Assign2 MAHINAY, Beya Ammahry
Assign2 MAHINAY, Beya Ammahry
Assign2 MAHINAY, Beya Ammahry
Assignment no. 2
SALES
FACTS:
Agatona Guevarra (“Guevarra”) inherited a property on San Jose Street, Manuyo Uno, Las Pias,
Metro Manila with an area of approximately 152 square meters (Property) from Justina Navarro, which is
now under possession of the heirs of Guevarra.
Guevarra had six children, one of them is Vicente Lopez, the father of petitioner Milagros Lopez
Manongsong (“Manongsong”). The respondents, the Jumaquio sisters and Leoncia Lopez claimed that
the property was sold to them by Justina Navarro prior to her death. The respondents presented deed of
sale dated October 11, 1957. Milagros and Carlito Manongsong (“petitioners”) filed a Complaint on June
19, 1992 praying for the partition and award to them of an area equivalent to one-fifth (1/5), by right of
representation.
The RTC of Manila ruled that the conveyance made by Justina Navarro is subject to nullity
because the property conveyed had a conjugal character and that Agatona Guevarra as her compulsory
heir should have the legal right to participate with the distribution of the estate under question to the
exclusion of others. The Deed of Sale did not at all provide for the reserved legitime or the heirs, and,
therefore it has no force and effect against Agatona Guevarra and should be declared a nullity ab initio.
On the other hand, CA stated that the property is not conjugal in nature. Therefore, CA reversed
the decision of the trial court.
ISSUE:
Whether the property is conjugal in nature
RULING:
No. The trial courts conclusion that the Property was conjugal was not based on evidence, but
rather on a misapprehension of Article 160 of the Civil Code, which provides: All property of the marriage
is presumed to belong to the conjugal partnership, unless it be proved that it pertains exclusively to the
husband or to the wife.
As the Court of Appeals correctly pointed out, the presumption under Article 160 of the Civil Code
applies only when there is proof that the property was acquired during the marriage. Proof of acquisition
during the marriage is an essential condition for the operation of the presumption in favor of the conjugal
partnership.
There was no evidence presented to establish that Navarro acquired the Property during her
marriage. There is no basis for applying the presumption under Article 160 of the Civil Code to the
present case. On the contrary, Tax Declaration No. 911 showed that, as far back as in 1949, the Property
was declared solely in Navarros name. This tends to support the argument that the Property was not
conjugal.
FACTS:
The plaintiff firm has been engaging with business of buying and selling at wholesale hemp and
the operation of baling hemp was designated among merchants by the word prensaje. All sales of hemp
by the plaintiff, the price is quoted to the buyer at so much per picul, there is no mention of baling, but with
the tacit understanding, the amount depends upon the prevailing rate that is to be made against the buyer
under the denomination of prensaje.
Between January 1905 and March 1910, the plaintiff firm, collected and received would amount
up to 380,124.35 Pesos and between October 1908 and March 1910, would go up to 31,080 Pesos. The
defendant always paid to the defendant or to his predecessors in the office of the Collector of Internal
Revenue the tax collectible under Section 139 of Act No. 1189 upon the selling price expressly agreed
upon for all hemp sold by the plaintiff firm, but has not, untilled compelled to do so pay the said tax upon
sums received from the purchaser of such hemp under the denomination of Prensaje.
The defendant made a demand in writing upon the plaintiff firm for the payment of 1,370.68 pesos
as a tax of one third of one per cent on the sums of money which was mentioned above. The plaintiff firm
paid to the defendant under protest and appeal to the defendant against the ruling by which the firm was
required to make the payment, the defendant overruled the protest and adversely devided said appeal
and refused to return the sum of 1,370.68 pesos.
The contention of the defendant was that the said charge made under the denomination of
“prensaje” is in truth and in fact a part of the gross value of the hemp sold and of its actual selling price,
and that therefore the tax imposed by section 139 of Act No. 1189 lawfully accrued on said sums, that the
collection thereof was lawfully and properly made and that therefore the plaintiff is not entitled to recover
back said sum or any part thereof; and that the defendant should have judgment against plaintiff for his
costs.
ISSUE:
Whether the price for the contract of sale should include the charge made under the
denomination of prensaje.
RULING:
The Supreme Court stated that there can be no question that, if the value of the hemp were not
augmented to the amount of P1.75 per bale by said operation, the purchaser would not pay that sum. If
one buys a bale of hemp at a stipulated price of P20, well knowing that there is an agreement on his part,
express or implied, to pay an additional amount of P1.75 for that bale, he considers the bale of hemp
worth P21.75. It is agreed, as we have before stated, that hemp is sold in bales. Therefore, baling is
performed before the sale. The purchaser of hemp owes to the seller nothing whatever by reason of their
contract except the value of the hemp delivered.
