Compresor Jusky

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 93

Item # 911-625

Model # C602H

USE AND CARE GUIDE


60-GALLON STATIONARY AIR COMPRESSOR

Questions, problems, missing parts?


Before returning to the store, call
Husky Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday

1-888-43-HUSKY

HUSKYTOOLS.COM

THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Husky through the purchase of this air compressor.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of
products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Husky!
Table of Contents
Safety Information.....................................2 System Components...............................9
Work Area Safety....................................2 Placement of the Air Compressor.........10
Personal Safety ......................................3 Air Distribution System.........................11
Moving the Compressor..........................3 Tool Usage............................................13
Air Compressor and Breaking in the Pump...........................14
Pneumatic Tool Safety............................4 Installation...............................................15
Electrical Safety......................................5 Operation.................................................16
Warranty....................................................7 Maintenance............................................19
Pre-Operation............................................8 Care and Cleaning...................................24
Specifications.........................................8 Troubleshooting.......................................25
Duty Cycle...............................................8 Service Parts ...........................................27
Package Contents...................................8

Safety Information
This manual contains information that is important for
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
you to know and understand. This information relates which, if not avoided, will result in death or serious injury.
to protecting your safety and preventing equipment
problems. To help you recognize this information, we
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
use the symbols below. Please read the manual and pay which, if not avoided, could result in death or serious
attention to these symbols. injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation


which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury.

NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if


not avoided, may result in property damage.

WORK AREA SAFETY WARNING: This compressor is not equipped for, and
should not be used to supply breathing air. Additional
□□ Keep your work area clean and well lit. Ensure equipment would be necessary to properly filter and
floors are not slippery from wax or dust. purify the air to meet minimal specifications for Grade D
breathing, as described in Compressed Gas Association
□□ Operate the air compressor in an open area at least Commodity, Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CF9
18 in. (0.5 m) away from any wall or object that 1910.134. Compressed Gas Association, 4221 Walney
Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700,
could restrict the flow of fresh air to ventilation www.cganet.com. Any such additional equipment has
openings. not been examined and no implication of proper use for
breathing air is intended or implied.
WARNING: Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which CAUTION: Always disconnect the air supply and power
may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, supply before making adjustments, servicing a tool, or
and visitors away while operating tools. Distractions can when a tool is not in use.
cause you to lose control.

2
Safety Information (continued)
PERSONAL SAFETY WARNING: Stay alert when operating a power tool. Do
not use the tool while tired or under the influence of drugs,
□□ Keep proper footing and balance at all times. alcohol, or medication.
Proper footing and balance enables better control
of the tool in unexpected situations. WARNING: Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away
□□ Do not use on a ladder or unstable support. from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can
be caught in moving parts.
WARNING: Operating any power tool can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result in
severe eye damage. Before beginning operation, always WARNING: Never touch any exposed metal parts on
wear safety goggles, safety glasses with side shields, or compressor during or immediately after operation. The
a full face shield when needed. Always use eye protection compressor will remain hot for several minutes after
marked to comply with ANSI Z87.1. operation. Do not reach around protective shrouds or
attempt maintenance until the unit has been allowed to
cool.
WARNING: This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION: The compressor is too heavy to be lifted by
one person. Obtain assistance from others before lifting.
WARNING: Use safety equipment. Always wear eye
protection with side shields when operating power tools.
A dusk mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection must be used for appropriate conditions.

MOVING THE AIR COMPRESSOR WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper
footing and use caution when rolling the compressor so
□□ When transporting the compressor in a vehicle, that the unit does not tip or cause loss of balance.
trailer, etc., make sure the tank is drained and the
unit is secured with straps to prevent tipping. Use
care when driving to prevent tipping the unit over in
the vehicle. Damage can occur to the compressor
or surrounding items if the compressor is tipped.
Always use two people when lifting and lift from
the recommended lifting points.

3 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Safety Information (continued)
AIR COMPRESSOR AND WARNING: Do not attempt to modify this tool or create
accessories not recommended for use with this tool.
PNEUMATIC TOOL SAFETY Any such alteration or modification is misuse and could
□□ Keep compressors as far from the spraying area as result in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
possible: at least 15 ft. (4.6 m) from the spraying
area and all explosive vapors.
CAUTION: Do not use the compressor in an environment
□□ If connected to a circuit protected by fuses, use time- that is dusty or otherwise contaminated. Using the air
delay fuses with this product. compressor in this type of environment may cause damage
to the unit.
□□ Ensure the hose is free of obstructions or snags.
Entangled or snarled hoses can cause loss of CAUTION: Risk of bursting. Do not adjust the regulator
balance or footing, and may become damaged. to result in output pressure greater than the marked
maximum pressure of the attachment. Do not use at
□□ Use the air compressor only for its intended use. Do pressure greater than the rated maximum pressure of this
compressor.
not alter or modify the unit from the original design
or function. Never weld or drill holes in the air tank.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
□□ Never leave a tool unattended with the air hose expose the compressor to rain. Store indoors.
attached.
□□ Do not operate this tool if it does not contain a
legible warning label.
□□ Do not continue to use a tool or hose that leaks air or
does not function properly.
□□ Do not attempt to pull or carry the air compressor
by the hose.
□□ Your tool may require more air consumption than
this air compressor is capable of providing.
□□ Never direct a jet of compressed air toward people
or animals.
□□ Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty.
□□ Do not use this air compressor to spray chemicals.
Your lungs can be damaged by inhaling toxic
fumes. A respirator may be necessary in dusty
environments or when spraying paint.
□□ This compressor is equipped with a thermal
overload protector which will shut off the motor if it
becomes overheated.

4
Safety Information (continued)
ELECTRICAL SAFETY (EXTENSION CORDS) WARNING: When using an extension cord, keep it clear
of the working area. Position the cord so that it will not get
□□ Use only 3-wire extension cords that have 3-prong caught on lumber, tools, or other obstructions while you
grounding plugs and 3-pole receptacles that accept are working with a power tool. Failure to do so can result
the product’s plug. Make sure your extension in serious personal injury.

cord is not damaged. When using a power tool at


a considerable distance from the power source, WARNING: Check extension cords before each use.
If damaged, replace immediately. Never use the air
use an extension cord heavy enough to carry the compressor with a damaged cord since touching the
current that the product will draw. An undersized damaged area could cause electrical shock resulting in
extension cord will cause a drop in line voltage, serious personal injury.
resulting in a loss of power and causing the motor
to overheat. WARNING: Improperly connecting the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electrical
□□ Use the chart provided below to determine the shock.
minimum wire size required in an extension cord.
Only round jacketed cords listed by Underwriter’s CAUTION: Avoid body contact with grounded surfaces
Laboratories (UL) should be used. such as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is
□□ Only use 50 feet or less, round jacketed cords listed grounded.
by Underwriter’s Laboratories (UL).
CAUTION: Do not expose power tools to rain or wet
□□ When operating a power tool outside, use an conditions. Water entering a power tool will increase the
outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. risk of electric shock.
These cords are rated for outdoor use and reduce
the risk of electric shock.
CAUTION: Replace damaged cords/wiring immediately.
Damaged cords/wiring increase the risk of electric shock.
Ampere rating
(on air compressor data plate) NOTICE: Use longer air hoses instead of long extension cords. Your
14-16 air compressor will run better and last longer.

Cord Wire Size (AWG)


Length
25 ft. 16
50 ft. 12
Used on 12 gauge - 20 amp circuit.
NOTE: AWG=American Wire Gauge

ELECTRICAL SAFETY (ELECTRICAL


CONNECTION)
□□ This air compressor is powered by a precision built
electric motor. It should be connected to a power
supply that is 230 volts, 60 Hz, AC only (normal
household current).
□□ Do not operate this tool on direct current (DC). A
substantial voltage drop will cause a loss of power
and the motor will overheat. If the air compressor
does not operate when plugged into an outlet,
double check the power supply.

5 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Safety Information (continued)
ELECTRICAL SAFETY (SPEED AND WIRING)
□□ The no-load speed of this product is approximately
1,200 rpm. This speed is not constant and
decreases under a load or with lower voltage.
□□ For voltage, the wiring in a shop is as important as
the motor’s horsepower rating. A line intended only
for lights cannot properly carry a power tool motor.
Wire that is heavy enough for a short distance will
be too light for a greater distance. A line that can
support one power tool may not be able to support
two or three products.

ELECTRICAL SAFETY (GROUNDING


INSTRUCTIONS)
□□ This product must be connected to a grounded,
metallic, permanent wiring system, or an
equipment-grounding terminal or lead on the
product.

6
Pre-Operation
SPECIFICATIONS
Running horsepower 3.7 HP
Air tank capacity 60 gal.
Air pressure 155 PSI max.
13.4 SCFM at 40 PSI
Air delivery
11.5 SCFM at 90 PSI
Tank fill time 7 minutes
Lubrication Oil lube
240V, 60 Hz, Single phase
Input
AC only, 13.5 Amps.
Minimum branch circuit requirement 20 A
Fuse type Time delay
Net weight 218 lbs.

DUTY CYCLE
This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor,
it is recommended that a 50% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run
more than 30 minutes in any given hour.

PACKAGE CONTENTS

Pièce Description Quantity


Air Compressor Unit (fully
A 1
assembled)

8
Pre-Operation (continued)
SYSTEM COMPONENTS K

L I
O

A
M
N G
H
P

C
B D

F
Part Description
AUTO(I)/OFF(0) Switch: Turn this switch in the “Auto (I)” position to provide automatic power to the
A
pressure switch and “Off (O)” to remove power at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops
B below the factory set “cut-in” pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the
factory set “cut-out” pressure.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its “cut-out” pressure
C setting, the safety valve will protect against high pressure by “popping out” at its factory set pressure
(slightly higher than the pressure switch “cut-out” setting).
D Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank.
Air Compressor Pump: Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor
E
has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.
Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at
F
the end of each use.
Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is “open”, allowing compressed air
G to enter the air tank. When the air compressor reaches “cut-out” pressure, the check valve “closes”,
allowing air pressure to remain inside the air tank.
Pressure Release Valve: The pressure release valve located on the side of the pressure switch, is
designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when
the air compressor reaches “cut-out” pressure or is shut off. The pressure release valve allows the
H
motor to restart freely. When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few
seconds. No air should be heard leaking when the motor is running or after the unit reaches “cut-out”
pressure.

9 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Pre-Operation (continued)
Part Description
Thermal Overload Reset: This motor has a manual thermal overload protector. If the motor overheats
for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down
before restarting. To restart:
1. Place the AUTO/OFF switch in the “Off” position.
I
2. Allow the motor to cool.
3. Depress the red reset button on the motor.
4. Place the Auto/Off switch in the “Auto” postion to restart the motor.
Compressor Feet: The compressor feet are used to stabilize the compressor and used as brackets when
J
mounting to the floor.
K Belt Guard: The belt guard is a protective enclosure for moving parts.
L Pump Oil Fill: The pump oil fill is used to add oil to the crankcase.
Pump Oil Drain: The pump oil drain is used to purge old oil from the pump. Loosening the drain plug will
M
allow oil to exit the pump crankcase.
N Pump Oil Sight Glass: The pump oil sight is a visual identifier for oil level in the crank case.
Motor: The motor is the drive component powered by electricity to rotate the pump by a belt pulley
O
system.
P Air Outlet: The air outlet is connection point to provide useable air for the tools.

PLACEMENT OF THE AIR COMPRESSOR


WARNING: If any parts are damaged or missing do
not operate this product until the parts are replaced.
Failure to heed this warning could result in serious
personal injury.

CAUTION: Do not use in an environment that is dusty


or otherwise contaminated. Using the air compressor
in this type of environment may cause damage to
the unit.

NOTICE: Long lengths of electrical wiring could cause power loss


to the motor.

□□ Place the air compressor in a clean, dry, and well


ventilated area. 18 in.
(0.5 m)
□□ The air compressor must be positioned at least 18
in. (0.5 m) away from the wall or other obstructions
that will interfere with the flow of air.
□□ Locate the air compressor as close to the main
power supply as possible to avoid using long
lengths of electrical wiring.
□□ The air filter must be kept clear of obstructions
which could reduce the air flow to the air
compressor.

10
Pre-Operation (continued)
AIR DISTRIBUTION SYSTEM WARNING: Risk of bursting. Plastic or PVC pipe is not
designed for use with compressed air. Regardless of its
The diagram on the following page represents a indicated pressure rating, plastic pipe can burst from air
typical air distribution system. The following are tips pressure. Use only metal pipe for air distribution lines.
to remember when setting up the air compressor’s air
distribution system. WARNING: Risk of bursting. Always use metal piping
and fittings.
□□ Use a pipe that is the same size as the air tank
outlet. Piping that is too small will restrict the flow
of air. NOTICE: Compressed air from the oil lube air compressors will
contain water condensation and oil mist. Several drains, traps, and
□□ If the piping is over 100 ft. (30.5 m) long, use the filters will be needed to supply air without water (including aerosols) or
next larger size. oil to the spray equipment, air tools, and accessories requiring filtered
air. Always read the instructions for the air tools and accessories being
□□ Bury underground lines below the frost line and used.
avoid pockets where condensation can gather and
freeze. Apply pressure before the underground lines
are covered to make sure all the pipe joints are free
of leaks.
□□ A flexible coupling is recommended to be installed
between the globe valve/air discharge outlet and
the main air distribution line to allow for vibration.
□□ A separate regulator is recommended to control the
air pressure. Air pressure from the tank is usually
too high for individual air driven tools.
□□ Do not install the lubricators between the tank
and any spray equipment, air tool, or accessory
requiring oil-free, filtered air.
□□ Drain all traps, filters, and dirt legs daily.

11 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Pre-Operation (continued)
TYPICAL COMPRESSED AIR DISTRIBUTION SYSTEM

Part Description Part Description


A Drain Legs L 5 Micron Filter
B Drain Valves M .01 Micron Filter
C Lubricator N Spray Gun
D Air Tool O Ball Fitter
E Regulator P Flexible Coupling
F Filter / Moisture Trap For Best Performance - The distance
G Air Usage Lines Q between the compressor and the moisture
trap should be as long as possible.
H Dirt Legs
R Air Flow
I Air Discharge Valve
J Feeder Lines Slope with Air Flow
Main Distribution Air Lines - Slope pipe
in direction of air flow. Water condensate
K
flows along bottom of pipe to drain legs,
preventing it from entering feeder lines.

12
Pre-Operation (continued)
TOOL USAGE
= Continuous = Intermittent = Not Recommended

Framing/
Inflation Finishing nailing Bolting
Roofing

Tool

Brad Finished/Roof- Impact Heavy duty 1/2 in. and 3/4


Inflator Stapler Air ratchet
nailer ing nailer Wrench in. impact wrench

Recommended
Tool Use
HVLP Grease
Cutting/Drilling Surface Prep Painting
Painting Gun

Tool

Drill/
Cut off
Air hammer Impact Sander Grinder Paint gun Paint gun Grease Gun
tool
driver

Recommended
Tool Usage

13 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Pre-Operation (continued)
BREAKING IN THE PUMP
NOTICE: Risk of property damage. Serious damage may result if the 1
following break-in instructions are not closely followed.

 OTICE: Minor leaks can cause the air compressor to overwork,


N
resulting in premature breakdown or inadequate performance.

This procedure is required before the air compressor is


put into service and when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
□□ Make sure the AUTO/OFF switch (1) is in the “Off”
position.
□□ Check oil level in the pump. See the Maintenance
section for instructions.
□□ Check all the wiring. Make sure the wires are
secure at all terminals and connections. Make sure
all contacts move freely and are not obstructed.
□□ Open the drain valve (2) fully to permit air to escape
and prevent air pressure build-up in the air tank
during the break-in period.

□□ Move the AUTO/OFF switch (1) to the “AUTO”


position. The compressor will start.
□□ Run the air compressor for 20 minutes. Make sure
the drain valve and all air lines are open so there is
only a minimal air pressure build-up in the tank.
□□ Check all the air line fittings and connections/ 2
piping for air leaks by applying a soap solution.
Correct if necessary.
□□ Check for excessive vibration. Readjust or shim the
air compressor feet, if necessary.
□□ After 20 minutes, close the drain valve (2). The air
receiver will fill to “cut-out” pressure and the motor
will stop.
The air compressor is now ready for use.

14
Installation

1 Anchoring of the air compresor CC

WARNING: Risk of bursting. Excessive vibration AA


can weaken the air tank and cause an explosion. The J
compressor must be properly mounted.

The air compressor must be bolted to a level, solid


concrete surface. Use the lag screws (CC), washers Surface Line
(AA), and concrete anchors (BB). If help is needed
anchoring the air compressor, consult a licensed DD
contractor. BB
□□ Place the air compressor on a level, solid
concrete surface. Make sure the concrete is in
good condition with no cracks or damage.
□□ Mark the surface using the holes in the air
compressor feet (J) as a template.
□□ Drill holes in the surface for the concrete
anchors. Install the concrete anchors (BB).
□□ Line-up the holes in the surface with the holes in
the air compressor feet (J).
□□ Place the washers (AA) between the floor and
the air compressor feet, as shown. If needed, use
shims (DD) to level the unit.
□□ Place the lag screws (CC) through the air
compressor feet (J), washers (AA), and into the
anchors (BB).
□□ Torque the lag screws (CC) to 7-10 ft.-lbs (9.5-13.5
Nm).

