Folk Literature
Folk Literature
Folk Literature
The singing of some sort is almost universal. The folk song implies
the use of music and the music tradition varies greatly from one region to
another. Sometimes the words of a song are of little importance and seem to
be used primarily as support for music. In many places, folk songs are of
great importance and serve as excitement to a war or love or as a part of the
religious or secular ritual. In some preliterate groups, folk songs are used for
magic effects, to defeat enemies, to attract lovers or even to invoke the favor
of supernatural powers. The lyric folk song in one or the other form is found
almost everywhere, but this is not true of narrative singing. In major Western
and Asian civilizations, the narrative song has been important for a long time
and it has been cultivated and sustained by the most skilled singers.
33
Folk songs are part and parcel of human life. For the better
understanding of folk songs, it is essential to consider folklorists’ views and
definitions of folk songs.
Dr. Sunil Rathod in Banjara Jamat: Lokjeevan Aani Lokgeete quotes the
definitions of folk song as follows:
In the opinion of V. Williams, “Folk song is neither new nor old. Like
trees, its roots are deeply rooted in the past but it has relevance in the present
too" (101).
34
In the opinion of Tejnarayan Lal, “Folk song is the history of the
development of human history (loc.cit).
Alexander Krappe in the book The Science of Folklore says “The folk
song is a song i.e. a lyric poem with a melody which is originated
anonymously, among unlettered folk in times past and which remained in
currency for a considerable time, as a rule for centuries” (153).
Dr. Keshav Phalke in the book Banjara Loksahitya has quoted the following
definitions of Folk Songs:
35
Dr. Manohar Sharma in the book, Loksahitya Ki Sanskritik
Parampara defines a folk song as "Folk song is the song of the heart. It
encompasses not only the feeling of a single person but of the whole
community (59).
36
Banjara Folk Songs
Folk songs are an integral part of Banjara people. The songs depict the
distinct culture and language that they have preserved from the ages. Banjara
community is entirely different from other nomadic tribes in India. The
feelings and experiences that they express through songs are poetic in nature.
They express joy as well as sorrow through songs. The beauty, experience,
and sentimentalism in folk songs fascinate the listeners. There is spirit and
delicacy in the songs of the women. The mode of singing and dancing is
quite beautiful. Most of the time singing and dancing go hand in hand.
Banjara people sing different songs during all the stages of rituals
right from birth to death. They also sing about social traditions and festivals.
During festivals, they sing hymns, traditional songs and romantic songs
during wedding ceremonies. Being emotional by nature, Banjara women
compose songs according to the circumstances and mode. They dance and
sing spontaneously. They give way out to their joy and sorrow through
mournful songs. They sing songs during agricultural work like grinding corn,
thrashing, rocking the cradle, splitting wood, embroidery and other activities.
The songs give some sort of comfort to these hard-working people. The
listeners and watchers are entertained by the sweet songs and graceful
dances.
37
community. Classification of folk songs is essential for collection and
analysis. There is no doubt that there is diversity in folk songs and the beauty
of this diversity is the chief feature of folk songs. It is said that diversity in
humanity causes diversity in folk songs of any tribal community in India.
Flexibility in classification is necessary as the scope of folk literature is
wide. So there are many ways by which folk songs can be classified.
1) Ritual songs
2) Religious songs
Ritual Songs
1. Birth
2. Wedding
3. Death
They have their own peculiarities in performing these rites and sing special
songs during these ceremonies.
38
Songs about the Birth of a Child
The birth of a child is the very first ritual in human life. In Banjara
language, the words used for a pregnant woman are ’aashati cha, peteti cha
or di jiver cha’. A pregnant woman is fond of eating different things such as
mangoes, tamarind etc. This is known as’khaye piyen lago’. A pregnant
woman expresses her feelings to her friends through the following song.
Meaning
39
1. Ekal poyer geed (song to celebrate the birth of a male child)
40
Meaning
This rite is performed either on the fifth or third day after a child’s
birth. This is called Jalawa Dhokayero. It means a mother has to take darshan
of goddess ‘fire’ (Agni devta) along with a child. This ritual is performed in
the house yard. On this occasion, the mother of a child prays to Goddess
Chatimata for the welfare of a newly born child.
Meaning
41
lines such as “Go thither with thread and needle, /Come hither with jute
thread” are used very significantly. Thread and needle are the very life-blood
of Banjara women and are the symbols of trading Banjaras. It means if a
female child is born to go that side crying and if a male child is born, come
here laughing. They think the birth of a female child is a lifetime concern.
She prays to Goddess to keep the child in prosperity.
The ritual of naming a child takes place on the twelfth day of birth.
The Banjara women put a child in the bamboo cradle, or a cradle shaped like
gunny bag and sing songs to worship Goddess Chatimata.
Meaning
Bala Latta Kadayer Geed (The first hair clipping ceremony of a child)
The first hair clipping ceremony of a child is performed till the child
becomes 3 to 4 years old. In Banjara language, it is known as ’Javal Kadno’.
Banjaras give due importance to this ritual. It gives a new spirit to the life of
a child. It is carried out by chanting names of family goddesses like
Durgamata, Mariyamma, and Tulaja Bhavani. They offer sacrifices to all
42
family gods and goddesses. The child is made to sit on the lap of the
maternal uncle. They worship Goddess by singing the following song.
