. déclare que ce produit est conforme aux Shared Service Center B.V. declara que este produto se
encontra em conformidade com os requisitos essenciais.
exigences essentielles. La déclaration de conformité
É possível solicitar a Declaração de conformidade
complète peut être demandée via l’adresse postale
completa através do endereço postal que se segue:
suivante :
MAGYAR SLOVENČINA
Az LG Electronics European Shared Service Center Spoločnosť LG Electronics European Shared Service
B.V. ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az Center B.V. týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa
alapvető követelményeknek. A teljes Megfelelőségi základné požiadavky. O kompletné Vyhlásenie o zhode
Nyilatkozatot kérje a következő levelezési címre môžete požiadať na nasledujúcej poštovej adrese:
eljuttatott levélben:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandsko
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
alebo na našej webovej stránke venovanej Vyhláseniu o
Vagy kérje DoC weboldalunkon keresztül: zhode: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ROMÂNĂ
POLSKI
Prin prezenta, LG Electronics European Shared Service
Firma LG Electronics European Shared Service Center Center B.V. declară că acest produs este în conformitate
B.V. niniejszym zaświadcza, że ten produkt spełnia cu cerinţele esenţiale. Declaraţia completă de
odpowiednie wymagania. Pełny tekst Deklaracji conformitate poate fi solicitată de la următoarea adresă
zgodności można uzyskać po wysłaniu wniosku na poştală:
niniejszy adres:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Olanda
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holandia
sau poate fi solicitată pe site-ul nostru DoC:
lub za pośrednictwem strony firmy LG poświęconej http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Deklaracji zgodności:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# БЪЛГАРСКИ
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
ČESKY декларира с настоящото, че този продукт е в
Společnost LG Electronics European Shared Service съответствие с основните изисквания. Пълната
Center B.V. tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje декларация за съответствие може да бъде поискана
základní požadavky. Prohlášení o shodě v úplném znění si посредством следния пощенски адрес:
můžete vyžádat na následující adrese:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Холандия
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
или може да бъде поискана от нашия специализиран
Případně si jej můžete vyžádat na naší stránce věnované уеб сайт за DoC (декларация за съответствие):
prohlášení o shodě: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
23
SVENSKA SUOMI
Härmed intygar LG Electronics European Shared Service LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Center B.V. att produkten uppfyller de grundläggande vakuuttaa, että tämä tuote on keskeisten vaatimusten
kraven. Du kan beställa en fullständig Försäkran om mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko
överensstämmelse från följande adress: tekstiä voi pyytää seuraavasta postiosoitteesta:
LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederländerna Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Du kan också beställa den på vår särskilda DoC- Vaihtoehtoisesti sen voi pyytää
webbplats: vaatimustenmukaisuustietojen sivuston kautta:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
NORSK EESTI
LG Electronics European Shared Service Center Käesolevaga kinnitab ettevõte LG Electronics European
B.V. erklærer herved at dette produktet oppfyller Shared Service Center B.V., et see toode on kooskõlas
hovedkravene. Du kan be om den fullstendige oluliste nõuetega. Tervikliku vastavusdeklaratsiooni
samsvarserklæringen på følgende postadresse: saamiseks võtke ühendust järgmisel postiaadressil.
LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Madalmaad
Du kan også be om samsvarserklæringen på vårt DoC- või siis küsige seda meie vastavusdeklaratsiooni
nettsted: veebilehelt:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
DANSK LIETUVIŲ K.
LG Electronics European Shared Service Center Šiuo dokumentu „LG Electronics European Shared
B.V. erklærer hermed, at dette produkt overholder Service Center B.V.“ pareiškia, kad šis produktas atitinka
de vigtigste krav. Du kan anmode om den fulde esminius reikalavimus. Visos atitikties deklaracijos galima
overensstemmelseserklæring via følgende postadresse: pageidauti šiuo pašto adresu:
LG Electronics European Shared Service Center B.V., LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nyderlandai
eller via vores dedikeret websted: taip pat ją galite rasti mūsų paskirtoje DoC internetinėje
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# svetainėje:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
24
LATVIEŠU HRVATSKI
Ar šo LG Electronics European Shared Service Center B.V. Tvrtka LG Electronics European Shared Service
paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskajām prasībām. Center B.V. ovim putem izjavljuje da je ovaj proizvod
Pilnu Atbilstības deklarāciju varat pieprasīt, izmantojot sukladan svim osnovnim preduvjetima. Potpunu Izjavu
šādu pasta adresi: o sukladnosti možete zatražiti na sljedećoj poštanskoj
adresi:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
vai mūsu speciāli izveidotajā Atbilstības deklarācijas
tīmekļa vietnē: ili je možete potražiti na našem posebnom web-mjestu
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# za Izjavu o sukladnosti (DoC):
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
SLOVENŠČINA
LG Electronics European Shared Service Center B.V. TÜRKÇE
izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami.
