ESP Reviewer
ESP Reviewer
ESP Reviewer
A. Growth of ESP
* From the early 1960’s, English for Specific Purposes (ESP) has grown to become one of the most
prominent areas of EFL teaching today. Its development is reflected in the increasing number of
universities offering an MA in ESP (e.g. The University of Birmingham, and Aston University in the
UK) and in the number of ESP courses offered to overseas students in English speaking countries.
* There is now a well-established international journal dedicated to ESP discussion, “English for
Specific Purposes: An international journal,” and the ESP SIG groups of the IATEFL and TESOL are
always active at their national conferences.
* In Japan too, the ESP movement has shown a slow but definite growth over the past few years. In
particular, increased interest has been spurred as a result of the Mombusho’s decision in 1994 to largely
hand over control of university curriculums to the universities themselves. This has led to a rapid
growth in English courses aimed at specific disciplines, e.g. English for Chemists, in place of the more
traditional ‘General English’ courses.
B. What is ESP?
* As described above, ESP has had a relatively long time to mature and so we would expect the ESP
community to have a clear idea about what ESP means. Strangely, however, this does not seem to be
the case. In October this year, for example, a very heated debate took place on the TESP-L e-mail
discussion list about whether or not English for Academic Purposes (EAP) could be considered part of
ESP in general.
* At the Japan Conference on ESP also, clear differences in how people interpreted the meaning of
ESP could be seen. Some people described ESP as simply being the teaching of English for any
purpose that could be specified. Others, however, were more precise, describing it as the teaching of
English used in academic studies or the teaching of English for vocational or professional purposes.
* At the conference, guests were honored to have as the main speaker, Tony Dudley Evans, co-editor
of the ESP Journal mentioned above. Very aware of the current confusion amongst the ESP community
in Japan, Dudley-Evans set out in his one hour speech to clarify the meaning of ESP, giving an
extended definition of ESP in terms of ‘absolute’ and ‘variable’ characteristics (see below).
* The definition Dudley-Evans offers is clearly influenced by that of Strevens (1988), although he has
improved it substantially by removing the absolute characteristic that ESP is “in contrast with ‘General
English’” (Johns et al.,1991: 298), and has included more variable characteristics. The division of ESP
into absolute and variable characteristics, in particular, is very helpful in resolving arguments about
what is and is not ESP.
* From the definition, we can see that ESP can but is not necessarily concerned with a specific
discipline, nor does it have to be aimed at a certain age group or ability range. ESP should be seen
simple as an ‘approach’ to teaching, or what Dudley-Evans describes as an ‘attitude of mind’. This is a
similar conclusion to that made by Hutchinson et al. (1987:19) who state, “ESP is an approach to
language teaching in which all decisions as to content and method are based on the learner's reason for
learning.”
* If we agree with this definition, we begin to see how broad ESP really is. In fact, one may ask ‘What
is the difference between the ESP and General English approach?’ Hutchinson et al. (1987:53) answer
this quite simply, “in theory nothing, in practice a great deal.”
* When their book was written, of course, the last statement was quite true. At the time, teachers of
General English courses, while acknowledging that students had a specific purpose for studying
English, would rarely conduct a needs analysis to find out what was necessary to actually achieve it.
* Teachers nowadays, however, are much more aware of the importance of needs analysis, and
certainly materials writers think very carefully about the goals of learners at all stages of materials
production. Perhaps this demonstrates the influence that the ESP approach has had on English teaching
in general. Clearly the line between where General English courses stop and ESP courses start has
become very vague indeed.
* Rather ironically, while many General English teachers can be described as using an ESP approach,
basing their syllabi on a learner needs analysis and their own specialist knowledge of using English for
real communication, it is the majority of so-called ESP teachers that are using an approach furthest
from that described above.
* Instead of conducting interviews with specialists in the field, analyzing the language that is required
in the profession, or even conducting students’ needs analysis, many ESP teachers have become slaves
of the published textbooks available, unable to evaluate their suitability based on personal experience,
and unwilling to do the necessary analysis of difficult specialist texts to verify their contents.
A. The
Origins of ESP
* As with most developments in human activity, ESP was not a planned and coherent movement, but
rather a phenomenon that grew out of a number of converging trends. These trends have operated in a
variety of ways around the world, but we can identify three main reasons common to the emergence of
all ESP.
* Traditionally, the aim of linguistics had been to describe the rules of English usage, that is, the
grammar.
* However, the new studies shifted attention away from defining the formal features of language usage
to discovering the ways in which language is actually used in real communication (Widdowson, 1978).
* The language we speak and write varies considerably in different ways and contexts.
* With this, distinct views in language learning emerged which undermined English for Engineering
and other related fields.
* If language varies from one situation to another, then it should be possible to determine features of
specific situations as bases for the learners’ course.
