Inter of Statute - ICSI
Inter of Statute - ICSI
Inter of Statute - ICSI
Lesson Outline
• Introduction – Contemporanea
• Need and Object of Expositio Est Optima Et
Interpretation Fortissima in Lege
• General Principles of – Noscitur a Sociis
Interpretation – Strict and Liberal
– Primary Rules Construction
– Mischief Rule • Presumptions
– Rule of Reasonable • Internal Aids to
Construction Interpretation
– Rule of Harmonious • External Aids to
Construction Interpretation
– Rule of Ejusdem Generis • LESSON ROUND UP
• Other Rules • GLOSSARY
– Expressio Unis Est • SELF-TEST QUESTIONS
Exclusio Alterius
• LIST OF FURTHER
READINGS
INTRODUCTION
A statute has been defined as “the will of the legislature” (Maxwell, Interpretation of Statutes, 11th ed. p. 1).
Normally, it denotes the Act enacted by the legislature.
A statute is thus a written “will” of the legislature expressed according to the form necessary to constitute it as
a law of the State, and rendered authentic by certain prescribed forms and solemnities. (Crawford, p. 1)
According to Bouvier’s Law Dictionary, a statute is “a law established by the act of the legislative power, i.e.,
an Act of the legislature. The written will of the legislature. The term ‘statute’ is generally applied to laws and
regulations of every sort, law which ordains, permits or prohibits anything which is designated as a statute,
without considering from what source it arises”.
The Constitution of India does not use the term ‘statute’ but it employs the term “law” to describe an exercise
of legislative power.
Statutes are commonly divided into following classes:
ambiguity. The English language is not an instrument of mathematical precision. Our literature would be much
the poorer if it were. This is where the draftsmen of Acts of Parliament have often been unfairly criticised. A
judge, believing himself to be fettered by the supposed rule that he must look to the language and nothing else,
laments that the draftsmen have not provided for this or that, or have been guilty of some or other ambiguity.
It would certainly save the judge’s trouble if Acts of Parliament were drafted with divine prescience and perfect
clarity. In the absence of it, when a defect appears, a judge cannot simply fold his hands and blame the draftsman.
He must set to work on the constructive task of finding the intention of Parliament, and he must do this, not
only from the language of the statute, but also from a consideration of the social conditions which gave rise to
it, and of the mischief which it was passed to remedy, and then he must supplement the written word so as to
give ‘force and life’ to the intention of the legislature. To put into other words : A judge should ask himself the
question : If the makers of the Act had themselves come across this luck in the texture of it, how would they have
straight ended it out? He must then do as they would have done. A judge must not alter the material of which it
is woven, but he can and should iron out the creases.
The object of interpretation has been explained in Halsbury’s Laws of England 3rd Ed., vol. 2, p. 381 in the
following words: “The object of all interpretation of a ‘Written Document’ is to discover the intention of the
author, the written declaration of whose mind the document is always considered to be. Consequently, the
construction must be as near to the minds and apparent intention of the parties as possible, and as the law will
permit. The function of the court is to ascertain what the parties meant by the words which they have used; to
declare the meaning of what is written in the instrument, and not of what was intended to have been written;
to give effect to the intention as expressed, the expressed meaning being, for the purpose of interpretation,
equivalent of the intention. It is not possible to guess at the intention of the parties and substitute the presumed
for the expressed intention. The ordinary rules of construction must be applied, although by doing so the real
intention of the parties may, in some instances be defeated. Such a course tends to establish a greater degree
of certainty in the administration of the law”. The object of interpretation, thus, in all cases is to see what is the
intention expressed by the words used. The words of the statute are to be interpreted so as to ascertain the
mind of the legislature from the natural and grammatical meaning of the words which it has used.
According to Salmond, interpretation or construction is the process by which the Court’s seek to ascertain the
meaning of the legislature through the medium of the authoritative forms in which it is expressed.
Primary Rules
constructions, the most firmly established rule for construction of such words is the rule laid down in
Heydon’s case which has “now attained the status of a classic”. The rule directs that the Courts must adopt
that construction which “shall suppress the mischief and advance the remedy”. But this does not mean
that a construction should be adopted which ignores the plain natural meaning of the words or disregard
the context and the collection in which they occur. (See Umed Singh v. Raj Singh, A.I.R. 1975 S.C. 43)
The Supreme Court in Sodra Devi’s case, AIR 1957 S.C. 832 has expressed the view that the rule in Heydon’s
case is applicable only when the words in question are ambiguous and are reasonably capable of more
than one meaning.
