Bravia - kd75x750h Manual Usuario
Bravia - kd75x750h Manual Usuario
Bravia - kd75x750h Manual Usuario
TV\NR\SY20_NR_UCM_RG_131\01GB\FY20\PDF\5013500131_US.fm
5-013-500-13(1)
color con pantalla Read this manual before using this product
About Manuals
This TV comes with the following manuals. Please retain the manuals for future reference.
Setup Guide
• TV installation and setup.
Help Guide (On screen Manual) • You can refer to the Help Guide with your
• Settings, Android TV functions, smartphone.
Internet connection,
troubleshooting, etc.
• To open it, press the HELP button https://rd1.sony.net/
on the remote control and select help/tv/gusltn1/
Help Guide. h_usltn/
The 75” class has a 74.5 inch (189.3 cm) viewable image,
IMPORTANT NOTICE TO MEXICO
the 65” class has a 64.5 inch (163.9 cm) viewable image This equipment operation is subject to the following two
size and the 55” class has a 54.6 inch (138.8 cm) viewable conditions: (1) It is possible that this equipment or device
image size (measured diagonally). may not cause harmful interference, and (2) this equipment
or device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation.
Location of the identification label For information related to certificate number, refer to the
Labels for the TV Model No. and Power Supply rating are package label and/or product.
located on the rear of the TV.
Note: This product uses the following module for wireless
functionalities:
Model: DHUK-SY22
Brand: Wistron NeWeb Corporation
CAUTION
To prevent electric shock and blade exposure, do not use
this AC plug with an extension cord, receptacle or other
outlet unless the blades can be fully inserted.
• Operate the TV only on 110 V – 240 V AC (U.S.A./Canada
120 V AC)
Note
This television includes a QAM demodulator which should
allow you to receive unscrambled digital cable television
programming via subscription service to a cable service
provider. Availability of digital cable television
programming in your area depends on the type of
programming and signal provided by your cable service
provider.
2US
Securing the TV
Safety and Regulatory Sony strongly recommends taking
5 GHz bands are restricted to indoor operations only. measures to prevent the TV from
toppling over.
Notice for customers in Canada Unsecured TVs may topple and result in
property damage, serious bodily injury
This device contains licence-exempt transmitter(s)/ or even death.
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions: Preventing the TV from Toppling
(1) This device may not cause interference. • Secure the TV to a wall and/or Stand.
(2) This device must accept any interference, including • Do not allow children to play or climb on furniture and TV
interference that may cause undesired operation of the sets.
device. • Avoid placing or hanging items on the TV.
To prevent radio interference to the licensed service, this • Never install the TV on:
device is intended to be operated indoors and away from slippery, unstable and/or uneven surfaces.
windows to provide maximum shielding. Equipment (or its furniture that can easily be used as steps, such as a
transmit antenna) that is installed outdoors is subject to chest of drawers.
licensing. • Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or
High-power radars are allocated as primary users (i.e. knocked over.
priority users) of the bands 5250-5350 MHz and • Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not
5650-5850 MHz and that these radars could cause protrude out from the Stand (not supplied). If the
interference and/or damage to LE-LAN devices. Table-Top Stand protrudes out from the Stand, it may
cause TV set to topple over, fall down, and cause personal
injury or damage to the TV.
Notice for customers in the United States
of America and Canada
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment should be installed and operated keeping the
radiator at least 20 cm or more away from person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). • Route all AC power cords and connecting cables so that
they are not accessible to curious children.
3US
Recommended Measures to Secure the 3 Anchor the TV to the wall by using bolts, wall anchor and
chain (or rope).
TV
Consider the following measures when securing your TV to Wall-mount holes
a Stand (not supplied).
1 Secure the Stand for the TV.
Make sure the Stand can adequately support the weight
of the TV. Use two angle braces (not supplied) to secure Rope or chain
the Stand. For each angle brace use the appropriate (not supplied)
hardware to:
• Attach one side of the angle brace to the wall stud.
• Attach the other side to the Stand.
Angle brace
(not supplied)
Stand
Wall-anchor
2 Secure the TV to the Stand. (not supplied)
Use the optional hardware listed as follows (not
supplied):
• M6 machine screws (screwed into the TV’s rear cover).
• A screw or similar (attach it to the Stand).
• Rope or chain (strong enough to support the weight of
the TV). Make sure that there is no excess slack in the
rope or chain.
Rope or chain
(not supplied) M6 eye bolt
Note
• Your TV is shipped with screws attached to the rear of the
TV depending on the TV model. (They are fastened in the
screw holes for wall mounting.) Be sure to remove the
upper two screws prior to anchoring the TV to a wall.
