BT-BH024 User-Manual
BT-BH024 User-Manual
BT-BH024 User-Manual
胶装
材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸
出血:5mm
Rev_1.1
www.boltune.net
USER
NORTH AMERICA
E-mail: [email protected]
GUIDE
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology
Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II,
Shenzhen, China
True Wireless Stereo Earbuds
MADE IN CHINA Model : BT-BH024
CONTENTS
English 01-16
Deutsch 17-32
Français 33-48
Español 49-64
Italiano 65-80
日本語 81-96
Package Contents EN DE
① Boltune True Wireless ① Boltune True Wireless Stereo-
Stereo Earbuds (BT-BH024) Kopfhörer (BT-BH024)
② 6 x Ear Tips (two are equipped ② 6 x Ohrstöpsel (zwei sind bereits
on the earbuds) an den Ohrhörern angebracht)
③ 1 x USB-C Charging Cable ③ 1 x USB-C-Ladekabel
④ 1 x User Manual ④ 1 x Bedienungsanleitung
FR ES
① Boltune Écouteurs Bluetooth ① Auriculares Inalámbricos Estéreo
Sans Fil (BT-BH024) Boltune (BT-BH024)
1 ② 6 x Embouts d’Oreillette ② 6 x Puntas de Goma para Oídos
2
(deux sont déjà installés sur (dos están equipados en los
les écouteurs) auriculares)
③ 1 x Câble de Charge USB-C ③ 1 x Cable de Carga USB-C
④ 1 x Manuel de l'Utilisateur ④ 1 x Manual de Usuario
⑤ 1 x Guide de Démarrage Rapide ⑤ 1 x Guía de Inicio Rápido
IT JP
① Auricolari Stereo True Wireless ① Boltune 完全ワイヤレスステレオイヤ
3 4 5 Stereo Boltune (BT-BH024) フォン (BT-BH024)
② 6 x Puntali Auricolari (due già ② 6 x イヤーチップ(2つは設置済み)
montati sugli auricolari) ③ 1 x USB-C充電ケーブル
③ 1 x Cavo di Ricarica USB-C ④ 1 x 取扱説明書
④ 1 x Manuale Utente ⑤ 1 x クイックスタートガイド
Product Diagram EN ① Multifunction Touch Control
② Microphone
DE ① Multifunktions-Touch-
Steuerung
② Mikrofon
③ LED Indicator
③ LED-Anzeige
④ Charging Contacts
④ Ladekontakte
⑤ Charging Slot
⑤ Ladeschacht
1 ⑥ Charging Indicator
3 ⑥ Ladeanzeige
⑦ Power Button
L ⑦ Ein- / Ausschalter
⑧ USB-C Charging Port
⑧ USB-C-Ladeanschluss
⑨ Charging Case
⑨ Ladehülle
2
ENGLISH / 01 ENGLISH / 02
Wear Your Earbuds Bluetooth Caution
• When the device is connected wirelessly to another device, place
the two devices close to each other to achieve their normal
Choose the Right Tips functionalities and avoid possible signal interference.
Ear tips with different sizes are included in the package, try all sizes and • The maximum effective Bluetooth range is 10 meters (33 feet),
choose the ones fitting you best. which may vary with the environmental circumstances.
• When using a wireless connection, make sure there are no
obstacles between the two devices. Obstacles including walls and
fences may shorten the effective range.
L R
1. Put the earbuds into the charging case as per the L (left) and R (right)
marks.
2. Cover the lid and charging will start automatically.
Pictures only
for reference.
ENGLISH / 03 ENGLISH / 04
L R
Note: Note: Unplug the charging cable (timely) when fully charged.
• Please fully charge the earbuds when using them for the first time.
• When battery is low, a “Battery low” voice prompt will be heard
(if you are wearing the earbuds). Please charge in time or the
earbuds will turn off automatically around 10 minutes later.
Power On
• Charge the earbuds at least once every 3 months when not using
for a long time.
Uncover the lid and they will power on automatically.
L R
Charging the Charging Case
1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active
computer USB port.
2. The charging indicator will flash slowly (Red->Orange->Yellow->White).
ENGLISH / 05 ENGLISH / 06
Power Off Couple Earbuds Mode
Put the earbuds into the charging case and close the lid, they will turn 1. Uncover the lid to turn on the earbuds, they will connect with each other
off automatically. automatically. The LED indicators on both earbuds will flash quickly in
white indicating the earbuds are in pairing mode now.
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “Boltune BT-BH024” in the searching results, tap on the
L R
name to connect.
3. Once the primary earbud “Boltune BT-BH024” is connected, a window
pops up requesting to pair the secondary earbud “Boltune BT-BH024 R”
L
Note
• The pop-up pairing only enables free switching between the
Pairing primary and secondary earbuds. Unsuccessful pairing will not
affect the actual connection between your phone and the earbuds.
• You can use one earbud or both earbuds as per your preference. Please
• The earbuds can remember the devices paired previously, and
refer to the corresponding pairing instructions.
will attempt to pair with the last connected device for the first 20
• Before pairing, please turn off other Bluetooth devices and place the
seconds. If re-pairing failed in 20 seconds, the earbuds will enter
device to be connected close to the earbuds.
pairing mode.
• When the earbuds are disconnected from your device for more than 10
• It is not recommended to wear the two earbuds on different people.
minutes, they will turn off automatically.
If needed, please keep the 2 earbuds within 3 meters / 9.8 feet in
couple earbuds mode.
ENGLISH / 07 ENGLISH / 08
Single Earbud Mode Clear Pairing List
1. Take out one earbud from the charging case, and make sure the other one If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing
is placed in the charging case and the lid is covered. history as instructed below:
2. It will try to pair with the last paired device first then enter pairing mode 1. Uncover the lid.
with the LED indicators flashing quickly in white. 2. Press and hold the Power Button on the back of the charging case for 10
3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby seconds until the LED indicators flash white three times.
devices. Find “Boltune BT-BH024” (for the left earbud) or 3. If you have paired your device with the earbuds before, remove
“Boltune BT-BH024 R” (for the right earbud) in the searching results, tap "Boltune BT-BH024" and "Boltune BT-BH024 R" from the Bluetooth device
on the name to connect. list and pair again.