43
Dusro beta karabhari kariye
Tisro beta khadu charaye
Chautho beta ghod charaye
Pachvo beta cheli charave
Chovo beta ma bap dekiye
Satvo beta hui supati
Shikach, shikavach hore-ho
Meaning
This song of blessing signifies how a child should grow and render
his service towards the Banjara community in particular and society in
general. It illustrates the social set up of the Banjaras. In the Banjara
community, Nayak (the chief of the Tanda) and Karbhari (Secretary) are
important persons. All the affairs of the Tanda are carried out by them.
Through this song, the role of each child is determined. The eldest son would
be the Naik (chief) of the tanda and the second son would be the executive
secretary of the tanda. The third son will look after cattle while the fourth
son will take care of horses. The fifth son will take care of goats and the
sixth son will have to look after parents. The last son will study and teach
others. Cattle breeding and trading was the main occupation of Banjaras.
According to Banjara custom, the moral duty of a son is to look after the
parents. The feelings of love and pride are expressed succinctly. The words
emerge rhythmically. This song is sung along with the striking of small
sticks according to the rhythm. There is a fine blending of emotion,
language, rhythm, and music. The birthday ritual is vividly described.
44
Wedding Songs (Vayar Geed)
The songs sung during the marriage may be classified as the songs
concerning the bride and bridegroom. The songs concerning bridegroom may
be sub-classified as follows:
45
1. Sagayi or Kansaloi ( fixation of marriage)
Meaning
The marriage has been fixed in the garden of bananas. They ate
sweets (jaggery) in the garden of mangoes. Again they fixed another
wedding in the garden of oranges and ate ‘saloi’ (nonvegetarian food item) in
the garden of tamarind. In this way Banjaras used to fix marriages of their
children in the lap of nature. They also enjoyed ghee-poli (a special sweet
dish) in the garden of narangi. The song expresses the age-old tradition of
engagement in Banjara community.
46
At present when a girl is to be engaged to a certain youth, the parents
of the boy and one or two elders go to the house of the girl to be engaged.
The Naik, Karbhari and elderly people of the tanda are requested to come to
the house of the girl. When the parents of the girl agree to give their daughter
to the boy, the Naik and others assembled there decide by asking both the
parties, when the marriage is to be celebrated and in what form the ‘karrar
money' or ‘bride price or dowry’ should be paid. After this everybody in the
tanda comes to know that such and such a girl is engaged to so and so boy.
When they come together, they ask about one another in the following way.
One of the elderly persons recites the song as follows. It is known as ‘kaslat’
in Banjara language.
Meaning
This assembly is like the assembly of king Raja Bhoj which exceeds
lakhs of people. The engagement is carried out after thorough examination
and discussion. There is a fruit in the center of thorns. O! Chief, the ears of
two horses are of equal size. We did enjoy the sweet dish in the past and in
future too we would enjoy the same sweetness. We are two relatives; one is
47
a wooden ladder while the other is a leather ladder. The wooden ladder will
break into pieces but the leather ladder will remain forever. O! Chief, it rains
and there is flora and fauna everywhere. This ‘kaslat’ practice among
Banjaras has got its own importance from the social and religious point of
view. The relationship of kith and kin is not an entertainment, but it binds
two families for further growth and development that is a life-long harmony.
After negotiation, jaggery is distributed to all who are present for the
function. This is known as ‘Golkhayero’, which means ‘eating of jaggery.’
Before departure, someone from bride’s side expresses gratitude towards
people from bridegroom’s side in the following way:
Meaning
Before the engagement, they (the parents of a boy and a girl engaged)
were unknown but now they are familiar with each other. It means that it
brings together not only a boy and a girl but also two families. One should
choose the relative as soft as silk. Whenever the relatives meet, they should
feel happy and content. It is always good to meet but very bad to depart.
Laugh, play and be merry because whatever is going to take place, it is
according to God’s wish.
48
Sadi Talno or Ghota Kadno
Meaning
During wedding on many occasions, the women from both the sides
tease each other through songs. Many times they sing simultaneously. It
becomes difficult to understand who is singing what. The above one is such a
song. It is sung by the women from bride’s side to tease the bridegroom’s
sisters. They say that there is sesame seed in a mortar and the bridegroom's
sister has been kidnapped by an old bard. There is raw betel nut on the top of
a tree and the sister of the bridegroom is pregnant. There is also rhyme
scheme in this song.
Vadayir Kadi
49
also observed when the people of other communities were converted into
Banjaras. The leader of the tanda or a priest will brand a mark with the
needle on the right shoulder of the bridegroom and utters Guru Mantra
(Divine word) into the ears of the bridegroom. The mantra is as follows:
Pataliya asavar
Meaning
O! Son, your way is full of hindrances. Many people are born here
and have disappeared. You have the blessings of Baba so that you would be
successful in life. Ride on a white horse through this valley of life and
always think of Baba. He is only who can protect you. The name of Guru is
quite essential for understanding the mysterious power of the world and
salvation from this material world. The words koli, dholo, ghodo provide
rhythm and add beauty to the song.