• Securing the TV to the Stand without securing the TV and
1.5 N·m
{15 kgf·cm} the Stand to the wall provides minimum protection
against the TV toppling over. For further protection, be
Screw (not supplied)
sure to follow the three measures recommended.
Screw (M6)
Rope or chain
4US
5US
6US
7US
KD-55X750H
2 Repeat the previous step and
remove the other side of the
Wall-Mount Bracket Table-Top Stand.
Note
• Three or more people are required to detach the
Table-Top Stand.
• Be careful not to use excessive force while
detaching the Table-Top Stand from the TV as it
may cause the TV set to fall resulting in personal
injury or physical damage to the TV.
• Take care when handling the Table-Top Stand to
prevent damage to the TV.
• Be careful when lifting the TV as the Table-Top
Stand is detached, the Table-Top Stand may
topple over and cause personal injury.
Screw • Take care when removing the Table-Top Stand
from the TV to prevent it from falling over and
Note damaging the surface that the TV is sitting on.
• If using an electric screwdriver, set the torque at • Do not remove the Table-Top Stand for any
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}. reason other than to install corresponding
accessories on the TV.
• Be sure the TV is vertical before turning on. To
Detaching the Table-Top Stand from the avoid uneven picture uniformity do not power
TV on the TV with the LCD panel facing down.
KD-75X750H / 65X750H
KD-55X750H
1 Remove one side of the Table-Top
Stand at a time. Firmly hold the
Table-Top Stand securely with both
hands while the other people lift up
the TV.
Note
• Do not remove the Table-Top Stand for any
reason other than to install corresponding
accessories on the TV.
• Be sure the TV is vertical before turning on. To
avoid uneven picture uniformity do not power
on the TV with the LCD panel facing down.
• When attaching the Table-Top Stand again, be
sure to fasten the screws (previously removed)
to the original holes on the rear of the TV.
8US
9US
10US
11US
Manuel de configuration
• Installation et configuration du téléviseur.
2FR
3FR
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vis (non fournie)
Corde ou
chaîne (non
Base fournie)
4FR
Fonctionnalités de l’expérience
télévision BRAVIAMD en 4K
Nous vous remercions d’avoir choisi Sony! Votre
Dispositif nouveau téléviseur BRAVIAMD est la clé d’une
d’ancrage au « expérience télévision en 4K ». Le présent document
mur (non vous aidera à préparer votre nouveau téléviseur pour
fourni) l’utilisation. Prenez quelques instants pour compléter
l’enregistrement de votre téléviseur à l’adresse
suivante :
Canada : http://www.sony.ca/fr/registration
États-Unis : http://productregistration.sony.com
Remarque
• Pour plus de détails sur les formats pris en charge,
reportez-vous à la section « Spécifications » de ce
manuel.
• Pour connaître les formats de signal pris en charge en
provenance d’un ordinateur, reportez-vous au Manuel
d’aide.
5FR
(Veille du téléviseur)
Touches numériques
(point)
APPS : Affiche une liste d’applications
installées.
6FR
Vis (M6)
Support de fixation murale
Couvercle arrière du téléviseur
7FR
KD-55X750H
KD-75X750H / 65X750H
Démonter le support de table du
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
téléviseur
KD-75X750H / 65X750H
Vis
8FR
9FR
10FR
Autres
Température de service : 0 ºC – 40 ºC /
32 ºF – 104 ºF
*1 Pour la prise en charge de 18 Gbps, réglez
[Format du signal HDMI] sur [Format amélioré].
*2 Veuillez vous référer au Manuel d’aide en ligne
pour plus de détails.
*3 Raccordez votre système audio au HDMI IN 3
pour acheminer l’audio TV vers votre système
audio.
*4 La consommation d’énergie en mode de veille
est obtenue lorsque les processus internes
nécessaires du téléviseur sont terminés.
*5 La consommation d’énergie en mode de veille
augmente lorsque votre téléviseur est
connecté au réseau.
11FR
Guía de configuración
• Instalación y configuración del TV.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos
eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a
menos que los contactos eléctricos puedan ser
introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE.UU./
Canadá ca 120 V)
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe
permitir la recepción de programación de televisión por
cable digital decodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por cable. La
disponibilidad de la programación de televisión por cable
digital en su localidad depende del tipo de programación y
señal suministradas por su proveedor de servicios por
cable.
2ES
Antes de configurar su TV
Para los clientes en los Estados Unidos Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de
Información relacionada a la FCC sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV
en la pared. Consulte la “Instalación del TV en la pared” si
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose
desea montar su TV en la pared. Si decide no montar el TV
que cumple con los límites establecidos para los
en la pared, tendrá que instalar el soporte de sobremesa.
dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para
Para completar esta tarea necesitará un destornillador ES
Phillips (de cruz) (no suministrado) y los tornillos
ofrecer protección razonable contra interferencias
suministrados, consulte la Guía de configuración.
perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad
instrucciones correspondientes, podría producir
suficiente de personas; para los TV de gran tamaño se
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No
necesitan dos o más personas.
obstante, no puede garantizarse que no se produzcan
• Es muy importante la colocación correcta de las manos
estas interferencias en una instalación determinada. Si este
para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier
aparato llega a interferir en la recepción de radio o
daño.
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto al que está enchufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los
servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte • Asegúrese de que su TV tenga una ventilación adecuada,
que cualquier cambio o modificación que no se apruebe consulte la documentación de seguridad.
expresamente en este manual podría anular su • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
autorización para operar este equipo. a iluminación directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que
Seguridad y reglamentación reflejen luz en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
Las bandas de 5 GHz están restringidas solamente a cambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear
operaciones en interiores. humedad por condensación. Como consecuencia de ello,
podría verse afectada la calidad de la imagen y de los
Aviso a los clientes en Canadá colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la
humedad por completo antes de encender el TV.
Este dispositivo contiene un transmisor/receptor que no
exigen licencia que cumple con los estándares RSS que no Fijación del TV
exigen licencia de Canadá para la Innovación, Ciencia y
Desarrollo económico. El funcionamiento está sujeto a las Sony recomienda tomar medidas
dos condiciones siguientes: especiales para evitar que el televisor se
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y caiga.
(2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias, Los televisores que no están instalados
incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no de manera segura pueden caerse y
deseado del dispositivo. provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la muerte.
Para evitar interferencias de radio con el servicio
autorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar
en interiores y alejado de ventanas para proporcionar la
máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión)
que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Los radares de alta potencia se asignan como usuarios
principales (es decir como usuarios prioritarios) de las
bandas de 5 250-5 350 MHz y 5 650-5 850 MHz y estos
radares podrían causar interferencia y/o daños a los
dispositivos LE-LAN.
3ES
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo (no
suministrado)
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de
conexión de modo que no estén al alcance de los niños.
La longitud del tornillo M6 difiere según el grosor de
cuerda o cadena utilizada. Consulte la siguiente
Medidas recomendadas para la ilustración.
instalación del TV 8 mm – 12 mm
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad
cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere
correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en Tornillo (M6)
ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte. Cuerda o cadena
Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado
a fin de: Parte posterior del TV
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
3 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de
anclaje y cadena (o soga).
Soportes en
ángulo (no Orificios para montaje de pared
suministrados)
Cuerda o
Base de soporte cadena (no
suministrada)
4ES
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre
la puerta hacia la “Experiencia de TV 4K”. Este
documento le ayudará a aprovechar su TV al máximo.
Anclaje (no Registre su TV en:
suministrado) http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Nota
• Para más información acerca de formatos compatibles,
consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
• Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de
Ayuda.
5ES
6ES
7ES
Ȯ
Algunas indicaciones para el Control
remoto IR
• Apunte el control remoto directamente
hacia el sensor infrarrojo que tiene el TV.
• Asegúrese de que ningún objeto
obstruya la comunicación entre el control
remoto y el sensor infrarrojo del TV.
(El Asistente de Google) /
(Micrófono): Use el Asistente de
Google*1*2 o la búsqueda por voz*2.
//// : Navegación y selección
del menú en la pantalla.
TV: Cambia a un canal televisivo o
entrada.
8ES
Tornillo (M6)
Soporte de montaje mural
Parte posterior del TV
9ES
KD-55X750H
Tornillo
10ES
11ES
Tomas de entrada/salida
CABLE/ANTENNA (Cable/Antena)
Terminal externa de 75 ohms para entrada
de señal de radiofrecuencia
12ES
Otros
Temperatura de funcionamiento: 0 ºC –
40 ºC / 32 ºF – 104 ºF
*1 Para admitir 18 Gbps, fije [Formato de señal
HDMI] en [Formato mejorado].
*2 Consulte la Guía de Ayuda en línea para más
información.
*3 Conecte el sistema de audio a HDMI IN 3 para
conectar el audio del TV al sistema de audio.
*4 La energía en modo de espera especificada se
alcanza después de que el TV termina los
procesos internos necesarios.
*5 El consumo de potencia en espera se
incrementará cuando su TV esté conectado a la
red.
13ES
Para su conveniencia
Registro en Registre su televisor en:
línea: http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl