Chinese Colours and The Sydney Opera House (1956-1966) : Jørn Utzon's Reinterpretation of Traditional Chinese Architecture
Chinese Colours and The Sydney Opera House (1956-1966) : Jørn Utzon's Reinterpretation of Traditional Chinese Architecture
Chinese Colours and The Sydney Opera House (1956-1966) : Jørn Utzon's Reinterpretation of Traditional Chinese Architecture
1093/jdh/ept029
Journal of Design History
Utzon’s Reinterpretation of
Traditional Chinese Architecture
Introduction
In his 2002 work Sydney Opera House: Utzon Design Principles, Danish architect Jørn
Utzon (1918–2008) republished his by now famous conceptual sketch, ‘Chinese houses
and temples’, to signal his future ‘vision’ for the Sydney Opera House [1].1 In this text,
Utzon acknowledges the importance of Oriental colours in his design of the Opera
House (1956–1966), particularly those used in traditional Chinese architecture: ‘[. . .]
I thought in a different way than the daily colour and when we meet for performances
we are together to be moved in our minds and in our soul and experience what comes
into our minds. And these colours would support that, and it would be oriental [. . .].’2
Further discussing his colour scheme for the acoustic ceilings of the Major Hall, Utzon
states: ‘[. . .] Look here [at Chinese buildings], these kinds of colours are very different
from outside, only inside you have it in the caves and in the temples colours which are
© The Author [2013]. Published by
always on the edge of being cream to yellow and red to orange.’3
Oxford University Press on behalf
of The Design History Society. All
This was not the first time Utzon acknowledged the significant role of Chinese building rights reserved.
culture in his designs for the Sydney Opera House. Utzon consistently confirmed his Advance Access publication 11
artistic debt to Chinese architecture before and after his departure from the project in December 2013
278
Fig 1. Utzon’s now famous
conceptual sketch of ‘Chinese
houses and temples’ originally
published in his 1962 manifesto
‘Platforms and Plateaus: Ideas
of a Danish Architect’ (Zodiac,
vol. 10, 1962, p. 116), and later
republished as an indication of
his ‘vision’ of the Sydney Opera
House in J, Utzon, Sydney Opera
House: Utzon Design Principles,
The Sydney Opera House Trust,
Sydney, 2002. Reproduced with
permission from Jan Utzon
1966.4 Notwithstanding this, nearly a half century later the importance of ideas associ-
ated with traditional Chinese architecture remains largely unexplored in scholarly stud-
ies of Utzon’s Sydney Opera House.5
This article examines the colour schemes both of Utzon’s realized and unrealized pro-
posals for his Sydney project, and proposes a series of analogies between his perception
and reinterpretation of Chinese architecture in his own design work, especially Utzon’s
never realized interiors for his Opera House with their dominant ‘Chinese’ elements.
Three questions are pertinent to Utzon’s reinterpretation of Chinese colours. First, what
are the interpretations of China that stimulated Utzon’s appreciation of the colours
of traditional Chinese architecture? Second, how does Utzon reinterpret perceived
Chinese colours for his Sydney Opera House? Third, why did Utzon propose Chinese
colours for this project? These questions define our fundamental argument that Utzon
was not an obvious, romantic imitator of Chinese built forms. Rather, Utzon’s architec-
tural reinterpretation of Chinese building culture reflects a far more complex approach,
influenced by certain Chinese ideologies, buildings and artefacts that he encountered.
Accordingly, this article discusses particular interpretations of China and certain cross-
cultural contexts chronologically, according to Utzon’s study of traditional Chinese
architecture from his childhood to the late 1950s, particularly Jens Vilhelm Dahlerup’s
1874 Pantomime Theatre, Carl Petersen’s 1912 Faaborg Museum, the Danish Royal
Academy during the 1920s and 1930s, Osvald Sirén’s writings, Ragnar Östberg’s 1923
Stockholm Town Hall and, finally, Utzon’s own 1958 journey to China. These subjects
provide an insight into how Utzon’s life experiences, background and the zeitgeist
of the times cultivated his understanding of Chinese building culture. Each of these
subjects reveals a distinct impact on Utzon’s designs for the Sydney Opera House, by
proposing particular analogies between his perception and reinterpretation of Chinese
ideologies and artefacts. Each analogy will reveal Utzon’s design intentions for the
Sydney Opera House, by exploring his reasons for reinterpreting certain traditional
Chinese colours.