Če želite celotno izjavo o skladnosti, pišite na poštni
İşbu belgeyle LG Electronics European
naslov Shared Service Center B.V. bu ürünün
temel gerekliliklere uygun olduğunu
LG Electronics European Shared Service Center B.V., beyan eder. Uygunluk Beyanının
Krijgsman 1 NL, – 1186 DM Amstelveen, Nederland tamamı aşağıdaki posta adresinden
talep edilebilir:
ali jo zahtevajte na našem spletnem mestu, namenjenem
izjavi o skladnosti:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
SRPSKI 1186 DM Amstelveen, Hollanda
Kompanija LG Electronics European Shared Service
Center B.V. ovim izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa Talebinizi aşağıdaki Uygunluk Beyanı
suštinskim zahtevima. Celu Izjavu o usklađenosti možete
zatražiti na sledećoj poštanskoj adresi: web sitemizden de iletebilirsiniz:
http://www.lg.com/global/support/
LG Electronics European Shared Service Center B.V., cedoc/cedoc#
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
SHQIP
ili je možete zatražiti na našoj namenskoj veb-lokaciji:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Nëpërmjet këtij dokumenti «LG Electronics European
Shared Service Center B.V.» deklaron se ky produkt është
në përputhje me kërkesat thelbësore. Deklarata e plotë
e konformitetit mund të kërkohet nëpërmjet adresës së
mëposhtme postare:
МAKEДOHCKИ Українська
Со ова, LG Electronics European Shared Service Center Цим LG Electronics European Shared Service Center B.V.
B.V. изјавува дека овој производ е во согласност со стверджує, що цей виріб відповідає основним вимогам.
неопходните барања. Целосната Декларација за Повну декларацію сумісності можна отримати за
усогласеност може да се побара на следната поштенска адресою:
адреса:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands (Нідерланди)
или пак на нашиот посебно наменет веб-сајт за або на нашій спеціальній веб-сторінці:
декларации за усогласеност: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ҚАЗАҚША
LG Electronics يعلن المركز األوروبي للخدمة المشتركة لـ
Осы арқылы LG Electronics European Shared Service .بموجب هذا اإلشعار أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية
Center B.V. осы өнімнің негізгі талаптарға сай екенін
мәлімдейді. Толық Сәйкестік туралы мәлімдемені قد يطلب اإلعالن الكامل من المطابقة من خالل العنوان البريدي
келесі пошталық мекенжай арқылы сұрауға болады: :التالي
،.B.V ال جي لإللكترونيات األوروبية المشتركة مركز خدمة
LG Electronics European Shared Service Center B.V., هولندا،1186 أمستيلفين مارك ألماني،1 كريججسمان
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
: مخصصةDoC أو يمكن طلب موقعنا
немесе біздің арнаулы СТМ веб-сайтынан сұрауға http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
болады:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
РУССКИЙ
Настоящим LG Electronics European Shared
Service Center B.V. заявляет, что данный продукт
соответствует основным требованиям. Полный
текст Заявления о соответствии можно запросить по
следующему почтовому адресу:
РОССИЯ
Претензии (предложения) по качеству товара, ремонту и техническому обслуживанию товара принимает:
Фирменный сервис центр, г. Москва, пл. Победы, д.2, стр.2
Информацию о сервисных центрах можно получить в службе поддержки клиентов по тел.: 8-800-200-76-76
ҚАЗАҚША
Қазақстан Республикасы территориясында тұтынушылардан келіп түскен талаптар мен ұсыныстарды
қарайтын және тауарды жөндеу мен техникалық қызмет көрсететін ұжым: АҚ «Эл Джи Электроникс
Алматы Казахстан» , 050061, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Көкорай көшесі, 2А/9. Басқа сервис
орталықтары жайында мағлұматты “Тұтынушыға қызмет көрсету орталығына” телефон шалу арқылы
білуге болады.
УКРАЇНСЬКА
Претензії (пропозиції) щодо якості товару, ремонту чи технічного обслуговування Ви можете надіслати за
адресою: ТОВ «ЕКОВІС ІНТЕРНЕШНЛ» 03062, Україна, Київ, пр-т. Перемоги 67
Інформацію про адреси сервісних центрів ви можете отримати, звернувшись до Служби підтримки клієнтів:
Тел.: 0-800-303-000.