The correct principle is that after the words have been construed in their context and it is found that the
language is capable of bearing only one construction, the rule in Heydon’s case ceases to be controlling
and gives way to the plain meaning rule.
(c) Rule of Reasonable Construction, i.e., Ut Res Magis Valeat Quam Pareat
Normally, the words used in a statute have to be construed in their ordinary meaning, but in many cases,
judicial approach finds that the simple device of adopting the ordinary meaning of words, does not meet
the ends as a fair and a reasonable construction. Exclusive reliance on the bare dictionary meaning of
words’ may not necessarily assist a proper construction of the statutory provision in which the words
occur. Often enough interpreting the provision, it becomes necessary to have regard to the subject matter
of the statute and the object which it is intended to achieve.
According to this rule, the words of a statute must be construed ut res magis valeat quam pareat, so as to
give a sensible meaning to them. A provision of law cannot be so interpreted as to divorce it entirely from
common sense; every word or expression used in an Act should receive a natural and fair meaning.
It is the duty of a Court in constructing a statute to give effect to the intention of the legislature. If, therefore,
giving of literal meaning to a word used by the draftsman particularly in penal statute would defeat the
object of the legislature, which is to suppress a mischief, the Court can depart from the dictionary meaning
which will advance the remedy and suppress the mischief.
It is only when the language of a statute, in its ordinary meaning and grammatical construction, leads to a
manifest contradiction of the apparent purpose of the enactment, or to some inconvenience or absurdity,
hardship of injustice, presumably not intended, a construction may be put upon it which modifies the
meaning of the words and even the structure of the sentence (Tirath Singh v. Bachittar Singh, A.I.R. 1955
S.C. 830).
Courts can depart from dictionary meaning of a word and give it a meaning which will advance the remedy
and suppress the mischief provided the Court does not have to conjecture or surmise. A construction will
be adopted in accordance with the policy and object of the statute (Kanwar Singh v. Delhi Administration,
AIR 1965 S.C. 871). To make the discovered intention fit the words used in the statute, actual expression
used in it may be modified (Newman Manufacturing Co. Ltd. v. Marrables, (1931) 2 KB 297, Williams v.
Ellis, 1880 49 L.J.M.C.). If the Court considers that the litera legis is not clear, it, must interpret according
to the purpose, policy or spirit of the statute (ratio-legis). It is, thus, evident that no invariable rule can be
established for literal interpretation.
In RBI v. Peerless General Finance and Investment Co. In Municipal Corporation of
Ltd. (1987) 1 SCC 424. The Supreme Court stated that Hyderabad vs. P.N. Murthy & Ors.,
if a statute is looked at in the context of its enactment, 1987 SCR (2) 107
with the glasses of the statute makers provided by such It was observed by the Supreme
context, its scheme, the sections, clauses, phrases and Court that the scheme of the relevant
words may take colour and appear different than when sections has to be read and construed
the statute is looked at without the glasses provided by in a meaningful, purposeful and
the context. With these glasses we must look at the Act as rational manner. The expression ‘vest’
a whole and discover what each section, each clause each employed in Section 202(1)(c), under
phrase and each word is meant and designed to say as to the circumstances must of necessity be
fit into the scheme of the entire Act.(See also Chairman construed as vesting both in title as well
Indore Vikas Pradhikaran v. Pure Industrial Coke and as in possession.
Chemicals Ltd., AIR 2007 SC 2458).
88 Lesson 3 • EP-JI&GL
Whether the rule of ejusdem generis should be applied or not to a particular provision depends upon the
purpose and object of the provision which is intended to be achieved.
PRESUMPTIONS
Where the meaning of the statute is clear, there is no need for presumptions. But if the intention of the legislature
is not clear, there are number of presumptions. These are:
(a) That the words in a statute are used precisely and not loosely.
(b) That vested rights, i.e., rights which a person possessed at the time the statute was passed, are not taken
away without express words, or necessary implication or without compensation.
