VIBSCANNER2 Gettingstarted LIT52 100 032021 Multi
VIBSCANNER2 Gettingstarted LIT52 100 032021 Multi
VIBSCANNER2 Gettingstarted LIT52 100 032021 Multi
VIBSCANNER 2
Aan de slag met • Pierwsze kroki z • Guia
rápido • Приступая к работе с устройством
• İlk adım • 入 门
®
Contents
PN 5267614
March 2021
EN - 3
Interfaces and operating elements
EN - 4
Operation
Tap
EN - 5
Safety
General
l Observe the safety instructions in the VIBSCANNER 2
manual and act accordingly.
l Use the device to measure the signals on machines only in
industrial sectors.
l Install the measuring equipment in accordance with the
applicable safety regulations.
l Comply with the applicable safety regulations when per-
forming measurements on a machine that is in operation. Do
not reach into the machine when it is in operation.
l Use only original accessories.
l Only operate the device and the measuring equipment if
they are in a functionally safe state.
l Repairs must only be carried out by authorized, specialist
personnel.
l It is forbidden to make constructive or safety-related
changes to the device or measuring equipment.
Environment
l Adhere to the permissible ambient conditions.
l Protect the interfaces from contamination.
l Only operate intrinsically safe devices in the Ex-zone.
EN - 6
Stroboscope
l The stroboscope generates very bright flashes of light. Do
not look into the light source.
l Do not focus the strobe light and do not point it at persons.
l The effects of light can trigger photosensitive epilepsy.
Users with a neurological proclivity for epileptic seizures
must not operate the stroboscope.
l Interference with active implants (e.g. pacemakers) cannot
be ruled out. Wearers of active implants must not operate
the stroboscope.
Battery
l Only charge the battery by using the power adapter sup-
plied. Observe the accompanying operating manual.
l Do not discharge the battery too deeply (< 15%).
l Discharge the battery so that the remaining battery power is
less than 60% if the device is to be sent by air freight.
l Do not send the device by air freight if the battery is defect-
ive.
Conformity
l VIBSCANNER 2 complies with the relevant European dir-
ectives. The declaration of conformity can be found at
www.pruftechnik.com.
EN - 7
Battery
Checking the battery status
The remaining battery power is shown in the display:
EN - 8
Charging the battery
VIBSCANNER 2 can be switched on or off when charging.
Temperature range: +10 ... +40°C (50 ... 104°F).
Charging Battery is
State Error*
process charged
Red
LED color Red Orange Green
Green
EN - 9
Display
EN - 10
Results
VIBSCANNER 2 can display the results of overall values
graphically as a bar chart.
Prerequisites
l Activate the Machine train evaluation option:[Settings
> Route settings > Machine train evaluation > ON].
l Configure the Results display option:
[Settings > Route settings > Machine train eval-
uation > Results display]
EN - 11
Date and time
l Tap Settings icon in the startup screen.
l Tap Date & Time.
l Tap Set Date.
l Confirm with OK .
l Set the Time Zone and enable the 24-hour Display
Format if required.
EN - 12
Communication
Channel Application
EN - 13
Optimizing energy consumption
In Sleep Mode, the display switches off and the pro-
cessor consumes less energy.
The device automatically enters Sleep Mode if it is not
operated within a set duration. [Settings > Power
Options > Sleep].
To put the device into sleep mode manually, briefly
press the on/off button until the display switches off.
The device switches off automatically if it is not operated
within a set duration. [Settings > Power Options >
Power off].
Switch-on Switch-off
EN - 14
Inhaltsverzeichnis
PN 5267614
October 2020
DE - 1
Schnittstellen und Bedienelemente
1: Touch-Display 6: Analog In
2: Ladezustand (LED) 7: EIN/AUS-Taste
3: Lichtsensor 8: RFID-Lesemodul
4: ENTER-Taste 9: Micro-USB
5: Ladebuchse 10: Stroboskop
DE - 2
Bedienung
Tippen
DE - 3
Sicherheit
Allgemein
l Sicherheitshinweise im VIBSCANNER 2 Handbuch beachten
und danach handeln.
l Gerät nur zur Messung von Signalen an Maschinen im indus-
triellen Bereich einsetzen.
l Messausrüstung gemäß den geltenden Sicherheits-
vorschriften installieren.
l Bei Messungen an einer laufenden Maschinen die geltenden
Sicherheitsvorschriften beachten. Nicht in die laufende
Maschine greifen.
l Nur Original-Zubehör verwenden.
l Gerät und Messausrüstung nur in funktionssicherem
Zustand betreiben.
l Reparaturen nur durch autorisiertes Fachpersonal durch-
führen lassen.
l Konstruktive oder sicherheitstechnische Veränderungen am
Gerät und der Messausrüstung sind verboten.
Umgebung
l Zulässige Umgebungsbedingungen beachten.
l Schnittstellen vor Verunreinigungen schützen.
l Im EX-Bereich nur Gerät mit EX-Schutz betreiben.
DE - 4
Stroboskop
l Stroboskop erzeugt sehr helle Lichtblitze. Nicht in die Licht-
quelle blicken.
l Lichtstrahl nicht bündeln und nicht auf Personen richten.
l Lichteffekte können fotoinduzierte Epilepsien auslösen.
Anwender mit neurologischer Tendenz zu epileptischen
Anfällen dürfen das Stroboskop nicht betreiben.
l Beeinflussung aktiver Implantate (z.B. Herzschrittmacher)
kann nicht ausgeschlossen werden. Träger aktiver Implan-
tate dürfen das Stroboskop nicht betreiben.
Akku
l Akku nur mit dem mitgelieferten Ladenetzteil aufladen. Zuge-
hörige Bedienungsanleitung beachten.
l Akku nicht tief entladen (< 15%).
l Akku auf weniger als 60% Restladung entladen, wenn das
Gerät per Luftfracht versendet wird.
l Gerät mit defektem Akku nicht per Luftfracht versenden.
Konformität
l VIBSCANNER 2 ist konform mit den zutreffenden Euro-
päischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie
auf www.pruftechnik.com.
DE - 5
Akku
Ladezustand prüfen
Die Restladung wird im Display angezeigt:
DE - 6
Akku aufladen
VIBSCANNER 2 kann beim Aufladen ein- oder aus-
geschaltet sein. Lade-Temperaturbereich: +10...+ 40°C
Akku gela-
Zustand Fehler* Ladevorgang
den
Rot
LED Farbe Rot Orange Grün
Grün
blinkt
LED Puls blinkt leuchtet
schnell
DE - 7
Display
DE - 8
Ergebnisse
VIBSCANNER 2 zeigt die Ergebnisse von Kennwerte-
Messungen in einem Diagramm an.
Voraussetzungen
l Ergebnisanzeige aktivieren unter: [Gerät > Routen-Ein-
stellungen > Maschinenzug, Bewertung > EIN]
l Ergebnisanzeige konfigurieren unter: [Gerät > Routen-Ein-
stellungen > Maschinenzug, Bewertung > Ergeb-
nisanzeige (Balkendiagramm)]
DE - 9
Datum und Uhrzeit
l Im Startbildschirm tippen Sie auf Gerät.
l Tippen Sie auf Datum & Uhrzeit.
l Tippen Sie auf Datum einstellen.
l Tippen Sie auf das aktuelle Datum, und bestätigen Sie mit
OK .
l Tippen Sie auf Uhrzeit einstellen.
l Tippen Sie im Ziffernblatt auf die aktuelle Stunde (s. unten).
Das Ziffernblatt wechselt dann auf Minuten-Anzeige.
l Stellen Sie die Minuten durch Rotieren des Minutenzeigers
ein.