28
NCC Statement
根據NCC低功率電波輻射性電機管
理辦法 規定
0197
English
1) 第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, [For Equipment Under Radio Equipment Directive]
公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大 Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type
0197
[Monitor] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
功率或變更原設計之特性及功能。 full text of the EU declaration of conformity is available at the
2) 第十四條 following internet address:
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全或
干擾 http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
合法通信 : 經發現有干擾現象時, 應立即停用,
並改善至無干擾時方得繼續使用前項合法通信, LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
指依電信法規定作業之無線電通信低功率射頻
1186 DM Amstelveen
電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波
The Netherlands
輻射性電機設備之干擾 。
應避免影響附近雷達系統之操作。 The use of the 5150 – 5350 MHz band is restricted to indoor
use only. This restriction exists in the countries Belgium (BE),
Korea Bulgaria (BG), Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany
(DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France
해당 무선설비가 전파 혼신 가능성이 있으므로 (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음. (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands
(NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), United
Kingdom (UK), Switzerland (CH), Iceland (IS), Liechtenstein (LI)
Russia / Kazakhstan and Norway(NO). (For Wi-Fi/Bluetooth built-in model or Wi-Fi
built-in model)
CU Conformity Notice
(Eurasian Customs Union only)
32
Deutsch Italiano
[Für Geräte, die der Richtlinie für Funktechnik entsprechen] [Apparecchi conformi alla direttiva sulle apparecchiature radio]
Hiermit erklärt LG Electronics, dass der Funkanlagentyp Il fabbricante, LG Electronics, dichiara che il tipo di
[Monitor] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige apparecchiatura radio [Monitor] è conforme alla direttiva
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
Internetadresse verfügbar: UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V. LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1 Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen 1186 DM Amstelveen
The Netherlands The Netherlands
Die Nutzung des Frequenzbands 5150 – 5350 MHz ist auf den La banda 5150 - 5350 MHz è limitata esclusivamente all’utilizzo
Innenbereich beschränkt. Diese Einschränkungen gelten in den domestico. Restrizione valida solo per Belgio (BE), Bulgaria
Ländern Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechien (CZ), Dänemark (BG), Repubblica Ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE),
(DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR),
(EL), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania (LT),
Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Paesi Bassi (NL),
(HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia
(PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK),
(SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Vereinigtes Königreich (UK), Svizzera (CH), Islanda (IS), Liechtenstein (LI) e Norvegia (NO).
Schweiz (CH), Island (IS), Liechtenstein (LI) und Norwegen (NO). (Per il modello con Wi-Fi/Bluetooth integrato o per il modello con
(Für Modelle mit eingebautem Wi-Fi/Bluetooth oder Modelle mit Wi-Fi integrato)
eingebautem Wi-Fi)
Español
Français
[Para equipos bajo la Directiva de equipos de radio]
[Pour les équipements dépendant de la directive sur les Por la presente, LG Electronics declara que el tipo de equipo
équipements radio] radioeléctrico [Monitor] es conforme con la Directiva 2014/53/
Le soussigné, LG Electronics, déclare que l’équipement UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está
radioélectrique du type [Écran] est conforme à la directive disponible en la dirección Internet siguiente:
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Português Ελληνικά
[Para equipamento ao abrigo da Diretiva para equipamento rádio] [Για τον εξοπλισμό που περιγράφεται στην Οδηγία περί
O(a) abaixo assinado(a) LG Electronics declara que o presente Ραδιοεξοπλισμού]
tipo de equipamento de rádio [Monitor] está em conformidade Με την παρούσα ο/η LG Electronics, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de [Οθόνη] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
στο διαδίκτυο:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1 LG Electronics European Shared Service Center B.V.
1186 DM Amstelveen Krijgsman 1
The Netherlands 1186 DM Amstelveen
The Netherlands
A utilização da banda de 5150 - 5350 MHz está restringida
à utilização em interiores. Esta restrição existe nos seguintes Η χρήση της ζώνης 5150 – 5350 MHz επιτρέπεται μόνο σε
países: Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), εσωτερικούς χώρους. Αυτός ο περιορισμός ισχύει για τις παρακάτω
Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia χώρες: Βέλγιο (BE), Βουλγαρία (BG), Δημοκρατία της Τσεχίας (CZ),
(EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre Δανία (DK), Γερμανία (DE), Εσθονία (EE), Ιρλανδία (IE), Ελλάδα
(CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), (EL), Ισπανία (ES), Γαλλία (FR), Κροατία (HR), Ιταλία (IT), Κύπρος
Malta (MT), Holanda (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (CY), Λετονία (LV), Λιθουανία (LT), Λουξεμβούργο (LU), Ουγγαρία
(PT), Roménia (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (HU), Μάλτα (MT), Ολλανδία (NL), Αυστρία (AT), Πολωνία (PL),
(FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Suíça (CH), Islândia (IS), Πορτογαλία (PT), Ρουμανία (RO), Σλοβενία (SI), Σλοβακία (SK),
Liechtenstein (LI) e Noruega (NO). (Para modelos com Wi-Fi/ Φινλανδία (FI), Σουηδία (SE), Ηνωμένο Βασίλειο (UK), Ελβετία
Bluetooth incorporados ou modelos com Wi-Fi incorporado) (CH), Ισλανδία (IS), Λιχτενστάιν (LI) και Νορβηγία (NO). (Για το
μοντέλο με ενσωματωμένο Wi-Fi/Bluetooth ή για το μοντέλο με
ενσωματωμένο Wi-Fi)
Nederlands
[Voor apparatuur onder Richtlijn voor radioapparatuur] Magyar
Hierbij verklaar ik, LG Electronics, dat het type radioapparatuur
[Monitor] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige [A rádióberendezésekről szóló irányelv alá tartozó berendezésekhez]
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden LG Electronics igazolja, hogy a [Monitor] típusú rádióberendezés
geraadpleegd op het volgende internetadres: megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1 LG Electronics European Shared Service Center B.V.