4. Re-pair with your Bluetooth® device as instructed in “Pairing” section.
Note:
Note:
If you want to change to couple mode, simply take out the other
If you want to pair the earbuds with another device when you
earbud from the charging case, they will pair with each other
have already paired them with a device, deactivate the Bluetooth
automatically.
function on the paired device or clear "Boltune BT-BH024" and "
Boltune BT-BH024 R" from its Bluetooth list. Restore the earbuds
to factory settings as instructed above if pairing failed.
ENGLISH / 09 ENGLISH / 10
Operation and Functions Function Operation Voice Prompt
Tap and hold the Touch Control Toots when Refer to the “Clear Pairing
Volume + Clear Pairing List /
on the right earbud for more highest setting List” section
than 3 seconds is reached
Go into Pairing
Refer to the “Pairing” section Pairing
Tap and hold the Touch Control Mode
Volume - on the left earbud for more /
Successfully
than 3 seconds
paired with your / Connected
Tap the Touch Control on the device
Next Track /
right earbud twice
Bluetooth out of
Tap the Touch Control on the Range / Failed to Disconnected
Previous Track / /
left earbud twice pairwith your
device
• Tap the Touch Control on either
Answer Phone
of the earbuds once /
Call
• Put on either of the earbuds
Note:
Tap the Touch Control on either The Multifunction Touch Control is available only when you are
Hang Up
/ wearing the earbuds.
Phone Call of the earbuds once
ENGLISH / 11 ENGLISH / 12
Cleaning and Maintenance Troubleshooting
1. Clean the earbuds and the charging case on a regular basis.
2. Use dry and soft cotton cloth to wipe the unit. No. Problem Solution
3. Keep away from sharp objects to avoid scratches.
Failed to turn on the
4. Put the unit in a dry and shady place if it is to be idle for a long time. 1 Earbuds low battery, please charge them
earbuds
5. Do not clean the product with detergent or chemicals.
• Place the earbuds into the charging
Failed to charge the case properly
Note: Do not insert anything into the product. 2
earbuds • Make sure the charging case is
fully charged
ENGLISH / 13 ENGLISH / 14
Place both earbuds back to the charging Warranty and Service
case then take them out, they will pair
No sound in one of the
with each other automatically. If pairing
6 earbuds in couple If any problems occur, please contact the Boltune Customer Care Centre in
failed, restore them back to the factory
earbuds mode your country via the contact information listed in this User Guide.
settings as instructed in the “Restore to
Factory Settings” section
• Wear the earbuds properly and keep
them close to each other.
• Place the connected device close to the
7 Poor sound quality
earbuds or remove the obstacles
between them
• Clear the debris on the earbuds
ENGLISH / 15 ENGLISH / 16
Wichtige Sicherheitshinweise Achtung
DEUTSCH / 17 DEUTSCH / 18
Tragen Hrer Ohrhörer Achtung Bluetooth
• Wenn das Gerät kabellos mit einem anderen Gerät verbunden
ist, sollten sich beide Geräte nah beieinander befinden, um ihre
Wählen Sie die richtigen Stöpsel aus normale Funktional ität zu gewährleisten und mögliche
Im Lieferumfang befinden sich Ohrstöpsel in verschiedenen Größen; pro-
Signalstörungen zu vermeiden.
bieren Sie alle Größen aus und wählen Sie die, die Ihnen am besten passen.
• Die maximale Bluetooth-Funktionsreichweite beträgt 10 Meter
(33 Fuß), was sich je nach Umgebung ändern kann.
• Wenn Sie eine kabellose Verbindung nutzen, sollten sich zwi-
schen den beiden Geräten keine Hindernisse befinden. Hind-
ernisse, einschließlich Wände und Zäune,können die
L R
Funktionsreichweite mindern.
Ladevorgang
Laden der Ohrhörer
DEUTSCH / 19 DEUTSCH / 20
L R
Anmerkung: Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollständigem Laden ab.
• Bitte laden Sie die Ohrhörer vollständig auf, wenn Sie sie zum
ersten Mal benutzen.
• Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönt die Ansage "Battery low"
(wenn Sie die Ohrhörer tragen). Wenn Sie die Ohrhörer nicht
rechtzeitig aufladen, schalten Sie sich etwa 10 Minuten später
Einschalten
automatisch ab.
Öffnen Sie den Deckel und sie schalten sich automatisch ein.
• Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 3 Monate auf, wenn Sie
sie längere Zeit nicht benutzen.
L R
DEUTSCH / 21 DEUTSCH / 22
Ausschalten Paarmodus der Ohrhörer
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel, 1. Wenn Sie den Deckel öffnen, um die Ohrhörer einzuschalten, verbinden
schalten sie sich automatisch aus. sich die beiden automatisch miteinander. Die LED-Anzeigen beider
Ohrhörer blinken schnell weiß, um anzuzeigen, dass sich die Ohrhörer
jetzt im Kopplungsmodus befinden.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie
L R
nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “
Boltune BT-BH024” und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
L
3. Sobald der primäre Ohrhörer “Boltune BT-BH024” verbunden ist, öffnet
R sich ein Fenster mit der Anfrage, den sekundären Ohrhörer
“Boltune BT-BH024 R” mit ihrem Telefon zu koppeln.
4. Tippen Sie auf "Koppeln" (Pair), um den sekundären Ohrhörer mit Ihrem
Telefon zu koppeln. Nach erfolgreichem Koppeln können Sie zwischen
primärem und sekundärem Ohrhörer umschalten, indem Sie den
ursprünglich primären Ohrhörer zurück ins Ladegehäuse legen.
Koppeln Anmerkung
• Die erscheinende Kopplungsanfrage ermöglicht nur das freie
• Sie können einen oder beide Ohrhörer verwenden, ganz wie Sie wollen.
Umschalten zwischen primärem und sekundärem Ohrhörer. Nicht
Bitte beachten Sie die jeweiligen Kopplungshinweise.
erfolgreiches Koppeln wird die bestehende Verbindung zwischen
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte vor dem Koppeln aus und legen Sie
Telefon und Ohrhörern nicht beeinträchtigen.
das zu verbindende Gerät nah an die Ohrhörer.