That value, that sum which the purchaser pays to the vendee, is the true selling price of the
hemp, and every item which enters such price is a part of such selling price. By force of the custom
prevailing among hemp dealers in the Philippine Islands, a purchaser of hemp in the market, unless he
expressly stipulates that it shall be delivered to him in loose form, obligates himself to purchase and pay
for baled hemp. Whether or not such agreement is express or implied, whether it is actual or tacit, it has
the same force. After such an agreement has once been made by the purchaser, he has no right to insist
thereafter that the seller shall furnish him with unbaled hemp.
It is undoubted that the vendees, in the sales referred to in the case at bar, would have had no
right, after having made their contracts, to insist on the delivery of loose hemp with the purpose in view
themselves to perform the baling and thus save 75 centavos per bale.
FACTS:
Celestino Co & Company is a duly registered copartnership doing business under the trade name of
“Oriental Sash Factory.”
From 1946 to 1951, it paid percentage taxes of 7% on the gross receipts of its sash, door, and window
factory pursuant to Section 186 of the National Internal Revenue Code (NIRC). However, in 1952, it
began to claim liability only to the contract’s 3% tax under Section 191 of the NIRC.
The company contends that it is only an ordinary contractor that does not manufacture ready-made sash,
doors, and windows for the public but rather makes these articles only upon special order of its
customers.
On the other hand, the Court of Tax Appeals avers that it cannot believe that petitioner company would
take, as in fact, it has taken all the trouble and expenses of registering a special trade name for its
business solely for the purpose of supplying the needs of it special and limited customers. Further, it has
offered itself to the public as a “Factory,” which means it is out to do business, in its chosen lines on a big
scale. The court also found it difficult to believe that the six figures income derived by petitioner from its
few customers was due to the special orders of sash, doors, and windows.
ISSUE:
Is the petitioner engaged in a contract for a piece of work?
RULING:
No. When a company or factory does nothing more than sell the goods that it mass produces or habitually
makes — sash, panels, mouldings, frames — cutting them to sizes and combining them in such forms as
its customers may desire; not merely selling its services, but also the materials ordinarily manufactured by
it, although in such form or combination as suited the fancy of the purchaser, it is still a manufacturer, and
not a contractor for a piece of work or a lessor of services, and its transactions with its customers are
contracts of sale under Art. 1467 of the Civil Code.
Said article reads as follows:
A contract for the delivery at a certain price of an article which the vendor in the ordinary course of
his business manufactures or procures for the general market, whether the same is on hand at the time
or not, is a contract of sale, but if the goods are to be manufactured specially for the customer and
upon his special order, and not for the general market, it is contract for a piece of work.
When a factory accepts a job that requires the use of extraordinary or additional equipment or involves
services not generally performed by it, it thereby contracts for a piece of work. However, a sawmill that
cuts lumber in accordance with peculiar specifications of a customer is a seller, not a contractor for a
piece of work, even though the sizes referred to are not previously held in stock for sale to the public.
In the court’s opinion, when this “Factory” accepts a job that requires the use of extraordinary or additional
equipment, or involves services not generally performed by it-it thereby contracts for a piece of work —
filing special orders within the meaning of Article 1467. The orders herein exhibited were not shown to be
special. They were merely orders for work — nothing is shown to call them special requiring extraordinary
service of the factory.
TLDR: The sale of goods manufactured for the general market is a contract of sale. If goods are
manufactured specially for the customer, it is a contract for a piece of work. The company
habitually makes sash, windows, and doors as it has been represented to the public. The fact that the
windows and doors are made only when customers place their orders, does not alter the nature of the
establishment, for it is obvious that they accept special orders other than making ready-made products.
The factory does nothing more than sell the goods that it mass produces or habitually makes.
14. CIR v. Eng’ing Equipment & Supply Co., 64 SCRA 590 (1975)
FACTS:
This case originated with a report made by one Juan Dela Cruz to the Commissioner of Internal Revenue
(CIR) against Engineering Equipment and Supply Co. (Engineering) for, among others, tax evasion.
According to Dela Cruz, Engineering misdeclared imported articles and failed to pay the correct
percentage taxes due thereon. The revenue examiners assessed Engineering with a deficiency advance
manufacturers sales tax of P916k (later reduced to P740k).