1186 DM Amstelveen Krijgsman 1
The Netherlands 1186 DM Amstelveen
The Netherlands
De 5150 - 5350 MHz-band kan alleen binnenshuis worden
gebruikt. Deze beperking is van kracht in de landen België (BE), Az 5150-5350 MHz-es sáv kizárolag beltéri használatra
Bulgarije (BG), Tsjechische Republiek (CZ), Denemarken (DK), megengedett. Ez a korlátozás a következő országokban érvényes:
Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Belgium (BE), Bulgária (BG), Csehország (CZ), Dánia (DK),
Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Németország (DE), Észtország (EE), Írország (IE), Görögország
Letland (LV), Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), (EL), Spanyolország (ES), Franciaország (FR), Horvátország
Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (HR), Olaszország (IT), Ciprus (CY), Lettország (LV), Litvánia (LT),
(PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Luxemburg (LU), Magyarország (HU), Málta (MT), Hollandia (NL),
Zweden (SE), Verenigd Koninkrijk (UK), Zwitserland (CH), IJsland Ausztria (AT), Lengyelország (PL), Portugália (PT), Románia (RO),
(IS), Liechtenstein (LI) en Noorwegen (NO). (Voor modellen met Szlovénia (SI), Szlovákia (SK), Finnország (FI), Svédország (SE),
ingebouwde Wi-Fi/Bluetooth, en modellen met ingebouwde Egyesült Királyság (UK), Svájc (CH), Izland (IS), Liechtenstein (LI) és
Wi-Fi) Norvégia (NO). (A beépített Wi-Fi/Bluetooth kapcsolattal vagy a
csak a Wi-Fi kapcsolattal rendelkező modellekhez)
34
Polski Slovenčina
[Dotyczy urządzeń, do których zastosowanie ma dyrektywa w [Pre zariadenia podliehajúce smernici o rádiových zariadeniach]
sprawie urządzeń radiowych] LG Electronics týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
LG Electronics niniejszym oświadcza, że typ urządzenia [Monitor] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ
radiowego [Monitor] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
LG Electronics European Shared Service Center B.V. 1186 DM Amstelveen
Krijgsman 1 The Netherlands
1186 DM Amstelveen
The Netherlands Pásmo 5 150 – 5 350 MHz je povolené používať iba v interiéri.
Toto obmedzenie platí pre krajiny: Belgicko (BE), Bulharsko (BG),
Pasma 5150–5350 MHz można używać wyłącznie w Česká republika (CZ), Dánsko (DK), Nemecko (DE), Estónsko
pomieszczeniach. Ograniczenie obowiązuje w krajach: Belgia (EE), Írsko (IE), Grécko (EL), Španielsko (ES), Francúzsko (FR),
(BE), Bułgaria (BG), Czechy (CZ), Dania (DK), Niemcy (DE), Chorvátsko (HR), Taliansko (IT), Cyprus (CY), Lotyšsko (LV), Litva
Estonia (EE), Irlandia (IE), Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (LT), Luxembursko (LU), Maďarsko (HU), Malta (MT), Holandsko
(FR), Chorwacja (HR), Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (NL), Rakúsko (AT), Poľsko (PL), Portugalsko (PT), Rumunsko
(LT), Luksemburg (LU), Węgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL), (RO), Slovinsko (SI), Slovensko (SK), Fínsko (FI), Švédsko
Austria (AT), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SE), Spojené kráľovstvo (UK), Švajčiarsko (CH), Island (IS),
(SI), Słowacja (SK), Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania Lichtenštajnsko (LI) a Nórsko (NO). (Pre model so zabudovaným
(UK), Szwajcaria (CH), Islandia (IS), Liechtenstein (LI) oraz rozhraním Wi-Fi/Bluetooth alebo model so zabudovaným
Norwegia (NO). (Modele z wbudowanym modułem sieci Wi-Fi/ rozhraním Wi-Fi)
Bluetooth lub modele z wbudowanym modułem sieci Wi-Fi)
Română
Česky
[Pentru echipamentul aflat sub incidenţa Directivei referitoare la
[Pro zařízení podléhající směrnici pro rádiová zařízení] echipamentele radio]
Tímto LG Electronics prohlašuje, že typ rádiového zařízení Prin prezenta, LG Electronics declară că tipul de echipamente
[Monitor] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU radio [Monitorul] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1 LG Electronics European Shared Service Center B.V.
1186 DM Amstelveen Krijgsman 1
The Netherlands 1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Použití pásma 5 150–5 350 MHz je omezeno pouze na interiér.
Toto omezení existuje v následujících zemích: Belgie (BE), Banda de 5150 - 5350 MHz este restricţionată doar la utilizarea
Bulharsko (BG), Česká republika (CZ), Dánsko (DK), Německo în interior. Această restricţie există în ţările Belgia (BE), Bulgaria
(DE), Estonsko (EE), Irsko (IE), Řecko (EL), Španělsko (ES), (BG), Republica Cehă (CZ), Danemarca (DK), Germania (DE),
Francie (FR), Chorvatsko (HR), Itálie (IT), Kypr (CY), Lotyšsko Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spania (ES), Franţa (FR),
(LV), Litva (LT), Lucembursko (LU), Maďarsko (HU), Malta (MT), Croaţia (HR), Italia (IT), Cipru (CY), Letonia (LV), Lituania (LT),
Nizozemsko (NL), Rakousko (AT), Polsko (PL), Portugalsko (PT), Luxemburg (LU), Ungaria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria
Rumunsko (RO), Slovinsko (SI), Slovensko (SK), Finsko (FI), (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT), România (RO), Slovenia (SI),
Švédsko (SE), Spojené království (UK), Švýcarsko (CH), Island (IS), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Regatul Unit (UK), Elveţia
Lichtenštejnsko (LI) a Norsko (NO). (Pro model s integrovaným (CH), Islanda (IS), Liechtenstein (LI) şi Norvegia (NO). (Pentru
rozhraním Wi-Fi/Bluetooth nebo pro model s integrovaným modelul integrat Wi-Fi/Bluetooth sau modelul integrat Wi-Fi)
rozhraním Wi-Fi)
35
Български Norsk
[за оборудване, обхванато от Директивата за [For utstyr under direktivet for radioutstyr]
радиооборудване] LG Electronics erklærer herved at radioutstyret av typen [Skjerm]
С настоящото LG Electronics декларира, че този тип er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-
радиосъоръжение [Монитор] е в съответствие с Директива samsvarserklæringen på nettet her:
2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния интернет http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
адрес:
Suomi Lietuvių K.
[radiolaitteita koskevan direktiivin mukaiseen laitteeseen] [Skirta įrangai, remiantis Direktyva dėl radijo ryšio įrenginių]
LG Electronics vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Aš, „LG Electronics“, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas
[Näyttö] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- [Monitorius] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
1186 DM Amstelveen The Netherlands
The Netherlands
5150–5350 MHz ryšys turi būti naudojamas tik patalpose.
Taajuusalueen 5150 – 5350 MHz käyttö on sallittua vain Šis ribojimas taikomas Belgijoje (BE), Bulgarijoje (BG), Čekijos
sisätiloissa. Rajoitus koskee seuraavia maita: Belgia (BE), Bulgaria Respublikoje (CZ), Danijoje (DK), Vokietijoje (DE), Estijoje
(BG), Tšekin tasavalta (CZ), Tanska (DK), Saksa (DE), Viro (EE), (EE), Airijoje (IE), Graikijoje (EL), Ispanijoje (ES), Prancūzijoje
Irlanti (IE), Kreikka (EL), Espanja (ES), Ranska (FR), Kroatia (HR), (FR), Kroatijoje (HR), Italijoje (IT), Kipre (CY), Latvijoje (LV),
Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua (LT), Luxemburg (LU), Lietuvoje (LT), Liuksemburge (LU), Vengrijoje (HU), Maltoje (MT),
Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat (NL), Itävalta (AT), Puola Nyderlanduose (NL), Austrijoje (AT), Lenkijoje (PL), Portugalijoje
(PL), Portugali (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), (PT), Rumunijoje (RO), Slovėnijoje (SI), Slovakijoje (SK), Suomijoje
Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia (UK), Sveitsi (CH), Islanti (FI), Švedijoje (SE), Jungtinėje Karalystėje (UK), Šveicarijoje (CH),
(IS), Liechtenstein (LI) ja Norja (NO). (Malleille, joissa on sisäinen Islandijoje (IS), Lichtenšteine (LI) ir Norvegijoje (NO). (Skirta
Wi-Fi/Bluetooth tai sisäinen Wi-Fi) modeliui su integruotu „Wi-Fi“ / „Bluetooth“ arba „Wi-Fi“)
Eesti Latviešu
[Raadioseadmete direktiivis käsitletud seadmete puhul] [Iekārtām atbilstoši Radioiekārtu direktīvai]
Käesolevaga deklareerib LG Electronics, et käesolev raadioseadme Ar šo LG Electronics deklarē, ka radioiekārta [Monitors] atbilst
tüüp [Monitori] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel pieejams šādā interneta vietnē:
internetiaadressil:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
1186 DM Amstelveen The Netherlands
The Netherlands
5150 – 5350 MHz josla ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās.