15 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Operation

1 Preparing for start-up 1

WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air


hose in hand when installing or disconnecting to prevent
hose whip.

WARNING: Risk of unsafe operation. Do not use


damaged or worn accessories.

WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure


causes a hazardous risk of bursting. Check the
manufacturer’s maximum pressure rating for air tools and
accessories. The regulator outlet pressure must never
exceed the maximum pressure rating.

CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air


from the unit may contain wa­ter condensation and oil
mist. Do not spray un­fil­tered air at an item that could be
damaged by moisture. Some air tools and accessories may
require filtered air. Read the in­struc­tions for the air tools
and accessories.

NOTE: A regulator MUST be installed when using


accessories rated at less than 150 psi. The hose or
accessory will require a quick connect plug if the air outlet
is equipped with a quick connect socket.

□□ Turn the AUTO ( I ) / OFF ( O ) switch (1) to the


OFF ( O ) position. 2
□□ Close the drain valve (2).
□□ Visually inspect air lines and fittings for leaks.

2 Starting the compressor 1

WARNING: Risk of bursting. If any unusual noise or


vibration is noticed, stop the air compressor immediately
and have it checked by a trained service technician.

NOTE: When using the regulator and other accessories,


refer to the manufacturer’s instructions.

□□ Plug the power cord into a proper receptacle.


□□ Turn the AUTO ( I ) / OFF ( O ) switch (1) to the
AUTO ( I ) position, and allow the tank pressure
to build. The motor will stop when the tank
pressure reaches “cut-out” pressure.

2
16
Operation (continued)

3 Checking the safety valve 1


DANGER: Do not tamper with the safety valve. Items
loosened from this device could fly up and hit you. Failure
to heed this warning could result in death or serious
personal injury. The safety valve automatically releases air
when the receiver pressure exceeds the preset maximum.
Check the valve before each day of use by pulling the ring
by hand.

WARNING: If air leaks after releasing the safety valve


ring or if the valve is stuck, do not use the air compressor
until the safety valve has been replaced. Using the air
compressor in this condition could result in serious
personal injury.

□□ Set the AUTO ( I ) / OFF ( O ) switch (1) to the


on position, and wait for the tank to fill. The
compressor automatically shuts off when the 2
pressure reaches the preset maximum.
□□ Set the AUTO ( I ) / OFF ( O ) switch (1) to the
off position.
□□ Pull the ring on the safety valve (2) for 20
seconds to release the air.
□□ Release the ring. Air stops escaping at
about 20 psi. If air continues to escape after
releasing the safety valve ring, discontinue
use and seek service before using the air
compressor again.

4 Running the air compressor


WARNING: Always ensure the switch is in the OFF
position and using a regulator (not supplied) ensure
pressure gauge reads zero before changing air tools or
disconnecting the hose from the air outlet. Failure to do so
could result in possible serious personal injury.

WARNING: Your tool may require more air consumption


than this air compressor is capable of providing. Check tool
manual to avoid damage to the tool or risk personal injury.

NOTE: Always use the minimum amount of air flow


using a pressure regulator (not supplied). Using a higher
pressure than needed will drain air from the tank more
rapidly and cause the unit to cycle on more frequently.

□□ Never leave the unit plugged in and/or running


unattended.
□□ When finished, always drain the tank and unplug
the unit if applicable.

17 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Operation (continued)

5 Draining the tank 1

WARNING: Risk of unsafe operation. Air tanks contain


high pressure air. Keep face and other body parts away
from outlet of drain. Use eye protection [ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3)] when draining, as debris can be kicked up
into face.

WARNING: Risk from noise. Use ear protection (ANSI


S12.6 (S3.19), as air flow noise is loud when draining.

WARNING: Risk of bursting. Water will condense in the


air tank. If not drained, water will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air tank rupture.

NOTE: All compressed air systems generate condensate


that accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter,
after-coolers, dryers). This condensate contains lubricating
oil and/or substances which may be regulated and must
be disposed of in accordance with local, state, and federal
laws and regulations.

NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.


The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled.

NOTE: Risk of property damage. Drained water from the


air tank may contain oil and rust which can cause stains.

□□ Set the AUTO ( I ) / OFF ( O ) switch (1) to the OFF


( O ) position.
□□ Slowly bleed the air from the compressor
tank by pulling the safety valve to allow the 2
pressure to escape from the tank until the
pressure is approximately 20 psi.
□□ Drain the water from the tank by opening the
drain valve (2) on the bottom of the tank.
□□ After the water has been drained, close the
drain valve (2). The air compressor can now
be stored.

18
Maintenance
GENERAL MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical Husky
replacement parts. Use of any other parts may create a
□□ Condensate forms in the tank when hazard or cause product damage.
there is humidity in the air. Depending on
the environmental conditions, drain the WARNING: Always release all pressure, disconnect from
condensate daily and/or every hour. For power supply, and allow unit to cool to the touch before
cleaning or making repairs on the air compressor.
instructions, see Draining the tank.
□□ The safety valve automatically releases air WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline,
petroleum-based products, penetrating oils, etc., come
when the receiver pressure exceeds the preset in contact with plastic parts. Chemicals can damage,
maximum. weaken or destroy plastic which may result in serious
personal injury. Electric tools used on fiberglass material,
□□ Inspect the tank annually for rust, pin holes,
wallboard, spackling compounds, or plaster are subject to
or other imperfections that could cause it to accelerated wear and possible premature failure because
become unsafe. the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to
bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, we
□□ Avoid using solvents when cleaning plastic do not recommended using this tool for extended work on
parts. Most plastics are susceptible to damage these types of materials. However, if you do work with any
from various types of commercial solvents and of these materials, it is extremely important to clean the
tool using compressed air.
may be damaged by their use.
□□ Use clean cloths to remove dirt, dust, oil,
grease, etc.

19 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Maintenance (continued)
CHECKING THE OIL
WARNING: Drain the tank to release the air pressure
before removing the oil fill cap or oil drain plug.

1
CAUTION: Overfilling with oil will cause premature air
compressor failure. Do not overfill.

NOTICE: Risk of property damage. Use air compressor oil only.


Multi-weight automotive engine oils like 10W30 should not be
use in the air compressors. They leave carbon deposits on critical
components, thus reducing performance and compressor life.

□□ The oil level should be to the middle of the sight


glass (3).
2 3
□□ If needed, remove the oil fill plug (1) and slowly
add the oil until it reaches the middle of the sight
glass.

NOTE: Use 30W compressor oil or a heavy duty SAE


30W, non-detergent, SF grade or better oil. Do not use
multi-weight automotive engine oils, as they will reduce
compressor life. Under extreme winter condition use
SAE-10 weight oil.

CHANGING THE OIL


□□ Remove the oil fill plug (1).
□□ Remove the oil drain plug (2) and drain the oil
into a suitable container.
□□ Replace the oil drain plug (2) and tighten
securely.
□□ Slowly add the compressor oil until it reaches
the middle of the sight glass (3).

NOTE: Crankcase oil capacity is approximately 10.6 fluid


ounces (313,5  ml).

NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very


slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will
overflow and appear to be full.

□□ Replace the oil fill plug (1) and tighten securely.

20
Maintenance (continued)
CLEANING THE AIR FILTER
From time to time, the air filter needs to be removed 3
and cleaned.
□□ Turn the air compressor OFF ( O ).
1
□□ Unplug the air compressor.
□□ Unsnap the air filter cover (1) to remove.
□□ Remove the air filter (2) from the air filter
housing (3).
□□ Blow compressed air through the air filter for
10-15 seconds. 2

REPLACING THE BELT


WARNING: Serious injury or damage may occur if parts
of the body or loose items get caught in moving parts.
Never operate the outfit with the belt guard removed.
The belt guard should be removed only when the air
compressor power is disconnected.

□□ Turn the air compressor off, lock out the power L

supply, and relieve all air pressure from the air


tank.
□□ Remove the four fasteners from the belt guard.
The front belt guard can now be lifted up and
away from the unit. M
N

□□ Mark the pump position on the saddle.


□□ Loosen the motor mounting screws and slide the
motor toward the air compressor.
□□ Remove the belt and replace with a new one.
□□ Mark the pump position on the saddle.
□□ See Adjusting the Belt Tension before tightening
the motor mounting screws.

21 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Maintenance (continued)
ADJUSTING THE BELT TENSION
Down
NOTICE: Once the engine pulley has been moved from its factory ward
set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned Force
to within 1/16 in. (1.6 mm) to prevent excessive belt wear. Verify the
alignment by performing the MOTOR PULLY/FLYWEEL ALIGNMENT on
the following page.

□□ Slide the motor into the original position, and Deflection


line the motor up with the mark made earlier on
the saddle.
□□ Tighten the two outside motor mounting screws
enough to hold the motor in place for checking
the pulley and flywheel alignment.
□□ The belt should deflect 3/16 in. (4.8 mm) at
midway between the pulley and the flywheel
when a five-pound (2.26 kg.) weight is applied at
the midway point.
□□ When proper belt tension is achieved, tighten all
four motor mounting screws. Torque to 20-25
ft-lbs (27.1–33.9 Nm).

22
Maintenance (continued)
MOTOR PULLEY/FLYWHEEL ALIGNMENT
1 3
The air compressor flywheel and motor pulley must be 2
in-line (in the same plane) within 1/16 in. (1.6 mm) to
assure belt retention within the flywheel belt grooves.
To check the alignment, perform the following steps: A1 A2 B1 B2

□□ Turn the air compressor off, lock out the power A1= A2 (MEASURED)
supply, and relieve all air pressure from the air B1= B2 (VISUAL) 4
tank.
□□ Remove belt guard.
□□ Place a straightedge (4) against the outside of
the flywheel (1) and the motor drive pulley (3).
□□ Measure the distance between the edge of the
belt (2) and the straightedge at points A1 and A2.
The difference between measurements should
be no more than 1/16 in. (1.6 mm).
□□ If the difference is greater than 1/16 in.
(1.6 mm), loosen the set screw holding the
motor drive pulley (3) to the shaft and adjust the
pulley’s position on the shaft until the A1 and A2
measurements are within 1/16 in. (1.6 mm) of
each other.
□□ Tighten the motor drive pulley set screw.
□□ Visually inspect the motor drive pulley to verify
that it is perpendicular to the drive motor shaft.
The points (B1 and B2) should appear to be
equal. If they are not, loosen the setscrew of the
motor drive pulley and equalize B1 and B2, using
care not to disturb the belt alignment performed
previously.
□□ Retighten the motor drive pulley setscrew.
Torque to 145–165 in.-lbs. (16.4–20.3 Nm).
□□ Reinstall the belt guard.

23 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Maintenance (continued)
AIR COMPRESSOR INTAKE AND EXHAUST
VALVES
Once a year bring the compressor to a service center
and have a trained service technician check the air
compressor pump intake and exhaust valves.

INSPECT AIR LINES AND FITTINGS FOR


LEAKS
NOTICE: Even minor leaks can cause the air compressor to
overwork, resulting in premature breakdown or inadequate
performance.

□□ Turn the air compressor off, lock out the power


supply, and relieve all air pressure from the air
tank.
□□ Apply a soap solution to all air line fittings and
connections/piping.
□□ Correct any leaks found.

TORQUING THE AIR COMPRESSOR HEAD


BOLTS
The air compressor pump head bolts should be kept
properly torqued. Check the torques of the head bolts
after the first five hours of operation.
□□ Torque to 14–16 ft.‑lbs. (19.0–21.7 Nm).

Care and Cleaning


□□ Drain the air tank of moisture after operation.
□□ When not in use, store the compressor in a cool, dry place.
□□ Disconnect the air hose and hang open ends down to allow any moisture to drain.
□□ Protect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over).

24
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The compressor does not □□ The tank has insufficient □□ When the tank pressure drops, the
run. pressure. compressor will turn on to cut-in
pressure.
□□ There is no eletrical power □□ Verify the wiring connection inside the
to the unit. pressure switch and the terminal box
area.
□□ The circuit breaker has □□ Check the fuse/breaker to determine the
tripped or a fuse has blown underlying cause.
at the main power source.
□□ The thermal overload □□ Turn the air compressor OFF ( O ).
protector is actuated. □□ Wait until the compressor cools down.

□□ Depress the red reset button on the


motor.
□□ Turn the air compressor to AUTO ( I ).

□□ There is loss of power or □□ Verify the wiring.


overheating. NOTE: Long lengths of electrical wiring
could cause power loss to the motor.
□□ The pressure switch is bad. □□ Replace the pressure switch.

The motor hums while □□ There is low voltage from □□ Check the voltage with a voltmeter.
running slowly, or it does not the power source.
run at all. □□ There are loose eletrical □□ Verify the wiring connections inside the
connections. pressure switch and the terminal box
area is secure.
□□ There is a shorted or open □□ Bring the compressor to a service center.
motor wiring.
□□ There is a defective check □□ Bring the compressor to a service center.
valve or unloader.
The compressor is making □□ The compressor pump has □□ Check the pump oil.
squealing sounds. no oil.
□□ The belt is too loose. □□ Check the belt tension.

The compressor is □□ The air filter is dirty. □□ Clean or replace the air filter.
experiencing restricted air
intake.

25 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Troubleshooting (continued)
Problem Possible Cause Solution
The compressor is making □□ There is a loose pulley. □□ Tighten the pulley set screw.
knocking sounds. □□ There is a loose flywheel. □□ Tighten the flywheel screw.
□□ The compressor mounting □□ Tighten the mounting screws.
screws are loose.
□□ The belt is too loose. □□ Check the belt tension.
□□ An excessive amount of □□ Bring the compressor to a service center.
carbon has build-up in the
pump.
□□ The belt is too tight. □□ Check the belt tension.
There is excessive belt wear. □□ The belt is too loose. □□ Check the belt tension.
□□ The belt is too tight. □□ Check the belt tension.
□□ The pully is loose. □□ Bring the compressor to a service center.
□□ The pulley is misaligned. □□ Align the pulley/flywheel.
There is oil and/or moisture □□ The connections (fittings, □□ Check all the connections with a soap
in the tank and/or air lines. tubing, etc.) are loose and and water solution and tighten.
leaking.
□□ The drain valve is loose □□ Tighten the drain valve.
or open.
□□ The check valve is leaking. □□ Bring the compressor to a service center.
There is excessive moisture □□ There is excessive water in □□ It is normal for oil lube air compressor
in the discharge air. the air tank. pumps to release some oil into the tank
□□ The oil blow-by has and air lines. Air compressors will also
accumulated in the pump. generate water condensation that will
form in the tank and air lines. Install
water and oil filter traps when needed.
The Typical Compressed Air Distribution
System section provides a guideline.
Contact or call Husky Customer Service
for more information.
□□ IMPORTANT: If the tank or air lines have
excessive water and/or oil, bring the
compressor to a service center.
The fuses blow or the circuit □□ The incorrect fuse size is □□ Verify the proper fuse size is being used.
breaker trips repeatedly. being used, or the circuit is
overloading.
□□ Use time-delay fuses.

□□ Disconnect other electrical appliances


from the circuit or operate the
compressor on its own branch circuit.
□□ There are loose eletrical □□ Verify the wiring connection inside the
connections. pressure switch and the terminal box
area.
□□ There is a defective check □□ Bring the compressor to a service center.
valve or unloader.

26
Service Parts
C602H, AIR COMPRESSOR

17
14
1
15 2

18

13
16
20 19
3

5 4
24
8
10
22 23 11

9
21
12A

12D

12

12D
12B
12C

27 HUSKYTOOLS.com
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Service Parts (continued)
Item Number Description Part Number
1 Beltguard (Outer) E107832

2 #10 Plastite Screw NA


3 Bolt, 5/16-18 x 1.25 Thr Form NA
4 Beltguard (Inner) E107833
5 Setscrew NA
6 Key 5MM x 20MM NA
7 Belt 4L-520 "A" Section E107831
8 Pulley E105990
9 Cord Interconnect E105991
10 Bolt 5/16-18 x .75 NA
11 Nut 5/16-18 UNC NA
12 Tank Assembly Painted E107834
12A Bushing 2in. NPSM x 3/4in. NPTF E106539
12B Bushing 2in. NPSM x 1/4in. NPTF E105994
12C 1/4in. NPT Drain Valve NA
12D O-Ring 2in. E105995
13 Pump Assembly 755H E105996
14 Connector Male 1/4in. NPT x 3/8in. OD Tube E105997

15 3/8in. OD Tube Compression Nut Assembly E105998


16 1/4in. OD Tube Compression Nut Assembly E105999
17 Outlet Tube E107867
18 Pressure Relief Tube E106001
19 Check Valve 1/2in. NPT x 3/8in. OD Tube E106002
20 Pressure Switch E106003
21 Nipple 1/4in. NPT-18 x 2.00 NA
22 Valve, Asme 175 PSI E106004
23 Gauge 300 PSI 1/4in. NPT Side Mount E106005
24 Motor E106006
24A Start Capacitor E106007
24B Run Capacitor E106008
24C Start Capacitor Cover E106009
24D Run Capacitor Cover E106010
25 Warning Label E106011
26 Hot Surface Warning Label E106012

NOTE: Any part number field without a number listed is


not available. Descriptions are provided for reference only.

28
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
Husky Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday

1-888-43-HUSKY

HUSKYTOOLS.COM

Retain this manual for future use.

Document Number: E107114

03/25/2014
Article N° 911-625
Modèle N° C602H

GUIDE D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
COMPRESSEUR D’AIR STATIONNAIRE DE 60 GALLONS

Questions, problèmes, pièces manquantes?


Avant de retourner ce produit au magasin,
appeler le Service clientèle de Husky entre
8h et 18h, Heure de l’Est, du lundi au vendredi.

1-888-43-HUSKY

HUSKYTOOLS.COM

MERCI
Nous apprécions la confiance que vous faites à Husky en achetant ce compresseur d’air.
Nous nous efforçons continuellement de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre résidence.
Rendez-nous visite en ligne pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour répondre à vos besoins
d’amélioration de votre résidence. Merci d’avoir choisi Husky!
Table des matières
Informations relatives à la sécurité..........2 Contenu de la boîte.................................8
Sécurité sur le lieu de travail..................2 Composants du système.........................9
Sécurité personnelle ..............................3 Placement du compresseur d’air..........11
Déplacement du compresseur................3 Système de distribution d’air................12
Consignes de sécurité pour les Utilisation d’outils ...............................14
compresseurs d’air et les outils Rodage de la pompe.............................15
pneumatiques.........................................4 Installation...............................................16
Sécurité électrique..................................5 Fonctionnement.......................................17
Garantie......................................................7 Maintenance............................................22
Avant la mise en marche...........................8 Entretien et nettoyage.............................27
Spécifications.........................................8 Diagnostic de défaillance........................28
Cycle de fonctionnement........................8 Pièces de rechange ................................31

Informations sur la sécurité


Ce manuel contient des informations qu’il est important DANGER : Indique une situation dangereuse imminente
que vous connaissiez et compreniez. Ces informations qui, si elle n’est pas évitée, causerait la mort ou des
portent sur la protection de votre sécurité et la prévention blessures graves.

de problèmes pouvant affecter vos équipements. Pour


AVERTISSEMENT : Indique une situation
vous aider à reconnaître ces informations, nous utilisons potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
les symboles ci-dessous. Veuillez lire le mode d’emploi et pourrait causer la mort ou des blessures graves.
faire attention à ces symboles.
MISE EN GARDE : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Indique une pratique sans rapport avec des blessures


personnelles qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des
dommages aux biens.

AVERTISSEMENT : Ce compresseur n’est pas équipé


SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL pour fournir de ventilation de l’air ambiant, et il ne doit pas
être utilisé pour cela. Des équipements supplémentaires
□□ Maintenez votre zone de travail propre et bien seraient nécessaires pour filtrer et purifier l’air de façon
éclairée. Assurez-vous que le sol n’est pas appropriée afin de répondre aux normes de qualité d’air
glissant à cause de la présence de poussière ou ambiant de grade D, conformément à ce qui est décrit
dans la norme Compressed Gas Association Commodity
d’encaustique. Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CF9 1910.134.
Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth
□□ Utilisez le compresseur d’air dans une zone ouverte Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, www.
à au moins 18 po (50 cm) de distance de tout mur cganet.com. De tels équipements additionnels n’ont
ou objet pouvant réduire l’arrivée d’air dans les pas été examinés, et aucune implication d’utilisation
appropriée pour la ventilation de l’air ambiant n’est
ouvertures de ventilation. spécifiée, même implicitement.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’outils électriques


MISE EN GARDE : Déconnectez toujours l’alimentation
dans des atmosphères explosives, comme en présence
en air et l’alimentation électrique avant de faire des
de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
réglages ou d’effectuer des opérations d’entretien, ou
électriques produisent des étincelles qui risqueraient de
quand l’outil n’est pas utilisé.
mettre feu à la poussière ou aux vapeurs. Maintenez les
observateurs, enfants et visiteurs à une distance suffisante
pendant que vous utilisez cet outil. Les distractions
pourraient vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2
Informations sur la sécurité (suite)
SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT : Faites preuve de vigilance lorsque
vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas l’outil
□□ Soyez bien équilibré et stable sur vos pieds à lorsque vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence
tous moments. La stabilité et l’équilibre vous de médicaments, d’alcool ou de drogues.
permettent de mieux contrôler votre outil en cas de
circonstances inattendues. AVERTISSEMENT : Ne portez pas de bijoux ou de
vêtements flottants. Attachez les cheveux longs. Maintenez
□□ Ne travaillez pas sur des échelles ou d’autres supports vos cheveux, vêtements et gants à une distance suffisante
des pièces mobiles. Les bijoux, les vêtements flottants ou
instables. les cheveux longs peuvent être attrapés dans des pièces
mobiles.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout outil électrique
peut avoir pour effet la projection de corps étrangers dans
AVERTISSEMENT : Ne touchez jamais de pièces
vos yeux, ce qui pourrait causer des lésions graves aux
avec du métal exposé sur le compresseur pendant le
yeux. Avant de commencer à vous servir de votre outil,
fonctionnement ou immédiatement après. Le compresseur
mettez toujours des lunettes de sécurité, des lunettes
restera très chaud pendant plusieurs minutes après avoir
de protection avec un écran latéral ou un masque facial
été arrêté. Ne soulevez pas les capots de protection et
complet suivant le cas. Portez toujours un dispositif de
n’effectuez aucune opération d’entretien avant que le
protection des yeux indiqué comme étant conforme à la
compresseur ait suffisamment refroidi.
norme ANSI Z87.1

AVERTISSEMENT : ce produit contient des produits MISE EN GARDE : Le compresseur est trop lourd pour
chimiques qui, selon l’État de Californie, cause des cancers pouvoir être soulevé par une seule personne. Faites-vous
et des malformations congénitales ou autres problèmes de aider par quelqu’un avant de tenter de le soulever.
reproduction. Lavez-vous les mains après toute manipulation.

AVERTISSEMENT : Utilisez des équipements de


sécurité. Portez toujours des équipements de protection
des yeux lorsque vous utilisez des outils électriques.
Un masque antipoussière, des chaussures de sécurité
antidérapantes, un casque ou un protège-oreilles doivent
être utilisés si les conditions le justifient.

DÉPLACEMENT DU COMPRESSEUR D’AIR AVERTISSEMENT : risque de fonctionnement


□□ Lorsque vous transportez le compresseur dans un dangereux. Soyez bien stable et prenez des précautions
lorsque vous roulez le compresseur pour qu’il ne bascule
véhicule, une remorque, etc., assurez-vous que le
pas et qu’il ne vous fasse pas perdre l’équilibre..
réservoir a été purgé et que le compresseur est
arrimé correctement pour ne pas risquer qu’il se
renverse pendant le transport. Faites attention
quand vous conduisez pour éviter de causer son
renversement dans le véhicule en marche. Si le
compresseur se renversait, il risquerait d’être
endommagé ou d’endommager les objets autour
de lui. Demandez toujours de l’aide à une autre
personne quand vous soulevez le compresseur, et
utilisez les points de levage recommandés.

3 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Informations sur la sécurité (suite)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES
COMPRESSEURS D’AIR ET LES OUTILS AVERTISSEMENT : ne tentez pas de modifier cet outil
ou de créer des accessoires non recommandés en vue
PNEUMATIQUES d’emploi avec cet outil. Une telle altération ou modification
serait considérée comme une utilisation abusive et
□□ Maintenez les compresseurs aussi loin que pourrait être dangereuse, causant des risques de blessures
possible des zones de pulvérisation : au moins à 15 personnelles graves.
pi (4,6 m) de la zone de pulvérisation et de toutes
MISE EN GARDE : n’utilisez pas le compresseur
les vapeurs explosives. dans un environnement poussiéreux ou contaminé par
ailleurs. L’utilisation du compresseur d’air dans ce type
□□ Si vous le connectez à un circuit protégé par des d’environnement pourrait causer des dommages à
fusibles, utilisez des fusibles à délai de temporisation l’équipement.
avec ce produit.
MISE EN GARDE : Risque d’éclatement. N’ajustez
□□ Assurez-vous que le tuyaux flexible n’est oas pas le régulateur de manière à produire une pression de
obstrué ou coudé. Des tuyaux emmêlés ou vrillés sortie plus élevée que la pression nominale maximum de
l’accessoire. N’utilisez pas le compresseur à une pression
pourraient vous faire perdre l’équilibre ou affecter plus élevée que la pression nominale maximum prévue.
votre stabilité, et ils pourraient également être Si vous le connectez à un circuit protégé par des fusibles,
endommagés. utilisez des fusibles à délai de temporisation avec ce
produit.
□□ Utilisez seulement le compresseur pour l’emploi
prévu. Il ne faut pas altérer ou modifier le MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de choc
électrique, n’exposez pas le compresseur à la pluie.
compresseur afin de l’utiliser dans un but autre que Rangez-le à l’intérieur.
celui pour lequel il a été conçu ou
□□ Ne laissez jamais un outil sans supervision avec le
tuyau à air attaché.
□□ Ne vous servez pas de cet outil s’il ne contient pas
une étiquette d’avertissement lisible.
□□ Ne continuez pas à utiliser un outil ou un tuyau
avec des fuites d’air ou qui ne fonctionne pas
correctement.
□□ Ne tentez pas de tirer ou de transporter le
compresseur d’air par le tuyau flexible.
□□ Votre outil a peut-être besoin de plus d’air que ce
que ce compresseur est en mesure de lui fournir.
□□ Ne dirigez jamais un jet d’air comprimé vers des
gens ou des animaux.
□□ Protégez vos poumons. Portez un masque facial ou
un masque antipoussière si vous travaillez dans un
environnement poussiéreux.
□□ N’utilisez pas ce compresseur d’air pour pulvériser
des produits chimiques. L’inhalation de vapeurs
toxiques pourrait être nuisible à vos poumons. Un
appareil respiratoire peut être nécessaire lorsque
vous travaillez dans un environnement poussiéreux
ou lorsque vous appliquez de la peinture au
pistolet.
□□ Ce compresseur est muni d’un protecteur pour
surcharge thermique qui arrêtera le moteur en cas
de surchauffe.

4
Informations sur la sécurité (suite)
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (RALLONGES) AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un cordon
de rallonge, maintenez-le à bonne distance de la zone de
□□ Utilisez seulement des cordons de rallonge à travail. Positionnez le cordon de façon qu’il ne soit pas
trois fils ayant des fiches de mise à la terre à attrapé par du bois, des outils ou d’autres obstructions
trois broches et des réceptacles à trois pôles pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Sinon,
vous risqueriez de subir une blessure grave.
compatibles avec la fiche du produit. Assurez-vous
que votre cordon d’alimentation de rallonge n’est AVERTISSEMENT : Inspectez les cordons de rallonge
pas endommagé. Lorsque vous utilisez un outil avant chaque emploi. S’ils sont endommagés, remplacez-
électrique à une distance considérable de la source les immédiatement. N’utilisez jamais le compresseur d’air
avec un cordon endommagé étant donné que tout contact
d’alimentation électrique, utilisez un cordon de avec une section endommagée pourrait causer un choc
rallonge assez robuste pour transporter le courant électrique entraînant une blessure grave.
dont le produit a besoin. Un cordon de rallonge
AVERTISSEMENT : Une connexion incorrecte du
inadéquat causera une chute de tension pouvant
conducteur de mise à la terre de l’équipement pourrait
entraîner une coupure de courant et une surchauffe causer un choc électrique.
du moteur.
MISE EN GARDE : Évitez tout contact corporel avec
□□ Utilisez le tableau fourni ci-dessous pour des surfaces mises à la terre telles que des canalisations,
déterminer la taille de fil minimum requise des radiateurs, des fours ou des réfrigérateurs. Il existe
pour le cordon de rallonge. Il ne faut utiliser un risque accru de choc électrique si votre corps est relié
à la terre.
que des cordons à gaine ronde homologués par
Underwriter’s Laboratories (UL). MISE EN GARDE : N’exposez pas des outils
électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration
□□ Utilisez seulement des cordons à gaine ronde d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL) électrique.
d’une longueur maximum de 50 pi (15 m).
MISE EN GARDE : Remplacez immédiatement les
□□ Lorsque vous utilisez un outil électrique à cordons/fils endommagés. Des cordons/fils endommagés
l’extérieur, employez un cordon de rallonge pour augmentent le risque de choc électrique.

usage extérieur marqué « W-A » ou « W ». Ces


REMARQUE : Utilisez des tuyaux à air plus longs à la place de
cordons peuvent être utilisés à l’extérieur et cordons de rallonge. Votre compresseur d’air fonctionnera mieux et
réduisent le risque de choc électrique. durera plus longtemps.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (BRANCHEMENTS Intensité nominale


ÉLECTRIQUES) (sur la plaque signalétique du compresseur d’air)
□□ Ce compresseur d’air est entraîné par un moteur 14-16
électrique haute précision. Il doit être connecté à Longueur
une alimentation c.a. de 230 volts, 60 Hz seulement Calibre des fils (AWG)
du cordon
(courant résidentiel normal).
25 ft. 16
□□ N’utilisez pas cet outil avec du courant continu 50 ft. 12
(c.c.). Une chute de tension substantielle causera
Utilisé sur un circuit de calibre 12 – 20 ampères
une coupure d’alimentation et une surchauffe du
moteur. Si le compresseur d’air ne fonctionne pas REMARQUE : AWG = American Wire Gauge

quand il est branché dans une prise de courant,


assurez-vous que le celle-ci est sous tension.

5 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Informations sur la sécurité (suite)
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (VITESSE ET
CÂBLAGE)
□□ La vitesse à vide de ce produit est d’environ 1 700
tr/min. Cette vitesse n’est pas constante et diminue
avec une charge ou si la tension est plus basse.
□□ Pour la tension, le câblage dans un atelier est aussi
important que la puissance nominale du moteur.
Un circuit électrique conçu exclusivement pour
l’éclairage ne conviendra pas à l’alimentation
du moteur d’un outil électrique. Un câble qui est
approprié pour une courte distance sera insuffisant
pour une distance supérieure. Un circuit pouvant
supporter un outil électrique ne pourra peut-être
pas supporter deux ou trois produits.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (INSTRUCTIONS DE


MISE À LA TERRE)
□□ Ce produit doit être connecté à un système de
câblage métallique permanent et mis à la terre, ou
à un conducteur ou une borne de mise à la terre de
l’équipement sur le produit.

6
Avant la mise en marche
SPÉCIFICATIONS
Puissance de fonctionnement (en HP) 3.7 HP
Capacité du réservoir d’air 60 gallons
Pression de l’air 155 PSI max.
Débit d’air 13.4 pi3/min à 40 psiI
11.5 pi3/min à 90 psiI
Réservoir temps de remplissage 7 minutes
Lubrification Huile de graissage
240 V, 60 Hz, monophasé
Entrée
c.a. seulement, 13.5 ampères
Spécifications minimales pour le circuit
20 A
de dérivation
Type de fusible Délai de temporisation
Poids net 218 lbs.

CYCLE DE FONCTIONNEMENT
La pompe de ce compresseur d’air est capable de fonctionner de manière ininterrompue. Cependant, pour prolonger
la durée de vie de votre compresseur d’air, il est recommandé qu’un cycle de fonctionnement moyen de 50 % soit
maintenu; en d’autres termes, la pompe du compresseur d’air ne devrait pas fonctionner plus de 30 minutes par
heure.

CONTENU DE LA BOÎTE

Pièce Description Quantité


Compresseur d’air (complètement
A 1
assemblé)

8
Avant la mise en marche (suite)
COMPOSANTS DU SYSTÈME
K

L I
O

A
M
N G
H
P

C
B D

Pièce Description
Interrupteur Auto(I)/Arrêt(0) : Mettez cet interrupteur dans la position «Auto (I)» pour fournir une
A alimentation électrique continue au pressostat et sur la position «Arrêt (0)» pour couper l’alimentation
électrique à la fin de chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression du réservoir d’air
B chute en dessous de la pression « d’enclenchement » réglée en usine. Il arrête le moteur lorsque la
pression du réservoir d’air atteint la pression « de coupure » réglée en usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat ne ferme pas le compresseur d’air à son réglage de pression de
coupure (« cut-out »), la soupape de sûreté le protégera contre le risque de pression excessive en «
C sortant » à son réglage de pression d’origine (légèrement plus élevé que le réglage de pression de
coupure susmentionné).
Indicateur de pression du réservoir : L’indicateur de pression du réservoir indique la pression de l’air
D de réserve dans le réservoir.
Pompe du compresseur d’air : Elle comprime l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail n’est pas
E disponible avant que le compresseur ait élevé le niveau de pression du réservoir d’air au-dessus de ce
qui est requis à l’orifice de sortie d’air.
Robinet de purge : Le robinet de purge est situé à la base du réservoir d’air et est utilisé pour purger la
F condensation après chaque emploi.