• Die Ohrhörer können sich an die zuvor gekoppelten Geräte erinnern
• Wenn die Ohrhörer über 10 Minuten von Ihrem Gerät getrennt sind,
und versuchen in den ersten 20 Sekunden, sie mit dem zuletzt
schalten Sie sich automatisch ab.
verbundenen Gerät zu koppeln. Wenn die erneute Kopplung
innerhalb von 20 Sekunden fehlschlägt, wechseln die Ohrhörer in
DEUTSCH / 23 DEUTSCH / 24
Bereinigen der Kopplungsliste
den Kopplungsmodus.
• Es wird nicht empfohlen, die zwei Ohrhörer auf zwei verschiedene Sollte das Koppeln Ihres Geräts mit den Ohrhörern fehlgeschlagen sein,
Personen aufzuteilen. Falls doch nötig, sollten die 2 Ohrhörer im bereinigen Sie den Kopplungsverlauf bitte wie unten beschrieben:
Paarmodus innerhalb von 3 Metern / 9,8 Fuß befinden. 1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Halten Sie die Powertaste auf der Rückseite des Ladegehäuses 10
Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen dreimal weiß blinken.
3. Falls Sie Ihr Gerät vorher bereits mit den Ohrhörern gekoppelt haben,
entfernen Sie "Boltune BT-BH024" und "Boltune BT-BH024 R" aus der
Einzel-Ohrhörer-Modus Bluetooth-Geräteliste und koppeln Sie sie erneut.
4. Koppeln Sie sie mit Ihrem Bluetooth®-Gerät wie im Kapitel "Koppeln"
1. Nehmen Sie einen Ohrhörer aus der Ladehülle und achten Sie darauf, dass beschrieben.
der andere in der Ladehülle liegt und dass der Deckel geschlossen ist.
2. Zuerst wird versucht, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät
herzustellen. Danach wechseln sie in den Kopplungsmodus, wobei die Anmerkung:
LED-Anzeigen schnell weiß blinken. Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen,
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie wenn diese bereits mit einem Gerät gekoppelt sind, deaktivieren
nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “Boltune Sie die Bluetooth-Funktion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen
BT-BH024” (für den linken Ohrhörer) oder “Boltune BT-BH024 R” (für den Sie "Boltune BT-BH024" und "Boltune BT-BH024 R" aus dessen
rechten Ohrhörer) heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie oben beschrieben
auf Werkseinstellungen zurück, wenn das Koppeln fehlschlägt.
Anmerkung:
Wenn Sie in den Paarmodus wechseln möchten, nehmen Sie
einfach den anderen Ohrhörer aus der Ladehülle. Die beiden
koppeln sich dann automatisch.
DEUTSCH / 25 DEUTSCH / 26
Bedienung und Funktionen Function Operation Voice Prompt
DEUTSCH / 27 DEUTSCH / 28
Reinigung und Pflege Problemlösung
1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig.
2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät No. Problem Lösung
abzuwischen.
3. Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden. Einschalten der
Niedriger Akkustand der Ohrhörer,
4. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es 1 Ohrhörer
bitte laden Sie sie auf
längere Zeit nicht benutzen. fehlgeschlagen
5. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien.
• Legen Sie die Ohrhörer korrekt in die
Aufladen der Ohrhörer Ladehülle
2
fehlgeschlagen • Stellen Sie sicher, dass die Ladehülle
Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
vollständig geladen ist
DEUTSCH / 29 DEUTSCH / 30
No. Problem Lösung No. Problem Lösung
DEUTSCH / 31 DEUTSCH / 32
Consignes de Sécurité Importantes Précautions
FRANÇAIS / 33 FRANÇAIS / 34
Port Vos Écouteurs Précautions Bluetooth
• Quand le périphérique est connecté sans fil à un autre
périphérique, placez les deux appareils à proximité l'un de l'autre,
Choisissez les bons Embouts d’Oreillette et Crochets pour qu’ils fonctionnent normalement et pour éviter toute
Embouts de différentes tailles sont inclus dans le package, essayer toutes
interférence de signal.
les tailles et choisissez celles qui vous conviennent le mieux.
• La portée Bluetooth efficace maximale est de 10 mètres, ce qui
peut varier en fonction des conditions environnementales.
• Lors de l'utilisation d'une connexion sans fil, assurez-vous qu'il
n'y a pas d'obstacle entre les deux appareils. Les obstacles,
L R
incluant les murs et les clôtures, peuvent réduire la portée efficace.
FRANÇAIS / 35 FRANÇAIS / 36
L R
L R
Charger le Boîtier
FRANÇAIS / 37 FRANÇAIS / 38
Arrêt Mode Double Écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et puis fermez le couvercle, 1. Ouvrez le couvercle pour allumer les écouteurs, ils vont automatiquement
elles s’éteindront automatiquement. se connecter l’un à l’autre. Les témoins LED sur les deux écouteurs
clignoteront rapidement en blanc indiquant que les écouteurs sont en
mode appairage.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions
L R
à proximité. Localisez “Boltune BT-BH024” dans les résultats de la
recherche et cliquez dessus pour établir la connexion.
3. Une fois l’écouteur primaire “Boltune BT-BH024” connecté, une fenêtre
L
Couplage Note
• La fenêtre d’appairage permet uniquement le basculement entre
• Vous pouvez utiliser un écouteur ou les deux, suivant votre préférence. l’écouteur primaire et secondaire. Un appairage échoué n’affectera
Veuillez vous référer aux instructions de couplage correspondantes. pas la connexion entre votre téléphone et les écouteurs.
• Avant le couplage, veuillez éteindre les autres appareils Bluetooth et placer • Les oreillettes pourraient se souvenir des appareils déjà appariés
l’appareil à connecter près des écouteurs. précédemment et essaieront d’être appariées avec le dernier appareil
• Si les écouteurs sont déconnectés de votre appareil pendant plus de 10 connecté pendant les 20 premières secondes. Si le réappariement
minutes, ils s'éteignent automatiquement. échoue dans les 20 secondes, les oreillettes entreront en mode
de couplage.