DE - 10
Kommunikation
Kanal Anwendung
DE - 11
Energieverbrauch optimieren
Im Ruhezustand schaltet sich das Display aus und der
Prozessor verbraucht weniger Energie.
Das Gerät geht automatisch in den Ruhezustand, wenn
es eine Zeit lang nicht bedient wird. [Gerät > Akku-
Manager > Ruhezustand].
Ruhezustand manuell aktivieren: EIN/AUS-Taste kurz
drücken bis das Display sich ausschaltet.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn es eine
Zeit lang nicht bedient wird. [Gerät > Akku-Manager
> Ausschalten].
Einschalten Ausschalten
DE - 12
Contenu
Interfaces et commandes 2
Utilisation 3
Sécurité 4
Batterie 6
Écran 8
Valeurs de mesure 9
Date et heure 10
Communication 11
Économiser de l'énergie 12
PN 5267614
October 2020
FR - 1
Interfaces et commandes
FR - 2
Utilisation
Appui
Agrandir la zone
Configurer
Déplacer le contenu d’affichage gra-
les paramètres
phique
FR - 3
Sécurité
Généralités
l Lisez les consignes de sécurité contenues dans le manuel
VIBSCANNER 2 avant d'utiliser le produit.
l Utilisez l'appareil uniquement pour la mesure de signaux
sur des machines en environnement industriel.
l Installez l'équipement de mesure conformément aux
consignes de sécurité applicables.
l Lors de mesures sur une machine en cours d'exploitation,
les consignes de sécurité usuelles doivent être respectées.
Ne touchez pas à une machine en cours de fonctionnement.
l Utilisez des accessoires d'origine uniquement.
l Utilisez un appareil et un équipement de mesure en bon état
uniquement.
l Seul le personnel qualifié est habilité à effectuer des répa-
rations.
l Vous ne devez en aucun cas procéder à des modifications du
produit.
Stroboscope
l Ne regardez pas dans la source lumineuse.
l Ne dirigez pas le faisceau lumineux en direction d'autres per-
sonnes.
l Ne concentrez pas le faisceau lumineux.
FR - 4
l Les interférences avec d'éventuels implants médicaux actifs
(par ex. stimulateurs cardiaques) ne peuvent être exclues.
Les personnes portant de tels implants ne sont pas auto-
risées à utiliser le stroboscope.
Environnement
l Respectez la température ambiante autorisée.
l Protégez les interfaces contre les saletés.
l À l’intérieur de la zone EX, utilisez uniquement un dispositif
avec protection EX.
Batterie
l Chargez la batterie à l'aide du chargeur fourni uniquement.
l Veillez à ce que la batterie ne se décharge pas trop
(< 15 %).
l Déchargez la batterie à un niveau inférieur à 60 % de charge
restante en cas d'expédition de l'appareil par transport
aérien.
l N'envoyez pas d'appareil avec une batterie défectueuse par
transport aérien.
Conformité
l VIBSCANNER 2 est conforme aux directives européennes
applicables. Vous trouverez la déclaration de conformité à
l'adresse www.pruftechnik.com.
FR - 5
Batterie
Contrôle du niveau de charge
Le niveau de charge restant est affiché à l'écran par
l'icône de batterie.
FR - 6
Procédure de charge
VIBSCANNER 2 peut être allumé ou éteint pendant la
charge. Température de charge autorisée : +10 ...
+40°C.
Procédure de Batterie
État Erreur*
charge chargée
Rouge
Couleur de la
Rouge Orange Vert
LED
Vert
Clignotement de très
rapide fixe
la LED rapide
FR - 7
Écran
FR - 8
Valeurs de mesure
VIBSCANNER 2 peut représenter les résultats des
mesures de valeurs globales sous forme de graphique.
Prérequis
l Activer l’option Évaluation du train de machines :
[Paramètres > Paramètres de la ronde > Évaluation du train
de machines > ACTIVÉ].
l Configurer l’option Affichage des résultats :
[Paramètres > Paramètres de la ronde > Évaluation du train
de machines > Affichage des résultats].
FR - 9
Date et heure
l Dans l'écran de démarrage, appuyez sur Paramètres.
l Appuyez sur Date et heure.
l Appuyez sur Définir la date.
l Confirmez avec OK .
l Réglez le fuseau horaire et le format d'affichage 24h.
FR - 10
Communication
Canal Application
FR - 11
Économiser de l'énergie
En veille, l'écran s'éteint et le processeur consomme
moins d'énergie.
L'appareil se met automatiquement en mode veille lors-
qu'il n'est pas utilisé pendant un laps de temps pouvant
être configuré. [Paramètres > Option
d'alimentation > Veille].
Afin de basculer manuellement l'appareil en mode
veille, appuyez brièvement sur la touche On/Off jusqu'à
ce que l'écran s'éteigne.
L'appareil s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant un laps de temps pouvant être configuré.
[Paramètres > Option d'alimentation > Mise hors
tension].
Démarrage Arrêt
FR - 12
Índice de contenidos
Interfaces y controles 2
Manejo 3
Seguridad 4
Batería 6
Pantalla 8
Valores de medición 9
Fecha y hora 10
Comunicación 11
Optimización del consumo energético 12
PN 5267614
October 2020
ES - 1
Interfaces y controles
ES - 2
Manejo
Pulsar
Pulsación pro-
1x: Activar 2x: Acercar o
longada:
función alejar la vista
Abrir el menú
Acercar o alejar el
Mover el contenido Ajustar parámetros
área
ES - 3
Seguridad
Información general
l Respete las indicaciones de seguridad del manual de
VIBSCANNER 2 y proceda atendiendo a las mismas.
l Utilice el dispositivo para medir señales de máquinas en
entornos industriales.
l Instale el equipamiento de medición conforme a los regla-
mentos aplicables relativos a la seguridad.
l Al tomar mediciones en máquinas en funcionamiento, res-
pete los reglamentos aplicables relativos a la seguridad. No
se agarre a la máquina si ésta se encuentra en fun-
cionamiento.
l Utilice exclusivamente accesorios originales.
l Maneje el dispositivo y el equipamiento de medición en
estado de funcionamiento seguro.
l Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal técnico
autorizado.
l Se prohíbe realizar modificaciones de diseño o seguridad en
el dispositivo y el equipamiento de medición.
Condiciones ambientales
l Respete las condiciones ambientales permitidas.
l Proteja las interfaces frente a la suciedad.
ES - 4
l En una atmósfera potencialmente explosiva solo pueden
usarse dispositivos con protección EX.
Estroboscopio
l El estroboscopio emite destellos de luz muy claros. No mire
hacia la fuente de luz.
l No oriente el haz luminoso hacia otras personas.
l No agrupe o concentre el haz luminoso.
l No pueden descartarse interferencias con implantes activos.
Las personas que llevan implantes activos no deben usar el
estroboscopio.
Batería
l Recargue la batería únicamente utilizando la fuente de ali-
mentación de carga. Respete las correspondientes ins-
trucciones de uso.
l La batería no debe descargarse demasiado (< 15 %).
l Descargue la batería a un nivel por debajo del 60 % del nivel
de carga restante si el dispositivo se envía por transporte
aéreo.
l No envíe un dispositivo con batería defectuosa por trans-
porte aéreo.
Conformidad
l VIBSCANNER 2 está fabricado conforme a las directivas euro-
peas correspondientes. Puede encontrar la declaración de
conformidad en www.pruftechnik.com.
ES - 5
Batería
Comprobación del nivel de carga
El nivel de carga restante se muestra en la pantalla por
medio del icono de la batería.
ES - 6
Proceso de carga
VIBSCANNER 2 puede encenderse o apagarse al recar-
gar. Temperatura de carga permitido: +10 ... +40°C.