50
and a few wise people of the tanda. The closest friend of the bridegroom is
known as ‘leriya'. The leriya has to speak on behalf of the bridegroom and he
has to handle all situations on the basis of his earlier experiences. On this
occasion the women sing various songs. One such song is as follows:
Na manore palkiya
Meaning
The bridegroom ate and has spent a night in the garden. He has taken
the trained horse for going to bride’s house for marriage. He could not listen
even to his parents. He is born and brought up at this tanda but now he has
left it for the sake of his would be wife. He is advised to move forward and
salute everyone with politeness. It is a piece of advice given to him by
elderly women. This signifies that the bridegroom’s journey to the bride’s
house will be safe and he will return home safely after marriage. Then the
women from bride’s side tease the leriya, father, mother, sisters, and
51
relatives of the bridegroom through songs. The leriya has been satirized
through the following song:
Meaning
The bridegroom and the people who have accompanied with him
cannot enter the bride’s tanda directly. They have to be taken in the house
through proper custom. This is known as ‘kotlo gharema leno’. The
bridegroom and his companions have to wait for the people from bride’s side
to receive them. They wait at a little distance from the bride’s tanda. Then
the bride’s kith and kin, the chief of the tanda (Nayak), and men, women,
and children go to welcome and receive the bridegroom and others. They
meet and ask about one other. At this time the women from both the sides
sing songs to tease one other. The following is the song sung by women from
bride’s side. The song is addressed to the bridegroom directly.
52
Do hat gai , do ghat gai
Meaning
Meaning
The bridegroom is Jadhav and the bride is Rathod. Jadhav and Rathod
are the surnames in Banjara community. The women through this song ask
the people from bridegroom’s side why have they come here? They think
that they have come there to sweep the lane of Rathods’ and to wash their
vessels.
In the same way, the women from bridegroom's side ask the people to
receive them with honor through the following song.
53
Haam aache gharer sagasel ra
Meaning
The women from bridegroom’s side say that they belong to well to do
family. Therefore they (people from bride’s side) should get ready to offer
them water and tea. They should also keep ready cots for them to sit on.
In this way women go on singing songs till they get tired. But some
women are very fond of singing songs and they sing throughout night. The
people welcome the guests with honor and bring them towards the house of
the bride. Here this ritual comes to an end.
There are innumerable songs about bride. They are wittier than the
songs about bridegroom. Almost all the marriage rites are performed at the
bride’s house. The bride’s father has to bear expenditure of the wedding
ceremony. The kith and kin of bride sing songs on this occasion. They may
be identified as follows:
4. Sat pherar geed (song about going round the holy fire with seven
steps)
54
Various marriage rituals are performed after the arrival of bridegroom
at bride’s house. They are Vakeldi dhokayero (saluting dung hill), Dorano
bhandero (tying mangal sutra around the neck of a bride), Mand ramero (a
dice game), Chudo tipero (bangle wearing ceremony) and Tangadi bhar
kadero (exhibiting jewellery box of bride).
The bridegroom arrives at the bride’s house for marriage a day before.
The bride realizes that she cannot escape from wedding now. She expresses
her inner feelings through the following song:
Meaning
55
Tiker Geed: (Song about putting vermilion mark on forehead)
This ritual takes place early in the morning on the day of wedding. It
is carried out by the brothers of bride. The brother(s) puts vermilion mark on
the forehead of the bride and bridegroom. The women keep on singing
songs. The bride begs her brothers not to put vermilion mark on her
forehead. Though she is anxious to enter a new life, she is scared of it. The
following song expresses her inner agony:
Meaning
The bride asks her maiden friends not to push her into this confusion
of wedding. Here she is in a state of confusion. She pleads them not to snatch
away anklets of black beads prepared by her mother for her. In the same
way, they should not venture to spoil the braided beautiful earrings made by
her mother and beautiful clothes given by her father. She realizes that she
cannot escape from marriage now.
Here one finds bride’s sorrow flowing throughout the song. This
pitiful song melts the hearts of listeners. Her words of sigh ‘Ahinya’ express
the depth of sorrow. The words are in tune with sentiments. A bride ought to
imagine and enjoy beautiful life in the ivory towers of her imagination. But
the Banjara bride expresses her severe pangs of separation. This is a unique
56
trait of Banjara culture. The songs about pasting henna, wearing bangles and
dressing have the same tune, but the theme varies.
Limbej chandneri hiye to latko dhab den chadu. (Song. No. 19)
Meaning
There are a number of songs about this ritual. All the songs are sung
by women in groups. Some more songs are as follows:
57
Bai tari haldi savangi disach ye aaj
Meaning
The women address this song to the bride. They say that today is her
wedding and not only the bride but also the turmeric powder appears to be
beautiful. The grandmother of the bride expresses her sorrow for the niece.
They also say that her grandfather is a rich man but he also cannot control
himself from weeping. In fact, all the family members weep on this occasion.
Meaning
The above song is sung by women but the feelings expressed in it are
that of a bride. In the beginning, the beautiful and delicate bride does not like
to apply turmeric powder and henna and a lot of time is wasted in convincing
her. It means that the bride does not like to lose her carefree maiden life.
Even she might be worried about married life. In fact, she does not resist but
her protest is expressed through the song:
58
Haldi lagal ye ladi tu khul jayachi
Meaning
The women tell the bride that she would look more beautiful after
applying turmeric powder and henna on her body. They also say that she
would forget her father, mother, grandfather, grandmother, uncle, and aunt
only after the first application of turmeric powder and henna. Perhaps the
women speak out of their own experience. Indirectly they try to set her mind
to marriage. She would forget her family members in course of time and
become one with her would be husband.
59
Valasi patali mat chodo ha hinya
Mare virari hateri gartali mat todo ha hinya. (Song No. 23)
Meaning
The bride asks her friends not to remove the expensive ornaments
(gartali, patadi) from her body as they are token of a maiden. She also says
that her brother and sisters-in-law have bought these ornaments. Though
Banjaras lead life in utter poverty, they take very much care of their
daughters. They try to provide as much comfort as possible to their children.