Sagedusriba 5150–5350 MHz kasutamine on piiratud ainult Šis ierobežojums pastāv šādās valstīs: Beļģija (BE), Bulgārija
siseruumides kasutamisega. See piirang kehtib järgmistes riikides: (BG), Čehija (CZ), Dānija (DK), Vācija (DE), Igaunija (EE), Īrija (IE),
Belgia (BE), Bulgaaria (BG), Tšehhi Vabariik (CZ), Taani (DK), Grieķija (EL), Spānija (ES), Francija (FR), Horvātija (HR), Itālija
Saksamaa (DE), Eesti (EE), Iirimaa (IE), Kreeka (EL), Hispaania (IT), Kipra (CY), Latvija (LV), Lietuva (LT), Luksemburga (LU),
(ES), Prantsusmaa (FR), Horvaatia (HR), Itaalia (IT), Küpros Ungārija (HU), Malta (MT), Nīderlande (NL), Austrija (AT), Polija
(CY), Läti (LV), Leedu (LT), Luksemburg (LU), Ungari (HU), Malta (PL), Portugāle (PT), Rumānija (RO), Slovēnija (SI), Slovākija (SK),
(MT), Madalmaad (NL), Austria (AT), Poola (PL), Portugal (PT), Somija (FI), Zviedrija (SE), Apvienotā Karaliste (UK), Šveice (CH),
Rumeenia (RO), Sloveenia (SI), Slovakkia (SK), Soome (FI), Rootsi Islande (IS), Lihtenšteina (LI) un Norvēģija (NO). (Modelim ar
(SE), Ühendkuningriik (UK), Šveits (CH), Island (IS), Liechtenstein iebūvētu Wi-Fi/Bluetooth vai iebūvētu Wi-Fi)
(LI) ja Norra (NO). (Sisseehitatud Wi-Fi-/Bluetoothiga mudelil või
sisseehitatud Wi-Fi-ga mudelil)
37
Slovenščina Hrvatski
[Za opremo, za katero velja direktiva za radijsko opremo] [Za opremu na koju se odnosi Direktiva o radijskoj opremi]
LG Electronics potrjuje, da je tip radijske opreme [Monitor] LG Electronics ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [Monitor]
skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V. LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1 Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen 1186 DM Amstelveen
The Netherlands The Netherlands
Uporaba pasu od 5150 od 5350 MHz je omejena na uporabo v Korištenje frekvencije 5150 – 5350 MHz ograničeno je isključivo
zaprtih prostorih. Ta omejitev velja v naslednjih državah: Belgija na zatvoreni prostor. Ovo ograničenje postoji u sljedećim
(BE), Bolgarija (BG), Češka (CZ), Danska (DK), Nemčija (DE), zemljama: Belgija (BE), Bugarska (BG), Češka (CZ), Danska (DK),
Estonija (EE), Irska (IE), Grčija (EL), Španija (ES), Francija (FR), Njemačka (DE), Estonija (EE), Irska (IE), Grčka (EL), Španjolska
Hrvaška (HR), Italija (IT), Ciper (CY), Latvija (LV), Litva (LT), (ES), Francuska (FR), Hrvatska (HR), Italija (IT), Cipar (CY), Latvija
Luksemburg (LU), Madžarska (HU), Malta (MT), Nizozemska (LV), Litva (LT), Luksemburg (LU), Mađarska (HU), Malta (MT),
(NL), Avstrija (AT), Poljska (PL), Portugalska (PT), Romunija (RO), Nizozemska (NL), Austrija (AT), Poljska (PL), Portugal (PT),
Slovenija (SI), Slovaška (SK), Finska (FI), Švedska (SE), Združeno Rumunjska (RO), Slovenija (SI), Slovačka (SK), Finska (FI), Švedska
kraljestvo (UK), Švica (CH), Islandija (IS), Lihtenštajn (LI) in (SE), Ujedinjeno Kraljevstvo (UK), Švicarska (CH), Island (IS),