(c) That “mens rea”, i.e., guilty mind is required for a criminal act. There is a very strong presumption that a
statute creating a criminal offence does not intend to attach liability without a guilty intent.
The general rule applicable to criminal cases is “actus non facit reum nisi mens sit rea” (The act itself does
not constitute guilt unless done with a guilty intent).
(d) That the state is not affected by a statute unless it is expressly mentioned as being so affected.
(e) That a statute is not intended to be inconsistent with the principles of International Law. Although the
judges cannot declare a statute void as being repugnant to International Law, yet if two possible alternatives
present themselves, the judges will choose that which is not at variance with it.
(f) That the legislature knows the state of the law.
(g) That the legislature does not make any alteration in the existing law unless by express enactment.
(h) That the legislature knows the practice of the executive and the judiciary.
(i) Legislature confers powers necessary to carry out duties imposed by it.
(j) That the legislature does not make mistake. The Court will not even alter an obvious one, unless it be to
correct faulty language where the intention is clear.
(jj) The law compels no man to do that which is futile or fruitless.
(k) Legal fictions may be said to be statements or suppositions which are known, to be untrue, but which are
not allowed to be denied in order that some difficulty may be overcome, and substantial justice secured. It
is a well settled rule of interpretation that in construing the scope of a legal fiction, it would be proper and
even necessary to assume all those facts on which alone the fiction can operate.
(l) Where powers and duties are inter-connected and it is not possible to separate one from the other in such
a way that powers may be delegated while duties are retained and vice versa, the delegation of powers
takes with it the duties.
(m) The doctrine of natural justice is really a doctrine for the interpretation of statutes, under which the
Court will presume that the legislature while granting a drastic power must intend that it should be fairly
exercised.
Lesson 3 • Interpretation of Statutes 91
In coming to a determination as to the meaning of a particular Act, it is permissible to consider two points,
namely,
(1) The external evidence derived from extraneous circumstances, such as, previous legislation and decided
cases etc., and
(2) The internal evidence derived from the Act itself.
motives or inducement thereof”. On the other hand, it was said that “the preamble is to be considered, for it is
the key to open the meaning of the makers of the Act, and the mischief it was intended to remedy”. The modern
rule lies between these two extremes and is that where the enacting part is explicit and unambiguous the
preamble cannot be resorted to, control, qualify or restrict it, but where the enacting part is ambiguous, the
preamble can be referred to explain and elucidate it (Raj Mal v. Harnam Singh, (1928) 9 Lah. 260). In Powell
v. Kempton Park Race Course Co., (1899) AC 143, 157, Lord Halsbury said: “Two propositions are quite clear
— One that a preamble may afford useful light as to what a statute intends to reach and another that, if an
enactment is itself clear and unambiguous, no preamble can qualify or cut down the enactment”. This rule has
been applied to Indian statutes also by the Privy Council in Secretary of State v. Maharaja Bobbili, (1920) 43
Mad. 529, and by the Courts in India in a number of cases (See for example, Burrakur Coal Co. v. Union of India,
AIR 1961 SC 154. Referring to the cases in Re. Kerala Education Bill, AIR 1958 SC 956 and Bishambar Singh v.
State of Orissa, AIR 1954 SC 139, the Allahabad High Court has held in Kashi Prasad v. State, AIR 1967 All. 173,
that even though the preamble cannot be used to defeat the enacting clauses of a statute, it has been treated to
be a key for the interpretation of the statute.
Supreme Court in Kamalpura Kochunni v. State of Madras, AIR 1960 SC 1080, pointed out that the preamble may
be legitimately consulted in case any ambiguity arises in the construction of an Act and it may be useful to fix
the meaning of words used so as to keep the effect of the statute within its real scope.
Heading and Title of a Chapter
In different parts of an Act, there is generally found a series or class of enactments applicable to some special
object, and such sections are in many instances, preceded by a heading. It is now settled that the headings or
titles prefixed to sections or group of sections can be referred to in construing an Act of the legislature. But
conflicting opinions have been expressed on the question as to what weight should be attached to the headings.
