Marokko Zeugnisbewertung Dokumente EN

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

Statement of Comparability for university degrees from

Morocco: Checklist

You can apply for a Statement of Comparability for the following degrees

• Licence d’Etudes Fondamentales


• Licence Professionnelle
• Licence en Sciences et Techniques
• Master
• Master Spécialisé
• Master en Sciences et Techniques
• Diplôme d’Ingénieur d’Etat
• Diplôme des Ecoles de Commerce et de Gestion
• Diplôme de Traducteur
• Doctorat

If you graduated from a private university, the ZAB can only issue a Statement of
Comparability if your degree program and your university were accredited or
recognized at the time of your graduation. For more information visit
https://www.enssup.gov.ma/fr/Page/3704-enseignement-sup%C3%A9rieur-
priv%C3%A9.html

The ZAB does not issue Statements of Comparability for the following
degrees

• Diplôme de Technicien (D.T.


• Diplôme de Technicien Spécialisé (D.T.S.)
• Diplôme Universitaire de Technologie (D.U.T.)
• Brevet de Technicien Supérieur (B.T.S.)
• Diplôme d´Études Universitaires Générales (D.E.U.G.)
• Baccalaureat
• Licence Universitaire professionnelle
• Licence d'Université Spécialisé
• Master d'Université Spécialisé
• Master Universitaire Professionnel

1
Documents for the application

Only submit photocopies of your documents. The only original document we


need is the application form with your signature.

Do not submit translations.

Application form

Application form for a Statement of Comparability


O
with your original signature
If you want us to evaluate more than one university degree, fill in a
separate application form and submit a separate application for
each degree.

University degree to be evaluated

University diploma
O
(Diplôme)
in the original language

Transcript of records for the entire degree program


O
(Relevé de notes)
in the original language

Documents regarding transferred credit


O
in the original language

only if you transferred credit that counted toward your degree,


e.g. from another degree program (e.g. D.T.S., D.U.T., D.E.U.G.) or
vocational training

Example: If you transferred to another university, you have to


submit the transcript of records from your first university as well.

2
Previous university degrees

Example: If you want us to evaluate your master’s degree, you have


to submit the following documents regarding your bachelor’s
degree as well.

University diploma
O
in the original language
and

O Transcript of records or diploma supplement


in the original language

only if you have any previous university degrees

Documents regarding transferred credit


O
in the original language

only if you transferred credit, e.g. from another degree program or


vocational training, that counted toward any previous university
degrees

Secondary school

O
Secondary school graduation certificate
(Baccalauréat)
in the original language

Miscellaneous documents

O Identity document
passport or identity card

Proof of name change


O
(e.g. marriage certificate)
in the original language

only if your name has changed

3
O
Refugee ID or asylum notice

only if you are recognized as a refugee or an asylum seeker and do


not agree to the ZAB verifying the authenticity of your documents
by contacting any relevant institutions

Employment contract or written confirmation of employment


O
from your future employer in Germany

only if the Statement of Comparability is required to apply for a


Blue Card visa

Additional information

Additional documents
If we need additional documents or information to evaluate your university
degree, we will contact you by email. Please check your email regularly.

We reserve the right to ask you to submit original documents if necessary.

Photocopies
Only submit photocopies of your documents. You can make these photocopies
yourself. The only original document we need is the application form with your
original signature. Do not submit any other original documents unless we
explicitly ask you to do so. We assume no liability for unsolicited original
documents.

Make sure your photocopies are legible and complete.

Do not submit folders or plastic sheet protectors.

Translations
Only submit translations if they are listed in the checklist.

A degree is evaluated based on the documents in the original language, even if


we ask for translations. Therefore, do not submit translations without submitting
the documents in the original language as well.

Your documents can be translated in or outside of Germany as long as the


translator is certified for the respective language, authorized, or publicly sworn.
You can search for translators in Germany in the state administrations of justice’s
4
database of translators and interpreters (Dolmetscher- und
Übersetzerdatenbank der Landesjustizverwaltungen).

We look forward to your application.

If you have any questions, please visit our website or contact our support team.

You might also like