Kamasutra of Vatsyana
Kamasutra of Vatsyana
Kamasutra of Vatsyana
KAMA SUTRA OF
VATSYAYANA
Translated from the Sanscrit
by
Preface xvi
Introduction xx
gan in the first half of the 1 7th Century when the tower,
which was 174 feet high, gave way. Its deterioration
continued unchecked until the opening of the 20th Cen-
tury when the British Archaeological Survey came to it.
They drove the snakes away, excavated, replaced what
they could, cleaned off the overgrowing vegetation, and
filled the Audience Hall with stones and sand, their
method of preventing its threatened collapse. . . .
ix
X Illustrations
xix
XX Introduction
to the precepts of the Holy Writ, for the benefit of the world,
by Vatsyayana, white leading the life of a religious student
at Benares, and wholly engaged in the contemplation of the
Deity. This work is not to be used merely as an instrument
for satisfying our desires. A
person acquainted with the true
principles of this science, who preserves his Dharma (virtue
or religious merit), his Artha (worldly wealth), and his
Kama (pleasure or sensual gratification) and who has regard
,
"Here ends the part relating to the art of love in the com-
mentary on the "Vatsyayana Kama Sutra," a copy from the
library of the king of kings, Vishaladeva, who was a power-
ful hero, as it were a second Arjuna, and head jewel of the
Chaulukya family."
Now it is well known that this king ruled in Guzerat
from 1244 to 1262 A.D., and founded a city called Visal-
nagur. The date, therefore, of the commentary is taken
to be not earlier than the tenth and not later than the thir-
teenth century. The author of it is supposed to be one
Yashodhara, the name given him by his preceptor being
Indrapada. He seems to have written it during the time of
affliction caused by his separation from a clever and shrewd
woman, at least that is what he himself says at the end of
each chapter. It is presumed that he called his work after
the name of his absent mistress, or the word may have some
connection with the meaning of her name.
This commentary was most useful in explaining the true
meaning of Vatsyayana, for the commentator appears to
have had a considerable knowledge of the times of the older
author, and gives in some places very minute information.
This cannot be said of the other commentary, called "Sutra
vritti," which was written about A.D. lySg, by Narsing
Shastri, a pupil of a Sarveshwar Shastri; the latter was a
descendant of Bhaskur, and so also was our author, for at the
conclusion of every part he calls himself Bhaskur Narsing
Shastri. He was induced to write the work by order of the
learned Raja Vrijalala, while he was residing in Benares, but
as to the merits of this commentary it does not deserve much
commendation. In many cases the writer does not appear
to have understood the true meaning of the original author,
and has changed the text in many places to fit in with his
own explanations.
A complete translation of the original work now follows.
It has been prepared in complete accordance with the text of
the manuscript, and is given, without further comments, as
made from it.
II. From the Temple of Surya 13 th Century
At Konarak, Orissa
THE KAMA SUTRA
of
VATSYAYANA
Part I
PART II.
Of Sexual Union
Chapter I. Kinds of Union according to Dimensions,
Force of Desire, and Time; and on the
different kinds of Love.
PART IV.
A^ouf a Wife
Chapter I. On the manner ofliving of a virtuous
Woman, and of her behaviour during
the absence of her Husband.
"
II. On the conduct of the eldest Wife towards
the other Wives of her Husband and of
the younger Wife towards the elder ones.
Also on the conduct of a Virgin Widow
re-married; of a Wife disliked by her
Husband; of the Women in the King's
Harem; and of a Husband who has more
than one Wife.
PART V.
About the Wives of Other People
PART VI.
About Courtezans
Chapter I. Of the Causes of a Courtezan resorting to
Men; of the means of Attaching to her-
self the Man desired, and the kind of Man
that it is desirable to be acquainted with.
II. Of a Courtezan living with a Man as his
Wife.
**
III. Of the Means of getting Money; of the
Signs of a Lover who is beginning to be
Weary, and of the way to get rid of him.
IV. About a Re-union with a former Lover.
V. Of different kinds of Gain.
VI. Of Gains and Losses, attendant Gains and
Losses, and Doubts; and lastly, the dif-
ferent kinds of Courtezans.
PART VII.
On the Means of Attracting Others to One's Self
The
sixth part of this last work was separately expounded
by Dattaka at the request of the public women of Pataliputra
(Patna) and in the same way Charayana explained the first
,
Objection.
Some learned men say that as Dhacma is connected with
things not belonging to this world, it is appropriately treated
of in a book; and so also is Artha, because it is practiced only
by the application of proper means, and a knowledge of
those means can only be obtained by study and from books.
But Kama being a thing which is practiced even by the brute
creation, and which is to be found everywhere, does not want
any work on the subject.
Answer.
This is Sexual intercourse being a thing dependent
not so.
on man and woman requires the application of proper means
by them, and those means are to be learnt from the Kama
Shastra. The non-application of proper means, which we
see in the brute creation, is caused by their being unrestrained,
and by the females among them only being fit for sexual
intercourse at certain seasons and no more, and by their inter-
course not being preceded by thought of any kind.
Objection 2.
The
Lokayatikas* say: —
Religious ordinances should not
be observed, for they bear a future fruit, and at the same time
it is also doubtful whether they will bear any fruit at all.
What foolish person will give away that which is in his own
hands into the hands of another? Moreover, it is better to
have a pigeon today than a peacock tomorrow; and a copper
coin which we have the certainty of obtaining, is better than
a gold coin, the possession of which is doubtful.
Answer.
It is not so.Holy Writ, which ordains the practice
I St.
Objection j.
Those who believe that destiny is the prime mover of all
things say: —We should not exert ourselves to acquire wealth,
for sometimes it is not acquired although we strive to get it,
while at other times it comes to us of itself without any ex-
ertion on our part. Everything is therefore in the power of
destiny, who is the lord of gain and loss, of success and de-
feat, of pleasure and pain. Thus we see that Balif was
raised to the throne of Indra by destiny, and was also put
down by the same power, and it is destiny only that can
reinstate him.
Answer.
not right to say so. As the acquisition of every object
It is
no happiness.
Objection 4.
Those who are inclined to think that Artha is the chief
object to be obtained argue thus. Pleasures should not be
sought for, because they are obstacles to the practice of
Dharma and Artha, which are both superior to them, and
are also disliked by meritorious persons. Pleasures also bring
a man into distress, and into contact with low persons; they
cause him to commit unrighteous deeds, and produce im-
purity in him; they make him regardless of the future, and
* the Hindoos the four classes of men are the Brahmans or priestly
Among
class, the Kshutrya or warlike class, the Vaishya or agricultural and mercantile
class, and the Shoodra or menial class. The four stages of life arc, the life of
a religious student, the life of a householder, the life of a hermit, and the life
of a Sunyasi or devotee.
t Bali was a demon who had conquered Indra and gained his throne, but
was afterwards overcome by Vishnu at the time of his fifth incarnation.
of Vatsyayana ii
Answer 4.
This objection cannot be sustained, for pleasures, being as
necessary for the existence and well being of the body as
food, are consequently equally required. They are, more-
over, the results of Dhatma and Artha. Pleasures are
therefore, to be followed with moderation and caution. No
one refrains from cooking food because there are beggars to
ask for it, or from sowing seed because there are deer to
destroy the corn when it is grown up.
Thus man practicing Dharma, Artha, and Kama enjoys
a
happiness both in this world and in the world to come. The
good perform those actions in which there is no fear as to
what is to result from them in the next world, and in which
there is no danger to their welfare. Any action which con-
duces to the practice of Dharma, Artha, and Kama together,
or of any two, or even one of them, should be performed,
but an action which conduces to the practice of one of them
at the expense of the remaining two should not be performed.
*
Dandakya is said to have abducted from the forest the daughter of a
Brahman, named Bhargava, and being cursed by the Brahman, was buried with
his kingdom under a shower of dust. The place was called after his name the
Dandaka forest, celebrated in the Ramayana, but now unknown.
t Ahalya was the wife of the sage Gautama. Indra caused her to believe that
he was Gautama, and thus enjoyed her. He was cursed by Gautama and sub-
sequently afflicted with a thousand ulcers on his body.
I Kichaka was the brother-in-law of King Virata, with whom the Pan-
davas had taken refuge for one year. Kichaka was killed by Bhima, who as-
sumed the disguise of Draupadi. For this story the Mahabarata should be re-
ferred to.
§ The story of Ravana is told in the Ramayana, which with the Mahabarata
form the two great epic poems of the Hindoos; the latter was written by
Vyasa, and the former by Valmiki.
CHAPTER III.
Man should study the Kama Sutra and the arts and sciences
subordinate thereto, in addition to the study of the arts and
sciences contained in Dharma and Artha. Even young maids
should study this Kama Sutra along with its arts and sciences
before marriage, and after it they should continue to do so
with the consent of their husbands.
Here some learned men object, and say that females, not
being allowed to study any science, should not study the
Kama Sutra.