A “heading”, according to one view “is to be regarded as giving the key to the interpretation of clauses ranged
under it, unless the wording is inconsistent with such interpretation; and so that headings, might be treated “as
preambles to the provisions following them”. But according to the other view, resort to the heading can only be
taken when the enacting words are ambiguous. So Lord Goddard, C.J. expressed himself as: However, the Court
is entitled to look at the headings in an Act of Parliament to resolve any doubt they may have as to ambiguous
words, the law is clear that those headings cannot be used to give a different effect to clear words in the sections
where there cannot be any doubt as to the ordinary meaning of the words”. Similarly, it was said by Patanjali
Shastri, J.: “Nor can the title of a chapter be legitimately used to restrict the plain terms of an enactment”. In this
regard, the Madhya Pradesh High Court in Suresh Kumar v. Town Improvement Trust, AIR 1975 MP 189, has held:
“Headings or titles prefixed to sections or group of sections may be referred to as to construction of doubtful
expressions; but the title of a chapter cannot be used to restrict the plain terms of an enactment”.
The Supreme Court observed that, “the headings prefixed to sections or entries (of a Tariff Schedule) cannot
control the plain words of the provision; they cannot also be referred to for the purpose of construing the
provision when the words used in the provision are clear and unambiguous; nor can they be used for cutting
down the plain meaning of the words in the provision. Only in the case of ambiguity or doubt the heading or the
sub-heading may be referred to as an aid for construing the provision but even in such a case aid could not be
used for cutting down the wide application of the clear words used in the provision” (Frick India Ltd. v. Union of
India, AIR 1990 SC 689).
Marginal Notes
In England, the disposition of the Court is to disregard the marginal notes. In our country the Courts have
entertained different views. Although opinion is not uniform, the weight of authority is in favour of the view
that the marginal note appended to a section cannot be used for construing the section.
“There seems to be no reason for giving the marginal notes in an Indian statute any greater authority than the
marginal notes in an English Act of Parliament” (Balraj Kumar v. Jagatpal Singh, 26 All. 393). Patanjali Shastri,
J., after referring to the above case with approval observed: “Marginal notes in an Indian statute, as in an Act
of Parliament cannot be referred to for the purpose of construing the Statute” (C.I.T. v. Anand Bhai Umar Bhai,
A.I.R. 1950 S.C. 134). At any rate, there can be no justification for restricting the section by the marginal note,
and the marginal note cannot certainly control the meaning of the body of the section if the language employed
therein is clear and unambiguous (Chandraji Rao v. Income-tax Commissioner, A.I.R. 1970 S.C. 158).
Lesson 3 • Interpretation of Statutes 93
The Privy Council in Balraj Kumar v. Jagatpal Singh, (1904) 26 All. 393, has held that the marginal notes to the
sections are not to be referred to for the purpose of construction. The Supreme Court in Western India Theatres
Ltd. v. Municipal Corporation of Poona, (1959) S.C.J. 390, has also held, that a marginal note cannot be invoked
for construction where the meaning is clear.
Marginal notes appended to the Articles of the Constitution have been held to constitute part of the Constitution
as passed by the Constituent Assembly and therefore, they have been made use of in consulting the Articles, e.g.
Article 286, as furnishing prima facie, “some clue as to the meaning and purpose of the Article”.
When reference to marginal note is relevant? The Supreme Court has held that the marginal note although
may not be relevant for rendition of decisions in all types of cases but where the main provision is sought to be
interpreted differently, reference to marginal note would be permissible in law. [Sarbajit Rick Singh v. Union of
India (2008) 2 SCC 417; See also Dewan Singh v. Rajendra Prasad (2007) 1 Scale 32].
Interpretation Clauses
It is common to find in statutes “definitions” of certain words and expressions used elsewhere in the body of
the statute. The object of such a definition is to avoid the necessity of frequent repetitions in describing all
the subject-matter to which the word or expression so defined is intended to apply. A definition section may
borrow definitions from an earlier Act and definitions so borrowed need not be found in the definition section
but in some provisions of the earlier Act.
The definition of a word in the definition section may either be restrictive of its ordinary meaning or it may be
extensive of the same. When a word is defined to ‘mean’ such and such, the definition is prima facie restrictive
and exhaustive, whereas where the word defined is declared to ‘include’ such and such, the definition is prima
facie extensive. Further, a definition may be in the form of ‘means and includes’, where again the definition is
exhaustive. On the other hand, if a word is defined ‘to apply to and include’, the definition is understood as
extensive. (See Balkrishan v. M. Bhai AIR 1999 MP 86)
A definition section may also be worded in the form ‘so deemed to include’ which again is an inclusive or
extensive definition and such a form is used to bring in by a legal fiction something within the word defined
which according to ordinary meaning is not included within it.