FRANÇAIS / 39 FRANÇAIS / 40
Effacer la Liste de Couplages
• Il n’est pas recommandé de partager les oreillettes entre diffé-
rentes personnes. Si nécessaire, veuillez conserver les 2 écouteurs Si vous n’arrivez pas à coupler les écouteurs à votre appareil, veuillez effacer
à moins de 3 mètres l’un de l’autre et en mode double écouteurs. l’historique de couplage en suivant les instructions ci-dessous :
1. Ouvrez le couvercle.
2. Appuyez et maintenez le bouton d’allumage à l’arrière du boîtier pendant
10 secondes jusqu’à ce que les témoins LED clignotent en blanc trois fois.
3. Si vous avez déjà appairé votre appareil aux écouteurs auparavant, retirez
“Boltune BT-BH024” et “Boltune BT-BH024 R” de la liste des appareils
Mode Simple Écouteur
Bluetooth et réappairez.
4. Ré-appairez avec votre appareil Bluetooth® tel qu’indiqué dans la
1. Retirez un écouteur du boîtier de charge et assurez-vous que le second
section “Appairage”.
est dans le boîtier avec le couvercle fermé.
2. L’écouteur tentera de se reconnecter au dernier appareil connecté d’abord,
puis passera en mode appairage avec les témoins LED clignotants Note:
rapidement en blanc. Si vous souhaitez coupler les écouteurs avec un autre appareil
3. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les appareils à alors que vous les avez déjà associées à un appareil, désactivez la
proximité. Trouvez “Boltune BT-BH024” (pour l’écouteur gauche) ou fonction Bluetooth sur l'appareil connecté, ou supprimez "Boltune
“Boltune BT-BH024 R” (pour l’écouteur droit) dans les résultats de BT-BH024" et "Boltune BT-BH024 R " de sa liste de périphériques
recherche, touchez le nom pour vous connecter. Bluetooth. Restaurer les écouteurs aux paramètres d'usine comme
indiqué ci-dessus en cas d'échec de couplage.
Note:
Si vous souhaitez passer en mode double écouteurs, retirez
simplement l'autre écouteur du boîtier de charge et ils se
coupleront automatiquement.
FRANÇAIS / 41 FRANÇAIS / 42
Fonctionnement Fonction Opération Message Vocal
FRANÇAIS / 43 FRANÇAIS / 44
Nettoyage et Maintenance Dépannage
1. Nettoyez régulièrement les écouteurs et le boîtier de charge.
2. Utilisez un chiffon sec en coton doux pour essuyer l’appareil. N° Problème Solution
3. Tenir à l'écart des objets tranchants pour éviter les rayures.
4. Placez l'appareil dans un endroit sec et ombragé s'il doit rester inutilisé Impossible d’allumer les Batterie des écouteurs faible, veuillez les
1
pendant une longue période. écouteurs recharger
5. Ne nettoyez pas l’appareil avec du détergent ou des produits chimiques.
• Placez correctement les écouteurs dans
Nota: N'insérez rien dans le produit. Impossible de charger le boîtier de charge
2
les écouteurs • Assurez-vous que le boîtier de charge
est complètement chargé
FRANÇAIS / 45 FRANÇAIS / 46
N° Problème Solution N° Problème Solution
• Allumez l'appareil et activez sa fonction Impossible d’entendre
Impossible de connecter Bluetooth avant le couplage l'autre interlocuteur
9 Réglez le volume à un niveau plus élevé
5 les écouteurs à votre • Mettez les oreillettes en mode de pendant un appel
appareil couplage, comme indiqué dans la téléphonique
section « Couplage »
Replacez les deux écouteurs dans le L’autre interlocuteur
Dégagez le micro intégré de toute
boîtier de charge, puis ressortez-les, n’entend pas votre voix
10 obstruction
Pas de son dans un des ils se coupleront automatiquement. lorsd’un appel
6 écouteurs en mode Si le couplage a échoué, restaurez les téléphonique.
double écouteurs paramètres d'usine comme indiqué Placez les deux écouteurs dans le boîtier
dans la section « Restauration des Le contrôle tactile des de charge, fermez le couvercle et
Paramètres d'Usine » 11 écouteurs ne déconnectez la liaison Bluetooth. Rouvrez l
• Portez correctement les écouteurs et fonctionne pas e couvercle pour rallumer les écouteurs
gardez-les proches l’un de l’autre. et les coupler de nouveau
Mauvaise Qualité • Placez l'appareil connecté à proximité
7
Sonore des écouteurs, ou supprimez les
obstacles qui les séparent
• Nettoyez les saletés sur les écouteurs
• Gardez les écouteurs et votre Garantie et Service
périphérique Bluetooth à moins de 10
mètres l'un de l'autre
En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client Boltune
8 Connexion instable • La distance efficace peut être réduite
de votre pays via les informations de contact listées dans le Guide
par des obstacles dans le chemin
d’Utilisation.
• Éteignez les autres appareils Bluetooth
pour diminuer les interférences
FRANÇAIS / 47 FRANÇAIS / 48
Instrucciones de Proteccion Precaución
Importantes • No sumerja los auriculares en agua o exponga a la humedad por mucho
tiempo.
Por favor lea las instrucciones detenidamente Antes de usar este producto • No limpie el dispositivo con detergentes que contengan alcohol, amoníaco,
y guárdelo para futuras referencias. benceno o abrasivos.
• Evite dejar caer.
• Coloque los auriculares en el estuche de carga cuando no los este usando
y manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia.
Protección Auditiva • No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de
incendio, nulidad de la garantía, y/o pérdida de propiedad.
• No use lo auriculares a un volumen alto por mucho tiempo para evitar • Preste mucha atención al usar el dispositivo cerca de niños.
dañar sus oídos. • Mantenga el estuche de carga lejos de agua, lluvia o cualquier otro líquido.
• Ajuste los auriculares a un volumen bajo antes de ponérselos, luego • No utilice el dispositivo en una tormenta eléctrica para evitar un mal
aumente el volumen gradualmente según sus preferencias. funcionamiento o una descarga eléctrica.
• No ajuste el volumen demasiado alto para mantenerse al tanto de su entorno. • Siempre consulte a un técnico profesional o personal autorizado para su
• Por favor revise las leyes y reglamentos locales si desea usar los auriculares reparación.
mientras maneja para responder llamadas.
• Para su protección, no deje que la música o las llamadas telefónicas lo dis-
traigan mientras conduce o realiza otras actividades con peligros potenciales.