Rojo
Color LED Rojo Naranja Verde
Verde
ES - 7
Pantalla
ES - 8
Valores de medición
VIBSCANNER 2 puede mostrar gráficamente los valores
característicos en un diagrama de barras.
Requisitos
l Activar la opción Evaluación del tren de máquinas:
[Sistema > Ajustes de ruta > Evaluación de tren de
máquinas > ACTIVAR].
l Configurar la opción Visualización de resultados:
[Sistema > Ajustes de ruta > Evaluación de tren de
máquinas > Visualización de resultados]
ES - 9
Fecha y hora
l En la pantalla de inicio, pulse sobre Ajustes .
l Pulse sobre Fecha / hora.
l Pulse sobre Ajustar fecha.
l Confirme con OK .
l Ajuste la zona horaria y el formato de 24 h.
ES - 10
Comunicación
Canal Aplicación
ES - 11
Optimización del consumo energético
En estado de reposo, la pantalla se apaga y el procesador
consume menos energía.
El dispositivo pasa automáticamente al estado de
reposo si no se utiliza durante un periodo de tiempo pre-
viamente ajustado. [Ajustes > Opciones de energía
> Suspensión].
Para poner el dispositivo en estado de reposo de forma
manual, presione brevemente la tecla ON/OFF hasta
que la pantalla se apague.
El dispositivo se apaga automáticamente si no se utiliza
durante un periodo de tiempo previamente ajustado.
[Ajustes > Opciones de energía > Apagar].
Encendido Apagado
ES - 12
Obsah
PN 5267614
October 2020
CS - 1
Konektory a obslužné prvky
CS - 2
Obsluha
Klepnutí
2x: Stisknutí a
1x: spuštění
zvětšení/zmenšení přidržení:
funkce
objektu Zobrazení nabídky
Přejetí
Štípnutí Otočení
vodorovně/svisle
Zvětšení/zmenšení Nastavení
Přesunutí obsahu
oblasti parametrů
CS - 3
Bezpečnost
Obecné
l Respektujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k
obsluze přístroje VIBSCANNER 2 a jednejte příslušným
způsobem.
l Používejte zařízení k měření signálů na strojích pouze v
průmyslových provozech.
l Instalujte měřicí vybavení v souladu s platnými
bezpečnostními předpisy.
l Dodržujte platné bezpečnostní předpisy při provádění
měření na stroji, který je v provozu. Nesahejte do
spuštěného stroje.
l Používejte pouze originální příslušenství.
l Používejte přístroj a měřicí vybavení pouze v případě, že
jsou všechny jeho prvky ve funkčně bezpečném stavu.
l Opravy smějí provádět pouze autorizovaní specialisté.
l Je zakázáno provádět změny konstrukce a změny týkající se
bezpečnosti zařízení a měřicího vybavení.
Prostředí
l Dodržujte požadavky na přípustné podmínky okolí.
l Ochraňujte konektory před znečištěním.
l V zóně Ex používejte pouze jiskrově bezpečná zařízení.
CS - 4
Stroboskop
l Stroboskop generuje velmi silné světelné záblesky.
Nedívejte se přímo do zdroje světla.
l Nemiřte světlo na žádné osoby. Nekoncentrujte ani
nezaostřujte světelný paprsek.
l Účinky světla stroboskopu mohou vyvolat epileptický
záchvat. Uživatelé se sklonem k epileptickým záchvatům
nesmějí stroboskop používat.
l Nelze vyloučit rušení funkce aktivních implantátů (např.
kardiostimulátor). Uživatelé aktivních implantátů nesmějí
stroboskop používat.
Baterie
l Baterii nabíjejte výlučně prostřednictvím přiloženého
napájecího modulu. Postupujte podle pokynů přiloženého
návodu k obsluze.
l Vyvarujte se nadměrného vybití baterie (< 15 %).
l Má-li být přístroj přepravován letecky, vybijte baterii tak,
aby v ní zbývalo 60 % celkové kapacity.
l Je-li baterie vadná, přístroj nelze přepravovat letecky.
Platné předpisy
l Přístroj VIBSCANNER 2 vyhovuje požadavkům příslušných
směrnic Evropské unie. Kompletní prohlášení o shodě
naleznete na adrese www.pruftechnik.com.
CS - 5
Baterie
Kontrola stavu baterie
30...100
Nabít 0...14 % 15...29 %
%
CS - 6
Dobíjení baterie
Přístroj VIBSCANNER 2 lze během nabíjení zapnout i
vypnout. Rozsah teplot: +10 ... +40 °C (50 ... 104 °F).
Proces Baterie je
Stav Chyba*
dobíjení nabitá
Červená
Barva LED Červená Oranžová Zelená
Zelená
CS - 7
Displej
CS - 8
Výsledky
VIBSCANNER 2 může zobrazovat výsledky celkových
hodnot graficky v podobě sloupcového grafu.
Předpoklady
l Aktivujte volbu vyhodnocení soustrojí:[Nastavení >
nastavení obchůzky > vyhodnocení soustrojí > zapnout].
l Nakonfigurujte volbu Zobrazení výsledků – sloupcový
graf: [Nastavení > nastavení obchůzky > vyhodnocení
soustrojí > zobrazení výsledků – sloupcový graf].
Zobrazení výsledků
Klepněte na smajlík/ikonu OK v zobrazení soustrojí.
CS - 9
Datum a čas
l Klepněte na ikonu nastavení na počáteční obrazovce.
l Klepněte na volbu Date & Time (datum a čas).
l Klepněte na volbu Set Date (nastavit datum).
l Klepněte na aktuální datum a potvrďte nastavení tlačítkem
OK .
l Klepněte na volbu Set Time (nastavit čas).
l Klepněte na aktuální hodinu na ciferníku (viz níže). Poté
ciferník zobrazí minuty.
l Nastavte minutu otočením minutové ručičky.
CS - 10
Komunikace
Kanál Aplikace
CS - 11
Optimalizace spotřeby elektřiny
Ve spánkovém režimu je vypnutý displej a procesor
spotřebovává méně elektřiny.
Přístroj se do spánkového režimu přepne automaticky,
pokud po určitou dobu nedojde k zásahu obsluhy.
[nastavení > možnosti napájení > spánek].
Chcete-li přístroj do spánkového režimu přepnout
ručně, krátce stiskněte tlačítko ZAP/VYP tak, aby se
vypnul displej.
Přístroj se vypne automaticky, uplyne-li určitá doba bez
zásahu obsluhy. [nastavení > možnosti napájení
>vypnout].
Zapnutí Vypnutí
CS - 12
Contenuto
PN 5267614
October 2020
IT - 1
Interfacce ed elementi di comando
IT - 2
Uso
Sfiorare
Spostare il con-
Zoom in/out Impostare il valore
tenuto
IT - 3
Sicurezza
Caratteristiche generali
l Osservare le indicazioni di sicurezza nel manuale
VIBSCANNER 2 e comportarsi di conseguenza.
l Utilizzare il dispositivo per la misurazione di segnali sulle
macchine in ambito industriale.
l Installare l’equipaggiamento di misurazione in conformità
alle vigenti norme di sicurezza.
l Osservare le norme di sicurezza in vigore durante le misu-
razioni su una macchina in funzione. Non intervenire sulla
macchina in funzione.
l Utilizzare solo accessori originali.
l Utilizzare apparecchio ed equipaggiamento di misurazione
solo se si trovano in condizioni idonee per un funzionamento
sicuro.
l Le riparazioni possono essere svolte solo da personale
esperto e autorizzato.
l Modifiche costruttive o tecniche di sicurezza sull’ appa-
recchio e sull’equipaggiamento di misurazione sono vietate.
Ambiente
l Osservare le condizioni ambientali ammissibili.
l Proteggere le interfacce dallo sporco.