But Vatsyayana of opinion that this objection does not
is
-^ 12
The Kama Sutra of Vatsyayana 13
/ y
1 6 The Kama Sutra of Vaisyayana
^^
CHAPTER IV.
The Life of a Citizen*
opposed to Rusticus.
t Gift is peculiar to a Brahman, conquest to a Kshatrya, while purchase,
deposit, and other means of acquiring wealth belong to the Vaishya.
t Natural garden flowers.
* Such as etc.
quails, partridges, parrots, starlings,
17
i8 The Kama Sutra
Now
the householder, having got up in the morning and
performed his necessary duties,! should wash his teeth, ap-
ply a limited quantity of ointments and perfumes to his
body, put some ornaments on his person and coUyrium on
his eyelids and below his eyes, color his lips with alacktaka, J
and look at himself in the glass. Having then eaten betel
leaves, with other things that give fragrance to the mouth,
he should perform his usual business. He should bathe
daily, anoint his body with oil every other day, apply a
lathering § substance to his body every three days, get his
head (including face) shaved every four days, and the other
parts of his body every five or ten days.|| All these things
should be done without fail, and the sweat of the armpits
should also be removed. Meals should be taken in the fore-
noon, in the afternoon, and again at night, according to
Charayana. After breakfast, parrots and other birds should
be taught to speak, and the fighting of cocks, quails, and
rams should follow. A limited time should be devoted to
diversion with Pithamardas, Vitas, and Vidushakas,^ and
then should be taken the midday sleep.** After this the
householder, having put on his clothes and ornaments,
should, during the afternoon, converse with his friends.
In the evening there should be singing, and after that the
householder, along with his friend, should await in his
room, previously decorated and perfumed, the arrival of the
woman that may be attached to him, or he may send a
female messenger for her, or go to her himself. After her
arrival at his house, he and his friend should welcome her,
and entertain her with a loving and agreeable conversation.
Thus end the duties of the day.
The following are the things to be done occasionally as
diversions or amusements.
1
Holding festivals* in honor of different Deities.
2 Social gatherings of both sexes.
3 Drinking parties.
t The calls of nature always performed by the Hindoos the first thing in
the morning.
t A colour made from lac.
§ This would act instead of soap, which was not introduced until the rule
of the Mahomedans.
IITen days arc allowed when the hair is taken out with a pair of pincers.
^ These characters generally introduced
are in the Hindoo drama: their
characteristics will be explained further on.
** when
Noonday sleep is only allowed in summer, the nights are short.
* These are very common in all parts of India.
\
of Vatsyayana 19
4 Picnics.
5 Other social diversions.
Festivals
Drinking Parties
Men and women should drink in one another's houses.
And here the men should cause the public women to drink,
and should thenthemselves, liquors such as the
drink
Madhu, Aireya, Sara, and Asatva, which are of bitter and
sour taste; also drinks concocted from the barks of various
trees, wild fruits, and leaves.
A
Pithamarda* is a man without wealth, alone in the
world, whose only property consists of his MallikaA some
lathering substance, and a red cloth, who comes from a
good country, and who is skilled in all the arts; and by
teaching these arts is received in the company of citizens,
and in the abode of public women.
A Vitat is a man who
has enjoyed the pleasures of for-
tune, who compatriot of the citizens with whom he
is a
associates, who is possessed of the qualities of a householder,
who has his wife with him, and who is honored in the as-
sembly of citizens and in the abodes of public women, and
lives on their means and on them.
A Vidushaka% one who pro-
(also called a Vaihasaka, i.e.,
vokes laughter) is with some of
a person only acquainted
the arts, who is a jester, and who is trusted by all.
These persons are employed in matters of quarrels and
reconciliations between citizens and public women.
This remark applies also to female beggars, to women
with their heads shaved, to adulterous women, and to old
public women skilled in all the various arts.
Thus a citizen living in his town or village, respected by
all, call on the persons of his own caste who may
should
be worth knowing. He should converse in company and
gratify his friends by his society, and obliging others by
his
assistance in various matters, he should cause them to assist
one another in the same way.
There are some verses on this subject as follows: —
A citizen discoursing, not entirely in the Sanscrit langu-
*
According to this description a Pithamarda would be a sort of professor
of all the arts, and as such received as the friend and confidant of the citizens.
t A seat in the form of the letter T.
t The Vita supposed to represent somewhat the character of the Para-
is
site of the Greek comedy. It is possible that he was retained about the per-
23
24 The Kama Sutra
Or thus: —
(c) This woman has gained the heart of her great
and powerful husband, and exercises a mas-
tery over him, who is a friend of my enemy;
if, therefore, she becomes united with me she
will cause her husband to abandon my enemy.
Or thus: —
(d) This woman will turn the mind of her husband,
who very powerful, in
is my
favor, he being
at present disaffected towards me, and intent on
me some harm.
Or thus: —doing
(e) By making this woman my friend I shall gain
the object of some friend of mine, or shall be
able to effect the ruin of some enemy, or shall
accomplish some other difficult purpose.
Or thus: —
(f) By being united with this woman, I shall kill
her husband, and so obtain his vast riches which
I covet.
Or thus: —
(g) The union of this woman with me is not attended
with any danger, and will bring me wealth, of
which, on account of my poverty and inability
to support myself, I am very much in need. I
shall,therefore obtain her vast riches in this
Or thus: —
(y) By the help of this woman I shall kill an enemy
of the king, who has taken shelter with her, and
whom I am ordered by the king to destroy.
Or thus: —
(k) The woman whom I love is under the control of
desire.
Charayana thinks that under these circumstances there is
END OF PART I.
^ i^O^l
of
Sexual Union
CHAPTER I.
Kinds of Union.
Man is divided into three classes, viz., the
hare-man, the butt-
man, and the horse-man, according to the size of his lingam.
Woman also, according to the depth of her yoni, is either
a female-deer, a mare, or a female-elephant.
There are thus three unions between persons of corres-
ponding dimensions, and there are six unequal unions, when
the dimensions do not correspond, or nine in all, as the fol-
lowing table shows:
EQUAL.
32 The Kama Sutra
with a man most remote from her in size is called the lowest-
union, and is of one kind only.
In other words, the horse and mare, the bull and deer, form
the high-union, while the horse and deer form the highest-
union. On the female side, the elephant and bull, the mare
and /pare, form low-unions, while the elephant and the /lare
make the lowest-unions.
There are then, nine kinds of union according to dimen-
sions. Amongest all these, equal-unions are the best, those of
a superlative degree, i.e., the highest and lowest, are the
worst, and the rest arc middling, and with them the high* are
better than the low.
There are also nine kinds of union according to the force
of passion or carnal desire, as follows:—
Men.
of Vatsyayana 33
tinually, and after the semen of both has all fallen away
they wish for the discontinuance of coition."*
Lastly, Vatsyayana is of opinion that the semen of the
female, falls in the same way as that of the male.
Now some one may ask here: If men and women are
beings of the same kind, and are engaged in bringing about
the same result, why should they have different works to do.
Vatsya says that this is so, because the ways of working
as well as the consciousness of pleasure in men and women
are different. The difference in the ways of working, by
which men are the actors, and women are the persons acted
upon, is owing to the nature of the male and the female,
otherwise the actor would be sometimes the person acted
upon, and vice versa. And from this difference in the ways
of working follows the difference in the consciousness of
pleasure, for a man thinks, "this woman is united with me,"
and a woman thinks, "I am united with this man."
It may be said that if the ways of working in men and
women are different, why shouM not there be a difference,
even in the pleasure they feel, and which is the result of
those ways.
But this objection is groundless, for the person acting and
the person acted upon being of different kinds, there is a
reason for the difference in their ways of working; but there
is no reason for any difference in the pleasure they feel, be-
cause they both naturally derive pleasure from the act they
perform.!
On some may say that when different persons
this again
are engaged indoing the same work, we find that they ac-
complish the same end or purpose; while, on the contrary,
* The of passion with women varies a great deal, some being
strength
easily satisfied,and others eager and willing to go on for a long time. To
satisfy these last thoroughly a man must have recourse to art. It is certain
that a fluid flows from the woman in larger or smaller quantities, but her
satisfaction is not complete until she has experienced the "spasme genesique,"
as described in a French work recently published and called Breviare de I' Amour
Experimental par le Dr. Jules Guyot.
t This is a long dissertation very common among Sanscrit authors, both
when writing and talking socially. They start certain propositions, and then
argue for and against them. What it is presumed the author means, is. that
though both men and women derive pleasure from the act of coition, the way
it is produced is brought about by different means, each individual performing
his own work in the matter irrespective of the other, and each deriving in-
dividually their own consciousness of pleasure from the act they perform.
There is a difference in the work that each does, and a difference in the con-
sciousness of pleasure that each has, but no difference in the pleasure they feel,
for each feels that pleasure to a greater or lesser degree.
of Vatsyayana \ 35
on the same day the reverse of this is the case. With the
female however it is the contrary, for at the first time her
passion is weak, and then her time long, but on subsequent
occassions on the same day, her passion is intense and her
time short, until her passion is satisfied.
