Teaching Grammar
Teaching Grammar
Teaching Grammar
Question 2 Think of two languages you know. Can you suggest an example of a
structure that exists in one but not in the other? How difficult is the
structure to learn for the speaker of the other language?
Question 3 Choose a structure in your own native language. How would you explain
its meaning to learners? How would you get them to understand when this
particular structure would be used rather than others with slightly
different meanings?
Extract 2
The student’s craving for explicit formulization of generalizations can usually
be met better by textbooks and grammars that he reads outside class than by
discussion in class. (ibid.)
Extract 3
The language teacher’s view of what constitutes knowledge of a language is
. . . a knowledge of the syntactic structure of sentences . . . The assumption
30
that the language teacher appears to make is that once this basis is provided,
then the learner will have no difficulty in dealing with the actual use of lan-
guage . . .
There is a good deal of evidence to suggest that this assumption is of very
doubtful validity indeed.
(from H.G. Widdowson, ‘Directions in the teaching of discourse’ in Brumfit, C. J.
and Johnson, K. (eds.) The Communicative Approach to Language Teaching,
Oxford University Press, 1979, pp. 49–50)
Extract 4
The evidence seems to show beyond doubt that though it is by communicat-
ive use in real ‘speech acts’ that the new language ‘sticks’ in the learner’s
mind, insight into pattern is an equal partner with communicative use in
what language teachers now see as the dual process of acquisition/learning.
Grammar, approached as a voyage of discovery into the patterns of lan-
guage rather than the learning of prescriptive rules, is no longer a bogey
word.
(from Eric Hawkins, Awareness of Language: An Introduction,
Cambridge University Press, 1984, pp. 150–1)
Question Look at a text in a coursebook you know and try to find two or more
examples of each of the sentence components listed below.
The sentence is a set of words standing on their own as a sense unit, its
conclusion marked by a full stop or equivalent (question mark, exclamation
mark). In many languages sentences begin with a capital letter, and include a
verb.
The clause is a kind of mini-sentence: a set of words which make a sense unit,
but may not be concluded by a full stop. A sentence may have two or more
clauses (She left because it was late and she was tired.) or only one (She was
tired.).
The phrase is a shorter unit within the clause, of one or more words, but
fulfilling the same sort of function as a single word. A verb phrase, for
example, functions the same way as a single-word verb, a noun phrase like a
one-word noun or pronoun: was going, a long table.
The word is the minimum normally separable form: in writing, it appears as a
stretch of letters with a space either side.
31
Question Using a sentence from a coursebook you know, find at least one of each of
these categories: subject, verb, object, complement and adverbial.
Parts of speech
The main parts of speech are:
– nouns (such as horse, Syria)
– verbs (such as swim, remain)
– adjectives (such as black, serious)
– adverbs (such as quickly, perhaps)
– pronouns (such as he, those)
– auxiliary verbs (such as is, do before a main verb)
– modal verbs (such as can, must)
– determiners (such as the, some)
– prepositions (such as in, before)
Question Open a newspaper. Can you find and underline examples of some or all of
the categories?
Stage 2 (optional)
If you did not do so before, look up a grammar book to check your
explanation: was there anything important you omitted or
misrepresented?
32
Stage 3: Feedback
Ask another participant or student to tell you immediately afterwards how
clear they thought your presentation was, and if they have any particular
comments.
You may find it useful to use the questions in Box 6.2 as points of
reference.
Stage 4
In the light of critical discussion of your presentation, write out for yourself
a set of guidelines for presenting and explaining grammar.
1. The structure itself. Was the structure presented in both speech and
writing, both form and meaning?
2. Examples. Were enough examples provided of the structure in a
meaningful context? Are you sure the students understood their meanings?
3. Terminology. Did you call the structure by its (grammar-book) name? If
so, was this helpful? If not, would it have helped if you had? What other
grammatical terminology was (would have been) useful?
4. Language. Was the structure explained in the students’ mother tongue,
or in the target language, or in a combination of the two? Was this
effective?
5. Explanation. Was the information given about the structure at the right
level: reasonably accurate but not too detailed? Did you use comparison
with the students’ mother tongue (if known)? Was this / would this have
been useful?
6. Delivery. Were you speaking (and writing) clearly and at an appropriate
speed?
7. Rules. Was an explicit rule given? Why / Why not? If so, did you explain it
yourself or did you elicit it from the students? Was this the best way to do
it?
33
34
Example: The class is given a dilemma situation (‘You have seen a good
friend cheating in an important test’) and asked to recommend a solution. They
are directed to include modals (might, should, must, can, could, etc.) in their
speech/writing.
Stage 2: Classifying
Go through the samples you have collected, noting mistakes. Can you
categorize them into types? What are the most common ones?
Stage 3: Ordering
Together with other participants, make a list of the most common
mistakes, in rough order of frequency.
Stage 4: Reordering
There are, of course, all sorts of other factors, besides frequency, which
may affect the level of importance you attach to an error. It may be, for
example, less urgent to correct one which is very common but which does
not actually affect comprehensibility than one that does. In English,
learners commonly omit the third-person -s suffix in the present simple,
and slightly less commonly substitute a present verb form when they
mean the past; on the whole, the second mistake is more likely to lead to
misunderstanding than the first and therefore is more important to correct.
Another error may be considered less important because a lot of very
proficient, or native, speakers often make it. And so on.
Rearrange your list of errors, if necessary, so that they are in order of
importance for correction.
35