Use & Care Guide Guide D'Utilisation Et D'Entretien Manual de Uso Y Cuidado
Use & Care Guide Guide D'Utilisation Et D'Entretien Manual de Uso Y Cuidado
Use & Care Guide Guide D'Utilisation Et D'Entretien Manual de Uso Y Cuidado
Model/Modele/Modelo
T23IR905SP
GUIDE T24IR905SP
D’UTILISATION T30IR905SP
ET D’ENTRETIEN T36IR905SP
Refrigerator
Réfrigérateur
MANUAL DE USO
Frigorífico
Y CUIDADO
en-us
en Table of contents
en I nst r uct i on manual
2
Important safety instructions en-us
Risk of fire
Portable multi-outlet power strips and
portable power supplies may overheat,
causing a fire.
■ Never leave portable multi-outlet power
strips or portable power supplies behind
the appliance.
4
Intended use en-us
5
en-us Installation and connection
Saving energy
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance.
6
Installation and connection en-us
9 WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Never use multiple outlets, extension cords
or adapters.
The appliance must be grounded correctly.
Never cut through or remove the power
cord's third conductor (grounding
conductor).
9 WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
If the power cord is too short, never use
multiple outlets or extension cords. Instead,
please contact customer service.
7
en-us Getting to know your appliance
+ (GLW
6HWWLQJV
3
;
C
K %
Appliance
( ... H Operating controls
P Main On/Off switch
X Door damper
` Rating plate
h Vegetable bin
)" Vegetable container with humidity
controller
)* Cool-fresh bin
)2 Automatic door opening
): Ventilation opening
)B Storage compartment for large
bottles
8
Getting to know your appliance en-us
■
■
■
Eco mode
Self-test
Sabbath mode (if activated)
~ "Operating the appliance" on page 11
(GLW
@
6HWWLQJV
#
Appliance settings menu
This is how to navigate to the Appliance settings
+ menu:
( Touch fields 1. Press " button.
There are sensors under the touch fields. 2. Use ( button to move to the Appliance settings
Touching the symbol calls up the menu.
respective function. 3. Open the menu using 8 button.
0 Refrigerator compartment temperature In the Appliance settings menu you will find the
display following sub-menus and setting options:
Indicates the set temperature in °C/°F. ■ Brightness
8 Cool-fresh compartment temperature ■ Key press sound
display ■ Key volume
Indicates the set temperature in °C/°F. ■ Signal tone volume
@ " button ■ Automatic clean lock
Opens the Settings menu. ■ Automatic door opening
~ "Settings menu" on page 9 ■ Theater mode
H : button ■ Temperature unit
Opens the menu for changing the ■ Home network
temperature. ■ Language
■ Factory settings
■ Demo mode
■ Sabbath mode
~ "Operating the appliance" on page 11
9
en-us Getting to know your appliance
Equipment Container
(not all models) You can remove the container:
■ Press container to the rear,
Storage compartment ■ lift the container at the rear and remove.
You can remove and adjust the height of the storage
compartments:
1. Lift up the storage compartment and remove.
Shelf
You can remove and adjust the shelf:
10
Operating the appliance en-us
11
en-us Operating the appliance
Switch off super cooling: 1. Press " button to open the Settings menu.
1. To open the menu for setting the temperature, 2. Press ) button to move to the menu item Eco
press : button. mode.
2. Press > button. 3. Press </= button.
When super cooling is switched off, the symbol / The temperature is changed and the display shows
disappears from the display. the new temperature. When Eco mode is switched
3. Confirm the selection by pressing 8 button. If the off, the recommended temperature is set.
button is not pressed, the appliance stores the
Note: You can also switch Eco mode on or off by
setting and automatically returns to the main adjusting the temperature with +/- buttons.
screen after a few seconds.
Self-test
Clean lock
This function can be used to start fault analysis on
You can use this function to switch off the touch your appliance.
function of the controls for 10 seconds. During this ~ "Appliance self-test" on page 22
time you can clean the display.
~ "Cleaning the display" on page 18
Setting the brightness of the control panel
1. Press " button to open the Settings menu.
2. Press < button. 1. Press " button to open the Settings menu.
The cleaning display appears, and the countdown 2. Use ( button to move to the menu item Appliance
starts. settings.
3. Press 8 button.
4. Press : button to open the menu
item Brightness.
5. Press ( ) buttons to set the required brightness.
6. Press 8 button.
The setting is saved.
7. Press ; button to exit the menu.
12
Operating the appliance en-us
Setting the key volume Open menu item Auto door opening:
You can adjust the volume level of the sounds 1. Press " button to open the main menu.
generated when pressing keys. 2. Use ( button to move to the Appliance settings
menu.
1. Press " button to open the Settings menu. 3. Press 8 button to open the menu.
2. Use ( button to move to the menu item Appliance 4. Press ) button to move the menu item Auto door
settings. opening.