Este dispositivo contiene una batería de litio. Nunca lo exponga a un
Advertencia: Ajuste el volumen a un nivel adecuado para evitar calor excesivo, la luz solar directa o al fuego para evitar explosiones.
dañar sus oídos.
ESPAÑOL / 49 ESPAÑOL / 50
Usar Sus Auriculares Precaución Bluetooth
• Cuando el dispositivo está conectado de forma inalámbrica a
otro dispositivo, coloque los dos dispositivos cerca uno del otro
Elija Las Puntas de Goma Correctos para tener sus funcionalidades normales y evitar la posible
Se incluyen Puntas de oreja de diferentes tamaños en el paquete, pruebe
interferencia de la señal.
todos los tamaños y elija los que mejor se adapten a sus necesidades.
• El alcance máximo efectivo de Bluetooth es de 10 metros
(33 pies), puede variar según las circunstancias ambientales.
• Cuando utilice una conexión inalámbrica, asegúrese de que no
haya obstáculos entre los dos dispositivos. Los obstáculos
L R
INCLUYE muros y vallas que pueden acortar el alcance efectivo.
ESPAÑOL / 51 ESPAÑOL / 52
L R
L R
ESPAÑOL / 53 ESPAÑOL / 54
Apagar Modo de Emparejamiento Doble
Ponga los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa, apagarán 1. Destape la tapa para encender los auriculares, se conectan entre sí
automáticamente. automáticamente. Los indicadores LED de ambos auriculares parpadean
rápidamente, lo que indica que los auriculares están en modo de
emparejamiento.
2. Active la función Bluetooth de su dispositivo y busque dispositivos
L R cercanos. Encuentre "Boltune BT-BH024" en los resultados de los
búsqueda, presione en el nombre para conectarse.
3. Una vez que auricular primario "Boltune BT-BH024“, este conectado,
aparecerá una ventana solicitando que empareje el auricular secundario
L
Emparejamiento Notas
• El emparejamiento ventana solo permite cambiar libremente entre
Puede utilizar un auricular o ambos auriculares según su preferencia. Por los auriculares primario y secundario. Un emparejamiento fallido
favor, consulte las instrucciones de emparejamiento correspondientes. no afectara la conexión real entre el teléfono y los auriculares.
• Antes de emparejar, apague otros dispositivos Bluetooth y coloque el • Los auriculares pueden recordar los dispositivos emparejados
dispositivo que se va a conectar cerca de los auriculares. previamente e intentarán emparejarse con el último dispositivo
• Si los auriculares están desconectados de su dispositivo por más de 10 conectado durante los primeros 20 segundos. Si el emparejamiento
minutos, se apagarán automáticamente. falla en 20 segundos, los auriculares entrarán en modo de
emparejamiento.
ESPAÑOL / 55 ESPAÑOL / 56
Borrar Lista de Emparejamiento
• No se recomienda usar los dos auriculares en diferentes personas.
Si es necesario, por favor mantenga los auriculares a una distancia Si usted no puede emparejar su dispositivo con los auriculares,borre el
de 2 a 3 metros / 9,8 pies. historial de emparejamiento como se indica a continuación:
1. Remueva la tapa.
2. Mantenga presionado el Botón de Encendido en la parte posterior del
estuche de carga durante 10 segundos hasta que los indicadores LED
parpadeen en blanco tres veces.
Modo de Auricular Individual 3. Si sus dispositivos ya están emparejados con los auriculares, remueva
"Boltune BT-BH024" y "Boltune BT-BH024 R" de la lista de dispositivos
Bluetooth y vuelva a emparejar.
1. Saca un auricular desde el estuche de carga y asegúrese de que el otro
4. Vuelva a emparejarlo con su dispositivo Bluetooth® como se indica en la
se coloca en el estuche de carga y la tapa está cubierta.
sección de "Emparejamiento".
2. Primero intentará emparejarse con el último dispositivo emparejado y
luego ingresará al modo de emparejamiento, los indicadores LED
parpadearan rápidamente en blanco. Nota:
3. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque dispositivos Si desea emparejar los auriculares con otro dispositivo, desactive
cercanos. Busque “Boltune BT-BH024” (para el auricular izquierdo) o la función Bluetooth del dispositivo emparejado o borre "Boltune
“Boltune BT-BH024 R” (para el auricular derecho) en los resultados de BT-BH024" y "Boltune BT-BH024 R" de la lista de dispositivos
búsqueda, toque en el nombre para conectarse. Bluetooth registrados. Restaure los auriculares a la configuración
de fábrica como se indicó anteriormente si el emparejamiento falla.
Nota:
Si desea cambiar al modo de emparejamiento, simplemente
saque el otro auricular del estuche de carga, se emparejarán
automáticamente.
ESPAÑOL / 57 ESPAÑOL / 58
Función y Operación Función Operación Mensaje de Voz
ESPAÑOL / 59 ESPAÑOL / 60
Limpieza y Mantenimiento Dépannage
1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente.
2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiar la unidad. NO. Problema Solución
3. Mantenga alejado de objetos afilados para evitar arañazos.
4. Coloque la unidad en un lugar seco y sombreado si va a estar inactiva por No se encienden los La batería de los auriculares esta baja,
1
mucho tiempo. auriculares por favor cárgalos
5. No limpie el dispositivo con detergente o productos químicos.
• Coloque los auriculares en el estuche
No se cargan los de carga correctamente
2
Nota: No inserte nada en el dispositivo. auriculares • Asegúrese de que el estuche de carga
esté completamente cargado
ESPAÑOL / 61 ESPAÑOL / 62
NO. Problema Solución NO. Problema Solución
ESPAÑOL / 63 ESPAÑOL / 64
Importanti Istruzioni Di Sicurezza Attenzione
ITALIANO / 65 ITALIANO / 66
Indossare Degli Auricolari Attenzione con il Bluetooth
• Quando il dispositivo è collegato senza fili ad un altro dispositivo,
avvicinare i due dispositivi per ottenere un funzionamento normale
Scegliere i Puntali Corretti ed evitare possibili interferenze nel segnale.
Nel pacchetto sono compresi i Puntali diversi. Provare tutte le misure e
• Il raggio d’azione massimo del Bluetooth è di circa 10 metri
scegliere quella che meglio si adatta.