9 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Avant la mise en marche (suite)
Pièce Description
Clapet anti-retour : Quand le compresseur d’air fonctionne, le clapet anti-retour est «ouvert» ce qui
permet à l’air comprimé d’entrer dans le réservoir d’air. Quand le compresseur d’air parvient à la
G
pression de «coupure», le clapet anti-retour «se ferme» ce qui permet de maintenir la pression de l’air
dans le réservoir d’air.
Soupape de décharge (non illustrée) : La soupape de décharge située sur le côté du manostat est
conçue afin de libérer automatiquement l’air comprimé de la tête de compresseur et du tube de sortie
H lorsque le compresseur atteint la pression « de coupure » ou est arrêté. La soupape de décharge permet
au moteur de redémarrer librement. Lorsque le moteur s’arrête, de l’air qui s’échappe de cette soupape
se fait entendre pendant quelques secondes. Aucune fuite d’air ne doit se faire entendre quand le
moteur tourne ou une fois que le compresseur atteint la pression « de coupure ».
Réinitialisation de la surcharge thermique (non illustrée) : Ce moteur comporte un protecteur manuel
contre les surcharges thermiques. Si le moteur surchauffe pour quelque raison que ce soit, le protecteur
contre les surcharges arrêtera le moteur. Il faut attendre que le moteur ait refroidi avant de la remettre
en marche. Pour le remettre en marche:
I 1. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «Arrêt».
2. Laissez le moteur refroidir.
3. Appuyez sur le bouton rouge de réinitialisation situé sur le moteur.
4. Mettez l’interrupteur Auto/Arrêt en position «Auto» pour redémarrer le moteur.
Pieds du compresseur : Les pieds du compresseur sont utilisés pour stabiliser le compresseur, et ils
J
servent de supports d’attache pendant le montage du compresseur au sol.
K Protection de courroie : La protection de courroie est une enceinte qui protège les pièces mobiles.
Trou de remplissage d’huile de pompe : Le trou de remplissage d’huile de pompe sert à ajouter de
L
l’huile au carter.
Purgeur d’huile de la pompe : Le purgeur d’huile de pompe sert à vidanger l’huile usagée de la pompe.
M
Pour laisser l’huile sortir du carter de la pompe, il faut desserrer le bouchon de vidange.
Vitre d’observation du niveau d’huile : La vitre d’observation du niveau d’huile permet de vérifier
N
visuellement le niveau d’huile dans le carter.
Moteur : Le moteur est l’élément d’entraînement alimenté par électricité qui permet de faire tourner la
O
pompe au moyen d’un système de poulie à courroie.
Sortie d’air : La sortie d’air est un point de connexion qui fournit de l’air pouvant être utilisé pour les
P
outils.

10
Avant la mise en marche (suite)
PLACEMENT DU COMPRESSEUR D’AIR
AVERTISSEMENT : Si de quelconques pièces sont
endommagées ou manquantes, ne vous servez pas de
ce produit avant que ces pièces n’aient été remplacées.
Le non-respect de cet avertissement pourrait causer des
blessures graves.

MISE EN GARDE : n’utilisez pas le compresseur


dans un environnement poussiéreux ou contaminé par
ailleurs. L’utilisation du compresseur d’air dans ce type
d’environnement pourrait l’endommager.

REMARQUE : Des fils électriques très longs pourraient causer une


perte de puissance du moteur.

□□ Placez le compresseur d’air dans un endroit propre,


sec et bien ventilé. 18 po
□□ Le compresseur d’air doit être positionné à au moins (0.5 m)
18 po (50 cm) de distance de tout mur ou autre
obstruction pouvant affecter la circulation de l’air.
□□ Placez le compresseur d’air aussi près que possible
de la source d’alimentation électrique principale
pour éviter de devoir utiliser des fils électriques
très longs.
□□ Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement de
façon à éviter les obstructions qui pourraient
réduire l’arrivée d’air dans le compresseur d’air.

11 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Avant la mise en marche (suite)
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Les tuyaux
en plastique ou en PVC ne sont pas conçus pour une
Le diagramme de la page suivante représente un utilisation avec de l’air comprimé. Quelle que soit sa
système de distribution d’air ordinaire. Les conseils pression nominale indiquée, un tuyau en plastique peut
suivants sont à considérer quand vous montez le éclater à cause de la pression d’air. N’utilisez que des
tuyaux en métal pour les conduites de distribution d’air.
système de distribution d’air du compresseur d’air.
□□ Utilisez un tuyau de la même dimension que AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Utilisez
l’orifice de sortie du réservoir d’air. Si le tuyau est toujours des tuyaux et des raccords en métal.
trop petit, il restreindra le débit de l’air.
□□ Si la longueur du tuyau dépasse 30,5 m (100 pi), REMARQUE : L’air comprimé provenant des compresseurs d’air
utilisez la taille supérieure suivante. lubrifiés à l’huile contiendra de la condensation d’eau et des vapeurs
d’huile. Certains purgeurs, pièges et filtres seront nécessaires
□□ Enterrez les conduites souterraines en dessous pour fournir de l’air exempt d’eau (aérosols inclus) ou d’huile à
des équipements de pulvérisation, des outils pneumatiques et des
de la ligne de gel et évitez les poches où l’eau de accessoires exigeant de l’air filtré. Lisez toujours le mode d’emploi des
condensation peut s’accumuler et geler. Faites outils pneumatiques et des accessoires utilisés.
passer de la pression avant de recouvrir les
conduites pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites
au niveau des raccordements de tuyaux.
□□ Il est recommandé d’installer un couplage flexible
entre le robinet à soupape/la bouche d’évacuation
d’air et la conduite de distribution d’air principal
pour tenir compte des vibrations.
□□ Il est recommandé d’utiliser un régulateur séparé
pour contrôler la pression d’air. La pression d’air
provenant du réservoir est habituellement trop
élevée pour les outils à entraînement pneumatique
individuels.
□□ N’installez pas les lubrificateurs entre le réservoir
et tout équipement de pulvérisation, outil
pneumatique ou accessoire qui exige de l’air filtré
exempt d’huile.
□□ Videz quotidiennement tous filtres, pièges
d’écoulement et tuyaux d’évacuation des saletés.

12
Avant la mise en marche (suite)
LA SECTION SYSTÈME TYPIQUE DE DISTRIBUTION D’AIR

Pièce Description Pièce Description


A Tuyaux de vidange Conduites de distribution d’air principales -
B Robinets de vidange Inclinez le tuyau dans le sens du débit d’air.
L’eau de condensation s’écoule le long de la
C Lubrificateur K
surface inférieure des tuyaux vers les tuyaux
D Outil pneumatique de vidange, empêchant ainsi l’entrée d’eau
dans les conduites d’alimentation.
E Régulateur
L Filtre de 5 microns
F Filtre / Piège à humidité
M Filtre de .01 microns
G Conduites d’utilisation d’air
N Pistolet de pulvérisation
H Tuyaux d’évacuation de saleté
O Boule filtre
I Vanne d’évacuation d’air
P Raccord flexible
Les conduites d’alimentation s’inclinent
J
avec le débit d’air Pour des résultats optimums, - La distance
Q entre le compresseur et le piège à humidité
doit être aussi longue que possible.
R Débit d’air

13 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Avant la mise en marche (suite)
UTILISATION D’OUTILS
= Continue = Intermittente = Non recommandée

Ossature/pose
Gonflage Clouage de finition de matériaux Boulonnage
de couverture

Outil

Cloueuse finition/cloueuse Clé à percussion de 1/2 Cliquet


Dispositif de Clé à
à pointes Agrafeuse de matériaux de po et 3/4 po pour usage pneuma-
gonflage percussion
de vitrier couverture intensif tique

Utilisation
d’outils
recommandée
Peinture
à haut
Pistolet à
Coupe/perçage Préparation de surface Peinture volume
graisse
et basse
pression

Outil

Perceuse/
Marteau Outil de Pistolet à Pistolet à Pistolet à
visseuse à Ponceuse Meuleuse
pneumatique découpe peinture peinture graisse
percussion

Utilisation
d’outils
recommandée

14
Avant la mise en marche (suite)
RODAGE DE LA POMPE
1
AVIS : Risque de dommages matériels. Manquer de suivre
à la lettre les consignes de rodage ci-dessous peut causer
des dommages matériels.

AVIS : Des fuites mineures peuvent entraîner un


surmenage du compresseur d’air, et résulter dans des
pannes prématurées ou un rendement inadéquat.

Ce procédure est requise avant la mise en service du


compresseur d’air et quand le clapet ou une pompe
complète de compresseur a été remplacé.
□□ Assurez-vous que l’interrupteur Automatique/Arrêt
(1) se trouve sur la position « Arrêt ».
□□ Contrôlez le niveau d’huile dans la pompe.
Reportez-vous à la rubrique Maintenance pour les
instructions.
□□ Vérifiez la totalité du câblage. Assurez-vous que
tous les câbles sont solidement fixés sur les bornes
et les connexions. Assurez-vous que tous les
contacts bougent librement et sans obstruction.
□□ Ouvrez le robinet de purge (2) à fond pour
permettre à l’air de s’échapper afin d’en éviter une
accumulation dans le réservoir d’air pendant la
période de rodage.
□□ Mettez l’interrupteur Automatique/Arrêt (1) sur la
position « Automatique ». Le compresseur démarre. 2

□□ Faites fonctionner le compresseur d’air pendant


20 minutes. Assurez-vous que le robinet de purge
(2) et toutes les conduites d’air sont ouverts afin
qu’un minimum de pression d’air s’accumule dans
le réservoir.
□□ Vérifiez l’absence de fuite d’air sur toutes les
conduites d’air et les connexions/tubulures en
appliquant une solution savonneuse. Corrigez si
nécessaire.
□□ Vérifiez qu’aucune vibration excessive n’est
présente. Effectuez un nouveau réglage ou calez
les pieds du compresseur d’air s’il le faut.
□□ Fermez le robinet de purge (2) au bout de 20
minutes. Le récepteur d’air se remplira à la
pression « de coupure » et le moteur s’arrêtera.
Le compresseur d’air est maintenant prêt à être utilisé.

15 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
installation

1 Ancrage du compresseur d’air CC

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Un niveau AA


de vibrations excessif peut affaiblir le réservoir d’air et J
provoquer une explosion. Le compresseur doit être fixé de
façon appropriée.

Le compresseur d’air doit être ancré à une surface ligne de


plane en béton solide. Utilisez les tirefonds (CC), les surface
rondelles (AA), et les ancrages pour béton (BB). Si DD
nécessaire, veuillez consulter un entrepreneur agréé BB
pour ancrer le compresseur.
□□ Installez le compresseur d’air sur une surface
plane en béton solide. Assurez-vous que le béton
est en bonne condition et ne présente ni fentes
ni dommages.
□□ Marquez la surface en utilisant les trous dans les
pattes du compresseur (J) comme modèle.
□□ Percez des trous dans la surface de pose.
Insérez-y les ancrages pour béton (BB).
□□ Alignez les trous dans la surface avec les trous
pratiqués dans les pattes du compresseur d’air (J).
□□ Placez les rondelles (AA) entre le sol et les
pieds du compresseur d’air, comme illustré. Si
nécessaire, utilisez les cales (DD) pour mettre
l’appareil de niveau.
□□ Faites passer les tirefonds (CC) dans les pieds
du compresseur d’air (J), dans les rondelles (AA)
puis dans les ancrages (BB).
□□ Serrez les tirefonds (CC) à un couple de 9,5‑13,5 Nm
(7-10 pi-lb).

16
Fonctionnement

1 Préparation
en marche
en vue de la mise 1

AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement


dangereux. Saisissez fermement à la main le tuyau à air
lorsque vous installez ou déconnectez pour éviter un «
coup de fouet ».

AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement


dangereux. N’utilisez pas d’accessoires endommagés
ou usés.

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Une


pression d’air excessive cause un risque dangereux
d’éclatement. Vérifiez la pression maximum nominale
indiquée par le fabricant pour les outils pneumatiques et
leurs accessoires. La pression de sortie du régulateur ne
doit jamais dépasser la pression maximum nominale.

MISE EN GARDE : Risque de fonctionnement


dangereux. L’air comprimé de l’instrument peut contenir
de la condensation d’eau et un brouillard d’huile. Ne
pulvérisez pas d’air non filtré sur un article qui pourrait
être endommagé par de l’humidité. Certains outils
pneumatiques et leurs accessoires peuvent nécessiter
de l’air filtré. Lisez les instructions pour les outils
pneumatiques et leurs accessoires.

REMARQUE : Un régulateur DOIT être installé en


cas d’utilisation d’accessoires prévus pour une pression 2
nominale de moins de 150 psi. Le tuyau flexible ou
l’accessoire nécessitera une fiche à connexion rapide si la
sortie d’air est pourvue d’une prise à connexion rapide.

□□ Mettez l’interrupteur Marche (I) / Arrêt (O) dans


la position d’arrêt (O) (1).
□□ Fermez le robinet de purge (2).
□□ Inspectez visuellement les conduites d’air et
les raccords pour vous assurer qu’il n’y a pas
de fuites.

17 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Fonctionnement (suite)

2 Mise en marche du
compresseur
1

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si vous


constatez des vibrations ou un bruit inhabituel, arrêtez
immédiatement le compresseur d’air et faites-le inspecter
par un technicien réparateur qualifié.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez le régulateur et


les autres accessoires, référez-vous aux instructions du
fabricant.

□□ Branchez le cordon d’alimentation dans une


prise de courant appropriée.
□□ Mettez l’interrupteur Marche (I) / Arrêt (O) (1)
dans la position de marche (I), et attendez que
la pression dans le réservoir augmente. Le
moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le
réservoir aura atteint la pression de coupure
(« cut-out »).

18
Fonctionnement (suite)

3 Inspection
sûreté
de la soupape de

1
DANGER : N’altérez pas la soupape de sûreté. Des
éléments se détachant de la soupape pourraient être
projetés vers vous et vous frapper. Le non-respect de
cet avertissement pourrait causer la mort ou de graves
blessures. La soupape de sûreté relâche automatiquement
de l’air lorsque la pression du récepteur dépasse la valeur
maximum préétablie. Inspectez la soupape chaque jour
avant d’utiliser le compresseur en tirant sur l’anneau avec
la main.

AVERTISSEMENT : En cas de duite d’air après que


vous avez relâché l’anneau de la soupape de sûreté ou
de blocage de la soupape, n’utilisez pas le compresseur
d’air avant que la soupape de sûreté n’ait été remplacée.
L’utilisation du compresseur d’air dans cet état pourrait
causer de graves blessures.

□□ Mettez l’interrupteur Marche (I) / Arrêt (O) (1)


dans la position de marche (I), et attendez 2
que le réservoir se remplisse. Le compresseur
s’arrêt automatiquement lorsque la pression
atteint la valeur maximum préétablie.
□□ Mettez l’interrupteur Marche (I) / Arrêt (O) (1)
dans la position d’arrêt (O).
□□ Tirez sur l’anneau de la soupape de sûreté (2)
pendant 20 secondes pour relâcher de l’air.
□□ Relâchez l’anneau. L’air cesse de sortir à
environ 20 psi. Si de l’ai continue de sortir
après que vous aurez relâché l’anneau de
la soupape de sûreté, cessez d’utiliser le
compresseur d’air et faites-le réparer avant de
l’utiliser à nouveau.

19 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Fonctionnement (suite)

4 Utilisation
d’air
du compresseur

AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que


l’interrupteur est dans la position d’arrêt (O) et que
l’indicateur de pression du régulateur indique zéro avant
de changer d’outil pneumatique ou de déconnecter le
tuyau flexible de la sortie d’air. Si vous ne faites pas cela
vous risqueriez de vous exposer à de graves blessures

AVERTISSEMENT : Votre outil nécessite peut-être


plus d’air que ce que ce compresseur d’air est capable de
fournir. Consultez le mode d’emploi de l’outil pour ne pas
risquer d’endommager l’outil ou de vous blesser.

REMARQUE : Utilisez toujours le débit minimum d’air


avec le bouton du régulateur de pression. L’utilisation
d’une pression plus élevée que ce dont vous avez besoin
drainera de l’air du réservoir plus rapidement et causera
une utilisation plus intensive du compresseur.

□□ Ne vous éloignez jamais de l’appareil s’il est


toujours branché et/ou en marche et sans
surveillance.
□□ Une fois votre travail terminé, vidangez toujours
le réservoir et débranchez l’appareil, le cas
échéant.

20
Fonctionnement (suite)

5 Purge du réservoir 1
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement
dangereux. Les réservoirs d’air contiennent de l’air à haute
pression. Gardez le visage et les autres parties du corps
hors de la trajectoire de sortie du réservoir. Protégez-vous
les yeux [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] lorsque vous purgez
le réservoir car des débris risqueraient d’être projetés vers
votre visage.

AVERTISSEMENT : Risque de bruit excessif. Protégez-


vous les oreilles (ANSI S12.6 (S3.19) étant donné que le
bruit de la projection de l’air lors de la purge est très élevé.

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. De l’eau se


condensera dans le réservoir. Si elle n’est pas drainée,
l’eau causera de la corrosion et affaiblira la structure
du réservoir d’air, causant ainsi un risque de rupture du
réservoir d’air.

REMARQUE : Tous les systèmes d’air comprimé


produisent du condensat qui s’accumule dans tout le
circuit de drainage (p. ex., réservoirs, filtre, refroidisseurs
secondaires, séchoirs). Ce condensat contient de
l’huile de graissage et/ou des substances qui sont
peut-être réglementées et doivent être mises au rebut
conformément aux lois et réglementations locales,
provinciales et nationales.

REMARQUE : Si le robinet de purge est obstrué,


relâchez toute la pression d’air. Le robinet pourra alors être
retiré, nettoyé et réinstallé ensuite.