IT - 4
l In ambiente esplosivo utilizzare l’apparecchio solo con pro-
tezione anti-deflagrante.
Stroboscopio
l Lo stroboscopio genera un lampo di luce molto chiaro. Non
fissare la fonte luminosa.
l Non orientare il raggio luminoso sulle persone.
l Gli effetti della luce possono scatenare attacchi di epilessia
fotoindotta. Gli utilizzatori con tendenza neurologica ad attac-
chi epilettici non devono utilizzare lo stroboscopio.
l Possibili influssi su impianti attivi. I portatori di impianti
attivi non possono utilizzare lo stroboscopio.
Batteria
l Caricare la batteria solo con il caricabatterie fornito. Osser-
vare il relativo manuale delle istruzioni.
l Non scaricare eccessivamente la batteria (< 15%).
l Scaricare la batteria a un livello inferiore al 60% se
l’apparecchio deve essere inviato per via aerea.
l Non inviare per via aerea l’apparecchio se le batterie sono
difettose.
Conformità
l VIBSCANNER 2 è conforme alle direttive europee pertinenti.
La dichiarazione di conformità è disponibile su
www.pruftechnik.com.
IT - 5
Batteria
Controllare lo stato di carica
La carica residua è visualizzata nel display tramite il sim-
bolo della batteria.
IT - 6
Caricamento della batteria
VIBSCANNER 2 può essere acceso o spento durante la
ricarica. Gamma di temperature di carica: +10 ...+
40°C.
Processo di La batteria
Stato Problema*
carica è carica
Rosso
Colore LED Rosso Arancione Verde
Verde
acceso in
Frequenza molto
rapida modo per-
impulsi LED rapida
manente
IT - 7
Display
IT - 8
Valori di misurazione
VIBSCANNER 2 can display the results of overall values
graphically as a bar chart.
Premessa
l Attivare l’opzione Valutazione del treno macchina:
[Impostazioni > Impostazioni ronda > Valutazione
del treno macchina > ON].
l Configurare l’opzione Visualizzazione risultati:
[Impostazioni > Impostazioni ronda > Valutazione
del treno macchina > Visualizzazione risultati]
IT - 9
Date and time
l Nella schermata iniziale, sfiorare Impostazioni.
l Sfiorare Data e ora.
l Sfiorare Impostare data.
l Confermare con OK .
l Impostare il Fuso orario e il Utilizzare il formato 24 ore.
IT - 10
Comunicazione
Canale Applicazione
IT - 11
Ottimizzare il consumo energetico
In Spegnimento schermo, lo schermo si spegne e il
processore consuma meno energia.
L’apparecchio passa automaticamente nello Spe-
gnimento schermo se non viene utilizzato per lungo
tempo. [Impostazioni > Opzioni di alimentazione
> Sleep].
Attivare lo Spegnimento schermo manualmente: pre-
mere brevemente il tasto ON/OFF fino a che il display non
si spegne.
L’apparecchio si spegne automaticamente se non viene
utilizzato per lungo tempo. [Impostazioni > Opzioni
di alimentazione > Spegnere].
Accensione Spegnimento
IT - 12
内容目次
インターフェースと操 作 要 素 2
操作 3
安全性 4
バッテリー 6
ディスプレイ 8
結果 9
日 付 と時 刻 10
通信 11
エネルギー消 費 量 を最 適 化 する 12
PN 5267614
October 2020
日本語 - 1
インターフェースと操 作 要 素
1:タッチディスプレイ 6:アナログIN
2:充 電 状 態 (LED) 7:オン/ オフキー
3:光 センサー 8:RFIDリーダーモジュール
4:ENTERキー 9:Micro-USB
5:充 電 ソケット 10:スト ロボスコープ
日本語 - 2
操作
タップ
1回 :アクションを開 始 す 2回 :オブジェクト を拡 大
メニューを開 く
る する
スライド ジェスチャー 回転
コンテンツをスライドさせ 領 域 をズームイン/ズー
値 を設 定 する
る ムアウト する
日本語 - 3
安全性
一般
l VIBSCANNER 2の安 全 上 の注 意 事 項 を守 り、それに従 って行 動 してく
ださい。
l 工 業 の領 域 には機 械 の信 号 の測 定 のためのデバイスのみを使 用 してく
ださい。
l 測 定 装 備 を有 効 な安 全 上 の規 則 に従 って設 置 してください。
l 作 動 中 の機 械 で測 定 する場 合 は有 効 な安 全 上 の規 則 を守 ってくださ
い。作 動 中 の機 械 に手 を触 れないでください。
l 純 正 アクセサリーのみを使 用 してください。
l デバイスと測 定 装 備 は確 実 に機 能 する状 態 でのみ運 用 してください。
l 修 理 は公 認 の専 門 職 員 のみが行 ってください。
l デバイスと測 定 装 備 に関 して、改 造 または安 全 技 術 上 の変 更 は禁 止
されています。
環境
l 許 容 環 境 条 件 を守 ってください。
l インターフェースを汚 れから保 護 してください。
l 防 爆 エリアでは防 爆 仕 様 のデバイスのみ運 用 してください。
日本語 - 4
スト ロボスコープ
l スト ロボスコープは非 常 に明 るいフラッシュ光 を生 み出 します。光 源 を見
つめないでください。
l 光 線 を人 に向 けないでください。
l 光 線 効 果 によって光 線 誘 発 の癲 癇 の発 作 を引 き起 こす可 能 性 があり
ます。癲 癇 の発 作 を起 こしやすいユーザーはスト ロボスコープを運 用 し
ないでください。
l 活 動 中 の移 植 組 織 ( 例 えば心 臓 のペースメーカー) への影 響 はないと
は言 えません。活 動 中 の移 植 組 織 をもつ人 はスト ロボスコープを運 用
しないでください。
バッテリー
l バッテリーは同 梱 の充 電 電 源 ユニット のみを使 って充 電 してください。付
属 の取 扱 説 明 書 の内 容 を守 ってください。
l バッテリーを放 電 しすぎないでください (< 15%)。
l デバイスを航 空 便 で送 付 する場 合 は、バッテリー残 量 が60%より少 な
くなるまでバッテリーを放 電 してください。
l バッテリーが故 障 しているデバイスは航 空 便 では送 らないください。
適合性
l VIBSCANNER 2は該 当 する欧 州 指 令 に適 合 しています。適 合 宣 言
はwww.pruftechnik.comからご覧 になれます。
日本語 - 5
バッテリー
充 電 状 態 を点 検 する
バッテリー残 量 はディスプレイでバッテリーのアイコンによって表 示 され
ています。
スリープ状 態 では、ディスプレイはオフになっています。その場 合 、
バッテリー残 量 はディスプレイの下 のゆっくり点 滅 する充 電 状 態 イン
ジケーター (LED) によって示 されます:
LED 赤 オレンジ 緑
日本語 - 6
充 電 プロセス
充 電 の際 にVIBSCANNER 2はスイッチを入 れたり、切 ったりできま
す。充 電 温 度 範 囲 :+10 ...+ 40°C
充 電 状 態 インジケーターは充 電 時 に以 下 の状 態 を示 します:
バッテ
エラー
状態 充 電 プロセス リーが充
*
電済み
赤
LEDのカラー 赤 オレンジ 緑
緑
非常 常 に点
LEDの点 滅 間 隔 速い
に速 い 灯
日本語 - 7
ディスプレイ
ホーム - 開 始 画 面 に移 動
戻 る - 前 の画 面 に戻 る
日本語 - 8
結果
VIBSCANNER 2はオーバーオール値 の結 果 を棒 グラフでグラフィッ
ク表 示 できます。
前提条件
l 機 械 ト レイン、評 価 オプションを有 効 にします:
[設 定 > ルート 設 定 > 機 械 ト レイン、評 価 > ON]。
l [結 果 表 示 (バーグラフ)]オプションを設 定 します:
[設 定 > ルート 設 定 > 機 械 ト レイン、評 価 > 結 果 表 示 (バーグラ
フ)]
結 果 表 示 を開 く
機 械 ト レーン表 示 でスマイリー/OKアイコンをタップします。
日本語 - 9
日 付 と時 刻
l スタート 画 面 でデバイスをタップします。
l 日 付 & 時 刻 をタップします。
l 日 付 を設 定 をタップします。
l 現 在 の日 付 をタップして、OK で確 認 します。
l 時 刻 を設 定 をタップします。
l 時 計 の文 字 盤 に現 在 の時 間 をタップします( 下 を参 照 ) 。時 計 の文 字
盤 が分 表 示 に切 り替 わります。
l 分 針 を回 して、分 を設 定 します。
l OK で確 認 します。
l 時 間 帯 と24時 間 表 示 を設 定 します。
日 本 語 - 10
通信
チャンネル アプリケーション
無 線 LAN MQTTブローカーへのデータの送 信
日 本 語 - 11
エネルギー消 費 量 を最 適 化 する