(33 piedi), ed è variabile in funzione delle condizioni ambientali.
• Durante l’utilizzo di una connessione senza fili, assicurarsi che
non ci siano ostacoli tra i due dispositivi. Gli ostacoli come muri
e recinzioni possono ridurre il raggio d’azione.
L R
ITALIANO / 67 ITALIANO / 68
L R
L R
Ricaricare la Custodia
ITALIANO / 69 ITALIANO / 70
Spegnimento Modalità Due Auricolari
Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica. Si spegneranno 1. Togliere il coperchio per accendere gli auricolari, che si collegheranno
automaticamente. automaticamente uno all’altro. Gli indicatori LED su entrambi gli auricolari
lampeggeranno velocemente di bianco, ad indicare che sono in modalità
di accoppiamento.
2. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e ricercare i
L R
dispositivi nelle vicinanze. Trovare “Boltune BT-BH024” nei risultati di
ricarca. Premere sul nome per collegare.
3. Una volta che l’auricolare principale “Boltune BT-BH024” è collegato, si
L
R
aprirà una finestra pop-up per richiedere l’accoppiamento dell’auricolare
secondario “Boltune BT-BH024 R” con il proprio telefono.
4. Premere “Accoppia” per collegare l’auricolare secondario con il proprio
telefono. Una volta accoppiati, sarà possibile passare dall’auricolare
primario a quello secondario semplicemente mettendo l’auricolare
primario nella base di ricarica.
Accoppiamento
Nota
• È possibile utilizzare un auricolare o entrambi, a piacimento. Si prega di • Il pop-up relativo all’accoppiamento consente solamente il
fare riferimento alle relative istruzioni per l’accoppiamento. passaggio tra l’auricolare primario e quello secondario. Se
• Prima dell’accoppiamento, si prega di spegnere eventuali altri dispositivi l’accoppiamento non dovesse andare a buon fine, ciò non
Bluetooth nelle vicinanze e di collocare il dispositivo da collegare vicino influenzerà la connessione tra il proprio telefono e gli auricolari.
agli auricolari. • Gli auricolari possono ricordare i dispositivi accoppiati in
• Quando gli auricolari sono disconnessi dal dispositivo per più di 10 minuti, precedenza, e tenterà di accoppiamento con l'ultimo dispositivo
essi si spegneranno automaticamente. collegato per i primi 20 secondi. Se ri-accoppiamento non è
ITALIANO / 71 ITALIANO / 72
Cancellare lo Storico degli Accoppiamenti
riuscita in 20 secondi, gli auricolari entreranno modalità
di accoppiamento. Se non si è riusciti ad accoppiare il proprio dispositivo con gli auricolari,
• Nono si consiglia di indossare i due auricolari su due persone si prega di cancellare lo storico degli accoppiamenti seguendo queste
diverse. Se necessario, tenere i 2 auricolari nel raggio di 3 metri / istruzioni:
9.8 piedi nella modalità auricolari in coppia. 1. Aprire il coperchio.
2. Premere e tenere premuto il Pulsante di Accensione sul retro della
custodia di ricarica per 10 secondi finché l’indicatore LED lampeggia di
bianco tre volte.
3. Se in precedenza si era già accoppiato un dispositivo con gli auricolari,
rimuovere "Boltune BT-BH024" e "Boltune BT-BH024 R" dalla lista dei
Modalità Auricolare Singolo dispositivi Bluetooth e accoppiare di nuovo.
4. Riaccoppiare con il proprio dispositivo Bluetooth® come spiegato nella
1. Estrarre uno degli auricolari dalla base di ricarica, assicurandosi che l’altro
sezione “Accoppiamento”.
sia nella base di ricarica e che il coperchio sia chiuso.
2. Cercherà di accoppiarsi con l’ultimo dispositivo accoppiato in precedenza,
poi entrerà in modalità di accoppiamento con gli indicatori LED che
Nota:
lampeggeranno velocemente di bianco.
Se si desidera accoppiare gli auricolari con un altro dispositivo
3. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare i
quando essi sono già stati accoppiati ad un dispositivo,
dispositivi nelle vicinanze. Trovare nei risultati di ricerca “Boltune BT-BH024”
disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo accoppiato o
(per l’auricolare di sinistra) o “Boltune BT-BH024 R” (per l’auricolare di
cancellare "Boltune BT-BH024" e "Boltune BT-BH024 R" dalla
destra), premere sul nome per collegare.
lista dei suoi dispositivi Bluetooth. Ripristinare gli auricolari alle
impostazioni di fabbrica come sopra spiegato se l’accoppiamento
Nota: non è andato a buon fine.
Se si desidera passare alla modalità Due Auricolari, è sufficiente
estrarre l’altro auricolare dalla custodia di ricarica, e i due
auricolari si accoppieran no automaticamente.
ITALIANO / 73 ITALIANO / 74
Operazioni e Funzioni Funzione Operazione Istruzione Vocale
ITALIANO / 75 ITALIANO / 76
Pulizia e Manutenzione N. Problema Soluzione
ITALIANO / 77 ITALIANO / 78
N. Problema Soluzione N. Problema Soluzione
Impossibile udire
Rimettere entrambi gli auricolari nella
9 l’interlocutore durante Alzare il livello del volume
custodia per la ricarica ed estrarli
una chiamata
Non si sente alcun suono nuovamente. Essi si accoppieranno
in uno dei due auricolari automaticamente tra di loro. Se L’interlocutore non
6
nella modalità Due l’accoppiamento non va a buon fine, riesce a sentire la voce Fare attenzione a non coprire il microfono
10
Auricolari riportarli alle impostazioni di fabbrica di chi parla durante integrato
come spiegato nella sezione “Ripristino una chiamata
alle Impostazioni di Fabbrica”
Collocare i due auricolari nella base di
• Indossare correttamente gli auricolari e ricarica e chiudere il coperchio.