REMARQUE : Risque de dommage aux biens. L’eau


drainée du réservoir d’air peut contenir de l’huile et de la
rouille, qui risquent de faire des taches. 2

□□ Mettez l’interrupteur Marche (I) / Arrêt (O) (1) dans


la position d’arrêt (O).
□□ Purgez lentement de l’air du réservoir du
compresseur en tirant sur la soupape de sûreté pour
laisser de la pression s’échapper du réservoir jusqu’à
ce que la pression atteigne environ 20 psi.
□□ Drainez l’eau du réservoir en ouvrant le robinet
de purge (2) au fond du réservoir.
□□ Après avoir drainé l’eau, fermez le robinet
de purge (2). Le compresseur d’air peut
maintenant être rangé.

21 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Maintenance
CONSIGNES GÉNÉRALES DE MAINTENANCE AVERTISSEMENT : Pour toutes réparations, utilisez
exclusivement des pièces de rechange Husky identiques.
□□ Du condensat se forme dans le réservoir L’utilisation de toutes autres pièces pourrait être dangereux
quand il y a de l’humidité dans l’air. En ou endommager le produit.
fonction des conditions environnementales,
drainez le condensat quotidiennement et/ AVERTISSEMENT : Relâchez toujours toute la
ou toutes les heures. Pour obtenir des pression, débranchez de la prise de courant et laissez le
instructions à ce sujet, voyez vidanger la compresseur d’air refroidir suffisamment pour pouvoir le
toucher avant de le nettoyer ou de le réparer.
réservoir de section du manuel.
□□ La soupape de sûreté relâche AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais de fluides de
automatiquement de l’air lorsque la pression freinage, d’essence, de produits à base de pétrole, d’huiles
du récepteur dépasse la valeur maximale pénétrantes, etc. entrer en contact avec des pièces en
plastique. Les produits chimiques risquent d’endommager,
préétablie. d’affaiblir ou de détruire le plastique, ce qui pourrait causer
□□ Inspectez le réservoir une fois par an pour de graves blessures. Les outils électriques utilisés sur des
matériaux en fibre de verre, des panneaux de revêtements
vous assurer qu’il n’y a pas de rouille, de muraux, des pâtes de rebouchage ou du plâtre ordinaire
trous d’aiguille ou d’autres imperfections qui sont sujets à une usure accélérée et au risque de
pourraient le rendre dangereux. défaillance précoce parce que les éclats et morceaux
de fibres de verre sont très abrasifs pour les paliers, les
□□ Évitez d’utiliser des solvants lorsque vous balais, les commutateurs, etc. Par conséquent, nous ne
nettoyez des pièces en plastique. La plupart recommandons pas l’utilisation de cet outil pour effectuer
fréquemment des travaux sur ces types de matériaux.
des plastiques risquent d’être endommagés
Cependant, si vous devez travailler sur ces matériaux, il
par divers types de solvants commerciaux est extrêmement important de nettoyer l’outil en utilisant
utilisés pour les nettoyer. de l’air comprimé.

□□ Utilisez des tissus propres pour retirer les


saletés, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

22
Maintenance (suite)
VÉRIFICATION DE L’HUILE
AVERTISSEMENT : Vidangez le réservoir pour dissiper
toute la pression pneumatique avant de retirer le bouchon
de remplissage ou de vidange d’huile.
1
ATTENTION : Un remplissage excessif en huile
provoquera une défaillance prématurée du compresseur
d’air. Ne remplissez pas trop.

REMARQUE : Risque de dommage aux biens. N’utilisez que


de l’huile pour compresseurs d’air. N’utilisez pas d’huiles pour
moteur d’automobiles multigrades, comme de la 10W30, dans les
compresseurs d’air. Elles laissent des dépôts de carbone sur les
composants critiques, réduisant ainsi le rendement et la durée de vie
du compresseur.

□□ Le niveau d’huile devrait se situer au milieu du


2 3
regard en verre (3).
□□ Si nécessaire, retirez le bouchon de remplissage
de l’huile (L) et rajoutez lentement de l’huile
jusqu’à ce que le niveau atteigne le milieu du
regard en verre.
 EMARQUE : Utilisez une huile pour compresseur 30W
R
ou une huile de service sévère SAE 30W, non détergente,
SF ou de qualité supérieure. N’utilisez pas des huiles pour
moteur d’automobiles multigrades, car elles réduiraient la
durée de vie du compresseur. Utilisez de l’huile SAE-10 dans
les conditions hivernales extrêmes.

CHANGEMENT DE L’HUILE
□□ Retirez le bouchon de remplissage en huile (1).
□□ Retirez le bouchon de vidange d’huile (2) et
vidangez l’huile dans un récipient adapté.
□□ Remettez le bouchon de vidange d’huile (2) en
place et serrez-le fermement.
□□ Ajoutez lentement de l’huile pour compresseur
jusqu’à ce qu’elle atteigne le milieu du regard
vitré (3).

 EMARQUE : La capacité en huile du carter est


R
d’environ 10,6 onces liquides (313,5 ml).

 EMARQUE : L’huile s’écoule très lentement dans la


R
pompe lors du remplissage du carter. En cas d’ajout trop
rapide de l’huile, elle débordera et le carter paraîtra plein.

□□ Remettez le bouchon de remplissage en huile (1)


en place et serrez-le fermement.

23 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Maintenance (suite)
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
De temps en temps, le filtre à air doit être retiré et
3
nettoyé.
□□ Arrêtez le compresseur d’air (« O »).
□□ Débranchez le compresseur d’air. 1
□□ Retirez le cache du filtre à air (1) d’un
mouvement sec.
□□ Retirez le filtre à air (2) du logement du filtre à
air (3).
□□ Soufflez de l’ai comprimé à travers le filtre à air
2
pendant 10 à 15 secondes.

REMPLACEMENT DE LA COURROIE
AVERTISSEMENT : Une blessure ou un
endommagement grave peut se produire si des parties du
corps ou des éléments non fixés sont pris dans des pièces
mobiles. N’utilisez jamais le compresseur avec la protection
de courroie déposée. La protection de la courroie ne doit
être déposée que si l’alimentation du compresseur d’air
est débranchée.
L

□□ Mettez le compresseur d’air à l’arrêt, verrouillez


l’alimentation électrique et dissipez toute la
pression pneumatique du réservoir d’air.
□□ Enlevez les quatre vis situées sur la protection N
de la courroie (1). La protection avant de la M

courroie peut maintenant être soulevée et


déposée du compresseur.
□□ Marquez l’emplacement de la pompe sur le
socle.
□□ Desserrez les vis de montage du moteur et faites
coulisser le moteur vers le compresseur d’air
□□ Déposez la courroie et remplacez-la par une
neuve.
□□ Reportez-vous à Réglage de la tension de la
courroie avant de serrer les vis de montage du
moteur.

24
Maintenance (suite)
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE Force
Desc
 EMARQUE : Une fois la poulie du moteur sortie de
R enda
nte
son emplacement défini en usine, les rainures du volant et
de la poulie doivent être alignées à 1/16 po (1,6mm) près
pour empêcher une usure excessive de la courroie. Vérifiez
l’alignement en effectuant l’alignement suivant de la poulie
et du volant.
Déviation
□□ Faites coulisser le moteur en position d’origine,
alignez le moteur sur le repère tracé plus tôt sur
le socle.
□□ Serrez les deux vis extérieures de montage du
moteur suffisamment pour maintenir le moteur
en place afin de vérifier l’alignement de la poulie
et du volant.
□□ La courroie doit fléchir de 3/16 po. (4.8 mm)
au milieu entre la poulie et le volant lors de
l’application d’un poids de 5 livres (2,26 kg) à
ce point.
□□ Une fois la tension correcte de la courroie
obtenue, serrez les quatre vis de montage du
moteur. Serrez à 20-25 pi-lb (27.1–33.9 Nm).

25 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Maintenance (suite)
ALIGNEMENT DE LA POULIE ET DU VOLANT 1
2 3
Le volant du compresseur d’air et la poulie du moteur
doivent être alignés (sur le même plan) à 1/16 po (1,6
mm) près pour garantir que la courroie restera dans A1 A2 B1 B2
les gorges du volant. Effectuez les étapes suivantes
A1=A2 (MESURÉE)
pour vérifier l’alignement : A1= A2 (VISUELLE)
B1=B2 (MEASURED)
B1= B2 (VISUAL) 4
□□ Mettez le compresseur d’air à l’arrêt, verrouillez
l’alimentation électrique et dissipez toute la
pression pneumatique du réservoir d’air.
□□ Déposez la protection de la courroie.
□□ Placez une règle droite (4) contre l’extérieur du
volant (1) et la poulie d’entraînement du moteur (3).
□□ Mesurez la distance entre le bord de la courroie
(2) et la règle aux points A1 et A2 indiqués dans
la figure. La différence entre les deux mesures
doit être inférieure ou égale à 1/16 po (1,6 mm).
□□ Si la différence est supérieure à 1/16 po (1,6
mm), desserrez la vis de pression maintenant la
poulie d’entraînement du moteur (3) sur l’arbre
et ajustez la position de la poulie sur l’arbre
jusqu’à ce que la différence entre les mesures
A1 et A2 soit inférieure ou égale à 1/16 po (1,6 mm).
□□ Serrez la vis de pression de la poulie
d’entraînement du moteur.
□□ Inspectez visuellement la poulie
d’entraînement du moteur pour vérifier qu’elle
est perpendiculaire à l’arbre du moteur
d’entraînement. Les points (B1 et B2) de la
figure doivent paraître égaux. S’ils ne le sont
pas, desserrez la vis de pression de la poulie
d’entraînement du moteur et égalisez B1 et B2
en veillant à ne pas modifier l’alignement de la
courroie auparavant effectué.
□□ Serrez à nouveau la vis de pression de la poulie
d’entraînement du moteur. Serrez à 145–165
po-lb (16,4–20,3 Nm).
□□ Remettez la protection de la courroie en place.

26
Maintenance (suite)
SOUPAPES D’ASPIRATION ET
D’ÉCHAPPEMENT
Une fois par an, apportez le compresseur dans un
centre de service et demandez à un technicien agréé
de vérifier les soupapes d’aspiration et d’échappement
de la pompe du compresseur d’air.

INSPECTEZ LES CONDUITES D’AIR ET


LES RACCORDS POUR DÉTECTER TOUTES
FUITES
REMARQUE : Même des fuites mineures peuvent surcharger
le compresseur d’air, entraînant ainsi une panne prématurée ou un
rendement médiocre.

□□ Éteignez le compresseur d’air, verrouillez


la source d’alimentation et libérez tout l’air
pressurisé du réservoir d’air.
□□ Appliquez une solution savonneuse à tous les
raccords, connexions et tuyaux des conduites
d’air.
□□ Éliminez toutes les fuites trouvées.

SERRAGE DES BOULONS DE LA TÊTE DE


COMPRESSEUR
Le serrage correct des boulons de la tête de pompe
du compresseur d’air doit être maintenu. Vérifiez le
couple de serrage des boulons de la tête après les
cinq premières heures de fonctionnement.
□□ Serrez à 14-16 pi‑lb (19‑21,7 Nm).

Entretien et nettoyage
□□ Purgez le réservoir d’air pour en retirer toute l’humidité après vous en être servi.
□□ Quand il n’est pas utilisé, rangez le compresseur à un endroit frais et sec.
□□ Déconnectez le tuyau à air et laissez tomber les extrémités ouvertes pour purger toute l’humidité. Enveloppez
le cordon d’alimentation sur la poignée du compresseur d’air.
□□ Protégez le cordon électrique et le boyau d’air contre tout dommage (de façon à ce qu’ils ne solent pas coin-
cés ou écrasés).

27 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Diagnostic de défaillance
Problème Cause possible Solution
Le compresseur ne se met □□ Le réservoir manque de □□ Quand la pression du réservoir chute, le
pas en marche. pression. compresseur se mettra en marche à la
pression d’enclenchement.
□□ L’énergie électrique ne □□ Vérifiez les contacts des fils dans
parvient pas à l’appareil. le manostat et dans la boîte de
raccordement.
□□ Le disjoncteur s’est □□ Inspectez le fusible/disjoncteur.
déclenché ou un fusible
a sauté au niveau de la
source d’alimentation
principale.
□□ Le protecteur de surcharge □□ Mettez le compresseur d’air en position
thermique a été actionné. d’arrêt (« O »).
□□ Débranchez le compresseur d’air et
attendez qu’il ait suffisamment refroidi.
□□ Appuyez sur le bouton rouge de
réinitialisation situé sur le moteur.
□□ Mettez le compresseur d’air en position
de marche (« I »).
□□ Perte d’énergie ou □□ Vérifiez les contacts des fils. REMARQUE :
surchauffe. Des câbles électriques trop longs peuvent
entraîner une perte de puissance au
niveau du moteur.
□□ Le manostat est éfectueux. □□ Remplacez le manostat.

Le moteur bourdonne en □□ La tension de la source □□ Vérifiez la tension au moyen d’un


fonctionnant lentement, ou il d’alimentation d’origine est voltmètre.
ne fonctionne pas du tout. basse.
□□ Présence de mauvais □□ Vérifiez que les contacts des fils à
contacts électriques. l’intérieur du manostat et de la boîte de
raccordement sont solides.
□□ Un câble du moteur est □□ Apportez le compresseur dans un centre
court-circuité ou ouvert. de service après-vente.
□□ Un clapet ou un dispositif □□ Apportez le compresseur dans un centre
de décharge est de service après-vente.
défectueux.
Le compresseur émet des □□ La pompe du compresseur □□ Vérifiez le niveau d’huile de la pompe.
grincements. manque d’huile.
□□ La courroie est desserrée. □□ Vérifiez la tension de la courroie.

L’entrée d’air est restreinte □□ Le filtre à air est encrassé. □□ Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
dans le compresseur.

28
Diagnostic de défaillance (suite)
Problème Cause possible Solution
Des cognements se font □□ Une poulie est desserrée. □□ Resserrez la vis de fixation de la poulie.
entendre dans le compresseur.
□□ Un volant est desserré. □□ Resserrez la vis du volant.

□□ Les vis de montage □□ Resserrez les vis de montage.


du compresseur sont
desserrées.
□□ La courroie est desserrée. □□ Vérifiez la tension de la courroie.

□□ Une quantité excessive de □□ Apportez le compresseur dans un centre


carbone s’est accumulée de service.
dans la pompe.
□□ La courroie est trop serrée. □□ Vérifiez la tension de la courroie.

La courroie est trop usée. □□ La courroie est desserrée. □□ Vérifiez la tension de la courroie.

□□ La courroie est trop serrée. □□ Vérifiez la tension de la courroie.

□□ La poulie n’est pas assez □□ Apportez le compresseur dans un centre


serrée. de service.
□□ La poulie est mal alignée. □□ Alignez la poulie/le volant.

Présence d’huile et/ou □□ Les connexions (raccords, □□ Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite d’air
d’humidité dans le réservoir tubes, etc.) sont desserrées au niveau des raccords en y appliquant
et/ou dans les conduites et il y a une fuite. une solution savonneuse, puis resserrez-les.
d’air. □□ Le robinet de vidange est □□ Resserrez le robinet de vidange.
desserré ou ouvert.
□□ Il y a une fuite au niveau du □□ Apportez le compresseur dans un centre
clapet de non-retour. de service.

29 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Diagnostic de défaillance (suite)
Problème Cause possible Solution
Il y a trop d’humidité dans □□ Il y a trop d’eau dans le □□ Il est normal qu’il y ait de légères fuites
l’ai de décharge. réservoir d’air. d’huile dans le réservoir et les conduites
□□ Accumulation d’huile dans d’air des pompes de compresseurs d’air
la pompe. lubrifiées à l’huile. Les compresseurs
d’air produiront aussi de la condensation
d’eau qui se formera dans le réservoir
et les conduites d’air. Installez des
pièges à eau et à huile si nécessaire. La
section Système typique de distribution
d’air offrira les instructions nécessaires.
Contactez le service clientèle de Husky
pour plus d’informations
□□ IMPORTANT : En cas d’excès d’eau et/ou
d’huile dans le réservoir ou les conduites
d’air, apportez le compresseur dans un
centre de service.
Les fusibles sautent ou le □□ Un fusible de taille □□ Vérifiez que le fusible utilisé est de taille
disjoncteur se déclenche de incorrecte est utilisé, ou le correcte.
façon répétée. circuit est surchargé. □□ Utilisez un fusible temporisé.

□□ Débranchez tout autre appareil électrique


du circuit ou faites fonctionner le
compresseur sur son propre circuit de
dérivation
□□ Présence de mauvais □□ Vérifiez les contacts des fils à
contacts électriques. l’intérieur du manostat et de la boîte de
raccordement
□□ Un clapet ou un dispositif □□ Apportez le compresseur dans un centre
de décharge est de service.
défectueux.