スリープではディスプレイのスイッチが切 れ、プロセッサのエネルギー
消 費 量 が少 なくなります。
ある一 定 の時 間 操 作 していないと、デバイスは自 動 的 にスリープに
移 行 します。[設 定 > バッテリーマネージャー > スリープ]。
スリープを手 動 で有 効 にします:ディスプレイがオフになるまでオン/オ
フキーを短 く押 します。
デバイスは一 定 時 間 操 作 していないと、自 動 的 にスイッチがオフに
なります。[設 定 > バッテリーマネージャー > スイッチオフ]。
スイッチを入 れる スイッチを切 る
日 本 語 - 12
Contents
Interfaces en bedieningselementen 2
Bediening 3
Veiligheid 4
Accu 6
Display 8
Resultaten 9
Datum en tijd 10
Communicatie 11
Energieverbruik optimaliseren 12
PN 5267614
October 2020
NL - 1
Interfaces en bedieningselementen
1: Touch-display 6: Analoog In
2: Oplaadniveau (LED) 7: AAN/UIT-knop
3: Lichtsensor 8: RFID-leesmodule
4: ENTER-toets 9: Micro-USB
5: Oplaadaansluiting 10: Stroboscoop
NL - 2
Bediening
Tikken
NL - 3
Veiligheid
Algemeen
l Neem de veiligheidsrichtlijnen in het VIBSCANNER 2 hand-
boek in acht en handel ernaar.
l Gebruik het apparaat alleen voor het meten van signalen op
industriële machines.
l Installeer meetapparatuur volgens de geldende vei-
ligheidsvoorschriften.
l Bij metingen aan een lopende machine dienen de geldende
veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen. Niet in
de draaiende machine grijpen.
l Alleen origineel toebehoren gebruiken.
l Gebruik het apparaat en de meetapparatuur alleen in
bedrijfsveilige toestand.
l Reparaties mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel
worden uitgevoerd.
l Constructieve of veiligheidstechnische veranderingen aan
het apparaat en de meetapparatuur zijn verboden.
Omgeving
l Houd rekening met de toegestane omgevingscondities.
l Bescherm interfaces tegen verontreiniging.
l In explosiegevaarlijke omgevingen alleen apparaten met
explosiebescherming gebruiken.
NL - 4
Stroboscoop
l De stroboscoop produceert zeer heldere lichtflitsen. Kijk niet
in de lichtbron.
l Richt de lichtstraal niet op mensen.
l Lichteffecten kunnen door licht veroorzaakte epilepsie ver-
oorzaken. Gebruikers met een neurologische neiging tot epi-
leptische aanvallen mogen de stroboscoop niet bedienen.
l Beïnvloeding van actieve implantaten (bijv. pacemakers) kan
niet worden uitgesloten. Dragers van actieve implantaten
mogen de stroboscoop niet gebruiken.
Accu
l Laad de accu alleen op met de meegeleverde oplader. Neem
de bijbehorende gebruiksaanwijzing in acht.
l Ontlaad de accu niet te diep (< 15%).
l Ontlaad de accu tot minder dan 60% resterende lading bij
verzending per luchtvracht.
l Verzend het apparaat met een defecte accu niet per lucht-
vracht.
Conformiteit
l VIBSCANNER 2 voldoet aan de toepasselijke Europese richt-
lijnen. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op
www.pruftechnik.com.
NL - 5
Accu
Oplaadniveau controleren
De resterende lading wordt met het batterijsymbool op
het display aangegeven.
NL - 6
Accu opladen
VIBSCANNER 2 kan tijdens het opladen in- of uit-
geschakeld zijn. Oplaadtemperaturen +10 ...+ 40°C
Accu is
Toestand Fout* Opladen
opgeladen
Rood
LED kleur Rood Oranje Groen
Groen
NL - 7
Display
NL - 8
Resultaten
De VIBSCANNER 2 kan de resultaten van algemene waar-
den grafisch weergeven in een staafdiagram.
Voorwaarden
l Optie Evalutie machinetrein activeren:[Instellingen >
Route-instellingen > Evalutie machinetrein > AAN].
l Optie Resultaatweergave configureren:[Instellingen >
Route-instellingen >Evalutie machinetrein > Resul-
taatweergave]
Resultaatweergave openen
Tik op het smiley/OK-pictogram in de weergave van de
machinetrein.
NL - 9
Datum en tijd
l Tik in het startbeeldscherm op Apparaat.
l Tik op Datum en tijd.
l Tik op Datum en instellen.
l Bevestig met OK .
l Stel de Tijdzone en het 24h-weergaveformaat in.
NL - 10
Communicatie
Kanaal Toepassing
NL - 11
Energieverbruik optimaliseren
in de slaapstand wordt het display uitgeschakeld en ver-
bruikt de processor minder energie.
Het apparaat gaat automatisch naar de slaapstand wan-
neer het gedurende een bepaalde tijd niet wordt
gebruikt. [Instellingen > Accu-manager > Slaap-
stand].
Slaapstand handmatig activeren: druk kort op de
AAN/UIT-knop totdat het display wordt uitgeschakeld.
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer
het gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt.
[Instellingen > Accu-manager > Uitschakelen].
Inschakelen Uitschakelen
NL - 12
Spis treści
PN 5267614
October 2020
PL - 1
Interfejsy i elementy sterujące
PL - 2
Obsługa
Dotknięcie
Powiększanie/
Przesuwanie
pomniejszanie Ustawianie wartości
zawartości
obszaru
PL - 3
Bezpieczeństwo
Informacje ogólne
l Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych
w podręczniku VIBSCANNER 2 oraz postępować zgodnie z
nimi.
l Używać urządzenia tylko do mierzenia sygnałów na
maszynach przemysłowych.
l Zainstalować sprzęt pomiarowy zgodnie z obowiązującymi
przepisami bezpieczeństwa.
l Podczas pomiaru na działającej maszynie należy
przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
Nie chwytać działającej maszyny.
l Używać tylko oryginalnych akcesoriów.
l Urządzenie i sprzęt pomiarowy można obsługiwać wyłącznie
w stanie bezpiecznego działania.
l Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowany personel specjalistyczny.
l Wprowadzanie zmian konstrukcyjnych i bezpieczeństwa w
urządzeniu i urządzeniach pomiarowych jest zabronione.
Otoczenie
l Przestrzegać dopuszczalnych warunków otoczenia.
l Chronić interfejsy przed zanieczyszczeniami.
l Używać wyłącznie sprzętu z ochroną EX w obszarze EX.