The CIR assessed against Engineering and demanded payment, the latter refused. On appeal, the CTA
declared engineering exempt from the deficiency manufacturers sales tax but liable for P174k
compensating tax, plus surcharge. Both parties appealed.
The CIR argued that Engineering is a manufacturer and seller of air conditioning units and parts. Thus,
subject to the 30% advance sales tax under Section 185(m) of the Tax Code, in relation to Section 194
thereof.
On the other hand, Engineering claims that it is a contractor engaged in the design, supply and
installation of the central type of air-conditioning system subject to the 3% compensating tax imposed by
Section 191 of the same Code, which is essentially a tax on the sale of services or labor of a contractor
rather than on the sale of articles.
ISSUE:
WON Engineering is a manufacturer of air conditioning units or a contractor
RULING:
Contractor. The distinction between a contract of sale and one for work, labor and materials is tested by
the inquiry whether the thing transferred is one not in existence and which never would have existed but
for the order of the party desiring to acquire it, or a thing which would have existed and has been the
subject of sale to some other persons even if the order had not been given.
The word "contractor" has come to be used with special reference to a person who, in the pursuit of the
independent business, undertakes to do a specific job or piece of work for other persons, using his own
means and methods without submitting himself to control as to the petty details. The true test of a
contractor, would seem to be that he renders service in the course of an independent occupation,
representing the will of his employer only as to the result of his work, and not as to the means by which it
is accomplished.
Engineering, in a nutshell, fabricates, assembles, supplies and installs in the buildings of its various
customers the central type air conditioning system; prepares the plans and specifications therefor which
are distinct and different from each other; the air conditioning units and spare parts or accessories thereof
used by petitioner are not the window type of air conditioner which are manufactured, assembled and
produced locally for sale to the general market; and the imported air conditioning units and spare parts or
accessories thereof are supplied and installed by petitioner upon previous orders of its customers
conformably with their needs and requirements.
TLDR: What distinguishes a contract for a piece of work and a contract of sale is their subject matter. If
the thing transferred is being produced in the ordinary course of one’s business, it is a contract
of sale. If the thing transferred wouldn’t have existed but for the special order of a customer, it is
one for a piece of work.
In the present case, the contracts were not standard but especially made for each customer and installed
in buildings upon special order therefore, the contracts were for a piece of work.
Agency to Sell (Art. 1466)
15. Quiroga v. Parsons, 38 Phil. 501 (1918)
FACTS: On January 24, 1911, a contract was executed between the parties Andres Quiroga and J.
Parsons, both merchants established in Manila, for the exclusive sale of “Quiroga” beds in the Visayan
islands. The terms of the contract which the plaintiff pointed out as violative of their agreement are as
follows:
(a) not to sell the beds at higher prices than those of the invoices;
(b) to have an open establishment in Iloilo;
(c) itself to conduct the agency;
(d) to keep the beds on public exhibition, and to pay for the advertisement expenses for the same;
(e) and to order the beds by the dozen and in no other manner.
The plaintiff alleged that the defendant was his agent for the sale of his beds in Iloilo, and that said
obligations are implied in a contract of commercial agency. It also averred that Ernesto Vidal, former VP
of defendant corporation was the one who drafted the contract with the purpose in contracting with the
plaintiff, “to be an agent for his beds and to collect a commission on sales.” Furthermore, the plaintiff also
endeavored to prove that the defendant had returned beds that it could not sell; that, without previous
notice, it forwarded to the defendant the beds that it wanted; and that the defendant received its
commission for the beds sold by the plaintiff directly to persons in Iloilo.
ISSUE: Whether the defendant, by reason of the contract, was a purchaser or an agent of the plaintiff for
the sale of his beds.
RULING: The contract by and between the defendant and the plaintiff is one of purchase and sale, and
not of commercial agency. Besides, examining the clauses of the contract, none of them is found that
substantially supports the plaintiff's contention. Not a single one of these clauses necessarily conveys the
idea of an agency. The words commission on sales used in clause (A) of article 1 mean nothing else, as
stated in the contract itself, than a mere discount on the invoice price. The word agency, also used in
articles 2 and 3, only expresses that the defendant was the only one that could sell the plaintiff's beds in
the Visayan Islands. With regard to the remaining clauses, the least that can be said is that they are not
incompatible with the contract of purchase and sale.
Even supposing that Ernesto Vidal has stated the truth, his statement as to what was his idea in
contracting with the plaintiff is of no importance, inasmuch as the agreements contained in Exhibit A
which he claims to have drafted, constitute, as we have said, a contract of purchase and sale, and not
one of commercial agency. This only means that Ernesto Vidal was mistaken in his classification of the
contract. But it must be understood that a contract is what the law defines it to be, and not what it is called
by the contracting parties.