3. Press 8 button to open the menu item. 5. To change the setting, press : button.
4. Use ) button to move to the menu item Key
volume. Switching on Push-to-open system
5. Press : button to open the menu item. In an installation situation without handles you can
6. Use ( ) buttons to select the required setting. select the Push-to-open system. Your appliance will
7. Press 8 button. then open a crack if you press lightly on the door.
The setting is saved.
8. Press ; button to exit the menu. Note: Please note that automatic door opening is
disabled if Sabbath mode is activated.
1. Open menu item Auto door opening.
Setting the signal tone volume 2. Select menu item Push-to-open system.
You can adjust the volume level of the signal tones 3. Press 8 button to open the menu item.
generated e.g. with alarms. 4. Select Opening force.Here you can select the
level of force required to activate automatic door
1. Press " button to open the Settings menu. opening.
2. Use ( button to move to the menu item Appliance 5. Select Opening duration.Here you can select
settings. how long the door should remain open a crack
3. Press 8 button to open the menu item. before it closes again automatically.
4. Use ) button to move to the menu item Signal
Note: If the door only remains open a crack, the
tone volume. appliance checks once a second whether the door
5. Press : button to open the menu item. is still ajar.After the selected opening duration
6. Use ( ) buttons to select the required setting. elapses, the appliance will close the door
7. Press 8 button. automatically.
The setting is saved.
8. Press ; button to exit the menu. Switching on Pull-to-open system
In an installation situation with handles you can
select the Pull-to-open system. Your appliance will
Automatic clean lock support you in opening the door as soon as you pull
You can use this function to select whether the on the handle.
1. Open menu item Auto door opening.
automatic clean lock is switched on automatically
2. Select menu item Pull-to-open system.
when the door is opened.
3. Press 8 button to open the menu item.
1. Press " button to open the Settings menu. 4. Select Opening force.Here you can select the
2. Use ( button to move to the menu item Appliance level of force required to activate automatic door
settings. opening.
3. Press 8 button.
4. Press ) button to move to the menu
Switching off automatic door opening
item Automatic clean lock. 1. Open menu item Auto door opening.
5. To change the setting, press : button. 2. Select menu item Off.
13
en-us Alarm
mode.
5. Press : button. If the appliance door is open for a long time, the
6. Use ( ) buttons to select the setting On or Off door alarm (continuous audible signal) switches on.
7. Press 8 button. ■ Close door.
The setting is saved. The audible warning signal is switched off.
8. Press ; button to exit the menu.
Sabbath mode
All non-essential functions are switched off so you
can also use the appliance on the Sabbath.
The appliance switches off the following:
■ Ice maker
■ Audible signals
14
Home Connect en-us
5. Press : button.
o Home Connect Note: The first time you open the menu, you will be
automatically guided through initial setup. Follow the
This appliance is Wi-Fi-capable and can be
Home Con ect instructions on the control panel.
controlled remotely using a mobile device.
Setting up the connection to the home network
Note: Wi-Fi is a registered trade mark of the Wi-Fi
Alliance. The first time you open the menu, you will be
automatically guided through initial setup. Follow the
In the following cases, the appliance functions like a instructions on the control panel.
refrigerator without a network connection and can
still be operated manually via the controls: 1. Install the Home Connect app on your mobile
■ The appliance is not connected to a home device.
network. 2. Open the Home network menu on your
■ The availability of the Home Connect function refrigerator.
depends on the availability of Home Connect 3. Open the app on your mobile device.
services in your country. Home Connect services 4. Log in or register with the app if access is not yet
are not available in every country. You can find available.
more information on www.home-connect.com. 5. Check the router of your home network to see if a
WPS function is available for automatic
Note: Please observe the safety information in this connection.
instruction manual. Ensure that this is also observed 6. If this function is available, start automatic
if you operate the appliance via the Home Connect network connection with 8 button.
app and are not at home when doing so.
~ "Important safety instructions" on page 3 Follow the instructions on the control panel.
7. Start manual network connection if this function is
Follow the instructions in the Home Connect app as not available, if you're not sure whether the
well. function is available, or if automatic network
connection failed.
The refrigerator temporarily generates its own
Setting up a home network network for connecting the mobile device.
Notes 8. Start manual network connection in the app of
■ Wait at least 2 minutes after switching on the your mobile device.
appliance before setting up Home Connect. Only As soon as the refrigerator is connected to the
then is internal appliance initialization complete. mobile device, a connection between the refrigerator
■ Take note of the Home Connect supplementary and your home network is established.
sheet, which is supplied with the appliance or is
available for download at www.thermador.com Note: If the connection cannot be established, check
together with the instructions. Enter the E-number whether there is sufficient reception.
of your appliance in the search field. ~ "Verifying signal strength" on page 15
You can connect your appliance to the home WLAN Verifying signal strength
network (Wi-Fi) in 3 basic steps.
1. Install the app. The signal strength is displayed in the start window
2. Connect your refrigerator to the home WLAN of the Home network menu.The signal strength
network (Wi-Fi). should be at least 50 %. If the signal strength is too
3. Connect the refrigerator to the Home Connect weak, the connection may be interrupted.
app. Improving signal strength
The first time you open the menu, you will be ■ Place the router closer to the refrigerator.
automatically guided through initial setup. Follow the ■ Check that screening walls do not interfere with
instructions on the control panel. For further the connection.
information, please also see the following chapters. ■ Install a repeater to make the signal stronger.