The Pantomime Theatre, with its liberal use of dramatic Chinese colours and detailed
architectural features, combined a modern theatrical setting with ancient Chinese
metaphors. To a young Utzon, Dahlerup’s ‘Chinese’ Pantomime represented an ideal
modern theatre, with its carefully articulated exotica and festiveness, both of which
were crucial in Utzon’s later series of analogous Chinese colour combinations for his
Sydney Opera House.12 Confirming this proposition, brackets in red and gold contrast-
ing with black from Dahlerup’s 1874 Pantomime Theatre can also be seen in Utzon’s
1964–1965 study models of the acoustic ceilings, walls and black stage tower in his
projected designs for the Major Hall of the Sydney Opera House [2].
Utzon’s use of two Imperial colours—Chinese red and yellow gold leaf—for the Major
Hall of his Opera House was a direct design strategy to visually represent the faraway
and exotic phenomena of ancient China in a modern theatrical setting: ‘[. . .] The halls
will form another world—a make believe atmosphere, which will exclude all outside
impression and allow the patrons to be absorbed into the theatre mood [. . .].’13
Here, Utzon conceives ‘another world’ as essentially a resonance between the major audi-
toriums of his Sydney Opera House and some faraway Chinese kingdom. To Utzon, each of
his auditorium rooms comprises a ‘doubled’ exotica in which not only does the audience sit
In addition to presenting exotica from ‘another world’, the vibrant Chinese colours of
both Dahlerup and Utzon demonstrate how these two architects offered enjoyment
and excitement by consciously creating a sense of festivity. Dahlerup’s creation of an
imaginative and humorous atmosphere within the prevailing Tivoli theme is recalled
in Utzon’s aim of achieving a ‘festival mood’ inside his Opera House through colour
expression: ‘[. . .] As you enter the Minor or Major Hall, this explodes into a very rich
expression of colours, which uplift you in that festival mood, away from daily life, that
you expect when you go to the theater, a play, an opera or a concert [. . .].’15
This retrospective statement, published in 2002, reflects Utzon’s 1956 competition pro-
posal: ‘The whole exterior [of the Opera House] radiates lightness and festivity [. . .].’16
For Utzon, a building for the performing arts must present a mood of ‘festivity’ both inside
and outside, which reaches its culmination at the stage: ‘[. . .] So going to the Opera House
is a succession of visual and audio stimuli, which increase in intensity as you approach the
building, as you enter and finally sit down in the halls, culminating with the performance.’17
Consequently, Utzon’s colour scheme attains its aesthetic effect and humanistic ideals
by reflecting the cultural strength of nineteenth-century Danish Orientalism, as exem-
plified by the Tivoli Gardens generally and Dahlerup’s Pantomime Theatre in particular.
Utzon’s never-completed Opera House could be seen as Australia’s own version of
Denmark’s Tivoli Gardens and as part of a revival and universalization of Chinoiserie
into the twenty-first century.
Petersen’s work is generally placed within Nordic Neoclassicism. However, his Faaborg
Museum intentionally incorporates numerous Chinese motifs.19 For example, the
Faaborg’s peacock theme on a yellow ochre background within a Chinese Imperial red
and royal blue border directly recalls the Peacock decorated stage curtain at Dahlerup’s
Pantomime Theatre which, in turn, was certainly influenced by James McNeill Whistler’s
1876 Peacock Room20 painted for the London house of Frederick Leyland.21 Externally,
the projecting eaves and curved hip roof of the Faaborg Museum’s short façade force-
fully reinterprets the animated roof forms of earlier Nordic Chinoiserie. Petersen’s
Chinese-inspired forms are incorporated within an austere Neoclassicism of Doric
columns, rounded arches and white stucco walls. The Faaborg Museum represents a
muted combination of Danish Classicism and Orientalism, unlike the exaggerated fes-
tive character of Dahlerup’s Pantomime Theatre. In Denmark, by the early twentieth
century, Chinese architectural forms were being treated seriously as elements within a
modern classical vocabulary.