Meaning
Sat Pherar Geed (song about going round the holy fire with seven steps)
60
this context Dr. Ganpat Rathod says," There was a tradition that a Brahmin’s
role was played by the person of Vadtya clan. But in course of time, as the
Brahmins are easily available, the wedding ritual is carried by a Brahmin
only. Even now wherever the Brahmins are not available, the wedding ritual
is performed by a person of Vadtya clan" (71). In Banjara language, the
following mangalastak is sung at the time wedding:
Meaning
The union of bridegroom and bride is like that of the union of the
earth and the sky and the river and the sea. Today by taking seven rounds
around holy fire, they have become lifelong partners. They should not forget
to serve the society, humanity and the nation. In this way a newly married
couple is given a piece of advice through a mangalastak.
After the wedding, the bride has to hold the hand of her bridegroom
and walk around holy fire seven times. The bride weeps a lot while taking
the rounds. The women sing the following song on this occasion:
61
Eka veda feral laj beti panehuri
Meaning
The women ask the bride to take seven rounds in the name of different
people related to her. The first round is in the name of chiefs of the tanda.
The second round is for the sake of parents. The third round is in the name of
brothers and sisters. The fourth round is for her sisters-in-law. With the
completion of the fifth round, she would become the wife of her husband.
She would become his (husband’s) by taking the sixth round and with the
seventh round the bride says that the bridegroom belongs to her. In this way
the women persuade her to take seven rounds around holy fire. After this
wedding ritual completes.
After this meal is served to all who have come to the wedding. The
last ritual is to give farewell to the bride. In Banjara language, this is known
as ‘Tangadin Vat Lagadno’. For this, relatives, guests and all the people of
the tanda gather at the bride’s house. A bride used to express her sorrow
through a particular song known as’Haveli Song’. Haveli is a kind of prayer
that a weeping bride recites. Through haveli song, she would convey her
good wishes for the well being of her parents, brothers, relatives and all the
people of tanda. In the past the bride was made to stand on ox, then in a
62
bullock cart and taken around the tanda so that all the people of the tanda
could say goodbye to her. She used to be accompanied by elderly women
who could co-operate her to sing Haveli song. Men, women, and children
would follow the ox and bullock cart weeping. The old people say even the
oxen used to weep on this occasion. This used to be a very emotional
occasion. The bride would lift both her arms over her head and sing ‘Haveli’
song. The following is a haveli song:
Meaning
The bride says that it is the home of my beloved father and she should
not be isolated from it. Here she has been brought up well. Herein she has
dressed well and enjoyed the best days of her life. Further, she says that
everything is overflowing with wealth and prosperity. Whenever she comes
63
back, be this home be overfilled with plenty of pleasure and be the family of
this house grow bigger and bigger like a Banyan tree. Let this tanda enjoy
like a chestnut tree. She feels that a fisherman has thrown a net in the lake
and beautiful pretty fish have been trapped in it. Her condition is like a fish.
She addresses her father that she is not a coconut to be sold. She thinks that
her handsome brother should always wear golden earring and a golden chain.
She pleads her brother that he should make her his wand with the magic.
Then she turns towards her mother. She requests her mother that she should
give a chance to her to be her like a child for the moment. Finally, she asks
her friends to give her an opportunity to be among them for a moment.
64
prayer and expression of bride’s vow. A bride is made to sing Dhavlo for a
long period with the assistance of the expert women. At the time of her
departure to her husband’s house, she is made to recite Dhavlo by herself.
This is a stage of her test to know whether she has learned the art of Dhavlo
well. Unfortunately, modern educated girls are not interested in Dhavlo or
they have no time for learning this particular mode of expressing sorrow.
A bride is initiated into Dhavlo with the following song. At the end of
each line, the word ‘Hi-yaa’ is used to denote intensity of sorrow. A couplet
of Dhavlo is as follows:
Through the above couplet, the bride asks her mother to tell her by
whom she was nursed, who protected her, and who is going to enjoy her
services. She herself answers the question. She says that her mother nursed
her, father protected her and her mother-in-law would be enjoying her
services.
65
This unique way of expressing sorrow through a song is not found in
any community. This is not practiced in remarriage ceremony. When a bride
takes her mother’s leave, she sings the following Dhavlo:
Tari beti ti talo mat khavjo yadi ye hiya. (Song No. 30)
Meaning
Through the above Dhavlo, the bride says that it is very difficult for
her to go away from her mother. They were as inseparable as the sun and the
moon. She says, “Why are you sending me away? She would have lived with
her as ants and other insects live. She also says that she has been sold like
lemons and coconuts. It means that she was not a thing to be sold. Finally,
she pleads her mother that she should not avoid her. In this way the bride
gives way out to her feelings.
When a bride takes brother’s leave, she sings the following Dhavlo:
Virena aa hiya
Jana dekhu jana tari murat harad aav aa hiya. (Song No.31)
66
Meaning
One finds sister’s affection for her brother in the above song. The
sister (bride) requests her brother that he should not forget her after marriage.
He should come to meet her in spite of rough, tough and a very long way. It
also means that he should not bother for any hindrance on the way. In the
end, she says that she remembers him often. A responsible brother can take a
message from this kind of song.
Besides these, there are many songs sung during various stages on the
day of wedding. The songs are sung by women as well as maidens. Many
times the women sing songs throughout the night. They are very fond of
singing songs using mike system. It is a kind of hobby for some women. The
following are some of the songs:
67
Meaning
This is another song sung by women. Through this song the women
ask people to accompany them to Tirupati (Balaji), Pohara, Umri, and
worship Lord Venkateshwara, Sevabhaya and Samki Mata respectively.