Il controllo touch degli
tenerli l’uno vicino all’altro. 11 Scollegare la connessione Bluetooth.
auricolari non risponde
• Collocare il dispositivo connesso vicino Aprire il coperchio per accendere gli
Qualità del suono
7 agli auricolari o rimuovere gli ostacoli auricolari e accoppiare nuovamente
scadente
tra di essi
• Pulire eventuali tracce di sporco sugli
auricolari
ITALIANO / 79 ITALIANO / 80
安全上のご注意 警告
• 高温に晒さないでください。
この取扱説明書では、本製品の使用方法や安全にお取扱いいただくための注意事項
• イヤフォンを水に浸したり、長い間湿度の高い環境に置いたりしないでください。
を記載しております。
ご使用の前によくご覧ください。読み終わったあともこの取扱説
• 本製品にアルコール、
アンモニア、ベンゼン、研磨剤を含む洗浄剤を使用しないでく
明書は大切に保管してください。
ださい。
ご注意 • 使用していない場合は、イヤフォンを充電ケースに入れ、子供の手の届かないところ
で保管してください。小さなお子様が口に入れると、窒息の恐れがあります。
• 本製品の分解や改造は、火災の恐れや保証の取り消しまたは製品破損の可能性が
• 大音量で長時間イヤフォンをご利用にならないでください。聴覚に支障をきたすこ
あるためお止めください。
とがあります。
• お子様がご利用の際は、近くで監視が必要です。
• イヤフォンを装着する際に音量を小さくして、装着後に徐々に音量の調整を行って
• 充電ケースは、水・雨などの液体には近づけないでください。
ください。
• 雷雨の際のご利用は避けてください。製品の故障や電気ショックの可能性があります。
• 周囲の音が聞こえなくなる程の音量でご利用になることは避けてください。
• 修理は、必ず専門家または有資格者へご相談ください。
• 本製品を運転中の通話でご利用になる場合は、当該地の法律や規定を確認の上ご
利用ください。
• 運転や他の危険が伴う行為を行う際に、音楽を聴いたり、通話をしたりすることで気
を散らすことは、お避けください。
この製品にはリチウム電池が含まれています。
絶対に直射日光や火気のあるところ
で 保管しないでください。
爆発の可能性があります。
警告: 聴覚を損ねないよう、適切な音量でご利用ください。
日本語 / 81 日本語 / 82
装着方法 Bluetoothについての注意事項
• イヤフォンが他のデバイスと接続する際に、2つの機器を近くに置いて
右のチップを選ぶ ください。距離が遠い場合は、
シグナル妨害が起こることがあります。
• Bluetoothの有効範囲は通常10メートルですが、環境によって異なる場
サイズの異なるイヤーチップが含まれています。サイズの合うものをお選びください。
合があります。
• ワイヤレス接続を利用する場合、2つのデバイスの間に障害物がないこ
とを確認ください。壁やフェンスは有効範囲を狭める可能性があります。
L R
使い方
イヤフォンを装着する
図示のように、イヤフォンを装着します。 充電
イヤフォンの充電
1. イヤフォンをL(左)、
R(右)のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます。
2. 蓋を閉めると自動的に充電が始まります。
日本語 / 83 日本語 / 84
L R
注意: 注意:充電が完了したら充電ケーブルを外してください。
• イヤフォンを初めてご利用になる場合は、 フル充電にしてからご利用く
ださい。
• バッテリー残量が低くなると、「Low battery」
という音声案内が聞こえま
す(イヤフォンを装着している場合)。その後、10分以内に充電をしない
とイヤフォンは自動的に電源が切れます。
電源オン
• 長期間イヤフォンを利用しない場合は、最低でも3ヶ月おきに充電して
ください。 蓋を開くと自動的に電源が入ります。
L R
ケースの充電
1. 充電ポートをUSB充電アダプターまたは電源の入ったコンピューターのUSBポート
に接続します。
2. 充電インジケーターがゆっくり点滅します(赤→オレンジ→黄色→白)。
日本語 / 85 日本語 / 86
電源オフ 両耳モード
イヤフォンを充電ケースに入れ、蓋を閉めます。
自動的に電源がオフになります。 1. 蓋をあけるとイヤフォンがオンになり、イヤフォンはお互いに自動で接続されます。
ペアリングモードの間、両方のイヤフォンのLEDインジケーターが白く素早く点滅し
ます。
2. ご利用の機器のBluetooth機能をオンにし、近くの機器を検索します。検索結果から
L R
Boltune BT-BH024 を探し、名前をタップして接続します。
3. 第1イヤフォン Boltune BT-BH024 が接続されたら、第2イヤフォンの接続を要求
L
するポップアップウィンドーが現れます。
R
4. Pair をタップし、第2イヤフォンをスマートフォンと接続します。ペアリングが完了
した後、現状の第1イヤフォンを先に充電ケースに戻すと第2イヤフォンに変更が
でき、 第2イヤフォンが第1イヤフォンになります。
注意:
ペアリング • ポップアップペアリングだけが、第1イヤフォンと第2イヤフォンのフリ
ー切り替えを可能にします。ペアリングの失敗は、実際のスマホとイヤ
フォンの接続に影響はありません。
• お好みに合わせて、イヤフォンは2つまたは1つでもご利用いただけます。それぞれ
• イヤフォンは以前にペアリングされたデバイスを記憶し、最初の20秒以
のペアリング設定をご参照ください。
内に最後に接続されたデバイスとのペアリングを試みます。20秒以内
• ペアリングをする前に、他のBluetoothデバイスの電源を切り、イヤフォンと接続した
に再ペアリングが失敗すると、
イヤフォンはペアリングモードになります。
いデバイスを近くに置いてください。
• 2つのイヤフォンを別々の人が1つずつ装着することは推奨しません。
• イヤホンは10分以上対象ディバスと未接続されると、
自動的にオフになります。
2人で利用する場合は、2つのイヤフォンの距離を3メートル以内に
保ってください。
日本語 / 87 日本語 / 88
片耳モード ペアリング履歴の消去
1. 充電ケースからイヤフォンを1つだけ取り出し、
もう片方のイヤフォンは充電ケー イヤフォンとご利用の機器のペアリングがうまく行えなかった場合、以下の手順でペ
スに入ったままであることを確認し蓋をしめます。 アリング履歴を削除してください。
2.まず、最後にペアリングした機器とのペアリングを試み、その後ペアリングモードに 1. カバーを外します。
はいり、LEDインジケーターが白く素早く点滅します。 2. 充電ケースの裏の電源ボタンを10秒間長押しすると、LEDインジケーターが白く
3. ご利用の機器のBluetooth機能を有効にし、近くの機器を検索します。検索結果の 3回点滅します。
Boltune BT-BH024 (左のイヤフォン) または Boltune BT-BH024 R (右のイヤフォ 3. 以前ご利用の機器とイヤフォンをペアリングしたことがある場合は、"Boltune BT-
ン)をタップし、接続します。 BH024" と "Boltune BT-BH024 R" をBluetooth機器のリストから削除してから、再
度ペアリングを行ってください。
4.「ペアリング」の項目の指示に従い、
ご利用のBluetooth機器を再ペアリングしてく
注意:
ださい。
両耳モードに変更したい場合は、充電ケースからもう1つのイヤフォンを
取り出すと、
自動でペアリングを行います。
ご注意
すでに機器とペアリングしたイヤフォンを他の機器とペアリングしたい場
合、ペアリングした機器のBluetooth機能を無効にするか、そのリストから
"Boltune BT-BH024" と "Boltune BT-BH024 R" を削除してください。ペアリ
ングが行えない場合は、上記の「工場出荷状態に戻す」の手順に従って初
期状態に戻してください。
日本語 / 89 日本語 / 90
操作と機能 機能 操作 音声ガイド
ペアリング履歴 「ペアリング履歴の消去」をご
/
の削除 参照ください
機能 操作 音声ガイド
ペアリングモー