A definition may be both inclusive and exclusive, i.e., it may include certain things and exclude others. In such
a case limited exclusion of a thing may suggest that other categories of that thing which are not excluded fall
within the inclusive definition.
The definition section may itself be ambiguous and may have to be interpreted in the light of the other provisions
of the Act and having regard to the ordinary connotation of the word defined. A definition is not to be read in
isolation. It must be read in the context of the phrase which it defines, realising that the function of a definition
is to give precision and certainty to a word or a phrase which would otherwise be vague and uncertain but not
to contradict or supplement it altogether.
When a word has been defined in the interpretation clause, prima facie that definition governs whenever that
word is used in the body of the statute.
When a word is defined to bear a number of inclusive meanings, the sense in which the word is used in a
particular provision must be ascertained from the context of the scheme of the Act, the language, the provision
and the object intended to be served thereby.
Proviso
“When one finds a proviso to a section the natural presumption is that, but for the proviso, the enacting part of
the section would have included the subject-matter of proviso”. In the words of Lord Macmillan: “The proper
function of a proviso is to except and to deal with a case which would otherwise fall within the general language
of the main enactment, and its effect is confined to the case”.
As stated by Hidayatullah, J. : “As a general rule, a proviso is added to an enactment to qualify or create an
exception to what is in the enactment, and ordinarily, a proviso is not interpreted as stating a general rule”.
94 Lesson 3 • EP-JI&GL
A distinction is said to exist between the provisions worded as ‘proviso’, ‘exception’ or ‘saving clause’. ‘Exception’
is intended to restrain the enacting clause to particular cases; ‘proviso’ is used to remove special cases from the
general enactment and provide for them specially; and ‘saving clause’ is used to preserve from destruction
certain rights, remedies or privileges already existing.
Illustrations or Explanation
“Illustrations attached to sections are part of the statute and they are useful so far as they help to furnish same
indication of the presumable intention of the legislature. An explanation is at times appended to a section to
explain the meaning of words contained in the section. It becomes a part and parcel of the enactment. But
illustrations cannot have the effect of modifying the language of the section and they cannot either curtail or
expand the ambit of the section which alone forms the enactment. The meaning to be given to an ‘explanation’
must depend upon its terms, and ‘no theory of its purpose can be entertained unless it is to be inferred from the
language used” (Lalla Ballanmal v. Ahmad Shah, 1918 P.C. 249).
An explanation, normally, should be so read as to harmonise with and clear up any ambiguity in the main section
and should not be so construed as to widen the ambit of the section. It is also possible that an explanation may
have been added ex abundanti cautela to allay groundless apprehension.
Schedules
The schedules form a part of the statute and must be read together with it for all purposes of construction. But
expression in the schedule cannot control or prevail against the express enactment (Allen v. Flicker, 1989, 10 A
and F 6.40).
In Ramchand Textile v. Sales Tax Officer, A.I.R. 1961, All. 24, the Allahabad High Court has held that, if there is
any appearance of inconsistency between the schedule and the enactment, the enactment shall prevail. If the
enacting part and the schedule cannot be made to correspond, the latter must yield to the former.
There are two principles or rules of interpretation which ought to be applied to the combination of an Act and
its schedule. If the Act says that the schedule is to be used for a certain purpose and the heading of the part of
the schedule in question shows that it is prima facie at any rate devoted to that purpose, then the Act and the
schedule must be read as if the schedule were operating for that purpose only. If the language of a clause in the
schedule can be satisfied without extending it beyond for a certain purpose, in spite of that, if the language of
the schedule has in its words and terms that go clearly outside the purpose, the effect must be given by them
and they must not be treated as limited by the heading of the part of the schedule or by the purpose mentioned
in the Act for which the schedule is prima facie to be used. One cannot refuse to give effect to clear words simply
because prima facie they seem to be limited by the heading of the schedule and the definition of the purpose of
the schedule contained in the Act.