The resonance between Petersen and Utzon, in terms of using Chinese-inspired colours
and themes in interior design, is not surprising. Like Petersen, Utzon was critical of pre-
vailing architectural trends in Denmark and elsewhere in Europe, and he also sought
new inspiration.27 Utzon’s intentions were clearly revealed in his 1947 manifesto,
‘Tendenser i Nutidens Arkitektur’ (‘Tendencies in present-day Architecture’), which he
wrote in collaboration with fellow Danish architect Tobias Faber (1915–2010):
[. . .] many [architects] are again sustaining themselves with tradition, with those
forms with which there had been a break well before functionalism. In favorable
circumstances this tradition becomes refined but in bad ones it merely reverts
to functionalism. Others try to carry functionalism further but are unable to do
so without ending up with formalistic results. One might call them motivists, in
that they assemble the form of their architecture out of motives torn loose from
their origins; motives with which they are infatuated. Their architecture becomes
unclear, just like a language without a grammar.28
In their manifesto, Utzon and Faber included four illustrations of Chinese buildings and
presented these examples as an ideal for a new architecture.29 Significantly, for Utzon,
traditional Chinese buildings were much more rewarding than Japanese architecture,
despite the fact that Japanese architecture was better known in Denmark at this time.30
Professor Kay Fisker (1893–1965), who taught Utzon at the Royal Academy, had been
granted a travelling scholarship in 1922 by the East Asiatic Company (EAC) to visit China
and Japan as a guest passenger on an EAC ship. After spending four months in China and
two months in Japan,34 in 1923, Fisker published his article, ‘Peking’, in Arkitekten, with
his own excellent photographs. Another Utzon mentor, Professor Steen Eiler Rasmussen
(1898–1990), published Billedbog fra en Kinarejse (Pictures from a Journey to China) in
1935 and its revision Rejse I Kina (Travel in China) in 1958, both of which exposed Utzon
to the special role of colour in Imperial Chinese architecture.35 Rasmussen’s apprecia-
tion of Chinese painted carpentry was vividly recorded in his later watercolour drawings
based on his 1923 photographs of Beijing’s Imperial monuments.36
In the same year as Rasmussen published Billedbog, 1935, a 1:20 scale model of a Qing
Dynasty (1644–1912) Chinese palace was installed at Copenhagen’s Royal Academy.
This model, commissioned by Danish missionary architect Johannes Prip-Møller (1889–
1943), was funded by the New Carlsberg Foundation in 1933.37 This two metre long
timber model was made in Beijing by the Society for Research in Chinese Architecture,
under Professor Liang Sicheng (1901–1972).38 Due to budget constraints, the interior
was not painted; however, the model’s vibrant exterior colours had a radical impact on
Utzon’s early perception of Chinese architecture.39 Juxtaposed against glazed yellow
for the roof and red for structural carpentry, the model’s green/blue bracketing sub-
structure comprehensively represented a surviving decorative painting style known as
Xuanzi caihui (旋子彩繪 [Flowery Painting Style]). These Imperial colours and their pat-
terns further stimulated Utzon’s interest in Chinese buildings, and ultimately led him to
China in 1958 where he subsequently met Professor Liang in Beijing. Moreover, Utzon’s
study of Prip-Møller’s monumental work—Chinese Buddhist Monasteries (1937)—
resulted in his visiting several important monasteries during this trip.40
In Denmark, the New Carlsberg Foundation had previously assisted in establishing both
the Museum of National History (Nationalmuseet) in 1878 and Museum of Decorative
Art (Kunstindustrimuseet) in 1895. The Nationalmuseet subsequently documented, col-
lected and published the archives of the Danish Monarchy’s relationship with China: this
project was politically very beneficial for the relationship between Denmark and China.41
The Kunstindustrimuseet also started a significant collection of traditional Chinese arts
and crafts, as well as Chinoiserie, neo-Chinoiserie, Japonism and French Art Nouveau.
As these important collections were available to the Danish public, we can safely assume
that they too significantly influenced Utzon’s own interest in China and things Chinese.42
centres, Jørn Utzon’s Opera House is his reverential Sydney version of Ragnar Östberg’s
Stockholm Town Hall.
Undoubtedly, Östberg’s Stockholm Town Hall has affinities with Adelcrantz’s Chinese
Pavilion (1763–1769) at Drottningholm Palace. The most obvious reference is Östberg’s
use of vibrant colours to complement his Chinese-inspired interior spaces.60 Also, both
buildings contain principal rooms and halls named after the exotic major colours of their
interiors: red, yellow, blue and gold. These two buildings are of two distinctive styles,
namely Chinoiserie within the Swedish rococo style at Drottningholm and National
Romanticism within the Neo-Gothic model for Stockholm Town Hall. However, their
strong interior colours contrast markedly with the subdued and conservative palettes
of their respective eras.