「ペアリング」を ご参照ください ペアリング
ド開始
再生 / 一時停止 イヤフォンを置く/ 外す /
機器とのペアリ
/ 接続しました
右のイヤフォンのタッチコントロー 音量が最大に達する ング完了
音量 +
ルを3秒間以上長押し とビープ音がします。
Bluetooth範囲
左のイヤフォンのタッチコントロー 外/機器とのペ / 切断されました
音量 - /
ルを3秒間以上長押し アリングに失敗
右耳のタッチコントロールを2
進む /
回タップしてください
左耳のタッチコントロールを2
戻る / 注意:
回タップしてください
多機能タッチコントロールは、
イヤフォンを装着している際のみ、利用
• どちらかのイヤフォンのタッチコン
可能です。
通話応答 トロールを1度タップ /
• イヤフォンのどちらかを置く
どちらかのイヤフォンのタッチコン
電話を切る /
トロールを1度タップ
どちらかのイヤフォンのタッチコン
通話拒否 拒否された通話
トロールを2度タップ
どちらかのイヤフォンのタッチコン
音声コントロー
トロールをビープ音が聞こえるまで ビープ音
ルのオン/オフ
2秒間長押し
日本語 / 91 日本語 / 92
クリーニング&メンテナンス 故障排除
1. イヤフォンと充電ケースは定期的にクリーニングしてください。
2. 本体を掃除する際には、乾いた柔らかい布で拭き取ってください。 No. 問題 解決策
3. 傷を避けるために、尖ったものを近づけないでください。
イヤフォンの電源が入ら
4. 利用せず長時間置いておく場合は、湿度の低い日陰で保管してください。 1 イヤフォンの電池残量が低くなっています
ない
5. クリーニングに、洗剤や化学薬品は使用しないでください。
充電してください
• 充電ケースにイヤフォンを正しく設置して
注意:製品に何かを挿入することはしないでください。 イヤフォンが充電でき
2 ください
ない
• 充電ケースがフル充電であることを確認し
てください
充電ケースの充電ができ 充電ケースに損傷がないか、きちんと繋がれ
3
ない ているか確認してください
イヤフォンは、 前回ペアリングされた機器と自
動的に再接続されます
Bluetooth機器のリスト • 前回ペアリングされた機器のBluetooth機能
4 に「Boltune BT-BH024」 を無効にするか、 リストから「Boltune BT-BH024」
が見つからない。 を削除してから、再度検索してください
• 接続したい機器を10メートル以内に置いて
ください
• ペアリングする前に接続したい機器の電源
対象デバイスとイヤフォ
を入れ、Bluetooth機能を有効にしてください
5 ンのペアリングができ
•「ペアリング」 の章にある手順に従って、 イヤ
ない
フォンをペアリングモードにしてください
日本語 / 93 日本語 / 94
No. 問題 解決策 保証とサービス
両方のイヤフォンを一度充電ケースに戻し、
何か問題が起こった場合は、ユーザーガイドに掲載されているお住いの国のBoltune
再度取り出すと自動的にペアリングが行われ
両耳モードで片方のイヤ カスタマーセンターへご連絡ください。
6 ます。
ペアリングができない場合、「工場出荷
フォンから音が聞こえない
時状態に戻す」の章にある手順に従い、元の
状態に戻してください
• イヤフォンを正しく装着し、両イヤフォンの距
離を近くに保ってください
7 音質が悪い • 接続した機器をイヤフォンの近くに置き、
障害物を取り除いてください
• イヤフォンのゴミを取り除いてください
• イヤフォンとBluetooth機器の距離を10メ
ートル以内に保ってください
• 障害物があると、 作動距離が縮まる可能
8 接続が不安定
性があります
• 信号の妨げを減少するために、 他の
Bluetooth機器の電源をお切りください
通話の際、相手の声が聞こ
9 音量を上げてください
えない
通の際、自分の声が相手に 内蔵マイクに被さっているものを取り除いて
10
聞こえない ください
両方のイヤフォンを充電ケースに戻して蓋を
イヤフォンのタッチコントロ し、Bluetooth接続を切断します。蓋を開け、
11
ールが機能しない イヤフォンをオンにしてペアリングを再度行
います
日本語 / 95 日本語 / 96
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
EN The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned limits are designed to provide reasonable protection against harmful
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek interference in a residential installation. This equipment generates uses
International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
those of their respective owners. accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene communications. However, there is no guarantee that interference will not
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an interference to radio or television reception, which can be determined by
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer. turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. - Reorient or relocate the receiving antenna.
se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques - Increase the separation between the equipment and receiver.
mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth which the receiver is connected.
SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres
comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
the following two conditions:
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi
(1) this device may not cause harmful interference, and
di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
(2) this device must accept any interference received, including
JP Bluetooth®のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録 interference that may cause undesired operation.
商標であり 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライ
センスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレードネームは、それぞ
れの所有者に帰属します。
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take these items for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product and its electronic accessories should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.