These are the holy places for Banjaras. Poharagad is a place in Yavatmal
district where the temple of Saint Sevabhaya is built. Umari is a place in
Nanded district where the temple of Sati Samka Mata is located. Banjaras are
highly religious people. In spite of poverty, they go to Tirupati in the month
of Shravan (August) and celebrate the festival ‘Gokul Ashtami’ in the same
month.
Beti chali nanden ye, yadi lagi krodh karen. (Song No. 33)
Meaning
On the occasion of wedding, almost all the songs are sung by women.
Through the above song, the women say that the birth of a daughter is of no
use because one day she has to marry and leave her parents, sisters, and
brothers. When the daughter goes with her groom, it is very difficult for her
68
grandparents, parents to live without her. All her relatives especially mother
weeps a lot when she has to be seen off.
Through the following song, the mother of a bride expresses her feelings:
69
Meaning
Meaning
70
Dada poti posan re kai faydo
Meaning
Through this song, the married woman expresses her feelings to her
parents and grandparents. She seems to be in a confused state of mind. The
woman tells her parents and grandparents that there is no use of bringing up
a daughter because after marriage she has to live according to rules and
regulations of the family in which she is married. It means that she has no
freedom after marriage.
Meaning
The theme of the earlier song is continued in this song. Here too a
married girl blames her father and grandfather for her marriage to an
illiterate and boy addicted to liquor. In the old days, the girls’ opinion was
not taken into account while fixing the marriage. Even the boy, as well as
girl, was not allowed to see each other till marriage. It seems that she is not
very happy with her marriage.
71
Taro devar bholo won bhai manla
Meaning
This song is a piece of advice for the bride. The women singing this
song seem to be familiar with the family in which the girl is married. The
women tell her that her father and mother-in-law, her brother and sister-in-
law are ingenious or credulous people. So she should treat her father-in-law
as father, mother-in-law as mother, brother-in-law as brother and sister-in-
law as sister. As a result, they all would be living happily together.
Meaning
The bride’s mother addresses this song to her daughter’s father and
mother-in-law. She thinks they are simpleton. Therefore a mother is
very much worried about her daughter. The parents provide whatever
the daughter demands. So the mother requests her daughter's in-laws
to treat her like their daughter.
72
Bai man nind ye vayari aavrich
Meaning
Meaning
The speaker of this song is a sister in general. She addresses this song
to a brother. She asks her brother to come and take her for the festival of
73
Diwali. Many times it happens that brothers don’t care for their sisters after
the marriage. This is a common phenomenon all over the world. Further, the
sister says that she does not want gold, silver, sari, bangles, share in-house or
property but she wants to meet her father, mother, brother, and sister-in-law.
In Banjara community sisters are overlooked and neglected. This song is for
the people who overlook the daughters after their marriages.
Meaning
When a girl is grown up, her parents are worried about her marriage
day and night. A brother is also worried about his sister's marriage. The
women advise them not to worry because one day or the other the girl is
going to be married. She is not going to live with them forever.
Meaning
Most of the Banjara people are poor. They work very hard and collect
money for the wedding of daughters. These days they have to spend a lot of
74
money on marriages. In this song, the women say that a father as well as
brother has spent a year’s income on wedding. Whatever they earned in a
year is taken away by son-in-law or brother-in-law. Many times they borrow
money from rich people and spend on weddings. To repay it they have to
work on the farm of rich people as bonded laborers. It also shows that
parents do anything for the sake of children’s happiness.
Meaning
75
Meaning
This song is sung by the bride herself. It is the time of departure. The
vehicle is ready at the gate. The bride tells her father and mother that who
will wash their clothes in her absence. A Banjara girl has to do household
work. She is a great help to her father and mother. Once again a mother has
to do all types of work after the daughter’s marriage.
Meaning
76
Tu ka jiven kadapo lechi bapu
Meaning
Meaning
77
Tamaro man cha ye ladki kunwari cha ye
Meaning
Women through this song ask relatives to come towards the wedding
place. On this day, aunt, uncle. grandmother and grandfather are respected
and honored. Today is the day of wedding so all concerned should come
together. Generally, all the people of the tanda spend almost whole day at the
wedding place.
Birth, marriage, and death are important phases of human life. The
songs sung on such occasions present realistic picture of life which has social
and cultural significance. It is a very pathetic scene to see the mourners who
strike their foreheads, beat chest and breast and express sorrow on the death
of near and dear ones. It is a heart-rending scene when the husband mourns
over dead wife or a wife over dead husband. Likewise, sons, daughters and
kith and kin also express deep sorrow through the mournful songs.
78
Meaning
Through the above mournful song, the widow expresses sorrow over
the death of her beloved husband. While expressing sorrow, she raises
questions to her dead husband. She asks him what he has told her and who
will take care of their children in his absence. It seems that the death of her
husband has created many problems in her life. She does not understand
what to do in such a situation. In Banjara folk literature this elegy is
characteristic because it expresses helplessness and painful pangs of a widow
who is worried of her children’s future. Her melancholic song poetically
expresses her inner feelings. The listeners respond through tears to this song.
The word ‘Saheb’ (an officer) used in the form of address carries the
rhythmic effect.
Even after some days of her husband’s death, she asks her relatives
why they have not brought her the message that her husband is still alive. It
means that she cannot accept her husband’s sad demise. A mother who has
lost her daughter or son expresses her sorrow by beating her breast. Her
mournful song signifies that her life is a vacuum after her son’s death.