* The view gained ground that the English needed by a particular group of learners could be identified
by analyzing the specialist area of work and study.
* ‘Tell me what you need English for and I will tell you the English that you need’ became the guiding
principle of ESP.
* New developments in Educational Psychology also contributed to the rise of ESP, by emphasizing
the central importance of the learners and their attitudes to learning (e.g. Rodgers, 1969).
* Learners were seen to have different needs and interests.
* This idea led to development of courses paramount to the relevance on the learners’ diversity.
* The growth of ESP, then, was brought about by a combination of three important factors:
a. The expansion of demand for English to suit particular needs;
b. Developments in the field of linguistics; and Educational psychology.
II. The Development of ESP ( Based on the book written by Tom Hutchinson and
Alan Waters (1987, 1991)
* Operating on the basic principle that the English of, say, Electrical Engineering constituted a specific
register different from that of Biology or of General English.
* The aim of the analysis was to identify the grammatical and lexical features of these registers.
* Teaching materials then took these linguistic features as their syllabus.
For example:
• Engineering Terms (Amorphous, Abrasion Resistance, Corrosion, Filament, etc.)
• Biology Terms (Anatomy, DNA, Organism, Tissue, Femur, etc.)
• General English (Adjectives, Modals, Verbs, Prepositions, Allusion, and so on).
B.1 The Concept of Special Language: Register Analysis
* In Ewer & Latorre’s syllabus (1969), register analysis revealed that there was very little that was
distinctive in the sentence grammar of Scientific English beyond a tendency to favor particular forms
such as the present simple tense, the passive voice, and the nominal compounds.
* It did not reveal any forms that were not found in General English.
* The main motive behind register analyses was the pedagogic one of making ESP course more
relevant to learners’ needs.
* The aim was to produce a syllabus which gave high priority to the language forms students would
meet in their science studies and in turn would give low priority to forms they would not meet.
* The rhetorical structure of science texts was regarded as different from that of commercial texts.
* The typical teaching materials based on the discourse approach taught students to recognize textual
patterns and discourse markers mainly by means of text-diagramming exercises.
Let’s have an applied example: The topic/ lesson to teach is “The New Culture of Human Information”
in Media and Information Literacy.
1. The Grammar-Translation Method - students learn grammatical rules and then apply those rules
by translating sentences between the target language and the native language. Unit of teaching
language starts from words.
2. Direct Method - is based on the direct involvement ofthe student when speaking, and listening to,
the foreign language in common everyday situations. Unit of teaching is through sentences and not
individual words.
3. The Oral Approach or Situational Language Teaching - is based on a structural view of
language. Speech, structures and a focus on a set of basic vocabulary items are seen as the basis of
language teaching.
It uses models, mock-ups, realia, images, and so on to emphasize situations relevant to the needs of the
learners in the classroom.
4. The Audio-lingual Method - aims to develop communicative competence of students through
dialogues. Dialogues and pattern drills that students need to repeat are used to form habits in learners
that will allow them to develop quick and automatic responses. Drills are useful in foreign language
teaching in that they give students the opportunity to perform what they have learn.
15. The Natural Approach - is a method of second language learning that focuses on communication
skills and language exposure before rules and grammar,
similar to how you learn your first language.
16. Cooperative Language Learning - is an approach to teaching that makes maximum use of
cooperative activities involving pairs and small groups of learners in the classroom.
17. Content-Based Instruction - is a teaching approach where learners study language through
meaningful content. It motivates students to learn because the subject matter is interesting, and allows
them to apply their learned language
skills in a different context instead of rotely memorizing vocabulary.
18. Task-Based Language Teaching - offers an alternative for language teachers. In a task-based lesson
the teacher doesn't pre-determine what language will be studied, the lesson is based around the
completion of a central task and the language studied is determined by what happens as the students
complete it.
A. The Tree of ELT ( Based on the book written by Tom Hutchinson and Alan
Waters (1987, 1991)
A. The Tree of ELT
The tree of ELT represents some of common divisions that are made in ELT:
B. ESP as an Approach
* ESP is not just a matter of science words and grammar for scientist and so on. When we look at the
tree, there is actually much hidden from view inside and beneath the tree although we know the leaves
and the branches. They are supported by a complex underlying structure.
* The point is we need much more communication than just the surface features of what we read and
hear and also we need to distinguish between performance and competence in relation to what people
actually do with language and the range of knowledge and abilities which can enable them to do it.
* ESP is not different in kind from any other form of language teaching. It is based on the principles of
effective and efficient learning. Even though the content of the learning is different; the processes of
learning should be different for the ESP learner than for the general English learner.
* ESP is not a matter of teaching ''specialized varieties'' of English because the fact that language is
used for a specific purpose. There are some features which can be identified as ''typical'' of a particular
context of use, and which, later on help learners to be prepared to meet in the target situation.