15
en-us Home Connect
Installing updates for the Home To then reconnect the appliance to the home WLAN
Connect software network (Wi-Fi), perform initial setup again.
~ "Setting up the connection to the home network"
The refrigerator checks at regular intervals whether on page 15
updates are available for the Home
Connect software.
The Info @ button is visible when an update is
Switch on or off the connection to the
available. home WLAN network (Wi-Fi)
Installing the update: 1. Open the WiFi menu on your refrigerator.
1. Press @ button. ~ "Open Home network menu" on page 15
A note window with the necessary steps for Note: The first time you open the menu, you will be
installing the new software appears. automatically guided through initial setup. Follow the
2. Press 8 button to close the note. instructions on the control panel.
3. Open the Home network menu on your
refrigerator. 2. To open the menu item, press
4. Press ) button to move to the menu Connection : button.
item Software update. 3. Use ( ) buttons to select the required setting.
5. Press : button to open the menu item. 4. To select the setting, press 8 button.
Note: The : button is only visible if an update is Note: If you switch off the Home Connect
available. connection, you will no longer be able to operate the
appliance with your mobile device.
The software is installed.
6. A note appears when installation is complete.
7. Press 8 button to close the note.
Information on data protection
The first time your Home Connect appliance is
registered on a WLAN home network connected to
Customer Service access the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the
If you contact Customer Service, they can access following types of data to the Home Connect server
your appliance and view its status after you have (initial registration):
given your consent. You need to have your
■ Unique appliance identification (consisting of
appliance connected to your home network for this.
appliance codes as well as the MAC address of
Further information about Customer Service access the installed Wi-Fi communication module).
and its availability in your country is available under ■ Security certificate of the Wi-Fi communication
www.home-connect.com in the Help & Support area. module (to ensure a secure data connection).
■ The current software and hardware version of
1. Contact Customer Service.
your domestic appliance.
~ "Customer service" on page 22 ■ Status of any previous resetting to factory
2. Confirm the start of Customer Service access in
settings.
the app.
During Customer Service access the symbol Ù This initial registration prepares the
appears on the control panel. Home Connect functions for use and is only required
3. As soon as Customer Service has obtained the when you want to use these
necessary data, they end access. Home Connect functions for the first time.
Note: You can interrupt remote diagnosis early by Note: Please note that the Home Connect functions
switching off Customer Service access in the Home can be utilized only in conjunction with the
Connect app. Home Connect app. Information on data protection
can be called up in the Home Connect app.
16
Refrigerator compartment en-us
Vegetable bin
URefrigerator
The vegetable container is the optimum storage
compartment location for fresh fruit and vegetables.A high air
humidity keeps leafy vegetables fresh for longer.
The refrigerator compartment is suitable for storing Fruit and vegetables should be stored at a slightly
lower air humidity.
Ref r i ger at or compar t ment
17
en-us Cleaning
9 CAUTION
The rinsing water must not run into the light
or through the drainage hole into the
evaporation area.
18
Odors en-us
19
en-us Noises
>Noises 9Lighting
Noi ses Normal noises Your appliance features a maintenance-free LED
Li ght i ng
light.
Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit,
ventilator. Only customer service or authorized technicians may
repair the light.
Bubbling, buzzing or gurgling: Refrigerant is
flowing through the tubes.
Clicking: Motor, switches or solenoid valves are
switching on or off.
Cracking: Automatic defrosting is running.
Preventing noises
Appliance is not level: Align appliance using a
water level. If required, place a little packing
underneath.
Bins, shelves or storage compartments wobble or
stick: Check the removable equipment and re-insert
if required.
20
Faults – what to do? en-us
Appliance
Temperature differs greatly from the set value.
Switch off appliance for 5 minutes.
~ "Switching off and disconnecting the appliance" on page 11
If the temperature is too warm, check temperature again after a cou-
ple of hours.
If the temperature is too cold, check temperature again on the follow-
ing day.
21
en-us Customer service
Appliance self-test
Your appliance features a self-test program which
displays the fault your customer service can rectify.
1. Press " button to open the Settings menu.
2. Use ) button to move to the menu item Self-test.
3. Press 8 button to start the self-test.
The self-test starts.
4. If faults are present, they will be displayed. In this
case follow the instructions.
5. The appliance restarts.
6. A message that the self-test has finished is
displayed for 10 seconds.
When the self-test has ended, the appliance
switches to normal operation.
22
fr-ca
23
fr-ca Consignes de sécurité importantes
24
Consignes de sécurité importantes fr-ca
multiprise ou d'adaptateur.
■ Eloignez l’appareil de toute flamme nue
■ Débranchez la fiche de contact ou ou source d’inflammation.
ramenez le disjoncteur en position
■ Aérez la pièce.