Norveška (NO). (Za modele z vgrajenima vmesnikoma za Wi-Fi in Lihtenštajn (LI) i Norveška (NO). (Za modele s ugrađenom Wi-Fi/
Bluetooth ter modele z vgrajenim vmesnikom za Wi-Fi) Bluetooth funkcijom ili za modele s ugrađenom Wi-Fi funkcijom)
Srpski Shqip
[Za opremu na koju se odnosi Direktiva o opremi koja proizvodi radio [Për pajisjet në pajtueshmëri me Direktivën për radiopajisjet]
talase] Me anë të këtij dokumenti, “LG Electronics” deklaron se
Kompanija LG Electronics ovim izjavljuje da je oprema koja proizvodi radiopajisja e tipit [Monitor] është në pajtim me direktivën
radio talase za [Monitor] usklađena sa Direktivom 2014/53/EU. 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës pajtueshmërisë së BE-së
Celokupan tekst Izjave o usklađenosti za EU dostupan je na sledećoj jepet në adresën e mëposhtme të internetit:
internet adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
1186 DM Amstelveen The Netherlands
The Netherlands
Përdorimi i brezit 5150–5350 MHz lejohet vetëm në ambiente të
Opseg frekvencije 5150–5350 MHz predviđen je samo za mbyllura. Ky kufizim ekziston në vendet si në vijim: Belgjikë (BE),
upotrebu u zatvorenim prostorima. Ovo ograničenje postoji u Bullgari (BG), Republika Çeke (CZ), Danimarkë (DK), Gjermani
sledećim zemljama: Belgija (BE), Bugarska (BG), Češka Republika (DE), Estoni (EE), Irlandë (IE), Greqi (EL), Spanjë (ES), Francë
(CZ), Danska (DK), Nemačka (DE), Estonija (EE), Irska (IE), Grčka (FR), Kroaci (HR), Itali (IT), Qipro (CY), Letoni (LV), Lituani (LT),
(EL), Španija (ES), Francuska (FR), Hrvatska (HR), Italija (IT), Kipar Luksemburg (LU), Hungari (HU), Maltë (MT), Holandë (NL),
(CY), Letonija (LV), Litvanija (LT), Luksemburg (LU), Mađarska Austri (AT), Poloni (PL), Portugali (PT), Rumani (RO), Slloveni (SI),
(HU), Malta (MT), Holandija (NL), Austrija (AT), Poljska (PL), Sllovaki (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Mbretëria e Bashkuar
Portugal (PT), Rumunija (RO), Slovenija (SI), Slovačka (SK), Finska (UK), Zvicërr (CH), Islanda (IS), Lihtenshtajn (LI) dhe Norvegjia
(FI), Švedska (SE), Ujedinjeno Kraljevstvo (UK), Švajcarska (CH), (NO). (Për modelet me Wi-Fi/Bluetooth ose Wi-Fi të integruar)
Island (IS), Lihtenštajn (LI) i Norveška (NO). (Za modele koji imaju
ugrađen Wi-Fi/Bluetooth ili modele koji imaju ugrađen Wi-Fi)
38
Bosanski Қазақша
[Za opremu na koju se odnosi Direktiva o radijskoj opremi] [Радиобайланыс құрылғыларына қатысты директива
LG Electronics ovim putem izjavljuje da je radijska oprema za талаптарына жүгінетін жабдық үшін]
[Monitor] usklađena s Direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst Осымен LG Electronics компаниясы [Монитор] атты
izjave o usklađenosti za EU dostupan je na sljedećoj internetskoj радио жабдық түрінің 2014/53/EU директивасына
adresi: сәйкес келетіндігін жариялайды. ЕО сәйкестілік
декларациясының толық мәтіні келесі веб-мекенжай
бойынша қолжетімді:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1 LG Electronics European Shared Service Center B.V.