Whether a particular requirement prescribed by a form is mandatory or directory may have to be decided in
each case having regard to the purpose or object of the requirement and its interrelation with other enacting
provisions of the statute; and it is difficult to lay down any uniform rule. Where forms prescribed under the
rules become part of rules and, the Act confers an authority prescribed by rules to frame particulars of an
application form, such authority may exercise the power to prescribe a particular form of application.
The statement of objects and reasons as well as the ‘notes on clauses of the Bill relating to any particular
legislation may be relied upon for construing any of its provisions where the clauses have been adopted by the
Parliament without any change in enacting the Bill, but where there have been extensive changes during the
passage of the Bill in Parliament, the objects and reasons of the changed provisions may or may not be the same
as of the clauses of the original Bill and it will be unsafe to attach undue importance to the statement of objects
and reasons or notes on clauses.
The Courts have only to enquire, what the legislature has thought fit to enact?
Regarding the reference to the statement of objects and reasons, it is a settled law that it can legitimately be
referred to for a correct appreciation of:
(1) what was the law before the disputed Act was passed;
(2) what was the mischief or defect for which the law had not provided;
(3) what remedy the legislature has intended; and
(4) the reasons for the statute.
Lesson 3 • Interpretation of Statutes 95
Generally speaking, a subsequent Act of a legislature affords no useful guide to the meaning of another Act
which comes into existence before the later one was ever framed. Under special circumstances the law does,
however, admit of a subsequent Act to be resorted to for this purpose but the conditions, under which the later
Act may be resorted to for the interpretation of the earlier Act are strict. Both must be laws on the same subject
and the part of the earlier Act which is sought to be construed must be ambiguous and capable of different
meanings.
Although a repealed statute has to be considered, as if it had never existed, this does not prevent the Court from
looking at the repealed Act in pari materia on a question of construction.
The regulations themselves cannot alter or vary the meaning of the words of a statute, but they may be looked
at as being an interpretation placed by the appropriate Government department on the words of the statute.
Though the regulations cannot control construction of the Act, yet they may be looked at, to assist in the
interpretation of the Act and may be referred to as working out in detail the provisions of the Act consistently
with their terms.
Dictionaries
When a word is not defined in the Act itself, it is permissible to refer to dictionaries to find out the general
sense in which that word is understood in common parlance. However, in selecting one out of the various
meanings of the word, regard must always be had to the context as it is a fundamental rule that “the meaning
of words and expressions used in an Act must take their colour from the context in which they appear”. Therefore,
when the context makes the meaning of a word quite clear, it becomes unnecessary to search for and select a
particular meaning out of the diverse meanings a word is capable of, according to lexicographers”. As stated by
Krishna Aiyar, J. “Dictionaries are not dictators of statutory construction where the benignant mood of a law,
and more emphatically the definition clause furnish a different denotation”. Further, words and expressions at
times have a ‘technical’ or a ‘legal meaning’ and in that case, they are understood in that sense. Again, judicial
decisions expounding the meaning of words in construing statutes in pari materia will have more weight than
the meaning furnished by dictionaries.
Use of Foreign Decisions Question: Which of the following is
Use of foreign decisions of countries following the same system Internal aid to Interpretation?
of jurisprudence as ours and rendered on statutes in pari Options: (A) Marginal Notes
materia has been permitted by practice in Indian Courts. The (B) Parliamentary History
assistance of such decisions is subject to the qualification that
prime importance is always to be given to the language of the (C)Reference to Reports of Committees
relevant Indian Statute, the circumstances and the setting in (D) Reference to other Statutes
which it is enacted and the Indian conditions where it is to be Answer: (A)
applied.
LESSON ROUND-UP
• A statute normally denotes the Act enacted by the legislature. The object of interpretation in all cases is
to see what is the intention expressed by the words used. The words of the statute are to be interpreted
so as to ascertain the mind of the legislature from the natural and grammatical meaning of the words
which it has used.
• The General Principles of Interpretation are Primary Rules and other Rules of Interpretation.
• The primary rules are:
o Literal Construction
o The Mischief Rule or Heydon’s Rule
o Rule of Reasonable Construction, i.e., Ut Res Magis Valeat Quam Pareat
o Rule of Harmonious Construction
o Rule of Ejusdem Generis