As to the return of the beds, at the most only shows that, on the part of both of them, there was mutual
tolerance in the performance of the contract in disregard of its terms; and it gives no right to have the
contract considered, not as the parties stipulated it, but as they performed it. Only the acts of the
contracting parties, subsequent to, and in connection with, the execution of the contract, must be
considered for the purpose of interpreting the contract, when such interpretation is necessary, but not
when, as in the instant case, its essential agreements are clearly set forth and plainly show that the
contract belongs to a certain kind and not to another. Furthermore, the return made was of certain brass
beds, and was not effected in exchange for the price paid for them, but was for other beds of another
kind; As regards the shipment of beds without previous notice, it is insinuated in the record that these
brass beds were precisely the ones so shipped, and that, for this very reason, the plaintiff agreed to their
return. And with respect to the so-called commissions, they merely constituted a discount on the invoice
price, and the reason for applying this benefit to the beds sold directly by the plaintiff to persons in Iloilo
was because, as the defendant obligated itself in the contract to incur the expenses of advertisement of
the plaintiff's beds, such sales were to be considered as a result of that advertisement.
For the foregoing reasons, the Court held that the contract by and between the plaintiff and the defendant
was one of purchase and sale, and that the obligations the breach of which is alleged as a cause of action
are not imposed upon the defendant, either by agreement or by law.
16. Victorias Milling Co., Inc. v. CA, 333 SCRA 663 (2000).
FACTS: St. Therese Merchandising (STM) regularly bought sugar from petitioner Victorias Milling Co.,
Inc., (VMC). In their recent dealings, STM ordered 25,000 bags (50 kgs/bag at P630/bag) and was issued
by VMC Shipping List/Delivery Receipt SLDR No. 1214M “subject for availability of stock at NAWACO
warehouse.”
On October 25, 1989 STM sold to private respondent Consolidated Sugar Corporation (CSC) its rights in
SLDR No. 1214M for P 14,750,000.00. CSC issued a total of 4 checks as payment. On October 27, 1989,
STM issued 16 checks in the total amount of P31,900,000.00 with VMC as payee. The latter, in turn,
issued OR No. 33743 dated October 27, 1989 acknowledging receipt of the said checks in payment of
50,000 bags. Aside from SLDR No. 1214M, said checks also covered SLDR No. 1213.
CSC presented to VMC the letter of authority along with SLDR No. 1214M. CSC was able to withdraw
2,000 bags but was later denied further withdrawals on the ground that all the sugar corresponding to the
amount of STM's cleared checks had been fully withdrawn and hence, there would be no more deliveries
of the commodity to STM's account. Thus, CSC filed a civil case for specific performance and alleged that
STM had fully paid VMC for the sugar covered by SLDR No. 1214M. Therefore, the latter had no
justification for refusing delivery of the sugar.
VMC heavily relied upon STM's letter of authority allowing CSC to withdraw sugar against SLDR No.
1214M to show that the latter was STM's agent. The pertinent portion of said letter reads:
“This is to authorize Consolidated Sugar Corporation or its representative to withdraw for and in our
behalf (stress supplied) the refined sugar covered by Shipping List/Delivery Receipt = Refined Sugar
(SDR) No. 1214 dated October 16, 1989 in the total quantity of 25, 000 bags.”
The trial court rendered judgment in favor of CSC and against Victoria's Milling Company.
The CA however, modified and ruled that where the relation of agency is dependent upon the acts of the
parties, the law makes no presumption of agency, and it is always a fact to be proved, with the burden of
proof resting upon the persons alleging the agency, to show not only the fact of its existence, but also its
nature and extent (Antonio vs. Enriquez [CA], 51 O.G. 3536]. VMC failed to sufficiently establish the
existence of an agency relation between plaintiff-appellee and STM. The fact alone that it (STM) had
authorized withdrawal of sugar by plaintiff-appellee "for and in our (STM's) behalf" should not be eyed as
pointing to the existence of an agency relation. It should be viewed in the context of all the circumstances
obtaining. Although it would seem STM represented plaintiff-appellee as being its agent by the use of the
phrase "for and in our (STM's) behalf" the matter was cleared when on 23 January 1990, plaintiff-appellee
informed defendant-appellant that SLDFR No. 1214M had been "sold and endorsed" to it by STM.
Further, plaintiff-appellee has shown that the 25, 000 bags of sugar covered by the SLDR No. 1214M
were sold and transferred by STM to it. A conclusion that there was a valid sale and transfer to
plaintiff-appellee may, therefore, be made thus capacitating plaintiff-appellee to sue in its own name,
without the need of joining its imputed principal STM as co-plaintiff."
ISSUE: Whether or not the Court of Appeals erred in not ruling that CSC was an agent of STM and
hence, estopped to sue upon SLDR No. 1214M as an assignee.
RULING: No. The Civil Code defines a contract of agency as follows: “Art. 1868. By the contract of
agency a person binds himself to render some service or to do something in representation or on behalf
of another, with the consent or authority of the latter.”
It is clear from Article 1868 that the basis of agency is representation. On the part of the principal, there
must be an actual intention to appoint or an intention naturally inferable from his words or actions; and on
the part of the agent, there must be an intention to accept the appointment and act on it, and in the
absence of such intent, there is generally no agency. One factor which most clearly distinguishes agency
from other legal concepts is control; one person - the agent - agrees to act under the control or direction
of another - the principal. Indeed, the very word “agency” has come to connote control by the principal.
The control factor, more than any other, has caused the courts to put contracts between principal and
agent in a separate category.
In this case, it appears plain that private respondent CSC was a buyer of the SLDR form, and not an
agent of STM. Private respondent CSC was not subject to STM's control.
The question of whether a contract is one of sale or agency depends on the intention of the parties as
gathered from the whole scope and effect of the language employed. That the authorization given to CSC
contained the phrase "for and in our (STM's) behalf" did not establish an agency. Ultimately, what is
decisive is the intention of the parties. That no agency was meant to be established by the CSC and STM
is clearly shown by CSC's communication to petitioner that SLDR No. 1214M had been "sold and
endorsed" to it. The use of the words "sold and endorsed" means that STM and CSC intended a contract
of sale, and not an agency. Hence, on this score, no error was committed by the respondent appellate
court when it held that CSC was not STM's agent and could independently sue the petitioner.
FACTS: Gonzalo Puyat and Sons, Inc. (Puyat) was the exclusive agent of Starr Piano Company (Indiana,
USA; Starr) in the Philippines. Arco Amusement Company (Arco) sought to purchase musical instruments
from Starr via Puyat. Under the agreement between Puyat and Arco, the latter will pay cost, plus 10%
commission, and shall bear related costs and taxes. Arco placed and received two orders. However, Arco
later learned that Puyat was able to obtain 25% discount from Starr. Arco thus believed that it made
overpayments to Puyat.
The buyer filed an action to secure reimbursement of alleged overpayments. The RTC absolved Puyat,
holding that the contract between the parties was one of purchase and sale. The CA reversed, finding an
agent-principal relationship between the parties. The SC reversed.
ISSUE: Whether the nature of the contract between the parties were a purchase and sale or agency.
RULING: The nature of the contract between the parties are that of a contract of purchase and sale, not
agency. The buyer clearly agreed to the purchase price set by the buyer, this is evidenced by the letters
sent by the former to the latter accepting said price. The contract has the force of law between the parties
and must be complied with in good faith. As provided for, the seller may hold that buyer liable for the price
agreed upon regardless of unfavorable events (e.g. mistake in quotation). This feature is incompatible
with the contract of agency whereby the agent is relieved of liability only if it complied with the instructions
of the principal.
The 10% commission paid to Puyat does not necessarily mean that it was an agent. The same was
merely an additional price that the buyer undertook to pay, and which is not incompatible with the contract
of purchase and sale.
Furthermore, since it was already admitted that Puyat was the exclusive agent of Starr Piano, it can no
longer be the agent of the buyer. It is out of the ordinary for one to be the agent of both the vendor and
the purchaser.
As such, Puyat as a vendor is not bound to reimburse the respondent as vendee for any difference
between the cost price and the sales price which represents the profit.
Meeting of the minds of the buyer and the seller as to the object and consideration perfects a contract of
sale. Where compliance to the obligations arising therefrom may be demanded without consideration as
to the compliance of the purported agent (buyer) to the instructions of the purported principal (seller), the
contract is not one of agency.
FACTS:
Complainant Mar Yuson bought a second-hand taxi with the help of Atty. Vitan on all the legal matters
concerning his purchase. With this, the lawyer borrowed P100,000 from him in December 2002,
promising to repay the loan before the end of the following year.
To guarantee payment, respondent executed in favor of complainant several postdated checks to cover
the loaned amount which proved worthless, because they had been drawn against the lawyer's closed
account. This development prompted complainant to seek the aid of the IBP -NCLA in obtaining payment.
Upon receipt of the letter, the lawyer again gave assurances that he would pay the loan in time.
When the date passed without any payment, complainant demanded a collateral to secure the loan. Thus,
in his favor, Atty. Vitan executed a document denominated as a Deed of Absolute Sale, covering the
latter's parcel of land located in Sta. Maria, Bulacan. According to complainant, their intention was to
transfer the title of the property to him temporarily, so that he could either sell or mortgage it. It was further
agreed that, if it was mortgaged, respondent would redeem it as partial or full payment of the loan.
However, the parties executed a second Deed of Absolute Sale, this time in favor of Atty. Vitan, with
complainant as vendor.
On April 12, 2004, complainant was able to mortgage the property for P30,000. Contrary to their earlier
agreement, respondent did not redeem it from the mortgagee and, instead, simply sent complainant a
letter dated July 7, 2004, promising to pay on or before July 12, 2004.
On July 19, 2004, IBP-NCLA sent another letter on behalf of complainant stating that an administrative
case would be filed against him, unless he settled his obligations by July 30, 2004.
Atty. Vitan contends that his obligation was already extinguished, because he had allegedly sold his
Bulacan property to complainant. Basically, respondent is asserting that what had transpired was a dation
in payment.
ISSUE: Whether Atty. Vitan’s obligation was extinguished by virtue of the first Deed of Absolute Sale
which appears to be a dacion en pago.
RULING:
No, there was no extinguishment of obligation by means of a bona fide dation in payment or sale that took
place between the parties. Governed by the law on sales, dacion en pago is a transaction that takes place
when a piece of property is alienated to the creditor in satisfaction of a debt in money. It involves delivery
and transmission of ownership of a thing -- by the debtor to the creditor -- as an accepted equivalent of
the performance of the obligation.
Going over the records of this case, did not really intend to sell and relinquish ownership over his property
in Sta. Maria, Bulacan, notwithstanding the execution of a Deed of Absolute Sale in favor of complainant.
The second Deed of Absolute Sale, which reconveyed the property to respondent, is proof that he had no
such intention. This second Deed, which he referred to as his "safety net," betrays his intention to
counteract the effects of the first one.
In a manner of speaking, Atty. Vitan was taking back with his right hand what he had given with his left.
The second Deed of Absolute Sale returned the parties right back where they started, as if there were no
sale in favor of complainant to begin with. In effect, on the basis of the second Deed of Sale, respondent
took back and asserted his ownership over the property despite having allegedly sold it. Thus, he fails to
convince that there was a bona fide dation in payment or sale that took place between the parties; that is,
that there was an extinguishment of obligation.
19. Philippine Lawin Bus Co. v. CA, 374 SCRA 332 (2002) ESMAIL
FACTS: On 7 August 1990 plaintiff Advance Capital Corporation, a licensed lending investor, extended a
loan to defendant Philippine Lawin Bus Company in the amount of P8,000,000.00 payable within a period
of one (1) year. The defendant, through Marciano Tan, its Executive Vice President, executed Promissory
Note No. 003, for the amount of P8,000,000.00. To guarantee payment of the loan, defendant Lawin
executed in favor of plaintiff the following documents: (1) A Deed of Chattel Mortgage wherein 9 units of
buses were constituted as collaterals. (2) A joint and several UNDERTAKING of defendant Master Tours
and Travel Corporation dated 07 August 1990, signed by Isidro Tan and Marciano Tan, and (3) A joint
and several UNDERTAKING executed and signed by Esteban, Isidro, Marciano and Henry, all surnamed
Tan.
Despite repeated demands, the defendants failed to pay their indebtedness which totaled of
P16,484,992.42 as of 31 July 1992. Thus, the suit for sum of money, wherein the plaintiff prays that
defendants solidarily pay plaintiff as of July 31, 1992 the sum of (a) P16,484,994.12 as principal obligation
under the two promissory notes Nos. 003 and 00037, plus interests and penalties, and other damages.
On 04 September 1993, a writ of preliminary injunction was issued with respect to movable and
immovable properties of the defendants.
In answer to the complaint, defendants-appellees assert by way of special and affirmative defense, that
there was already an arrangement as to the full settlement of the loan obligation by way of:
A. Sale of the nine (9) units passenger buses the proceeds of which will be credited against the loan
amount as full payment thereof; or in the alternative.
B. Plaintiff will shoulder and bear the cost of rehabilitating the buses, with the amount thereof to be
included in the total obligation of defendant Lawin and the bus operated, with the earnings thereof to be
applied to the loan obligation of defendant Lawin."
Defendants further assert that the foreclosure sale was in violation of the aforequoted arrangement and
prayed for the nullification of the same and the dismissal of the complaint.
On 28 June 1995, the trial court rendered a decision dismissing the complaint for lack of merit; Declaring
the foreclosure and auction sale null and void, and Declaring the obligation or indebtedness of defendants
EXTINGUISHED. On 30 September 1997, the Court of Appeals promulgated a decision reversing that of
the trial court.
ISSUE: Whether there was dacion en pago between the parties upon the surrender or transfer of the
mortgaged buses to the respondent.
RULING: No, there was no dacion en pago that took place between the parties.
In dacion en pago, property is alienated to the creditor in satisfaction of a debt in money. 16 It is "the
delivery and transmission of ownership of a thing by the debtor to the creditor as an accepted equivalent
of the performance of the obligation." 17 It "extinguishes the obligation to the extent of the value of the thing
delivered, either as agreed upon by the parties or as may be proved, unless the parties by agreement,
express or implied, or by their silence, consider the thing as equivalent to the obligation, in which case the
obligation is totally extinguished.
Article 1245 of the Civil Code provides that the law on sales shall govern an agreement of dacion en
pago. A contract of sale is perfected at the moment there is a meeting of the minds of the parties thereto
upon the thing which is the object of the contract and upon the price.
In dacion en pago, as a special mode of payment, the debtor offers another thing to the creditor who
accepts it as equivalent of payment of an outstanding obligation. The undertaking really partakes in one
sense of the nature of sale, that is, the creditor is really buying the thing or property of the debtor,
payment for which is to be charged against the debtor’s debt.1âwphi1 As such, the essential elements of
a contract of sale, namely, consent, object certain, and cause or consideration must be present.
What actually takes place in dacion en pago is an objective novation of the obligation where the thing
offered as an accepted equivalent is considered as the object of the contract of sale, while the debt is
considered as the purchase price. In any case, common consent is an essential prerequisite, be it sale or
novation, to have the effect of totally extinguishing the debt or obligation.
In this case, there was no meeting of the minds between the parties on whether the loan of the petitioners
would be extinguished by dacion en pago. The receipts executed by respondent’s representative as proof
of an agreement of the parties that delivery of the buses to private respondent would result in
extinguishing petitioner’s obligation do not in any way reflect the intention of the parties that ownership
thereof by respondent would be complete and absolute. The receipts show that the two buses were
delivered to respondent in order that it would take custody for the purpose of selling the same. The
receipts themselves in fact show that petitioners deemed respondent as their agent in the sale of the two
vehicles whereby the proceeds thereof would be applied in payment of petitioners’ indebtedness to
respondent. Such an agreement negates transfer of absolute ownership over the property to respondent,
as in a sale. Where machinery and equipment were repossessed to secure the payment of a loan
obligation and not for the purpose of transferring ownership thereof to the creditor in satisfaction of said
loan, no dacion en pago was ever accomplished.
20. Filinvest Credit Corp. v. CA, 178 SCRA 188 (1989) SORIANO
FACTS: The spouses Jose Sy Bang and Iluminada Tan were engaged in the sale of gravel produced
from crushed rocks and used for construction purposes. In order to increase their production, they
engaged the services of Mr. Ruben Mercurio, the proprietor of Gemini Motor Sales in Lucena City, to look
for a rock crusher which they could buy. Mr. Mercurio referred the spouses to the Rizal Consolidated
Corporation which then had for sale one such machinery.Apparently satisfied with the machine, Sy Bang
signified their intent to purchase the same.
They were confronted with a problem, the rock crusher carried a cash price tag of P550,000.00. Bent on
acquiring the machinery, the spouses applied for financial assistance from Filinvest Credit Corporation.
Filinvest agreed to extend to the spouses financial aid on the following conditions: that the machinery be
purchased in Filinvest’s name; that it be leased (with option to purchase upon the termination of the lease
period) to the spouses; and that the spouses execute a real estate mortgage in favor of Filinvest as
security for the amount advanced by the latter.
Accordingly, on 18 May 1981, a contract of lease of machinery (with option to purchase) was entered into
by the parties whereby the spouses agreed to lease from the petitioner the rock crusher for two years
starting from 5 July 1981 payable at P10,000.00 for first 3 months, P23,000.00 for the next 6 months, and
P24,800.00 for the next 15 months. The contract likewise stipulated that at the end of the two-year period,
the machine would be owned by the spouses.
Thus, the spouses issued in favor of Filinvest a check for P150,550.00, as initial rental (or guaranty
deposit), and 24 postdated checks corresponding to the 24 monthly rentals. In addition, to guarantee their
compliance with the lease contract, the spouses executed a real estate mortgage over two parcels of land
in favor of Filinvest. The rock crusher was delivered to the spouses on 9 June 1981.
Three months from the date of delivery, or on 7 September 1981, however, the spouses, claiming that
they had only tested the machine that month, sent a letter-complaint to Filinvest, alleging that contrary to
the 20 to 40 tons per hour capacity of the machine as stated in the lease contract, the machine could only
process 5 tons of rocks and stones per hour. They then demanded that Filinvest make good the
stipulation in the lease contract. They followed that up with similar written complaints to Filinvest, but the
latter did not, however, act on them.
Subsequently, the spouses stopped payment on the remaining checks they had issued to Filinvest. As a
consequence of the non-payment by the spouses of the rentals on the rock crusher as they fell due
despite the repeated written demands, Filinvest extrajudicially foreclosed the real estate mortgage. On 18
April 1983, the spouses received a Sheriff a Notice of Auction Sale informing them that their mortgaged
properties were going to be sold at a public auction on 25 May 1983, 10:00 a.m., at the Office of the
Provincial Sheriff in Lucena City to satisfy their indebtedness to Filinvest.
ISSUES:
1. Whether or not the parties entered into a contract of lease.
2. Whether or not Filinvest is liable for the machine’s failure to produce in accordance with its described
capacity.
Primarily what the parties entered into is not contract of lease but a lease only in name. As the court
describe, the nomenclature of the agreement cannot change its true essence, i.e., a sale on installments.
It is basic that a contract is what the law defines it and the parties intend it to be, not what it is
called by the parties. It is apparent here that the intent of the parties to the subject contract is for the so-
called rentals to be the installment payments. Upon the completion of the payments, then the rock
crusher, subject matter of the contract, would become the property of the private respondents. This form
of agreement has been criticized as a lease only in name.
Under the Art. 1484 of the New Civil Code, the seller of movables in installments, in case the buyer
fails to pay two or more installments may elect to pursue either of the following remedies: (1)
exact fulfillment by the purchaser of the obligation; (2) cancel the sale; or (3) foreclose the
mortgage on the purchased property if one was constituted thereon. It is now settled that the said
remedies are alternative and not cumulative and therefore, the exercise of one bars the exercise of
the others.
Indubitably, the device contract of lease with option to buy is at times resorted to as a means to
circumvent Article 1484, particularly paragraph (3) thereof. Through the set-up, the vendor, by retaining
ownership over the property in the guise of being the lessor, retains, likewise, the right to repossess the
same, without going through the process of foreclosure, in the event the vendee-lessee defaults in the
payment of the instalments. More important, the vendor, after repossessing the property and, in effect,
canceling the contract of sale, gets to keep all the installments-cum-rentals already paid. It is thus for
these reasons that Article 1485 of the new Civil Code provides that:
Article 1485. The preceding article shall be applied to contracts purporting to be leases of
personal property with option to buy, when the lessor has deprived the lessee of possession or
enjoyment of the thing.
MACEDA LAW
STUDY TIL 1475. QUIZ SEPT 6
2. NO. Filinvest is not liable for the rock crusher’s failure to produce in accordance with its described
capacity.
The spouses Bang and Tan were the one who chose, inspected and tested the subject machinery. In
fact , this was stipulated in the contract they signed:
It is their failure or neglect to exercise the caution and prudence of an expert, or, at least, of a prudent
man, in the selection, testing, and inspection of the rock crusher that gave rise to their difficulty and to this
conflict. A well-established principle in law is that between two parties, he, who by his negligence
caused the loss, shall bear the same.
The spouses also released Filinvest from any liability arising from any defect or deficiency of the
machinery they bought with the stipulation on express waiver of warranties in favor of Filinvest in the
agreement.
Certainly, the waiver in question could not be considered a mere surplusage in the contract between the
parties. Moreover, nowhere is it shown in the records of the case that the private respondent has argued
for its nullity or illegality. In any event, we find no ambiguity in the language of the waiver or the release of
warranty. There is therefore no room for any interpretation as to its effect or applicability vis-a- vis the
deficient output of the rock crusher. Suffice it to say that the private respondents have validly excused the
petitioner from any warranty on the rock crusher. Hence, they should bear the loss for any defect found
therein.