30
Pièces de rechange
C602H, COMPRESSEUR D’AIR

17
14
1
15 2

18

13
16
20 19
3

5 4
24
8
10
22 23 11

9
21
12A

12D

12

12D
12B
12C

31 HUSKYTOOLS.com
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour plus d’assistance.
Pièces de rechange (suite)
Numéro de
Numéro d’article Description
pièce
1 Protection extérieure de courroie E107832

2 Vis Plastite No 10 NA
3 Boulon, 5/16-18 x 1,25 THR, forme NA
4 Protection intérieure de courroie E107833
5 Vis de pression NA
6 Clé de 5 mm x 20 mm NA
7 Section « A » de courroie 4L-520 E107831
8 Poulie E105990
9 Cordon d’interconnexion E105991
10 Boulon, 5/16-18 x 0,75 NA
11 Écrou, 5/16-18 UNC NA
12 Ensemble de réservoir, peint E107834
12A Bague, 2 po NPSM X 3/4 po NPTF E106539
12B Bague, 2 po NPSM X 1/2 po NPTF E105994
12C Robinet de vidange, 1/4 po NPT NA
12D Joint torique de 2 po E105995
13 Ensemble de pompe 755H E105996
14 Connecteur mâle, 1/4 po NPT x Tube de 3/8 po de diam. ext. E105997

15 Ensemble de tube de 3/8 po de diam. ext. et écrou à compression E105998


16 Ensemble de tube de 1/4 po de diam. ext. et écrou à compression E105999
17 Tube de sortie E107867
18 Tube de sécurité E106001
19 Clapet de non-retour 1/2 po NPT x Tube de 3/8 po de diam. ext. E106002
20 Manostat E106003
21 Mamelon, 1/4 po NPT-18 X 2,00 NA
22 Valve, ASME 175 PSI E106004
23 Jauge, 300 PSI 1/4 po, NPT, montage latéral E106005
24 Moteur E106006
24A Condensateur de démarrage E106007
24B Condensateur de fonctionnement E106008
24C Couvercle du condensateur de démarrage E106009
24D Couvercle du condensateur de fonctionnement E106010
25 Étiquette d’avertissement E106011
26 Étiquette de surface chaude E106012

REMARQUE : S’il n’y a pas de numéro indiqué dans


un champ de numéro de pièce, cela signifie que la pièce
n’est pas disponible. Les descriptions ne sont fournies que
pour référence.

32
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner ce produit au magasin, appeler le Service clientèle
de Husky entre 8h et 18h, Heure de l’Est, du lundi au vendredi.
1-888-43-HUSKY

HUSKYTOOLS.COM

Conserver ce mode d’emploi pour utilisation future.

Document numéro : E107114

03/25/2014
No. de artículo 911-625
No. de modelo C602H

GUÍA DE USO Y CUIDADO


COMPRESOR DE AIRE ESTACIONARIO
DE 60 GALONES

¿Preguntas, problemas, faltan piezas?


Antes de devolver la unidad a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Husky de
8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este (EST),
de lunes a viernes.

1-888-43-HUSKY

HUSKYTOOLS.COM

GRACIAS
Le agradecemos la preferencia y confianza que ha depositado en Husky a través de la compra de este compresor de
aire. Nos esforzamos por crear continuamente productos de alta calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos
en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejora de su hogar.
¡Gracias por elegir Husky!
Índice de materias
Información de seguridad.........................2 Componentes del sistema......................9
Seguridad del área de trabajo................2 Colocación del compresor de aire........11
Seguridad personal ................................3 Sistema de distribución de aire............12
Traslado del compresor..........................3 Sistema típico de distribución de aire..13
Seguridad del compresor de aire y las Uso de herramientas.............................14
herramientas neumáticas.......................4 Asentamiento de la bomba...................15
Seguridad eléctrica.................................5 Instalación...............................................16
Garantía.....................................................7 Utilización................................................17
Preutilización.............................................8 Mantenimiento.........................................22
Especificaciones.....................................8 Cuidado y limpieza..................................27
Ciclo de servicio......................................8 Resolución de problemas........................28
Contenido del paquete............................8 Piezas de repuesto..................................31

Información de seguridad
Este manual contiene información que es importante que PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que,
usted conozca y entienda. Esta información se relaciona si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
con proteger su seguridad y prevenir los problemas del
equipo. Para ayudarle a reconocer esta información, ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente
usamos los símbolos que se muestran a continuación. peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o
lesiones graves.
Sírvase leer el manual y prestar atención a estos
símbolos. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede que cause lesiones
leves o moderadas.

AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales


que, si no se evita, puede que cause daños materiales.

ADVERTENCIA: Este compresor no está equipado para


SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO suministrar aire respirable y no se deberá utilizar con ese
fin. Se necesitaría equipo adicional para filtrar y purificar
□□ Mantenga el área de trabajo limpia y bien apropiadamente el aire con el fin de cumplir con las
iluminada. Asegúrese de que los pisos no estén especificaciones mínimas de respiración de Grado D, tal y
resbalosos por causa de cera o polvo. como se describen en la Especificación de Productos de
la Asociación de Gases Comprimidos G 7.1 - 1966, OSHA
□□ Utilice el compresor de aire en un área abierta por 29 CF9 1910.134. Compressed Gas Association, 4221
Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703)
lo menos a 18 pulgadas (0.5 m) de cualquier pared 788-2700, www.cganet.com. No se ha examinado ningún
u objeto que podría restringir el flujo de aire fresco equipo adicional de ese tipo y no se pretende ni insinúa
a las aberturas de ventilación. ninguna implicación de uso apropiado para suministrar
aire respirable.
ADVERTENCIA: No utilice herramientas eléctricas
en atmósferas explosivas, tales como las existentes en PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el suministro de aire
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las y el suministro eléctrico antes de hacer ajustes, realizar
herramientas eléctricas generan chispas, las cuales servicio de mantenimiento de una herramienta o cuando
pueden incendiar los polvos o vapores. Mantenga a las una herramienta no esté en uso.
personas que estén presentes, los niños y los visitantes
alejados mientras utiliza herramientas. Las distracciones
pueden hacer que usted pierda el control.

2
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: Manténgase alerta cuando utilice una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta mientras
□□ Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
apropiados en todo momento. Un apoyo de los medicamentos.
pies y un equilibrio apropiados permiten un
mejor control de la herramienta en situaciones ADVERTENCIA: No use ropa holgada ni joyas. Sujétese
el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
inesperadas. alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o
el pelo largo pueden ser atrapados en las piezas móviles.
□□ No utilice la unidad en una escalera de mano o un
soporte inestable. ADVERTENCIA: No toque nunca ninguna pieza
metálica del compresor que esté al descubierto durante o
ERTENCIA: La utilización de cualquier herramienta inmediatamente después de su utilización. El compresor
eléctrica puede hacer que se arrojen objetos extraños hacia permanecerá caliente durante varios minutos después de
los ojos, lo cual puede causar daños oculares graves. Antes utilizarlo. No ponga las manos alrededor de las cubiertas
de comenzar a utilizar la herramienta, póngase siempre protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que se
anteojos de seguridad, gafas de seguridad con protectores haya dejado que la unidad se enfríe.
laterales o una careta completa cuando sea necesario. Use
siempre protección ocular marcada para cumplir con la
PRECAUCIÓN: El compresor es demasiado pesado para
norma ANSI Z87.1.
ser levantado por una sola persona. Obtenga ayuda de
otras personas antes de levantarlo.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias
químicas que el estado de California sabe que causan
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños sobre la
reproducción. Lávese las manos después de manejar el
producto.

ADVERTENCIA: Utilice equipo de seguridad. Use siempre


protección ocular con protectores laterales cuando utilice
herramientas eléctricas. Se debe usar una máscara
antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o
protección de la audición para las condiciones apropiadas.

TRASLADO DEL COMPRESOR


ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
□□ Cuando transporte el compresor en un vehículo, Asegure un apoyo apropiado de los pies y tenga
remolque, etc., asegúrese de que se haya drenado precaución cuando haga rodar el compresor, para que la
el tanque y la unidad esté firmemente sujeta con unidad no vuelque ni cause una pérdida de equilibrio.
correas para impedir que vuelque. Tenga cuidado
cuando conduzca para evitar volcar la unidad
en el vehículo. El compresor o los objetos que lo
rodean pueden sufrir daños si el compresor vuelca.
Use siempre dos personas cuando levante el
compresor y levántelo por los puntos de elevación
recomendados.

3 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD DEL COMPRESOR DE AIRE Y LAS ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta
ni crear accesorios no recomendados para el uso con esta
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS herramienta. Cualquier alteración o modificación de este
□□ Mantenga los compresores lo más alejado posible tipo constituye un uso incorrecto y podría dar lugar a una
situación peligrosa que cause posibles lesiones corporales
del área de rociado: por lo menos a 15 pies (4.6 graves.
m) del área de rociado y de todos los vapores
explosivos. PRECAUCIÓN: No use el compresor en un ambiente que
sea polvoriento o que esté contaminado de alguna otra
□□ Si la unidad se conecta a un circuito protegido por manera. La utilización del compresor de aire en este tipo
fusibles, utilice fusibles de acción retardada con este de ambiente puede causar daños a la unidad.
producto.
PRECAUCIÓN: Riesgo de reventón. No ajuste el
□□ Asegúrese de que la manguera esté libre de regulador para producir una presión de salida mayor que
la presión máxima marcada para el aditamento. No utilice
obstrucciones o enredos. Las mangueras la unidad a una presión mayor que la presión nominal
enredadas u obstruidas pueden causar pérdida de máxima de este compresor. Si la unidad se conecta a un
equilibrio o del apoyo de los pies, y pueden resultar circuito protegido por fusibles, utilice fusibles de acción
retardada con este producto.
dañadas.
□□ Utilice el compresor de aire sólo para el uso para PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no exponga el compresor a la lluvia. Almacénelo
el cual está diseñado. No altere ni modifique la en un lugar interior.
unidad respecto al diseño o la función original. No
suelde nunca el tanque de aire ni taladre agujeros
en él.
□□ No deje nunca una herramienta desatendida con la
manguera de aire instalada.
□□ No utilice esta herramienta si no contiene una
etiqueta de advertencia legible.
□□ No continúe utilizando una herramienta o manguera
que tenga fugas de aire o que no funcione
apropiadamente.
□□ No intente jalar ni transportar el compresor de aire
por la manguera.
□□ Es posible que su herramienta requiera más
consumo de aire del que este compresor de aire es
capaz de suministrar.
□□ No dirija nunca un chorro de aire comprimido hacia
personas o animales.
□□ Protéjase los pulmones. Use una careta o una
máscara antipolvo si la operación genera polvo.
□□ No utilice este compresor de aire para rociar
productos químicos. Los pulmones podrían sufrir
daños al inhalar vapores tóxicos. Es posible que se
necesite un respirador en entornos polvorientos o
cuando se rocíe pintura.
□□ Este compresor está equipado con un protector
contra sobrecargas térmicas que apagará el motor
si éste se sobrecalienta.

4
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD ELÉCTRICA (CABLES DE ADVERTENCIA: Cuando utilice un cordón de extensión,
manténgalo alejado del área de trabajo. Posicione dicho
EXTENSIÓN)) cordón de manera que no resulte atrapado en madera de
□□ Utilice únicamente cordones de extensión de 3 construcción, herramientas u otras obstrucciones mientras
usted esté trabajando con una herramienta eléctrica. Si no
alambres que tengan enchufes de conexión a tierra de se hace esto, el resultado puede ser lesiones corporales
3 terminales y tomacorrientes de 3 polos que acepten graves.
el enchufe del producto. Asegúrese de que su cordón
de extensión no esté dañado. Cuando utilice una ADVERTENCIA: Compruebe los cordones de extensión
antes de cada uso. Si están dañados, reemplácelos de
herramienta eléctrica a una distancia considerable inmediato. No utilice nunca el compresor de aire con un
de la fuente de alimentación, utilice un cordón de cordón de extensión dañado, ya que tocar el área dañada
extensión lo suficientemente pesado como para llevar podría causar descargas eléctricas y producir lesiones
corporales graves.
la corriente que el producto consumirá. Un cordón de
extensión de tamaño insuficiente causará una caída de ADVERTENCIA: Si el conductor de conexión a tierra del
la tensión de la línea, lo cual producirá una pérdida de equipo se conecta incorrectamente, el resultado puede ser
un riesgo de descargas eléctricas.
potencia y hará que el motor se sobrecaliente.
□□ Use el cuadro provisto más abajo para determinar PRECAUCIÓN: Evite el contacto del cuerpo con las
el tamaño de alambre mínimo que se requiere superficies conectadas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe un
en un cordón de extensión. Sólo se deberían mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del
usar cordones de extensión forrados redondos operador está conectado a tierra.
homologados por Underwriter’s Laboratories (UL).
PRECAUCIÓN: No exponga las herramientas eléctricas
□□ Utilice únicamente cordones de extensión forrados a la lluvia o a condiciones húmedas. La entrada de agua
redondos de 50 pies o menos homologados por en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de
descargas eléctricas.
Underwriter’s Laboratories (UL).
□□ Cuando utilice una herramienta eléctrica a la PRECAUCIÓN: Reemplace de inmediato los cables de
alimentación y el cableado. Los cables de alimentación
intemperie, use un cordón de extensión para y el cableado dañados aumentan el riesgo de descargas
intemperie marcado con las letras “W-A” o “W”. eléctricas.
Estos cordones tienen capacidad nominal para uso
a la intemperie y reducen el riesgo de descargas AVISO: Use mangueras de aire más largas en lugar de cordones de
extensión largos. Su compresor de aire funcionará mejor y durará
eléctricas. más.

SEGURIDAD ELÉCTRICA Amperaje nominal


(CONEXIÓN ELÉCTRICA) (en la placa de datos del compresor de aire)
□□ Este compresor de aire está accionado por un motor 14-16
eléctrico construido con precisión. Se deberá conectar Longitud
del Tamaño de alambre (AWG)
a una fuente de alimentación que sea de 230 V, 60 Hz, cordón de
CA solamente (corriente doméstica normal). extensión
25 ft. 16
□□ No utilice esta herramienta con corriente continua
50 ft. 12
(CC). Una caída sustancial de tensión causará una
Used on 12 gauge - 20 amp circuit.
pérdida de potencia y el motor se sobrecalentará. Si el
compresor de aire no funciona cuando esté enchufado NOTE: AWG=American Wire Gauge
en un tomacorriente, compruebe de nuevo la fuente de
alimentación.

5 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD ELÉCTRICA (VELOCIDAD Y
CABLEADO)
□□ La velocidad sin carga de este producto es
aproximadamente 1,200 rpm. Esta velocidad no es
constante y disminuye bajo carga o con una tensión
más baja.
□□ Para la tensión, el cableado en un taller es tan
importante como la capacidad nominal en caballos
de fuerza del motor. Una línea diseñada sólo para
luces no puede alimentar apropiadamente el motor
de una herramienta eléctrica. Un cable que sea lo
suficientemente pesado para una distancia corta será
demasiado ligero para una distancia mayor. Es posible
que una línea que pueda mantener el consumo de una
herramienta eléctrica no sea capaz de mantener el
consumo de dos o tres productos.

SEGURIDAD ELÉCTRICA (INSTRUCCIONES DE


CONEXIÓN A TIERRA)
□□ Este producto se debe conectar a un sistema de
cableado metálico permanente conectado a tierra o
a un terminal o hilo de conexión a tierra del equipo
ubicado en el producto.

6
Preutilización
ESPECIFICACIONES
Potencia de funcionamiento 3.7 HP
Capacidad del tanque de aire 60 galones
Presión de aire 155 PSI máx.
13.4 PCEM a 40 PSI
Suministro de aire
11.5 PCEM a 90 PSI
Tiempo de llenado del tanque 7 minutos
Lubricación Aceite Lubricante
240 V, 60 Hz, monophasé
Entrada
c.a. seulement, 13.5 ampères
Requisito mínimo del circuito derivado 20 A
Tipo de fusible De acción retardada
Peso neto 218 lb.

CICLO DE SERVICIO
Esta bomba de compresor de aire es capaz de funcionar continuamente. Sin embargo, para prolongar la vida útil
del su compresor de aire, se recomienda mantener un ciclo de servicio promedio del 50%; es decir, la bomba del
compresor de aire no debería funcionar más de 30 minutos en cualquier hora dada.

CONTENIDO DEL PAQUETE

Pieza Descripción Cantidad


Unidad de compresor de aire
A 1
(completamente ensamblada)

8
Preutilización (continuación)
COMPONENTES DEL SISTEMA
K

L I
O

A
M
N G
H
P

C
B D

Pieza Descripción
Interruptor Auto(I)/Off(0): Coloca el interruptor en la posición “Auto (I)” para suministrar energía
A automática al interruptor de presión y “Off (O)” para quitar energía después de cada uso.
Interruptor de presión: El interruptor de presión arranca automáticamente el motor cuando la presión
del tanque de aire desciende por debajo de la presión de “conexión” ajustada en la fábrica. Dicho
B interruptor detiene el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de “desconexión”
ajustada en la fábrica.
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su ajuste de presión
de “desconexión”, la válvula de seguridad protegerá contra la alta presión al “desplegarse” a su presión
C ajustada en la fábrica (ligeramente más alta que el ajuste de “desconexión” del interruptor de presión).
D Manómetro del tanque: El manómetro del tanque indica la presión del aire de reserva en el tanque.
Bomba del compresor de aire: Comprime el aire en el interior del tanque. El aire de trabajo no está
E disponible hasta que el compresor haya subido la presión del tanque de aire por encima de la presión
requerida en la salida de aire.
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para
F drenar la condensación al final de cada uso.
Válvula de retención: Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de retención está
“abierta”, con lo cual se permite que el aire comprimido entre al tanque de aire. Cuando el compresor de
G aire alcanza la presión de “desconexión”, la válvula de retención “se cierra”, con lo cual se permite que
permanezca presión de aire dentro del tanque de aire.