Utzon would have perceived the similarities between these two fine buildings during
his time in Stockholm, particularly as he lived in the adjoining suburb of Drottningholm
from 1942–1945.61 Later, Utzon’s proposed designs for the Sydney Opera House
similarly included thematic auditoriums characterized by forceful oriental colours: the
Major Hall painted gold, white and red, the Minor Hall in silver, black and blue, and the
Experimental Theatre in black and blue. These colours, with their vivid contrasts, power-
fully recall the Chinese-inspired forms of both Östberg’s Swedish National Romanticism
and the eighteenth-century origins of that romanticism.
on his way back to Denmark from his second visit to Australia, Utzon spent three
months travelling in China. In Beijing, Utzon visited the former Forbidden City, pho-
tographing and collecting images of Imperial palaces and shrines, including the Three
Large Halls (三大殿) of the Outer Court (外朝). In terms of defining the Sydney Opera
House’s colour expression, this in-situ experience of Imperial Chinese architecture
played three important roles in synthesizing Utzon’s designs: first, the related major col-
ours of the podium, glass wall mullions and shell vaults; second, the cladding of glazed
and unglazed white ceramic tiles on the shell vaults and third, the colour compositions
of the acoustic ceilings for both the Major and Minor Halls.
As documented in his own 8mm film, in 1958 Utzon spent a lot of his time at the Three
Large Halls of the Forbidden City [Supplementary Fig 1]. These buildings represented the
highest status of Imperial Chinese palaces and shrines; consequently, they displayed the
three most important colours, which were exclusive to the Emperor: yellow for glazed roof
tiles, red as the principal colour for all carpentry and white for the marble clad podiums.
Following his trip to China, Utzon now proposed three tiers of external colours for his
Opera House at Sydney. He used white, gold and a reddish pink, thus acknowledging
Analogies with the Three Large Halls at Beijing are confirmed by Utzon’s conceptual
sketches for the glass wall mullions for each group of shell vaults at Sydney [6].64
Utzon’s sketches show composite sections and elevations of Beijing’s Three Large Halls,
made in order to study their external form, especially the projecting eaves of their roof
volumes. Therefore, it is safe to assert that Utzon’s combination of shell vaults and
multifaceted plywood mullions at Sydney can be seen as his transformation of the
relationship he observed between the roof volumes and projecting eaves of Beijing’s
Three Large Halls [2].
Utzon’s bent and multi-joint glass wall mullions, made with special plywood sections,
are his reinterpretation of the projecting and inclined timber rafters of traditional
Chinese eaves. This reference again demonstrates Utzon’s pursuit of a historical monu-
mentality derived from Imperial China. This also reminds us that Utzon’s ‘vision’ for his
Sydney Opera House also resembles the floating roofs and projecting eaves set against
the multi-tiered podiums below the Three Large Halls at Beijing [1]. All of this suggests
that Utzon was shifting his design philosophy to a more detailed structural expression
and tectonic interpretation of Chinese architecture.
Utzon’s use of the word ‘clouds’ confirm that, to him, the Opera House was not only
monumental but also sacred, just like the Imperial palaces and shrines in Beijing. This
analogy shows Utzon’s unusual marriage of ancient symbolism and architectural crea-
tion; Utzon conceived the Sydney Opera House as a type of temple to the modern per-
forming arts. At the same time, the spherical shell vaults and their white glazed ceramic
tile cladding can certainly be seen as Utzon’s design progression and show his shifting
from an initial structural expressionism to a much more sophisticated and expressive
historicism. This decisive shift directly corresponds with Utzon’s growing understanding
of Chinese traditional architecture.