PL - 4
Stroboskop
l Stroboskop wytwarza bardzo jasne błyski światła. Nie
patrzeć na źródło światła.
l Nie kierować światła na innych.
l Efekty świetlne mogą wywoływać padaczkę fotogenną.
Użytkownicy z neurologiczną skłonnością do napadów
padaczkowych nie mogą obsługiwać stroboskopu.
l Nie można wykluczyć wpływu aktywnych implantów (np.
rozruszników serca) na urządzenie. Osoby z aktywnymi
implantami nie mogą obsługiwać stroboskopu.
Akumulator
l Akumulator ładować wyłącznie za pomocą dołączonej
ładowarki. Przestrzegać odpowiedniej instrukcji obsługi.
l Nie należy nadmiernie rozładowywać akumulatora (< 15%).
l W przypadku wysyłki drogą powietrzną należy rozładować
akumulator do mniej niż 60% poziomu naładowania.
l Nie wysyłać urządzenia z uszkodzonym akumulatorem drogą
powietrzną.
Zgodność
l VIBSCANNER 2 jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami
europejskimi. Deklarację zgodności można znaleźć na
stronie www.pruftechnik.com.
PL - 5
Akumulator
Sprawdzanie stanu naładowania
The remaining battery power is shown in the display:
30–
Ładowanie 0–14% 15–29%
100%
PL - 6
Ładowanie akumulatora
VIBSCANNER 2 może być włączony lub wyłączony
podczas ładowania. Zakres temperatury podczas
ładowania: od +10 do +40°C
Akumulator
Proces
Stan Błąd* jest
ładowania
naładowany
Czerwony
Kolor
Czerwony Pomarańczowy Zielony
LED
Zielony
Prędkość świeci
bardzo
migania szybka stałym
szybka
LED światłem
PL - 7
Wyświetlacz
PL - 8
Wyniki
VIBSCANNER 2 może wyświetlać wyniki ogólnych
wartości w postaci wykresu kołowego.
Warunki
l Aktywacja opcji Zespół maszyn, ocena: [Ustawienia >
Ustawienia tras> Zespół maszyn, ocena > WŁ.].
l Konfiguracja opcji Wyświetlanie wyników: [Ustawienia
> Ustawienia tras> Zespół maszyn, ocena >
Wyświetlane wyników]
PL - 9
Data i godzina
l Na ekranie głównym dotknij opcji Urządzenie.
l Dotknij opcji Data i godzina.
l Dotknij opcji Ustaw datę.
l Potwierdź przyciskiem OK .
l Ustaw Strefę czasową oraz Format 24-godz.
PL - 10
Komunikacja
Kanał Zastosowanie
Bluetooth
Transmisja sygnału do słuchawek BT
(BT)
PL - 11
Optymalizacja zużycia energii
W trybie uśpienia wyświetlacz wyłącza się, a procesor
zużywa mniej energii.
Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb uśpienia,
gdy nie jest używane przez jakiś czas. [Ustawienia >
Menedżer akumulatora > Tryb uśpienia].
Ręczna aktywacja trybu uśpienia: Naciśnij krótko
przycisk WŁ./WYŁ., aż wyświetlacz zgaśnie.
Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy nie jest
używane przez jakiś czas. [Ustawienia > Menedżer
akumulatora > Wyłącz].
Włączanie Wyłączanie
PL - 12
Índice
PN 5267614
October 2020
PT - 1
Interfaces e elementos de comando
PT - 2
Comando
Clicar
Aumentar/reduzir
Deslizar conteúdo Ajustar valor
zoom
PT - 3
Segurança
Geral
l Observar e seguir as instruções de segurança no manual do
VIBSCANNER 2.
l Utilizar o dispositivo somente para medição de sinais em
máquinas em ambiente industrial.
l Instalar equipamento de medição conforme normas de segu-
rança aplicáveis.
l Respeitar as normas vigentes de segurança durante as medi-
ções nas máquinas em funcionamento. Não toque na
máquina em funcionamento.
l Utilizar somente acessórios originais.
l Operar o dispositivo e o equipamento de medição em estado
de funcionamento seguro.
l Somente pessoal técnico autorizado pode realizar reparos.
l Alterações construtivas ou relativas à segurança no dis-
positivo e no equipamento de medição são proibidas.
Ambiente
l Observar as condições de ambiente permitidas.
l Proteger interfaces contra sujeira.
l Na área EX, operar o dispositivo somente com proteção EX.
PT - 4
Estroboscópio
l O estroboscópio gera flashes de luz muito claros. Não olhar
diretamente para a fonte de luz.
l Não mirar o feixe de luz sobre pessoas.
l Efeitos de luz podem gerar epilepsia fotoinduzida. Usuários
com tendências neurológicas a crises de epilepsia não
podem operar o estroboscópio.
l A influência de implantes ativos (por exemplo, marca-passo)
não pode ser descartada. Usuários de implantes ativos não
podem operar o estroboscópio.
Bateria
l Carregar a bateria somente com a fonte de alimentação for-
necida. Observar o manual de operação correspondente.
l Não descarregar a bateria totalmente (< 15%).
l Descarregar a bateria para menos de 60% de carga restante
quando o dispositivo for enviado por transporte aéreo.
l Não enviar dispositivo com bateria defeituosa por transporte
aéreo.
Conformidade
l VIBSCANNER 2 está em conformidade com as diretrizes euro-
peias aplicáveis. A declaração de conformidade você encon-
tra em www.pruftechnik.com.
PT - 5
Bateria
Verificar nível de carga
A carga restante é indicada através do símbolo de bateria
na tela.
PT - 6
Procedimento de carga
VIBSCANNER 2 pode ser ativado ou desativado durante o
carregamento. Faixa de temperatura de carga: +10 ...+
40 °C.
Pro-
A bateria está
Estado Erro* cedimento
carregada
de carga
Vermelho
Cor do Ver-
Laranja Verde
LED melho
Verde
Fre-
quência muito aceso cons-
rápido
de pulso rápido tantemente
do LED
PT - 7
Tela
PT - 8
Resultados
O VIBSCANNER 2 pode exibir graficamente os resultados
dos valores gerais na forma de um gráfico de barras.
Pré-requisitos
l Ativar opção Trem de máquina, Avaliação:
[Configurações > Configurações de rota > Trem de
máquina, Avaliação > LIGAR].
l Configurar a opção Exibição dos resultados:
[Configurações > Configurações de rota > Trem de
máquina, Avaliação > Exibição dos resultados]
PT - 9
Data e hora
l Na tela inicial, clique em Dispositivo.
l Clique em Data e Hora.
l Clique em Definir data.
l Confirme com OK .
l Selecione o Fuso horário e o Formato de 24h.
PT - 10
Comunicação
Canal Aplicativo
Bluetooth
Transmissão do sinal para fones de ouvido BT
(BT)
PT - 11
Otimizar consumo de energia
No Modo de espera a tela é desligada e o processador
consome menos energia.
O dispositivo é colocado automaticamente em modo de
espera quando não for utilizado por um longo período.
[Configurações > Gerenciador de bateria > Modo
de espera].
Ativar o modo de espera manualmente: Pressionar o
botão LIGAR/DESLIGAR brevemente até que a tela des-
ligue.
O dispositivo é desligado automaticamente quando não
for utilizado por um período. [Configurações > Geren-
ciador de bateria > Desligado].