9 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización (continuación)
Pieza Descripción
Válvula de reducción de presión: La válvula de reducción de presión, ubicada en un lado del interruptor
de presión, está diseñada para dejar escapar automáticamente el aire comprimido de la cabeza del
compresor y del tubo de salida cuando el compresor de aire alcanza la presión de “desconexión” o se
H apaga. La válvula de reducción de presión permite que el motor rearranque libremente. Cuando el motor
deje de funcionar, se oirá el aire que escapa de esta válvula durante unos segundos. No se debería oír
aire que escapa cuando el motor esté funcionando o después de que la unidad alcance la presión de
“desconexión”.
Restablecimiento después de una sobrecarga térmica: (no mostrado) Este motor tiene un protector
manual contra sobrecargas térmicas. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector
contra sobrecargas lo apagará. Se debe dejar que el motor se enfríe antes de rearrancarlo. Para
rearrancarlo:

1. Mueve el interruptor Auto/Off a la posición “Off”.


K
2. Deja que el motor se enfríe.
3. Oprime el botón rojo de reiniciar del motor.
4. Mueve el interruptor Auto/Off a la posición “Auto” para volver a arrancar el motor.

Pies del compresor: Los pies del compresor se utilizan para estabilizar el compresor y se emplean como
J
soportes cuando el compresor se monta en el piso.
K Protector de la correa: El protector de la correa es un cerramiento protector para las piezas móviles.
Rellenador de aceite de la bomba: El rellenador de aceite de la bomba se utiliza para añadir aceite al
L
cárter.
Drenaje del aceite de la bomba: El drenaje del aceite de la bomba se utiliza para sacar el aceite viejo de
M
la bomba. Al aflojar el tapón del drenaje se permitirá que el aceite salga del cárter de la bomba.
Mirilla del nivel de aceite de la bomba: La mirilla del nivel de aceite de la bomba es un identificador
N
visual del nivel de aceite del cárter.
Motor: El motor es el componente de accionamiento impulsado por electricidad para hacer rotar la
O
bomba por medio de un sistema de poleas y correa.
Salida de aire: La salida de aire es un punto de conexión para suministrar aire utilizable para las
P
herramientas.

10
Preutilización (continuación)
COLOCACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
ADVERTENCIA: Si alguna pieza está dañada o falta, no
utilice este producto hasta que se hayan reemplazado las
piezas necesarias. Si no se hace caso de esta advertencia,
el resultado podría ser lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN: No utilice el compresor en un ambiente


que sea polvoriento o que esté contaminado de alguna
otra manera. El uso del compresor de aire en este tipo de
entorno puede causar daños a la unidad.

AVISO: Los tramos largos de cable eléctrico podrían causar pérdida


de la potencia suministrada al motor.

□□ Coloque el compresor en un área limpia, seca y


bien ventilada.
18 pulg.
□□ El compresor de aire se debe posicionar por lo (0.5 m)
menos a 18 pulgadas (0.5 m) de la pared u otras
obstrucciones que interferirán con el flujo de aire.
□□ Ubique el compresor de aire lo más cerca que sea
posible de la fuente de alimentación principal, para
evitar usar tramos largos de cableado eléctrico.
□□ El filtro de aire se debe mantener despejado de
obstrucciones que podrían reducir el flujo de aire al
compresor de aire.

11 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización (continuación)
SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. La
tubería de plástico o PVC no está diseñada
El diagrama de la página siguiente representa un para utilizarse con aire comprimido.
sistema de distribución de aire típico. A continuación se Independientemente de su capacidad nominal
dan consejos que hay que recordar cuando se instale el de presión indicada, la tubería de aire de
plástico puede reventar por causa de la presión
sistema de distribución de aire del compresor de aire. de aire. Utilice únicamente tubería metálica
para las líneas de distribución de aire.
□□ Utilice una tubería un tubo que tenga el mismo
tamaño que la salida del tanque de aire. Las
tuberías demasiado pequeñas restringirán el flujo ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Utilice
siempre tuberías y acoplamientos metálicos.
de aire.
□□ Si la tubería mide más de 100 pies (30.5 m) de
AVISO: El aire comprimido procedente de los
longitud, utilice el siguiente tamaño más grande. compresores de aire lubricados con aceite contendrá
condensación de agua y niebla de aceite. Se necesitarán
□□ Entierre las líneas subterráneas por debajo de varios drenajes, colectores y filtros para suministrar aire
la línea de congelamiento y evite los bolsillos en sin agua (incluyendo aerosoles) o aceite a los equipos
los que la condensación se pueda acumular y rociadores, las herramientas de aire y los accesorios que
requieran aire filtrado. Lea siempre las instrucciones de
congelar. Aplique presión antes de cubrir las líneas las herramientas de aire y los accesorios de aire que se
subterráneas, para asegurarse de que todas las estén utilizando.
juntas de tubería estén libres de fugas.
□□ Se recomienda instalar un acoplamiento flexible
entre la válvula de globo / salida de descarga de
aire y la línea de distribución de aire principal, para
tener en cuenta la vibración.
□□ Se recomienda un regulador independiente
para controlar la presión de aire. Generalmente,
la presión de aire procedente del tanque es
demasiado alta para las herramientas individuales
accionadas por aire.
□□ No instale los lubricadores entre el tanque y
cualquier equipo rociador, herramienta de aire o
accesorio que requiera aire filtrado libre de aceite.
□□ Drene diariamente todos los colectores, filtros y
colectores de sedimentos.

12
Preutilización (continuación)
SISTEMA TÍPICO DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE

Pieza Descripción Pieza Descripción


A Patas de drenaje Líneas de distribución de aire principales -
B Válvulas de drenaje Incline la tubería en el sentido del flujo de
aire. El condensado de agua fluye a lo largo
C Lubricador K
de la parte inferior de la tubería hasta las
D Herramienta de aire patas de drenaje, con lo cual se impide que
entre a las líneas alimentadoras
E Regulador
L Filtro de 5 micrones
F Filtro / Colector de humedad
M Pistola rociadora
G Líneas de uso de aire
N Ajustador de bola
H Colectores de sedimentos
O Acoplamiento flexible
I Válvula de descarga de aire
P Raccord flexible
Las líneas alimentadoras se inclinan con el
J
flujo de aire Para lograr el mejor rendimiento - La
Q distancia entre el compresor y el colector de
humedad debería ser lo más grande posible
R Flujo de aire

13 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización (continuación)
USO DE HERRAMIENTAS

= Continuo = Intermitente = No recomendado

Clavado de clavos de Armazonado/


Inflado Empernado
acabado techado

Herramienta

Clava- Clavadora Llave de impacto de


Llave de Carraca
Inflador dora de Grapadora de clavos de servicio pesado de 1/2
impacto neumática
puntillas acabado/techado pulgada y 3/4 de pulgada

Uso de
herramientas
recomendado
Pistola
Pintura
Corte/taladrado Preparación de superficies Pintura engrasa-
HVLP
dora

Herramienta

Taladro/
Her- Pistola Pistola
Martillo atornil- Pistola en-
ramienta Lijadora Amoladora rociadora rociadora
neumático lador de grasadora
de corte de pintura de pintura
impacto

Uso de
herramientas
recomendado

14
Preutilización (continuación)
ASENTAMIENTO DE LA BOMBA
NOTA: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir estas
1
instrucciones de purgado podría provocar daños graves.

 OTA: Las mínimas pérdidas pueden provocar que el


N
compresor de aire trabaje demasiado, pudiendo resultar en
una avería prematura o rendimiento inadecuado.

Este procedimiento se requiere antes de poner en


servicio el compresor de aire y cuando la válvula de
retención o una bomba de compresor completa haya sido
reemplazada.
□□ Asegúrese de que el interruptor de Auto/Apagado
(1) esté en la posición de “Apagado”.
□□ Compruebe el nivel de aceite de la bomba.
Consulte la sección Mantenimiento para obtener
instrucciones.
□□ Revise todo el cableado. Asegúrese de que los
cables estén firmemente sujetos en todos los
terminales y conexiones. Asegúrese de que todos
los contactos se muevan libremente y no estén
obstruidos.
□□ Abra completamente la válvula de drenaje (2)
para permitir que el aire escape e impedir la
acumulación de presión de aire en el tanque de
aire durante el período de asentamiento. 2
□□ Mueva el interruptor de Auto/Apagado (1) hasta la
posición de “Auto”. El compresor arrancará.
□□ Haga funcionar el compresor de aire durante 20
minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje (2)
y todas las líneas de aire estén abiertas, para que
sólo haya una acumulación mínima de presión de
aire en el tanque.
□□ Compruebe todos los acoplamientos de las líneas
de aire y todas las conexiones/tuberías para
determinar si tienen fugas de aire, aplicando
una solución de jabón. Si es necesario, haga
correcciones.
□□ Compruebe si hay vibración excesiva. Si es
necesario, reajuste los pies del compresor de aire o
póngales laminillas.
□□ Después de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje
(2). El receptor de aire se llenará hasta la presión
de “desconexión” y el motor se parará.
Una vez hecho esto, el compresor de aire estará listo
para utilizarse.

15 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Instalación

1 Anclaje del compresor de aire CC

ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. La AA


vibración excesiva puede debilitar el tanque de J
aire y causar una explosión. El compresor debe
estar montado apropiadamente.

El compresor de aire se debe empernar a una Línea de la


superficie de concreto nivelada y sólida. Utilice superficie
tirafondos (CC), arandelas (AA) y anclajes para DD
concreto (BB). Si se necesita ayuda para anclar el BB
compresor de aire, consulte a un contratista con
licencia.
□□ Coloque el compresor de aire sobre una
superficie de concreto nivelada y sólida.
Asegúrese de que el concreto esté en buenas
condiciones, sin grietas ni daños.
□□ Marque la superficie utilizando los agujeros
ubicados en los pies del compresor de aire (J)
como plantilla.
□□ Taladre agujeros en la superficie para los
anclajes para concreto. Instale los anclajes para
concreto (BB).
□□ Alinee los agujeros ubicados en la superficie con
los agujeros ubicados en los pies del compresor
de aire (J).
□□ Coloque las arandelas (AA) entre el piso y los
pies del compresor de aire, de la manera que se
muestra en la ilustración. Si es necesario, utilice
laminillas (DD) para nivelar la unidad.
□□ Coloque las tirafondos (CC) a través de los pies
del compresor de aire (J), las arandelas (AA) y en
el interior de los anclajes (BB).
□□ Apriete con una llave los tirafondos (CC) hasta
7-10 pies-lb (9.5-13.5 Nm).

16
Utilización

1 Preparación para el arranque 1


ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
Agarre firmemente la manguera de aire con la mano
cuando instale o desconecte la unidad para evitar que la
manguera dé latigazos.

ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro. No


utilice accesorios dañados o desgastados.

ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Una presión de


aire excesiva causa un riesgo peligroso de reventón.
Compruebe la capacidad de presión nominal máxima del
fabricante para herramientas de aire y accesorios de aire.
La presión de la salida del regulador no debe exceder
nunca la capacidad de presión nominal máxima.

PRECAUCIÓN: Riesgo de funcionamiento inseguro.


El aire comprimido procedente de la unidad puede
contener condensación de agua y niebla de aceite. No
rocíe aire sin filtrar a un objeto que podría ser dañado
por la humedad. Puede que algunas herramientas de
aire y algunos accesorios de aire requieran aire filtrado.
Lea las instrucciones para las herramientas de aire y los
accesorios de aire.

NOTA: Se DEBE instalar un regulador cuando se


utilicen accesorios con una capacidad nominal de menos 2
de 150 psi. La manguera o el accesorio requerirá un
conector rápido si la salida de aire está equipada con un
receptáculo de conexión rápida.

□□ Ajusta el interruptor Auto/Off (1) en “Off”


posición.
□□ Cierre la válvula de drenaje (2).
□□ Cierre la salida de descarga de aire.

17 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Utilización (continuación)

2 Arranque del compresor 1

ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Si se nota


cualquier ruido o vibración inusual, pare de inmediato el
compresor de aire y haga que sea revisado por un técnico
de servicio capacitado.

NOTA: Cuando utilice el regulador y otros accesorios,


consulte las instrucciones del fabricante.

□□ Enchufe el cable de alimentación en un


tomacorriente apropiado.
□□ Coloca el interruptor Auto/Off (1) en “Auto” y
deja que la presión del tanque se acumule.
El motor se detendrá cuando la presión del
tanque alcance la presión de “parada”.

18
Utilización (continuación)

3 Inspection
sûreté
de la soupape de

1
PELIGRO: No manipule indebidamente la válvula
de seguridad. Los elementos que se aflojen de este
dispositivo podrían salir volando y golpearle a usted. Si
no se hace caso de esta advertencia, el resultado podría
ser la muerte o lesiones corporales graves. La válvula de
seguridad deja escapar aire automáticamente cuando
la presión del receptor excede el máximo preajustado.
Compruebe la válvula antes de cada día de uso, jalando el
anillo con la mano.

ADVERTENCIA: Si hay alguna fuga de aire después de


liberar el anillo de la válvula de seguridad o si la válvula se
atora, no utilice el compresor de aire hasta que la válvula
de seguridad haya sido reemplazada. La utilización del
compresor de aire en esta situación podría causar lesiones
corporales graves.

□□ Ajusta el interruptor Auto/Off (1) en “On” y


espera a que el tanque se llene. El compresor 2
se apaga automáticamente cuando la presión
alcanza el máximo preestablecido.
□□ Ajusta el interruptor Auto/Off (1) en “Off”
posición.
□□ Jale el anillo ubicado en la válvula de
seguridad (2) durante 20 segundos para dejar
que el aire escape.
□□ Suelte el anillo. El aire deja de escapar
aproximadamente a 20 psi. Si continúa
escapando aire después de soltar el anillo
de la válvula de seguridad, suspenda el uso
y obtenga servicio de ajustes y reparaciones
antes de usar de nuevo el compresor de aire.

19 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Utilización (continuación)

4 Utilización del compresor de aire


ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el
interruptor esté en la posición de APAGADO y que el
manómetro del regulador dé una lectura de cero antes
de cambiar las herramientas de aire o desconectar
la manguera de la salida de aire. Si no se hace así, el
resultado podría ser posibles lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA: Es posible que su herramienta


requiera más consumo de aire del que este compresor es
capaz de suministrar. Consulte el manual de la herramienta
para evitar daños a la misma o correr el riesgo de sufrir
lesiones corporales.

NOTA: Use siempre la cantidad mínima de flujo de


aire con el pomo del regulador de presión. El uso de
una presión más alta de lo necesario drenará aire del
tanque más rápidamente y hará que la unidad cicle más
frecuentemente.

□□ No deje nunca la unidad enchufada y/o


funcionando desatendida.
□□ Cuando haya acabado, drene siempre el tanque
y desenchufe la unidad si corresponde.

20
Utilización (continuación)

5 Drenaje del tanque 1

ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.


Los tanques de aire contienen aire a alta presión.
Mantenga la cara y otras partes del cuerpo alejadas de la
salida del drenaje. Use protección ocular [ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3)] cuando realice el drenaje, ya que los residuos
pueden ser arrojados hacia arriba hasta la cara.

ADVERTENCIA: Riesgo por causa del ruido. Use


protección de oídos (ANSI S12.6 (S3.19), ya que el ruido del
flujo de aire es elevado cuando se realiza el drenaje.

ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Se condensará


agua en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá
y debilitará el tanque de aire, lo cual causará un riesgo de
rotura de dicho tanque.

NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan


condensación que se acumula en cualquier punto
de drenaje (por ej., tanques, filtro, posenfriadores y
secadores). Esta condensación contiene aceite y/o
sustancias lubricantes que pueden estar regulados y se
deben eliminar de acuerdo con las leyes y los reglamentos
locales, estatales y federales.

NOTA: Si la válvula de drenaje está obstruida, deje


escapar toda la presión de aire. Una vez hecho esto, la
válvula se puede retirar, limpiar y reinstalar.

NOTA: Riesgo de daños materiales. El agua de drenaje


del tanque puede contener aceite y herrumbre que pueden
causar manchas.

□□ Ajusta el interruptor Auto/Off (1) en “Off”


posición. 2
□□ Purgue lentamente el aire del tanque del
compresor jalando la válvula de seguridad
para dejar que la presión escape del tanque
hasta que sea aproximadamente 20 psi.
□□ Drene el agua del tanque abriendo la válvula
de drenaje (2) ubicada en la parte inferior del
tanque.
□□ Después de haber drenado el tanque de agua,
cierre la válvula de drenaje (2). Una vez hecho
esto, se puede almacenar el compresor.