The carefully manipulated colours in the 1925 Yingzao fashi were the outcome of sig-
nificant modern Chinese scholarship conducted by Officer Zhu Qiqian (1872–1964).70
Zhu Qiqian found a surviving manuscript copy of the Yingzao fashi in Nanking’s Kiangsu
Provincial Library and had it photo-lithographically printed in 1919. Later, Zhu Qiqian
established his Institution for Research in Chinese Architecture, and he and his fellow
researchers edited and republished the Yingzao fashi in 1925. To them, the 1925 edi-
tion of Yingzao fashi, with its colour-synthesized Chinese building patterns, rhetori-
cally dramatized the expressivity and superiority of the architecture ancient China as an
example for the modern world and was their challenge to the dominant trends of mod-
ern architectural culture.71 For these scholars, the addition of colour represented their
nationalist approach to forwarding and portraying traditional Chinese architecture. Very
[. . .] The theater darker and warm, the concert hall more cold and light plywood
[. . .]. The Major Hall was to be used for Grand Opera and concerts with an opti-
mistic, light colour scheme [. . .]. The Minor Hall was programmed primarily for
theatrical productions, which require a relatively dark or subdued colour scheme
for the auditorium [. . .].73
Certainly, Utzon’s study of the Yingzao fashi influenced his synthetic colour schemes
for the Sydney Opera House, with their deliberately contrasting visual effects. These
Chinese-inspired and contrasting colours also reflect Utzon’s reading of Sirén’s natural-
istic and dualist concept of China’s culture and its symbolic colours:
To Sirén, this contrasting principle, as ‘the movement or creative forces’ and as ‘a striv-
ing to express something of the life-impetus’, was found everywhere in ancient China.
It was because ‘the development of architecture in China has since the earliest times
been largely determined by an intimate contact with nature’ and ‘they planned their
buildings with reference to the spirits of the earth, the water and the winds, they
built their palaces according to heavenly constellations’.75 Significantly, Sirén’s words
suggest that the contrasting colour schemes for these two Halls represents Utzon’s
expressive fusion of human culture and Nature in his Sydney Opera House design:
this may explain why Utzon described the overall colour scheme of his Sydney Opera
House as ‘nature’s colours on the exterior’ in contrast with the ‘festive colours’ of the
halls inside.76 However, at the time of his forced resignation from the Opera House
project in 1966, Utzon had not completed his colour studies for the Minor Hall. Since
his departure, none of Utzon’s proposed colour schemes have been realized. Today,
only Utzon’s combination of Chinese White ceramic tiles and reddish-pink hued granite
faced concrete together expressing his masterful roof/earthwork juxtaposition remains.
Conclusion
This article sets out to answer three questions. First, what influences stimulated Utzon’s
appreciation of the colours of traditional Chinese architecture? Second, how did Utzon
reinterpret these Chinese colours in his creation of the Sydney Opera House? Third,
why did Utzon pursue Chinese colours for his Opera House? To answer these ques-
tions, this article had assembled fragmented but compelling archival materials to pro-
pose analogies between Utzon’s perception and interpretation of Chinese built forms
and colours. The research reveals an important relationship between Utzon’s growing
understanding of Chinese building culture and his designs for the interior and exterior
of the Sydney Opera House. Underpinning this relationship, a clear cross-cultural con-
text supports a review of Utzon’s own socio-cultural background as a catalyst for his
various proposals and design intentions for the Sydney Opera House.
Utzon’s affinity with several heroic figures associated with the link between Scandinavia
and China encouraged his pivotal trip to China in 1958, following his success in the
competition to design the Sydney Opera House. While in Beijing, Utzon visited the
Forbidden City and, importantly, acquired two copies of the 1925 Yingzao fashi, a
modern and scholarly summation of traditional Chinese architecture. Utzon’s travel
experiences and his study of the colour plates of the Yingzao fashi gave him an inspir-
ing inside view of Chinese building culture, especially in its use of vibrant colours for
Imperial monuments.
The Chinese-inspired colours of the Sydney Opera House reflect Utzon’s long quest for
the festivity, monumentality and religious sacredness of Imperial China within a con-
temporary society. Utzon’s design for the Sydney Opera House, with its three groups of
spherical shell vaults on an urban-scaled podium, is very much a reinterpretation of the
monumental Three Large Halls of Beijing’s Forbidden City. Thus, to Utzon, the Sydney
Opera House was not just a modern monument for Sydney; it was also a national temple
for Australia. Today, this temple still has much to recover—it is Utzon’s still unfinished
masterpiece.
Supplementary Material
Supplementary material is available at JDH online.
Chiu Chen-Yu
Department of Architecture, Aalto University, Finland
E-mail: [email protected]
Chiu Chen-Yu graduated from Chung Yuan Christian University, Taiwan, in 2002,
with a Bachelor of Architecture degree. He achieved a Master’s degree in Urban
Design at Columbia University in New York in 2005 and received his Ph.D. at the
Faculty of Architecture, Building and Planning, the University of Melbourne, in 2011.
His primary research interest is in the cross-cultural/national relationships within the
field of architecture.