Ligar Desligar
PT - 12
Содержание
PN 5267614
October 2020
RU - 1
Разъемы и элементы управления
RU - 2
Управление
Касание
RU - 3
Безопасность
Общие сведения
l Соблюдайте указания по технике безопасности
в руководстве к VIBSCANNER 2 и действуйте
в соответствии с ними.
l Используйте устройство только для измерения сигналов
на промышленных станках.
l Устанавливайте измерительное оборудование
в соответствии с действующими правилами техники без-
опасности.
l При измерении на работающей машине соблюдайте дей-
ствующие предписания техники безопасности. Запре-
щается совершать манипуляции внутри работающей
машины.
l Используйте только оригинальные принадлежности.
l Эксплуатируйте устройство и измерительное обо-
рудование только в исправном состоянии.
l Ремонт может выполняться только квалифицированными
уполномоченными специалистами.
l Изменения конструкции и изменения, касающиеся тех-
нической безопасности оборудования, запрещены.
RU - 4
Окружение
l Соблюдайте допустимые условия окружающей среды.
l Защищайте разъемы от загрязнения.
l Используйте во взрывоопасной зоне только оборудование
с взрывозащитой.
Стробоскоп
l Стробоскоп генерирует очень яркие вспышки света.
Не смотрите на источник света.
l Не направляйте луч света на людей.
l Действие света может вызвать фотосенситивную эпи-
лепсию. Стробоскопом запрещено управлять поль-
зователям со склонностью к эпилептическим припадкам.
l Не исключается влияние на активные имплантаты (напри-
мер, кардиостимуляторы). Пользователям с активными
имплантатами не разрешается управлять стробоскопом.
Аккумулятор
l Заряжайте аккумулятор только с помощью входящего
в комплект поставки сетевого зарядного устройства.
Соблюдайте соответствующую инструкцию
по эксплуатации.
l Не допускайте слишком сильной разрядки аккумулятора
(< 15 %).
l Для перевозки устройства самолетом аккумулятор должен
быть разряжен до 60 %.
RU - 5
l Устройство с поврежденным аккумулятором нельзя пере-
сылать по воздуху.
Соответствие стандартам качества и безопасности
l Устройство VIBSCANNER 2 соответствует действующим
директивам ЕС. Текст декларации о соответствии стан-
дартам и нормам доступен по адресу в Интернете
www.pruftechnik.com.
RU - 6
Аккумулятор
Проверка состояния заряда
Оставшийся заряд отражается на дисплее в виде
значка батарейки.
RU - 7
Заряд 0–14 % 15–29 % 30–100 %
RU - 8
Процесс зарядки
Во время зарядки устройство VIBSCANNER 2 может
быть включено или выключено. Диапазон тем-
пературы для зарядки: от +10 до +40 °C.
Акку-
Процесс
Состояние Ошибка* мулятор
зарядки
заряжен
Красный
Цвет све- Крас- Оран-
Зеленый
тодиода ный жевый
Зеленый
RU - 9
Частота
мигания Очень Горит
Быстро
све- быстро непрерывно
тодиода
RU - 10
Дисплей
RU - 11
Результаты
VIBSCANNER 2 может отображать результаты для всех
значений в виде столбчатой диаграммы.
Необходимые условия
l Активация опции Оценка валопровода:
[Настройки > Настройки маршрута > Оценка
валопровода > ВКЛ.].
l Конфигурация опции Отображение результатов
(столбчатая диаграмма):
[Настройки > Настройки маршрута > Оценка
валопровода > Отображение результатов (столб-
чатая диаграмма)]
Открыть отображение результатов
Нажмите на значок смайлика/OK в окне отображения
машинного ряда.
RU - 12
RU - 13
Дата и время
l Нажмите Устройство на начальном экране.
l Нажмите Дата и время.
l Нажмите Установить дату.
l Подтвердите кнопкой OK .
l Установите часовой пояс и 24-часовой формат.
RU - 14
Связь
RU - 15
Оптимизация энергопотребления
В режиме сна дисплей выключается, и процессор
потребляет меньше энергии.
Устройство переходит в режим сна автоматически,
если оно не используется некоторое время.
[Настройки > Диспетчер аккумулятора >
Режим сна].
Активация режима сна вручную: коротко нажмите
кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., пока дисплей не выключится.
Устройство отключается автоматически, если оно
не используется в течение определенного периода вре-
мени. [Настройки > Диспетчер аккумулятора >
Выключение].
Включение Выключение
RU - 16
İçindekiler
PN 5267614
October 2020
TR - 1
Arabirimler ve kumanda elemanları
TR - 2
Kullanım
Dokunma
2x: Nesneyi
1x: Eylemi başlatma Menüyü açma
büyütme
Alanı yakınlaştırma/
İçeriği kaydırma Değeri ayarlama
uzaklaştırma
TR - 3
Güvenlik
Genel
l VIBSCANNER 2 kitapçığındaki güvenlik bilgilerini dikkate alın
ve cihazı bunlara göre kullanın.
l Cihazı yalnızca endüstriyel alandaki makinelerin sinyal
ölçümü için kullanın.
l Ölçüm donanımını geçerli güvenlik talimatları uyarınca
yükleyin.
l Çalışan bir makine üzerindeki ölçümlerde geçerli güvenlik
talimatlarını dikkate alın. Çalışan makineye dokunmayın.
l Yalnızca orijinal aksesuarları kullanın.
l Cihazı ve ölçüm donanımını yalnızca güvenli şekilde çalışır
durumdayken işletin.
l Tamiratlar yalnızca yetkili uzman personel tarafından
gerçekleştirilebilir.
l Cihazda ve ölçüm donanımında yapısal ve güvenlik tekniği ile
ilgili değişiklikler yapılması yasaktır.
Ortam
l İzin verilen ortam koşullarını dikkate alın.
l Arabirimleri kirlenmelere karşı koruyun.
l Patlama tehlikesi bulunan alanda yalnızca patlamaya karşı
korunan cihazları kullanın.
TR - 4
Stroboskop
l Stroboskop oldukça açık renkli flaşlar oluşturur. Işık
kaynağına bakmayın.
l Işını kişilere yöneltmeyin.
l Işık etkileri ışıkla endüklenmiş epilepsilere neden olabilir.
Epilepsi nöbetlerine nörolojik eğilimi bulunan kullanıcılar
stroboskopu kullanmamalıdır.
l Aktif implantasyonların etkilenmesi (ör. kalp pili)
önlenemeyebilir. Aktif implantasyon taşıyıcısı stroboskopu
kullanamaz.
Batarya
l Bataryayı yalnızca birlikte teslim edilen şarj adaptörü ile şarj
edin. İlgili kullanım kılavuzunu dikkate alın.
l Bataryayı tamamen boşaltmayın (< 15%).
l Cihaz hava yolu ile gönderiliyorsa bataryanın şarj oranı
%60’ın altında olmalıdır.
l Bataryası arızalı olan cihazı hava yolu ile göndermeyin.
Uygunluk
l VIBSCANNER 2 ilgili Avrupa Birliği direktiflerine uygundur.
Uygunluk beyanını www.pruftechnik.com adresinde
bulabilirsiniz.
TR - 5
Batarya
Şarj durumunu kontrol etme
Kalan şarj oranı batarya sembolü üzerinden ekranda
gösterilir.
TR - 6
Bataryayı şarj etme
VIBSCANNER 2 şarj etme esnasında açık ya da kapalı
olabilir. Şarj sıcaklık aralığı: +10 ...+ 40°C
Batarya
Durum Hata* Şarj işlemi şarj
edildi
Kırmızı
LED rengi Kırmızı Turuncu Yeşil
Yeşil
sürekli
LED yanıp sönme çok olarak
hızlı
hızı hızlı yanıp
sönüyor
TR - 7
Ekran
TR - 8
Sonuçlar
VIBSCANNER 2 toplam değerlerin sonuçlarını bir çubuk
grafiği şeklinde grafiksel olarak gösterir.