On
the different Kinds of Love.
Men learned in the humanities are of opinion that love is
Of the Embrace
This part of the Kama Shastra, which treats of sexual union,
is also called "Sixty-four." (Chatushshashti) Some old
.
37
/
38 The Kama Sutra
On Kissing
It is said by some that there is no fixed time or order be-
tween the embrace, the kiss, and the pressing or scratching
with the nails or fingers, but that all these things should be
done generally before sexual union takes place, while strik-
ing and making the various sounds generally takes place at
the time of the union. Vatsyayana, however, thinks that
anything may take place at any time, for love does not care
for time or order.
On the occasion of the first congress, kissing and the other
things mentioned above should be done moderately, they
should not be continued for a long time, and should be done
alternately. On subsequent occasions, however, the reverse
of all this may take place, and moderation will not be neces-
sary, they may continue for a long time, and for the pur-
pose of kindling love, they may be all done at the same time.
The following are the places for kissing, viz., the fore-
head, the eyes, the cheeks, the throat, the bosom, the breasts,
the lips, and the interior of the mouth. Moreover the peo-
ple of the Lat country kiss also the following places, viz.,
the joints of the thighs, the arms, and the navel. But Vats-
yayana thinks that though kissing is practiced by these people
in the above places on account of the intensity of their love,
and the customs of their country, it is not fit to be practiced
by all.
40
The Kama Sutra of Vat sy ay ana 41
and having shut her eyes, places her hands on those of her
lover, it iscalled the "touching kiss.'
Other authors describe four other kinds of kisses, viz.:
The straight kiss.
The bent kiss.
The turned kiss.
The
pressed kiss.
( 1 ) When
the lips of two lovers are brought into direct
contact with each other, it is called a "straight kiss."
(2) When the heads of two lovers are bent towards each
other, and when so bent, kissing takes place, it is called a
"bent kiss."
(3) When one of them turns up the face of the other by
holding the head and chin, and then kissing, it is called a
"turned kiss."
(4) Lastly when the lower lip is pressed with much
force, it is called a "pressed kiss."
There is also a fifth kind of kiss called the "greatly pressed
kiss," which is effected by taking hold of the lower lip be-
tween two fingers, and then after touching it with the tongue,
pressing it with great force with the lip.
practice is agreeable.
Pressing with the nails is of the eight following kinds, ac-
cording to the forms of the marks which are produced, viz:
1 Sounding.
2 Half moon.
3 A circle.
4 A line.
43
44 The Kama Sutra
All the places that can be kissed, are also the places that
can be bitten, except the upper lip, the interior of the mouth,
and the eyes.
The good teeth are as follows: They shouM
qualities of
be equal, possessed of a pleasing brightness, capable of being
colored, of proper proportions, unbroken, and with sharp
ends.
The on the other hand are, that they are
defects of teeth
blunt, protruding from the gums, rough, soft, large, and
loosely set. /
The following are the different kinds of biting, viz:
The hidden bite.
The swollen bite.
The point.
The line of points.
The coral and the jewel.
The line of jewels.
The broken cloud.
The biting of the boar.
(i) The biting which is shown only by the excessive
redness of the skin that is bitten, is called the "hidden bite."
(2) When the skin is pressed down on both sides, it is
called the "swollen bite."
(3) When a small portion of the skin is bitten with two
teeth only, it is called the "point."
(4) When such small portions of the skin are bitten
with all the teeth, it is called the "line of points."
(5) The biting which is done by bringing together the
teeth and the lips, is called the "coral and the jewel." The
lip is the coral, and the teeth the jewel.
(6) When biting is done with all the teeth, it is called the
line or jewels.
(7) The biting which consists of unequal risings in a
circle, and which comes from the space between the teeth, is
called the "broken cloud." This is impressed on the breasts.
(8) The biting which consists of many broad rows of
46
The Kama Sutra of Vatsyayana 4
with love, she should shut her eyes and bite him in various
places. Even by day, and in a place of public resort, when
her lover shows her any mark that she may have inflicted on
his body, she should smile at the sight of it, and turning her
face as if she were going to chide him, she should show him
with an angry look the marks on her own body that have
been made by him. Thus if men and women act according
to each other's liking, their love for each other will not be
lessened even in one hundred years."
CHAPTER VI.
Of the Different Ways of Lying Down, and Various Kinds
of Congress.
50
The Kama Sutra of Vatsyayana 5 1
When the legs are contracted, and thus held by the lover
before his bosom, it is called the "pressed position."
When only one of her legs is stretched out, it is called the
"
When the thighs are raised and placed one upon the other,
it is called the "packed position."
When the shanks are placed one upon the other, it is called
the "lotus-like position."
When a man, during congress, turns round, and enjoys the
woman without leaving her, while she embraces him round
the back all the time, it is called the "turning position," and
is learnt only by practice.
Thus, says Suvarnanabha, these different ways of lying
dov/n, sitting, and standing should be practiced in water, be-
cause it is easy to do so therein. But Vatsyayana is of opinion
that congress in water is improper, because it is prohibited
by
tht religious law.
52 The Kama Sutra
When a man and a woman support themselves on each
other's bodies, or on a wall, or pillar, and thus while stand-
ing engage in congress, it is called the "supported congress."
When a man supports himself against a wall, and the
woman, sitting on his hands joined together and held under-
neath her, throws her arms round his neck, and putting her
thighs alongside his waist, moves herself by her feet, which
are touching the wall against which the man is leaning, it is
57
58 The Kama Sutra
occasion. After this he should take hold of her hair, and
hold her chin in his fingers for the purpose of kissing her.
On this, if she is a young she will become bashful and
girl,
close her eyes. Any how he should gather from the action
of the woman what things would be pleasing to her during
congress.
Here Suvarnanabha says that while a man is doing to the
woman what he likes best during congress, he should always
make a point of pressing those parts of her body on which
she turns her eyes.
The signs of the enjoyment and satisfaction of the woman
are as follows: her body relaxes, she closes her eyes, she puts
aside all bashfulness, and shows increased willingness to unite
the two organs as closely together as possible. On the other
hand, the signs of her want of enjoyment and of failing to
be satisfied are as follows: she shakes her hands, she does not
let the man get up, feels dejected, bites the man, kicks him,
and continues to go on moving after the man has finished.
In such cases the man should rub the yoni of the woman with
his hand and fingers (as the elephant rubs anything with his
trunk) before engaging in congress, until it is softened, and
after that is done he should proceed to put his lingam into her.
Moving forward.
Friction or churning.
Piercing.
Rubbing.
Pressing.
Giving a blow.
The blow of a boar.
The blow of a bull.
The sporting of a sparrow.
( 1 ) When
the organs are brought together properly and
directly it is"moving the organ forward."
called
(2) When the lingam is held with the hand, and turned
all round in the yoni, it is called "churning."
"Though a woman
reserved, and keeps her feelings con-
is
cealed, yet when she gets on the top of a man, she then shows
all her love and desire. A
man should gather from the ac-
tions of the woman of what disposition she is, and in what
way she likes to be enjoyed. A
woman during her monthly
courses, a woman who has been lately confined, and a fat
woman should not be made to act the part of a man."
CHAPTER IX.
Pressing inside.
Kissing.
Rubbing.
Sucking a mangoe fruit.
Swallowing up.
At the end of each of these, the eunuch expresses his wish
to stop, but when one of them is finished, the man desires
him to do another, and after that is done, then the one that
follows it and so on.
(i) When, holding the man's lingam with his hand,
and placing it between his lips, the eunuch moves about his
mouth, it is called the "nominal congress."
(2) When, covering the end of the lingam with his
fingers collected together like the bud of a plant or flower,
the eunuch presses the sides of it with his lips, using his teeth
also, it is called "biting the sides."
(3) When, being desired to proceed, the eunuch presses
the end of the lingam with his lips closed together, and kisses
it as if he were drawing it out, it is called the "outside press-
• ft
ing.
(4) When, being asked to go on, he puts the lingam fur-
ther into his mouth, and presses it with his lips and then
takes it out, it is called the "inside pressing."
(5) When, holding the lingam in his hand, the eunuch
kisses it as if he were kissing the lower lip, it is called
kissing.
(6) When, after kissing it, he touches it with his tongue
everywhere, and passes the tongue over the end of it, it is
called "rubbing."
(7) When, in the same way, he puts the half of it into
his mouth, and forcibly kisses and sucks it, this is called "suck-
ing a mangoe fruit."
(8) And with the consent of the man, the eunuch
lastly,
puts the whole lingam into his mouth, and presses it to the
very end, as if he were going to swallow it up, it is called
"swallowing up."
Striking, scratching, and other things may also be done
during this kind of congress.
The Auparishtaka is practised only by unchaste and wan-
ton women, female attendants and serving maids, i.e., those
who are not married to any body, but who live by shampoo-
ing.