21 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Mantenimiento
MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Cuando haga servicio de ajustes y
reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto Husky
□□ Cuando hay humedad en el aire, se forma idénticas. El uso de cualquier otra pieza puede crear un
condensación en el tanque. Dependiendo peligro o causar daños al producto.
de las condiciones ambientales, drene la
condensación diariamente y/o cada hora. ADVERTENCIA: Deje escapar siempre toda la
Para obtener instrucciones, vea “Drenaje del presión, desconecte el compresor de aire de la fuente
tanque” en la sección del manual. de alimentación y deje que se enfríe al tacto antes de
limpiarlo o repararlo.
□□ La válvula de seguridad deja escapar
automáticamente aire cuando la presión del ADVERTENCIA: No deje en ningún momento que
receptor excede el máximo prefijado. los líquidos de freno, la gasolina, los productos a base
de petróleo, etc., entren en contacto con las piezas de
□□ Inspeccione anualmente el tanque para plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar
determinar si tiene corrosión, agujeros o destruir el plástico, lo cual puede causar lesiones
pequeños u otras imperfecciones que podrían corporales graves. Las herramientas eléctricas utilizadas
en material de fibra de vidrio, tablas de fibra prensada,
hacer que se vuelva inseguro. compuestos para resanar o yeso están sujetos a desgaste
□□ Evite usar solventes cuando limpie piezas acelerado y posible falla prematura debido a que los
fragmentos y las amoladuras de fibra de vidrio son
de plástico. La mayoría de los plásticos son
sumamente abrasivos para los cojinetes, las escobillas, los
susceptibles a sufrir daños por causa de conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos
diversos tipos de solventes comerciales y usar esta herramienta para realizar trabajo prolongado en
estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja
pueden resultar dañados por el uso de éstos.
con cualquiera de estos materiales, es sumamente
□□ Use paños limpios para quitar la suciedad, el importante que limpie la herramienta utilizando aire
polvo, el aceite, la grasa, etc. comprimido.

22
Mantenimiento (continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACEITE
ADVERTENCIA: VDrene el tanque para dejar escapar
la presión de aire antes de retirar la tapa de llenado de
aceite o el tapón de drenaje del aceite.

PRECAUCIÓN: Un llenado excesivo con aceite causará 1


una falla prematura del compresor de aire. No llene
excesivamente el compresor.

REMARQUE : Risque de dommage aux biens. N’utilisez que


de l’huile pour compresseurs d’air. N’utilisez pas d’huiles pour
moteur d’automobiles multigrades, comme de la 10W30, dans les
compresseurs d’air. Elles laissent des dépôts de carbone sur les
composants critiques, réduisant ainsi le rendement et la durée de vie
du compresseur.

□□ El nivel de aceite debería estar en el medio de la


mirilla para revisar el aceite (3). 2 3
□□ Si es necesario, quita el tapón de llenado de
aceite (1) y agrega aceite lentamente hasta que
alcance el medio de la mirilla.
 OTA: Utilice aceite para compresores 30W o un aceite
N
no detergente SAE 30W de servicio pesado de grado SF
o mejor. No utilice aceites automotrices multipeso, ya
que reducirán la vida útil del compresor. En condiciones
invernales extremas, utilice un aceite de peso SAE-10.

CAMBIO DE ACEITE
□□ Retire el tapón de llenado de aceite (1).
□□ Retire el tapón de drenaje del aceite (2) y drene
el aceite en un recipiente adecuado.
□□ Reinstale el tapón de drenaje del aceite (2) y
apriételo firmemente.
□□ Añada lentamente aceite para compresores
hasta que alcance el centro de la mirilla de
nivel (3).

 OTA: La capacidad de aceite del cárter es de


N
aproximadamente 10.6 onzas líquidas (313.5 ml).

 OTA: Cuando llene el cárter, el aceite fluirá lentamente


N
al interior de la bomba. Si el aceite se añade de manera
demasiado rápida, fluirá excesivamente y parecerá que el
cárter está lleno.

□□ Reinstale el tapón de llenado de aceite (1) y


apriételo firmemente.

23 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Mantenimiento (continuación)
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
De vez en cuando es necesario retirar y limpiar el filtro
3
de aire.
□□ APAGUE el compresor de aire ( O ).
□□ Desenchufe el compresor de aire. 1
□□ Desacople la cubierta del filtro de aire (1) para
retirarla.
□□ Retire el filtro de aire (2) de la carcasa del filtro
de aire (3).
□□ Sople aire comprimido a través del filtro de aire
2
durante 10-15 segundos.

REEMPLAZO DE LA CORREA
ADVERTENCIA: Pueden ocurrir lesiones graves o daños
si partes del cuerpo o artículos sueltos quedan atrapados
en las piezas móviles. No utilice nunca la unidad si se ha
retirado el protector de la correa. El protector de la correa
sólo se debe retirar cuando la alimentación eléctrica del
compresor de aire esté desconectada.

L
□□ Apague el compresor de aire, bloquee la fuente
de alimentación y deje escapar toda la presión
de aire del tanque de aire.
□□ Retire los cuatro tornillos del protector de la
correa (1). Una vez hecho esto, se podrá levantar
N
el protector delantero de la correa alejándolo de M
la unidad.
□□ Marque la posición de la bomba en el asiento.
□□ Afloje los tornillos de montaje del motor y
deslice el motor hacia el compresor de aire.
□□ Retire la correa y reemplácela con una correa
nueva.
□□ Consulte Ajuste de la tensión de la correa antes
de apretar los tornillos de montaje del motor.

24
Mantenimiento (continuación)
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA Fuerz
a Des
cend
NOTA: Una vez que la polea del motor haya sido movida ente
de su ubicación ajustada en la fábrica, las ranuras del
volante y la polea se deben alinear con una tolerancia
máxima de 1/16 de pulgada (1.6 mm) para impedir el
desgaste excesivo de la correa. Verifique la alineación
realizando la siguiente alineación de la polea y el volante. Desviación
□□ Deslice el motor hasta la posición original y
alinee el motor con la marca que hizo antes en
el asiento.
□□ Apriete los dos tornillos exteriores de montaje
del motor lo suficiente como para sujetar el
motor en su sitio con el fin de comprobar la
alineación de la polea y el volante.
□□ La correa se debería desviar 3/16 pulgada (4.8
mm) en el punto intermedio entre la polea y
el volante cuando se aplique un peso de cinco
libras (2.26 kg) en el punto intermedio.
□□ Cuando se logre la tensión apropiada de la
correa, apriete los cuatro tornillos de montaje
del motor. Apriételos con una llave hasta 20-25
pies-lb (27.1-33.9 Nm).

25 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Mantenimiento (continuación)
ALINEACIÓN DE LA POLEA Y EL VOLANTE 1
2 3
El volante del compresor de aire y la polea del motor
deben estar en línea (en el mismo plano) con una
tolerancia máxima de 1/16 de pulgada (1.6 mm) A1 A2 B1 B2
para asegurar la retención de la correa dentro de las
A1=A2 (MEDIDO)
ranuras del volante para la correa. Para comprobar la A1= A2 (VISUAL)
B1=B2 (MEASURED)
alineación, realice los siguientes pasos: B1= B2 (VISUAL) 4
□□ Apague el compresor de aire, bloquee la fuente
de alimentación y deje escapar toda la presión
de aire del tanque de aire.
□□ Retire el protector de la correa.
□□ Coloque una regla (4) contra el exterior del
volante (1) y la polea de accionamiento del
motor (3).
□□ Mida la distancia entre el borde de la correa (2)
y la regla en los puntos A1 y A2 de la figura. La
diferencia entre las mediciones no debería ser
más de 1/16 de pulgada (1.6 mm).
□□ Si la diferencia es mayor de 1/16 de pulgada
(1.6 mm), afloje el tornillo de ajuste que sujeta
la polea de accionamiento del motor (3) al eje y
ajuste la posición de la polea en el eje hasta que
las mediciones A1 y A2 estén dentro del límite de
1/16 de pulgada (1.6 mm) una de otra.
□□ Apriete el tornillo de ajuste de la polea de
accionamiento del motor.
□□ Inspeccione visualmente la polea de
accionamiento del motor para verificar que esté
perpendicular al eje del motor de accionamiento.
Los puntos (B1 y B2) de la figura deberían
parecer ser iguales. Si no lo son, afloje el tornillo
de ajuste de la polea de accionamiento del
motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no
alterar la alineación de la correa que se realizó
previamente.
□□ Reapriete el tornillo de ajuste de la polea de
accionamiento del motor. Apriételo con una llave
hasta 145–165 pulgadas-lb (16.4–20.3 Nm).
□□ Reinstale el protector de la correa.

26
Mantenimiento (continuación)
VÁLVULAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE DEL
COMPRESOR DE AIRE
Una vez al año, lleve el compresor a un centro de
servicio y haga que un técnico de servicio capacitado
compruebe las válvulas de admisión y escape de la
bomba del compresor de aire.

INSPECCIONE LAS LÍNEAS DE AIRE Y


LOS ACOPLAMIENTOS DE AIRE PARA
COMPROBAR SI HAY FUGAS
Aviso: Incluso las fugas menores pueden hacer que el compresor de
aire trabaje excesivamente, lo cual causará una avería prematura o un
rendimiento inadecuado.

□□ Apague el compresor de aire, bloquee la fuente


de alimentación y deje escapar toda la presión
de aire del tanque de aire.
□□ Aplique una solución jabonosa a todas las
conexiones de acoplamientos / tuberías de la
línea de aire.
□□ Corrija todas las fugas que encuentre.

APRIETE DE LOS PERNOS DE LA CABEZA


DEL COMPRESOR CON UNA LLAVE
Los pernos de la cabeza de la bomba del
compresor de aire se deberían mantener apretados
apropiadamente. Compruebe las fuerzas de torsión de
los pernos de la cabeza después de las primeras cinco
horas de funcionamiento.
□□ Apriete los pernos con una llave hasta 14-16
pies‑lb (19–21.7 Nm).

Cuidado y limpieza
□□ Drene el tanque de aire para eliminar la humedad después de la utilización.
□□ Cuando no esté usando el compresor, almacénelo en un lugar fresco y seco.
□□ Desconecte la manguera de aire y cuelgue los extremos abiertos hacia abajo para dejar que la humedad drene.
□□ Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima).

27 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
El compresor no funciona. □□ El tanque tiene una presión □□ Cuando la presión del tanque baje, el
insuficiente. compresor se encenderá a la presión de
conexión.
□□ Ho hay alimentación □□ Verifique la conexión del cableado dentro
eléctrica a la unidad. del interruptor de presión y el área de la
caja de terminales.
□□ Ha saltado el cortacircuito □□ Compruebe el fusible/cortacircuito.
o se ha fundido un
fusible en la fuente de
alimentación principal.
□□ El protector contra □□ APAGUE el compresor de aire ( O ).
sobrecargas térmicas está □□ Desenchufe el compresor de aire y
accionado. espere hasta que se enfríe.
□□ Oprime el botón rojo de reiniciar del
motor.
□□ ENCIENDA el compresor de aire ( I )..

□□ Hay pérdida de potencia o □□ Verifique el cableado. NOTA: Los tramos


sobrecalentamiento. largos de cable eléctrico podrían causar
pérdida de la potencia suministrada al
motor.
□□ El interruptor de presión □□ Reemplace el interruptor de presión.
está en mal estado.
El motor emite un zumbido □□ La tensión procedente de □□ Mida el voltaje con un voltímetro.
mientras funciona la fuente de alimentación
lentamente o no funciona en es baja.
absoluto. □□ Hay conexiones eléctricas □□ Verifique si las conexiones del cableado
flojas. dentro del interruptor de presión y el
área de la caja de terminales están
firmemente apretadas.
□□ Hay un cable del motor en □□ Lleve el compresor a un centro de
cortocircuito o abierto. servicio.
□□ Hay una válvula de □□ Lleve el compresor a un centro de
retención o un descargador servicio.
en estado defectuoso.
El compresor está chirriando. □□ La bomba del compresor □□ Compruebe la bomba de aceite.
no tiene aceite.
□□ La correa está demasiado □□ Compruebe la tensión de la correa.
floja.
El compresor está teniendo □□ El filtro de aire está sucio. □□ Limpie o reemplace el filtro de aire.
una entrada de aire
restringida.

28
Resolución de problemas (continuación)
Problème Cause possible Solution
El compresor está haciendo □□ Hay una polea floja. □□ Apriete el tornillo de ajuste de las poleas.
ruidos de golpeteo.
□□ Hay un volante flojo. □□ Apriete el tornillo del volante.

□□ Los tornillos de montaje del □□ Apriete los tornillos de montaje.


compresor esta flojos.
□□ La correa está demasiado □□ Compruebe la tensión de la correa.
floja.
□□ Se ha acumulado una □□ Lleve el compresor a un centro de
cantidad excesiva de servicio.
carbono en la bomba.
□□ La correa está demasiado □□ Compruebe la tensión de la correa.
apretada.
Hay un desgaste excesivo □□ La correa está demasiado □□ Compruebe la tensión de la correa.
de la correa. floja.
□□ La correa está demasiado □□ Compruebe la tensión de la correa.
apretada.
□□ La polea está demasiado □□ Lleve el compresor a un centro de
floja. servicio.
□□ La polea está desalineada. □□ Alinee la polea / el volante.

Hay aceite y/o humedad □□ Las conexiones □□ Compruebe todas las conexiones con una
en el tanque y/o las líneas (acoplamientos, tubos, etc.) solución de agua y jabón y apriételas.
de aire. están flojas y tienen fugas.
□□ La válvula de drenaje está □□ Apriete la válvula de drenaje.
floja o abierta.
□□ La válvula de retención □□ Lleve el compresor a un centro de
tiene fugas. servicio.

29 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Resolución de problemas (continuación)
Problème Cause possible Solution
Hay exceso de humedad en □□ Hay exceso de agua en el □□ Es normal que las bombas de los
el aire de descarga. tanque de aire. compresores de aire lubricados con
□□ El aceite que escapa se ha aceite liberen algo de aceite al tanque y
acumulado en la bomba. las líneas de aire. Los compresores de
aire también generarán condensación de
agua que se formará en el tanque y las
líneas de aire. Instale colectores de filtro
de agua y aceite cuando sea necesario.
La sección Sistema de distribución de
aire comprimido típico proporciona
una pauta. Contacte o llame a Servicio
al Cliente de Husky para obtener más
información.
□□ IMPORTANTE: Si el tanque o las líneas
de aire tiene exceso de agua y/o aceite,
lleve el compresor a un centro de
servicio.
Los fusibles se funden □□ Se está usando un tamaño □□ Verifique que se está utilizando el
o el cortacircuito salta de fusible incorrecto tamaño de fusible apropiado.
repetidamente. o el circuito se está □□ Utilice fusibles de acción retardada.
sobrecargando.
□□ Desconecte otros electrodomésticos
del circuito o utilice el compresor en su
propio circuito derivado.
□□ Hay conexiones eléctricas □□ Verifique la conexión del cableado dentro
flojas. del interruptor de presión y el área de la
caja de terminales.
□□ Hay una válvula de □□ Lleve el compresor a un centro de
retención o un descargador servicio.
en estado defectuoso.

30
Piezas de repuesto
C602H, COMPRESOR DE AIRE
17
14
1
15 2

18

13
16
20 19
3

5 4
24
8
10
22 23 11

9
21
12A

12D

12

12D
12B
12C

31 HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Piezas de repuesto (continuación)
Número de Número de
Descripción
artículo pieza
1 Protector de la correa (exterior) E107832

2 Tornillo Plastite No. 10 NA


3 Perno de 5/16-18 x 1.25 forma THR NA
4 Protector de la correa (interior) E107833
5 Tornillo de ajuste NA
6 Llave de 5 x 20 mm NA
7 Correa 4L-520 de sección “A” E107831
8 Polea E105990
9 Interconexión del cable de alimentación E105991
10 Perno de 5/16-18 x 0.75 NA
11 Tuerca de 5/16-18 UNC NA
12 Ensamblaje del tanque pintado E107834
12A Casquillo de 2 pulgadas NPSM X 3/4 de pulgada NPTF E106539
12B Casquillo de 2 pulgadas NPSM X 1/4 de pulgada NPTF E105994
12C Válvula de drenaje de ¼ de pulgada NPT NA
12D Anillo en O de 2 pulgadas E105995
13 Ensamblaje de la bomba 755H E105996
14 Conector macho de ¼ de pulgada NPT x tubo de 3/8 de pulgada de DE E105997

15 Ensamblaje de tuerca de compresión del tubo de 3/8 de pulgada de DE E105998


16 Ensamblaje de tuerca de compresión del tubo de 1/4 de pulgada de DE E105999
17 Tubo de salida E107867
18 Tubo de alivio de presión E106001
19 Válvula de retención de 1/2 pulgada NPT x tubo de 3/8 de pulgada de DE E106002
20 Interruptor de presión E106003
21 Boquilla de 1/4 de pulgada NPT-18 X 2.00 NA
22 Válvula ASME de 175 PSI E106004
23 Manómetro de 300 PSI y ¼ de pulgada NPT de montaje lateral E106005
24 Motor E106006
24A Capacitor de arranque E106007
24B Capacitor de funcionamiento E106008
24C Cubierta del capacitor de arranque E106009
24D Cubierta del capacitor de funcionamiento E106010
25 Etiqueta de advertencia E106011
26 Etiqueta de advertencia de superficie caliente E106012

NOTA: Los campos de número de pieza que no contengan


un número no están disponibles. Las descripciones se
proporcionan solamente con fines de referencia.

32
¿Preguntas, problemas, faltan piezas? Antes de devolver la unidad a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky
de 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este (EST), de lunes a viernes.

1-888-43-HUSKY

HUSKYTOOLS.COM

Retenga este manual para uso futuro.

Número de documento: E107114

03/25/2014

You might also like