Ön koşullar
l Makine dizisi, değerlendirme opsiyonunu etkinleştirme:
[Ayarlar > Rota ayarları > Makine dizisi,
Değerlendirme > AÇIK].
l Sonuç göstergesi opsiyonunu yapılandırma:
[Ayarlar > Rota ayarları > Makine dizisi,
Değerlendirme > Sonuç göstergesi]
TR - 9
Tarih ve saat
l Başlangıç ekranında cihaz üzerine dokunun.
l Tarih ve saat üzerine dokunun.
l Tarihi ayarla üzerine dokunun.
TR - 10
İletişim
Kanal Uygulama
TR - 11
Enerji tüketimini ideal hale getirin
Bekleme modunda ekran kapanır ve işlemci daha az
enerji harcar.
Cihaz bir süre kullanılmadığında otomatik olarak
bekleme moduna geçer. [Ayarlar > Batarya
yöneticisi > Bekleme modu].
Bekleme modunu manuel etkinleştirme:
AÇMA/KAPATMA tuşuna ekran kapanana dek kısa
süreliğine basın.
Cihaz belirli bir süre kullanılmadığında otomatik olarak
kapatılır. [Ayarlar > Batarya yöneticisi > Kapat].
Açma Kapatma
Açma/kapatma tuşuna
Şarj durumu LED yanana dek basın ve üzerine
açma/kapatma tuşuna basın.
dokunun.
TR - 12
目录
接口和操作元件 2
操作 3
安全性 4
电池 6
显示屏 8
结果 9
日期和时间 10
通信 11
优化能量消耗 12
PN 5267614
October 2020
中文 - 1
接口和操作元件
1:触 摸 屏 6:模 拟 输 入
2:充 电 状 态 (LED) 7:开 /关 按 键
3:光 传 感 器 8:RFID 读 取 模 块
4:ENTER 按 键 9:Micro USB
5:充 电 插 座 10:频 闪 观 测 仪
中文 - 2
操作
点击
移动 手势 旋转
水 平 /垂 直 :移 动 内 容 放 大 /缩 小 区 域 设置数值
中文 - 3
安全性
常规
l 注 意 VIBSCANNER 2 手 册 中 的 安 全 提 示 ,并 据 此 进 行 处 理 。
l 仅将该设备用于测量工业机器上的信号。
l 根据适用的安全规定安装测量设备。
l 在 运 行 的 设 备 上 进 行 测 量 时 ,必 须 遵 守 安 全 规 定 。请 勿 将 手 伸
入运行中的机器。
l 仅使用原装配件。
l 只能在功能可靠的状态下操作设备和测量装置。
l 维 修 只 能 由 授 权的 专 业 人 员 进 行 。
l 禁止对设备和测量装置进行结构或安全技术更改。
环境
l 遵守允许的环境条件。
l 保护接口免受污染。
l 在爆炸危险区域只能运行带防爆保护装置的设备。
频闪观测仪
l 频 闪 观 测 仪 产 生 非 常 明 亮 的 闪 光 。不 要 直 视 光 源 。
l 不要将光束对准人。
中文 - 4
l 光 效 应 可 以 触 发 光 诱 导 的 癫 痫 。具 有 癫 痫 发 作 的 神 经 病 学 倾 向
的用户可能无法操作频闪观测仪。
l 不 能 排 除 有 源 植 入 物 ( 例 如 :起 搏 器 ) 的 影 响 。有 源 植 入 物 的 载
体不得操作频闪观测仪。
电池
l 只 能 使 用 附 带 的 充 电 器 为 电 池 充 电 。请 遵 守 相 关 的 操 作 说 明 。
l 不 要 将 电 池 放 电 过 深 (< 15%)。
l 通 过 空 运 运 输 时 ,请 将 电 池 放 电 至 低 于 60% 的 剩 余 电 量 。
l 请勿空运有故障电池的设备。
一致性
l VIBSCANNER 2 符 合 适 用 的 欧 盟 指 令 。完 全 符 合 标 准 的 完 整 声
明 请 参 见 www.pruftechnik.com。
中文 - 5
电池
检查充电状态
剩余电量由显示屏中的电池符号显示。
处 于 待 机 状 态 时 ,显 示 屏 关 闭 。然 后 通 过 缓 慢 脉 冲 充 电 状
态 显 示 (LED) 发 出 剩 余 电 量 信 号 :
LED 红色 橙色 绿色
中文 - 6
充电过程
VIBSCANNER 2 可 在 充 电 时 打 开 或 关 闭 。充 电 温 度 范
围 :+10 ...+ 40°C
充电状态指示灯显示充电时的以下状态:
电池已
状态 故障* 充电过程
充电
红色
LED 颜 色 红色 橙色 绿色
绿色
非常
LED 闪 烁 频 率 快速 长亮
快
*例 如 :温 度 太 高 /太 低
中文 - 7
显示屏
1:状 态 行 - 时 间 和 充 电 状 态 。在 路 由 模 式 下 未 测 量 的 机 组
和警报状态。
2:显 示 区 域 - 特 定 应 用 内 容 。通 过 触 摸 功 能 和 ENTER 键
操作。
3:上 下 文 行 - 依 赖 于 上 下 文 的 导 航 和 操 作 控 制 元 件 。通 过
点 击 和 ENTER 键 操 作 。
主页 - 指向主屏幕
返回 - 返回上一个屏幕。
菜单 - 打开一个上下文相关菜单
中文 - 8
结果
VIBSCANNER 2 能 够以 条 形 图 的 形 式 显 示 各 个 值 的 结 果 。
前提
l 激 活 设 备 机 组 、评 估 选 项 :
[设 置 > 路 由 设 置 > 设 备 机 组 ,评 估 > 开 启 ]。
l 配 置 结 果 显 示 (条 形 图 )选 项 :
[设 置 > 路 由 设 置 > 设 备 机 组 ,评 估 > 结 果 显 示 (条 形 图 )]
打开结果显示
在 机 组 视 图 中 点 击 “笑 脸 /OK”图 标 。
中文 - 9
日期和时间
l 在 主 屏 幕 中 ,点 击 设 备 。
l 点击日期和时间。
l 点击设置日期。
l 点 击 当 前 日 期 ,然 后 按 OK 确认。
l 点击设置时间。
l 在 表 盘 中 ,点 击 当 前 小 时 ( 见 下 文 ) 。然 后 表 盘 变 为 分 钟 显 示 。
l 通过旋转分针来调整分钟。
l 按 下 OK 确认。
l 设 置 时 区 和 24 小 时 显 示 格 式 。
中 文 - 10
通信
通道 应用
与 OMNITREND Center 交 换 测 量 数 据 ,直 接 或
USB 通 过 文 件 系 统 进 行 。文 件 传 输 ,例 如 报 告 、固
件 更 新 、操 作 说 明 书 、屏 幕 截 图 。
WLAN 传 输 数 据 到 MQTT-Broker
蓝 牙 (BT) 传输信号到蓝牙耳机
RFID 使 用 编 码 的 RFID 应 答 器 识 别测 量 位 置 。
中 文 - 11
优化能量消耗
处 于 待 机 状 态 时 ,显 示 屏 关 闭 ,处 理 器 功 耗 降 低 。
当 暂 时 不 使 用 设 备 时 ,设 备 会 自 动 进 入 待 机 状 态 。[设 置 >
电 池 管 理 器 >睡 眠 ]。
手 动 激 活 待 机 状 态 :短 按 开 /关 按 键 直 到 显 示 屏 关 闭 。
当 暂 时 不 使 用 设 备 时 ,设 备 会 自 动 关 闭 。[设 置 >电 池 管 理
器 >关 闭 ]。
开启 关闭
按 开 /关 按 键 ,直 到 充 电 状 态 指 按 开 /关 按 键 ,并 点 击
示灯亮起。 。
中 文 - 12
VIBSCANNER 2 / System Data / Manuals
VIBSCANNER2_manualA4.pdf