1186 DM Amstelveen
Krijgsman 1
The Netherlands
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Frekvencijski opseg 5150 – 5350 MHz predviđen je samo za
upotrebu u zatvorenim prostorima. To ograničenje važi u sljedećim
zemljama: Belgija (BE), Bugarska (BG), Češka Republika (CZ), 5150 – 5350 МГц жиілігін тек бөлменің ішінде
Danska (DK), Njemačka (DE), Estonija (EE), Irska (IE), Grčka (EL), пайдалануға рұқсат етіледі. Бұл шектеу мына елдерде
Španija (ES), Francuska (FR), Hrvatska (HR), Italija (IT), Kipar қолданылады: Бельгия (BE), Болгария (BG), Чех
(CY), Latvija (LV), Litvanija (LT), Luksemburg (LU), Mađarska (HU), Республикасы (CZ), Дания (DK), Германия (DE),
Malta (MT), Holandija (NL), Austrija (AT), Poljska (PL), Portugal Эстония (EE), Ирландия (IE), Грекия (EL), Испания
(PT), Rumunija (RO), Slovenija (SI), Slovačka (SK), Finska (FI), (ES), Франция (FR), Хорватия (HR), Италия (IT),
Švedska (SE), Ujedinjeno Kraljevstvo (UK), Švicarska (CH), Island Кипр (CY), Латвия (LV), Литва (LT), Люксембург (LU),
(IS), Lihtenštajn (LI) i Norveška (NO). (Za model s ugrađenom Венгрия (HU), Мальта (MT), Нидерланд (NL), Австрия
funkcijom Wi-Fi/Bluetooth ili model s ugrađenom funkcijom (AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO),
Wi-Fi) Словения (SI), Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция
(SE), Ұлыбритания (UK), Швейцария (CH), Исландия
(IS), Лихтенштейн (LI) және Норвегия (NO). (Wi-Fi/
Македонски Bluetooth кірістірілген үлгісі немесе Wi-Fi кірістірілген
режимі үшін)
[За опрема која спаѓа под Директивата за радио опрема]
Со ова, LG Electronics изјавува дека типот на радио опрема
[Монитор] е во согласност со Директивата 2014/53/EU.
Целосниот текст на Декларацијата за усогласеност на ЕУ
можете да ја најдете на следната интернет адреса:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Русский Türkçe
[Для оборудования, на которое распространяется действие Директивы о [Radyo Ekipmanı Direktifi
радиооборудовании.]
Настоящим компания LG Electronics заявляет, что тип радиооборудования
Kapsamındaki Ekipmanlar İçin]
[Монитор] соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации İşbu belgeyle LG Electronics, radyo
ЕС о соответствии доступен по следующему адресу в сети Интернет: ekipmanı tipi [Monitörün] 2014/53/
EU Direktifi ile uyumlu olduğunu
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
beyan eder. AB uygunluk beyanının
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
tam metnine şu internet adresinden
Krijgsman 1
ulaşabilirsiniz:
1186 DM Amstelveen
The Netherlands http://www.lg.com/global/support/
cedoc/cedoc#
Полоса частот 5150–5350 МГц предназначена для использования
только в помещениях. Это ограничение действует в следующих
странах: Бельгия (BE), Болгария (BG), Чешская Республика (CZ), Дания LG Electronics European Shared
(DK), Германия (DE), Эстония (EE), Ирландия (IE), Греция (EL), Испания
(ES), Франция (FR), Хорватия (HR), Италия (IT), Кипр (CY), Латвия (LV),
Service Center B.V.
Литва (LT), Люксембург (LU), Венгрия (HU), Мальта (MT), Нидерланды Krijgsman 1
(NL), Австрия (AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO),
Словения (SI), Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция (SE),
1186 DM Amstelveen
Великобритания (UK), Швейцария (CH), Исландия (IS), Лихтенштейн The Netherlands
(LI) и Норвегия (NO). (Для моделей со встроенным Wi-Fi/Bluetooth или
со встроенным Wi-Fi)
5150 – 5350 MHz bant yalnızca
Українська kapalı alanda kullanılabilir.
[Для обладнання, яке відповідає Директиві щодо радіообладнання]
Bu kısıtlama şu ülkelerde mevcuttur:
Справжнім LG Electronics заявляє, що тип радіообладнання [Монітор]
Belçika (BE), Bulgaristan (BG), Çek
відповідає Технічному регламенту радіообладнання; Cumhuriyeti (CZ), Danimarka (DK),
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за Almanya (DE), Estonya (EE), İrlanda
такою адресою: (IE), Yunanistan (EL), İspanya (ES),
Fransa (FR), Hırvatistan (HR), İtalya
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
(IT), Kıbrıs (CY), Letonya (LV), Litvanya
Діапазон частот 5150 – 5350 МГц призначений тільки для
(LT), Lüksemburg (LU), Macaristan
використання у приміщенні. (Для моделей із вбудованою функцією (HU), Malta (MT), Hollanda (NL),
Wi-Fi/Bluetooth або Wi-Fi) Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz
(PT), Romanya (RO), Slovenya (SI),
Slovakya (SK), Finlandiya (FI), İsveç
(SE), Birleşik Krallık (UK), İsviçre
(CH), İzlanda (IS), Lihtenştayn (LI) ve
Norveç (NO). (Wi-Fi/Bluetooth dahili
model veya Wi-Fi dahili model)