Philip Goad
Faculty of Architecture, Building and Planning, The University of Melbourne, Australia
E-mail: [email protected]
Peter Myers worked for Jørn Utzon on the Sydney Opera House until Utzon’s
forced resignation in 1966. In 1970, he established his own practice in Australia
and has undertaken several award winning projects. He also taught in Sydney and
writes variously on Utzon’s design ideas, urban consolidation and architectural
history.
If you have any comments to make in relation to this article, please go to the journal website on
http://jdh.oxfordjournals.org and access this article. There is a facility on the site for sending e-mail
responses to the editorial board and other readers.
23 C. Petersen, ‘Porcelæn’ (‘Porcelain’), Kunstbladet, 1909– 38 This model was constructed by two Chinese craftsmen,
1910, pp. 134–43. Yang Wenchi and Yuan Shihchang, under the supervi-
sion of the Society for Research in Chinese Architecture in
24 Ibid., pp. 134–43. Beijing (1933–1935). Letters between Prip-Møller and the
25 Ibid., pp. 134–43. Society survive in the Johannes Prip-Møller Archives, The
Danish National Library, Copenhagen.
26 C. Petersen, ‘Stoflige Virkninger’ (‘Textural Effects’),
Arkitekten, 1919, pp. 253–7. 39 See letter from Professor Liang to Prip-Møller, dated 22
July 1933 (Prip-Møller Archives, The National Library,
27 T. Faber & J. Utzon, ‘Tendenser i Nutidens Arkitektur’,
Denmark).
Arkitekten, vols. 7–9, 1947, p. 69.
40 Jan Utzon interview, Copenhagen, 2009. See J. Prip-
28 Ibid., p. 69. See the English translation of this article in Møller, Chinese Buddhist Monasteries: Their Plan and Its
K. Frampton, Studies in Tectonic Culture: The Poetics Function as a Setting for Buddhist Monastic Life, G.E.C.
of Construction in Nineteenth and Twentieth Century Gad, Copenhagen, 1937.
Architecture, MIT Press, Cambridge, MA, 1995, p. 252.
41 See Clemmensen & Mackeprang, op. cit. The New
29 These four images are: The local shrine in Shandong Carlsberg Foundation also supports related exhibitions and
province, from E. Boerschmann, Picturesque China, publications between China and Denmark; see ‘Treasures
Architecture and Landscape: A Journey through Twelve from Imperial China, The Forbidden City and The Royal
Provinces, Brentano’s, New York, 1923, plate 55; the Danish Court’ (2006) and ‘China in Denmark 1600–2000’
pagoda of Tienning monastery and the city wall of (2008).
Imperial Beijing from O. Sirén, Billeder Fra Kina [Images
42 Tobias Faber interview, Copenhagen, 2009.
of China], Gyldendalske Boghandel, Copenhagen, 1937,
plate 59, and O. Sirén, The Walls and Gates of Peking, 43 With a total of 465 publications, mainly in English and
William Clowes & Sons, London, 1924, plate 40; and a Swedish, Sirén’s China scholarship encompassed substan-
vernacular building in Yunnan province from P. Claudel tial areas of Chinese art: painting, sculpture, architecture,
& H. Hoppenot, Chine, Albert Skira, Geneva, 1946, gardens, calligraphy, city planning, philosophy and history.
p. 57. See G. Munthe, ‘Bibliografi’, Osvaldo Sirén Octogenario Die
Sexto Aprilis A.D. MCMLIX, Natur och Kultur Stockholm,
30 Tobias Faber interview, Copenhagen, 2009.
Stockholm, unpaginated.
31 Many Kinds of Things is the English title of the portfolio
44 Tobias Faber interview, Copenhagen, 2009.
catalogue of Utzon-Frank’s collection—Mange slags Ting
(S. Rindholt, Mange slags Ting: et Udvalg af Billeder fra 45 Tobias Faber interview, Copenhagen, 2009.
Professor Einar Utzon Franks Samling, Arkæologi, Kunst. 46 See Sirén, The Walls and Gates of Peking, op. cit., Figs 47, 52.
Kunsthaandværk, Etnografi, Copenhagen, 1942).
47 Faber & J. Utzon, op. cit., p. 69.
32 P. Bech, Jørn Utzon: The Architect’s Universe (DVD version),
48 Utzon’s initial proposal was later transformed and realized
Louisiana Museum, Copenhagen, 2007.
as his reddish-pink hued granite-faced concrete cladding
33 Jan Utzon interview, Sydney, 2008. for the podium.