Likewise, a widower also expresses his deep sorrow by which he can get
relief from pent-up feelings. He is very anxious about the future. The life of a
Banjara woman is full of suffering and she gives way out to her suffering and
pain through the songs. Such a pathetic woman is rarely found in other
communities. Therefore her ‘Dhavlo’ and ‘Haveli’ songs sung at the time of
marriage rituals make her imagine the future life which is full of sorrow and
sufferings.
79
Saheba aan hiya
Tar balbacha vat dekare cha ho saheba aa hiya. (Song No. 52)
Meaning
80
Nati pot hind lar lar
Meaning
All the rituals described above have prominent place in Banjara tribe.
Because of these rituals, the Banjara tribe seems to be different from other
nomadic tribes.
Religious Songs
81
The Hindus believe that devotion is a means to salvation. The same
belief is seen among Banjaras. They feel that guidance is to be sought from a
guru or a teacher and without serving teacher or guru there is no use of
Guru’s counsel or guidance. This is a popular saying among Banjaras. Many
prayers (songs) of gurus, gods and goddesses express their oneness with the
Almighty. There is no dearth of religious and devotional songs which are
accompanied by musical instruments. The prayers are sung to please gods.
Generally, their prayer or bhajan begins with a song of prayer to goddess
Jagadamba and ends with a prayer to the same goddess and Saint Sevalal.
Meaning
The singers wish to worship goddess with arati forever. The arati is
made up of five elements. I put sandalwood paste on your forehead and
expect your protection. Human beings have a number of desires. The
worshippers offer flowers and fruits to the goddess and wish to be under her
protection. They wish to be graced by wisdom and power of the goddess.
82
the goddess is concisely expressed. It is a prayer for reaching the shore
safely.
Meaning
83
Dr. V. Ramkoti has mentioned a prayer to Lord Venkateshwara
(Balaji) in his book Banjara Lokgite.
Meaning
Meaning
The above song sung by women is about Lord Krishna. The women
ask Krishna to come and play with milkmaids as well as his friends who look
after the cattle. All the milkmaids remain with you so that you can enjoy
dancing with them. The milkmaids are dying by tying small bells at anklets.
You can beat drum and dance with great joy.
84
Festival Songs
2. Teej Festival
4. Holi
Besides the above festivals, Banjaras also observe other festivals like
‘Nagapanchami’ (Worshipping Snake Gods), Gokulastami (worshipping
Lord Krishna) and many minor festivals.
85
Mataro mandir ujalo ye
Meaning
Teej Festival
Banjaras celebrate Teej festival when all the people of the Tanda are
in a prosperous and happy state. The Naik and Karbhari of Tanda Panchayat
decide whether Teej festival is to be celebrated or not. This is the festival of
unmarried girls and boys. The festival lasts for ten days. It is an opportunity
for young girls to learn songs and dancing. The elderly women train the girls
through songs, heroic stories, riddles, and dances. The elderly men teach
playing musical instruments like Nangara (drum), Thali (plates), Jhanj
(cymbal) and Wansali (flute) to boys. The Teej festival lasts for nine to ten
86
days. The girls play a dominant role and the boys have a minor role to play
in it.
Meaning
The girls praise the chief of the tanda for giving them permission to
celebrate the ‘Teej’ festival. They say that the Naik is a good person
who allowed his daughters to sow seeds for worshipping. The girls
feel that by giving them permission, he is taking blessings of
unmarried girls. If the chief of the tanda does not permit, the festival
cannot be celebrated.
87
After seeking permission of the chief of the tanda, the girls go to the market
to buy baskets for sowing seeds. In Banjara language, it is known as,'woldi
leyan jano', which means to go to bring baskets. They sow wheat seeds in it
and water every day. The following song is sung while the girls go to the
market:
Then the girls with baskets on their head go to the field to fetch clay
for sowing wheat seeds in baskets. In Banjara dialect, it is called as,’dhud
leyan jano’. They bring soil under the jujube fruit tree. Before filling the
baskets with soil, the girls make seven rounds to the tree. While taking
rounds, the girls sing the song:
Bordir bor
Tamach lagjavo
Tamach zadjavo
88
Meaning
The song is about a jujube fruit. They say that the jujube fruits are neither
sour nor sweet. Bearing and falling fruits from a tree is a natural process.
The people of ‘Palthya’ have plucked all jujube fruits. ‘Palthya’ is one of
the clans in Banjara community.
Then the girls gather at the house of the chief of the tanda. Each girl has her
own basket. They fill the baskets with clay for sowing wheat seeds. At this
time they sing and dance. It is a moment of pleasure for them. While sowing
seeds, the girls sing the following song:
Ma lu ye devero naam
Ma lu ye dhartiro naam
Ma lu ye bhayaro naam
Meaning
The girls sing this song in chorus. They say before sowing wheat
seeds in the basket, they would like to take the name of gods, the
Earth and Saint Sevabhaya. It is a tradition in Banjara community to
worship gods, goddesses before doing any activity.
The girls water ‘Teej' twice a day during the festival. They do it
wholeheartedly. They also observe fast for ten days and worship goddess
‘Teej’. It becomes a daily routine for them. These days are full of enthusiasm
and joy. The young boys and girls enjoy to the fullest. Every day in the
evening, the girls sing different songs. One such song is as follows:
89
Mare bapuri aanglem boiye teej
Ghadi bharo nachleti
Pani ghalan boiye teei
Ghadi bharo ramleti
Mare virelare nameri boiye teej
Ghadi bharo nachleti
Mari yelakelari teej
Ghadi yek ramleti. (Song No. 62)
Meaning
The girls say that they have sown seeds in the yard of the father. They
wish to dance for some time. They have sown seeds for the betterment
of their brothers. They have done it with great difficulty. Therefore
they wish to express joy by dancing.
These songs have the background of the birth of ‘Lord Krishna’, his
growth and his merry-making in the company of Gopikas. The songs are
accompanied by dance. Here is a song how the child Krishna teases
Yashoda, his aunt.
Meaning
90
who love Krishna. As they are anxious to meet him, they feel pangs of
separation.
Besides the songs about Sri Krishna, the Banjara women sing songs
about Sri Rama, Sri Sevabhaya, and Mitubhukiya. On this occasion the
Banjara women sing riddle songs also. These songs have the garb of a riddle
i.e. in the form of questions and answers. They exhibit the imaginative
outlook, sensitivity and romantic approach of the Banjara people.
Tije boravajo
91
Karbharan : Panibhi lanva karbhari
Bedo bharlanvur
Tije boranvur
In this way, the groups of young women and men enjoy the riddles.
These songs are the mirrors of Banjara life. They are notable for enthusiasm,
imagination, skill and romantic feelings. The conversation through the
romantic songs has distinct place in Banjara folk literature.
Diwali (Dawali)
92
tradition. Like Hindus, Banjaras believe that on this occasion darkness is
eradicated by illumination of lights. Dhanalaxmi (Goddess of Wealth) and
Dhanyalaxmi (Goddess of Corn) are worshipped on this festival. The
following is a song about the relationship between Diwali and Holi:
Meaning
Banjaras consider Holi and Diwali as sisters. The women say that the
festival of Holi demands a male goat while the festival of Diwali demands
illuminating lamps. If it would have been the festival of Holi, the geriya (the
hero of the festival) would have been blessed with a son and if it would have
been the festival of Diwali, it would have blessed cows. On the occasion of
Holi festival, Banjara people pray to Goddess Holi to bless the ‘geriya; with
a son so that they can celebrate Holi next year.
93
Ruyeri kami ye, vate bhar lijo
Varshe dader kot dawali, maryama ton mera. (Song No. 65)
Meaning
The maidens ask other girls to light the lamps as the night is very
dark. As it is the festival day of Diwali, they should light the lamps. They
should fill the lamps with oil because they feel that they have shortage of oil.
94
Varshe dader kot dawali, Mami (maternal uncle’s wife) ton mera
Varhe dader kot dawali, Phoofa (father’s sister’s husband) ton mera
(Song No.66)
The girls repeat this song in chorus with the names of inmates in the
tanda which they visit in turn. The idea behind this ‘Mera’ is to pray to gods
and goddesses, to show respect to elders and also to express their love and
affection to the kith and kin. They also sing ‘Mera’ song collectively for the
prosperity of cattle. Every family is expected to give them some present in
cash according to their capacity. On the same day or the next, the amount
collected is equally distributed among all girls. This song describes the
fragrance of the broad-mindedness of Banjara women and their harmonious
life. On the morning of balipada day, (next day of Laxmi-Pooja) maidens
dressed in colorful garments assemble with bamboo baskets for going to
field to collect flowers.
While going to field, the girls sing the following song in group:
Meaning
The maidens sing the above song when they go to the field to bring
wild flowers for ‘Godan Poojan’. They say that they should go together to
95
bring flowers. As they are extremely happy, they feel that the Nayak (chief
of the tanda) as well as Karbhari (secretary of the tanda) of the tanda have
sent a car for going and coming back. They also say that their brother has
brought a car by which they can go and bring flowers.After collecting
bloomed buds and different flowers, they return to the tanda before sunset.
They offer these flowers with devotion to Saint Sevabhaya and Mariyamma.
They make small lumps of cattle dung known as ‘Godan’ and worship with
flowers. The girls go from house to house for Godan Poojan.
Meaning
The girls pray to goddess Diwali through this prayer. The say that
goddess Diwali should bless the people of the tanda with wealth and
prosperity. They go to every house and recite the above prayer while
worshipping ‘Godan’. They finish worshipping ‘Godan’ before the sunset.
96
beginning. Therefore the young girls pray to Diwali to have peace and
prosperity in the tanda. Every Banjara family has a cow and a few animals.
They give due importance to lamp, light, and godan. Girls play an active role
in the celebration of this festival. On the same day, Banjaras worship their
ancestors. They pray goddess Diwali, Mitubhukiya, and Sevabhaya (the
saints). They also pray for the wealth and prosperity of all the people of
tanda.
Holi Festival
Holi is the most important festival of Banjara tribe. Like other tribes,
this tribe celebrates this festival in the month of Falgun (March) on the day
of Poornima. They start singing Holi songs a month or two before the
festival. The songs are sung by men as well as women. Every day after
dinner, men assemble in the open space and dance and sing Holi songs till
late in the night. They celebrate it in their own distinct way. It is celebrated
in a colorful, gay and romantic way. Sometimes it is celebrated collectively
by the members of more than one tanda. Banjara men wear colorful turban
and cap and roam about tanda singing romantic songs. The women also wear
a gorgeous dress and go about with men dancing and singing romantic songs.
Most of the men, as well as women, drink ‘Bhang’ on this day which causes
intoxication. The following is one such lengi song:
Holi aai ra bhai bhai ra
Bhai bhai ra
Holi rama ra
97
Meaning
All people of the tanda come together for Lengi songs. Old as well as
young sing and dance keeping aside age and relation. Even brothers come
together and enjoy singing and playing holi songs. They say that the holi
festival comes once in a year. Therefore they should enjoy to the fullest.
98
Meaning
Dr. Ramesh Jadhav has mentioned a ‘Bhand lengi’ in the quarterly Journal
‘Gorwani’.
E geriya mare kamero cheni ye
Mare gomero cheni
Kamero cheni, yen kahi cheni
Gerniti bhundo disavch re
Aan dhato dhato hindach ye (14).
Meaning
There are two groups of lengi song singers. One of men and the other
is of women. This song is sung by women and addressed to men, particularly
the geriya (hero of the ceremony). The women say that the geriya in the
group of men seem to be sloppy. He is formidable and trying to hide. In this
way, men and women go on singing songs in abusive language.
99
The men, women, and children dance and sing lengi songs. When the
dance is over, the Nayak, the Karbhari and members of the Panch go to the
houses where Dhund is being performed. They ask the mother of the tiny boy
to dress him in new clothes and bring him to the ceremonial pandal. Finally
the mother brings the child to the center of the pandal and covers him with a
red shawl so that he will not be visible to the geriyas. The young leaders hold
a long strong pole above the pandal. The men and boys normally use sticks
to beat a rhythm on this pole and sing the following song of blessing:
Ju ju champa lera le
Tu tu beta lera le
Meaning
The theme of the above song is to give blessing to the newly born
child and to determine his role in future. It is a tradition in Banjara
100
community. Many Banjara families have many children. So the role of each
child is determined in the above song. The first child would be a Nayak
(chief) of the tanda while the second son may become a karbhari (secretary)
of the tanda. The third son would look after cattle and the fourth one will
take care of horses. The fifth son will have responsibility of looking after
goats and the sixth son will take care of parents. The seventh son will seek
education and teach others. In this way, the responsibility of each son is
fixed through the above song.
After this ritual, all the people of the tanda, relatives, geriya, and gerni (hero
and heroine of the festival) gather at the place of Holi. They take darshan of
Holi and put an ash on the forehead. Having completed this process, ‘Vajna’
ritual is performed. The process of giving blessing through geriya and gerni
is known as Vajna. This ritual is considered as the last ritual of Dhund
festival. Geriya and gerni bless the family members of Dhund festival in the
following way:
Meaning
The geriya and gerni bless the family by articulating their names.
They say may mother Holi bless all the family members of the child whose
dhund ritual is performed. Towards the end, they pray mother Holi to keep
101
all children happy. At this time geriya (hero) and gerni (heroine) feel very
unhappy as the Holi festival has come to an end. They express their feelings
thus:
Meaning
This song is sung by geriyas and gernis (heroes and heroines of dhund
festival). They say that Holi has come and is going now. It means that they
have no opportunity to sing and dance any more. The Holi festival gives a lot
of sorrow to geriyas and gernis. It also means that their hunger for singing
and dancing is not yet fulfilled. They feel that the festival should last long for
ten more days.
Towards the end of the festival, geriyas (heroes) say good bye to
Nayak and Karbhari of the tanda. They bid farewell in this manner:
Ram rami ra
Ram rami ra
Ram rami ra
102
Bachiya jagiya to maliyar nayak
Ram rami ra
103
and Saint Sevabhaya. The following lengi is sung by a group of women and
it is about Saint Sevabhaya:
Meaning
104
Badi parbhati Bhaya lado jaro cha
Meaning
105
Gor dhav re bhaya tare devlem
Meaning
Songs of Enlightenment
106
In Banjara community, there are many poets and bards who compose
and present folk songs on different occasions to reform the illiterate and
superstitious Banjara people. Every Tanda has a group of such people whose
job is to educate the people. The following is one song:
Meaning
Through this song the poet advises people not to be deceitful and
selfish. If someone is well by his fate let him be well and if God is with you,
no one can do anything. So the poet says that one should not be jealous of
others and one should never think evil of others. Instead of thinking good of
someone, one should think good of all the people. A very valuable message
is conveyed through this song.
107
Mar mar lathethi tod nako tati
Meaning
108
Kali yugem hundari cha ye chal
Meaning
The narrator of this song is a woman. She tells her friend about the
dowry system prevalent in the Banjara community in particular and society
in general. She says a boy has no house to live in but he demands a bike in
the form of dowry. There is no jawar in the house to eat but he wants a car
from his would-be father-in-law. He has no pen in his pocket but he expects
a gold chain to wear. He has no electricity in the house but he demands a
heater in the wedding. In this way the poet protests against dowry system in
the society.
E jivda kshanbhangur
109
Cha shrushtir niyam vyahar
Meaning
Through this song the composer points out the importance of time. He
advises people to make the best use of time. He says human life is short lived
and life and death are the rules of nature. A human body is perishable and the
material things are nothing but a mirage. The poet tries to tell that all that
glitters is not gold so do not be victims of outward beauty. To bring the point
home, he gives an example of Ravana who was very rich but everything
came to an end in a very short time. At the end the readers are told that life is
a dream and it is not revealed until the end. This life may come to an end at
any time. So enjoy life, do good deeds, and make optimum use of time
available to you.
110
Kashi prayag hindo, udar chei ra
Meaning
111
Jara hisabeti vago-tam aang badiyo
Meaning
112
Aavgun phadan fek
Tatva rakad ek
Meaning
Here the poet says to be successful in life one should always have
positive and good thoughts in mind. One should take into goodness of others
and give up one’s vices. According to him, one should be a man of
principles. A person of principles is respected in the world. One should be
113
loyal to a person who provides butter and bread. People should be away from
slander. Towards the end the poet advises the readers to serve parents and
saints instead of wandering aimlessly.
*****
114