The Acharyas (i.e., ancient and venerable authors) are of
62 The Kama Sutra
* Thefresh juice of the cocoa nut tree, the date tree, and other kinds of
palm drunk in India. It will not keep fresh very long, but ferments
trees are
rapidly, and is then distilled into liquor.
64
The Kama Sutra of Vatsyayana 65
also sit on the terrace of the palace or house, and enjoy the
moonlight, and carry on an agreeable conversation. At this
time, too, while the woman lies in his lap, with her face
towards the moon, the citizen should show her the different
planets, the morning star, the polar star, and the seven Rishis
or Great Bear.
This is the end of sexual union.
Congress is of the following kinds, viz. :
Loving congress.
Congress of subsequent love.
Congress of artificial love.
Congress of transferred love.
Congress like that of eunuchs.
Deceitful congress.
Congress of spontaneous love,
(i) When a man and a woman, who have been in love
with each other for some time, come together with great dif-
ficulty, or when one of the two returns from a journey, or is
reconciled after having been separated on account of a quar-
rel, then congress is called the "loving congress." It is carried
on according to the liking of the lovers, and as long as they
choose.
(2) When two persons come together, while their love
for each other is still in its infancy, their congress is called
the "congress of subsequent love."
When a man carries on the congress by exciting him-
(3)
selfby means of the sixty-four ways, such as kissing, etc., etc.,
or when a man and a woman come together, though in reality
they are both attached to different persons, their congress is
then called "congress of artificial love." At this time all the
ways and means mentioned in the Kama Shastra should be
used.
(4) When a man, from the beginning to the end of the
congress, though having connection with the woman, thinks
all the time that he is enjoying another one whom he loves,
it is called the "congress of transferred love."
page 21.
of Vatsyayana 67
/"
On Marriage
When a girl of the same caste, and a virgin, is married in
accordance with the precepts of Holy Writ, the results of
such an union are: the acquisition of Dbarma and Art ha, off-
spring, affinity, increase of friends, and untarnished love.
For this reason a man should fix his affections upon a girl
who is of good family, whose parents are alive, and who is
three years or more younger than himself. She should be
born of a highly respectable family, possessed of wealth, well
connected, and with many relations and friends. She should
also be beautiful, of a good disposition, with lucky marks on
her body, and with good hair, nails, teeth, ears, eyes, and
breasts, neither more nor less than they ought to be, and no
one of them entirely wanting, and not troubled with a sickly
body. The man should, of course, also possess these quali-
ties himself. But at all events, says Ghotakamukha, a girl
who has been already joined with others (i.e., no longer a
maiden) should never be loved, for it would be reproachable
to do such a thing.
Now in order to bring about a marriage with such a girl
as described above, the parents and relations of the man
should exert themselves, as also such friends on both sides
as may be desired to assist in the matter. These friends should
bring to the notice of the girl's parents, the faults, both pres-
ent and future, of all the other men who may wish to marry
her, and should at the same time extol even to exaggeration
all the excellences, ancestral and paternal, of their friend, so
as to endear him to them, and particularly to those that may
be liked by the girl's mother. One of the friends should also
disguise himself as an astrologer, and declare the future good
fortune and wealth of his friend by showing the existence of
all the lucky omens* and signs, t the good influence of
* The
flight of a blue jay on a person's left side is considered a lucky omen
when one starts on any business; the appearance of a cat before anyone at
such a time is looked on as a bad omen. There are many omens of the same
kind.
t Such as the throbbing of the right eye of men and the left eye of
women, etc.
71
72 The Kama Sutra
Zodiac, propitious stars and fortunate marks on his body.
Others again should rouse the jealousy of the girl's mother
by telling her that their friend has a chance of getting from
some other quarter even a better girl than hers.
A girl should be taken as a wife, as also given in marriage,
when fortune, signs, omens, and the wordsj of others are
favorable, for, says Ghotakarnukha, a man should not marry
at any time he likes. A girl who is asleep, crying, or gone
out of the house when sought in marriage, or who is be-
trothed to another, should not be married. The following
also should be avoided.
One who is kept concealed.
One who has an ill-sounding name.
One who has her nose depressed.
One who has her nostril turned up.
One who is formed like a male.
One who isbent down.
One who has crooked thighs.
One who has a projecting forehead.
One who has a bald head.
One who does not like purity.
One who has been polluted by another.
One who is affected with the Gulma.*
One who is disfigured in any way.
One who has fully arrived at puberty.
One who is a friend.
74
The Kama Sutra of Vatsyayana 75
mouth, and if she will not take it, he should induce her to
do so by conciliatory words, entreaties, oaths, and kneeling
at her feet, for it is an universal rule that however bashful
or angry a woman may be, she never disregards a man's
kneeling at her feet. At the time of giving this "tambula"
he should kiss her mouth softly and gracefully without mak-
ing any sound. When she is gained over in this respect he
should then make her talk, and so that she may be induced
to talk he should ask her questions about things of which
he knows or pretends to know nothing, and which can be
answered in a few words. If she does not speak to him,
he should not frighten her, but should ask her the same
thing again and again in a conciliatory manner. If she does
not then speak he should urge her to give a reply, because
as Ghotakamukha says, "all girls hear everything said to
them by men, but do not themselves sometimes say a single
word." When she is thus importuned, the girl should give
replies by shakes of the head, but if she quarrelled with the
man she should not even do that. When she is asked by
the man whether she wishes for him, and whether she likes
him, she should remain silent for a long time, and when at
last importuned to reply, should give him a favorable answer
by a nod of her head. If the man is previously acquainted
with the girl he should converse with her by means of a
female friend, who may be favorable to him, and in the con-
fidence of both, and carry on the conversation on both sides.
On such an occasion the girl should smile with her head bent
down, and if the female friend say more on her part than
she was desired to do, she should chide her and dispute with
her. The female friend should say in jest even what she is
not desired to say by the girl, and add, "she says so," on
which the girl should say indistintly and prettly, "Oh no!
I did not say so," and she should then smile and throw an
occasional glance towards the man.
If the girl is familiar with the man, she should place near
him, without saying anything, the tambula, the ointment, or
the garland that he may have asked for, or she may tie them
up in his upper garment. While she is engaged in this, the
man should touch her young breasts in the sounding way of
pressing with the nails, and if she prevents him doing this
he should say to her, "I will not do it again if you will em-
brace me," and should in this way cause her to embrace him.
While he is being embraced by her he should pass his hand
76 The Kama Sutra
78
The Kama Sutra of Vatsyayana 79
sible, for young women love men who live with them, and
who are handsome, good looking, and well dressed. As for
the saying that though women may fall in love, they still
make no effort themselves to gain over the object of their
affections, that only a matter of idle talk.
is
82
The Kama Sutra of Vatsyayana 83
86
The Kama Sutra of Vatsyayana 87
When the girl is gained over, and acts openly with the man
as his wife, he should cause fire to be brought from the house
of a Brahman, and having spread the Kusha grass upon the
ground, and offered an oblation to the fire, he should marry
her according to the precepts of the religious law. After this
he should inform his parents of the fact, because it is the
opinion of ancient authors that a marriage solemnly con-
tracted in the presence of fire cannot afterwards be set aside.
After the consummation of the marriage, the relations of
the man should gradually be made acquainted with the af-
fair, and the relations of the girl should also be apprised of
it in such a way that they may consent to the marriage, and
overlook the manner in which it was brought about, and
when this is done they should afterwards be reconciled by
affectionate presents and favorable conduct. In this manner
the man should marry the girl according to the Gandharva
form of marriage.
When the girl cannot make up her mind, or will not ex-
press her readiness to marry, the man should obtain her in
any one of the following ways: —
( 1 ) On a fitting occasion, and under some excuse, he
should, by means of a female friend with whom he is well
acquainted and whom he can trust, and who also is well
known to the girl's family, get the girl brought unexpect-
edly to his house, and he should then bring fire from the
house of a Brahman, and proceed as before described.
(2) When the marriage of the girl with some other
person draws near, the man should disparage the future hus-
band to the utmost in the mind of the mother of the girl,
and then having got the girl to come with her mother's con-
sent to a neighbouring house, he should bring fire from the
house of a Brahman, and proceed as above.
(3) The man should become a great friend of the
brother of the girl, the said brother being of the same age
as himself, and addicted to courtezans, and to intrigues with
the wives of other people, and should give him assistance in
such matters, and also give him occasional presents. He
should then tell him about his great love for his sister, as
young men will sacrifice even their lives for the sake of those
who may be of the same age, habits, and dispositions as
themselves. After this the man should get the girl brought
by means of her brother to some secure place, and having
88 The Kama Sutra of Vatsyayana
About a Wife
CHAPTER I.
91
92 The Kama Sutra
her household affairs. She should sleep near the elder women
of the house, and make herself agreeable to them. She should
look after and keep in repair the things that are liked by
her husband, and continue the works that have been begun
by him. To the abode of her relations she should not go
except on occasions of joy and sorrow, and then she should
go in her usual travelling dress, accompanied by her husband's
servants, and not remain there for a long time. The fasts
and feasts should be observed with the consent of the elders
of the house. The resources should be increased by making
purchases and sales according to the practice of the merchants,
and by means of honest servants, superintended by herself.
The income should be increased, and the expenditure dimin-
ished as much as possible. And when her husband returns
from his journey, she should receive him at first in her ordi-
nary clothes, so that he may know in what way she has lived
during his absence, and should bring to him some presents,
as also materials for the worship of the Deity.
Thus ends the part relating to the behavior of a wife dur-
ing the absence of her husband on a journey.
There are also some verses on the subject as follows:
"The wife, whether she be a woman of noble family, or
a virgin widow* remarried, or a concubine, should lead a
chaste life, devoted to her husband, and doing every thing for
his welfare. Women acting thus, acquire Dharma, Artha,
and Kama, obtain a high position, and generally keep their
husbands devoted to them."
* This
probably refers to a girl married in her infancy, or when very young
and whose husband had died before she arrived at the age of puberty. Infant
marriages are still the common custom of the Hindoos.
CHAPTER 11.
give her a position superior to her own, and look upon her
as a sister. In the morning the elder wife should forcibly
make the younger one decorate herself in the presence of their
husband, and should not mind all the husband's favor being
given to her. If the younger wife does anything to displease
her husband the elder one should not neglect her, but should
always be ready to give her the most careful advice, and
should teach her to do various things in the presence of her
husband. Her children she should treat as her own, her at-
tendants she should look upon with more regard even than
on her own servants, her friends she should cherish with love
and kindness, and her relations with great honor.
When there are many other wives besides herself, the elder
wife should associate with the one who is immediately next
to her in rank and age, and should instigate the wife who
has recently enjoyed her husband's favor to quarrel with the
present favorite. After this she should sympathize with the
former, and having collected all the other wives together,
should get them to denounce the favorite as a scheming and
95
g6 The Kama Sutra
wicked woman, without however committing herself in any
way. If the favorite wife happens to quarrel with the hus-
band, then the elder wife should take her part and give her
false encouragement, and thus cause the quarrel to be in-
creased. If there be only a little quarrel between the two,
the elder wife should do all she can to work it up into a large
quarrel. But if after all this she finds that her husband still
continues to love his favorite wife, she should then change
her tactics, and endeavor to bring about a conciliation be-
tween them, so as to avoid her husband's displeasure.
Thus ends the conduct of the elder wife.
The younger wife should regard the elder wife of her hus-
band as her mother, and should not give anything away, even
to her own relations, without her knowledge. She should
tell her everything about herself, and not approach her hus-
band without her permission. Whatever is told to her by
the elder wife she should not reveal to others, and she should
take care of the children of the senior even more than of her
own. When alone with her husband she should serve him
well, but should not tell him of the pain she suffers from the
existence of a rival wife. She may also obtain secretly from
her husband some marks of his particular regard for her, and
may tell him that she lives only for him, and for the regard
that he has for her. She should never reveal her love for
her husband, nor her husband's love for her to any person
either in pride or in anger, for a wife that reveals the secrets
of her husband is despised by him. As for seeking to obtain
the regard of her husband, Gonardiya says, that it should al-
ways be done in private, for fear of the elder wife. If the
elder wife be disliked by her husband, or be childless, she
should sympathize with her, and should ask her husband to
do the same, but should surpsass her in leading the life of a
chaste woman.
Thus ends the conduct of the younger wife towards the
elder.
A widow in poor circumstances, or of a weak nature, and
who allies herself again to a man, is called a widow re-
married.
The followers of Babhravya say that a virgin widow
should not marry a person whom she may be obliged to leave
on account of his bad character, or of his being destitute of
the excellent qualities of a man, she thus being obliged to
have recourse to another person. Gonardya is of opinion
of Vatsyayana 97
isto spend the night with him should come to him accom-
panied by the female attendants of that wife whose turn
may have arrived in the regular course, and of her who may
have been accidentally passed over as her turn arrived, and
of her who may have been unwell at the time of her turn.
These attendants should place before the King the ointments
and unguents sent by each of these wives, marked with the
seal of her ring, and their names and their reasons for sending
the ointments should be told to the King. After this the King
accepts the ointment of one of them, who then is informed
that her ointment has been accepted, and that her day has
been settled.*
At festivals, singing parties and exhibitions all the wives
of the King should be treated with respect and served with
drinks.
But the women of the harem should not be allowed to go
out alone, neither should any woman outside the harem be
allowed to enter it except those whose character is well
known. And lastly the work which the King's wives have
to do should not be too fatiguing.
Thus ends the conduct of the King towards the women of
the harem, and of their own conduct.
A man marrying many wives should act fairly towards
them all. He should neither disregard nor pass over their
faults, and should not reveal to one wife the love, passion,
bodily blemishes, and confidential reproaches of the other.
No opportunity should be given to any one of them of speak-
ing to him about their rivals, and if one of them should begin
to speak ill of another, he should chide her and tell her that
she has exactly the same blemishes in her character. One of
them he should please by secret confidence, another by secret
respect, and another by secret flattery, and he should please
them all by going to gardens, by amusements, by presents,
by honoring their relations, by telling them secrets, and lastly
by loving unions. A young woman who is of a good temper,
and who conducts herself according to the precepts of the
Holy Writ wins her husband's attachment, and obtains a
superiority over her rivals.
Thus ends the conduct of a husband towards many wives.
*As Kings generally had many wives, it was usual for them to enjoy their
wives by turns. But as it happened sometimes that some of them lost their
turns owing to the King's absence, or to their being unwell, then in such
cases the women whose turns had been passed over, and those whose turns had
come, used to have a sort of lottery, and the ointment of all the claimants
were sent to the King, who accepted the ointment of one of them, and thus
settled the question.
END OF PART IV.
i%5» --Jbf
i^ \ ^>j
103
I04 The Kama Sutra
to the woman. She loves without regard to right or wrong,*
and does not try to gain over a man simply for the attain-
ment of some particular purpose. Moreover, when a man
first makes up to her she naturally shrinks from him, even
io8
The Kama Sutra of Vatsyayana 109
contradict her, but point out that he agrees with her in every
way.
Thus end the ways of making the acquaintance of the
woman desired.
Now after a girl has become acquainted with the man as
above described, and has manifested her love to him by the
various outward signs, and by the motions of her body, the
man should make every effort to gain her over. But as
girls are not acquainted with sexual union they should be
treated with the greatest delicacy, and the man should pro-
ceed with considerable caution, though in the case of other
women accustomed to sexual intercourse this is not necessary.
When the intentions of the girl are known, and her bashful-
ness put aside, the man should begin to make use of her
money, and an interchange of clothes, rings, and flowers
should be made. In this the man should take particular care
that the things given by him are handsome and valuable. He
should moreover receive from her a mixture of betel nut and
betel leaves, and when he is going to a party he should ask
for the flower in her hair, or for the flower in her hand. If
he himself gives her a flower it should be a sweet-smelling
one, and marked with marks made by his nails or teeth.
With increasing assiduity he should dispel her fears, and by
degrees get her to go with him to some lonely place, and there
he should embrace and kiss her. And finally at the time of
giving her some betel nut, or of receiving the same from her,
or at the time of making an exchange of flowers, he should
touch and press her private parts, thus bringing his efforts
to a satisfactory conclusion.
When a man is endeavoring to seduce one woman, he
should not attempt to seduce any other at the same time. But
after he has succeeded with the first, and enjoyed her for a
considerable time, he can keep her affections by giving her
presents that she likes, and then commence making up to an-
other woman. When a man sees the husband of a woman
going to some place near his house, he should not enjoy the
woman then, even though she may be easily gained over at
that time. A wise man having a regard for his reputation
should not think of seducing a woman who is apprehensive,
timid, not to be trusted, well guarded, or possessed of a
father-in-law or mother-in-law.
CHAPTER III.
her hints of his love for her, and if he finds from her replies
that she receives these hints favorably, he should then set
to work to gain her over without any fear. A
woman who
shows her love by outward signs to the man at his first inter-
view should be gained over very easily. In the same way a
lascivious woman, who when addressed in loving words re-
plies openly in words expressive of her love, should be con-
sidered to have been gained over at that very moment. With
regard to all women, whether they be wise, simple, or con-
fiding, this rule is laid down that those who make an open
manifestation of their love are easily gained over.
CHAPTER IV.
About the Business of a Go-Between
If a woman has manifested her love or desire either by signs
or by motions of the body, and is afterwards rarely or never
seen any where, or if a woman is met for the first time, the
man should get a go-between to approach her.
Now the go-between, having wheedled herself into the
confidence of the woman by acting according to her disposi-
tion, should try to make her hate or despise her hsuband by
holding artful conversations with her, by telling her about
medicines for getting children, by talking to her about other
the wives
people, by tales of various kinds, by stories about
of other men, and by praising her beauty, wisdom, generosity
and good nature, and saying to her: "It is indeed a pity that
you, who are so excellent a woman in every way, should be
possessed of a husband of this kind. Beautiful lady, he is
not
fit even to serve you." The go-between should further talk
to the woman about the weakness of the passion of her hus-
band, his jealousy, his roguery, his ingratitude, his aversion
to enjoyments, his dullness, his meanness, and all the other
faults that he may have, and with which she may be ac-
quainted. She should particularly harp upon that fault or
failing by which the wife may appear to be most affected.
If the wife be a deer-woman, and the husband a hare-man,
then there would be no fault in that direction, but in the
event of his being a hare-man, and she a mare-woman, or
elephant-woman, then this fault should be pointed out to
her.
quainted with each other and may not have shown each other
any signs of affection, still they are both capable of placing
confidence in a go-between.
Now the go-between should show the woman the pres-
ents, such as the betel nut and the betel leaves, the perfumes,
the flowers, and the rings which the man may have given to
her for the sake of the woman, and on these presents should
be impressed the marks of the man's teeth, and nails, and
other signs. On the cloth that he may send he should draw
with saffron both his hands joined together as if in earnest
entreaty.
The go-between should also show to the woman orna-
mental figures of various kinds cut in leaves, together with
car ornaments, and chaplets made of flowers containing love
letters expressive of the desire of the man, and she should
cause her to send affectionate presents to the man in return.
After they have mutually accepted each other's presents, then
a meeting should be arranged between them on the faith of
the go-between.
The followers of Babhravya say that this meeting should
take place at the time of going to the temple of a Deity, or
on occasions of fairs, garden parties, theatrical performances,
marriages, sacrfices, festivals and funerals, as also at the time
of going to the river to bathe, or at times of natural calami-
ties,! fear of robbers or hostile invasions of the country.
Gonikaputra is of opinion, however, that these meetings
had better be brought about in the abodes of female friends,
mendicants, astrologers, and ascetics. But Vatasyayana de-
cides that that place is only well suited for the purpose which
has proper means of ingress and egress, and where arrange-
ments have been made to prevent any accidental occurrence,
and when a man who has once entered the house, can also
leave it at the proper time without any disagreeable encounter.
Now go-betweens or female messengers are of the follow-
ing different kinds, viz.:
( i) A go-between who takes upon herself the whole bur-
den of the business.
(2) A go-between who does only a limited part of the
business.
(3) A go-between who is the bearer of a letter only.
(4) A go-between acting on her own account.
(5) The go-between of an innocent young woman.
(6) A wife serving as a go-between.
(7) A mute go-between.
(8) A go-between who acts the part of the wind.
(i) A woman who, having observed the mutual passion
of a man and a woman, brings them together and arranges
itby the power of her own intellect, such an one is called a go-
between who takes upon herself the whole burden of the
business. This kind of go-between is chiefly employed when
the man and the woman are already acquainted with each
other, and have conversed together, and in such cases she is
sent not only by the man (as is always done in all other
cases) but by the woman also.
—
The above name is also
given to a go-between who, perceiving that the man and the
woman are suited to each other, tries to bring about a union
between them even though they be not acquainted with each
other.
(2) Ago-between who, perceiving that some part of
the affair is already done, or that the advances on the part
of the man are already made, completes the rest of the busi-
ness is called a go-between who performs only a limited part
of the business.
(3) A go-between, who simply carries messages between
a man and a woman who love each other, but who cannot
frequently meet, is called the bearer of a letter or message.
This name also given to one who is sent by either of
is
the lovers to acquaint either the one or the other with the
time and place of their meeting.
(4) A
woman who goes herself to a man, and tells him of
her having enjoyed sexual union with him in a dream, and
ii8 The Kama Sutra
expresses her anger at his wife having rebuked him for call-
ing her by the name of her rival instead of by her own name,
and gives him something bearing the marks of her teeth and
nails and informs him that she knew she was formerly de-
sired by him, and asks him privately whether she or his wife
is the better looking, such a person is called a woman who is a
go-between for herself. Now such a woman should be met
and interviewed by the man in private and secretly.
The above name is also given to a woman who having
made an agreement with some other woman to act as her go-
between, gains over the man to herself, by the means of mak-
ing him personally acquainted with herself, and thus causes
the other woman to fail. The same applies to a man who,
acting as a go-between for another, and having no previous
connection with the woman, gains her over for himself, and
thus causes the failure of the other man.
(5) A woman, who has gained the confidence of the in-
nocent young wife of any man, and who has learned her
secrets without exercising any pressure on her mind, and
found out from her how her husband behaves to her, if this
woman then teaches her the art of securing his favor, and
decorates her so as to show her love, and instructs her how
and when to be angry, or to pretend to be so, and then, hav-
ing herself made marks of the nails and teeth on the body
of the wife, gets the latter to send for her husband to show
these marks to him, and thus excite him for enjoyment, such
is called the go-between of an innocent young woman. In
such cases the man should send replies to his wife through
the same woman.
(6) When a man gets his wife to gain the confidence of a
woman whom he wants to enjoy, and to call on her and talk
to her about the wisdom and ability of her husband, that wife
is called a wife serving as a go-between. In this case the feel-
ings of the woman with regard to the man should also be
made known through the wife.
(7) When a man
sends a girl or a female servant to any
w^oman under some pretext or other, and places a letter in
her bouquet of flowers, or in her ear ornaments, or marks
something about her with his teeth or nails, that girl or female
servant is called a mute go-between. In this case the man
should expect an answer from the woman through the same
person.
of Vatsyayana 119
I 20
The Kama Sutra of Vatsyayana 121
accost this woman when she sets out to go home, and induce
her to come and see the amusing things in the palace. Pre-
vious to these festivals even, she should have caused it to be
intimated to this woman that on the occasion of this festival
she would show her all the interesting things in the royal
palace. Accordingly she should show her the bower of the
coral creeper, the garden house with its floor inlaid with prec-
ious stones, the bower of grapes, the building on the water,
the secret passages in the walls of the palace, the pictures, the
sporting animals, the machines, the birds, and the cages of
the lions and the tigers. After this, when alone with her, she
should tell her about the love of the King for her, and should
describe to her the good fortune which would attend uporv
her union with the King, giving her at the time a strict promise
of secrecy. If the woman does not accept the offer, she should
conciliate and please her with handsome presents befitting the
position of the King, and having accompanied her for some
distance should dismiss her with great affection.
(2) Or, having made the acquaintance of the husband of
the woman whom the King desires, the wives of the King
should get the wife to pay them a visit in the harem, and
on this occasion a female attendant of the king, having been
sent thither, should act as above described.
(3) Or, one of the King's wives should get acquainted
with the woman that the King desires, by sending one of the
female attendants to her, who should, on their becoming more
intimate, induce her to come and see the royal abode. After-
wards when she has visited the harem, and acquired con-
fidence, a female confidant of the King, sent thither, should
act as before described.
^(4) Or, the King's wife should invite the woman, whom
the King desires, to come to the royal palace, so that she might
see the practice of the art in which the King's wife may be
skilled, and after she has come to the harem, a female attend-
122 The Kama Sutra
ant of the King, sent thither, should act as before described.
(5) Or, a female beggar, in league with the King's wife,
should say to the woman desired by the King, and whose hus-
band may have lost his wealth, or may have some cause of
fear from the King: "This wife of the King has influence over
him, and she is, moreover, naturally kind-hearted, we must
therefore go to her in this matter. I shall arrange for your
entrance into the harem, and she will do away with all cause
of danger and fear from the King." If the woman accepts
this offer, the female beggar should take her two or three times
to the harem, and the King's wife there should give her a
promise of protection. After this, when the woman, de-
lighted with her reception and promise of protection, again
goes to the harem, then a female attendant of the King, sent
thither,should act as directed.
(6) Whathas been said above regarding the wife of one
who has some cause of fear from the King, applies also to the
wives of those who seek service under the King, or who are
oppressed by the King's ministers, or who are poor, or who
are not satisfied with their position, or who are desirous of
gaining the King's favor, or who wish to become famous
among the people, or who are oppressed by the members of
Iheir own caste, or who want to injure their caste fellows, or
who are spies of the King, or who have any other object to
attain.
(7) Lastly, if the woman desired by the King be living
with some person who is not her husband, then the King
should cause her to be arrested, and having made her a slave,
on account of her crime, should place her in the harem. Or
the King should cause his ambassador to quarrel with the hus-
band of the woman desired by him, and should then imprison
her as the wife of an enemy of the King, and by this means
should place her in the harem.
Thus end the means of gaining over the wives of others
secretly.
The above mentioned ways of gaining over the wives of
other men are chiefly practiced in the palaces of Kings. But
a King should never enter the abode of another person, for
Abhira* the King of the Kottas was killed by a washerman
while in the house of another, and in the same way Jayasana
the King of the Kashis was slain by the commandment of his
cavalry.
* The exact date of the known.
reign of these kings is not It is supposed
to have been about the beginning of the Christian era.
of Vatsyayana 123
The women of the royal harem cannot see or meet any men
on account of their being strictly guarded, neither do they
have their desires satisfied, because their only husband is com-
mon to many wives. For this reason among themselves they
give pleasure to each other in various ways as now described.
Having dressed the daughters of their nurses, or their fe-
male friends, or their female attendants, like men, they ac-
complish their object by means of bulbs, roots, and fruits
having the form of the lingam, or they lie down upon the
statue of the male figure, in which the lingam is visible and
erect.
Some Kings, who are compassionate, take or apply certain
medicines to enable them to enjoy many wives in one night,
simply for the purpose of satisfying the desire of their women,
though they perhaps have no desire of their own. Others en-
joy with great affection only those wives that they particularly
like, while others only take them, according as the turn of
each wife arrives, in due course. Such are the ways of en-
joyment prevalent in Eastern countries, and what is said about
the means of enjoyment of the females is also applicable to
the males.
By means of their female attendants the ladies of the royal
harem generally get men into their apartments in the disguise
or dress of women. Their female attendants, and the daugh-
ters of their nurses, who are acquainted with their secrets,
should exert themselves to get men to come to the harem in
thisway by telling them of the good fortune attending it, and
by describing the facilities of entering and leaving the palace,
the large size of the premises, the carelessness of the sentinels,
and the irregularities of the attendants about the persons of
the royal wives. But these women should never induce a man
to enter the harem by telling him falsehoods, for that would
probably lead to his destruction.
As for the man himself he had better not enter a royal
harem, even though it may be easily accessible, on account of
the numerous disasters to which he may be exposed there.
If however he wants to enter it, he should first ascertain
124
The Kama Sutra of Vatsyayana 125
out letting out the smoke, the ashes should then be ground
and mixed in equal quantities with water. By putting this
mixture upon the eyes a man can go about unseen.
Other means of invisibility are prescribed by Duyana,
Brahmans, and Jogashiras.
* The way to make oneself invisible: the knowledge of the art of transmi-
gration, or changing ourselves or others into any shape or form by the use o£
charms and spells: the power of being in two places at once, and other occult
sciences are frequently referred to in all oriental literature.
126 The Kama Sutra
Again the man may enter the harem during the festival of
the eighth moon in the month of Nargashirsha, and during
the moonlight festivals when the female attendants of the
harem are all busily occupied, or in confusion.
The following principles are laid down on this subject.
The entrance of young men into harems, and their exit
from them, generally take place when things are being brought
into the palace, or when things are being taken out of it, or
when drinking festivals are going on, or when the female at-
tendants are in a hurry, or when the residence of some of the
royal ladies is being changed, or when the King's wives go to
gardens, or to fairs, or when they enter the palace on their
return from them, or lastly, when the King is absent on a
long pilgrimage. The women of the royal harem know each
other's secrets, and having but one object to attain, they give
assistance to each other. A young man, who enjoys all of
them, and who is common to them all, can continue enjoy-
ing his union with them so long as it is kept quiet, and is not
known abroad.
Now in the country of the Aparatakas the royal ladies are
not well protected, and consequently many young men are
passed into the harem by the women who have access to the
royal palace. The wives of the King of the Ahira country
accomplish their objects with those sentinels in the harem
who bear the name of Kshtriyas. The royal ladies in the
country of the Vatsagulmas cause such men as are suitable
to enter into the harem along with their female messengers.
In the country of the Vaidarbhas the sons of the royal ladies
enter the royal harem when they please, and enjoy the women,
with the exception of their own mothers. In the Stri-rajya
the wives of the King are enjoyed by his caste fellows and
relations. In the Ganda country the royal wives are enjoyed
by Brahmans, friends, servants, and slaves. In the Samdhava
country, servants, foster children, and other persons like
them enjoy the women of the harem. In the country of the
Haimavatas adventurous citizens bribe the sentinels and enter
the harem. In the country the Vanyas and the Kalmyas,
Brahmans, with the knowledge of the King, enter the harem
under the pretence of giving flowers to the ladies, and speak
with them from behind a curtain, and from such conversa-
tion union afterwards takes place. Lastly the women in the
harem of the King of the Prachyas conceal one young man in
the harem for every batch of nine or ten of the women.
Thus act the wives of others.
of Vatsyayana 127
For these reasons a man should guard his own wife. Old
authors say that a King should select for sentinels in his
harem such men as have had their freedom from carnal de-
sires well tested. But such men, though free themselves from
carnal desire, by reason of their fear or avarice, may cause
other persons to enter the harem, and therefore Gonikapu-
tra says, that Kings should place such men in the harem as
may have had their freedom from carnal desires, their fears,
and their avarice well tested. Lastly Vatsyayana says that
under the influence of Dharma* people might be admitted,
and therefore men should be selected who are free from carnal
desires, fear, avarice, and Dharmai.
The followers of Babhravya say that a man should cause
his wife to associate with a young woman who would tell
him the secrets of other people, and thus find out from her
about his wife's chastity. But Vatsyayana says, that as
wicked persons are always successful with women, a man
should not cause his innocent wife to be corrupted by bring-
ing her into the company of a deceitful woman.
The following are the causes of the destruction of a
woman's chastity.
Always going into society, and sitting in company.
Absence of restraint.
The loose habits of her husband.
Want of caution in her relations with other men.
Continued and long absence of her husband.
Living in a foreign country.
Destruction of her love and feelings by her husband.
The company of loose women.
The jealousy of her husband.
There are also the following verses on the subject.
"Aclever man, learning from the Shastras the ways of
winning over the wives of other people, is never deceived in
the case of his own wives. No
one, however, should make
use of these ways for seducing the wives of others, because
they do not always succeed, and, moreover, often cause dis-
asters, and the destruction of Dharma and Artha. This book,
which is intended for the good of the people, and to teach
them the ways of guarding their own wives, should not be
made use of merely for gaining over the wives of others."
* This may be consideredas meaning religious influence, and alludes to per-
sons who might be gained over by that means.
t It will be noted from the above remarks that eunuchs do not appear to
have been employed in the King's harem in those days, though they seem to
have been employed for other purposes. Sec Part 2, page 60.
END OF PART V.
PART VI
About Courtezans
-..•'3
131
CHAPTER I.
132
The Kama Sutra of Vatsyayana 133
Vendors of spirits.
Washermen.
Barbers.
Beggars.
And such other persons as may be found necessary
for the particular object to be acquired.
The following kinds of men may be taken up with, simply
for the purpose of getting their money:
Men of independent income.
Young men.
Men who are free from any ties.
Men who hold places of authority under the King.
Men who have secured their means of livelihood with-
out difficulty.
Men possessed of unfailing sources of income.
Men who consider themselves handsome.
Men who are always praising themselves.
One who is an eunuch, but wishes to be thought a
man.
One who hates his equals.
One who is naturally liberal.
One who has influence with the King or his minis-
ters.
One who is always fortunate.
One who is proud of his wealth.
One who disobeys the orders of his elders.
One upon whom the members of his caste keep an
eye.
An only son whose father is wealthy.
An ascetic who is internally troubled with desire.
A brave man.
A physician of the King.
Previous acquaintances.
On the other hand, those who are possessed of excellent
qualities are to be resorted to for the sake of love and fame.
Such men are as follows:
To
be possessed of intelligence, good disposition, and good
manners; to be straightforward in behavior, and to be grate-
ful; to consider well the future before doing anything; to
possess activity, to be of consistent behavior, and to have a
knowledge of the proper times and places for doing things;
to speak always without meanness, loud laughter, malignity,
anger, avarice, dullness, or stupidity, to have a knowledge of
the Kama Sutra, and to be skilled in all the arts connected with
it.
137
138 The Kama Sutra
neither complete shamelessness, nor excessive bashfulness
when he meets her, or sees her standing on the terrace of her
house from the public road: hating his enemies; loving those
who are dear to him; showing a liking for that which he
likes; bemg in high or low spirits according to the state that
he in himself; expressing a curiosity to see his wives; not
is
self,when she has any dispute with him about them; look-
ing on her own wealth and his without any distinction; ab-
staining from going to public assemblies without him, and
accompanying him when he desires her to do so; taking de-
light in using things previously used by him, and in eating
food that he has left uneaten; venerating his family, his dis-
position, his skill in the arts, his learning, his caste, his com-
plexion, his native country, his friends, his good qualities, his
age, and his sweet temper; asking him to sing, and to do
other such like things, if able to do them; going to him with-
out paying any regard to fear, to cold, to heat, or to rain;
saying with regard to the next world that he should be her
lover even there; adapting her tastes, disposition and actions
to his liking; abstaining from sorcery; disputing continually
with her mother on the subject of going to him, and, when
forcibly taken by her mother to some other place, express-
ing her desire to die by taking poison, by starving herself to
death, by stabbing herself with some weapon, or by hanging
herself; and lastly assuring the man of her constancy and love
by means of her agents, and receiving money herself, but ab-
staining from any dispute with her mother with regard to
pecuniary matters.
When the man sets out on a journey, she should make him
swear that he will return quickly, and in his absence should
put aside her vows of worshipping the Deity, and should
wear no ornaments except those that are lucky. If the time
fixed for his return has passed, she should endeavor to ascer-
tain the real time of his return from omens, from the re-
ports of the people, and from the position of the planets, the
moon and the stars. On occasions of amusement, and of aus-
picious dreams she should say, "Let me be soon united to
him." If, moreover, she feels melancholy, or sees any inaus-
picious omen, she should perform some rite to appease the
Deity.
When the man
does return home she should worship the
God Kama the Indian Cupid), and offer oblations to
(i.e.,
other Deities, and having caused a pot filled with water to
be brought by her friends, she should perform the worship in
honor of the crow who eats the offerings which we make
to the manes of deceased relations. After the first visit is
over she should ask her lover also to perform certain rites,
and this he will do if he is sufficiently attached to her.
Now a man is said to be sufficiently attached to a woman
140 The Kama Sutra of Vatsyayana
141
142 The Kama Sutra
pense incurred by her for the lover, and which was not ap-
proved of by her mother.
loth. Not going to parties and festivities in the houses of
her friends for the want of presents to make to them, she
having previously informed her lover of the valuable pres-
ents given to her by these very friends.
1 1 th. Not performing certain festive rites under the pre-
tence that she has no money to perform them with.
I 2th. Engaging artists to do something for her lover.
13 th. Entertaining physicians and ministers for the pur-
pose of attaining some object.
14th. Assisting friends and benefactors both on festive oc-
casions, and in misfortune.
15 th. Performing household rites.
1 6th. Having to pay the expenses of the ceremony of mar-
riage of the son of a female friend.
17th. Having to satisfy curious wishes during her state
of pregnancy.
1 8th. Pretending to be ill, and charging her cost of treat-
ment.
19th. Having to remove the troubles of a friend.
2oth. Selling some of her ornaments, so as to give her lover
a present.
2 1 St. Pretending to sell some of her ornaments, furniture,
or cooking utensils to a trader, who has been already tutored
how to behave in the matter.
22nd. Having to buy cooking utensils of greater value
than those of other people, so that they might be more easily
distinguished, and not changed for others of an inferior de-
scription.
23 rd. Remembering the former favors of her lover, and
causing them always to be spoken of by her friends and fol-
lowers.
24th. Informing her lover of the great gains of other
courtezans.
25th. Describing before them, and in the presence of her
lover, herown great gains, and making them out to be greater
even than theirs, though such may not have been really the
case.
then dismissing him after she has taken away all his pos-
sessions."
"A courtezan leading in this manner the life of a wife is
not troubled with too many lovers, and yet obtains abun-
dance of wealth."
CHAPTER IV.
About Re-union with a Former Lover.
When a courtezan abandons her present lover after all his
wealth is exhausted, she may then consider about her re-
union with a former lover. But she should return to him
only if he has acquired fresh wealth, or is still wealthy, and
ifhe is still attached to her. And if this man be living at the
time with some other woman she should consider well before
she acts.
Now such a man can only be in one of the six following
conditions, viz. :
I St. He may have left the first woman of his own accord,
and may even have left another woman since then.
2nd. He may have been driven away from both women.
3rd. He may have left the one woman of his own ac-
cord, and been driven away by the other.
4th. He may have left the one woman of his own accord,
and be living with another woman.
5th. He may have been driven away from the one woman,
and left the other of his own accord.
6th. He may have been driven away by the one woman,
and may be living with another.
(i) Now if the man has left both women of his own
accord, he should not be resorted to, on account of the fickle-
ness of nis mind, and his indifference to the excellences of
both of them.
(2) As regards the man who may have been driven away
from both women, if he has been driven away from the last
one because the woman could get more money from some
other man, then he should be resorted to, for if attached to
the first woman he would give her more money through
vanity and emulation to spite the other woman. But if he
has been driven away by the woman on account of his
poverty, or stinginess, he should not then be resorted to.
(3) In the case of the man who may have left the one
woman of his own accord, and been driven away by the
other, if he agrees to return to the former and give her plenty
of money beforehand, then he should be resorted to.
(4) In the case of the man who may have left the one
146
The Kama Sutra of Vatsyayana 147
first ascertain whether he still has any affection for her, and
would consequently spend much money upon her; or
whether, being attached to her excellent qualities, he did not
take delight in any other women; or whether, being driven
away from her formerly before completely satisfying his
sexual desires, he wished to get back to her, so as to be re-
venged for the injury done to him; or whether he wished to
create confidence in her mind, and then take back from her
the wealth which she formerly took from him, and finally
destroy her; or, lastly, whether he wished first to separate
her from her present lover, and then to break away from her
himself. If, after considering all these things, she is of
opinion that his intentions are really pure and honest, she
can re-unite herself with him. But if his mind be at all tainted
with evil intentions, he should be avoided.
(6) In the case of the man who may have been driven
away by one woman, and be living with another, if the
man makes overtures to return to the first one, the courtezan
should consider well before she acts, and while the other
woman is engaged in attracting him to herself, she should
try in her turn (though keeping herself behind the scenes)
to gain him over, on the grounds of any of the following
considerations, viz.:
148 The Kama Sutra
I St. That he was driven away unjustly and
for no proper
reason, and now that he has gone to another woman, every
effort must be used to bring him back to myself.
2nd. That if he were once to converse with me again, he
would break away from the other woman.
3rd. That
the pride of my present lover would be put
down by means of the former one.
4th. That he has become wealthy, has secured a higher
position, and holds a place of authority under the King.
5 th. That he is separate from his wife.
6th. That he is now independent.
7th. That he lives apart from his father, brother.
ci|r
afraid of her coming into contact with other men; he does not
then regard or notice her faults; and he gives her much
wealth through fear of her leaving him."
"A courtezan should be agreeable to the man who is at-
tached to her, and despise the man who does not care for her.
If while she is living with one man, a messenger comes to
her from some other man, she may either refuse to listen to
any negotiations on his part, or appoint a fixed time for him
to visit her, but she should not leave the man who may be
living with her and who may be attached to her."
"A wise woman should only renew her connection with
a former lover if she is satisfied that good fortune, gain, love,
and friendship are likely to be the result of such a re-union."
CHAPTER V.
Of Different Kinds of Gain.
154
The Kama Sutra of Vatsyayana 155
We shall now
give examples of the above.
As already stated, gain is of three kinds, and loss, which is
Mixed Doubts
(a) The intercourse or with a stranger,
connection
whose disposition unknown,
is and who may have been
introduced by a lover, or by one who possessed authority,
may be productive either of gain or loss, and therefore this
is called a mixed doubt about the gain and loss of wealth.
A dancing girl.
A female artisan.
A woman who has left her family.
A woman living on her beauty.
And, finally, a regular courtezan.
All the above kinds of courtezans are acquainted with
various kinds of men, and should consider the ways of get-
ting money from them, of pleasing them, of separating them-
selves from them, and of re-uniting with them. They should
also take into consideration particular gains and losses, at-
tendant gains and losses, and doubts in accordance with their
several conditions.
Thus ends the consideration of courtezans.
There are also two verses on the subject as follows:
"Men want pleasure, while women want money, and
therefore this Part, which treats of the means of gaining
wealth, should be studied."
"There are some women who seek for love, and there are
others who seek for money; for the former the ways of
love are told in previous portions of this work, while the
ways of getting money, as practiced by courtezans, are de-
scribed in this Part."
(a) A man
obtains sexual vigor by drinking milk mixed
with sugar, the root of the uchchata plant, the piper chaba,
and liquorice.
(b) Drinking milk mixed with sugar, and having the
testicle of a ram or a goat boiled in it, is also productive of
vigor.
(c) The drinking of the juice of the hedysarum gange-
ticum, the kuili, and the kshirika plant mixed with milk,
produces the same effect.
(d) The seed of the long pepper along with the seeds
of the sanseviera roxburghiana, and the hedysarum gange-
ticum plant, all pounded together, and mixed with milk, is
productive of a similar result.
(e) According to ancient authors, if a man pounds the
seeds or roots of the trapa bispinosa, the kasurika, the tuscan
jasmine, and liquorice, together with the kshirakapoli (a kind
of onion) and puts the powder into milk mixed with sugar
,
t t t
Thus have I written in a few words the Science of Love,
after reading the texts of ancient authors, and following
the ways of enjoyment mentioned in them.
He who is acquainted with the true principles of this
science pays regard to Dharrna, Artha, Kama, and to his own
experiences, as well as to the teachings of others, and does
not act simply on the dictates of his own desire. As for
the errors in the science of love which I have mentioned in
172 The Kama Sutra of Vatsyayana
173
i 74 Concluding Remarks
And now, one word about the author of the work, the
good old sage Vatsyayana. It is much to be regretted that