éteinte avant d'effectuer l'entretien ou les
■ Éteignez l’appareil puis débranchez la
opérations de montage autorisées sur
fiche de contact de la prise de courant.
l'appareil.
■ Appelez le service à la clientèle.
Avant de nettoyer l'appareil, actionnez
l'interrupteur principal Marche / Arrêt
pour éteindre l'appareil. Risque d’incendie
Les clayettes en verre et autres
Les blocs multiprises ou blocs
équipements peuvent être déplacés sans
secteur portables peuvent surchauffer et
danger pendant que l'appareil est en
provoquer un incendie.
marche.
■ N’utilisez pas de blocs multiprises ni de
■ Ne retirez ni sectionnez jamais le blocs secteur portables derrière
troisième conducteur (conducteur de l’appareil.
mise à la terre) du cordon d'alimentation.
■ Ne décongelez et ne nettoyez jamais
l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. La Risque d’asphyxie
vapeur risque d’atteindre des pièces
■ Appareils équipés d’une serrure : rangez
électriques et de provoquer un court-
la clé hors de portée des enfants.
circuit.
■ Ne confiez jamais l’emballage et ses
■ Ne confiez la réparation ou le pièces constitutives aux enfants.
remplacement de l'appareil, du cordon et
des accessoires qu'au fabricant ou à un
technicien autorisé.
■ N’utilisez que des pièces de rechange
d'origine venant du fabricant.
Le fabricant garantit que ces pièces
d'origine remplissent les exigences de
sécurité.
25
fr-ca Consignes de sécurité importantes
Poids
L’appareil est très lourd. Il faut être au
moins 2 deux personnes pour installer et
transporter l'appareil.
~ "Installation et branchement"
à la page 28
26
Utilisation conforme fr-ca
Appareil usagé
L'élimination dans le respect de l’environnement
permet de récupérer de précieuses matières
premières.
9 AVERTISSEMENT
LES ENFANTS RISQUE DE S'ENFERMER
DANS L'APPAREIL ET DE S'ASPHYXIER. !
Avant d'envoyer l'appareil au recyclage :
■ Démonter la porte.
■ Pour dissuader les enfants de grimper dans
l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les
bacs !
■ Éloignez les enfants de l’appareil qui a
cessé de servir.
9 ATTENTION
LE FLUIDE FRIGORIGÈNE ET DES GAZ
NOCIFS PEUVENT SE DÉGAGER.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du
circuit frigorifique, ni l'isolant.
27
fr-ca Installation et branchement
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide
frigorigène, le volume utile ainsi que d'autres
renseignements.
~ "Présentation de l’appareil" à la page 31
Installer l’appareil
Lieu d’installation
Selon le modèle, le poids de l'appareil peut atteindre
500 kg. Le plancher doit être suffisamment stable ; Il
ne doit pas s'affaisser. Renforcez le plancher au
besoin.
28
Installation et branchement fr-ca
Économiser de l’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de
l’appareil.
Installer l’appareil
Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri-
Installer l'appareil à la plus grande distance possible d'un radiateur, gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
d'une cuisinière et d'autres sources de chaleur :
Minimum 1¼” (3 cm) d'une cuisinière électrique ou à gaz.
Minimum 11¾” (30 cm) d'un appareil de chauffage à l'huile ou au
charbon.
Choisissez un lieu d'installation où règne une température ambiante
d'environ 68 °F (20 °C).
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aération. L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper.
Aérez quotidiennement la pièce.
Utilisation de l'appareil
N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne se réchauffe pas aussi fortement. L'appareil
Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac isotherme doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électri-
et rangez-les rapidement dans l'appareil. cité.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans
l’appareil.
Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans le compartiment
réfrigérateur pour profiter du froid des produits congelés.
Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de l'air demeure
paroi arrière. constante.L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la
Emballez hermétiquement les produits alimentaires. sorte moins d'électricité.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aération. L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper.
Une fois par an, passez l'aspirateur au dos de l'appareil.
--------
29
fr-ca Installation et branchement
9 ATTENTION
Ne raccordez pas l’appareil à une fiche
électronique d'économie d'énergie.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise
ou d'adaptateur.
L'appareil doit être correctement mis à la
terre.
Ne retirez ni sectionnez jamais le troisième
conducteur (conducteur de mise à la terre)
du cordon d'alimentation.
30
Présentation de l’appareil fr-ca
*Présentation de l’appareil
Pr ésent at i on de l ’ a p ar e i l
+ (GLW
6HWWLQJV
3
;
C
K %
Appareil
( ... H Éléments de commande
P Interrupteur principal marche/arrêt
X Amortisseur de porte
` Plaque signalétique
h Bac à légumes
)" Bac à légumes avec régulateur
d’humidité
)* Bac fraîcheur
)2 Ouverture de porte automatique
): Prise d'air
)B Clayette pour grandes bouteilles
31
fr-ca Présentation de l’appareil
32
Présentation de l’appareil fr-ca
Équipement Bac
(selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac :
■ Poussez le bac vers l'arrière,
Support ■ soulevez-le par l'arrière et sortez-le.
Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier
la hauteur :
1. Soulevez les compartiments et retirez-les.
Clayette
Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la
position :
33
fr-ca Utiliser l'appareil
Régler la température
Arrêter et remiser l’appareil
Température recommandée
Éteindre l’appareil
Compartiment réfrigérateur : +4 °C/+39 °F
■ Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Compartiment froid : +1 °C/+34 °F
Arrêt.
L’appareil ne réfrigère plus. Compartiment réfrigérateur
Éteindre l’appareil 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu de
réglage de la température.
Si l’appareil doit rester longtemps sans servir : 2. Sélectionnez le compartiment souhaité à l'aide de
1. Retirez les aliments de l'appareil. la touche m.
2. Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / 3. Actionnez la touche +/- jusqu'à ce que la
Arrêt. température souhaitée s'affiche.
L’appareil ne réfrigère plus. 4. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la
3. Débranchez la fiche de contact de la prise de touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le
courant ou ramenez le disjoncteur en position paramètre et retourne automatiquement à l'écran
éteinte. principal après quelques secondes.
4. Laissez l'appareil ouvert.
Bac fraîcheur
Réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu de
réglage de la température.
1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu 2. Sélectionnez le compartiment souhaité à l'aide de
Paramètres. la touche m.
2. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à 3. Actionnez la touche +/- jusqu'à ce que la
l'aide de la touche (. température souhaitée s'affiche.
3. Appuyez sur la touche 8. 4. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la
4. Naviguez jusqu'à Langue à l'aide de la touche (. touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le
5. Appuyez sur la touche :. paramètre et retourne automatiquement à l'écran
6. Modifiez la langue selon vos préférences à l'aide principal après quelques secondes.
des touches ( ).
7. Appuyez sur la touche 8.
L'affichage redémarre et l'écran d'accueil
apparaît.
34
Utiliser l'appareil fr-ca
35
fr-ca Utiliser l'appareil
36
Utiliser l'appareil fr-ca
37
fr-ca Alarme
Mode Sabbat
MAlarme
En mode sabbat, toutes les fonctions non
essentielles sont éteintes afin que vous puissiez Alarme de porte
utiliser l'appareil même le jour du Sabbat.
Al ar me
Réseau domestique
Cette fonction vous permet d'établir une connexion
entre le réfrigérateur et votre terminal mobile.
~ "Home Connect" à la page 39
38
Home Connect fr-ca
39
fr-ca Home Connect
40
Compartiment réfrigérateur fr-ca
41
fr-ca Compartiment réfrigérateur
Tenez compte des différentes zones Bac à légumes avec régulateur d’humidité
froides dans le compartiment Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les
réfrigérateur fruits et légumes frais.Le régulateur d’humidité et un
L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait joint spécial permettent d’ajuster l’humidité de l’air
que des zones différemment froides apparaissent. dans le bac à légumes. Les fruits et légumes frais se
conservent ainsi jusqu'à deux fois plus longtemps
Zone la plus froide qu’avec un mode de rangement conventionnel.
La zone la plus froide se trouve dans le Vous pouvez ajuster l’humidité de l’air régnant dans
compartiment intérieur, contre la paroi arrière et le bac à légumes en fonction de la nature et de la
dans le compartiment froid. quantité des produits à ranger :
Remarque : Rangez-y les aliments les plus délicats ■ Fruits principalement et appareil très rempli –
(par ex. le poisson, la charcuterie, la viande). réglez une humidité de l’air moins élevée en
plaçant le régulateur en position FRUIT
La zone la moins froide ■ Légumes principalement et appareil rempli de
produits différents ou faiblement rempli – réglez
La zone la moins froide se trouve complètement en
une humidité de l’air plus élevée en plaçant le
haut, contre la porte.
régulateur en position VEGETABLES
Remarque : Rangez-y par ex. le fromage dur et le
beurre. Le fromage peut continuer de développer Remarques
son arôme et le beurre demeure tartinable. ■ Pour préserver leur qualité et leur arôme, il est
recommandé de ranger les fruits (par exemple
les ananas, bananes, papayes, agrumes) et
Bac à légumes légumes (par exemple les aubergines,
concombres, courgettes, poivrons, tomates et
Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les pommes de terre) qui craignent le froid hors de
fruits et légumes frais.Si l’air est très humide, les l’appareil à des températures comprises entre
légumes à feuilles conservent plus longtemps leur 46 °C (8 °C)... et 54 °F (12 °C).
fraîcheur. Les fruits et légumes requièrent, eux, une ■ Selon la quantité et la nature des produits
humidité un peu moins élevée. stockés, de l’eau pourrait se condenser dans le
bac à légumes.
Remarques Retirez l’eau condensée avec un essuie-tout sec et
■ Pour préserver leur qualité et leur arôme, il est ajustez l’humidité de l’air dans le bac à légumes via
recommandé de ranger les fruits (par exemple le régulateur d’humidité.
les ananas, bananes, papayes, agrumes) et
légumes (par exemple les aubergines,
concombres, courgettes, poivrons, tomates et Bac fraîcheur
pommes de terre) qui craignent le froid hors de
l’appareil à des températures comprises entre En raison du climat de stockage qui y règne, le bac
8 °C /36 °F ...et 12 °C/46 °F. fraîcheur offre des conditions idéales pour conserver
■ Selon la quantité et la nature des produits le poisson, la viande et la charcuterie.
stockés, de l’eau pourrait se condenser dans le
bac à légumes.
Essuyez l'eau condensée avec un essuie-tout sec.
42
Nettoyage fr-ca
Nettoyer l’équipement
DNettoyage
Pour nettoyer, retirer les pièces variables
9 ATTENTION de l'appareil.
~ "Équipement" à la page 33
Net oyage
9 ATTENTION
Veillez à ce que l’eau de rinçage ne pénètre
pas dans le système d’éclairage et qu’elle
ne gagne pas la zone d’évaporation via
l’orifice d’écoulement.
43
fr-ca Odeurs
44
Bruits fr-ca
>Bruits 9Éclairage
Br ui t s Bruits normaux Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne
Écl ai r age
45
fr-ca Que faire en cas de problème.
Appareil
La température réelle diffère fortement de la température réglée.
Éteindre l'appareil pendant 5 minutes.
~ "Arrêter et remiser l’appareil" à la page 34
Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de
quelques heures.
Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant.
46
Service à la clientèle fr-ca
Autodiagnostic de l’appareil
Votre appareil comprend un programme
d'autodiagnostic affichant les défauts que votre
service à la clientèle peut corriger.
1. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu
Paramètres.
2. Naviguez jusqu'au point de menu
Autodiagnostic avec la touche ).
3. Lancer l’autodiagnostic de l’appareil avec la
touche 8.
L'autodiagnostic commence.
4. Toutes les erreurs constatées seront affichées à
l'écran. Veuillez suivre les instructions pour les
corriger.
5. L'appareil redémarre.
6. Pendant 10 secondes, l'écran indiquera que
l'autodiagnostic est terminé.
Après l'autodiagnostic, l'appareil retourne en mode
d'opération normal.
47
es-mx
es Índice
es I nst r uc i ones de uso
48
es-mx
9 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . 70
Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4 Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Autoprueba del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Solicitud de reparación y asesoramiento
en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
49
es-mx Indicaciones de seguridad importantes
50
Indicaciones de seguridad importantes es-mx
51
es-mx Indicaciones de seguridad importantes
52
Uso previsto es-mx
■
Todos los materiales son ecológicos y reciclables: ruidos del aparato
■ Deseche el embalaje conforme a la normativa
medioambiental.
■ Pregunte a su Distribuidor o en su Administración Datos técnicos
Pública acerca de los métodos de eliminación. El refrigerante utilizado, la capacidad útil y otros
datos técnicos se encuentran en la placa de
identificación.
Aparato usado ~ "Familiarizándose con el aparato"
Mediante una eliminación respetuosa con el medio en la página 56
ambiente, se pueden recuperar materias primas
valiosas.
Instalar el aparato
9 ADVERTENCIA Lugar de instalación
¡LOS NIÑOS SE PUEDEN ENCERRAR Y El peso de su aparato puede ser de hasta 500 kg,
ASFIXIAR EN EL APARATO! dependiendo del modelo. El piso debe ser lo
Antes de eliminar el aparato usado: suficientemente estable, no debe ceder por el peso.
■ Desmontar las puertas. Si es necesario, refuerce el piso.
■ Dejar las bandejas y recipientes dentro dl
aparato, para dificultar que los niños se
suban. Verificar el hueco de encastre
■ Mantenga a los niños lejos de los aparatos
usados. El hueco debe cumplir con los siguientes criterios:
■ Se deben montar escuadras antivuelco
■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm),
9 ATENCION para instalación a ras 25” (635 mm)
■ rectangular
SE PUEDEN ESCAPAR REFRIGERANTES Y ■ estable - las paredes laterales y el techo deben
GASES NOCIVOS. tener un espesor de al menos 5/8" (16 mm) y
No dañe las tuberías del circuito de estar bien sujetos al suelo o la pared
refrigeración y aislamiento. ■ Profundidad mínima de paredes laterales
acortadas 4” (100 mm)
1. Desconecte el enchufe.
2. Corte el cable de conexión del aparato. Instalación side by side
3. Eliminar el aparato correctamente.
En caso de una instalación side by side favor de
tener en cuenta las prescripciones contenidas en las
instrucciones de montaje.
Si es necesaria una pared de separación entre los
aparatos, ésta debe ser al menos de 5/8” (16 mm)
de ancho.
53
es-mx Instalación y conexión
Ahorrar energía
Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente.
Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato.
Instalar el aparato
Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con
Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
u otras fuentes de calor:
Distancia mínima de 1¼” (3 cm) con estufas eléctricas o de gas.
Distancia mínima de 11¾” (30 cm) con estufas de aceite o carbón.
Seleccione el lugar de instalación con una temperatura ambiente de
aproximadamente 68 °F (20 °C).
No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación. Cuando el aire caliente puede salir, el aparato enfría con menos
Ventilar diariamente la habitación. frecuencia y por lo tanto consume menos corriente.
Usar el aparato
Abrir la puerta del aparato solo brevemente. El aire en el aparato no se calienta tanto. El aparato debe enfriar con
Transporte los alimentos en una hielera y colóquelos inmediatamente menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente.
en el aparato.
Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas
ambientes antes de introducirlos en el aparato.
Para utilizar el frío de los productos congelados descongele los
productos congelados en el compartimento refrigerador.
Siempre deje un poco de espacio entre los alimentos y el panel El aire puede circular y la humedad del aire permanece constante.El
posterior. aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir
Envasar herméticamente los alimentos. menos corriente.
No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. El aparato consume menos corriente cuando el aire caliente puede
Aspirar las aberturas de ventilación una vez al año. salir.
--------
54
Instalación y conexión es-mx
9 ATENCION
No conecte el aparato a enchufes de ahorro de
energía electrónicos.
9 ADVERTENCIA
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No utilice nunca tomas de corriente
múltiples, ni cables de prolongación o
adaptadores.
El aparato debe estar conectado a tierra
adecuadamente.
Nunca corte o retire el tercer conductor
(conductor a tierra) del cable de conexión a
la red eléctrica.
55
es-mx Familiarizándose con el aparato
+ (GLW
6HWWLQJV
3
;
C
K %
Aparato
( ... H Controles
P Interruptor principal Encendido/
Apagado
X Amortiguador de puerta
` Placa de características
h Contenedor para verduras
)" Contenedor para verduras con
regulador de humedad
)* Cajón fresco
)2 Apertura automática de puerta
): Abertura de ventilación
)B Estante para guardar botellas
grandes
56
Familiarizándose con el aparato es-mx
■
■
■
Modo Eco
Autocomprobación
Modo Sábado (si está activado)
~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 59
(GLWDU
@
$MXVWHV
#
Menú Configuración de electrodoméstico
Así accede al menú Configuración de
+ electrodoméstico:
( Campos táctiles 1. Pulsar la tecla ".
Bajo los campos táctiles, hay sensores. 2. Con la tecla ( desplazarse al
Tocar el ícono llama a la función menú Configuración de electrodoméstico.
correspondiente. 3. Abrir el menú con la tecla 8.
0 Indicación de la temperatura del En el menú Configuración de electrodoméstico
compartimento refrigerador. encontrará los siguientes submenús y posibilidades
Muestra la temperatura programada en de ajuste:
°C/°F. ■ Brillo
8 Indicación de la temperatura del ■ Sonido pulsación tecla
compartimento fresco ■ Volumen de tecla
Muestra la temperatura programada en ■ Vol. sonido de señal
°C/°F. ■ Bloq. auto. limpieza
@ Tecla " ■ Apertura automática de la puerta
Abre el menú Ajustes. ■ Modo Teatro
~ "Menú Ajustes" en la página 57 ■ Unidad de temperatura
H Tecla : ■ Red doméstica
Abre el menú para modificar la ■ Idioma
temperatura. ■ Ajustes de fábrica
■ Modo Demo
■ Modo Sabbat
~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 59
57
es-mx Familiarizándose con el aparato
Equipamiento recipientes
(no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente:
■ Presione el recipiente hacia atrás,
Estantes ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo.
Puede sacar los estantes y variar su altura:
1. Levantar el estante y sacarlo.
Bandeja
Puede sacar y variar la bandeja:
58
Manejo del electrodoméstico es-mx
59
es-mx Manejo del electrodoméstico
60
Manejo del electrodoméstico es-mx
61
es-mx Alarma
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. Activar el Modo Sabbat
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de 1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
menú Configuración de electrodoméstico. 2. Pulsar la tecla › para abrir la vista Duración
3. Pulsar la tecla 8. Modo Sabbat.
4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de 3. Seleccione uno de los ajustes preestablecidos o
menú Ajustes de fábrica. modifique la duración con las teclas +/-.
5. Pulsar la tecla :. 4. Para iniciar pulsar la tecla <.
Suena una señal y aparece un mensaje para El aparato apaga todas las funciones
confirmar el reinicio. mencionadas.
6. Pulsar la tecla 8.
Apagar el Modo Sabbat
Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de
fábrica. ■ Después de concluido el tiempo programado, el
7. Pulsar la tecla ; para salir del menú. aparato vuelve al funcionamiento normal.
■ Para terminar el Modo Sabbat antes de que
concluya la hora programada, pulsar la tecla =.
Encender o apagar el Modo Demo
La función de refrigeración del aparato se apaga. Red de internet doméstica
Todas las demás funciones se pueden utilizar.
Con esta función usted puede establecer una
Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el conexión entre el aparato para refrigeración y su
aparato permanecerá a temperatura ambiente. dispositivo móvil.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. ~ "Home Connect" en la página 63
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Modo Demo. MAlarma
5. Pulsar la tecla :.
6. Con las teclas ( ) seleccionar el Al ar ma Alarma de la puerta
ajuste Encendido o Apagado
7. Pulsar la tecla 8. Si la puerta del aparato permanece abierta durante
El ajuste se guarda. un tiempo prolongado, se activa la alarma de la
8. Pulsar la tecla ; para salir del menú. puerta (sonido constante).
■ Cerrar la puerta.
La señal acústica se desactiva.
Modo Sabbat
Con este modo se desconectan todas las funciones
que no son necesarias para que también pueda
usar el aparato en Sabbat.
62
Home Connect es-mx
63
es-mx Home Connect
64
Compartimento refrigerador es-mx
■ Identificación unívoca del aparato (compuesta De lo contrario la libre circulación del aire quedará
por la clave del aparato y la dirección MAC del afectada y los alimentos o envases podrían quedar
adheridos al panel posterior.
módulo de comunicación Wi-Fi utilizado).
■ Certificado de seguridad del módulo de ■ Guarde alimentos frescos y en perfectas
comunicación Wi-Fi (para la protección técnica condiciones.
de la información de la conexión). De este modo conservarán su calidad y frescura
■ Las versiones actuales del software y hardware durante más tiempo.
del electrodoméstico. ■ En el caso de productos precocinados o
■ El estado de un posible restablecimiento previo a alimentos envasados deberán observarse las
los ajustes de fábrica. fechas de caducidad o de consumo señaladas
por el fabricante.
El registro inicial prepara la utilización de las ■ Para conservar el aroma, color y frescura, guarde
funciones Home Connect y solo es necesario la los alimentos bien envueltos o cubiertos.
primera vez que se vayan a utilizar las funciones De esta manera se evita la mezcla de olores y
Home Connect. sabores, así como la descoloración de las piezas
Nota: Tenga en cuenta que las funciones de plástico.
Home Connect solo se pueden utilizar en conexión ■ Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes
con la aplicación Home Connect. Se puede hasta una temperatura ambiente antes de
consultar la información relativa a la protección de introducirlos en el aparato.
datos en la aplicación Home Connect.
65
es-mx Compartimento refrigerador
Prestar atención a las diferentes zonas de Contenedor para verduras con regulador
frío del compartimento refrigerador de humedad
En función de la circulación del aire en el interior del El contenedor para verduras es el lugar ideal para
compartimento refrigerador, se crean diferentes guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor
zonas de frío. para verduras, la humedad del aire se puede ajustar
a través de un mando regulador y un cierre especial.
La zona más fría De esta manera se pueden guardar la fruta y
La zona más fría se encuentra en la parte interior del verdura hasta dos veces más tiempo que en caso
panel posterior y en el compartimento fresco. de almacenamiento convencional.
Nota: Guarde los alimentos más delicados (por La humedad del aire en el contenedor para verduras
ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona se puede ajustar de acuerdo con el tipo y la
más fría. cantidad de mercancía que se vaya a almacenar:
■ preferentemente para guardar fruta, así como en
La zona menos fría caso de existir una gran cantidad de alimentos
La zona menos fría se encuentra en la parte superior frescos – ajustar un menor nivel de humedad con
de la cara interior de la puerta. la posición del regulador FRUIT
■ preferentemente para guardar verdura, así como
Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el
queso curado y la mantequilla. De esta manera el en caso de carga mixta o existir una pequeña
queso conservará su aroma y la mantequilla se cantidad de alimentos frescos – ajustar un mayor
podrá untar en el pan fácilmente. nivel de humedad con la posición del regulador
VEGETABLES
66
Limpiar es-mx
9 ATENCION
El agua de lavado no debe entrar en la
iluminación o por el agujero de drenaje a la
zona de evaporación.
67
es-mx Olores
68
Ruidos es-mx
>Ruidos 9Iluminación
Rui dos Ruidos normales Su aparato está equipado con una iluminación LED
I l umi naci ón
exenta de mantenimiento.
Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo,
unidad de refrigeración, ventilador. Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado
puede reparar la iluminación.
Burbujear. zumbar o borbotear: el refrigerante fluye
a través de los tubos.
Cliquear: motor, interruptor o válvulas de solenoide,
un interruptor de encendido o apagado.
Crujir: Se está realizando la descongelación
automática.
Evitar ruidos
El aparato está desnivelado: Nivelar el aparato con
ayuda de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en
caso necesario.
Los recipientes, bandejas o estantes vibran o
están atascados: Verificar los elementos
desmontables y, en caso necesario, colocarlos
nuevamente.
69
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería?
Aparato
La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
Apagar el aparato durante 5 minutos.
~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 59
Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a comprobarla después
de unas pocas horas.
Si la temperatura es demasiado baja, vuelva a comprobarla al día
siguiente.
70
Servicio al cliente es-mx
71
*8001161976*
8001161976
en-us, fr-ca, es-mx (0010)
1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328
www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation