Iterary Evices: With Latin and English Examples

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

LITERARY DEVICES:

With Latin and English Examples

These terms are essential, if someone wishes to discuss literature


intelligently. Think about it. Imagine trying to discuss concepts of
mathematics without using terms such as “equation,” “tangent,” and
“function.”

To say that a passage is beautiful and not be able to explain why is


fine for 8th grade. However, there comes a time when the mind
years to flex its dendrites, enter the minds of great writers and
thinkers. The best handle for this is a grounding in literary devices.

ALLEGORY- a narrative in which abstract ideas(such as Love,


Rumor, Knowledge) figure as circumstances or persons usually to
enforce a moral truth.

English- Bunyan’s Pilgrims Progress and Spenser’s Faerie Queen use


this technique.

The most famous example is Plato’s Allegory of the Cave. Occurs in


Virgil’s Aeneid 4.173-197 where Fama (Rumor) is used in an
allegory.

ALLITERATION- repetition of the same sounds in two or more


words. This usually applies to consonants and accented initial
vowels.

munere mortis /et mutam(Catullus).

Wild and wooly is a common English expression.

ANAPHORA- repetition of a word, usually at the beginning of a


clause or phrase. This can be a source of power to emphasize.
nostis insolentiam Antonii, nostis amicos, nostis totam domum
(Cicero).

English- Victory-victory at all costs, victory in spite of all terror,


victory, however long and hard the road may be...(W.Churchill).

ANASTROPHE- placing the object of a preposition before the


preposition.

oraculum Jovis inter aestuosi. Catullus.

English- “When he himself might his quietus make.” Shakespeare’s


Hamlet.

APOSIOPESIS- an abrupt failure to complete a sentence.

Quos ego...! Aeneid 1.135.

English-his behavior was...but I blush to mention that...

APOSTROPHE- to talk to someone or something which is not there.


O ter quaterque beati-Aeneid 1.94. English example-while reading
some novel so pathetically written the reader puts down the book
and cries “Oh Shakespeare where have you gone, where is your
light?”

ASSONANCE-repetition of sounds, usually vowel sounds.

amissos longo socios sermone... Virgil Aeneid 1.217.

English- George Saintsbury’s “ring and hild”.

ASYNDETON- omission of conjunctions in a series.

petulantibus, impuris, impudicis, aleatoribus....Philippics, Cicero.


English- We have petitioned, we have remonstrated, we have
supplicated... Patrick Henry.

CAESURA- a pause or break in a line of poetry.

Me miserum aspicite et, si vitam puriter egi Catullus( the pause is


after the elision of aspicite et. The foot is not completed until si.
Catullus is sobbing.)

English-of man’s first disobedience// and the fruit.

CHIASMUS- arrangement of words ABBA.

innumeris tumidum Pythona sagittis (Ovid).

English-a superman in physique but in intellect a fool.

ECPHRASIS-a formal description. Often used in epic to make a


transition to a new scene.

est locus....Aeneid 1.159-170

ELLIPSIS- omission of one or more words necessary to the sense.

Haec secum (dixit) Aeneid 1.37.

English-all had turned out as expected (all had turned out as had
been expected).

ENJAMBMENT/ENJAMBEMENT-happens in poetry. Closely related


words are split between one line and the next. The word Catullus is
the subject of agit in the next line.

Latin

gratias tibi maximas


agit pessimus omnium poeta (Catullus)

Enjambment is often used by a poet as one means to bind a poem


together. It also has the benefit of making a pause before
completion of a thought.

English

all in the valley of death

road the six hundred. (Tennyson)

HENDIADYS-the expression of an idea using two nouns joined with


“and” instead of a noun and an adjective.

molemque et montes-Aeneid 1.61.

English- a cup and gold (a cup of gold).

HOMOEOTELEUTON- series of words end in the same sound.

Horum duorum criminum....Cicero Pro Caelio 30.

English- loves, doves

HYPERBOLE-exaggeration.

terram inter fluctus aperit. Aeneid 1.107.

English-mile high ice cream cones.

IRONY- using words in a context with a meaning contrary to the


situation.

Junone secunda. Aeneid 4.45.


English- Oh what a fine fellow we have here(the situation indicates
that the opposite is meant).

LITOTES-double negative.

nec minimo puella naso-Catullus.

English- He’s not a bad ball player.

METAPHOR-implied comparison.

remigio alarum Aeneid 1.31.

English- The Marble Man, a ship plows the seas.

METONOMY-use of one noun in place of another.

Cererem corruptam undis- Aeneid 1.177.

English- lands belonging to the crown. Demanded action from City


Hall.

ONOMATOPOEIA- use of words whose sounds suggest the sense.

magno cum murmure montis- Aeneid 1.55.

English-hiss, chickadee, thud. This device can be very


sophisticated. These are only simple examples.

OXYMORON-contradictory words in the same phrase.

Cum tacent, clamant .

English-Loveless love.
PERIPETY- a sudden reversal. Based on logical sequence. Fine
examples in North by Northwest, Rear Window.

PERSONIFICATION-treatment of inanimate objects as human.

Phaselus ille, quem videtis, hospites/ait fuisse navium celerrimus.


Catullus 4.1-2.

English-the floods clap their hands.

PLEONASM-use of unnecessary words. (Sort of like saying the same


thing twice.)

mortales visus reliquit,/et procul in tenuem ex oculis evanuit auram


Aeneid 4.277-278.

English- a pleonasm or overflow of that great kindness-Samuel


Purchos.

POLYPTOTON- repetiton of key word with slight change in form.

tam te basia multa basiare- Catullus.

English-my own heart’s heart and ownest own, farewell-Tennyson

POLYSYNDETON- use of unnecessary conjunctions.

Eurusque Notusque ruunt creberque.../Africus Aeneid 1.85-86.

English-we have ships and men and money and stores.

PRAETERITIO- saying what one says will not be said.

Obliviscor iniurias tuas, Clodia, depono memoriam doloris mei;


quae abs te crudeliter in meos me absente facta sunt, neglego....Pro
Caelio 50.
English- I confine to this page the volumes of his treacheries and
debaucheries.

PROLEPSIS- use of a word before it is appropriate. This technique


leaves us hanging until we get the stuff we need to finish the
thought. Usually a verb comes between the adjective and the nouns
it modifies.

submersasque obrue puppes Aeneid 1.69.

PROSOPOPOEIA- assumption of another person’s character.

Cicero does this in the Pro Caelio when he pretends to be Appius


Claudius Caecus. Commonly used in English literature.

SIMILE- a comparison using like or as.

velut agmine facto Aeneid 1.82.

English- cheeks like roses, a heart as hard as flint.

SYNCHYSIS-interlocking word order.

saevae memorem Junonis ob iram Aeneid 1.4. (saevae modifies


Junonis, memorem modifies iram)

SYNECDOCHE- part for the whole.

Puppis(stern) can be used for navis(ship)

English-fifty sail can be used in place of fifty ships.

TMESIS- separation of the parts of a compound word.

circum dea fundit. (Circum belongs with fundit) Aeneid 1.412.


English-what place soever for whatsoever place.

TRANSFERRED EPITHET- attributing some characteristic of a thing


to another thing.

velivolum mare= sail-flying sea.

English-Richard Lionheart, The Eternal in place of the Lord. slave


labor law.

TRICOLON CRESCENS- three like phrases in a row (three relative


clauses, three prep phrases, etc.).

vivamus mea lesbia atque amemus/rumoresque senum


severiorum/omnes unius aestimemus assis Catullus.

English- of the people, by the people, for the people is a simple


tricolon in English. Patrick Henry uses more complex examples in
his speech “Give Me Liberty.”

ZEUGMA- joining of dissimilar words in a unit.

in joco atque vino- Catullus.

English-they wear a garment like that of the Scythians but a


language peculiar to themselves.

Check out these sites for more information:

http://humanities.byu.edu/rhetoric
(Brigham Young University)

http://www.uky.edu/ArtsSciences/Classics/rhetoric.html
(University of Kentucky)

You might also like